RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1406/2002, millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet
25.10.2011 - (KOM(2010) 0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD)) - ***I
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Knut Fleckenstein
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1406/2002, millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet
(KOM(2010) 0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010) 0611),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 100 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7–0343/2010),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 16. veebruari 2011. aasta arvamust[1],
– pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit ning eelarvekomisjoni ja keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjoni arvamusi (A7-0372/2011),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. rõhutab, et Euroopa Meresõiduohutuse Ameti ülesannete laiendamise suhtes tuleks kohaldada Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevaheline kokkuleppe punkti 47; rõhutab, et seadusandja mis tahes otsus ülesannete laiendamise heakskiitmiseks ei piira eelarvepädevate institutsioonide otsuseid iga-aastase eelarvemenetluse raames;
3. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
4. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1406/2002 asutati Euroopa Meresõiduohutuse Amet (edaspidi „amet”) meresõiduohutuse ning laevade põhjustatud merereostuse vältimise kõrge, ühetaolise ja tõhusa taseme tagamiseks. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1406/2002, mis võeti vastu pärast naftatanker Erika õnnetust ja selle põhjustatud suurt naftareostust, asutati Euroopa Meresõiduohutuse Amet (edaspidi „amet”) meresõiduohutuse ning laevade põhjustatud merereostuse vältimise kõrge, ühetaolise ja tõhusa taseme tagamiseks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesolevat dokumenti millalgi teaduslikul eesmärgil analüüsida võivate isikute jaoks tuleb ära märkida, milline oli liidu institutsioonide tegevuse algpõhjus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1 a) Pärast 2002. aastal naftatankeriga Prestige toimunud õnnetust muudeti määrust 1406/2002, et anda ametile suurem pädevus reostustõrje valdkonnas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesolevat dokumenti millalgi teaduslikul eesmärgil analüüsida võivate isikute jaoks tuleb ära märkida, milline oli liidu institutsioonide tegevuse algpõhjus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) Vastavalt määruse (EÜ) nr 1406/2002 artiklile 22 tellis ameti haldusnõukogu 2007. aastal selle määruse rakendamise sõltumatu välishindamise. Selle hindamise põhjal esitas ta 2008. aasta juunis soovitused muudatuste tegemiseks määruses (EÜ) nr 1406/2002, ameti koosseisus ja selle töökorralduses. |
(2) Vastavalt määruse (EÜ) nr 1406/2002 artiklile 22 tellis ameti haldusnõukogu (edaspidi „haldusnõukogu”) 2007. aastal selle määruse rakendamise sõltumatu välishindamise. Selle hindamise põhjal esitas ta 2008. aasta juunis soovitused muudatuste tegemiseks määruses (EÜ) nr 1406/2002, ameti koosseisus, pädevusalades ning töökorralduses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesoleva määruse muudatusega antakse ametile uus pädevus ja seega keskendutakse tema tegevusvaldkondade uuesti määratlemisele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Välishinnangu järelduste, haldusnõukogu soovituste ja mitmeaastase strateegia põhjal tuleks määruse (EÜ) nr 1406/2002 teatavaid sätteid selgitada ja ajakohastada. Lisaks peaks amet saama mitu uut ülesannet, mis on seotud meresõiduohutuspoliitika muutustega ELis ja rahvusvahelisel tasandil. Kulude ja eelarve tõhususe tagamiseks on vaja hoolikalt kontrollida ressursse ja teha ümberpaigutusi. See peaks võimaldama katta ühe kolmandiku täiendavast personalivajadust, mis on seotud uute ülesannetega, tööjõu ametisisese ümberpaigutamise teel. |
(3) Välishinnangu järelduste, haldusnõukogu soovituste ja haldusnõukogu poolt 2010. aasta märtsis vastu võetud mitmeaastase strateegia põhjal tuleks määruse (EÜ) nr 1406/2002 teatavaid sätteid selgitada ja ajakohastada. Kuigi peamiselt keskendutakse neile esmajärgulise tähtsusega ülesannetele, mis on seotud meresõiduohutusega, peaks amet saama mitu uut ülesannet, mis on seotud meresõiduohutuspoliitika muutustega ELis ja rahvusvahelisel tasandil. Arvestades Euroopa Liidu eelarve piiranguid, on kulude ja eelarve tõhususe tagamiseks ning dubleerimise vältimiseks vaja hoolikalt kontrollida ressursse ja teha ümberpaigutusi. Uute ülesannetega seotud personalivajadus tuleks võimaluse piires katta tööjõu ametisisese ümberpaigutamise teel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ameti käsutuses olevaid rahalisi vahendeid, mis on mõeldud tõhusaks sekkumiseks meresõiduohutuse valdkonnas, ei tohi kasutada uute ülesannete täitmiseks. Ameti pädevuse laiendamise eelduseks on seega range eelarvepoliitika. Uusi ülesanded tuleks võimaluse korral alati rahastada ümberpaigutamise kaudu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 a) Nimetatud ümberpaigutamisega peab kaasnema kooskõlastamine liikmesriikide ametitega. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kui ülesannete ümberpaigutamisega kaasnevad kooskõlastamise-alased jõupingutused, saavutatakse suurem tõhusus ja kasumlikkus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 b) Amet on juba tõestanud, et teatavaid ülesandeid, näiteks seoses satelliitseiresüsteemidega, on tulemuslikum täita Euroopa tasandil. Kui selliseid süsteeme on võimalik kasutada muude poliitikaeesmärkide toetamiseks, võimaldab see liikmesriikidel eelarve osas kokku hoida ning pakub tõelist Euroopa lisandväärtust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Majanduskriisi valguses on selge, et avaliku sektori eelarved on Euroopa ja riikide tasandil surve all. Kõigi avaliku sektori organisatsioonide eelarve külmutamine ei ole aga mõistlik, kui ühte tasandisse investeerimise abil on võimalik valitsuse muudel tasemetel saavutada suuremat kokkuhoidu. Kui amet saab ressursside mõõduka suurendamise abil kasutada oma olemasolevaid süsteeme täiendavatesse poliitikaeesmärkidesse panustamiseks, on selle netomõju Euroopa riiklike kulutuste vähenemine, kuna siseriiklikud asutused vabastatakse neist ülesannetest. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 c (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 c) Et amet saaks talle käesoleva määrusega pandud uusi ülesandeid nõuetekohaselt täita, tuleb tema vahendeid kas või piiratud ulatuses suurendada. Sellele tuleb eelarvemenetluse raames erilist tähelepanu pöörata. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tugeva majanduskriisi oludes võib vajalikuks osutuda investeerida kas või piiratud määral ameti vahenditesse, kuivõrd ametile määratud uued ülesanded võimaldavad vähendada kulutusi riikide tasandil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 4 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4 a) Haldusnõukogu liikmete nimetamisel tuleks võtta täielikult arvesse sugupoolte võrdset esindatust. Seda eesmärki tuleks järgida nii esimehe ja aseesimehe kui kolmandate riikide esindajate valimise puhul. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Amet peaks tegutsema liidu huvides. See peaks hõlmama seda, et amet võib oma pädevusaladel tegutseda väljaspool ELi territooriumi. |
(5) Amet peaks tegutsema liidu huvides ja järgima komisjoni suuniseid. See peaks hõlmama seda, et amet võib oma pädevusaladel tegutseda väljaspool ELi territooriumi, edendades ELi meresõiduohutuse poliitikat tehnilise ja teaduskoostöö kaudu kolmandate riikidega; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amet täidab oma ülesandeid Euroopa Komisjoni nimel, mis annab talle õigusaktide ja ühenduse põhimõtete kohaldamise õiguse. Sel viisil abistab amet komisjoni ja liikmesriike nende tehniliste ja operatiivsete ülesannete täitmisel, kui nad tema abi taotlevad. Ametil ei ole volitusi pädevuse loomiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5 a) Amet toetab kulutõhusal viisil lisavahenditega merereostustõrjet, sealhulgas avamere gaasi- ja naftarajatiste põhjustatud reostuse tõrjet, kui liikmesriik seda taotleb. Merereostuse korral kolmandas riigis peab taotluse esitama Euroopa Komisjon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) Amet peaks komisjoni rohkem abistama oma pädevusalaga seotud teadustegevuses. Seejuures tuleks aga vältida ELi praeguse teadusstruktuuri töö dubleerimist. Kindlasti ei tohiks ameti ülesandeks teha teadusprojektide juhtimist. |
