ZPRÁVA obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost o jednáních o Dohodě o přidružení Ukrajiny k EU

22. 11. 2011 - (2011/2132(INI))

Výbor pro zahraniční věci
Zpravodaj: Ryszard Antoni Legutko

Postup : 2011/2132(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0387/2011
Předložené texty :
A7-0387/2011
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost o jednáních o Dohodě o přidružení Ukrajiny k EU

(2011/2132(INI))

Evropský parlament,

–   s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií (EU) a Ukrajinou, která vstoupila v platnost dne 1. března 1998 a která má být nahrazena dohodou o přidružení[1],

–   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 ze dne 24. října 2006 o obecných ustanoveních o zřízení evropského nástroje sousedství a partnerství (ENPI)[2] a na národní orientační program pro Ukrajinu na období let 2011–2013,

–   s ohledem na probíhající jednání mezi EU a Ukrajinou o dohodě o přidružení, mj. na jednání o rozsáhlé komplexní zóně volného obchodu,

–   s ohledem na závěry Rady týkající se Ukrajiny ze dne 22. ledna 2007, v nichž schválila hlavní směry pro vyjednávání,

–   s ohledem na členství Ukrajiny ve Světové obchodní organizaci, které nabylo platnosti v březnu 2008,

–   s ohledem na prohlášení svého předsedy ze dne 11. října 2011 týkající se odsouzení bývalé ukrajinské předsedkyně vlády Julije Tymošenkové,

–   s ohledem na společné prohlášení přijaté na vrcholné schůzce Východního partnerství, která se konala v Praze dne 7. května 2009,

–   s ohledem na výsledky nedávných summitů mezi EU a Ukrajinou, mj. na summit mezi EU a Ukrajinou konaný v Paříži v roce 2008, na němž byla Ukrajina uznána jako evropská země, která má se zeměmi Evropské unie společnou historii i hodnoty, a na závěry summitu mezi EU a Ukrajinou konaného v Kyjevě dne 4. prosince 2009,

–   s ohledem na svá předchozí usnesení o Ukrajině, zejména na usnesení ze dne 25. února 2010[3], 25. listopadu 2010[4] , 9. června 2011[5] a 27. října 2011[6],

–   s ohledem na závěry Rady pro zahraniční věci k politice Východního partnerství přijaté dne 25. října 2010,

–   s ohledem na akční plán EU a Ukrajiny týkající se liberalizace vízové politiky ze dne 22. listopadu 2010,

–   s ohledem na přistoupení Ukrajiny ke Smlouvě o energetickém společenství ze dne 1. února 2011,

–   s ohledem na program přidružení mezi EU a Ukrajinou, který nahradil akční plán a který v červnu 2009 podpořila Rada pro spolupráci EU a Ukrajiny, a na seznam priorit programu přidružení mezi EU a Ukrajinou na období 2011–2012,

–   s ohledem na společné sdělení nazvané „Nový přístup k sousedství, jež prochází změnami“ ze dne 25. května 2011 (KOM(2011)0303) a na závěry Rady týkající se evropské politiky sousedství, které Rada pro zahraniční věci schválila dne 20. června 2011,

–   s ohledem na zprávu Komise o pokroku Ukrajiny schválenou dne 25. května 2011 (SEK(2011)0646),

–   s ohledem na strategii EU pro Podunají,

–   s ohledem na čl. 90 odst. 5 a článek 48 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a na stanovisko Výboru pro mezinárodní obchod (A7-0387/2011),

A. vzhledem k tomu, že budoucí dohoda o přidružení Ukrajiny je předzvěstí nové generace dohod o přidružení podle článku 217 SFEU a představuje bezprecedentní míru integrace mezi EU a třetí zemí; vzhledem k tomu, že na základě této dohody se Ukrajina zavazuje k převzetí značné části acquis communautaire; vzhledem k tomu, že jednání s Ukrajinou patří v rámci Východního partnerství mezi nejpokročilejší, a proto slouží jako příklad pro celou evropskou politiku sousedství,

B.  vzhledem k tomu, že Ukrajina je pro EU strategicky významným státem; vzhledem k tomu, že díky své rozloze, zdrojům, obyvatelstvu a zeměpisné poloze má Ukrajina v Evropě výlučné místo, a je tak jedním z klíčových regionálních aktérů, který má značný vliv na bezpečnost, stabilitu a prosperitu celého kontinentu, a měla by proto mít odpovídající podíl na politické odpovědnosti,

C. vzhledem k tomu, že Ukrajina je evropskou zemí a v souladu s článkem 49 Smlouvy o Evropské unii se může ucházet o členství v EU stejně jako každá jiná země Evropy, která ctí zásady, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod, práv menšin a právního státu; vzhledem k tomu, že uzavření dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou, včetně vytvoření rozsáhlé komplexní zóny volného obchodu, bude významné pro evropskou perspektivu Ukrajiny,

