Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
3 konstatuojamosios dalies trečia a įtrauka (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
– 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3448/93, nustatantis prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms1,
|
|
________________
|
|
1 OL L 318, 1993 12 20, p. 18.
|
Pagrindimas |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3448/93 patenka į šio reglamento taikymo sritį. Jis grindžiamas buvusiu EB sutarties 133/133 straipsniu, jo tikslai susiję su bendros prekybos politikos klausimais ir į jį įtrauktos nuostatos, kuriomis Komisijai, Tarybai ir valstybėms narėms suteikiami įgyvendinimo įgaliojimai – juos reikėtų suderinti su SESV 290 ir 291 straipsnių ir Reglamento 182/2011 nuostatomis. |
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
3 konstatuojamosios dalies dvylikta a įtrauka (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
– 2005 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1236/2005 dėl prekybos tam tikromis prekėmis, kurios galėtų būti naudojamos mirties bausmei vykdyti, kankinimui ar kitokiam žiauriam, nežmoniškam ar žeminančiam elgesiui ir baudimui1,
|
|
________________
|
|
1OL L 200, 2005 7 30, p. 1.
|
Pagrindimas |
Council Regulation (EC) No 2448/93 falls into the scope of this Regulation. It is based on ex-Article 133 of the EC Treaty; its objectives focus on common commercial policy matters in a way that is similar to Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual use items (recast) or to Regulation (XX/2011) implementing Article 10 of the United Nations’ Firearms Protocol and establishing export authorisation, import and transit measures for firearms, their parts and components and ammunition (COM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD)); and it includes provisions that provide the Commission, the Council and the Member States with implementing powers that should be aligned to the provisions of Article 290. |
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
3 konstatuojamosios dalies dvidešimt trečia įtrauka
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
- 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms,
|
Išbraukta.
|
Pagrindimas |
Tas reglamentas suderintas su 290 ir 291 straipsnių reikalavimais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COM(2010)0054 – C7-0042/2010 – 2010/0036(COD)). |
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
2 straipsnio antra a pastraipa (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Visuose priede išvardytuose reglamentuose nuoroda į „Europos bendriją“, „Bendriją“, „Europos Bendrijas“ ar „Bendrijas“ suprantama kaip nuoroda į Europos Sąjungą arba Sąjungą; bet kokia nuoroda į žodžius „bendroji rinka“ suprantama kaip nuoroda į „vidaus rinką“; bet kokia nuoroda į žodžius „113 straipsnyje numatytas komitetas“, „133 straipsnyje numatytas komitetas“, „113 straipsnyje nurodytas komitetas“ ir „133 straipsnyje nurodytas komitetas“ suprantama kaip nuoroda į „207 straipsnyje numatytą komitetą“; bet kokia nuoroda į žodžius „Sutarties 113 straipsnis“ ar „Sutarties 133 straipsnis“ suprantama kaip nuoroda į „Sutarties 207 straipsnį“.
|
Pagrindimas |
Techninis pakeitimas siekiant užtikrinti skaidrumą ir nuoseklumą visame reglamente. |
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
3 c konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama 3c konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant įgyvendinti dvišalio susitarimo apsaugos sąlygas, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių priėmimo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
3 d konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama 3d konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Kai priimamos laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į tų priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
4 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 24, 24a ir 26 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 27 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 24, 24a ir 26 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 27 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones laikydamasi 7 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti skubias priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 5 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Dabartiniame 5 straipsnyje rašoma „Šio reglamento nuostatos nedaro poveikio Sutartyje, visų pirma jos 108 ir 109 straipsniuose, numatytų apsaugos sąlygų, įgyvendinimui joje numatyta tvarka.“ Kadangi SESV nenurodomos ankstesnės buvusiuose EB sutarties 108 ir 109 straipsniuose numatytos apsaugos sąlygos, 5 straipsnis turi būti išbrauktas. |
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
7 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
7 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
7 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 1 skirsnio 4 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2841/72
7 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„7a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui kas dvejus metus pateikia Susitarimo taikymo ir įgyvendinimo ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama informacija apie įvairių organų, atsakingų už Susitarimo įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Ataskaitoje taip pat pateikiama prekybos su Šveicarijos Konfederacija statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
3. Ataskaita apima informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
|
|
|
4. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai Komisija paskelbia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
5. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES (dvišalės) prekybos santykių aspektus. Ypač prekybos apsaugos priemonių atveju svarbu, kad visuomenė ir suinteresuotieji subjektai būtų gerai informuoti apie visas taikomas priemones. |
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
3 c konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama 3c konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant įgyvendinti dvišalio susitarimo apsaugos sąlygas, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių priėmimo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_____________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
3 d konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama 3d konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Kai priimamos laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į tų priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