(6) Amet peaks komisjoni ja liikmesriike rohkem abistama oma pädevusalaga seotud teadustegevuses. Seejuures tuleks aga vältida ELi praeguse teadusstruktuuri töö dubleerimist. Kindlasti ei tohiks ameti ülesandeks teha teadusprojektide juhtimist. Ameti ülesannete laiendamisel tuleb tähelepanu pöörata sellele, et tagatud on ülesannete selge ja täpne kirjeldus ning dubleerimist ja ebaselgust ei esine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(6 a) Arvestades uute innovatiivsete rakenduste ja iteenuste väljaarendamist ning olemasolevate rakenduste ja teenuste paremaks muutmist Euroopa piirideta meretranspordiruumi rajamiseks, peab amet programmide EGNOS, Galileo ja GMES pakutavaid võimalusi täielikult ära kasutama. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(7 a) Amet jagab liikmesriikidele üksikasjalikku teavet laevade põhjustatud merereostuse kohta, et liikmesriigid saaksid täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivist 2005/351 tulenevaid kohustusi. Kohustuste täitmise tõhusus ning karistused on aga väga erinevad, ehkki taoline reostus võib sattuda teiste riikide vetesse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. ELT L 255, 30.09.2005, lk 11. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiiv 2005/35 (muudetud direktiiviga 2009/123) kohustab liikmesriike kehtestama kriminaalkaristusi nende saasteainete merre heitmise puhul, mille suhtes direktiivi kohaldatakse. Samuti on direktiivi kohaselt ametil keskne roll tehniliste lahenduste väljaarendamisel ja tehnilise abi pakkumisel. Kuni praeguseni ei ole aga liikmesriigid oma kohustusi võrdse innukusega täitnud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Hiljutised sündmused on rõhutanud ohtusid, mida kujutavad endast meretranspordi ja merekeskkonna jaoks nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel. Ameti reageerimissuutlikkuse kasutamist tuleks sõnaselgelt laiendada nii, et see hõlmaks sellisest tegevusest tingitud reostuse tõrjet. Lisaks peaks amet komisjoni abistama avamere liikuvate gaasi- ja naftarajatiste ohutuse analüüsimisel, et kindlaks teha nende võimalikud puudused, toetudes eksperditeadmistele, mis on kogutud meresõiduohutuse, meresõiduturvalisuse, laevade põhjustatud reostuse vältimise ja merereostustõrje alal. |
(8) Hiljutised sündmused on rõhutanud ohtusid, mida kujutavad endast meretranspordi ja merekeskkonna jaoks nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel. Ameti suutlikkuse kasutamist tuleks sõnaselgelt laiendada nii, et see hõlmaks sellisest tegevusest tingitud reostust. Lisaks peaks amet komisjoni abistama avamere gaasi- ja naftarajatiste ohutuse analüüsimisel, et kindlaks teha nende võimalikud puudused, toetudes eksperditeadmistele, mis on kogutud meresõiduohutuse, meresõiduturvalisuse, laevade põhjustatud reostuse vältimise ja merereostustõrje alal. Seda lisarolli, mis pakub Euroopale lisandväärtust, kasutades ära ameti olemasolevaid teadmisi ja kogemusi, peaksid täiendama vajalikud rahalised vahendid ja personal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amet pakub tänu oma olemasolevatele eksperditeadmistele ja tehnilistele süsteemidele kulutõhusat lahendust, ent ei ole mõistlik eeldada, et amet saaks võtta uusi ülesandeid ilma lisavahenditeta. Eelarvete range külmutamine ohustaks ameti suutlikkust oma praeguseid, laevadelt pärineva merereostuse ennetamise ja merereostustõrjega seotud kohustusi täita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8 a) Eelkõige tuleks ameti süsteemi CleanSeaNet, mida praegu kasutatakse laevade naftareostuse kohta fototõendite andmiseks, kasutada ka ranniku- ja avamereseadmestike põhjustatud reostuse tuvastamiseks ja registreerimiseks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selle muudatusettepanekuga tagatakse järelevalve kogu merepinna üle, sõltumata saasteallikast. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8 b) Ühtse turu lõpuleviimiseks tuleb lähimereveo kasutust optimeerida ning vähendada laevade jaoks bürokraatiat. Nn sinise vööndi operatsioonisüsteem aitab vähendada liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Laevade liikumist ELi sadamate vahel käsitletakse praegu rahvusvahelise reisina, mis suurendab bürokraatiat ja kahjustab siseturgu. Direktiiviga 2010/67/EL, milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi (ülevõtmise kuupäev 19. mai 2012), lihtsustatakse ja ühtlustatakse elektroonilise teabeedastuse teel meretranspordile kohaldatavat haldusmenetlust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Liit on kehtestanud aastani 2018 kõikehõlmava meretranspordi strateegia, mis hõlmab e-merenduse mõistet. Lisaks arendab ta ELi mereseirevõrgustikku. Ameti käsutuses on nende poliitikameetmete elluviimiseks vajalikud merendussüsteemid ja -rakendused. Seepärast peaks amet tegema need süsteemid ja andmed huvitatud partneritele kättesaadavaks. |
(9) Liit on kehtestanud aastani 2018 kõikehõlmava meretranspordi strateegia, mis hõlmab e-merenduse mõistet. Lisaks arendab ta ELi mereseirevõrgustikku. Ameti käsutuses on nende poliitikameetmete, eelkõige projekti Blue Belt elluviimiseks vajalikud merendussüsteemid ja -rakendused. Seepärast peaks amet tegema need süsteemid ja andmed huvitatud partneritele kättesaadavaks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekt Blue Belt annab tolliasutustele tagatise, et Euroopa Liidu siseseid kaupu deklareeriv laev on külastanud ainult ELi sadamaid. See annab võimaluse vähendada lähimereveo halduskoormust, säilitades samas praeguse kontrollitaseme. See omakorda edendab selle transpordiliigi kasutamist, mis kahjustab keskkonda vähem kui maanteetransport. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9 a) Et toetada Euroopa ühise merepiirkonna loomist ning merereostuse ärahoidmist ja selle vastu võitlemist, tuleks luua sünergia pädevate täitevasutuste, sealhulgas riiklike ja/või piirkondlike rannavalveteenistuste vahel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9 b) Amet abistab komisjoni ja liikmesriike liidu e-merenduse algatuse arendamisel ja rakendamisel merendusvaldkonna tõhususe parandamiseks infotehnoloogia parema kasutamise abil, ilma et see piiraks pädevate ametiasutuste vastutust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Info- ja satelliittehnoloogiad võivad meresõiduohutuse suurendamisele ja selle valdkonna tõhususe parandamisele märkimisväärselt kaasa aidata. Selleks on asjakohane rõhutada komisjoni e-merenduse algatuse tähtsust, püüdes samal ajal vältida topelttööd ja/või kattumist riiklike ja piirkondlike ametiasutuste pädevusvaldkondadega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 c (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9 c) Pidades silmas asjaolu, kui tähtis on, et Euroopa jätkaks uute kõrge kvalifikatsiooniga meremeeste ligimeelitamist, et asendada pensionile jääv põlvkond, peaks amet toetama liikmesriike ja komisjoni merendusalase väljaõppe edendamisel. Eriti peaks amet kaasa aitama parimate tavade jagamisele ja Erasmuse tüüpi vahetusprogrammide toetamisele merendusalast väljaõpet pakkuvate asutuste vahel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Amet on ennast ELi tasandil kehtestanud autoriteetse mereliiklusteabe allikana, mille andmed on vajalikud ja olulised ka muude ELi tegevusvaldkondade jaoks. Amet peaks oma tegevusega, eriti sadamariigi kontrolli, mereliikluse ja mereteede järelevalve ning võimalike reostajate kindlakstegemise kaudu, aitama tugevdada teatavate rannavalveoperatsioonide koostoimet ELi tasandil. Lisaks peaks amet andmeseire ja –kogumise raames koguma ka põhiteavet võimalike selliste ohtude kohta, mida põhjustavad meretranspordile ja merekeskkonnale nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel. |
