PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 89/666/EEB, 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatos dėl centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos
1.2.2012 - (COM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD)) - ***I
Teisės reikalų komitetas
Pranešėjas: Kurt Lechner
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 89/666/EEB, 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatos dėl centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos
(COM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0079),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 50 straipsnio 2 dalies g punktą, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0059/2011),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į 2011 m. birželio 15 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],
– atsižvelgdamas į 2011 m. gegužės 6 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonę[2],
– atsižvelgdamas į 2012 m. sausio 27 d. Tarybos atstovo laiške prisiimtą įsipareigojimą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 4 dalį patvirtinti Parlamento poziciją,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą ir Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto nuomonę (A7-0022/2012),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 nurodomoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 50 straipsnio 2 dalies g punktą, |
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 50 straipsnį, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 nurodomoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
pasikonsultavę su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Bendrovės vis dažniau plečiasi į kitas valstybes pasinaudodamos vidaus rinkos teikiamomis galimybėmis. Tarpvalstybinėse bendrovių grupėse ir vykdant daug restruktūrizavimo operacijų, kaip antai bendrovių susijungimą ir skaidymą, dalyvauja skirtingų valstybių narių bendrovės. Todėl poreikis gauti informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu vis didėja. Tačiau ne visada paprasta gauti oficialią informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu. |
(1) Bendrovės vis dažniau plečiasi į kitas valstybes pasinaudodamos vidaus rinkos teikiamomis galimybėmis. Tarpvalstybinėse bendrovių grupėse ir vykdant daug restruktūrizavimo operacijų, kaip antai bendrovių susijungimą ir skaidymą, dalyvauja skirtingų valstybių narių bendrovės. Todėl poreikis gauti informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu vis didėja. Tačiau gauti oficialią informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu ne visada lengva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl direktyvos 2 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) 1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktojoje Tarybos direktyvoje 89/666/EEB dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai, nustatytas dokumentų ir duomenų, kuriuos bendrovės turi atskleisti savo filialo registre, sąrašas. Tačiau registrams netaikomas joks teisinis įpareigojimas keistis duomenimis, susijusiais su užsienio filialais. Dėl to šalyje, kurioje įsikūręs filialas ir kurios registre neatsispindi svarbūs su bendrove susiję pokyčiai, trečiosioms šalims trūksta teisinio tikrumo. |
(2) 1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktojoje Tarybos direktyvoje 89/666/EEB dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai, nustatytas dokumentų ir duomenų, kuriuos bendrovės turi atskleisti savo filialo registre, sąrašas. Tačiau registrams netaikomas joks teisinis įpareigojimas keistis duomenimis, susijusiais su užsienio filialais. Dėl to trečiosioms šalis trūksta teisinio tikrumo, nes, nors bendrovė iš registro ir būtų pašalinta, jos filialas gali toliau tęsti veiklą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Dėl tokių operacijų kaip tarpvalstybiniai susijungimai arba registruotos buveinės perkėlimas verslo registrų kasdienis bendradarbiavimas yra būtinas. 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas, reikalaujama, kad registrai bendradarbiautų tarpvalstybiniu lygiu. Tačiau nėra sukurta informacijos perdavimo kanalų, kurie paspartintų procedūras, padėtų įveikti kalbines problemas ir didintų teisinį tikrumą. |
(3) Dėl tokių operacijų kaip tarpvalstybiniai susijungimai verslo registrų kasdienis bendradarbiavimas yra būtinas. 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas, reikalaujama, kad registrai bendradarbiautų tarpvalstybiniu lygiu. Tačiau nėra sukurta informacijos perdavimo kanalų, kurie paspartintų procedūras, padėtų įveikti kalbines problemas ir didintų teisinį tikrumą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones užtikrinama, inter alia, kad registre saugomais dokumentais ir duomenimis būtų galima naudotis tiek popieriniu, tiek elektroniniu formatu. Tačiau piliečiai ir bendrovės vis dar turi ieškoti pagal šalis visų pirma dėl to, kad paaiškėjo, jog esamo registrų bendradarbiavimo savanoriškais pagrindais nepakanka. |
(4) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones užtikrinama, inter alia, kad registre saugomais dokumentais ir duomenimis būtų galima naudotis tiek popierine forma, tiek elektroninėmis priemonėmis. Tačiau piliečiai ir bendrovės registre vis dar turi ieškoti pagal šalis visų pirma dėl to, kad paaiškėjo, jog esamo registrų bendradarbiavimo savanoriškais pagrindais nepakanka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl direktyvos 5 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Komisijos komunikate dėl bendrosios rinkos akto1 centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika laikoma priemone bendrovėms palankesnei teisinei ir mokestinei terpei sukurti. Registrų sąveika turėtų prisidėti prie to, kad būtų skatinamas Europos bendrovių konkurencingumas mažinant administracinę naštą ir didinant teisinį tikrumą, ir taip padėti įveikti krizę – tai yra vienas iš darbotvarkės „Europa 2020“2 prioritetų. Taikant informacinių ir ryšių technologijų inovacijas taip pat būtų pagerintas registrų tarpvalstybinis bendradarbiavimas. |
(5) Komisijos komunikate dėl bendrosios rinkos akto centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika laikoma priemone, reikalinga bendrovėms palankesnei teisinei ir mokestinei terpei sukurti. Registrų sąveika turėtų prisidėti prie to, kad būtų skatinamas Europos bendrovių konkurencingumas mažinant administracinę naštą ir didinant teisinį tikrumą, ir taip padėti įveikti krizę – tai vienas iš darbotvarkės „Europa 2020“ prioritetų. Taikant informacinių ir ryšių technologijų inovacijas taip pat būtų pagerintas registrų tarpvalstybinis bendradarbiavimas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 COM(2010) 608 galutinis. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 2010 m. birželio 17 d. Europos Vadovų Tarybos išvados, dokumentas EUCO 13/10. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl direktyvos 7 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Europos Parlamentas savo 2010 m. rugsėjo 7 d. rezoliucijoje dėl verslo registrų sąveikos1 pabrėžė, kad šis projektas siekiant tolesnės Europos ekonominės erdvės integracijos duos naudos tik tuomet, jei tinklo veikloje dalyvaus visos valstybės narės. |
