JELENTÉS a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezetéről
24.11.2011 - (PE-CONS 00058/2011 – C7‑0378/2011 – 2009/0060B(COD)) - ***III
Az egyeztetőbizottsághoz delegált európai parlamenti küldöttség
A küldöttség elnöke: Alejo Vidal-Quadras
Előadó: Kinga Gál, Barbara Lochbihler
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezetéről
(PE-CONS 00058/2011 – C7‑0378/2011 – 2009/0060B(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: harmadik olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel az egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezetre és az Európai Parlament és a Tanács vonatkozó nyilatkozatára (PE-CONS 00058/2011 – C7-0378/2011),
– tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2009)0194) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára[1],
– tekintettel a második olvasat során a Tanács első olvasatbeli álláspontjával[2] kapcsolatban kialakított álláspontjára[3],
– tekintettel a Bizottságnak a Parlament által a Tanács első olvasatbeli álláspontjához fűzött módosításokról szóló véleményére (COM(2011)0170),
– tekintettel a Tanács második olvasatban elfogadott álláspontjára,
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (13) bekezdésére,
– tekintettel eljárási szabályzata 69. cikkére,
– tekintettel az egyeztetőbizottsághoz delegált küldöttségének jelentésére (A7-0404/2011),
1. egyetért a közös jogszabálytervezettel;
2. megerősíti az Európai Parlament és a Tanács ezen állásfoglaláshoz csatolt közös nyilatkozatát;
3. utasítja elnökét, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogalkotási aktust;
4. utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogi aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen jogalkotási állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
- [1] Elfogadott szövegek, 2010.10.21., P7_TA(2010)0380.
- [2] HL C 7. E, 2011.1.12., 14. o.
- [3] Elfogadott szövegek, 2011.2.3. P7_TA(2011)0031.
INDOKOLÁS
Előzmények
A Bizottság 2009. április 21-én fogadta el a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról szóló rendeletre irányuló javaslatát.
Az emberi jogok európai eszköze (EIDHR) egyike azon külső finanszírozási eszközöknek, amelyekről egy csomagban tárgyalnak[1].
Az emberi jogok európai eszköze (EIDHR) a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközével (DCI) együtt a külső fellépéseket szolgáló egyetlen olyan eszköz, amely nem állapít meg kivételt azon elv alól, hogy az adókkal, vámokkal és egyéb díjakkal kapcsolatos költségek uniós forrásokból nem támogathatók. E terület összes többi eszköze eseti alapon rugalmasságot tesz lehetővé a tekintetben, hogy a programok és a projektek megfelelő végrehajtása érdekében elfogadják e költségek átvállalását. Ez a rugalmasság elengedhetetlen, mivel a DCI és az EIDHR eszközök esetében választott kötött megfogalmazás túlzottan megnehezítené a külső támogatásból finanszírozott fellépést.
A bizottsági javaslat célja, hogy a szóban forgó eszközre vonatkozó rendelkezést a többi eszközhöz igazítsa azáltal, hogy a rendelet 13. cikkének (6) bekezdésébe beilleszti az „elvileg” szót.
I. Az egyeztetés előtti jogalkotási eljárás (első és második olvasat)
Az Európai Parlament az első olvasatot követő véleményét 2010. október 21-én fogadta el. A Tanács 2010. december 21-én fogadta el az első olvasatban kialakított álláspontját. Mind az Európai Parlament, mind a Tanács hozzájárult a javasolt módosításhoz annak érdekében, hogy a vonatkozó eszközöket összhangba hozza. A Tanács egyetértett az Európai Parlament azon javaslatával is, hogy az eredeti javaslatot kétfelé bontsák (DCI és EIDHR). Ezenkívül az Európai Parlament javasolta az EUMSZ 290. cikkében meghatározott eljárás bevezetését a többéves együttműködési programok és stratégiai dokumentumok elfogadása tekintetében. A Tanács azonban ezt nem fogadta el azzal érvelve, hogy ezek az intézkedések végrehajtási intézkedésnek minősülnek (mivel jogilag nem kötelező erejű eszközök).