(10) Amet on ennast ELi tasandil kehtestanud autoriteetse mereliiklusteabe allikana, mille andmed on vajalikud ja olulised ka muude ELi tegevusvaldkondade jaoks. Amet peaks oma tegevusega, eriti sadamariigi kontrolli, mereliikluse ja mereteede järelevalve ning võimalike reostajate kindlakstegemise kaudu, aitama tugevdada merereostuse ennetamise ja sellevastase võitlusega seotud operatsioonide koostoimet ELi tasandil, soodustades teabe ja heade tavade vahetust erinevate rannavalveteenistuste vahel. Lisaks peaks amet andmeseire ja –kogumise raames koguma ka põhiteavet näiteks piraatluse ja võimalike selliste ohtude kohta, mida põhjustavad meretranspordile ja merekeskkonnale nafta- ja gaasivarude uurimine, nafta ja gaasi tootmine avamerel ning transport. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rannavalveteenistuste peamine eesmärk on tagada riikliku meresõidu turvalisus. Nende sekkumist määratleb liikmesriikide strateegia. Taotluse korral võib amet pakkuda eksperditeadmisi, kuid ei peaks osalema meresõiduohutuse valdkonna erinevate rannavalveteenistuste kooskõlastamises. Siiski on ameti osalemine merereostuse vastase võitluse vahendite koondamises õiguspärane ning seda tuleks edendada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 10 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(10 a) Selleks et võidelda piraatluse suurenenud ohuga Adeni lahel ja India ookeani lääneosas, on oluline, et amet teavitaks ELi mereväeoperatsiooni Atalantat üksikasjalikult ELi lipu all sõitvate ja kõrge riskiga piirkonnas liiklevate laevade täpsest asukohast. Praeguseks ei ole kõik liikmesriigid andnud oma nõusolekut nende andmete avalikustamiseks. Käesolev määruse abil tuleks neid selleks kohustada, et tugevdada ameti rolli võitluses piraatlusega. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 11 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(11 a) Sadamariigi kontrolli valdkonnas teeb liit tihedat koostööd sadamariigi kontrolli käsitleva Pariisi vastastikuse mõistmise memorandumiga. Maksimaalse tõhususe saavutamiseks peaksid amet ja sadamariigi kontrolli käsitleva Pariisi vastastikuse mõistmise memorandum tegema võimalikult tihedat koostööd ning komisjon ja liikmesriigid peaks samal ajal uurima kõiki võimalusi tõhususe edasiseks suurendamiseks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eelarvelise ranguse tingimustes on äärmiselt oluline vältida kattuvaid struktuure ning anda ülesanded sellisele asutusele, mis on kõige sobivam nende tõhusal ja kulutõhusal viisil täitmiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 11 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(11 b) Ameti oskused merekeskkonna reostusele ja õnnetustele reageerimisel oleksid samuti väärtuslikud nafta- ja gaasivarude uurimise ning nafta ja gaasi tootmise litsentsimise juhiste väljatöötamisel. Amet peaks seepärast abistama komisjoni ja liikmesriike selle ülesande täitmisel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13) Komisjon ja amet peaksid tegema tihedat koostööd kontrollitoiminguteks vajalike operatiivsete töömeetodite väljatöötamisel. Kuni töömeetodeid käsitlevate uute meetmete jõustumiseni peaks amet järgima seniseid kontrollide läbiviimise tavasid. |
(13) Komisjon ja amet peaksid tegema tihedat koostööd kontrollitoiminguteks vajalike operatiivsete töömeetodite võimalikult kiiresti väljatöötamisel. Kuni töömeetodeid käsitlevate uute meetmete jõustumiseni peaks amet järgima seniseid kontrollide läbiviimise tavasid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14. Nõuded ameti operatiivsete töömeetodite suhtes, mida rakendatakse kontrollide läbiviimisel, tuleb vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. |
14. Selleks, et võtta vastu nõuded ameti operatiivsete töömeetodite suhtes, mida rakendatakse kontrollide läbiviimisel, tuleb komisjonile delegeerida õigus võtta vastu õigusakte Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 alusel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek peegeldab nn komiteemenetlust, mis aluslepingute alusel kehtis enne Lissaboni lepingu jõustumist. Seetõttu tuleb korda ajakohastada ning tunnustada kahe õigusloomepädeva institutsiooni võrdset rolli. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14 a) Kõigi nimetatud meetmete ning ameti liikmesriikide ja komisjoniga kooskõlastatud tegevuse eesmärk peab olema tõelise Euroopa merepiirkonna loomine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14 b) Arvesse tuleks võtta nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust1 (finantsmäärus), eelkõige selle artiklit 185, ning 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta2 (17. mai 2006. aasta institutsioonidevaheline kokkulepe), eelkõige selle punkti 47. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 ELT L 248, 16.9.2002, lk 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 ELT C 139, 14.6.2006, lk 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finantsmäärust ning eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitlevat institutsioonidevahelist kokkulepet tuleks käsitleda õigusliku alusena. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 1 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Termin „merereostus“ vastab komisjoni ettepanekule artikli 1 lõike 3 osas (mis käsitleb reostustõrjet). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ameti tegevuse mitmekesistamine on õigustatud sel juhul, kui ta suudab oma põhilisi ülesandeid täita sama korralikult. Merereostuse ennetamist käsitlev muudatusettepanek on kooskõlas komisjoni ettepanekuga artikli 1 lõike 3 osas ja võimaldab ametil vältida ka sellist merereostust, mis ei pärine laevadelt (eelkõige nafta- ja gaasiplatvormide põhjustatud reostust). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – alapunkt b a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek võimaldab ametil anda komisjonile tehnilist abi järelevalve teostamisel sadamate turvalisuse tugevdamist käsitleva direktiivi rakendamise üle liikmesriikides. Muidugi piirduks ameti roll vaid aspektidega, milles ametil on asjakohane tehniline kompetentsus. Komisjon ei ole kohustatud abi küsima ning väga tõenäoliselt ka seda ei tee, kui ta ei usu, et amet võiks anda väärtuslikku nõu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekt Blue Belt annab tolliasutustele tagatise, et Euroopa Liidu siseseid kaupu deklareeriv laev on külastanud ainult ELi sadamaid. See annab võimaluse vähendada lähimereveo halduskoormust, säilitades samas praeguse kontrollitaseme. See omakorda edendab selle transpordiliigi kasutamist, mis kahjustab keskkonda vähem kui maanteetransport. Samuti vähendab halduskoormat mõlema süsteemi vaheline ladus teabevahetus laevade kohta, mis sõidavad nii merel kui ka jõgedel/kanalitel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt d a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vaata märkusi muudatusettepaneku kohta seoses artikli 2 lõikega 3 a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt e a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Põhiteemade kindlaksmääramine ei ole mitte ameti, vaid teiste ELi institutsioonide ülesanne. Kattumisi tuleks vältida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt f a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – alapunkt b a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kuna amet abistab juba komisjoni tunnustatud organisatsioonide üle järelevalve teostamisel, suurendaks ka liikmesriikide toetamise võimaldamine tõhusust ja vähendaks survet liikmesriikide eelarvetele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt b b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Abi, mida amet Euroopa Komisjonile annab, peaks olema selgemalt täpsustatud ja hõlmama selgesõnaliselt määruse (EÜ) nr 391/2009 sätteid, kuna nimetatud määruse järgimine on eriliselt oluline. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c c (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c d (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Merereostusevastases võitluses ning meresõiduohutuse ja keskkonnakaitsega seotud eeskirjadest kinnipidamisel tuleks erilist tähelepanu pöörata nn tulevikulaeva ehitusstandarditele. Laevaehituse valdkonnas saaks amet avaldada oma eksperdiarvamust ka neis küsimustes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt a a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ametil on vahendid ja andmed, sealhulgas satelliidid, mida liikmesriigid saavad kasutada illegaalse merendustegevuse järelevalveks. Praegu on eriti tähtis teabe vahetamine ELi mereväeoperatsiooni Atalantaga, et kaitsta ELi lipu all sõitvaid laevu, mis mööduvad Somaali poolsaarest. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt a b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek eeldab suuremat koostöövalmidust liikmesriikidelt, kes mõnikord võivad keelduda abi andmisest või viivitada abi pakkumisega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt b a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kuna CleanSeaNet on oma tõhusust tõestanud olemasolev süsteem, pakub see äärmiselt kulutõhusa lahenduse avamerel toimuva varude uurimise ohtudega seotud muredele, mis on üha süvenenud pärast Mehhiko lahe naftaplatvormil Deepwater Horizon aset leidnud katastroofi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt b b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt b c (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ülevaate koostamisel on abi praegu ametis loodavast andmebaasist (vt direktiivi 2009/18/EÜ (millega kehtestatakse meretranspordi sektoris toimunud õnnetusjuhtumite juurdluse põhimõtted) artiklit 17 ja II lisa). See annab ELi tasandil hea ülevaate ja väärtuslikku teavet ELi edasise tegevuse kujundamiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 5 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 – lõige 1 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amet võiks osaleda ka avameretegevuse keskkonnamõju hinnangute kontrollimisel, et hoida ära kõige ohustatumaid mere ökosüsteeme kahjustada võiv keskkonnamõju. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanekus tuli võtta arvesse Lissaboni lepingu jõustumist ja varasema komiteemenetluse asendamist delegeeritud õigusaktide ja rakendusmeetmetega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 5 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 10 – lõige 2 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatuse eesmärk on täpsustada, et amet ei saa ise otsustada, mis on parlamendi jaoks oluline teave. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 10 – lõige 2 – punkt c a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on sätestada määruses parlamendiga konsulteerimine enne ameti mitmeaastase strateegia vastuvõtmist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 10 – lõige 2 – punkt h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haldusnõukogule, kelle ees direktor on aruandekohustuslik, tuleks selgesõnaliselt teha ülesandeks jälgida auditite ja hinnangute tulemusi, et neile paremini reageerida ning neid tõhusamalt rakendada kooskõlas ametite alase institutsioonidevahelise töörühma soovitusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 11 – lõige 1 – lõik 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 11 – lõige 1 – lõik 2 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks lisada säte igasuguse huvide konflikti vältimiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 c (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 11 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haldusnõukogu liikmete ametiaja kestvus tuleks ühtlustada teistele ametitele kehtivate nõuetega kooskõlas ametite alase institutsioonidevahelise töörühma soovitusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 d Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 11 – lõige 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Juhul kui seadusandja on andnud komisjoni esindajatele esmatähtsates küsimustes (näiteks tööprogrammi vastuvõtmine) blokeeriva vähemuse, ei tohiks seda muuta ilma Euroopa Parlamendi ja nõukogu nõusoleku taotlemiseta. Kui kolmandatele riikidele peaks antama hääleõigus, ei ole komisjoni esindajate arvu suurendamine vajalik ning eelistada tuleks kvalifitseeritud häälteenamuse süsteemi kohandamist (vt artikli 14 kohta esitatud muudatusettepanekut). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 e Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 14 – lõige 2 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kui haldusnõukogusse kuulusid 15 liikmesriigi esindajad, oli tegevdirektori ametissenimetamiseks vajaliku neljaviiendikulise häälteenamuse jaoks tarvis komisjoni toetus. 27 liikmesriigiga see enam nii ei ole. Toimunud või tulevased laienemised ei tohiks institutsioonilist tasakaalu muuta. Seetõttu on soovitatav kvalifitseeritud häälteenamust hõlmav strukturaalne lahendus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas sooneutraalse keelekasutuse põhimõttega on soovitav säilitada kehtivas määruses kasutatud asesõnaline vorm. (Tõlkija märkus: selgituse esimene lause põhineb ingliskeelsel versioonil ega puuduta eestikeelset versiooni.) Lisaks on muudatusettepanek kooskõlas artikli 16 lõike 2 kohta esitatud komisjoni ettepanekuga. Võttes arvesse mitmeaastase strateegia tähtsust, peaks institutsioonilise tasakaalu põhjustel olema kaasatud lisaks liikmesriikide esindajatele (haldusnõukogus) ja komisjonile ka Euroopa Parlament. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt aa (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas sooneutraalse keelekasutuse põhimõttega on soovitav säilitada kehtivas määruses kasutatud asesõnaline vorm. (Tõlkija märkus: selgituse esimene lause põhineb ingliskeelsel versioonil ega puuduta eestikeelset versiooni.) Lisaks on muudatusettepanek on kooskõlas artikli 16 lõike 2 kohta esitatud komisjoni ettepanekuga. Võttes arvesse mitmeaastase strateegia tähtsust, peaks institutsioonilise tasakaalu põhjustel olema kaasatud lisaks liikmesriikide esindajatele (haldusnõukogus) ja komisjonile ka Euroopa Parlament. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt ab (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegu on jällegi sooneutraalse keelekasutusega, nagu lõike 2 punktide a ja aa kohta esitatud muudatusettepanekute puhul. Esimene muudatus on kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega: ameti tööprogramm ja iga-aastane tegevusaruanne peaksid andma teavet vahendite kohta, mis on eraldatud ameti eesmärkide saavutamiseks. Teise muudatuse eesmärk on muuta ametlikuks tava korraldada iga-aastase tööprogrammi üle arvamuste vahetus direktori ja pädeva komisjoni vahel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Ei puuduta eestikeelset versiooni). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 4 – punkt b Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega peaksid ameti tööprogramm ja iga-aastane tegevusaruanne andma teavet vahendite kohta, mis on eraldatud ameti eesmärkide saavutamiseks, ning üldise tulemuslikkuse kohta nende eesmärkide saavutamisel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks selgesõnaliselt sätestada, et parlamendi arvamust valitud kandidaadi kohta võetakse enne tema ametisse nimetamist arvesse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktori ametiaega tuleks pikendada sama pikaks ajavahemikuks, nagu oli esimese ametiaja kestvus. Parlamendi iga arvamust valitud kandidaadi kohta võetakse enne tema ametisse nimetamist arvesse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 – lõige 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 – lõige 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega peaksid ameti eelarve otseseks aluseks olema ameti eesmärgid ja tegevus, sidudes omavahel ameti ülesanded ja eesmärgid ning tema tegevuse ja vahendid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 – lõiked 7 ja 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku esimene osa käsitleb Lissaboni lepingule vastava liigenduse kohaldamist. Teise osa eesmärk on eelarvepädevate institutsioonide asjakohane teavitamine, kui komisjon muudab ameti eelarvestust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 c (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 - lõige 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on vältida seda, et amet satub olukorda, kus ta peab eelarve märkimisväärse vähendamise korral täide viima samu ülesandeid ja tegevusi oluliselt vähendatud vahenditega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 22 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 22 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks märkida, et ka korrapäraste hindamiste tulemuseks võib olla ameti ülesannete või tegevuse jätkamise läbivaatamine, kui see osutub vajalikuks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 b Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 22 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 c Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 22 b (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On oluline määrata kindlaks läbivaatamise aeg, et analüüsida seda, kuidas muudetud määrus toimib ning kas vaja on täiendavaid kohandusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 23 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lissaboni lepingu jõustumise arvesse võtmiseks vajalik ajakohastamine. Szájeri raporti (vastu võetud 5. mai 2010. aasta täiskogu istungil) kohaselt peaks parlament toimima õigusaktide delegeerimise volituste kõigi aspektide osas nõukoguga võrdväärsel alusel. Samuti nõutakse selles olemasolevate õigusaktide kooskõlla viimist uue lepingu sätetega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 23 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 23 a (uus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesolevas ning kahes järgmises muudatusettepanekus kasutatakse sama lähenemisviisi nagu Sterckxi raportis teavitusformaalsuste kohta (direktiiv 2010/65/EL). Hilisemas faasis viiakse delegeeritud õigusakte käsitlev muudatusettepanek vastavusse ühise seisukohaga delegeeritud õigusaktide osas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] ELTs seni avaldamata.