D. vzhledem k tomu, že EU silně podporuje stabilní a demokratickou Ukrajinu, která dodržuje zásady inkluzívního sociálně tržního hospodářství a právního státu (včetně nezávislého soudnictví) lidská práva a zajišťuje ochranu menšin a která zaručuje základní práva; vzhledem k tomu, že snaha Ukrajiny dosáhnout v zemi nejen politické stability, ale také vytvořit prostředí pevného politického pluralismu, demokratických svobod a dodržování právního státu, a snaha rozšířit vnitřní reformu vede k urychlení a usnadnění dalšího rozvoje evropské perspektivy pro Ukrajinu,

E.  vzhledem k tomu, že odsouzení bývalé ukrajinské premiérky Julije Tymošenkové dne 11. října 2011 k sedmi letům vězení a soudní procesy s dalšími ministry vyvolaly vážné obavy v EU a jsou všeobecně vnímány buď jako akty pomsty, nebo jako pokus odsoudit a uvěznit členy opozice s cílem zabránit jim, aby kandidovali a účastnili se volební kampaně v parlamentních volbách v příštím roce a v prezidentských volbách v roce 2015; vzhledem k tomu, že zákon selektivně uplatňovaný proti Tymošenkové, který obsahuje ustanovení pro trestní stíhání za politická rozhodnutí, pochází z dob Sovětského svazu; vzhledem k tomu, že články 364 a 365 tohoto zákona, které v současné době přezkoumává Vrchní rada Ukrajiny, nejsou v souladu s normami EU ani normami OSN;

F.  vzhledem k tomu, že se v nedávné době vznikly obavy ze situace na Ukrajině v oblasti svobody sdělovacích prostředků, svobody občanské společnosti, průběhu voleb a právního státu;

G. vzhledem k tomu, že ukrajinské politické a státní vedení opakovaně potvrdilo svou oddanost evropské integraci a svou dlouhodobou snahu o to, aby se Ukrajina mohla stát členským státem Evropské unie, a že považuje dohodu o přidružení za klíčový nástroj při dosahování tohoto cíle; vzhledem k tomu, že tento cíl má i nadále podporu všech aktérů ukrajinské politické scény, jakož i ukrajinské občanské společnosti a široké veřejnosti; vzhledem k tomu, že prohloubení spolupráce mezi Ukrajinou a poslanci Evropského parlamentu a mezi Ukrajinou a parlamenty členských států EU je chvályhodným příkladem toho, jak mohou nejrůznější politické síly spolupracovat s cílem přiblížit Ukrajinu její evropské perspektivě, a mělo by pokračovat;

H. vzhledem k tomu, že EU učinila lidská práva a demokracii klíčovým aspektem evropské politiky sousedství,

I.   vzhledem k tomu, že se Ukrajina aktivně účastnila vytvoření a práce parlamentního shromáždění Euronest, které je parlamentní dimenzí Východního partnerství a platformou pro spolupráci mezi Evropským parlamentem a vnitrostátními parlamenty východních sousedů EU,

J.   vzhledem k tomu, že evropská perspektiva Ukrajiny musí být založena na politice systematických a nevratných reforem v řadě důležitých institucionálních, politických, hospodářských a sociálních oblastí; vzhledem k tomu, že již byla provedena nebo právě probíhá řada významných reforem, a další reformy je třeba zavést; vzhledem k tomu, že rámec dohody o přidružení bude pro Ukrajinu představovat zásadní nástroj modernizace a plán, jak řídit tuzemské vnitřní reformy, jakož i nástroj národního usmíření, které pomůže této zemi překonat nedávné negativní tendence, překlenout stávající rozdíly v ukrajinské společnosti a sjednotit ji ve snaze dosáhnout cíle, který představuje evropská perspektiva, na základě demokratických hodnot, zásad právního státu, dodržování lidských práv a řádné správy věcí veřejných;

K. vzhledem k tomu, že by Ukrajina měla být oceněna za svou dobrou hospodářskou výkonnost, včetně snížení rozpočtového schodku, omezování výdajů a důchodové reformy, jež přispěly k lepšímu zahraničnímu úvěrovému hodnocení a vyšším přímým zahraničním investicím;

L.  vzhledem k tomu, že dohoda o přidružení bude mít příznivý vliv na podnikatelské klima na Ukrajině, protože unijním a ukrajinským podnikatelským subjektům poskytuje společná pravidla a společné normy, a povede proto k lepší předvídatelnosti a finanční bezpečnosti investic na Ukrajině; vzhledem k tomu, že dohoda o přidružení je založena na dodržování mezinárodních norem v oblasti zdanění; vzhledem k tomu, že tento příznivý vliv by byl ještě více posílen plným a účinným uplatňováním protikorupčních právních předpisů;

