BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister
1.2.2012 - (COM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD)) - ***I
Utskottet för rättsliga frågor
Föredragande: Kurt Lechner
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister
(COM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0079),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 50.2 g i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0059/2011),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 15 juni 2011[1],
– med beaktande av yttrandet från Europeiska datatillsynsmannen av den 6 maj 2011[2],
– med beaktande av det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 27 januari 2012 att godkänna Europaparlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och yttrandet från utskottet för ekonomi och valutafrågor (A7‑0022/2012).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Beaktandeled 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 50.2 g, |
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 50, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Beaktandeled 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
efter att ha samrått med Europeiska datatillsynsmannen21, |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
21 EUT C …, s. … . |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Företag bedriver i allt större grad verksamhet utanför de nationella gränserna och utnyttjar de möjligheter som den inre marknaden erbjuder. Såväl gränsöverskridande koncerner som många omstruktureringsåtgärder som fusioner och uppdelningar berör företag från olika medlemsstater. Därför finns det en växande efterfrågan på information om företag i ett gränsöverskridande sammanhang. Det är dock inte alltid lätt att få tillgång till officiell information om företag på gränsöverskridande basis. |
(Berör inte den svenska versionen.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) I rådets elfte direktiv 89/666/EEG av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat22 fastställs förteckningen över de handlingar och uppgifter som företag är skyldiga att offentliggöra i sitt filialregister. Det finns dock ingen rättslig skyldighet för registren att utbyta uppgifter om utländska filialer. När viktiga ändringar i fråga om företaget inte avspeglas i registret skapar detta rättslig ovisshet för tredje parter i det land där filialen ligger. |
(2) I rådets elfte direktiv 89/666/EEG av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat22 fastställs förteckningen över de handlingar och uppgifter som företag är skyldiga att offentliggöra i sitt filialregister. Det finns dock ingen rättslig skyldighet för registren att utbyta uppgifter om utländska filialer. Detta skapar rättslig ovisshet för tredje parter eftersom filialen kan fortsätta att bedriva verksamhet trots att företaget har avförts från registret. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Skäl 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Åtgärder som gränsöverskridande fusioner eller omlokalisering av företagssäten har gjort det nödvändigt för företagsregister att samarbeta på daglig basis. Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar23 ska registren samarbeta över gränserna. Det saknas dock etablerade kommunikationskanaler som kan skynda på förfaranden, hjälpa till att lösa språkproblem och öka rättssäkerheten. |
(3) Åtgärder som gränsöverskridande fusioner har gjort det nödvändigt för företagsregister att samarbeta på daglig basis. Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar23 ska registren samarbeta över gränserna. Det saknas dock etablerade kommunikationskanaler som kan skynda på förfaranden, hjälpa till att lösa språkproblem och öka rättssäkerheten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Skäl 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen24 säkerställs bl.a. att det går att få tillgång till de handlingar och uppgifter som lagras i registret på papper eller elektroniskt. Enskilda och företag behöver dock fortfarande göra sökningar från land till land, särskilt som det nuvarande frivilliga samarbetet mellan register inte har visat sig vara tillräckligt. |
(4) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen24 säkerställs bl.a. att det går att få tillgång till de handlingar och uppgifter som lagras i registret på papper eller elektroniskt. Enskilda och företag behöver dock fortfarande göra sökningar i registret från land till land, särskilt eftersom det nuvarande frivilliga samarbetet mellan register inte har visat sig vara tillräckligt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Skäl 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) I kommissionens meddelande om den inre marknadsakten25 identifieras sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister som en åtgärd för att skapa en mer företagsvänlig rättslig och skattemässig miljö. Sammankopplingen bör bidra till att stärka konkurrenskraften hos europeiska företag genom att minska administrativa bördor och öka rättssäkerheten och därmed göra det lättare att komma ur krisen, vilket är en av prioriteringarna för Europa 2020‑agendan26. En sammankoppling borde också förbättra den gränsöverskridande kommunikationen mellan registren med hjälp av IKT‑innovationer. |
(5) I kommissionens meddelande om inremarknadsakten identifieras sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister som en åtgärd som krävs för att skapa en mer företagsvänlig rättslig och skattemässig miljö. Sammankopplingen bör bidra till att stärka konkurrenskraften hos europeiska företag genom att minska administrativa bördor och öka rättssäkerheten och därmed göra det lättare att komma ur krisen, vilket är en av prioriteringarna för Europa 2020‑agendan. En sammankoppling borde också förbättra den gränsöverskridande kommunikationen mellan registren med hjälp av IKT‑innovationer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
25 COM(2010)0608 slutlig. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26 Europeiska rådets slutsatser EUCO 13/10 – 17 juni 2010. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Europaparlamentet betonade i sin resolution av den 7 september 2010 om sammankoppling av företagsregister28 att projektets nytta för en fortsatt integration av den europeiska ekonomin kan utnyttjas bara om alla medlemsstater deltar. |
