PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl tam tikrų finansų valdymo nuostatų, taikytinų tam tikroms valstybėms narėms, kurios turi didelių finansinio stabilumo sunkumų arba kurioms tokie sunkumai gresia, iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo
21.12.2011 - (COM(2011) 0484 – C7‑0219/2011 – 2011/0212(COD)) - ***I
Žuvininkystės komitetas
Pranešėjas: João Ferreira
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl tam tikrų finansų valdymo nuostatų, taikytinų tam tikroms valstybėms narėms, kurios turi didelių finansinio stabilumo sunkumų arba kurioms tokie sunkumai gresia, iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo
(COM(2011) 0484 – C7‑0219/2011 – 2011/0212(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0484),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0219/2011),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto 2011 m. spalio 27 d. nuomonę[1],
– atsižvelgdamas į Regionų komiteto nuomonę[2],
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Žuvininkystės komiteto pranešimą (A7-0447/2011),
1. priima per pirmąjį svarstymą savo poziciją, perimdamas Komisijos pasiūlymą;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 8 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(8) tokia finansinė parama suteikta Vengrijai, Latvijai ir Rumunijai 2009 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendimu 2009/102/EB, 2009 m. sausio 20 d. Tarybos sprendimu 2009/290/EB ir 2009 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimu 2009/459/EB; |
(8) tokia finansinė parama suteikta Vengrijai, Latvijai ir Rumunijai 2009 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendimu 2009/102/EB, 2009 m. sausio 20 d. Tarybos sprendimu 2009/290/EB ir 2009 m. gegužės 26 d. Tarybos sprendimu 2009/459/EB; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 9 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(9) pagal reglamentus (ES) Nr. 407/2010 ir (EB) Nr. 332/2002 galimos paramos laikotarpis nustatomas atitinkamuose Tarybos įgyvendinimo sprendimuose. Tarybos sprendimas, kuriuo parama suteikta Vengrijai, nustojo galioti 2010 m. lapkričio 4 d.; |
(9) laikotarpis, kuriuo Airija, Latvija, Portugalija, Rumunija ir Vengrija gali gauti paramą, nustatytas atitinkamuose Tarybos įgyvendinimo sprendimuose. Paramos Vengrijai laikotarpis baigėsi 2010 m. lapkričio 4 d.; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 9 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) laikotarpis, kuriuo Graikija gali gauti finansinę paramą pagal Kreditorių susitarimą ir Susitarimą dėl paskolos, yra skirtingas, atsižvelgiant į kiekvieną šiose priemonėse dalyvaujančią valstybę narę. Šio reglamento tikslais būtina, kad valstybė narė, pateikdama prašymą pasinaudoti nukrypti leidžiančia nuostata pagal šį reglamentą, savo prašyme aiškiai nurodytų datą, kada, jos nuomone, pagrįstai reikėtų pradėti tai valstybei narei taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal šį reglamentą; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 10 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(10) 2011 m. liepos 11 d. septyniolikos euro zonos valstybių narių finansų ministrai pasirašė Europos stabilumo mechanizmo kūrimo sutartį. Numatoma, kad iki 2013 m. Europos stabilumo mechanizmui bus perduotos dabartinės Europos finansinio stabilumo fondo ir Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonės užduotys; |
(10) 2011 m. liepos 11 d. septyniolikos euro zonos valstybių narių finansų ministrai pasirašė Europos stabilumo mechanizmo kūrimo sutartį. Pagal šią sutartį, sudarytą priėmus 2011 m. kovo 25 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimą, iki 2013 m. Europos stabilumo mechanizmui bus perduotos dabartinės Europos finansinio stabilumo fondo ir Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonės užduotys. Todėl šiame reglamente jau reikėtų atsižvelgti į būsimą mechanizmą; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 10 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) savo 2011 m. birželio 23 ir 24 d. išvadose Europos Vadovų Taryba pritarė Komisijos ketinimui didinti sąveiką tarp Graikijai skirtos paskolų programos ir Sąjungos fondų ir parėmė pastangas didinti Graikijos pajėgumą panaudoti Sąjungos lėšas, kad būtų skatinamas ekonomikos augimas ir užimtumas, dėmesį nukreipiant į konkurencingumo didinimą ir darbo vietų kūrimą. Be to, ji palankiai įvertino ir parėmė tai, kad Komisija kartu su valstybėmis narėmis parengė išsamią techninės paramos Graikijai programą. Šiuo reglamentu prisidedama prie šių sąveikos stiprinimo pastangų; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 11 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) siekiant palengvinti Sąjungos finansavimo valdymą, padėti spartinti investicijas valstybėse narėse ir regionuose ir didinti ekonomikos finansavimo galimybes, būtina leisti tarpinius mokėjimus iš Europos žuvininkystės fondo padidinti suma, kuri atitiktų kiekvienos prioritetinės krypties esamos bendro finansavimo normos padidinimą dešimčia procentinių valstybėms narėms, kurios patiria didelių finansinio stabilumo sunkumų; |