SELETUSKIRI
Sissejuhatus
Euroopa Meresõiduohutuse Amet (EMSA) loodi vastusena naftatanker Erika põhjamineku põhjustatud reostusele. Amet alustas tööd 2003. aasta märtsis. Asutamismäärust on kolm korda muudetud. Käesoleva, uusima läbivaatamise eesmärgiks on püsivad muudatused, isegi kui läbirääkimiste pidamine nõuab rohkem aega.
Komisjoni ettepanek
Komisjoni ettepanek põhineb 2008. aastal läbi viidud konsulteerimisel EMSA sidusrühmadega, välishindamisel ja komisjoni mõjuhinnangul. Samuti peegeldab see EMSA haldusnõukogus (kus on esindatud kõik liikmesriigid) vastu võetud EMSA viie aasta strateegiat. Komisjon on avaldanud ka raporti (KOM(2011)286), mille kohaselt vähendab naftareostuse avastamise ja seire süsteem kulutusi riiklike süsteemidega võrreldes umbes 20% võrra.
Meresõiduohutuse kolmanda paketi rakendamise tulemusena on EMSA-le juba uusi ülesandeid antud. EMSA on sõlminud mitmeid naftareostuse tõrjeks valmis olevate laevade lepinguid eraettevõtjatega, kes hädaolukorras lähevad oma tavapäraselt tegevuselt üle reostustõrje alasele tegevusele. Komisjoni ettepanek teeks selgeks, et kõnealuseid laevu võib kasutada ka muude allikate, sealhulgas naftaplatvormide põhjustatud reostuse tõrjeks.
Ainsad EMSAs osalevad kolmandad riigid on Norra ja Island. Komisjon soovitab laiendada tehnotoe võimalust kandidaatriikidele, Euroopa naabruspoliitika partnerriikidele ja vastastikuse mõistmise Pariisi memorandumi osalisriikidele.
Parlamendi eelnevad seisukohad
Parlament on juba võtnud seisukoha mitmete EMSA lisaülesannete osas:
· de Grandes Pascuali raportis, mis käsitleb laevade põhjustatud reostust ja rikkumiste eest karistuste kehtestamist, rõhutati vajadust selle järele, et liikmesriigid tagaksid laevade põhjustatud reostuse tõhusa tõkestamise;
· Wortmann-Kooli raportis, mis käsitleb laevade põhjustatud reostust, nõuti komisjoni ettepanekut ühtse Euroopa rannavalve loomise kohta;
· Sterckxi raportis, mis käsitleb teavitusformaalsusi, väideti, et „Euroopa piirideta meretranspordiruumi saavutamiseks on vajalik [...] tihe koostöö tolliteenuste, tervishoiu ja transpordi alal”. Samuti leiti raportis, et komisjon peaks kaaluma seda, mil määral võiks süsteemi SafeSeaNet ühendada jõgede infosüsteemiga;
· Meissneri raportis, mis käsitleb integreeritud merenduspoliitikat, nõuti tungivalt, et komisjon laiendaks EMSA volitusi avamererajatiste ohutuse kontrollimise ja naftareostuse koristamise osas. Samuti nähakse raporti kohaselt „suurt potentsiaali Euroopa Meresõiduohutuse Ameti paremaks kaasamiseks rannikualade jälgimisse ja liikmesriikide ulatuslikumaks toetamiseks merereostuse allikate kindlakstegemisel”.
Euroopa Parlamendi 7. oktoobri 2010. aasta resolutsioonis on Euroopa Parlament seisukohal, et EMSA volitusi tuleks „laiendada, et need hõlmaksid laevade kõrval ka avamererajatisi; nõuab, et iga sellise uue ülesande andmine peab kajastuma EMSA eelarves ja töötajate arvus”.
Nõukogu eelnevad seisukohad
Nõukogu on samuti võtnud mitmeid asjakohaseid seisukohti, eelkõige 2.–3. detsembril 2010, mil nõukogu kutsus komisjoni üles hindama seda, „kuidas ELi olemasolevaid kodanikukaitse, hädaolukorrale reageerimise ja mereohutuse alaseid instrumente/suutlikkust ka avamere nafta- ja gaasisektoris kõige paremini kasutada”. Sama kohtumise käigus nõudsid transpordiministrid veetranspordi täielikku integreerimist ELi transpordi- ja logistikaahelatesse. Ministrid „toetasid komisjoni kava algatada koostöös liikmesriikide võimude ja EMSAga pilootprojekt mõiste „Blue Belt” täpsemaks muutmiseks”.
EMSA lisaülesanded
EMSA on üldtunnustatud kui tõhus ja hästi juhitud organisatsioon, mis pakub liikmesriikidele märkimisväärset kokkuhoidu, tegutsedes Euroopa tasandil sellest tuleneva mastaabisäästuga. Suur osa ameti tööst hõlmab komisjoni ja/või liikmesriikide nõustamist.
EMSA tegevusvaldkonda on võimalik laiendada, nii et ameti olemasolevaid kogemusi ja tehnilisi teenuseid saaks rakendada enamates poliitikavaldkondades. Eelkõige võiks EMSA liikluse seiresüsteemidest olla kasu siis, kui luuakse Euroopa piirideta meretranspordiruum, mis võimaldab kaupu ja reisijaid liikmesriikide vahel meritsi transportida nii, et see ei nõua rohkem formaalsusi kui maanteetransporti kasutades. See aitaks vältida konkurentsieelise andmist transpordiliigile, mis on vähem keskkonnasõbralik. EMSA peaks ka nõustama komisjoni SafeSeaNeti ja jõgede infosüsteemi vastastikuse ühilduvuse suurendamise osas, et vähendada nii halduskulusid.
Raportöör ei tee ettepanekut luua Euroopa rannavalve, ent on äärmiselt kahetsusväärne, et komisjon ei ole läbi viinud direktiiviga (EÜ) 2005/35 ette nähtud uuringut. Komisjonile tuleks meelde tuletada, et ka temale on ELi õigusaktide täitmine kohustuslik.
Samuti pakub tõhusat ja kulutõhusat võimalust ka selle selgitamine, et olemasolevaid, naftareostuse tõrjeks valmis olevaid laevu saab kasutada ka nafta- ja gaasiplatvormide põhjustatud merereostuse korral. EMSA kontrollib juba klassifikatsiooniühingute vastavust laevandust käsitlevatele ELi nõuetele. Mõned ühingud töötavad ka avamere nafta- ja gaasirajatistega. EMSA muudetud määruses tuleks seetõttu ameti oskusteavet paremini ära kasutada, et amet saaks komisjoni ja liikmesriike abistada avamere nafta- ja gaasirajatiste põhjustatud merereostuse ennetamisel ning nafta- ja gaasivarude uurimise ning nafta ja gaasi avamerel tootmise lubade väljastamise alaste nõuete ja juhiste väljatöötamisel. Samuti tuleks määrusega suurendada olemasolevate süsteemide, näiteks CleanSeaNeti rolli, laiendada EMSA kontrolliülesandeid ning uurida ameti suutlikkust viia lubade väljastamise valdkonnas läbi sõltumatut kontrolli.
Samuti peaks EMSA komisjoni ja liikmesriike nõustama meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise alal. Merendusega seotud töökohtade muutmine ELi kodanike jaoks atraktiivsemaks on pikaajaline ühine eesmärk. EMSA abistab juba komisjoni mõjuhinnangu läbiviimisel, mis käsitleb rahvusvahelise meretöö konventsiooni rakendamist ELi õigusaktide kaudu. Samuti on amet pädev abistama loodava merenduse valdkonna sotsiaalkava rakendamisel. EMSA peaks aitama luua meremeeste väljaõpet pakkuvate akadeemiate võrgustikku, mille eesmärk on jagada parimaid tavasid ja tagada kõrged standardid.