M. vzhledem k tomu, že Ruská federace vyvíjí na Ukrajinu nepřiměřený tlak, aby nevytvořila rozsáhlou komplexní zónu volného obchodu s Evropskou unií, nýbrž aby se místo toho připojila k celní unii mezi Ruskem, Běloruskem a Kazachstánem; vzhledem k tomu, že je to bezprecedentní v historii vztahů EU s vnějšími partnery i k tomu, že se jedná o země mimo WTO, které stále představují významný exportní trh pro ukrajinské výrobky; vzhledem k tomu, že rozsáhlá komplexní zóna volného obchodu je nástrojem modernizace a její vytvoření je pro Ukrajinu z finančního hlediska výhodné, což se postupem času ukáže ještě jasněji;

N. vzhledem k tomu, že Ukrajina nedávno oslavila 20. výročí své nezávislosti; vzhledem k tomu, že existuje nová generace vzdělaných Ukrajinců, kteří již nezažili éru Sovětského svazu, mají jednoznačné proevropské ambice a zasadí se o modernizaci země;

O. vzhledem k tomu, že se stávající politická situace na Ukrajině, zvláště v oblasti občanských svobod a právního státu, liší od ducha vyjednávané dohody o přidružení Ukrajiny k EU;

1.  V souvislosti s probíhajícími jednáními o dohodě o přidružení doporučuje Radě, Komisi a ESVČ:

(a)    zastávat názor, že prohlubování vztahů mezi EU a Ukrajinou a to, že se Ukrajině nabízí evropská perspektiva, má velký význam a je v zájmu obou stran; vzít na vědomí přání Ukrajiny v souladu s článkem 49 Smlouvy o Evropské unii, a to za předpokladu, že budou splněna veškerá kritéria, včetně respektování zásad demokracie, lidských práv, základních svobod a právního státu;

(b)    co nejvíce se zasadit o urychlené uzavření dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou, jehož by mělo být dosaženo pokud možno do konce roku 2011; v souladu s požadavky uvedenými v usnesení Parlamentu ze dne 27. října 2011 současně zajistit, aby tato významná iniciativa v rámci Východního partnerství šla ruku v ruce se závazky Ukrajiny, jež se týkají se provedení nezbytných reforem a posílení demokratických hodnot, lidských práv a právního státu;

(c)    stanovit nový termín pro nedávno odložené setkání s prezidentem Janukovyčem na období před schůzkou mezi EU a Ukrajinou na nejvyšší úrovni, která je plánována na prosinec 2011, jelikož toto setkání je považováno za velkou příležitost k řešení značně znepokojivých otázek týkajících se ukrajinské vlády a ke znovunavázání konstruktivního dialogu, který by mohl vést k parafování dohody o přidružení za předpokladu, že bude dosaženo významného pokroku při překonávání stávajících technických i zásadních politických překážek;

(d)    snažit se o to, aby Rada tuto dohodu podepsala v první polovině roku 2012, a zpřístupnit Evropskému parlamentu a parlamentům členských států veškeré dokumenty, které mají význam z hlediska ratifikačního procesu, nejpozději do konce roku 2012, pokud bude vyslyšena výzva k dodržování zásad právního státu a splněny další požadavky uvedené v usnesení Evropského parlamentu ze dne 27. října 2011;

(e)    poskytnout Ukrajině v průběhu přípravy a realizace této dohody dostatečnou finanční, technickou a právní pomoc a rozšířit její administrativní možnosti na základě rozšíření všech forem dostupné pomoci v dané oblasti; za tímto účelem lépe využívat komplexní program na budování institucí a uvažovat o možnosti vytvoření poradní skupiny EU pro Ukrajinu na vysoké úrovni, která by zemi pomáhala při její snaze o sblížení vlastních právních předpisů s předpisy EU; vzhledem k tomu, že by podmínkou pro získání jakékoli pomoci mělo být hodnocení reforem pro rozšíření administrativních možností Ukrajiny zveřejňované ve výročních zprávách připravovaných nezávislými odborníky EU a Ukrajiny;

(f)     vytvořit program vzájemné výměny státních úředníků a zaměstnanců soudů, který by usnadnil uplatňování dohody o přidružení a zejména vytvoření rozsáhlé komplexní zóny volného obchodu;

(g)    napomáhat ukrajinským orgánům při poskytování informací ukrajinským občanům o přínosech dohody o přidružení s cílem získat podporu pro program reformy; co nejdříve zveřejnit obsah dohody;

(h)    co nejdříve otevřít informační kancelář EU na Ukrajině, jejímž úkolem by bylo jednak zvyšovat informovanost ukrajinské veřejnosti o fungování Evropské unie a o jejích politikách a hodnotách, a jednak usnadňovat větší zapojení do programů EU;

Institucionální aspekty / politický dialog

(i)     vyvinout jasná ochranná opatření a případný mechanismus dočasného pozastavení celé dohody o přidružení v případě, že jsou ignorovány nebo úmyslně porušovány její základní zásady;