(11) siekiant palengvinti Sąjungos finansavimo valdymą, padėti spartinti investicijas valstybėse narėse ir regionuose ir didinti ekonomikos finansavimo galimybes, būtina leisti pagrįstais atvejais, laikinai ir nedarant poveikio 2014–2020 m. programavimo laikotarpiui tarpinius mokėjimus iš Europos žuvininkystės fondo padidinti suma, kuri atitiktų kiekvienos prioritetinės krypties esamos bendro finansavimo normos padidinimą dešimčia procentinių punktų, valstybėms narėms, kurios patiria didelių finansinio stabilumo sunkumų ir paprašė pasinaudoti šia priemone, atitinkamai sumažinant nacionalinį įnašą. Atsižvelgiant į laikiną padidinimo pobūdį ir siekiant išlaikyti pirmines bendro finansavimo normas, kuriomis remiantis būtų apskaičiuojamos laikinai padidintos sumos, dėl mechanizmo taikymo atsiradę pokyčiai neturėtų būti atspindėti į veiksmų programas įtrauktame finansiniame plane. Tačiau turėtų būti suteikta galimybė veiksmų programą atnaujinti siekiant sutelkti lėšas konkurencingumo, ekonomikos augimo ir užimtumo sritims ir suderinti jų tikslinius rodiklius ir tikslus su galimo viso finansavimo sumažinimu; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) valstybė narė, pateikdama Komisijai prašymą pasinaudoti nukrypti leidžiančia nuostata pagal šį reglamentą, turėtų savo prašyme aiškiai nurodyti datą, nuo kurios, valstybės narės manymu, pagrįsta taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą. Atitinkama valstybė narė savo prašyme turėtų pateikti visą informaciją, reikalingą, kad Komisija galėtų pagal valstybės narės makroekonominės ir fiskalinės padėties duomenis nustatyti, jog nėra išteklių nacionaliniam įnašui finansuoti. Ji taip pat turėtų įrodyti, kad su nukrypti leidžiančios nuostatos taikymu susijęs mokėjimų padidinimas būtinas siekiant užtikrinti veiksmų programų įgyvendinimo tęstinumą ir kad lėšų panaudojimo pajėgumo problemos neišsprendžiamos net jei naudojamos didžiausios 53 straipsnio 3 dalyje numatytos bendro finansavimo normoms taikomos viršutinės ribos. Atitinkama valstybė narė taip pat turėtų pateikti nuorodą į atitinkamą Tarybos sprendimą arba kitą teisės aktą, pagal kurį ta valstybė narė atitinka nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo reikalavimus. Būtina suteikti Komisijai tinkamos trukmės laikotarpį nuo prašymo pateikimo dienos, kad Komisija galėtų patikrinti, ar pateikta informacija yra teisinga, ir pareikšti prieštaravimą. Tam, kad nukrypti leidžianti nuostata būtų veiksminga ir veiktų, būtina numatyti prielaidą, kad valstybės narės prašymas pagrįstas, jei Komisija nepareiškia prieštaravimo. Jei Komisija pareiškia prieštaravimą dėl valstybės narės prašymo, Komisija turėtų priimti atitinkamą sprendimą ir nurodyti priežastis; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) būtina užtikrinti, kad būtų tinkamai teikiamos ataskaitos dėl to, kaip naudojamos padidintos sumos, kurias gali gauti laikinu tarpinių mokėjimų padidinimu pagal šį reglamentą besinaudojančios valstybės narės; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 13 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(13) pasibaigus finansinės paramos teikimo laikotarpiui, remiantis pagal 18 straipsnio 2 dalies nuostatas atliktų vertinimų rezultatais gali paaiškėti, kad, be kita ko, būtina įvertinti, ar dėl sumažėjusios nacionalinės bendro finansavimo dalies nebus iš esmės nukrypta nuo pirminių tikslų. Atlikus tokį vertinimą veiksmų programa gali būti persvarstyta; |
(13) pasibaigus finansinės paramos teikimo laikotarpiui, pagal 18 straipsnio 2 dalies nuostatas atliekant vertinimus gali prireikti įvertinti, be kita ko, ar dėl sumažėjusios nacionalinės bendro finansavimo dalies nebus iš esmės nukrypta nuo pirminių tikslų. Atlikus tokį vertinimą veiksmų programa gali būti persvarstyta; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 14 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(14) todėl 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 15 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(15) kadangi dėl beprecedentės krizės, darančios neigiamą poveikį tarptautinėms finansų rinkoms, ir dėl ekonomikos nuosmukio, kuris gerokai pakenkė kelių valstybių narių finansiniam stabilumui, reikia imtis skubių veiksmų, kad būtų neutralizuotas poveikis visai ekonomikai, šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau ir turėtų būti taikomas atgaline data laikotarpiams, kuriais valstybės narės gavo Sąjungos arba kitų euro zonos valstybių narių finansinę paramą dideliems savo finansinio stabilumo sunkumams įveikti, |