Praegu kontrollib EMSA komisjoni nimel tunnustatud organisatsioonide tunnustamiseks vajalike eeltingimuste täitmist. Need kontrollid hõlmavad rahvusvaheliste konventsioonidega seotud nõudeid, seega hõlmavad need peaaegu täpselt samasid küsimusi, mida hindavad ka liikmesriigid. Kui EMSA viiks nõutavaid kontrolle läbi ka liikmesriikide nimel, looks see mastaabisäästu. Kontrollid ei välistaks lisanduvaid siseriiklikke tingimusi.
Sadamariigi kontrolli valdkonnas on vastastikuse mõistmise Pariisi memorandumi sekretariaat eraldiseisev üksus, mis hõlmab Venemaad, Kanadat ja ELi, ent EMSA annab selle töösse märkimisväärse panuse. Ülesannete ümberjaotamine või võimalik ühendamine võiks tõhusust märkimisväärselt suurendada.
EMSA-le suuremate võimaluste andmine, et aidata naaberriikidel merereostuse ohtu vähendada ja reostustõrjet läbi viia, näib olevat äärmiselt soovitatav. Kui Vahemere lõunapiirkonnas esineks merereostust, jõuaks kahtlemata osa naftast ka ELi vetesse. Sellises olukorras on ilmselgelt targem ennetada kui tagajärgedega tegeleda. Määruse kohandamine nii, et selle kohaselt on EMSA-l selgesõnaliselt väljendatud õigus abistada komisjoni ja liikmesriike merereostuse tõrjega tegelevates piirkondlikes organites (nt Helsingi ja Barcelona konventsioon), toob õiguskindluse ja läbipaistvuse alast kasu.
Juhtimisaspektid
Komisjoni ettepaneku kohaselt võib liikmesriikide esindajatel tekkida haldusnõukogus huvide konflikt EMSA kontrollide korra kindlaks määramisel, kuna nad kinnitavad reeglid, mille alusel nende enda organisatsiooni kontrollitakse. Selle asemel aga, et võtta ameti töömeetodid kontrollide valdkonnas vastu komiteemenetluse teel, tuleks kasutada Lissaboni lepingu sätet delegeeritud õigusaktide kohta.
Lisaks on ELi laienemine muutnud liikmesriikide ja komisjoni esindajate tasakaalu. Erinevalt 15 liikmesriigiga olukorrast on 27 liikmesriigi korral teoreetiliselt võimalik, et direktor nimetatakse ametisse või vabastatakse ametist komisjoni esindajate tahte vastaselt. Kvalifitseeritud häälteenamuse süsteemi abil on võimalik institutsioonilist tasakaalu pikaajaliselt hoida.
Mõju eelarvele
On selge, et kui töö tehakse iga riigiasutuse asemel korraga EMSAs, vähenevad ELi maksumaksja kulutused ning saavutatakse tõeline Euroopa lisandväärtus. EMSA mereseiresüsteemid on seda juba näidanud. Nende süsteemide kasutamine muudele poliitikavaldkondadele väärtusliku teabe andmiseks on tõenäoliselt palju kulutõhusam kui eraldiseisvate süsteemide loomine.
EMSA-le antavad lisaülesanded peaksid selle eelarves ja töötajate arvus realistlikult kajastuma. Vastasel juhul satuks ohtu ameti põhiülesanne edendada meresõiduohutust.
EELARVEKOMISJONI ARVAMUS (16.6.2011)
transpordi- ja turismikomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1406/2002, millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet
(KOM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
Arvamuse koostaja: Jutta Haug
LÜHISELGITUS
Kavandatud meetme eesmärk on muuta määrust (EÜ) nr 1406/2002, selgitades EMSA praeguseid ülesandeid ja rolli ning laiendades EMSA ülesandeid uutele valdkondadele, mida arendatakse välja rahvusvahelisel ja/või ELi tasandil.
Üldaspektid ja ameteid käsitlev institutsioonidevaheline töörühm
Arvamuse koostaja võtab teadmiseks ülesannete kavandatud laiendamise ning mõjuhindamise, mille komisjon sellega seoses teostas. Arvamuse koostaja juhib eelarvekomisjoni ning transpordi- ja turismikomisjoni tähelepanu asjaolule, et teostada tuleks täiendavaid mõjuhindamisi vastutava komisjoni kavandatavate lisaülesannete asjakohasuse ja tagajärgede kohta (vt vastutava raportööri töödokumenti ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust), sealhulgas eelarve ja töötajate aspektist, kooskõlas institutsioonidevahelise ühise lähenemisviisiga mõjuhindamisele sisuliste muudatuste suhtes.
Arvamuse koostaja on seisukohal, et institutsioonidevahelise töörühma töö edenemine võimaldab juba käesolevasse arvamusse lisada töörühma esimesed järeldused juhtimisküsimuste kohta. Neid järeldusi toetasid kolm institutsiooni oma viimasel kohtumisel 23. märtsil 2011. Järelduste tulemusena on esitatud allpool toodud muudatusettepanekud, mis käsitlevad järgmist:
– Euroopa Parlamendi kontrolliõiguse suurendamine ameti mitmeaastase strateegia (arvamus) ja iga-aastase tööprogrammi üle;
– haldusnõukogu järelevalveülesanded ning selle liikmete vastavad asjakohased oskused;
– juhatuse moodustamine;
– mis tahes huvide konflikti vältimine haldusnõukogus;
– kohandatud näitajate kehtestamine, et hinnata ameti töö tulemuslikkust;
– ameti tegevuse korrapärane hindamine.
Eelarveküsimused
Arvamuse koostaja leiab, et eelarveküsimustes on vaja täiendavaid selgitusi seoses finantskalkulatsiooni ja ettepaneku mõjuga eelarvele.
– Finantskalkulatsioon paistab olevat ekslik, kuna liikuvuse ja transpordi peadirektoraadis mainitakse ühte täiendavat ametikohta, mis on juba määratud tegevuse haldamiseks. Arvamuse koostaja hoolitseb selle eest, et see ei põhjustaks lisakulusid (mõju on ligikaudu 0,5 miljonit eurot nelja aasta kohta).
– Uute ülesannetega toimetulekuks ameti kuue töötaja ümberpaigutamise küsimuses tuleks täiendavalt selgitada ajastust ja tegevusi, mille arvelt ümberpaigutusi tehakse.
– Samuti on vaja täiendavat teavet ameti selliste uute ülesannete täpse mõju kohta ressurssidele, mida määrus ei hõlma: inimfaktorit ja e-merendust käsitlevad jaod haldusnõukogu mitmeaastases strateegias.