4 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 25, 25a ir 27 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 28 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 25, 25a ir 27 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 28 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones laikydamasi 7 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti skubias priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 5 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Dabartiniame 5 straipsnyje rašoma: „Šio reglamento nuostatos nedaro poveikio Sutartyje, ypač jos 108 ir 109 straipsniuose, numatytų apsaugos sąlygų įgyvendinimui joje numatyta tvarka.“ Kadangi SESV nenurodomos ankstesnės buvusiuose EB sutarties 108 ir 109 straipsniuose numatytos apsaugos sąlygos, 5 straipsnis turi būti išbrauktas. |
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
7 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
7 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
7 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 2 skirsnio 4 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72
7 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a.Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„7a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui kas dvejus metus pateikia Susitarimo taikymo ir įgyvendinimo ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama informacija apie įvairių organų, atsakingų už Susitarimo įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Ataskaitoje taip pat pateikiama prekybos su Šveicarijos Konfederacija statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
3. Ataskaita apima informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
|
|
|
4. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai Komisija paskelbia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
5. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES (dvišalės) prekybos santykių aspektus. Ypač prekybos apsaugos priemonių atveju svarbu, kad visuomenė ir suinteresuotieji subjektai būtų gerai informuoti apie visas taikomas priemones. |
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
3 c konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama 3c konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant įgyvendinti dvišalio susitarimo apsaugos sąlygas, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių priėmimo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
________________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
3 d konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama 3d konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Kai priimamos laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į tų priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
4 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 24, 24a ir 26 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 27 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
1. Kai išimtinės aplinkybės reikalauja imtis neatidėliotinų veiksmų, esant Susitarimo 24, 24a ir 26 straipsniuose minėtai padėčiai arba eksporto pagalbos atveju, kuri daro tiesioginį poveikį prekybai, Komisija gali priimti Susitarimo 27 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones laikydamasi 7 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 7 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti skubias priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 5 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Dabartiniame 5 straipsnyje rašoma: „Šio reglamento nuostatos nedaro poveikio Sutartyje, ypač jos 108 ir 109 straipsniuose, numatytų apsaugos sąlygų įgyvendinimui joje numatyta tvarka.“ Kadangi SESV nenurodomos ankstesnės buvusiuose EB sutarties 108 ir 109 straipsniuose numatytos apsaugos sąlygos, 5 straipsnis turi būti išbrauktas. |
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
7 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
7 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 4 punktas
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
7 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 skirsnio 4 a punktas (naujas)
Reglamentas (EEB) Nr. 1692/73
7 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„7a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui kas dvejus metus pateikia Susitarimo taikymo ir įgyvendinimo ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama informacija apie įvairių organų, atsakingų už Susitarimo įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Ataskaitoje taip pat pateikiama prekybos su Šveicarijos Konfederacija statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
3. Ataskaita apima informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
|
|
|
4. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai Komisija paskelbia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
5. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES (dvišalės) prekybos santykių aspektus. Ypač kai kalbama apie prekybos apsaugos priemones (PAP), svarbu, kad Europos Parlamentas, taip pat visuomenė ir suinteresuotieji subjektai būtų gerai informuoti apie visas nustatytas priemones. |
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio pavadinimas (naujas)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3a. 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3448/93, nustatantIS prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms
|
Pagrindimas |
It is appropriate to amend Regulation (EC) No 3448/93 of December 1993 in order to ensure consistency with the provisions introduced by the Treaty of Lisbon. This is done, where appropriate, through the granting of delegated powers to the Commission and by applying certain procedures set out in Regulation (EU) No 182/2011. In all cases where the specific procedure of former Article 16 applied, the examination procedure pursuant to Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 is introduced. Where appropriate the possibilty of the adoption of immediately applicable implementing acts should be given. The right to set up detailed rules for apllying the Regulation and the right to amend the annex is in several cases delegated to the Commission. |
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio įžanginė dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 3448/93 Komisijai pagal Sutarties 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant priimti išsamias taisykles ir iš dalies pakeisti to reglamento priedą. Dėl Reglamento (EB) Nr. 3448/93 Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas siekiant įgyvendinti tą reglamentą, pagal Reglamentą (ES) Nr. 182/2011.