(j)     naléhavě vyzvat prezidenta a vládu Ukrajiny, aby uvedli politické, právní a správní poměry v zemi do souladu s požadavky ujednanými v programu přidružení a podporovali řádnou správu věcí veřejných a respektování právního státu jakožto základních principů v kontextu vztahů mezi EU a Ukrajinou, a aby zajistili, že Julija Tymošenková a jiní představitelé opozice budou mít možnost uplatnit své právo plně se zapojit do politického procesu již nyní i v nadcházejících volbách na Ukrajině;

(k)    posílit stávající rámec spolupráce mezi EU a Ukrajinou v oblasti ochrany lidských práv a základních svobod;

(l)     pomoci Ukrajině při realizaci komplexní reformy soudnictví v souladu s normami EU, aby se tak zabránilo selektivnímu uplatňování spravedlnosti a aby byl zaručen nezávislý, spravedlivý, nestranný a transparentní právní postup, a tak bylo zaručeno, že soudní řízení nemohou být zneužita k politickým účelům a že jsou vedena striktně v souladu s principy právního státu; v tomto smyslu vytvořit společný mechanismus, který počítá se zapojením odborníků z Ukrajiny a EU za účasti zástupců Benátské komise; vytvořit další programy odborné přípravy a výměnné programy v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí a v odvětví bezpečnosti, a to za účelem uplatňování osvědčených postupů EU v oblasti právního státu;

(m)    pomoci ukrajinským orgánům při reformě ústavy této země a volebního práva v souladu s návrhy Benátské komise a OBSE/ODIHR; zajistit účelné, inkluzivní a komplexní provádění těchto doporučení se zapojením obou opozičních stran a občanské společnosti s cílem předcházet nedostatkům, které se vyskytly v předchozí volební kampani; zdůraznit v této souvislosti, jak je důležitá svoboda médií a svoboda organizací občanské společnosti, a zajistit, aby se ukrajinské orgány zdržely jakékoli snahy o přímé či nepřímé řízení náplně zpravodajství národních médií;

(n)    zařadit do rámce dohody o přidružení komplexní mechanismus mezi Parlamentem a ESVČ s cílem umožnit pravidelné poskytování komplexních informací o pokroku v uplatňování dohody, a zejména v dosahování jejích cílů; tento mechanismus by měl obsahovat následující prvky:

–  informace o provedených opatřeních a postojích přijatých EU v reakci na provádění dohody;

–  zprávy ESVČ o pokroku vyjasňující výsledky opatření přijatých EU a Ukrajinou, jež vyzdvihnou situaci země v oblasti lidských práv, demokracie a právního státu;

(o)    zdůraznit, že je důležité, aby byly vykonány všechny rozsudky Evropského soudu pro lidská práva, a upozorňuje ukrajinské orgány na vysoký počet případů zahájených proti Ukrajině, jimiž se má tento soud zabývat;

(p)    podpořit nezbytné reformy a zajistit, aby ukrajinské orgány pokládaly za jednu z nejvyšších priorit rozvoj protikorupční politiky, včetně vhodných právních předpisů v oblasti střetu zájmů;

(q)    zajistit, aby ukrajinské orgány zveřejnily archivy bývalých komunistických tajných služeb, což je nezbytné pro úspěšné národní usmíření, zejména s ohledem na zvěrstva napáchaná během 20. století;

(r)     zdůraznit, že je důležité, aby Ukrajina ratifikovala v rámci procesu ústavní reformy Římský statut Mezinárodního trestního soudu;

(s)     přijmout nezbytná opatření pro prohloubení dialogu mezi EU a různými ukrajinskými politickými stranami a povzbudit dialog mezi stranami a se zástupci občanské společnosti, sociálními partnery a národnostními menšinami na Ukrajině;

(t)     zajistit, aby prozatímní dohoda obsahovala ustanovení o spolupráci mezi občanskou společností smluvních stran s cílem umožnit jí vykonávat její práva a stát se vlivným činitelem v rámci dohody o přidružení;

(u)    začlenit standardní ustanovení o podmíněnosti dohody ochranou a prosazováním lidských práv, jež odrážejí nejpřísnější mezinárodní normy a normy EU, a zároveň plně využít možností rámce OBSE a podpořit ukrajinské orgány, aby podporovaly práva osob náležejících k národnostním menšinám v souladu s Rámcovou úmluvou Rady Evropy o národnostních menšinách a Listinou základních práv EU;

Hospodářská a rezortní spolupráce

(v)    posílit spolupráci mezi Ukrajinou a EU v oblasti energetiky, která je součástí dohody; snažit se o dosažení dalších dohod mezi EU a Ukrajinou, jejichž cílem by bylo zajištění bezpečnosti dodávek energie pro obě strany, včetně spolehlivé a diverzifikované sítě pro tranzit ropy a plynu a společného mechanismu reakce v případě poruch či přerušení dodávek ropy a plynu z Ruské federace;

