ANDRABEHANDLINGS-REKOMMENDATION om rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av Europeiska unionens insats för det europeiska kulturarvsmärket
6.10.2011 - (10303/2011 – C7‑0236/2011 – 2010/0044(COD)) - ***II
Utskottet för kultur och utbildning
Föredragande: Chrysoula Paliadeli
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av Europeiska unionens insats för det europeiska kulturarvsmärket
(10303/2011 – C7‑0236/2011 – 2010/0044(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: andra behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av rådets ståndpunkt vid första behandlingen (10303/2011 – C7‑0236/2011),
– med beaktande av det motiverade yttrande från den franska senaten som lagts fram i enlighet med protokoll (nr 2) om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna, och enligt vilket utkastet till lagstiftningsakt inte är förenligt med subsidiaritetsprincipen,
– med beaktande av sin ståndpunkt vid första behandlingen av ärendet[1], en behandling som avsåg kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2010)0076),
– med beaktande av artikel 294.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av artikel 72 i arbetsordningen,
– med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för kultur och utbildning (A7‑0331/2011).
1. Europaparlamentet godkänner rådets ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet konstaterar att rättsakten är antagen i enlighet med rådets ståndpunkt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna akten i enlighet med artikel 297.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
4. Europaparlamentet uppdrar åt sin generalsekreterare att, när det har kontrollerats att alla förfaranden vederbörligen avslutats, underteckna akten och i samförstånd med rådets generalsekreterare se till att den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
- [1] Antagna texter, 16.12.2010, P7_TA(2010)0486.
MOTIVERING
1. Bakgrund och förfarande
Kommissionen lade den 9 mars 2010 fram ett förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av Europeiska unionens insats för det europeiska kulturarvsmärket.
Texten har granskats av Europeiska unionens råd under de spanska, belgiska och ungerska ordförandeskapen.
Regionkommittén avgav sitt yttrande över kommissionens förslag den 9 juni 2010[1].
Under sammanträdet den 16 december 2010 antog Europaparlamentet vid första behandlingen en lagstiftningsresolution om ändring av kommissionens förslag[2].
Vid sitt sammanträde den 3 mars 2011 fattade utskottet för kultur och utbildning (CULT) ett beslut om omfattningen av sitt mandat i de kommande förhandlingarna med rådet, i syfte att få till stånd en tidig överenskommelse vid andra behandlingen, samt om vilka som skulle ingå i förhandlingsgruppen.
I enlighet med bestämmelserna i artikel 294.5 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) och den gemensamma förklaringen om praktiska bestämmelser för medbeslutandeförfarandet[3] ägde två informella trepartsmöten rum (den 22 mars och den 12 april 2011) mellan rådet och parlamentet, i syfte att nå en överenskommelse vid andra behandlingen. Den resulterande överenskommelsen bekräftades av Coreper den 15 april 2011 och i en skrivelse av den 9 maj 2011 från CULT-utskottets ordförande till ordföranden i Coreper I.
Rådet antog sin ståndpunkt, som innefattar överenskommelsen, vid första behandlingen den 19 juli 2011 i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet som fastslås i artikel 294 i EUF-fördraget.
2. Kommissionens förslag
Syftet med förslaget är att stärka européernas känsla av att tillhöra Europeiska unionen på grundval av gemensamma inslag av historia och kulturarv och ett uppskattande av mångfalden samt att stärka den interkulturella dialogen.
Mellanstatligt initiativ: Enligt förslaget utökas ett mellanstatligt initiativ som lanserades 2006. Det kom till som en reaktion på rådets slutsatser av den 20 november 2008, enligt vilka kommissionen uppmanades att lägga fram ett förslag om omvandling av detta initiativ till en formell EU-insats, för att man skulle kunna förbättra dess kvalitet och effektivitet och se till att det blev framgångsrikt på lång sikt.
Nya kriterier och nytt övervakningsförfarande: I förslaget införs nya gemensamma, tydliga och öppna kriterier för kulturarvsmärket, som bör tillämpas av alla delaktiga medlemsstater. Det kommer att vara frivilligt att delta. Med hjälp av de nya urvals- och övervakningsförfarandena kommer man att kunna se till att endast de mest relevanta minnesplatserna tilldelas kulturarvsmärket och att de minnesplatser som inte längre uppfyller kriterierna förlorar det.
Mervärde: Särskild uppmärksamhet ägnas i förslaget åt kulturarvsmärkets mervärde i jämförelse med andra initiativ på kulturarvsområdet. Kulturarvsmärket handlar inte om hur vacker en plats är eller om dess arkitektoniska kvalitet, utan snarare om dess symbolvärde för den europeiska integrationen och EU:s historia. Det handlar inte om själva bevarandet av minnesplatserna, utan snarare om de aktiviteter de kan erbjuda och deras folkbildningspotential, särskilt för ungdomar. Slutligen kommer det att hjälpa kulturarvsmärkta minnesplatser att bli effektivare genom att de arbetar tillsammans.
3. Parlamentets första behandling
Europaparlamentets lagstiftningsresolution som antogs med mycket stor majoritet vid första behandlingen (497 röster för, 18 mot och 41 nedlagda röster) åtföljdes av 62 ändringsförslag. En stor majoritet av dessa ändringsförslag behandlade relativt små frågor och bidrog till att ytterligare förbättra texten.