(15) kadangi dėl beprecedentės krizės, darančios neigiamą poveikį tarptautinėms finansų rinkoms, ir dėl ekonomikos nuosmukio, kuris gerokai pakenkė kelių valstybių narių finansiniam stabilumui, reikia imtis skubių veiksmų, kad būtų neutralizuotas poveikis visai ekonomikai, šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau. Atsižvelgiant į išimtines aplinkybes, kuriose yra atitinkamos valstybės narės, reglamentas turėtų būti taikomas atgaline data, pradedant nuo 2010 biudžetinių metų arba nuo tos dienos, kurią buvo galima gauti finansinę paramą, atsižvelgiant į prašančios valstybės narės padėtį, ir taikomas laikotarpiams, kuriais valstybės narės gavo Sąjungos arba kitų euro zonos valstybių narių finansinę paramą dideliems savo finansinio stabilumo sunkumams įveikti; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 15 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) jei numatomas laikinas tarpinių mokėjimų padidinimas, šį laikiną padidinimą reikėtų svarstyti atsižvelgiant ir į visoms valstybėms narėms aktualius biudžeto apribojimus, o šie biudžeto apribojimai turėtų būti tinkamai atspindėti Europos Sąjungos bendrajame biudžete. Be to, kadangi pagrindinis šio mechanizmo tikslas yra įveikti konkrečius esamus sunkumus, jo taikymas turėtų būti ribotas laiko atžvilgiu. Todėl mechanizmą reikėtų pradėti taikyti 2010 m. sausio 1 d., o jo taikymo trukmės pabaiga turėtų būti 2013 m. gruodžio 31 d.; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 15 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) todėl 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006, kuriuo nustatomos bendrosios nuostatos dėl Europos žuvininkystės fondo1 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OL L 223, 2006 8 15, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 76 straipsnio 3 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 76 straipsnio 3 b dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 straipsnio 2 dalies a punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 straipsnio 2 dalies b punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 straipsnio 2 dalies c punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 a straipsnio (naujo) 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 a straipsnio (naujo) 1 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 a straipsnio (naujo) 1 b dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 straipsnio (naujo) 1 c dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis Reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 77 d straipsnio (naujo) 1 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tačiau toliau išvardytoms valstybėms narėms jis taikomas atgaline data nuo tada, kai joms buvo suteikta finansinė parama: |
Tačiau toliau išvardytoms valstybėms narėms jis taikomas atgaline data: Airijai, Graikijai ir Portugalijai nuo tos dienos, kada šioms valstybėms narėms pagal 76 straipsnio 3 dalį buvo suteikta finansinė parama, o Latvijai, Rumunijai ir Vengrijai nuo 2010 m. sausio 1 d. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies a punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
a) Airijai – nuo 2010 m. gruodžio 10 d.; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies b punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
b) Graikijai – nuo 2010 m. gegužės 11 d.; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies c punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
c) Latvijai – nuo 2009 m. sausio 23 d.; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies d punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
d) Vengrijai – nuo 2008 m. lapkričio 5 d.; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies e punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
e) Portugalijai – nuo 2011 m. gegužės 24 d.; |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio 2 dalies f punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
f) Rumunijai – nuo 2009 m. gegužės 11 d.; |
Išbraukta. |
AIŠKINAMOJI DALIS
Komisijos pasiūlymas
Europos Komisija pripažįsta, kad dėl užsitęsusios finansinės ir ekonominės krizės didėja spaudimas nacionaliniams finansiniams ištekliams. Manoma, kad šiomis aplinkybėmis labai svarbu sklandžiai įgyvendinti sanglaudos programas, kurios yra priemonė suteikti ekonomikai lėšų. Vis dėlto dažnai programas sunku įgyvendinti dėl likvidumo problemų, kurias lemia biudžeto suvaržymai, ypač valstybių narių, kurias krizė paveikė itin stipriai.