(7) Europos Parlamentas savo 2010 m. rugsėjo 7 d. rezoliucijoje dėl verslo registrų sąveikos pabrėžė, kad šis projektas siekiant tolesnės Europos ekonominės erdvės integracijos duos naudos tik tuomet, jei tinklo veikloje dalyvaus visos valstybės narės. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 A7-0218/2010. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl direktyvos 8 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Europos e. teisingumo veiksmų plane1 numatyta tobulinti Europos e. teisingumo portalą, kad šis taptų vieninteliu prieigos prie teisinės informacijos, teisės ir administracinių institucijų, registrų, duomenų bazių ir kitų paslaugų punktu, ir manoma, kad centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika yra svarbus šio proceso elementas. |
(8) Europos e. teisingumo daugiamečiame veiksmų plane 2009–2013 m.1 numatyta tobulinti Europos e. teisingumo portalą, kad šis taptų vieninteliu Europos elektroninės prieigos prie teisinės informacijos, teisės ir administracinių institucijų, registrų, duomenų bazių ir kitų paslaugų punktu, ir nurodyta, kad centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika yra svarbi šiam procesui. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 2009/C 75/01 |
1 OL C 75, 2009 3 31, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl direktyvos 9 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Tarpvalstybinę prieigą prie verslo informacijos galima pagerinti tik tuomet, jei visos valstybės narės dalyvaus kuriant elektroninį registrų tinklą ir visoje Sąjungoje verslo informacijos naudotojams perduos standartizuotą informaciją (panašus turinys ir tarpusavyje suderinamos technologijos). Naudotojams turėtų būti sudarytos galimybės gauti informaciją per bendrą Europos elektroninę bazę, kuri yra elektroninio tinklo dalis. |
(9) Tarpvalstybinę prieigą prie verslo informacijos apie bendroves ir apie kitose valstybėse narėse atidarytus jų filialus galima pagerinti tik tuomet, jei visos valstybės narės sudarys sąlygas registrams keistis informacija elektroninėmis priemonėmis ir standartizuotai perduoti informaciją atskiriems vartotojams, visoje Sąjungoje pasitelkus vienodą turinį ir sąveikias technologijas. Ši registrų sąveika turėtų būti užtikrinama valstybių narių registrams („nacionaliniams registrams“) teikiant paslaugas, kuriomis turėtų būti užtikrinamos sąsajos su centrine Europos platforma (toliau –platforma). Platforma turėtų būti centralizuotas paslaugų integravimo informacinių technologijų priemonių rinkinys ir ji turėtų sudaryti bendrą sąsają. Sąsają turėtų naudoti visi nacionaliniai registrai. Platforma taip pat turėtų teikti paslaugas, kurios sudarytų sąsają su Europos e. teisingumo portalu – Europos elektroninės prieigos punktu – ir galimais valstybių narių sukurtais prieigos punktais. Ši platforma turėtų būti vertinama tik kaip registrų sąsajos priemonė, o ne kaip atskiras subjektas, turintis juridinio asmens statusą. Viena iš platformos funkcijų, naudojant unikalius atpažinties kodus, turėtų būti informacijos perdavimas iš kiekvieno valstybių narių registro į kitų valstybių narių kompetentingus registrus standartiniu pranešimo formatu (pranešimų, kuriais keičiasi informacinių technologijų sistemos, elektronine forma, pavyzdžiui, XML formatu) ir tinkama kalba. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl direktyvos 9 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9a) Šios direktyvos tikslas nėra sukurti kokią nors centralizuotą registrų duomenų bazę, kurioje būtų saugoma daug informacijos apie bendroves. Centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos sistemos (toliau – registrų sąveikos sistema) įgyvendinimo etape turėtų būti nustatytas tik tinkamam centrinės platformos veikimui būtinų duomenų rinkinys. Šie duomenys turėtų apimti, visų pirma, eksploatavimo duomenis, žodynus ir glosarijus. Jie turėtų būti nustatyti taip pat atsižvelgiant į poreikį užtikrinti efektyvų registrų tarpusavio sąveikos sistemos veikimą. Šie duomenys turėtų būti naudojami platformos funkcijoms vykdyti ir niekuomet neturėtų būti tiesiogiai prieinami viešai. Be to, ši platforma neturėtų keisti nei nacionaliniuose registruose saugomų duomenų apie bendroves turinio, nei informacijos apie bendroves, perduotos per centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sistemą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl direktyvos 9 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9b) Kadangi šios direktyvos tikslas nėra suderinti nacionalines centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sistemas, valstybės narės neprivalo keisti savo vidinių registrų sistemų, ypač to, kas yra susiję su valdymu, duomenų saugojimu, mokesčiais, informacijos naudojimu ir atskleidimu nacionaliniais tikslais. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl direktyvos 10 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos, susijusios su asmens duomenų apdorojimu, ir dėl tokių duomenų laisvo judėjimo turėtų būti taikoma valstybėms narėms tvarkant asmens duomenis, įskaitant asmens duomenų perdavimą elektroniniu tinklu. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl direktyvos 11 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Kartu su bendrovės turimu registracijos numeriu reikėtų pradėti naudoti unikalų bendrovės atpažinties kodą, kad būtų lengviau identifikuoti bendroves, kurių filialai ar patronuojamosios bendrovės veikia daugiau negu vienoje valstybėje narėje. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl direktyvos 12 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Bendrovių atveju, filialai be jiems suteikto numerio registre taip pat turėtų turėti unikalų atpažinties numerį, kuris leistų juos aiškiai identifikuoti Europos ekonominėje erdvėje. Į tai atsižvelgiant pakeitus Direktyvą 89/666/EEB turėtų tapti įmanoma sukurti aiškų ryšį tarp bendrovių ir jų užsienio filialų, o to reikia tam, kad bendrovės registre ir užsienio filialo registre informacija būtų reguliariai atnaujinama. Dėl užregistruotos informacijos nuoseklumo turėtų būti užtikrinta, kad trečiosios šalys turėtų prieigą prie naujausių duomenų apie filialus savo valstybėje narėje. Nors valstybės narės turėtų galimybę pačios nuspręsti, kokias procedūras, susijusias su jų teritorijoje registruotais filialais, jos vykdys, jos turi užtikrinti bent tai, kad nutraukusių veiklą bendrovių filialai būtų nedelsiant šalinami iš registro. |