(7) Europaparlamentet betonade i sin resolution av den 7 september 2010 om sammankoppling av företagsregister att projektets nytta för en fortsatt integration av den europeiska ekonomin kan utnyttjas bara om alla medlemsstater deltar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28 A7-0218/2010. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Enligt handlingsplanen för europeisk e-juridik29 ska det utvecklas en europeisk e‑juridikportal som ska fungera som enda ingång för juridisk information, juridiska och administrativa institutioner, register, databaser och andra tjänster. Sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister är en viktig del i detta. |
(8) Enligt den fleråriga handlingsplanen 2009–2013 för europeisk e-juridik29 ska det utvecklas en europeisk e-juridikportal som ska fungera som enda europeisk elektronisk ingång för juridisk information, juridiska och administrativa institutioner, register, databaser och andra tjänster. Sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister är ett viktigt inslag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29 2009/C 75/01. |
29 EUT C 75, 31.3.2009, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Skäl 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Den gränsöverskridande tillgången till företagsinformation kan bara förbättras om alla medlemsstater deltar i uppbyggnaden av ett elektroniskt nätverk av register och överför information till företagsinformationen på ett standardiserat sätt (liknande innehåll och driftskompatibel teknik) över hela unionen. Användarna bör kunna få tillgång till information via en enda europeisk elektronisk plattform som ingår i det elektroniska nätverket. |
(9) Den gränsöverskridande tillgången till företagsinformation om företag och deras filialer som har öppnats i andra medlemsstater kan bara förbättras om alla medlemsstater möjliggör elektronisk kommunikation mellan olika register och överför information till de enskilda användarna på ett standardiserat sätt genom samma typ av innehåll och driftskompatibel teknik över hela unionen. Denna driftskompatibilitet hos registren bör garanteras genom att medlemsstaternas register (”nationella register”) tillhandahåller tjänster som bör utgöra gränssnitten till den centrala europeiska plattformen (”plattformen”). Denna plattform bör vara en centraliserad uppsättning informationstekniska verktyg som integrerar tjänster och utgör ett gemensamt gränssnitt. Detta gränssnitt bör användas av alla nationella register. Plattformen bör också tillhandahålla tjänster som utgör ett gränssnitt till den europeiska e-juridikportalen, som ska fungera som europeisk elektronisk ingång, och till de valfria ingångar som inrättats av medlemsstaterna. Plattformen bör endast uppfattas som ett instrument för sammankoppling av register och inte som ett särskilt organ med status som juridisk person. På grundval av en unik identifiering bör plattformen ha en funktion för att överföra information från varje medlemsstats register till de andra medlemsstaternas behöriga register i ett standardmeddelandeformat (en elektronisk form av meddelanden som utbyts mellan it-system, såsom xml) samt den korrekta språkversionen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Skäl 9a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9a) Detta direktiv syftar inte till att införa någon centraliserad registerdatabas som lagrar väsentlig information om företag. Vid tidpunkten för genomförandet av systemet för sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister (systemet för sammankoppling av register) bör endast de uppgifter som är nödvändiga för att den centrala plattformen ska fungera på ett korrekt sätt fastställas. Omfattningen av dessa uppgifter bör särskilt inbegripa operativa uppgifter, lexikon och ordlistor. Detta bör fastställas med beaktande av behovet av att garantera att systemet för sammankoppling av register fungerar effektivt. Dessa uppgifter bör användas för att plattformen ska kunna utföra sina uppgifter och bör aldrig i direkt form göras allmänt tillgängliga. Dessutom bör plattformen inte ändra vare sig innehållet i de uppgifter om företag som lagrats i nationella register eller den information om företag som överförts via systemet för centrala handels- och företagsregister. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Skäl 9b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9b) Eftersom målet med direktivet inte är en harmonisering av de nationella systemen för centrala register, handelsregister och företagsregister är medlemsstaterna inte skyldiga att ändra sina interna registersystem, särskilt inte när det gäller förvaltning, lagring av uppgifter, avgifter, användning och lämnande av information för nationella ändamål. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Skäl 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter30 bör styra den behandling av personuppgifter, inbegripet överföring av personuppgifter genom ett elektroniskt nätverk, som utförs i medlemsstaterna. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
___________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
30 EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Skäl 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Det bör införas en unik företagsidentifiering i tillägg till företagens befintliga registreringsnummer för att underlätta identifieringen av företag som t.ex. har en närvaro genom filialer eller dotterbolag i mer än en medlemsstat. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Skäl 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) När det gäller företag bör filialer också, i tillägg till sitt nummer i registret, ha en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. En ändring av direktiv 89/666/EEG i detta avseende bör göra det möjligt att upprätta en tydlig koppling mellan företag och deras utländska filialer, vilket är nödvändigt för att regelbundet kunna uppdatera informationen i företagsregistret och i filialregistret. Samstämmigheten i den registrerade informationen bör garantera att tredje parter får tillgång till uppdaterade uppgifter om filialer i sin medlemsstat. Medlemsstaterna bör kunna besluta om vilka förfaranden de ska tillämpa i fråga om de filialer som är registrerade inom deras territorium, men de måste minst säkerställa att filialer till avvecklade företag tas bort från registret utan onödig fördröjning. |