Siekiant užtikrinti, kad šios valstybės narės ir toliau vietoje įgyvendintų Europos žuvininkystės fondo (EŽF) programas ir mokėtų lėšas projektams, į šį Komisijos pasiūlymą įtrauktos nuostatos, kurios turėtų suteikti galimybę šioms šalims mokėti didesnes išmokas naudojimosi paramos priemonėmis laikotarpiu. Konkrečiai, padidinimo sumą siūloma apskaičiuoti programų prioritetinei krypčiai taikomas bendro finansavimo normas padidinus dešimčia procentinių punktų visoms minėtu laikotarpiu pateiktoms naujai patvirtintoms išlaidoms.
Taikant padidinimą programos bendro finansavimo norma negali daugiau kaip 10 procentinių punktų viršyti EŽF reglamento 53 straipsnio 3 dalyje nustatytų aukščiausių ribų (pagal konvergencijos tikslą 75 proc. reikalavimus atitinkantiems regionams ir 50 proc. reikalavimų neatitinkantiems regionams).
Šis padidinimas nesudarys papildomos finansinės naštos bendrajam biudžetui, nes bendra iš EŽF minėtu laikotarpiu atitinkamoms šalims ir programoms skirta finansinių asignavimų suma nesikeis.
Pranešėjo nuomonė
ES ekonominė ir finansinė krizė įvairiose valstybėse narėse reiškėsi ir tebesireiškia skirtingai.
Pagrindinės politinės priemonės ir gairės, kurios, ypač paskutiniuoju dešimtmečiu, nulėmė integracijos proceso kryptį, padidino skirtumus ir netolygumus ES. Esami skirtumai pasireiškia įvairiais lygmenimis. Vienas iš jų yra gebėjimas gauti Bendrijos lėšų ir jomis pasinaudoti.
Dėl reikalaujamo nacionalinio įnašo ir viešųjų investicijų apribojimų, kurie buvo nustatyti laikantis Stabilumo pakto, šalys, visų pirma ekonomiškai silpniausios, jau seniai negali iki galo pasinaudoti Bendrijos lėšomis, nors būtent joms jų labiausiai reikia. Tokiu būdu kenkiama sanglaudos tikslui.
Dėl vadinamųjų finansinės paramos programų, ypač naujausių, už kurias atsakingi TVF, ECB ir Europos Komisija, padėtis gerokai pablogėjo. Dėl šiose programose numatytų politinių priemonių šalys, kurios gauna paramą, ir jų gyventojai patirs rimtą ir didelį ekonominį nuosmukį, dėl kurio bus suardyta didelė jų ekonominės ir socialinės struktūros dalis ir paveiktas tiek privataus (visų pirma MVĮ), tiek viešojo sektoriaus gebėjimas investuoti – kai kuriais atvejais investicijų lygis žemesnis negu bet kada anksčiau.
Šios bendros padėties nepavyko išvengti ir labiausiai nuo žvejybos priklausomoms pakrančių bendruomenėms. Vis dėlto šiuo konkrečiu atveju bendrą padėtį dar pablogina nuosmukio metai ir struktūros irimas, vykęs dėl atitinkamos sektoriuje matomos raidos.
Taigi Komisijos pasiūlymas padidinti Bendrijos bendro finansavimo normą šalims, kurios turi didelių sunkumų, ir atitinkamai sumažinti nacionalinį įnašą, kurio reikia norint pasinaudoti fondų lėšomis, jau seniai būtinas ir, deja, teikiamas per vėlai.
Kalbant konkrečiai apie EŽF, trečiojoje metinėje Europos žuvininkystės fondo įgyvendinimo ataskaitoje (2009 m.) nurodoma, kad „pritaikius griežtas nacionalines taupymo priemones apribotas nacionalinis bendrasis finansavimas“ ir kad „privačius lėšų gavėjus labiausiai paveikė kreditavimo sąlygų sugriežtinimas“, todėl turimų lėšų panaudojimo lygis buvo žemas. Toje pačioje ataskaitoje Komisija nurodo, kad ji „padės valstybėms narėms skatinti programos įgyvendinimą ir šiuo tikslu sieks, kad būtų kuriamos geresnės priemonės“, taip pat nurodo, kad siekiant geriau panaudoti EŽF bus naudojami padėjėjai. Be to, reikia pažymėti absurdišką faktą, kad daugiausia asignavimų buvo skirta laivams išmontuoti, taigi visiškai nebuvo prisidėta prie ekonominės veiklos augimo, greičiau priešingai.