– Lõpuks uuritakse, kui suurt tulu võib oodata merendusandmete vahetamise tasude kogumisest ning kuidas tagatakse, et seadusandjale jääb õigus rääkida kaasa ameti muude tuluallikate küsimuses, hoolimata uue sätte üldisest sõnastusest.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Eelarvekomisjon palub vastutaval transpordi- ja turismikomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Õigusloomega seotud resolutsiooni projekt Lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 a. rõhutab, et Euroopa Meresõiduohutuse Ameti ülesannete laiendamise suhtes tuleks kohaldada Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevaheline kokkuleppe punkti 47; rõhutab, et seadusandja mis tahes otsus ülesannete laiendamise heakskiitmiseks ei piira eelarvepädevate institutsioonide otsuseid iga-aastase eelarvemenetluse raames; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Euroopa Parlamendi eelarvealaste õiguste kinnitamine. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Välishinnangu järelduste, haldusnõukogu soovituste ja mitmeaastase strateegia põhjal tuleks määruse (EÜ) nr 1406/2002 teatavaid sätteid selgitada ja ajakohastada. Lisaks peaks amet saama mitu uut ülesannet, mis on seotud meresõiduohutuspoliitika muutustega ELis ja rahvusvahelisel tasandil. Kulude ja eelarve tõhususe tagamiseks on vaja hoolikalt kontrollida ressursse ja teha ümberpaigutusi. See peaks võimaldama katta ühe kolmandiku täiendavast personalivajadust, mis on seotud uute ülesannetega, tööjõu ametisisese ümberpaigutamise teel. |
(3) Välishinnangu järelduste, haldusnõukogu soovituste ja haldusnõukogu poolt 2010. aasta märtsis vastu võetud mitmeaastase strateegia põhjal tuleks määruse (EÜ) nr 1406/2002 teatavaid sätteid selgitada ja ajakohastada. Lisaks peaks amet saama mitu uut ülesannet, mis on seotud meresõiduohutuspoliitika muutustega ELis ja rahvusvahelisel tasandil. Kulude ja eelarve tõhususe tagamiseks on vaja hoolikalt kontrollida ressursse ja teha ümberpaigutusi. See peaks võimaldama katta ühe kolmandiku täiendavast personalivajadust, mis on seotud uute ülesannetega, tööjõu ametisisese ümberpaigutamise teel. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Õigusakt peaks olema piisavalt täpne, viidates selle sisu allikale. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 14 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14 a) Arvesse tuleks võtta nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust 1 (finantsmäärus), eelkõige selle artiklit 185, ning 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta 2 (17. mai 2006. aasta institutsioonidevaheline kokkulepe), eelkõige selle punkti 47. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 ELT C 139, 14.6.2006, lk 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Uue ELi ameti asutamisel tuleks õigusliku alusena ära märkida finantsmäärus (artikkel 185) ning eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitlev institutsioonidevaheline kokkulepe (punkt 47). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 10 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Esimese muudatuse eesmärk on täpsustada, et amet ei saa ise otsustada, mis on parlamendi jaoks oluline teave. Teise muudatuse eesmärk on sätestada määruses, et ametite mitmeaastase strateegia vastuvõtmisel tuleks parlamendiga konsulteerida (institutsioonidevaheline töörühm). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt d a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 10 – lõige 2 – punkt h | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Haldusnõukogule, kelle ees direktor on aruandekohustuslik, tuleks parema isevastutuse ning auditite ja hindamiste tulemustel põhinevate järelmeetmete nimel usaldada selgesõnaliselt õigus teostada nende üle järelevalvet (institutsioonidevaheline töörühm). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Haldusnõukogu liikmete oskused peavad olema kooskõlas neile määratud teenistusülesannetega. Lisaks sellele peaks olema säte, mille eesmärk on vältida mis tahes huvide konflikti, ning liikmete ametiaja pikkus tuleks ühtlustada teiste ametitega (institutsioonidevaheline töörühm). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 14 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks moodustada juhatus, mille eesmärk on tõhustada järelevalvet halduskorralduse ja eelarve haldamise üle haldusnõukogu otsuste ettevalmistamise teel (institutsioonidevaheline töörühm). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punktid a ja b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Esimese muudatuse eesmärk on sätestada määruses, et ametite mitmeaastase strateegia vastuvõtmisel tuleks parlamendiga konsulteerida (institutsioonidevaheline töörühm). Teine muudatus on kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega: ameti tööprogramm ja iga-aastane tegevusaruanne peaksid andma teavet vahendite kohta, mis on eraldatud ameti eesmärkide saavutamiseks. Kolmanda muudatuse eesmärk on muuta ametlikuks tava pidada iga-aastase tööprogrammi üle arvamuste vahetus direktori ja pädeva komisjoni vahel. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 4 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 15 – lõige 2 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega peaksid ameti tööprogramm ja iga-aastane tegevusaruanne andma teavet vahendite kohta, mis on eraldatud ameti eesmärkide saavutamiseks, ning üldise tulemuslikkuse kohta nende eesmärkide saavutamisel. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks selgesõnaliselt sätestada, et parlamendi arvamust valitud kandidaadi kohta võetakse enne tema ametisse nimetamist arvesse. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Direktori volitusi tuleks pikendada sama pikaks perioodiks, nagu oli esimeste volituste kehtivusaeg. Parlamendi iga arvamust valitud kandidaadi kohta võetakse enne tema ametisse nimetamist arvesse. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 6 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõlas tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise põhimõtetega peaksid ameti eelarve otseseks aluseks olema ameti eesmärgid ja tegevus, sidudes omavahel ameti missiooni ja eesmärgid ning tema tegevuse ja vahendid. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 6 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 – lõiked 7 ja 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku esimene osa puudutab Lissaboni lepingule vastava liigenduse kohaldamist. Teise osa eesmärk on eelarvepädevate institutsioonide asjakohane teavitamine, kui komisjon ameti eelarvestust muudab. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 6 c (uus) Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 18 – lõige 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on vältida seda, et amet satub olukorda, kus ta peab eelarve märkimisväärse vähendamise korral täide viima samu ülesandeid ja tegevusi oluliselt vähendatud vahenditega. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 7 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 22 – lõiked 1 ja 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tuleks märkida, et korrapäraste hindamiste tulemuseks võib olla ka ameti ülesannete või tegevuse jätkamise läbivaatamine, kui see osutub vajalikuks. | |||||||||||||||||||||||||||||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 1406/2002 (millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet) muutmine |
||||
|
Viited |
KOM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
||||
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 10.11.2010 |
|
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
BUDG 10.11.2010 |
|
|
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Jutta Haug 18.11.2010 |
|
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
15.6.2011 |
|
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
37 1 0 |
|||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Lajos Bokros, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Frédéric Daerden, Edit Herczog, Jan Mulder, María Muñiz De Urquiza |
||||
KESKKONNA-, RAHVATERVISE JA TOIDUOHUTUSE KOMISJONI ARVAMUS (19.4.2011)
transpordi- ja turismikomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1406/2002, millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet
(KOM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
Arvamuse koostaja: Bart Staes
LÜHISELGITUS
Puurimisplatvormi Deepwater Horizon juures Mehhiko lahes hiljuti toimunud naftaleke on toonud esile vajaduse keskenduda meresõiduohutuse ja ELi merekeskkonna reostuse vältimisega seotud küsimustele. Euroopa Parlament alustas küsimustega tegelemist oma 7. oktoobri 2010. aasta resolutsioonis ELi tegevuse kohta naftamaardlate uurimisel ja nafta tootmisel Euroopas (mille eestvedajaks oli algselt keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon).
Ettepanek võtta vastu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2002, millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet, on Euroopa Parlamendi esimene võimalus uurida seadusloome käigus Euroopa Meresõiduohutuse Ameti (EMSA) praeguste ülesannete laiendamise võimalusi selleks, et edendada keskkonnakaitset ja õnnetustele reageerimise võimet ELi vetes.