(12) Inom ramen för detta direktiv kommer den europeiska e-juridikportalen att med hjälp av plattformen behandla enskilda användares framställningar om den information om företag och deras filialer öppnade i andra medlemsstater som lagrats i nationella register. Detta gör det möjlig att presentera sökresultaten på portalen, däribland förklarande beteckningar på unionens alla officiella språk där den lämnade informationen förtecknas. För att förbättra skyddet för tredje parter i andra medlemsstater bör dessutom grundläggande information om det rättsliga värdet för de uppgifter och handlingar som offentliggjorts i enlighet med medlemsstaternas lagstiftning som antagits i överensstämmelse med bestämmelserna i direktiv 2009/101/EG finnas tillgänglig på portalen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Skäl 12a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12a) Medlemsstaterna får inrätta en eller flera valfria ingångar, vilket kan påverka användningen och driften av plattformen. Kommissionen bör därför informeras om inrättandet och om alla viktigare ändringar av ingångarnas funktion, i synnerhet om deras stängning. Sådan information bör inte på något sätt begränsa medlemsstaternas befogenhet att inrätta och driva valfria ingångar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Skäl 12b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12b) Företag och deras filialer som har öppnats i andra medlemsstater bör ha en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom Europeiska unionen. Identifieringen är avsedd att användas för kommunikation mellan registren genom systemet för sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister (”systemet för sammankoppling av register”). Av detta skäl är företag och filialer inte skyldiga att inkludera den unika identifieringen i de brev eller orderblanketter från företagen som nämns i direktiven 2009/101/EG och 89/666/EEG. De bör fortsätta att använda sina nationella registreringsnummer för egna kommunikationsändamål. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Skäl 12c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12c) Det bör vara möjligt att upprätta en tydlig koppling mellan företagsregistret och filialregistren för de filialer som öppnats i andra medlemsstater, vilken består i utbytet av information om inledande och avslutande av eventuella likvidationsförfaranden eller insolvensförfaranden avseende företaget och om företagets avregistrering, om detta medför rättsverkningar i den medlemsstaten. Medlemsstaterna bör kunna besluta om vilka förfaranden de ska tillämpa i fråga om de filialer som är registrerade inom deras territorium, men de bör minst säkerställa att filialer till ett avvecklat företag avförs från registret utan onödigt dröjsmål och, i förekommande fall, efter ett likvidationsförfarande avseende filialen. Denna skyldighet bör inte gälla företagsfilialer som har avförts från registret, men som har en rättslig efterträdare, t.ex. i fall av eventuella ändringar av företagets rättsliga form, en fusion eller uppdelning eller en gränsöverskridande överföring av dess registrerade säte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Skäl 12d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12d) Detta direktiv bör inte vara tillämpligt på filialer som har öppnats i en medlemsstat av ett företag som inte lyder under lagstiftningen i någon medlemsstat, i enlighet med artikel 7 i direktiv 89/666/EEG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Skäl 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13) Direktiv 2005/56/EG bör också ändras för att se till att kommunikationen mellan register går genom det elektroniska registernätverket. |
(13) Direktiv 2005/56/EG bör också ändras för att se till att kommunikationen mellan register går genom systemet för sammankoppling av register. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Skäl 13a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(13a) Medlemsstaterna bör se till att alla ändringar av information om företag som förts in i registren införs utan onödigt dröjsmål. Uppdateringen bör offentliggöras, vanligtvis inom 21 dagar från mottagandet av den fullständiga dokumentationen avseende dessa ändringar, inklusive laglighetskontrollen i enlighet med nationell lagstiftning. Denna tidsfrist bör tolkas så att medlemsstaterna är skyldiga att göra rimliga ansträngningar för att hålla den tidsfrist som fastställs i direktivet. Den bör inte vara tillämplig på de redovisningshandlingar som företag är skyldiga att lämna för varje räkenskapsår. Detta undantag motiveras av överbelastningen av de nationella registren under rapporteringsperioder. I enlighet med allmänna rättsliga principer som är gemensamma för alla medlemsstater bör tidsfristen på 21 dagar förlängas i fall av force majeure. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Skäl 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) För att se till att det inte finns några signifikanta skillnader i kvaliteten i de handlingar och uppgifter som registreras i unionen bör medlemsstaterna se till att all information som registreras enligt artikel 2 i direktiv 2009/101/EG uppdateras och att uppdateringen offentliggörs senast den femtonde kalenderdagen efter den händelse som ledde till förändringen i den registrerade uppgiften. För att förbättra skyddet för tredje parter i andra medlemsstater bör alla handlingar och uppgifter som överförs via nätverket dessutom åtföljas av tydlig information om deras rättsliga värde. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Skäl 14a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(14a) Om kommissionen skulle besluta att utveckla och/eller driva plattformen genom en tredje part bör detta ske i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget1. Det bör säkerställas att medlemsstaterna deltar i denna process i lämplig utsträckning, genom att det fastställs tekniska specifikationer i fråga om offentlig upphandling genom genomförandeakter som antagits med tillämpning av det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 EGT L 248, 16.9.2002, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Skäl 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Kommissionen bör ha befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt i fråga om det elektroniska nätverkets styrning, förvaltning, drift, representation och finansiering, villkoren för att låta länder utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet delta i det elektroniska nätverket, minimistandarder för säkerhet, användning av en unik identifiering, vilka språk som ska användas i det elektroniska nätverket, metoden för att överföra information mellan registren för att garantera gränsöverskridande tillgång till informationen, driftskompatibilitet hos de informations- och kommunikationstekniker som medlemmarna i det elektroniska nätverket använder, definition av standarder för format, innehåll och begränsningar för lagring och hämtning av handlingar och uppgifter som möjliggör automatiskt datautbyte, följder av bristande efterlevnad, metoden för att identifiera kopplingen mellan ett företag och dess utländska filial, tekniska standarder för överföring av information mellan registren samt standardformulär för meddelanden om gränsöverskridande fusioner som ska användas i registren. Styrningen av nätverket bör omfatta en återkopplingsmekanism för användare så att deras behov kan beaktas. Det är nödvändigt att kommissionen ges befogenheter på obestämd tid för att göra det möjligt att justera bestämmelserna vid behov. |