(w)   poskytnout nezbytnou technickou podporu v oblasti energetiky s cílem pomoci Ukrajině výrazně zlepšit a modernizovat elektrickou síť a její účinnost a zajistit, aby ukrajinské orgány zcela splnily cíle stanované v rámci programu energetické účinnosti pro období 2010–2015 a pokračovaly v uplatňování inovativních a vůči životnímu prostředí odpovědných východisek v zájmu vyřešení svých energetických potřeb; současně ukrajinských orgánům pomoci při jednání o podmínkách dodávek plynu z Ruska s cílem zajistit, aby obchod s plynem mezi Ukrajinou a Ruskem následoval obchodní normy a ceny EU;

(x)    poukázat na to, že ačkoliv by liberalizace služeb a investic do energetiky byla pro EU přínosná, závazky týkající se konkrétních služeb mohou představovat určitá rizika, jelikož silní aktéři, kteří mají kontrolu nad ukrajinskými společnostmi, by mohli zónu volného obchodu využít k tomu, aby ovládli přenosové sítě v EU;

(y)    vyzývá k činnostem ve prospěch zlepšení energetické bezpečnosti EU a Ukrajiny zavedením dvoustranných mechanismů včasného varování a předcházení přerušování dodávek energií a s nimi souvisejících energetických surovin;

(z)     zajistit respektování zeměpisných ukazatelů a evropských patentů;

(aa)   zdůraznit, že je pro EU důležité, aby Ukrajina zaručila řádnou likvidaci toxického a radioaktivního odpadu na vlastním území, přičemž musí dbát na bezpečnost potravin;

(ab)  prohloubit spolupráci v oblasti výměn mladých lidí a studentů a rozvíjet programy stipendií, čímž Ukrajinským občanům umožní seznámit se s EU a jejími členskými státy a naopak;

(ac)   zajistit, že dohoda o přidružení bude odrážet nejpřísnější normy v oblasti životního prostředí, mimo jiné s ohledem na strategii pro Podunají; dále se zabývat významem regionální spolupráce v oblasti Černého moře a aktivního zapojení Ukrajiny do politik EU pro tuto oblast, zejména jako součásti budoucí strategie EU pro černomořský region;

(ad)  vytvořit konkrétní nástroje (například platformu občanské společnosti), které by podpořily ukrajinskou občanskou společnost vzhledem k její zásadní úloze v procesu demokratizace, například při zvyšování povědomí a účasti na společenském a politickém životě;

(ae)   zajistit, aby se spolupráce v oblasti provádění reformy zdravotnictví zaměřila na zdravotní potřeby pacientů trpících nevyléčitelnými onemocněními, a to i na základě poskytování odborné pomoci při reformování příslušné zdravotnické koncepce a drogové politiky v souladu s mezinárodními normami a osvědčenými postupy;

Obchodní problematika

(af)   uznat značné úsilí, které ukrajinská vláda vyvinula, co se týče odstraňování překážek celkově, při přizpůsobování zeměpisných označení a v oblasti hygienických a rostlinolékařských opatření, konkurenceschopnosti a technických překážek obchodu, a  rovněž velmi omezené úspěchy, pokud jde o jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu v oblastech, jako jsou investice, služby, zemědělství, energetika a vývozní překážky;

(ag)   vyzvat Ukrajinu, aby se zdržela zavádění jakýchkoli vývozních cel nebo jiných vývozních omezení, které by zvýšily cenovou volatilitu na trhu EU;

(ah)   zajistit, aby otevřené celní kvóty, pokud jde o cukr, nezáměrně nevedly  k trojstranným obchodním postupům nebo podvodům;

(ai)    zdůraznit, že součástí dohody musí být kapitola o dobrých životních podmínkách zvířat, čímž budou zaručeny rovné podmínky zemědělců v EU a na Ukrajině;

(aj)   poukázat na to, že udržitelný rozvoj je podle národního orientačního programu na období let 2011–2013 jednou z prioritních oblastí; doporučuje proto začlenění kapitoly o udržitelném rozvoji do ujednání o zóně volného obchodu;

(ak)  zdůraznit, že kapitola o udržitelném rozvoji by měla obsahovat ustanovení týkající se závazku Ukrajiny, že bude dodržovat pokyny Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj o nadnárodních podnicích a Tripartitní deklaraci Mezinárodní organizace práce o zásadách pro nadnárodní společnosti a sociální politiku;