Määruse ettepanekuga tuleks parimal viisil kasutada ära ameti oskused ja suurendada selle osa komisjoni ja liikmesriikide abistamisel ja toetamisel, et hoida ära avamere nafta- ja gaasirajatistest tekkida võiv reostus ning töötada välja nafta- ja gaasivarude uurimise ja nafta ja gaasi tootmise litsentsimise nõuded ja juhised. Määruse ettepanekuga tuleks samuti ette näha EMSA praeguses töös kasutatava süsteemi CleanSeaNet ja elektroonilise detektorsüsteemi osa suurendamine ning EMSA kontrolliülesannete laiendamine.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon palub vastutaval transpordi- ja turismikomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 6 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
(6) Amet peaks komisjoni rohkem abistama oma pädevusalaga seotud teadustegevuses. Seejuures tuleks aga vältida ELi praeguse teadusstruktuuri töö dubleerimist. Kindlasti ei tohiks ameti ülesandeks teha teadusprojektide juhtimist. |
(6) Amet peaks komisjoni rohkem abistama oma pädevusalaga seotud teadustegevuses. Seejuures tuleks aga vältida ELi praeguse teadusstruktuuri töö dubleerimist. Kindlasti ei tohiks ameti ülesandeks teha teadusprojektide juhtimist. Ameti ülesannete laiendamisel tuleks tähelepanu pöörata sellele, et tagatud oleks ülesannete selge ja täpne kirjeldus ning ei esineks dubleerimist ja ebaselgust. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 8 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
(8) Hiljutised sündmused on rõhutanud ohtusid, mida kujutavad endast meretranspordi ja merekeskkonna jaoks nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel. Ameti reageerimissuutlikkuse kasutamist tuleks sõnaselgelt laiendada nii, et see hõlmaks sellisest tegevusest tingitud reostuse tõrjet. Lisaks peaks amet komisjoni abistama avamere liikuvate gaasi- ja naftarajatiste ohutuse analüüsimisel, et kindlaks teha nende võimalikud puudused, toetudes eksperditeadmistele, mis on kogutud meresõiduohutuse, meresõiduturvalisuse, laevade põhjustatud reostuse vältimise ja merereostustõrje alal. |
(8) Hiljutised sündmused on rõhutanud ohtusid, mida kujutavad endast meretranspordi, merekeskkonna ja rannikualade jaoks nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel, samuti transport. Ameti reageerimissuutlikkuse kasutamist tuleks sõnaselgelt laiendada nii, et see hõlmaks sellisest tegevusest tingitud reostuse vältimist ja tõrjet. Lisaks peaks amet komisjoni abistama avamere liikuvate gaasi- ja naftarajatiste (sh transpordiseadmete) ohutuse analüüsimisel, et kindlaks teha nende võimalikud puudused, toetudes eksperditeadmistele, mis on kogutud meresõiduohutuse, meresõiduturvalisuse, laevade põhjustatud reostuse vältimise ja merereostustõrje alal. Amet peaks eelkõige olemasoleva satelliitseire- ja järelevalveteenistuse toel abistama komisjoni ja liikmesriike avamere nafta- ja gaasirajatistest tuleneva naftalekke kindlakstegemisel ja selle tagajärgedega tegelemisel. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 8 a (uus) | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
|
(8 a) Ameti ülesannete ja vastutuse suurendamine seoses avamere nafta- ja gaasirajatistega peaks nõuetekohaselt kajastuma ka eelarves, mis võetakse vastu kooskõlas määruse (EÜ) nr 1406/2002 artikliga 18, ning peaks tooma kaasa töötajate arvu ja õnnetustele reageerimise võime suurenemise, et ametil oleks võimalik nimetatud uusi ülesandeid täita. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 8 b (uus) | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
|
(8 b) Ameti olemasolevat elektroonilist detektorsüsteemi saaks edukalt kasutada ka muude laevatüüpide juures, võttes arvesse süsteemi võimet parandada meretranspordi tõhusust ning andes sellega stiimuli liikuda kaupade maanteetranspordilt mereveo suunas. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 10 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
(10) Amet on ennast ELi tasandil kehtestanud autoriteetse mereliiklusteabe allikana, mille andmed on vajalikud ja olulised ka muude ELi tegevusvaldkondade jaoks. Amet peaks oma tegevusega, eriti sadamariigi kontrolli, mereliikluse ja mereteede järelevalve ning võimalike reostajate kindlakstegemise kaudu, aitama tugevdada teatavate rannavalveoperatsioonide koostoimet ELi tasandil. Lisaks peaks amet andmeseire ja –kogumise raames koguma ka põhiteavet võimalike selliste ohtude kohta, mida põhjustavad meretranspordile ja merekeskkonnale nafta- ja gaasivarude uurimine ning nafta ja gaasi tootmine avamerel. |
(10) Amet on ennast ELi tasandil kehtestanud autoriteetse mereliiklusteabe allikana, mille andmed on vajalikud ja olulised ka muude ELi tegevusvaldkondade jaoks. Amet peaks oma tegevusega, eriti sadamariigi kontrolli, mereliikluse ja mereteede järelevalve ning võimalike reostajate kindlakstegemise kaudu, aitama tugevdada teatavate rannavalveoperatsioonide koostoimet ELi tasandil. Ühtlasi tuleks läbi viia uuring, et teha kindlaks, kas amet peaks Euroopa rannavalvetalitusena need ülesanded tulevikus üle võtma, et võimaldada ametivõimude kiiremat ja mõjusamat tegutsemist. Lisaks peaks amet andmeseire ja -kogumise raames koguma ka põhiteavet võimalike selliste ohtude kohta, mida põhjustavad meretranspordile ja merekeskkonnale nafta- ja gaasivarude uurimine, nafta ja gaasi tootmine avamerel ning transport. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 11 a (uus) | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
|
(11 a) Ameti oskused merekeskkonna reostusele ja õnnetustele reageerimisel oleksid samuti väärtuslikud nafta- ja gaasivarude uurimise ning nafta ja gaasi tootmise litsentsimise juhiste väljatöötamisel. Amet peaks seepärast abistama komisjoni ja liikmesriike selle ülesande täitmisel. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 12 | |||||||||||||
|
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||
|
(12) Amet viib läbi kontrolle, et aidata komisjonil hinnata, kas ELi õigust rakendatakse tõhusalt. Ameti, komisjoni, liikmesriikide ja haldusnõukogu roll tuleks selgelt määratleda. |
(12) Amet viib läbi kontrolle, et aidata komisjonil hinnata, kas ELi õigust rakendatakse tõhusalt. Ameti, komisjoni, liikmesriikide ja haldusnõukogu roll tuleks selgelt määratleda. Amet peaks eelkõige teostama kontrolli Vahemere, Musta mere ja Läänemere piirkonna kolmandates riikides, kelle vetes nafta- ja gaasivarusid uuritakse ning naftat ja gaasi toodetakse, ning aitama kõnealustel kolmandatel riikidel parandada oma suutlikkust avamerel toimuva tegevuse ohutuse suurendamiseks. Ülesannete täitmisel tuleb tugevdada koostööd kolmandate riikidega, et võimaldada kiiremat meetmete võtmist. | ||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 1 - lõige 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 1 – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 - lõige 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 2 – punkt f a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 3 – punkt c a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 2 – lõige 4 – punkt c a (uus) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||
Euroopa Meresõiduohutuse Amet võiks osaleda ka avameretegevuse keskkonnamõju hinnangute kontrollimisel, et hoida ära kõige ohustatumaid mere ökosüsteeme kahjustada võiv keskkonnamõju. | |||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 – lõige 1 – lõik 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 3 - lõige 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 2 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 5 - lõige 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 - lõige 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 5 Määrus (EÜ) nr 1406/2002 Artikkel 16 - lõige 4 | |||||||||||||
| |||||||||||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 1406/2002 (millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet) muutmine |
|||||||
|
Viited |
KOM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
|||||||
|
Vastutav komisjon |
TRAN |
|||||||
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 10.11.2010 |
|
|
|
||||
|
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Bart Staes 30.11.2010 |
|
|
|||||
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
16.3.2011 |
|
|
|
||||
|
Vastuvõtmise kuupäev |
19.4.2011 |
|
|
|
||||
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
58 2 0 |
||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
János Áder, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Nick Griffin, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Paul Nuttall, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Sirpa Pietikäinen, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Salvatore Tatarella, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
João Ferreira, Matthias Groote, Jutta Haug, Michèle Rivasi, Birgit Schnieber-Jastram, Renate Sommer, Bart Staes, Struan Stevenson, Eleni Theocharous, Marianne Thyssen, Giommaria Uggias, Anna Záborská |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
George Sabin Cutaş |
|||||||
MENETLUS
|
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 1406/2002 (millega luuakse Euroopa Meresõiduohutuse Amet) muutmine |
||||
|
Viited |
KOM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
||||
|
EP-le esitamise kuupäev |
28.10.2010 |
|
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 10.11.2010 |
|
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
BUDG 10.11.2010 |
ENVI 10.11.2010 |
ITRE 10.11.2010 |
|
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
ITRE 1.12.2010 |
|
|
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Knut Fleckenstein 7.12.2010 |
|
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
12.4.2011 |
21.6.2011 |
10.10.2011 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
11.10.2011 |
|
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
35 5 2 |
|||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Ryszard Czarnecki, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Dominique Riquet, Laurence J.A.J. Stassen |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
Margrete Auken, Peter Simon |
||||
|
Esitamise kuupäev |
25.10.2011 |
||||