Komisijos pasiūlymas, nors ir pavėluotas, sveikintinas. Atsižvelgdamas į tai, kad jį reikia nedelsiant priimti, pranešėjas siūlo priimti šį pasiūlymą per pirmąjį svarstymą tokį, kokį pateikė Komisija, neatsižvelgiant į kai kuriuos trūkumus. Vis dėlto pranešėjas norėtų pateikti keletą pastabų ir rekomendacijų ir tikisi, kad Komisija deramai į jas atsižvelgs:
– Komisija turi įvertinti, kiek iš tikrųjų šia priemone atitinkamoms valstybėms narėms bus užtikrintos lėšos, reikalingos projektams ir ekonomikos gaivinimui remti. Reikia pažymėti, kad pagal vadinamąsias finansinės paramos programas nustatyti investavimo apribojimai, net naujomis sąlygomis, gali ir toliau trukdyti mobilizuoti reikalaujamą nacionalinį įnašą (pagal konvergencijos tikslą 15 proc. reikalavimus atitinkantiems regionams ir 40 proc. reikalavimų neatitinkantiems regionams). Taigi Komisija turės apsvarstyti, ar reikia pašalinti minėtuosius investavimo apribojimus, ar galbūt dar labiau sumažinti nacionalinę bendrojo finansavimo dalį.
– Reikia pabrėžti, kad pagal Komisijos pasiūlymą nedidinamas šalims, turinčioms sunkumų, numatytas biudžetas. Praktinis nacionalinio įnašo sumažinimo rezultatas bus tai, kad santykinai sumažės bendra investicijoms į šį sektorių skiriama suma. Todėl sumažės augimo perspektyvos, kurias atveria daromos investicijos. Taigi vėl kyla pavojus sanglaudos principui, todėl Komisija turės apsvarstyti galimybę padidinti šioms šalims skiriamas lėšas. Be to, pagal valstybės biudžeto deficito šalinimo taisykles reikės skirti su investicijomis susijusias išlaidas ir visas kitas valstybės išlaidais. Siekiant, kad biudžeto konsolidavimas netaptų svarbesnis už ekonomikos augimą, be kurio vidutiniuoju laikotarpiu šis konsolidavimas taps neįmanomas, neturėtų būti atsižvelgiama į išlaidas investicijoms.
– Reikia ne tik numatyti priemones, kurias taikant valstybės narės labiau naudotų EŽF asignavimus, bet ir iš naujo nustatyti paties EŽF prioritetus. Fondo lėšos visų pirma turėtų būti skiriamos gamybos veiklai (laivynų atnaujinimui ir modernizavimui, veiklos tvarumo stiprinimui, žvejybos įrankių selektyvumo gerinimui) ir pakrančių bendruomenių vystymuisi remti.
– Komisijos persvarstomame pasiūlyme neaptariama kita svarbi ES žuvininkystės finansavimo priemonė – Reglamentas (EB) Nr. 861/2006, nustatantis Bendrijos finansines priemones, skirtas bendrai žuvininkystės politikai ir jūrų teisei įgyvendinti. Pagal šį reglamentą numatomas svarbių sričių: tarptautinių santykių, valdymo, duomenų rinkimo, mokslinių rekomendacijų ir BŽP įgyvendinimo bei kontrolės, kurioms taip pat atsiliepia sunkumai, susiję su nacionaline bendrojo finansavimo dalimi, finansavimas. Kai kurios iš šių sričių turi lemiamą reikšmę tausiam žuvininkystės valdymui, kuris grindžiamas žiniomis. Turint mintyje tai, kad Bendrijos bendrojo finansavimo procentinės dalys paprastai santykinai nedidelės (paprastai daugiausia 50 proc.), nesuprantama, kodėl Komisijos pateiktame pasiūlyme neatsižvelgiama ir į šį reglamentą.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo |
||||
Nuorodos |
COM(2011) 0484 – C7-0219/2011 – 2011/0212(COD) |
||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
1.8.2011 |
|
|
|
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
PECH 13.9.2011 |
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
BUDG 13.9.2011 |
CONT 13.9.2011 |
|
|
|
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
BUDG 8.9.2011 |
CONT 22.9.2011 |
|
|
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
João Ferreira 26.9.2011 |
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
10.10.2011 |
23.11.2011 |
|
|
|
Priėmimo data |
20.12.2011 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
19 0 0 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Carl Haglund, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Catherine Trautmann |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Jean-Paul Besset, Chris Davies, Raül Romeva i Rueda, Antolín Sánchez Presedo |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Giovanni La Via |
||||
Pateikimo data |
21.12.2011 |
||||