2011. február 3-án az Európai Parlament elfogadta második olvasatbeli álláspontját.
A Tanács 2011. július 19-én második olvasatban elutasította ezt az álláspontot.
II. Egyeztetés
A február 3-i második olvasatbeli szavazást követően és az egyeztetés mihamarabbi lezárására irányuló politikai szándékra tekintettel az egyeztetőbizottsághoz delegált parlamenti küldöttség 2011. február 15-én Strasbourgban megtartotta alakuló ülését. A Parlament küldöttsége úgy határozott, hogy a szóban forgó négy dossziét (DCI, DCI/BAM, ICI+ és EIDHR) egy csomagként tárgyalja. A DCI és az EIDHR félidős értékelésével kapcsolatosan megállapodás született arról, hogy azok változatlanok maradnak, ugyanis 2013-ig nincsenek előirányozva új stratégiai dokumentumok. Ezért a további tárgyalások az ICI+[2] és a DCI/BAM[3] dossziékra irányultak.
Eljárás
A 8 háromoldalú megbeszélésre március 30-án, május 11-én, május 25-én, június 22-én, július 5-én, szeptember 6-án (az egyeztetőbizottság első ülése), szeptember 27-én és október 19-én került sor.
A Parlament küldöttségének hét ülésére február 15-én, május 12-én, július 5-én, szeptember 6-án, szeptember 20-án, október 11-én és október 25-én került sor. Politikai megállapodás 2011. október 31-én született.
Tartalom
Az Európai Parlament és a Tanács megállapodtak, hogy a kulcsfontosságú döntéseket (célkitűzések, prioritások, a pénzeszközök tájékoztató jellegű elosztása és várható eredmények) együttdöntési eljárás keretében hozzák meg. A szeptember 27-i háromoldalú megbeszélésen ideiglenes megállapodás született a javasolt kompromisszumos csomagról (ICI+, DCI/BAM, valamint az Európai Parlament és a Tanács közös nyilatkozata a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok jövőbeli alkalmazásáról). Ezt a csomagot a Coreper 2011. szeptember 29-én jóváhagyta. Az Európai Parlament küldöttsége október 11-i ülésén azonban úgy határozott, hogy a tárgyalásokat folytatni kell, különösen a DCI/BAM dosszié ügyében. Ezért újabb háromoldalú megbeszélésre került sor október 19-én, amelyen a Tanács fenntartotta a szeptember 27-i háromoldalú megbeszélésen született ideiglenes megállapodást megállapodás. Megállapodtak abban, hogy az ideiglenes megállapodást zárószavazásra ismét a Parlament küldöttsége elé terjesztik. Az Európai Parlament küldöttsége október 25-i ülésén elfogadta a megállapodást.
Az egyeztetés levélváltás formájában zárult le (2011. október 24. és 26.).
Az egyeztetés átfogó eredménye pozitív. Megállapodás született arról, hogy az Európai Parlament és a Tanács a fontos stratégiai döntéseket együttdöntési eljárás keretében együttesen hozza meg.
Az Európai Parlament és a Tanács közös nyilatkozatot fogadott el a felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak a jövőbeli finanszírozási eszközökben való használatáról, ami erősíti az EP tárgyalási pozícióját a felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak az új eszközökbe történő bevonása vonatkozásában.
III. Következtetés
Az EP-küldöttség úgy döntött, hogy a négy jogalkotási dossziét egy csomagként tárgyalja. Ez a megközelítés jelentős eredményekhez vezetett. Az egyeztetés végére elkészült átfogó csomag javítja a Parlament felhatalmazáson alapuló aktusokkal kapcsolatos pozícióját a későbbi eszközök esetében. A megegyezés szellemében a küldöttség a csomag alapú megközelítés fenntartását ajánlja, és javasolja, hogy a Parlament a harmadik olvasat során hagyja jóvá a közös szöveget.