(12) Pagal šią direktyvą Europos e. teisingumo portalas, naudodamas šią platformą, teiks informaciją pagal pavienių vartotojų pateiktas užklausas, susijusias su nacionaliniuose registruose saugoma informacija apie bendroves ir kitose valstybėse narėse atidarytus jų filialus. Tai sudarys sąlygas portale pateikti paieškos rezultatus, taip pat aiškinamąsias korteles visomis Sąjungos oficialiomis kalbomis, kuriose išvardijama teikiama informacija. Be to, siekiant užtikrinti geresnę trečiųjų šalių apsaugą kitose valstybėse narėse, portale turėtų būti pateikta pagrindinė informacija apie duomenų ir dokumentų, atskleistų pagal valstybių narių įstatymus, priimtus vadovaujantis Direktyvos 2009/101/EB nuostatomis, teisinę vertę. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl direktyvos 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12a) valstybės narės gali įsteigti vieną ar daugiau papildomų prieigos punktų, kurie gali turėti įtakos platformos naudojimui ir veikimui. Todėl Komisijai turėtų būti pranešama apie jų įsteigimą ir apie kitus svarbius jų veiklos pokyčius, ypač apie jų uždarymą. Šis pranešimas jokiu būdu neturėtų riboti valstybių narių galių, susijusių su papildomų prieigos punktų įsteigimu ir veikimu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl direktyvos 12 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12b) bendrovės ir kitose valstybėse narėse atidaryti jų filialai turėtų turėti unikalų atpažinties kodą, kuris sudarytų sąlygas Europos Sąjungoje aiškiai juos identifikuoti. Atpažinties kodas skirtas informacijai iš vieno registro į kitą perduoti pasinaudojant centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos sistema (toliau – registrų sąveikos sistema). Taigi bendrovės ir filialai neprivalo įtraukti unikalaus atpažinties kodo į Direktyvose 2009/101/EB ir 89/666/EEB nurodytus bendrovės laiškus arba užsakymų formas. Savo informacijos perdavimo tikslais jie toliau turėtų naudoti savo šalies registracijos numerį; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl direktyvos 12 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12c) turėtų būti sudarytos sąlygos nustatyti aiškų ryšį tarp įmonės registro ir jos filialų, atidarytų kitose valstybėse narėse, registrų, keičiantis informacija apie bendrovės likvidavimo ar bankroto bylų pradėjimą arba užbaigimą ir apie bendrovės pašalinimą iš registro, jei tai turi teisinių pasekmių toje valstybėje narėje. Nors valstybės narės turėtų turėti galimybę pačios nuspręsti, kokias procedūras, susijusias su jų teritorijoje registruotais filialais, turėtų taikyti, jos turi užtikrinti bent tai, kad nutraukusių veiklą bendrovių filialai būtų nedelsiant ir, jei reikia, atlikus filialo likvidavimo procedūrą, pašalinami iš registro. Ši pareiga neturėtų būti taikoma bendrovių, kurios buvo pašalintos iš registro, tačiau turi jų teisių perėmėją, filialams, pavyzdžiui, bendrovės teisinės formos keitimo, susijungimo ar skaidymo atveju arba perkeliant jos registruotąją buveinę į kitą valstybę; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl direktyvos 12 d konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12d) Ši direktyva neturėtų būti taikoma filialui, kurį valstybėje narėje atidarė bendrovė, kuri nereglamentuojama pagal valstybės narės teisės aktus, kaip nurodoma Direktyvos 89/666/EEB 7 straipsnyje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl direktyvos 13 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13) Direktyva 2005/56/EB taip pat turėtų būti pakeista, siekiant užtikrinti, kad informacija iš vieno registro į kitą būtų perduodama per elektroninį registrų tinklą. |
(13) Direktyva 2005/56/EB taip pat turėtų būti pakeista, siekiant užtikrinti, kad informacija iš vieno registro į kitą būtų perduodama per registrų sąveikos sistemą; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl direktyvos 13 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(13a) valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų nedelsiant įvesti registruose pateiktos informacijos apie bendroves pakeitimai. Informacija apie duomenų atnaujinimą paprastai turėtų būti pateikta per dvidešimt vieną dieną po to, kai buvo gauti išsamūs su tais pakeitimais susiję dokumentai, įskaitant teisėtumo patikrinimą pagal nacionalinę teisę. Šį terminą reikėtų aiškinti taip: per šį terminą valstybės narės turi imtis veiksmų, kad būtų laikomasi direktyvoje nustatyto termino. Jis neturėtų būti taikomas apskaitos dokumentams, kuriuos įmonės turi pateikti už kiekvienus finansinius metus. Ši išimtis grindžiama tuo, kad ataskaitų teikimo laikotarpiais nacionaliniai registrai patiria perkrovą. Vadovaujantis bendraisiais teisės principais, kurie yra bendri visoms valstybėms narėms, dvidešimt vienos dienos terminas force majeure atveju turėtų būti sustabdomas; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl direktyvos 14 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Siekiant užtikrinti, kad nebūtų didelių Sąjungoje registruotų dokumentų ir duomenų kokybės skirtumų, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad visa informacija, užregistruota pagal Direktyvos 2009/101/EB 2 straipsnį, būtų atnaujinama ir kad atnaujinta informacija būtų atskleista ne vėliau kaip penkioliktą kalendorinę dieną nuo tos dienos, kai atsitiko įvykis, dėl kurio buvo pakeisti užregistruoti duomenys. Be to, siekiant pagerinti trečiųjų šalių apsaugą kitose valstybėse narėse, kartu su visais per tinklą perduodamais dokumentais ir duomenimis reikėtų pateikti aiškią informaciją apie jų teisinę galią. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl direktyvos 14 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14a) jei Komisija nuspręstų sukurti platformą ir (arba) vykdyti jos veiklą pasitelkdama trečiąją šalį, tai turėtų būti padaryta vadovaujantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 1. Tinkamas valstybių narių dalyvavimo šiame procese lygis turėtų būti užtikrintas nustatant technines specifikacijas viešiesiems pirkimams, priimant įgyvendinimo aktus pagal nagrinėjimo procedūrą, nurodytą 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai2, 5 straipsnyje ; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 OL L 248, 2002 9 16, p 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 OL L 55, 2011 2 28, p. 13. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus dėl elektroninio tinklo valdymo, tvarkymo, eksploatavimo, reprezentavimo ir finansavimo, taip pat dėl sąlygų, kuriomis Europos ekonominei zonai nepriklausančios šalys galėtų dalyvauti elektroninio tinklo veikloje, būtiniausių saugumo standartų, unikalaus atpažinimo kodo naudojimo, elektroniniame tinkle naudojamos kalbos, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą metodo, kuriuo užtikrinama tarpvalstybinė prieiga prie informacijos, elektroninio tinklo narių naudojamų informacinių ir ryšių technologijų tarpusavio suderinamumo, dokumentų ir duomenų formato, jų turinio ir saugojimo bei paieškos laikotarpio standartų, kuriuos įgyvendinus bus galima automatiškai keistis duomenimis, reikalavimų nesilaikymo pasekmių, metodo, pagal kurį nustatomas ryšys tarp bendrovės ir jos užsienio filialo, informacijos perdavimo iš bendrovės registro filialo registrui metodo ir techninių sąlygų, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą techninių sąlygų ir registrų tvarkytojų naudotinos standartinės pranešimo apie tarpvalstybinį susijungimą formos. Į tinklo valdymą turėtų būti įtrauktas grįžtamosios informacijos iš naudotojų gavimo mechanizmas, kad būtų galima atsižvelgti į jų poreikius. Būtina, kad įgaliojimai Komisijai būtų suteikti neribotam laikui, kad prireikus taisykles būtų galima koreguoti. |