Föredraganden behandlade bland annat följande frågor: antalet minnesplatser som skulle tilldelas kulturarvsmärket, hur ofta urvalsförfarandet skulle ske, en tydlig distinktion mellan den nya EU-insatsen och det befintliga mellanstatliga initiativet samt förbindelsen mellan de nuvarande och framtida mottagarna av kulturarvsmärket.
De viktigaste ändringarna gällde följande frågor:
Urvalsförfarandets frekvens: Kommissionen föreslog att kulturarvsmärket skulle tilldelas årligen, men ledamöterna ansåg att urvalet av minnesplatser vartannat år skulle garantera högre kvalitet för såväl urvalsförfarandet som de utvalda minnesplatserna.
Gränsöverskridande minnesplatser och kvoter: Ansökningar från gränsöverskridande minnesplatser bör följa samma förfarande som övriga ansökningar. Ledamöterna ansåg att minnesplatser måste väljas ut preliminärt av alla deltagande medlemsstater, inom deras gräns på högst två minnesplatser. När det gäller gränsöverskridande minnesplatser bör en av de berörda platserna utses till samordnare, vilket innebär att den ensam svarar för kontakterna med kommissionen.
Juryn: Den europeiska juryn bör bestå av 13 ledamöter, av vilka en ledamot bör utses av Regionkommittén. Den europeiska juryn bör bestå av kulturexperter som täcker samtliga områden med koppling till målen för det europeiska kulturarvsmärket, samtidigt som den upprätthåller en rättvis representation av alla medlemsstater.
Förstärkt information: Kommissionen bör informera Europaparlamentet, rådet och Regionkommittén i alla skeden av urvalsförfarandet: medlemsstaternas preliminära urval av minnesplatser, den europeiska juryns urval, kommissionens utnämning av utvalda minnesplatser, tillbakadragande av kulturarvsmärket från en minnesplats samt då en minnesplats avsäger sig märket.
Tillbakadragande av kulturarvsmärket: Ledamöterna ansåg att juryn av öppenhetsskäl bör vara delaktig i förfarandet för tillbakadragande. En minnesplats får när som helst välja att avsäga sig det europeiska kulturarvsmärket.
Övergångsbestämmelser: Ledamöterna ansåg inte att det skulle behövas några övergångsbestämmelser, för att det gamla kulturarvsmärkets anseende ska kunna bevaras samtidigt som det nya märkets anseende stärks.
4. Rådets första behandling
Rådets första behandling bygger på den överenskommelse som förhandlats fram efter parlamentets första behandling.
De viktiga delarna i denna överenskommelse, som införlivade majoriteten av parlamentets ändringar vid första behandlingen, helt, delvis eller i andemeningen, är följande:
i) Urval av minnesplatser (artikel 10.2, artikel 11.2, artikel 12.2): Varje medlemsstat får preliminärt välja ut högst två minnesplatser vartannat år: både en nationell och en gränsöverskridande minnesplats. Kvoten för den gränsöverskridande minnesplatsen gäller endast det samordnande landet för att inte avskräcka medlemsstater från att vara med i dessa minnesplatser. En jury av oberoende experter kommer att välja högst en minnesplats per land som ska kunna tilldelas kulturarvsmärket.
ii) Geografisk omfattning (artikel 4, artikel 18.1, skäl 13): EU:s insats är öppen för de 27 medlemsstaterna. Under den första utvärderingen av denna insats bör man undersöka möjligheten att utvidga dess geografiska omfattning.
iii) Övergångsbestämmelser (artikel 19, skäl 11): Övergångsbestämmelserna förtydligas och förenklas.
iv) Nationella temainriktade minnesplatser (artikel 20): Flera minnesplatser som ligger i samma medlemsstat får göra en gemensam ansökan kring ett visst tema.
5. Föredragandens ståndpunkt
Föredraganden rekommenderar att rådets ståndpunkt vid första behandlingen antas, utan ändringar och utan vidare dröjsmål.
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Europeiska kulturarvsmärket |
||||
|
Referensnummer |
10303/1/2011 – C7-0236/2011 – 2010/0044(COD) |
||||
|
Parlamentets första behandling – P-nummer |
16.12.2010 T7-0486/2010 |
||||
|
Kommissionens förslag |
KOM(2010)0076 – C7-0071/2010 |
||||
|
Mottagande av rådets ståndpunkt vid första behandlingen: tillkännagivande i kammaren |
15.9.2011 |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CULT 15.9.2011 |
|
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Chrysoula Paliadeli 23.3.2010 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
4.10.2011 |
|
|
|
|
|
Antagande |
5.10.2011 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
29 0 0 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Magdi Cristiano Allam, Maria Badia i Cutchet, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Jean-Marie Cavada, Santiago Fisas Ayxela, Mary Honeyball, Cătălin Sorin Ivan, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, Sampo Terho, László Tőkés, Helga Trüpel, Sabine Verheyen, Milan Zver |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Heinz K. Becker, Ivo Belet, Luigi Berlinguer, Nessa Childers, Seán Kelly, Iosif Matula, Georgios Papanikolaou |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Jacky Hénin |
||||
|
Ingivande |
6.10.2011 |
||||