(15) Om kommissionen beslutar att svara för driften av plattformen genom en tredje part bör kontinuiteten när det gäller de tjänster som tillhandahålls genom systemet för sammankoppling av register och en verklig offentlig tillsyn av plattformens funktion garanteras. Detaljerade bestämmelser för den operativa förvaltningen av plattformen bör antas genom genomförandeakter som antas genom det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011. Medlemsstaternas deltagande i driften av hela systemet bör under alla omständigheter garanteras med hjälp av en regelbunden dialog mellan kommissionen och företrädarna för medlemsstaterna i frågor som rör driften av systemet för sammankoppling av register och dess framtida utveckling. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Skäl 15a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15a) Sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister förutsätter en samordning av nationella system med olika tekniska särdrag. Detta innebär att det antas tekniska åtgärder och specifikationer som måste ta hänsyn till skillnader mellan register. För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att hantera dessa tekniska och operativa frågor. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Skäl 15b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15b) Detta direktiv bör inte begränsa medlemsstaternas rättigheter att ta ut avgifter för tillgång till information om företag via systemet för sammankoppling av register, om sådana avgifter krävs enligt med nationell lagstiftning. Tekniska åtgärder och specifikationer för systemet för sammankoppling av register bör därför göra det möjligt att införa betalningsbestämmelser. Direktivet bör i detta avseende inte föregripa någon specifik teknisk lösning, eftersom betalningsbestämmelserna bör fastställas när genomförandeakterna antas, med beaktande av allmänt tillgängliga online‑faciliteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Skäl 15c (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15c) Det skulle kunna vara önskvärt för tredjeländer att i framtiden kunna delta i systemet för sammankoppling av register. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Skäl 15d (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15d) En rättvis lösning vad gäller finansieringen av systemet för sammankoppling av register innebär att både Europeiska unionen och dess medlemsstater bör delta i finansieringen av systemet. Medlemsstaterna bör ansvara för finansieringen av anpassningen av de nationella registren till nämnda system, medan de centrala delarna (plattformen och den europeiska e-juridikportal som utgör den enda europeiska ingången) bör finansieras genom en lämplig budgetpost i unionens allmänna budget. I syfte att komplettera icke väsentliga delar av detta direktiv bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på uttagande av avgifter för tillgång till företagsinformation. Detta påverkar inte de nationella registrens möjlighet att ta ut avgifter men det kan röra sig om en tilläggsavgift som ska bidra till medfinansieringen av den centrala europeiska plattformens underhåll och drift. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Skäl 15e (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15e) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter1 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter2 styr den behandling av personuppgifter, inbegripet elektronisk överföring av personuppgifter, som utförs i medlemsstaterna. När personuppgifter behandlas av medlemsstaternas register, av kommissionen och, i tillämpliga fall, av tredje part som deltar i plattformens drift, bör detta ske i överensstämmelse med dessa akter. De genomförandeakter som ska antas avseende systemet för sammankoppling av register bör, då så är lämpligt, garantera en sådan överensstämmelse, särskilt genom att fastställa relevanta uppgifter och ansvarsområden för samtliga berörda deltagare, liksom de organisatoriska och tekniska bestämmelser som ska tillämpas på dem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 EGT L 8, 12.1.2001, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Skäl 15f (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15f) Systemet för sammankoppling av register kräver att medlemsstaterna gör nödvändiga anpassningar som framför allt består i utvecklingen av ett gränssnitt som kopplar varje register till den centrala plattformen, för att detta system ska kunna tas i bruk. Direktivet bör därför fastställa en längre tidsfrist för medlemsstaternas införlivande och tillämpning av bestämmelserna avseende systemets tekniska drift. Tidsfristen bör följa på kommissionens antagande av samtliga genomförandeakter som avser de tekniska åtgärderna och specifikationerna för systemet för sammankoppling av register. Tidsfristen för införlivandet och tillämpningen av direktivets bestämmelser om den tekniska driften av systemet för sammankoppling av register bör vara tillräckligt lång för att medlemsstaterna ska kunna göra de nödvändiga rättsliga och tekniska anpassningarna, så att systemet fullt ut kan tas i bruk inom en rimlig tid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Skäl 15g (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15g) I enlighet med medlemsstaternas och kommissionens gemensamma politiska uttalande av den 20 oktober 2011 om förklarande dokument har medlemsstaterna åtagit sig att, när det är motiverat, till anmälan av införlivandeåtgärder bifoga ett eller flera dokument som förklarar förhållandet mellan ett direktivs olika delar och motsvarande delar i de nationella instrumenten för införlivande. Med avseende på detta direktiv anser lagstiftaren att översändandet av sådana dokument är motiverat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Skäl 15h (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15h) Detta direktiv står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och principer som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt artikel 8, enligt vilken var och en har rätt till skydd av de personuppgifter som rör honom eller henne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Skäl 17a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(17a) Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 45/2001 och avgav ett yttrande den 6 maj 20111. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 EUT C 220, 26.7.2011, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 – inledningen Direktiv 89/666/EEG Artikel 1 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 Direktiv 89/666/EEG Artikel 1 – punkt -3 (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 1 Direktiv 89/666/EEG Artikel 1 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 2 Direktiv 89/666/EEG Artikel 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till direktiv Artikel 1 – led 3 Direktiv 89/666/EEG Avsnitt IIIa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till direktiv Artikel 2 – led 1 Direktiv 2005/56/EG Artikel 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till direktiv Artikel 2 – led 2 Direktiv 2005/56/EG Artiklarna 17a, 17b och 17c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 1 – inledningen Direktiv 2009/101/EG Artikel 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 1 Direktiv 2009/101/EG Artikel 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 2 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 – inledningen Direktiv 2009/101/EG Artikel 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel3 a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3a – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3a – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3aa (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3ab (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 3 Direktiv 2009/101/EG Artikel 3b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 – inledningen Direktiv 2009/101/EG Artickel 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 3b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 3c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4d (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4e (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till direktiv Artikel 3 – led 6 Direktiv 2009/101/EG Kapitel 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till direktiv Artikel 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Artikel 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Rapport och regelbunden dialog | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Kommissionen ska senast fem år efter slutdatumet för tillämpningen av de bestämmelser som avses i artikel 4.1a offentliggöra en rapport om hur systemet för sammankoppling av register fungerar, och då särskilt undersöka den tekniska driften och de ekonomiska aspekterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2. Rapporten ska, om lämpligt, åtföljas av förslag till ändringar av detta direktiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
3. Kommissionen och medlemsstaternas företrädare ska regelbundet sammanträda i lämpligt forum för att diskutera de frågor som omfattas av detta direktiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Medlemsstaterna ska senast den 1 januari 2014 anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv. |
1. Medlemsstaterna ska senast den [xxx]1 anta, offentliggöra och tillämpa de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 Två år efter det att detta direktiv har trätt i kraft. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1a. Trots vad som sägs i punkt 1 ska medlemsstaterna anta, offentliggöra och tillämpa de bestämmelser som är nödvändiga för att följa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– artiklarna 1.-3–1.3 och 5a i direktiv 89/666/EEG, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– artikel 13 i direktiv 2005/56/EG, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– artikel 3.1 andra stycket samt artiklarna 3aa, 3ab, 3b och 4a.3–4a.5 i direktiv 2009/101/EG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
senast två år efter det att de genomförandeakter som avses i artikel 4c har antagits. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Vid antagandet av dessa genomförandeakter ska kommission offentliggöra slutdatumet för tillämpningen av de bestämmelser som avses i denna punkt i Europeiska unionens officiella tidning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 1 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. |
1b. När en medlemsstat antar de åtgärder som avses i punkt 1 ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. |
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationella lagstiftningsåtgärder som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MOTIVERING
Sammankopplingen av olika företagsregister är en viktig åtgärd när det gäller att främja fortsatt ekonomisk integration inom EU och stärka rättssäkerheten för företagen och medborgarna.
På nationell och regional nivå förs handelsregister, och dessa register uppvisar överallt faktiska och rättsliga skillnader, exempelvis när det gäller deras rättsliga innebörd och de registrerade uppgifternas tillförlitlighet. Med tanke på rättssäkerheten och insynskraven gör ökningen i gränsöverskridande ekonomisk verksamhet att det behövs en bättre sammankoppling av företagsregister. Det handlar också om att spara tid och pengar. Först genom sammankopplingen utnyttjar man till fullo den potential som den elektroniska hanteringen för med sig. Grunderna i kommissionens förslag bör stödjas med tanke på att det bara omfattar de nödvändiga aspekterna. Målet med direktivet är en rent teknisk sammankoppling av befintliga nationella register och inte någon harmonisering av de rättsliga följderna. Man reglerar bara utbytet av informationen i registren i stället för att upprätta ett handelsregister med egna uppgifter. Man skapar en plattform som förbättrar och påskyndar kommunikationen och informationsöverföringen till förmån för medborgarna och företagen.
En egendomlig aspekt i samband med förslaget består i att många av de återstående frågorna, särskilt vad gäller de tekniska detaljerna, inte kan besvaras slutgiltigt. Frågor och lösningar uppstår respektive utvecklas när nätverket inrättas. Av detta skäl anser föredraganden att man, verkligen undantagsvis, bör kunna stödja att beslut överlåts åt framtida rättsakter som – återigen verkligen undantagsvis – delvis också utformas som genomförandeakter med fullt deltagande från medlemsstaternas sida. Sammankopplingen av företagsregister kan fungera väl endast om kommissionen och medlemsstaterna har ett nära samarbete. Samtidigt bör sakkunskaper och korrekthet garanteras därigenom. Under samråden reviderades kommissionens förslag genom ett samarbete mellan rådet och kommissionen. De omfattande delegerade akter som ursprungligen planerades införs nu delvis i själva rättsakten, medan vissa områden överlåts åt genomförandeakter och delegerade akter.