(15) jei Komisija nuspręstų vykdyti platformos veiklą pasitelkdama trečiąją šalį, turėtų būti užtikrinta registrų sąveikos sistemos paslaugų teikimo tęstinumas ir tinkama platformos veikimo viešoji priežiūra. Išsamios taisyklės dėl platformos veiklos valdymo turėtų būti patvirtintos priimant įgyvendinimo aktus pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. Bet kuriuo atveju, valstybių narių dalyvavimas visos sistemos veikime turėtų būti užtikrinamas palaikant reguliarų Komisijos ir valstybių narių atstovų dialogą klausimais, susijusiais su registrų sąveikos sistemos veikimu ir tolesniu jos plėtojimu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15a) siekiant užtikrinti centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveiką reikia koordinuoti skirtingų techninių savybių turinčias nacionalines sistemas. Tai reiškia, kad reikia nustatyti tokias technines priemones ir specifikacijas, kuriomis būtų atsižvelgta į registrų tarpusavio skirtumus. Siekiant užtikrinti vienodas šios direktyvos įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai spręsti šiuos techninius ir veiklos klausimus. Šie įgaliojimai turėtų būti vykdomi laikantis Reglamento (ES) Nr. 182/2011; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15b) šia direktyva neturėtų būti apribojamos valstybių narių teisės imti mokestį už per registrų sąveikos sistemą gautą informaciją apie bendroves, jei tokie mokesčiai privalomi pagal nacionalinės teisės aktus. Todėl nustatant registrų sąveikos sistemos technines priemones ir specifikacijas turėtų būti numatyta galimybė nustatyti mokėjimų tvarką. Šiuo atžvilgiu direktyva neturėtų turėti įtakos jokiems konkretiems techniniams sprendimams, nes mokėjimų tvarka turėtų būti nustatyta priimant įgyvendinimo aktus, atsižvelgiant į plačiai prieinamas mokėjimų internetu priemones; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15c) pageidautina, kad trečiosios šalys ateityje galėtų dalyvauti registrų sąveikos sistemoje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 d konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15d) teisingas sprendimas dėl registrų sąveikos sistemos finansavimo reiškia, kad ir Europos Sąjunga, ir jos valstybės narės turėtų dalyvauti šios sistemos finansavime. Valstybėms narėms turėtų tekti finansinė našta, susijusi su jų nacionalinių registrų pritaikymu prie šios sistemos, o centriniai organai (platforma ir Europos e. teisingumo portalas, veikiantis kaip vienas bendras Europos prieigos punktas) turėtų būti finansuojami pagal atitinkamą Sąjungos bendrojo biudžeto eilutę. Siekiant papildyti neesmines šio reglamento nuostatas, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti teisės aktus dėl prieigos prie informacijos apie bendroves apmokestinimo. Tai neturi įtakos nacionalinių registrų galimybei imti mokesčius, tačiau tai galėtų būti papildomas mokestis siekiant bendrai finansuoti Europos centrinės platformos administravimą ir veikimą. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai ir laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 e konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15e) asmens duomenų tvarkymą, įskaitant valstybėse narėse vykdomą duomenų perdavimą, reglamentuoja 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo1 ir 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo2. Valstybių narių registrai, Komisija ir atitinkamais atvejais visos platformos veiklos vykdyme dalyvaujančios trečiosios šalys asmens duomenis turėtų tvarkyti laikydamosi šių teisės aktų. Įgyvendinimo aktais, kurie turi būti priimti dėl registrų sąveikos sistemos, atitinkamais atvejais turėtų būti užtikrinamas toks teisės aktų laikymasis, pirmiausia nustatant visų susijusių dalyvių užduotis ir atsakomybę bei jiems taikomas organizacinio ir techninio pobūdžio taisykles; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 OL L 281, 1995 11 23, p. 31. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 OL L 8, 2001 1 12, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 f konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15f) kuriant registrų sąveikos sistemą, valstybės narės turėtų atlikti būtinus pritaikymus, visų pirma sukurti sąsają, kuri sujungtų kiekvieną registrą su centrine platforma, kad sistema galėtų pradėti veikti. Todėl šioje direktyvoje turėtų būti nustatytas ilgesnis laikotarpis, per kurį valstybės narės turi perkelti į savo teisę ir pradėti taikyti nuostatas dėl šios sistemos techninio veikimo. Šis laikotarpis turėtų prasidėti po to, kai Komisija priims visus įgyvendinimo aktus dėl registrų sąveikos sistemos techninių priemonių ir specifikacijų. Direktyvos nuostatų dėl registrų sąveikos sistemos techninio veikimo perkėlimui į nacionalinę teisę ir jų taikymui nustatytas laikotarpis turėtų būti pakankamas, kad valstybės narės galėtų atlikti reikalingus teisinius ir techninius pritaikymus, kad ta sistema per priimtiną laikotarpį galėtų pradėti veikti visu pajėgumu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 g konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15g) pagal 2011 m. spalio 20 d. valstybių narių ir Komisijos bendrą politinį pareiškimą dėl aiškinamųjų dokumentų valstybės narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie pranešimų apie savo perkėlimo į nacionalinę teisę priemones pridėti vieną ar daugiau dokumentų, kuriuose paaiškinamas direktyvos nuostatų ir nacionalinių perkėlimo priemonių atitinkamų dalių tarpusavio ryšys. Pagal šią direktyvą teisės aktų leidėjas laikosi nuomonės, kad tokių dokumentų perdavimas yra pagrįstas; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl direktyvos 15 h konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15h) šia direktyva gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, įtvirtintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma jos 8 straipsnyje, kuriame teigiama, kad kiekvienas turi teisę į savo asmens duomenų apsaugą; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 33 Pasiūlymas dėl direktyvos 17 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(17a) atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 45/2001 28 straipsnio 2 dalį buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, kuris nuomonę pateikė 2011 m. gegužės 6 d.1, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 OL C 220, 2011 7 26, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 34 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 1 punkto įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) 1 straipsnis papildomas šia 3 dalimi: |
(1) 1 straipsnyje įrašomos šios dalys: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 35 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 1 punktas Direktyva 89/666/EEB 1 straipsnio -3 dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 36 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 1 punktas Direktyva 89/666/EEB 1 straipsnio 3 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 37 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 89/666/EEB 5 a straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 38 Pasiūlymas dėl direktyvos 1 straipsnio 3 punktas Direktyva 89/666/EEB IIIA skirsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 39 Pasiūlymas dėl direktyvos 2 straipsnio 1 punktas Direktyva 2005/56/EB 13 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 40 Pasiūlymas dėl direktyvos 2 straipsnio 2 punktas Direktyva 2005/56/EB 17 a, 17 b ir 17 c straipsniai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 41 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 1 punkto įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) 2 straipsnis papildomas šia pastraipa: |