|
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
17 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1. Įterpiama 17a konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl 6 straipsnio 1−3 dalių taikymo išsamių taisyklių priėmimo pagal 6 straipsnio 4 dalį, sumažintų žemės ūkio komponentų nustatymo ir valdymo išsamių taisyklių priėmimo pagal 7 straipsnio 2 dalį ir B priedo 2 lentelės dalinio pakeitimo. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 2 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
18 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2. 18 konstatuojamoji dalis pakeičiama šiuo tekstu:
|
|
|
„Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti Komisijos ir valstybių narių bendravimo įvairių priemonių ir išsamių taisyklių priėmimo vienodas sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 3 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
2 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3. 2 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių šio reglamento taikymo taisyklių priėmimo.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 4 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
6 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4. 6 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių šio straipsnio taikymo taisyklių priėmimo.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 5 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
7 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5. 7 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Jeigu lengvatinis susitarimas numato žemės ūkio komponento sumažinimą pagal tarifinės kvotos ribas arba jas peržengiant, Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių tokių sumažintų žemės ūkio komponentų nustatymo ir valdymo taisyklių priėmimo [...], jeigu susitarime nurodomi:“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 6 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
7 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6. 7 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių taisyklių, reikalingų ne žemės ūkio komponentų sumažinimo inicijavimui bei valdymui, priėmimo [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 7 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
8 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7. 8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
|
a) 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Šiame straipsnyje minimų grąžinamųjų išmokų mokėjimo bendrosios taisyklės tvirtinamos laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
b) 4 dalies antroji pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Šios sumos apskaičiuojamos laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Ta pačia tvarka priimamos įgyvendinimo taisyklės, kurios gali būti reikalingos pagal šią dalį, bei priemonės, garantuojančios, kad eksportui lengvatinėmis sąlygomis deklaruotos prekės nebūtų faktiškai eksportuojamos nelengvatinėmis sąlygomis, ir atvirkščiai.“
|
|
|
c) 6 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„6. Aukščiausia riba, kurios neviršijus gali būti nereikalaujama, kad smulkieji eksportuotojai pateiktų sertifikatus taikant eksporto grąžinamųjų išmokų tvarką, yra 50 000 eurų metams. Laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, ši riba gali būti tikslinama.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 38
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 8 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
9 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
8. 9 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„9 straipsnis
|
|
|
Jeigu pagal kurią nors bendro tam tikros rinkos organizavimo nuostatą A priede išvardytų žemės ūkio produktų eksportui taikomos kitokie mokesčiai, privalomieji mokėjimai ar kitos priemonės, gali būti nuspręsta tam tikroms prekėms, kurių eksportas dėl didelės atitinkamo žemės ūkio produkto dalies tose prekėse arba dėl tų prekių panaudojimo būdų gali sukliudyti siekti atitinkamam žemės ūkio sektoriui nustatytų tikslų, taikyti specifines priemones, nustatytas laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, atkreipiant reikiamą dėmesį į specifinius perdirbamosios pramonės interesus. Skubos atvejais Komisija priima nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones laikydamasi 16 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 39
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 9 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
10a straipsnio 4 dalies pirma pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
9. 10a straipsnio 4 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 40
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 10 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
11 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
10. 11 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Išsamios šio straipsnio antros pastraipos taikymo taisyklės, leidžiančios nustatyti bazinius produktus, leistinus įsivežti perdirbimui, tikrinti bei planuoti jų kiekius, užtikrina operatoriams didesnį aiškumą prieš tai kiekvienai atskirai prekybos organizacijai paskelbus indikacinius importo kiekius. Jie turi būti skelbiami periodiškai, atsižvelgiant į tų kiekių panaudojimą. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių taikymo taisyklių priėmimo [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 41
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 11 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
12 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
11. 12 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Norint B priedo 2 lentelę suderinti su Sąjungos sudarytais susitarimais, Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl jos dalinio pakeitimo [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 12 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
13 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
12. 13 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl dalinių šio reglamento pakeitimų [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 43
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 13 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
14 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
13. 14 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„1. Riba arba ribos, kurių neviršijant nustatomas nulinis žemės ūkio komponentas pagal 6 ir 7 straipsnius, gali būti numatytos laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Skubos atvejais Komisija priima nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones laikydamasi 16 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros. Tokių žemės ūkio komponentų galima netaikyti vadovaujantis ta pačia tvarka, esant specialioms sąlygoms, siekiant išvengti dirbtinių prekybos srautų sukūrimo.