YTTRANDE från utskottet för ekonomi och valutafrågor (19.7.2011)
till utskottet för rättsliga frågor
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister
(KOM(2011)0079 – C7‑0059/2011 – 2011/0038(COD))
Föredragande: Hans-Peter Martin
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för ekonomi och valutafrågor uppmanar utskottet för rättsliga frågor att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Företag bedriver i allt större grad verksamhet utanför de nationella gränserna och utnyttjar de möjligheter som den inre marknaden erbjuder. Såväl gränsöverskridande koncerner som många omstruktureringsåtgärder som fusioner och uppdelningar berör företag från olika medlemsstater. Därför finns det en växande efterfrågan på information om företag i ett gränsöverskridande sammanhang. Det är dock inte alltid lätt att få tillgång till officiell information om företag på gränsöverskridande basis. |
(1) Företag bedriver i allt större grad verksamhet utanför de nationella gränserna och utnyttjar de möjligheter som den inre marknaden erbjuder. Såväl gränsöverskridande koncerner som många omstruktureringsåtgärder som fusioner och uppdelningar berör företag från olika medlemsstater. Därför finns det en växande efterfrågan på information om företag i ett gränsöverskridande sammanhang. Det är dock inte alltid lätt att få tillgång till officiell information om företag på gränsöverskridande basis. En förbättrad tillgång till aktuella och tillförlitliga uppgifter om företag skulle kunna skapa större förtroende för marknaden samt öka insynen, underlätta återhämtningen och stärka de europeiska företagens konkurrenskraft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) I rådets elfte direktiv 89/666/EEG av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat fastställs förteckningen över de handlingar och uppgifter som företag är skyldiga att offentliggöra i sitt filialregister. Det finns dock ingen rättslig skyldighet för registren att utbyta uppgifter om utländska filialer. När viktiga ändringar i fråga om företaget inte avspeglas i registret skapar detta rättslig ovisshet för tredje parter i det land där filialen ligger. |
(2) I rådets elfte direktiv 89/666/EEG av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat fastställs förteckningen över de handlingar och uppgifter som företag är skyldiga att offentliggöra i sitt filialregister. Det finns dock ingen rättslig skyldighet för registren att utbyta uppgifter om utländska filialer. Detta skapar rättslig ovisshet för tredje parter om viktiga ändringar i fråga om företaget inte avspeglas i registret i det land där filialen ligger. Det befintliga samarbetet mellan registren är inte tillräckligt för att tillgodose det informationsbehov som uppstår till följd av företagens verksamhet på den inre marknaden. Ett effektivt, gränsöverskridande samarbete mellan företagsregister är emellertid absolut nödvändigt för att den inre marknaden ska fungera väl. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Åtgärder som gränsöverskridande fusioner eller omlokalisering av företagssäten har gjort det nödvändigt för företagsregister att samarbeta på daglig basis. Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar ska registren samarbeta över gränserna. Det saknas dock etablerade kommunikationskanaler som kan skynda på förfaranden, hjälpa till att lösa språkproblem och öka rättssäkerheten. |
(3) Åtgärder som gränsöverskridande fusioner eller omlokalisering av företagssäten har gjort det nödvändigt för företagsregister att samarbeta på daglig basis. Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar ska registren samarbeta över gränserna. Det saknas dock etablerade kommunikationskanaler och ett effektivt gränsöverskridande samarbete som kan skynda på förfaranden, hjälpa till att lösa språkproblem och öka rättssäkerheten och insynen. Inrättandet av sådana kanaler skulle också sänka kostnaderna för företag som har verksamhet i flera länder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen säkerställs bl.a. att det går att få tillgång till de handlingar och uppgifter som lagras i registret på papper eller elektroniskt. Enskilda och företag behöver dock fortfarande göra sökningar från land till land, särskilt som det nuvarande frivilliga samarbetet mellan register inte har visat sig vara tillräckligt. |
(4) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen säkerställs bl.a. att det går att få tillgång till de handlingar och uppgifter som lagras i registret på papper eller elektroniskt. Enskilda och företag behöver dock fortfarande göra sökningar från land till land, särskilt som det nuvarande frivilliga samarbetet mellan register har visat sig vara svårbegripligt, långt ifrån användarvänligt och ineffektivt. Det är nödvändigt att garantera ett gränsöverskridande samarbete mellan register samt driftskompatibilitet hos register i hela unionen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) I kommissionens meddelande om den inre marknadsakten identifieras sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister som en åtgärd för att skapa en mer företagsvänlig rättslig och skattemässig miljö. Sammankopplingen bör bidra till att stärka konkurrenskraften hos europeiska företag genom att minska administrativa bördor och öka rättssäkerheten och därmed göra det lättare att komma ur krisen, vilket är en av prioriteringarna för Europa 2020‑agendan. En sammankoppling borde också förbättra den gränsöverskridande kommunikationen mellan registren med hjälp av IKT‑innovationer. |
(5) I kommissionens meddelande om den inre marknadsakten identifieras sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister som en åtgärd för att skapa en mer företagsvänlig rättslig och skattemässig miljö och främja harmoniska och balanserade ekonomiska och sociala framsteg. Sammankopplingen bör bidra till att stärka konkurrenskraften hos europeiska företag genom att minska administrativa bördor, särskilt för de små och medelstora företagen, och öka rättssäkerheten, den ekonomiska effektiviteten och insynen och på så sätt bidra till att bekämpa krisen, vilket är en av prioriteringarna för Europa 2020‑agendan. En sammankoppling borde också förbättra den gränsöverskridande kommunikationen mellan registren och minska hindren för gränsöverskridande handel med hjälp av IKT‑innovationer och borde underlätta gränsöverskridande tillgång till officiell företagsinformation genom inrättandet av ett elektroniskt nät av register och fastställandet av en gemensam minimiuppsättning av aktuell information som ska göras tillgänglig för tredje parter på elektronisk väg i alla medlemsstater. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) I rådets slutsatser av den 25 maj 2010 om sammankoppling av företagsregister bekräftades att en förbättrad tillgång till uppdaterad och tillförlitlig information om företag kommer att uppmuntra till ökat förtroende för marknaderna och främja återhämtningsförmågan och konkurrenskraften hos europeiska företag. |