(1) Įterpiamas šis straipsnis: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 42 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 1 punktas Direktyva 2009/101/EB 2 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 43 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 2 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 44 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punkto įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Įterpiamas šis 3a straipsnis: |
(3) Įterpiami šie straipsniai: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 45 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 46 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 47 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a straipsnio 3 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 48 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a straipsnio 3 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 49 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 50 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 a b straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 51 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 3 punktas Direktyva 2009/101/EB 3 b straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 52 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punkto įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Įterpiamas šis 4a straipsnis: |
(4) Įterpiami šie straipsniai: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 53 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 54 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 55 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 3 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 56 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 3 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 57 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 3 b dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 58 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 3 c dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 59 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 b straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 60 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 c straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 61 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 d straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 62 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 e straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 63 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 straipsnio 6 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a skyrius | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 64 Pasiūlymas dėl direktyvos 3 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
3a straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ataskaita ir reguliarus dialogas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Ne vėliau kaip praėjus penkeriems metams po 4 straipsnio 1a dalyje nurodytų nuostatų taikymo galutinės datos Komisija paskelbia ataskaitą dėl registrų sąveikos sistemos veikimo, kurioje visų pirma išnagrinėja sistemos techninį veikimą ir jos finansinius aspektus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2. Prireikus kartu su ataskaita pateikiami pasiūlymai dėl šios direktyvos pakeitimų. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
3. Komisija ir valstybių narių atstovai reguliariai renkasi į posėdžius, kad atitinkamuose forumuose būtų apsvarstyti klausimai, kuriems taikoma ši direktyva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 65 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus šiai direktyvai įgyvendinti, ne vėliau kaip iki 2014 m. sausio 1 d. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę. |
1. Valstybės narės priima, paskelbia ir taiko įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki [xxx] 1, įgyvendina šią direktyvą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 Dveji metai nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 66 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 straipsnio 1 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1a. Nepaisant 1 dalies, valstybės narės priima, paskelbia ir taiko nuostatas, kurios, įsigaliojusios ne vėliau kaip praėjus dvejiems metams po 4c straipsnyje paminėtų įgyvendinimo aktų priėmimo, įgyvendina: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– Direktyvos 89/666/EEB 1 straipsnio –3 ir 3 dalis ir 5a straipsnį; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– Direktyvos 2005/56/EB 13 straipsnį; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– Direktyvos 2009/101/EB 3 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, 3aa straipsnį, 3ab straipsnį, 3b straipsnį ir 4a straipsnio 3–5 dalis; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Priimdama šiuos įgyvendinimo aktus Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia šioje dalyje nurodytų nuostatų taikymo galutinę datą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 67 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. |
1b. Valstybės narės, tvirtindamos 1 dalyje nurodytas priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 68 Pasiūlymas dėl direktyvos 4 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus. |
Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIŠKINAMOJI DALIS
Verslo registrų sąveika – tai svarbi priemonė, skirta skatinti tolesnę ekonominės erdvės integraciją Europos Sąjungoje ir užtikrinti didesnį teisinį aiškumą įmonėms ir piliečiams.
Komerciniai registrai tvarkomi nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis ir juose visur esama de facto ir de jure skirtumų, pvz., susijusių su jų teisine svarba ir įrašų patikimumu. Didėja tarpvalstybiniu mastu vykdomos ekonominės veiklos mastas, taigi siekiant teisinio aiškumo ir skaidrumo būtina geresnė verslo registrų sąveika. Be to, būtina taupyti sąnaudas ir laiką. Užtikrinus registrų sąveiką, bus iš tiesų galima pasinaudoti elektroninio registrų tvarkymo galimybėmis. Pagrindinėms Komisijos pasiūlymo, kuris apsiriboja būtiniausiais aspektais, gairėms pritariama. Šios direktyvos tikslas – užtikrinti tik techninę esamų nacionalinių registrų sąveiką ir ja nesiekiama derinti teisinių pasekmių. Taigi reglamentuojami tik registruose esančios informacijos mainai ir nekuriamas komercinis registras su atskirais duomenimis. Bus sukurta platforma, padėsianti pagerinti ir paspartinti piliečių ir įmonių komunikaciją ir informacijos gavimą.
Šis pasiūlymas pasižymi tuo, kad į didesniąją dalį klausimų, ypač susijusių su techninėmis detalėmis, negalima iki galo atsakyti. Klausimai ir sprendimai turi būti formuluojami ir plėtojami tuo pačiu metu, kai kuriamas tinklas. Dėl šios priežasties pranešėjas mano, jog tik išimties tvarka pateisinama, kad sprendimai bus priimami būsimais teisės aktais, kurie vėl išimties tvarka iš dalies bus rengiami ir kaip įgyvendinimo aktai visapusiškai įtraukiant valstybes nares. Verslo registrų sąveika gali būti sėkminga tik tuo atveju, jei Komisija ir valstybės narės glaudžiai bendradarbiaus. Tuo pat metu tai turėtų padėti užtikrinti informacijos patikimumą ir teisingumą. Vykstant konsultacijoms ir bendradarbiaujant su Taryba ir Komisija Komisijos pasiūlymas buvo „perrašytas“. Iš pradžių buvo numatyti plačios apimties deleguotieji aktai, dabar jie iš dalies įtraukti į teisės aktą, bet tam tikros sritys reglamentuojamos įgyvendinimo aktais ir deleguotaisiais aktais.
Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto NUOMONĖ (19.7.2011)
pateikta Teisės reikalų komitetui
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 89/666/EEB, 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatos dėl centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos
(COM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD))
Nuomonės referentas: Hans-Peter Martin
PAKEITIMAI
Ekonomikos ir pinigų politikos komitetas ragina atsakingą Teisės reikalų komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Bendrovės vis dažniau plečiasi į kitas valstybes pasinaudodamos vidaus rinkos teikiamomis galimybėmis. Tarpvalstybinėse bendrovių grupėse ir vykdant daug restruktūrizavimo operacijų, kaip antai bendrovių susijungimą ir skaidymą, dalyvauja skirtingų valstybių narių bendrovės. Todėl poreikis gauti informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu vis didėja. Tačiau ne visada paprasta gauti oficialią informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu. |
(1) Bendrovės vis dažniau plečiasi į kitas valstybes pasinaudodamos vidaus rinkos teikiamomis galimybėmis. Tarpvalstybinėse bendrovių grupėse ir vykdant daug restruktūrizavimo operacijų, kaip antai bendrovių susijungimą ir skaidymą, dalyvauja skirtingų valstybių narių bendrovės. Todėl poreikis gauti informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu vis didėja. Tačiau ne visada paprasta gauti oficialią informaciją apie bendroves tarpvalstybiniu mastu. Sudarius geresnes galimybes gauti patikimą naujausią informaciją apie bendroves, galėtų būti paskatintas didesnis rinkos skaidrumas ir pasitikėjimas ja, paspartintas ekonomikos atsigavimas ir padidintas Europos verslo konkurencingumas. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) 1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktojoje Tarybos direktyvoje 89/666/EEB dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai, nustatytas dokumentų ir duomenų, kuriuos bendrovės turi atskleisti savo filialo registre, sąrašas. Tačiau registrams netaikomas joks teisinis įpareigojimas keistis duomenimis, susijusiais su užsienio filialais. Dėl to šalyje, kurioje įsikūręs filialas ir kurios registre neatsispindi svarbūs su bendrove susiję pokyčiai, trečiosioms šalims trūksta teisinio tikrumo. |
(2) 1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktojoje Tarybos direktyvoje 89/666/EEB dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai, nustatytas dokumentų ir duomenų, kuriuos bendrovės turi atskleisti savo filialo registre, sąrašas. Tačiau registrams netaikomas joks teisinis įpareigojimas keistis duomenimis, susijusiais su užsienio filialais. Dėl to trečiosioms šalims trūksta teisinio tikrumo, kai šalies, kurioje įsikūręs filialas, registre neatsispindi svarbūs su bendrove susiję pokyčiai. Dabartinio registrų bendradarbiavimo nepakanka, kad būtų patenkintas informacijos poreikis, susijęs su verslo veikla bendrojoje rinkoje. Tačiau efektyvus tarpvalstybinis verslo registrų bendradarbiavimas labai svarbus sklandžiam bendrosios rinkos veikimui. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Dėl tokių operacijų kaip tarpvalstybiniai susijungimai arba registruotos buveinės perkėlimas verslo registrų kasdienis bendradarbiavimas yra būtinas. 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas, reikalaujama, kad registrai bendradarbiautų tarpvalstybiniu lygiu. Tačiau nėra sukurta informacijos perdavimo kanalų, kurie paspartintų procedūras, padėtų įveikti kalbines problemas ir didintų teisinį tikrumą. |
(3) Dėl tokių operacijų kaip tarpvalstybiniai susijungimai arba registruotos buveinės perkėlimas verslo registrų kasdienis bendradarbiavimas yra būtinas. 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas, reikalaujama, kad registrai bendradarbiautų tarpvalstybiniu lygiu. Tačiau nėra sukurta nei informacijos perdavimo kanalų, nei efektyvaus tarpvalstybinio bendradarbiavimo, kurie paspartintų procedūras, padėtų įveikti kalbines problemas ir didintų teisinį tikrumą bei skaidrumą. Tokių kanalų sukūrimas taip pat sumažintų keletoje šalių veikiančių bendrovių sąnaudas. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 4 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones užtikrinama, inter alia, kad registre saugomais dokumentais ir duomenimis būtų galima naudotis tiek popieriniu, tiek elektroniniu formatu. Tačiau piliečiai ir bendrovės vis dar turi ieškoti pagal šalis visų pirma dėl to, kad paaiškėjo, jog esamo registrų bendradarbiavimo savanoriškais pagrindais nepakanka. |
(4) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones užtikrinama, inter alia, kad registre saugomais dokumentais ir duomenimis būtų galima naudotis tiek popieriniu, tiek elektroniniu formatu. Tačiau piliečiai ir bendrovės vis dar turi ieškoti pagal šalis visų pirma dėl to, kad paaiškėjo, jog esamas registrų bendradarbiavimas savanoriškais pagrindais yra nesuprantamas, nepatogus vartotojui ir neefektyvus. Reikia užtikrinti tarpvalstybinį registrų bendradarbiavimą ir sąveikumą visoje Sąjungoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 5 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Komisijos komunikate dėl bendrosios rinkos akto centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika laikoma priemone bendrovėms palankesnei teisinei ir mokestinei terpei sukurti . Registrų sąveika turėtų prisidėti prie to, kad būtų skatinamas Europos bendrovių konkurencingumas mažinant administracinę naštą ir didinant teisinį tikrumą, ir taip padėti įveikti krizę – tai yra vienas iš darbotvarkės „Europa 2020“ prioritetų. Taikant informacinių ir ryšių technologijų inovacijas taip pat būtų pagerintas registrų tarpvalstybinis bendradarbiavimas. |
(5) Komisijos komunikate dėl bendrosios rinkos akto centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveika laikoma priemone bendrovėms palankesnei teisinei ir mokestinei terpei sukurti, taip pat subalansuotai ir darniai ekonominei ir socialinei pažangai skatinti. Registrų sąveika turėtų prisidėti prie to, kad būtų skatinamas Europos bendrovių konkurencingumas mažinant administracinę naštą, ypač tenkančią mažoms ir vidutinėms įmonėms, ir didinant teisinį tikrumą, ekonominį našumą bei skaidrumą, ir taip padėti kovoti su krize – tai yra vienas iš darbotvarkės „Europa 2020“ prioritetų. Taikant informacinių ir ryšių technologijų inovacijas taip pat būtų pagerintas registrų tarpvalstybinis bendradarbiavimas ir būtų sumažintos kliūtys tarpvalstybinei prekybai, be to, tai turėtų sudaryti daugiau tarpvalstybinės prieigos prie oficialios verslo informacijos galimybių sukuriant elektroninį registrų tinklą ir nustatant bendrą būtiniausią naujausią informaciją, kurią trečiosios šalys elektroninėmis priemonėmis galėtų gauti kiekvienoje valstybėje narėje. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 6 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) 2010 m. gegužės 25 d. Tarybos išvadose dėl įmonių registrų tarpusavio sujungimo patvirtinta, kad sudarius geresnes galimybes gauti patikimą naujausią informaciją apie bendroves galėtų būtų paskatintas didesnis pasitikėjimas rinka, paspartintas ekonomikos atsigavimas ir padidintas Europos bendrovių konkurencingumas. |