(al)    připravit se ve spojení s Ukrajinou na provádění dohody a zjistit, aby závazky, které nejsou podloženy vstupními podmínkami a které nepřinášejí okamžité výsledky, zvláště v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, byly uskutečněny a měly zásadní dopad v dlouhodobém horizontu; požadovat, aby dohoda o volném obchodu vedla k úplnému zrušení cel ve všech průmyslových odvětvích bez jakýchkoli seznamů výjimek či dovozních kvót, a tak i k účinnému vyloučení vývozních cel, jakož i vývozních a dovozních omezení; poskytnout Ukrajině finanční prostředky na přizpůsobení se liberalizaci, což předjímá národní orientační program pro evropskou politiku sousedství na období 2011–2013, a technickou pomoc v celních záležitostech a při přizpůsobování zeměpisných označení;

(am)  i nadále vyzývat k politickým a hospodářským reformám na Ukrajině, jež by vedly k modernizaci ukrajinské infrastruktury, zejména v odvětvích energetiky a dopravy; podpořit podnikatelský sektor, zejména prostřednictvím usnadnění přístupu k půjčkám a k půdě a prostřednictvím zjednodušených a rychlejších postupů v oblasti výběru daní a cel, zvláště pak znatelně zlepšit způsob vracení daně z přidané hodnoty vývozcům, výběr cel a postup vydávání licencí pro dovážené zboží (především v souvislosti s jeho zdaněním, požadovanými doklady a atestacemi výrobků potřebnými k získání osvědčení); odstranit administrativní náklady a korupci; prosazovat právní stát a demokratické postupy; zvážit snižování obchodních nákladů a spolehlivost postupů, zejména pro malé a střední podniky, s přihlédnutím k tomu, že jsou základním předpokladem rozvoje obchodních vztahů; zdokonalit právní předpisy v oblasti ochrany hmotného majetku i duševního vlastnictví a zlepšit mechanismy vymahatelnosti práv a právních nároků podnikateli soudní cestou;

(an)   vyzvat k výraznému zlepšení investičního prostředí na Ukrajině pro zahraniční investory, zvláště pak k rychlému vyřešení zadlužení státního rozpočtu vůči subjektům, které je výsledkem opožděného vrácení přeplatku DPH, a provést preventivní kroky k zamezení vzniku podobných situací v budoucnu; zlepšit celní postupy (zvláště pak odstranit často praktikované neoprávněné zvyšování celní hodnoty zboží dováženého na Ukrajinu);

(ao)  podporovat rozvoj podnikání a malých a středních podniků prostřednictvím makroekonomické spolupráce;

(ap)  zdůraznit, že by Ukrajina neměla snižovat ochranu norem pracovních podmínek s cílem přilákat zahraniční investice;

(aq)  vyzvat v souladu s čl. 218 odst. 5 SFEU k přijetí rozhodnutí opravňujícího k dočasnému uplatňování ustanovení dohody o volném obchodu, která představuje podstatnou část Dohody o přidružení, před jejím vstupem v platnost;

Právo, svoboda a bezpečnost

(ar)   spíše než držet se dlouhodobého časového horizontu aktivně usilovat o zavedení bezvízového režimu mezi Ukrajinou a EU, pokud Ukrajina splní nezbytná technická kritéria stanovená v akčním plánu týkajícím se liberalizace vízového režimu; stanovit si přechodný cíl, kterým je zrušení stávajících vízových poplatků, a zavést vhodná opatření v průběhu evropského fotbalového mistrovství s cílem využít této zvláštní příležitosti jako zkušební doby pro bezvízový režim;

(as)   vyzvat Ukrajinu, aby sehrála konstruktivní úlohu v rámci rozhovorů 5+2 s cílem pomoci najít udržitelné řešení pro konfliktní situaci v Podněstří;

(at)   posílit potenciál Ukrajiny jako klíčového partnera při řízení migračních toků a správě hranic a stanovit další společné kroky v boji proti organizovanému zločinu;

(au)   důrazně požadovat, aby dohoda o přidružení zahrnovala ustanovení určená k boji proti podvodům a pašování výrobků podléhajících spotřební dani, a to v souladu s vnitřní bezpečnostní strategií EU a při zohlednění protokolu k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, který se týká boje proti nelegálnímu obchodu;

(av)   zintenzívnit spolupráci v oblasti integrované správy hranic za použití nejlepších standardů EU a při vytváření kapacit pro účinnější boj proti přeshraniční trestné činnosti, nelegální migraci, obchodu s lidmi a nelegálnímu obchodu;

(aw)  podpořit sbližování v regionálních a mezinárodních otázkách, předcházení konfliktům a řešení krizí a posílení spolupráce v boji proti bezpečnostním hrozbám;

2.  Pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení, které obsahuje doporučení Parlamentu, Radě, Komisi, Evropské službě pro vnější činnost a pro informaci i ukrajinským státním orgánům.