(6) I rådets slutsatser av den 25 maj 2010 om sammankoppling av företagsregister bekräftades att en förbättrad tillgång till uppdaterad och tillförlitlig information om företag kommer att uppmuntra till ökat förtroende för marknaderna och främja återhämtningsförmågan och konkurrenskraften hos europeiska företag, samtidigt som företagens administrativa bördor inte bör öka, utan tvärtom minska. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Europaparlamentet betonade i sin resolution av den 7 september 2010 om sammankoppling av företagsregister att projektets nytta för en fortsatt integration av den europeiska ekonomin kan utnyttjas bara om alla medlemsstater deltar. |
(7) Europaparlamentet betonade i sin resolution av den 7 september 2010 om sammankoppling av företagsregister att projektets nytta för en fortsatt integration av den europeiska ekonomin kan utnyttjas bara om alla medlemsstater deltar och att bättre och enklare tillgång till information krävs när det gäller att stödja små och medelstora företag – som utgör en väsentlig komponent i unionens ekonomiska ryggrad och den främsta motorn när det gäller att skapa sysselsättning, ekonomisk tillväxt och social sammanhållning inom EU – eftersom sådan tillgång bidrar till en minskad administrativ börda för dessa företag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 8a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8a) Denna centrala och i hela unionen tillgängliga e-juridikportal bör garantera att relevanta handlingar som är tillgängliga i en medlemsstat även är tillgängliga i alla andra medlemsstater. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Den gränsöverskridande tillgången till företagsinformation kan bara förbättras om alla deltar i uppbyggnaden av ett elektroniskt nätverk av register och överför information till företagsinformationen på ett standardiserat sätt (liknande innehåll och driftskompatibel teknik) över hela unionen. Användarna bör kunna få tillgång till information via en enda europeisk elektronisk plattform som ingår i det elektroniska nätverket. |
(9) Den gränsöverskridande tillgången till företagsinformation kan bara förbättras om alla medlemsstater, i samarbete med alla relevanta intressenter, deltar i uppbyggnaden av ett elektroniskt nätverk av register och överför information till företagsinformationen på ett standardiserat sätt (liknande innehåll och form och driftskompatibel teknik) över hela unionen. Användarna bör kunna få tillgång till information via en enda europeisk elektronisk plattform som ingår i det elektroniska nätverket. Detta kommer att bidra till att öka insynen i hela unionen. Det elektroniska nätverket bör byggas på befintliga strukturer för att undvika onödiga kostnader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter bör styra den behandling av personuppgifter, inbegripet överföring av personuppgifter genom ett elektroniskt nätverk, som utförs i medlemsstaterna. |
(10) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter bör styra den behandling av personuppgifter, inbegripet överföring av personuppgifter genom ett elektroniskt nätverk, som utförs i medlemsstaterna, varvid ett lämpligt skydd vad avser person- och affärsuppgifter måste garanteras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Det bör införas en unik företagsidentifiering i tillägg till företagens befintliga registreringsnummer för att underlätta identifieringen av företag som t.ex. har en närvaro genom filialer eller dotterbolag i mer än en medlemsstat. |
(11) Det bör införas en unik officiell företagsidentifiering i tillägg till företagens befintliga registreringsnummer för att underlätta identifieringen av företag som t.ex. har en närvaro genom filialer eller dotterbolag i mer än en medlemsstat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) När det gäller företag bör filialer också, i tillägg till sitt nummer i registret, ha en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. En ändring av direktiv 89/666/EEG i detta avseende bör göra det möjligt att upprätta en tydlig koppling mellan företag och deras utländska filialer, vilket är nödvändigt för att regelbundet kunna uppdatera informationen i företagsregistret och i filialregistret. Samstämmigheten i den registrerade informationen bör garantera att tredje parter får tillgång till uppdaterade uppgifter om filialer i sin medlemsstat. Medlemsstaterna bör kunna besluta om vilka förfaranden de ska tillämpa i fråga om de filialer som är registrerade inom deras territorium, men de måste minst säkerställa att filialer till avvecklade företag tas bort från registret utan onödig fördröjning. |
(12) När det gäller företag bör filialer också, i tillägg till sitt nummer i registret, ha en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. En ändring av direktiv 89/666/EEG i detta avseende bör göra det möjligt att upprätta en tydlig koppling mellan företag och deras utländska filialer, vilket är nödvändigt för att regelbundet kunna uppdatera informationen i företagsregistret och i filialregistret. Samstämmigheten i den registrerade informationen bör garantera att tredje parter får tillgång till uppdaterade uppgifter om filialer i sin medlemsstat. Medlemsstaterna bör kunna besluta om vilka förfaranden de ska tillämpa i fråga om de filialer som är registrerade inom deras territorium, även möjligheten att reglera filialernas rättsliga status, men de måste minst säkerställa att filialer till avvecklade företag tas bort från registret inom tio arbetsdagar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) För att se till att det inte finns några signifikanta skillnader i kvaliteten i de handlingar och uppgifter som registreras i unionen bör medlemsstaterna se till att all information som registreras enligt artikel 2 i direktiv 2009/101/EG uppdateras och att uppdateringen offentliggörs senast den femtonde kalenderdagen efter den händelse som ledde till förändringen i den registrerade uppgiften. För att förbättra skyddet för tredje parter i andra medlemsstater bör alla handlingar och uppgifter som överförs via nätverket dessutom åtföljas av tydlig information om deras rättsliga värde. |