(6) 2010 m. gegužės 25 d. Tarybos išvadose dėl įmonių registrų tarpusavio sujungimo patvirtinta, kad sudarius geresnes galimybes gauti patikimą naujausią informaciją apie bendroves galėtų būtų paskatintas didesnis pasitikėjimas rinka, paspartintas ekonomikos atsigavimas ir padidintas Europos bendrovių konkurencingumas, tuo pačiu ne padidinant bendrovėms tenkančią administracinę naštą, o ją sumažinant. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 7 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Europos Parlamentas savo 2010 m. rugsėjo 7 d. rezoliucijoje dėl verslo registrų sąveikos pabrėžė, kad šis projektas siekiant tolesnės Europos ekonominės erdvės integracijos duos naudos tik tuomet, jei tinklo veikloje dalyvaus visos valstybės narės. |
(7) Europos Parlamentas savo 2010 m. rugsėjo 7 d. rezoliucijoje dėl verslo registrų sąveikos pabrėžė, kad šis projektas siekiant tolesnės Europos ekonominės erdvės integracijos duos naudos tik tuomet, jei tinklo veikloje dalyvaus visos valstybės narės, taip pat kad norint padėti mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios yra vienas iš svarbiausių Europos ekonomikos pagrindo elementų ir pagrindinė darbo vietų kūrimo, ekonomikos augimo ir socialinės sanglaudos Europoje varomoji jėga, būtina geresnė ir lengvesnė prieiga prie informacijos, nes ji padėtų sumažinti šioms įmonėms tenkančią administracinę naštą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 8 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8a) Naudojant šį pagrindinį ir visoje Sąjungoje prieinamą e. teisingumo interneto tinklalapį turėtų būti užtikrinta, kad vienoje valstybėje narėje turimi reikalingi dokumentai būtų prieinami ir visose kitose valstybėse narėse. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 9 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Tarpvalstybinę prieigą prie verslo informacijos galima pagerinti tik tuomet, jei visos valstybės narės dalyvaus kuriant elektroninį registrų tinklą ir visoje Sąjungoje verslo informacijos naudotojams perduos standartizuotą informaciją (panašus turinys ir tarpusavyje suderinamos technologijos). Naudotojams turėtų būti sudarytos galimybės gauti informaciją per bendrą Europos elektroninę bazę, kuri yra elektroninio tinklo dalis. |
(9) Tarpvalstybinę prieigą prie verslo informacijos galima pagerinti tik tuomet, jei visos valstybės narės, bendradarbiaudamos su visais suinteresuotais subjektais, dalyvaus kuriant elektroninį registrų tinklą ir visoje Sąjungoje verslo informacijos naudotojams perduos standartizuotą informaciją (panašus turinys ir forma bei tarpusavyje suderinamos technologijos). Naudotojams turėtų būti sudarytos galimybės gauti informaciją per bendrą Europos elektroninę bazę, kuri yra elektroninio tinklo dalis. Tai padidins skaidrumą visoje Sąjungoje. Siekiant išvengti nereikalingų sąnaudų, elektroninį tinklą reikėtų kurti naudojantis jau veikiančiomis sistemomis. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 10 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos, susijusios su asmens duomenų apdorojimu, ir dėl tokių duomenų laisvo judėjimo turėtų būti taikoma valstybėms narėms tvarkant asmens duomenis, įskaitant asmens duomenų perdavimą elektroniniu tinklu. |
(10) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos, susijusios su asmens duomenų apdorojimu, ir dėl tokių duomenų laisvo judėjimo turėtų būti taikoma valstybėms narėms tvarkant asmens duomenis, įskaitant asmens duomenų perdavimą elektroniniu tinklu, tuo pačiu užtikrinant deramą asmens bei komercinių duomenų apsaugą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 11 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Kartu su bendrovės turimu registracijos numeriu reikėtų pradėti naudoti unikalų bendrovės atpažinties kodą, kad būtų lengviau identifikuoti bendroves, kurių filialai ar patronuojamosios bendrovės veikia daugiau negu vienoje valstybėje narėje. |
(11) Kartu su bendrovės turimu registracijos numeriu reikėtų pradėti naudoti unikalų oficialų bendrovės atpažinties kodą, kad būtų lengviau identifikuoti bendroves, kurių filialai ar patronuojamosios bendrovės veikia daugiau negu vienoje valstybėje narėje. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 12 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Bendrovių atveju, filialai be jiems suteikto numerio registre taip pat turėtų turėti unikalų atpažinties numerį, kuris leistų juos aiškiai identifikuoti Europos ekonominėje erdvėje. Į tai atsižvelgiant pakeitus Direktyvą 89/666/EEB turėtų tapti įmanoma sukurti aiškų ryšį tarp bendrovių ir jų užsienio filialų, o to reikia tam, kad bendrovės registre ir užsienio filialo registre informacija būtų reguliariai atnaujinama. Dėl užregistruotos informacijos nuoseklumo turėtų būti užtikrinta, kad trečiosios šalys turėtų prieigą prie naujausių duomenų apie filialus savo valstybėje narėje. Nors valstybės narės turėtų galimybę pačios nuspręsti, kokias procedūras, susijusias su jų teritorijoje registruotais filialais, jos vykdys, jos turi užtikrinti bent tai, kad nutraukusių veiklą bendrovių filialai būtų nedelsiant šalinami iš registro. |
(12) Bendrovių atveju, filialai be jiems suteikto numerio registre taip pat turėtų turėti unikalų atpažinties numerį, kuris leistų juos aiškiai identifikuoti Europos ekonominėje erdvėje. Į tai atsižvelgiant pakeitus Direktyvą 89/666/EEB turėtų tapti įmanoma sukurti aiškų ryšį tarp bendrovių ir jų užsienio filialų, o to reikia tam, kad bendrovės registre ir užsienio filialo registre informacija būtų reguliariai atnaujinama. Dėl užregistruotos informacijos nuoseklumo turėtų būti užtikrinta, kad trečiosios šalys turėtų prieigą prie naujausių duomenų apie filialus savo valstybėje narėje. Nors valstybės narės turėtų turėti galimybę pačios nuspręsti, kokias procedūras, susijusias su jų teritorijoje registruotais filialais jos vykdys, įskaitant teisę reguliuoti bendrovių filialų teisinį statusą, jos turi užtikrinti bent tai, kad nutraukusių veiklą bendrovių filialai per dešimt darbo dienų būtų pašalinami iš registro. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 14 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Siekiant užtikrinti, kad nebūtų didelių Sąjungoje registruotų dokumentų ir duomenų kokybės skirtumų, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad visa informacija, užregistruota pagal Direktyvos 2009/101/EB 2 straipsnį, būtų atnaujinama ir kad atnaujinta informacija būtų atskleista ne vėliau kaip penkioliktą kalendorinę dieną nuo tos dienos, kai atsitiko įvykis, dėl kurio buvo pakeisti užregistruoti duomenys. Be to, siekiant pagerinti trečiųjų šalių apsaugą kitose valstybėse narėse, kartu su visais per tinklą perduodamais dokumentais ir duomenimis reikėtų pateikti aiškią informaciją apie jų teisinę galią. |