STANOVISKO Výboru pro mezinárodní obchod (15. 11. 2011)

pro Výbor pro zahraniční věci

k doporučením Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost o jednáních o Dohodě o přidružení Ukrajiny k EU
(2011/2132(INI))

Navrhovatel: Paweł Zalewski

NÁVRHY

Výbor pro mezinárodní obchod vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako věcně příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy:

1.  vyslovit se pro to, aby se jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu uzavřela do konce roku 2011, neboť půjde o pozitivní krok směrem k hospodářskému začlenění Ukrajiny do Evropy;

2.  uznat, že ukrajinská vláda vyvinula obecně značné úsilí při odstraňování překážek, při přizpůsobování zeměpisných označení, v souvislosti s Dohodou o uplatnění hygienických a rostlinolékařských opatření (SPS), v oblasti konkurenceschopnosti a na poli odstraňování technických překážek obchodu; konstatovat však, že úspěchy, pokud jde o prohloubenou a komplexní zónu volného obchodu v oblastech, jako jsou investice, služby, zemědělství, energetika a vývozní překážky, jsou jen velmi omezené;

3.  vyzvat Ukrajinu, aby neuplatňovala cla na vývoz, ani žádná jiní vývozní omezení, jelikož by to vedlo ke zvýšení cenové volatility na evropských trzích;

4.  vybídnout Ukrajinu k tomu, aby splnila své povinnosti, pokud jde o restrukturalizaci plynárenského odvětví do konce roku 2011, a aby učinila další kroky na cestě k reformě svého energetického odvětví v širším slova smyslu, a to takové, že odstraní rozdíly mezi legislativními akty, kterými se řídí ropné a plynárenské odvětví;

5.  vzít na vědomí skutečnost, že liberalizace služeb a investic do energetiky by byla sice pro EU přínosná, avšak závazky týkající se konkrétních energetických služeb by mohly rovněž představovat určitá rizika, protože silní aktéři na poli energetiky, kteří mají kontrolu nad ukrajinskými společnostmi, by mohli zónu volného obchodu využít k tomu, aby ovládli přenosové soustavy v EU;

6.  vyzvat k posílení spolupráce mezi EU a Ukrajinou v odvětví energetiky, k integraci ukrajinské energetiky do evropského energetického prostoru a k zahájení společných modernizačních a rozvojových projektů v oblasti energetické infrastruktury;

7.  vzít v potaz skutečnost, že Ukrajina představuje pro EU jednu z nejdůležitějších zemí, pokud jde o přepravu ropy a zemního plynu, a že EU může zajistit přímé zahraniční investice, které jsou potřebné k reformě ukrajinské energetiky;

8.  vyzvat ke krokům, které by zavedením dvoustranných mechanismů včasného varování a zamezení přerušování dodávek energií a energetických surovin zlepšily energetickou bezpečnost EU a Ukrajiny;

9.  zdůraznit, že je pro EU důležité, aby Ukrajina zaručila správnou likvidaci toxického a radioaktivního odpadu na vlastním území, přičemž musí dbát na bezpečnost potravin;

10. zajistit, aby nechtěnými důsledky otevřené celní kvóty na cukr nebyly trojstranný obchod a podvody;

11. zdůraznit, že součástí dohody musí být kapitola o dobrých životních podmínkách zvířat, která zaručí rovné podmínky hospodářské soutěže mezi evropskými a ukrajinskými zemědělci;

12. vzít na vědomí, že udržitelný rozvoj je podle národního orientačního programu na období let 2011–2013 jednou z prioritních oblastí; doporučuje proto, aby součástí ujednání o zóně volného obchodu byla i kapitola o udržitelném rozvoji;

13. zdůraznit, že kapitola o udržitelném rozvoji by měla obsahovat ustanovení, ve kterém se Ukrajina zaváže k dodržování pokynů OECD týkající se nadnárodních podniků a tripartitní deklarace Mezinárodní organizace práce o zásadách pro nadnárodní společnosti a sociální politiku;

14. připravit se společně s Ukrajinou na provádění dohody, aby závazky, které nejsou podloženy vstupními podmínkami a které nepřinášejí okamžité výsledky, zvláště v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, byly uskutečněny a měly zásadní dopad v dlouhodobém horizontu; požadovat, aby dohoda o volném obchodu vedla nakonec k úplnému zrušení celních překážek ve všech průmyslových odvětvích, aniž by byly stanoveny seznamy výjimek či dovozní kvóty, a aby z tohoto důvodu byla účinným způsobem odstraněna vývozní cla, jakož i vývozní a dovozní omezení; poskytnout Ukrajině finanční prostředky na přizpůsobení se liberalizaci, jak uvádí národní orientační program pro evropskou politiku sousedství na období 2011–2013, a technickou pomoc v celních záležitostech a při přizpůsobování zeměpisných označení;