- [1] együtt a DCI/BAM (banánra vonatkozó kísérő intézkedések) eszközzel (2010/0059 (COD)), a fejlesztési együttműködési finanszírozási eszközzel (DCI) (2009/0060A (COD)) és az iparosodott országokkal való együttműködés eszközével (ICI+) (2009/0059 (COD))
- [2] Az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1934/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat, 2009/0059(COD).
- [3] A fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat, 2010/0059(COD).
ELJÁRÁS
Cím |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról |
||||||
Hivatkozások |
PE-CONS 00058/2011 – C7‑0378/2011 – 2009/0060B(COD) |
||||||
Küldöttség elnöke: alelnök |
Alejo Vidal-Quadras |
||||||
Illetékes bizottság elnök |
AFETElmar Brok
|
||||||
Előadó(k) |
Kinga Gál, Barbara Lochbihler |
|
|||||
Első olvasatban megvizsgált tervezet |
COM(2009)0194 – C7‑0158/2009 |
||||||
Az EP 1. olvasatának dátuma – P-szám |
21.10.2010 |
||||||
A Bizottság módosított javaslata |
|
||||||
A Tanács 1. olvasatbeli álláspontja A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
16446/1/2010 – C7‑0427/2010 16.12.2010
|
||||||
A Bizottság álláspontja(az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése)
|
|||||||
Az Európai Parlament 2. olvasatának dátuma – P-szám |
3.2.2011 |
||||||
A Bizottság véleménye(az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja)
|
|||||||
A második olvasat Tanácshoz történő beérkezésének dátuma |
23.3.2011 |
||||||
A Tanácsnak az Európai Parlament módosító javaslatait elutasító levelének dátuma |
19.7.2011 |
||||||
Az egyeztetőbizottság ülései |
6.9.2011 |
|
|
|
|||
Az európai parlamenti küldöttség szavazásának dátuma |
25.10.2011 |
||||||
A szavazás eredménye |
+: –: 0: |
17 6 3 |
|||||
Jelenlévő képviselők |
Alejo Vidal-Quadras, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Kinga Gál, Elmar Brok, Filip Kaczmarek, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Manfred Weber, Vital Moreira, Thijs, Berman, Ana Gomes, Richard Howitt, Gianluca Susta, Patrice Tirolien, Charles Goerens, Barbara Lochbihler, Eva Joly, Robert Sturdy, Helmut Scholz, Claudio Morganti |
||||||
Jelen lévő póttag(ok) |
Christofer Fjellner, Ioannis Kasoulides, Georgios Koumoutsakos, Eduard Kukan, Ria Oomen-Ruijten, Maurice Ponga, Kriton Arsenis, Ivo Vajgl, Bart Staes |
||||||
Jelen lévő póttag(ok) (az eljárási szabályzat 187. cikkének (2) bekezdése) |
Leonidas Donskis |
||||||
Az egyeztetőbizottsági megállapodás dátuma |
|
||||||
Megállapodás levélváltás útján |
24.10.2011 |
26.10.2011 |
|||||
A közös szövegtervezet jóváhagyása elnökök által történő megállapításának, valamint a tervezet Európai Parlamenthez és Tanácshoz történő továbbításának dátuma |
31.10.2011 |
||||||
A benyújtás dátuma |
24.11.2011 |
||||||
Megjegyzések (egy nyelven állnak rendelkezésre) |
... |
||||||
Határidők meghosszabbítása
Határidő meghosszabbítása a Tanács második olvasatára |
23.7.2011 |
|
Határidő meghosszabbítása a bizottság összehívására A határidő meghosszabbítását kérő intézmény – dátum |
13.9.2011 Tanács – 24.08.2011 |
|
A bizottsági munka határideje A határidő meghosszabbítását kérő intézmény – dátum |
01.11.2011 Tanács – 6.10.2011 |
|
A jogalkotási aktus megalkotásának határideje A határidő meghosszabbítását kérő intézmény – dátum |
|
|