(14) Siekiant užtikrinti, kad nebūtų didelių Sąjungoje registruotų dokumentų ir duomenų kokybės skirtumų, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad visa informacija, užregistruota pagal Direktyvos 2009/101/EB 2 straipsnį, būtų atnaujinama ir kad atnaujinta informacija būtų atskleista ne vėliau kaip penkioliktą kalendorinę dieną nuo tos dienos, kai atsitiko įvykis, dėl kurio buvo pakeisti užregistruoti duomenys. Toks atnaujinimas turėtų būti visapusiškai ir patikrinamai užfiksuojamas dokumentuose. Be to, siekiant pagerinti trečiųjų šalių apsaugą kitose valstybėse narėse, kartu su visais per tinklą perduodamais dokumentais ir duomenimis reikėtų pateikti aiškią informaciją apie jų teisinę būklę ir galią. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 15 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus dėl elektroninio tinklo valdymo, tvarkymo, eksploatavimo, reprezentavimo ir finansavimo, taip pat dėl sąlygų, kuriomis Europos ekonominei zonai nepriklausančios šalys galėtų dalyvauti elektroninio tinklo veikloje, būtiniausių saugumo standartų, unikalaus atpažinimo kodo naudojimo, elektroniniame tinkle naudojamos kalbos, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą metodo, kuriuo užtikrinama tarpvalstybinė prieiga prie informacijos, elektroninio tinklo narių naudojamų informacinių ir ryšių technologijų tarpusavio suderinamumo, dokumentų ir duomenų formato, jų turinio ir saugojimo bei paieškos laikotarpio standartų, kuriuos įgyvendinus bus galima automatiškai keistis duomenimis, reikalavimų nesilaikymo pasekmių, metodo, pagal kurį nustatomas ryšys tarp bendrovės ir jos užsienio filialo, informacijos perdavimo iš bendrovės registro filialo registrui metodo ir techninių sąlygų, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą techninių sąlygų ir registrų tvarkytojų naudotinos standartinės pranešimo apie tarpvalstybinį susijungimą formos. Į tinklo valdymą turėtų būti įtrauktas grįžtamosios informacijos iš naudotojų gavimo mechanizmas, kad būtų galima atsižvelgti į jų poreikius. Būtina, kad įgaliojimai Komisijai būtų suteikti neribotam laikui, kad prireikus taisykles būtų galima koreguoti. |
(15) Siekiant sukurti elektroninį tinklą, Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl sąlygų, kuriomis Europos ekonominei zonai nepriklausančios šalys galėtų dalyvauti elektroninio tinklo veikloje, būtiniausių saugumo standartų, unikalaus atpažinimo kodo naudojimo, elektroniniame tinkle naudojamos kalbos, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą metodo, kuriuo užtikrinama tarpvalstybinė prieiga prie informacijos, elektroninio tinklo narių naudojamų informacinių ir ryšių technologijų tarpusavio suderinamumo, dokumentų ir duomenų formato, jų turinio ir saugojimo bei paieškos laikotarpio standartų, kuriuos įgyvendinus bus galima automatiškai keistis duomenimis, reikalavimų nesilaikymo pasekmių, metodo, pagal kurį nustatomas ryšys tarp bendrovės ir jos užsienio filialo, informacijos perdavimo iš bendrovės registro filialo registrui metodo ir techninių sąlygų, informacijos perdavimo iš vieno registro į kitą techninių sąlygų ir registrų tvarkytojų naudotinos standartinės pranešimo apie tarpvalstybinį susijungimą formos. Į tinklo valdymą turėtų būti įtrauktas grįžtamosios informacijos iš naudotojų gavimo mechanizmas, kad būtų galima atsižvelgti į jų poreikius. Būtina, kad įgaliojimai Komisijai būtų suteikti neribotam laikui, kad prireikus taisykles būtų galima koreguoti. Komisija, rengdama ir sudarydama deleguotuosius aktus, turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu, reikiamu laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 89/666/EEB 5 a straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 89/666/EEB 5 a straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 89/666/EEB 5 a straipsnio 3 dalies įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punktas Direktyva 89/666/EEB 5 a straipsnio 3 dalies a punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 3 punktas Direktyva 89/666/EEB 11 a straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 3 punktas Direktyva 89/666/EEB 11 b straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 3 punktas Direktyva 89/666/EEB 11 c straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 1 punktas Direktyva 2005/56/EB 13 straipsnio 1 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 1 punktas Direktyva 2005/56/EB 13 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 2 punktas Direktyva 2005/56/EB 17 a straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 2 punktas Direktyva 2005/56/EB 17 b straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 2 punktas Direktyva 2005/56/EB 17 c straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 3 a punktas (naujas) Direktyva 2009/101/EB 4 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 4 punktas Direktyva 2009/101/EB 4 a straipsnio 3 dalies įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 6 punktas Direktyva 2009/101/EB 13 a straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 6 punktas Direktyva 2009/101/EB 13 b straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl direktyvos – iš dalies keičiantis aktas 3 straipsnio 6 punktas Direktyva 89/666/EEB 13 c straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
PROCEDŪRA
|
Pavadinimas |
Direktyvų 89/666/EEB, 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatų dėl centrinių, prekybos ir visuomenės registrų sąveikos dalinis keitimas |
||||
|
Nuorodos |
COM(2011)0079 – C7-0059/2011 – 2011/0038(COD) |
||||
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
JURI 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ECON 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Hans-Peter Martin 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
6.6.2011 |
4.7.2011 |
|
|
|
|
Priėmimo data |
11.7.2011 |
|
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
35 0 2 |
|||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Philippe Lamberts, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Edward Scicluna, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Thijs Berman, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Ashley Fox, Sophia in ‘t Veld, Danuta Jazłowiecka, Krišjānis Kariņš, Olle Ludvigsson, Theodoros Skylakakis, Pablo Zalba Bidegain |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Claudiu Ciprian Tănăsescu |
||||
PROCEDŪRA
|
Pavadinimas |
Direktyvų 89/666/EEB, 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatų dėl centrinių, prekybos ir visuomenės registrų sąveikos dalinis keitimas |
||||
|
Nuorodos |
COM(2011)0079 – C7-0059/2011 – 2011/0038(COD) |
||||
|
Pateikimo Europos Parlamentui data |
24.2.2011 |
|
|
|
|
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
JURI 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ECON 8.3.2011 |
IMCO 8.3.2011 |
|
|
|
|
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
IMCO 22.3.2011 |
|
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
12.4.2011 |
10.10.2011 |
|
|
|
|
Priėmimo data |
26.1.2012 |
|
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
23 0 0 |
|||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Jan Philipp Albrecht, Jean-Marie Cavada, Vytautas Landsbergis, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Dagmar Roth-Behrendt |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Eva Ortiz Vilella |
||||
|
Pateikimo data |
1.2.2012 |
||||