(14) För att se till att det inte finns några signifikanta skillnader i kvaliteten i de handlingar och uppgifter som registreras i unionen bör medlemsstaterna se till att all information som registreras enligt artikel 2 i direktiv 2009/101/EG uppdateras och att uppdateringen offentliggörs senast den femtonde kalenderdagen efter den händelse som krävde en förändring i den registrerade uppgiften. Denna uppdatering bör dokumenteras fullständigt och på ett sätt som medger kontroller i efterhand. För att förbättra skyddet för tredje parter i andra medlemsstater bör alla handlingar och uppgifter som överförs via nätverket dessutom åtföljas av tydlig information om deras rättsliga status och värde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Kommissionen bör ha befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt i fråga om det elektroniska nätverkets styrning, förvaltning, drift, representation och finansiering, villkoren för att låta länder utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet delta i det elektroniska nätverket, minimistandarder för säkerhet, användning av en unik identifiering, vilka språk som ska användas i det elektroniska nätverket, metoden för att överföra information mellan registren för att garantera gränsöverskridande tillgång till informationen, driftskompatibilitet hos de informations- och kommunikationstekniker som medlemmarna i det elektroniska nätverket använder, definition av standarder för format, innehåll och begränsningar för lagring och hämtning av handlingar och uppgifter som möjliggör automatiskt datautbyte, följder av bristande efterlevnad, metoden för att identifiera kopplingen mellan ett företag och dess utländska filial, tekniska standarder för överföring av information mellan registren samt standardformulär för meddelanden om gränsöverskridande fusioner som ska användas i registren. Styrningen av nätverket bör omfatta en återkopplingsmekanism för användare så att deras behov kan beaktas. Det är nödvändigt att kommissionen ges befogenheter på obestämd tid för att göra det möjligt att justera bestämmelserna vid behov. |
(15) För att inrätta det elektroniska nätverket bör befogenheten att anta delegerade akter enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen i fråga om villkoren för att låta länder utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet delta i det elektroniska nätverket, minimistandarder för säkerhet, användning av en unik identifiering, vilka språk som ska användas i det elektroniska nätverket, metoden för att överföra information mellan registren för att garantera gränsöverskridande tillgång till informationen, driftskompatibilitet hos de informations- och kommunikationstekniker som medlemmarna i det elektroniska nätverket använder, definition av standarder för format, innehåll och begränsningar för lagring och hämtning av handlingar och uppgifter som möjliggör automatiskt datautbyte, följder av bristande efterlevnad, metoden för att identifiera kopplingen mellan ett företag och dess utländska filial, tekniska standarder för överföring av information mellan registren samt standardformulär för meddelanden om gränsöverskridande fusioner som ska användas i registren. Styrningen av nätverket bör omfatta en återkopplingsmekanism för användare så att deras behov kan beaktas. Det är nödvändigt att kommissionen ges befogenheter på obestämd tid för att göra det möjligt att justera bestämmelserna vid behov. Vid förberedelse och utarbetande av delegerade akter bör kommissionen se till att de tillämpliga dokumenten överlämnas till Europaparlamentet och rådet samtidigt, i god tid och på lämpligt sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 89/666/EG Artikel 5a – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 89/666/EEG Artikel 5a – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 89/666/EEG Artikel 5a – punkt 3 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 89/666/EEG Artikel 5a – punkt 3 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Direktiv 89/666/EEG Artikel 11a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Direktiv 89/666/EEG Artikel 11b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Direktiv 89/666/EEG Artikel 11c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1 Direktiv 2005/56/EG Artikel 13 – punkt 1 – stycke 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1 Direktiv 2005/56/EG Artikel 13 – punkt 2 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 2 Direktiv 2005/56/EG Artikel 17a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 2 Direktiv 2005/56/EG Artikel 17b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 2 Direktiv 2005/56/EG Artikel 17c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 3a (nytt) Direktiv 2009/101/EG Artikel 4 – punkt 2 – stycke 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 4 Direktiv 2009/101/EG Artikel 4a – punkt 3 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 6 Direktiv 2009/101/EG Artikel 13a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 6 Direktiv 2009/101/EG Artikel 13b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3 – led 6 Direktiv 89/666/EEG Artikel 13c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister |
||||
|
Referensnummer |
KOM(2011)0079 – C7-0059/2011 – 2011/0038(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
JURI 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ECON 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Hans-Peter Martin 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
6.6.2011 |
4.7.2011 |
|
|
|
|
Antagande |
11.7.2011 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
35 0 2 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Philippe Lamberts, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Edward Scicluna, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Thijs Berman, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Ashley Fox, Sophia in ‘t Veld, Danuta Jazłowiecka, Krišjānis Kariņš, Olle Ludvigsson, Theodoros Skylakakis, Pablo Zalba Bidegain |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Claudiu Ciprian Tănăsescu |
||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och 2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister |
||||
|
Referensnummer |
COM(2011)0079 – C7-0059/2011 – 2011/0038(COD) |
||||
|
Framläggande för parlamentet |
24.2.2011 |
|
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
JURI 8.3.2011 |
|
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ECON 8.3.2011 |
IMCO 8.3.2011 |
|
|
|
|
Inget yttrande avges Beslut |
IMCO 22.3.2011 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
12.4.2011 |
10.10.2011 |
|
|
|
|
Antagande |
26.1.2012 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
23 0 0 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Jan Philipp Albrecht, Jean-Marie Cavada, Vytautas Landsbergis, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Dagmar Roth-Behrendt |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Eva Ortiz Vilella |
||||
|
Ingivande |
1.2.2012 |
||||