15. i nadále vyzývat k politickým a hospodářským reformám na Ukrajině, jež by vedly k modernizaci ukrajinské infrastruktury, zejména v odvětvích energetiky a dopravy; vyzývat k podpoře podniků, zejména prostřednictvím usnadnění přístupu k půjčkám a k půdě a zjednodušených a rychlejších postupů v oblasti výběru daní a cel, zvláště znatelným zlepšením způsobu vracení daně z přidané hodnoty vývozcům, výběru cel a postupu vydávání licencí pro dovážené zboží (především v souvislosti s jeho zdaněním, požadovanými doklady a atestacemi výrobků potřebnými k získání osvědčení); vyzývat k odstranění byrokracie a korupce a k prosazování zásad právního státu a demokratických postupů, ke zvážení možnosti snížit náklady spojené s obchodními transakcemi a zavedení zabezpečených postupů zejména pro malé a střední podniky, což je základní předpoklad rozvoje obchodních vztahů; vyzývat ke zdokonalení právních předpisů v oblasti ochrany hmotného i nehmotného majetku a ke zlepšení mechanismů vymahatelnosti práv a právních nároků podnikateli soudní cestou;

16. vyzývat k výraznému zlepšení investičního prostředí na Ukrajině pro zahraniční investory, a zejména k rychlé úhradě dluhů, jež vůči určitým subjektům vznikly ve státním rozpočtu v důsledku opožděného vrácení přeplatku DPH, a k zamezení vzniku podobných situací v budoucnu; vyzývat ke zvýšení účinnosti celních postupů (zvláště pak k odstranění často praktikovaného neoprávněného zvyšování celní hodnoty zboží dováženého na Ukrajinu);

17. podpořit rozvoj podnikání a malých a středních podniků prostřednictvím makroekonomické spolupráce;

18. vzít na vědomí, že uzavření Dohody o přidružení, jejímž jádrem budou ustanovení o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu, a její důsledné provádění by mohlo napomoci prosazování právního státu na Ukrajině, a to ve dvou směrech: zainteresovaným subjektům z EU, zejména malým a středním podnikům, by to přineslo vyšší standardy ochrany a Ukrajině posílení evropských zásad právního státu a demokracie; v tomto ohledu se domnívá, že Ukrajina by se měla zabývat výhradami ohledně záruk spravedlivého soudu, které údajně nejsou dostatečné (případ Julie Tymošenkové);

19. zajistit, aby se spolupráce mezi EU a Ukrajinou týkala rovněž dodržování lidských práv a základních svobod, jež by mělo být zaručeno prosazováním a uplatňováním mezinárodních norem v oblasti lidských práv, dodržováním práv menšin a bojem proti nelidskému a ponižujícímu zacházení;

20. zdůraznit, že snaha o přilákání zahraničních investic by se neměla na Ukrajině negativně projevit v uvolnění pracovních norem;

21. zajistit, aby EU soustavně dosahovala podobného pokroku také s jinými státy Východního partnerství, které jsou ochotny dodržovat demokratické hodnoty a zásady otevřeného obchodu; vyzvat Ukrajinu k podpoře spolupráce s odborníky z celé EU, kteří každodenně spolupracují s kolegy z partnerských zemí, pomáhají jim s rychlejším prováděním reforem a dělí se s nimi o zkušenosti a osvědčené postupy shromážděné v rámci EU;

22. přistupovat k procesu liberalizace víz v jeho prováděcí fázi otevřeně a racionálně a zakládat rozhodnutí EU na spravedlivém posouzení úsilí Ukrajiny plnit své závazky;

23. vyzvat v souladu s čl. 218 odst. 5 Smlouvy k přijetí rozhodnutí opravňujícího k dočasnému uplatňování ustanovení dohody o volném obchodu, která představuje stěžejní součást Dohody o přidružení, před jejím vstupem v platnost;

24. vyzvat ukrajinské orgány k vytvoření účinného systému pro uplatňování ustanovení dohody o volném obchodu a ke stálé spolupráci s evropskými orgány, pokud jde o její provádění.

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

14.11.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

18

1

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Laima Liucija Andrikienė, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Harlem Désir, Yannick Jadot, Bernd Lange, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

George Sabin Cutaş, Mário David, Małgorzata Handzlik, Silvana Koch-Mehrin, Tokia Saïfi

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Vytautas Landsbergis, Traian Ungureanu

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

17.11.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

59

2

2

Členové přítomní při konečném hlasování

Gabriele Albertini, Pino Arlacchi, Elmar Brok, Mário David, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Othmar Karas, Ioannis Kasoulides, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Mario Mauro, Kyriakos Mavronikolas, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Adrian Severin, Marek Siwiec, Hannes Swoboda, Kristian Vigenin, Boris Zala

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Charalampos Angourakis, Adam Bielan, Véronique De Keyser, Göran Färm, Hélène Flautre, Roberto Gualtieri, Elisabeth Jeggle, Doris Pack, Tomasz Piotr Poręba, Helmut Scholz, György Schöpflin, Alf Svensson, Traian Ungureanu, Ivo Vajgl

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Marije Cornelissen