|
|
|
2. Riba, kurios neviršijant valstybės narės gali netaikyti pagal šį reglamentą suteiktinų arba mokėtinų sumų tam tikriems ekonominiams sandoriams, gali būti nustatoma laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, jeigu skirtumas tarp šių sumų yra mažesnis nei nustatyta riba. Skubos atvejais Komisija priima nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones laikydamasi 16 straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 44
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 14 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
14 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
14. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„14a straipsnis
|
|
|
Įgaliojimų suteikimas
|
|
|
Komisijai pagal 14b straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių 4 straipsnio 1 dalies ir 4 straipsnio 2 dalies taikymo taisyklių priėmimo, 6 straipsnio 1−3 dalių taikymo išsamių taisyklių priėmimo pagal 6 straipsnio 4 dalį, sumažintų žemės ūkio komponentų nustatymo ir valdymo išsamių taisyklių priėmimo pagal 7 straipsnio 2 dalį ir B priedo 2 lentelės dalinio pakeitimo.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 45
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 15 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
14 b straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
15. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„14b straipsnis
|
|
|
Naudojimasis įgaliojimais
|
|
|
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
|
|
|
2. 7 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
|
|
|
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 7 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
|
|
|
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
5. Pagal 7 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 46
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 16 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
17 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
16. 17 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 47
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 17 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
18 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
17. 18 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„Priemonės, būtinos, kad šis reglamentas būtų pritaikytas prie reglamentų, nustatančių bendrąjį žemės ūkio produktų rinkų organizavimą, dalinių pakeitimų, siekiant išlaikyti egzistuojančias priemones, priimamos laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 48
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 3 a skirsnio 18 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93
20 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
18. 20 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„Valstybės narės Komisijai teikia visą šiam reglamentui vykdyti reikalingą informaciją apie importą, eksportą arba, prireikus, net apie prekių gamybą, taip pat apie priimtas administracines įgyvendinimo priemones. Išsamios šios informacijos pranešimo taisyklės nustatomos laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 49
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama 4a konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 50
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
4 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama 4b konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Kai sustabdomas nagrinėjimo priemonių vykdymas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 51
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
9 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. 9 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„kadangi reikėtų atkreipti dėmesį į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio institucines ir procedūrines nuostatas; kadangi dėl to Europos Parlamentą ir šį komitetą, įsteigtą pagal 207 straipsnį, reikėtų nuolatos informuoti apie atskirų atvejų nagrinėjimo raidą, kad jie galėtų apsvarstyti jų platesnę politinę reikšmę;“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Pagal SESV 207 straipsnį atitinkamas komitetas (Prekybos politikos komitetas) neturi įgaliojimų suformuluoti „patarimų Bendrijos institucijoms visais prekybos politikos klausimais“. Jeigu teisės aktų leidėjas norės išplėsti šio komiteto kompetenciją šiuo klausimu, jis turėtų tai padaryti suteikdamas patariamąją funkciją ir Europos Parlamentui, ir Prekybos politikos komitetui. |
Pakeitimas 52
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
10 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. 10 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„kadangi, be to, susitarimui su trečiąja šalimi esant pačia tinkamiausia priemone spręsti ginčui, kylančiam dėl prekybai trukdančių kliūčių, su tuo susijusios derybos vyksta Sutarties 207 straipsnyje nustatyta tvarka, pirmiausia konsultuojantis su pagal minėtą straipsnį įsteigtu komitetu ir Europos Parlamentu;“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Pagal SESV 207 straipsnį atitinkamas komitetas (Prekybos politikos komitetas) veikia kaip Komisijos patariamasis organas, o Komisija tuo pačiu lygmeniu, kaip ir Prekybos politikos komitetą, informuoja Europos Parlamentą visais tarptautinės prekybos susitarimų klausimais. Todėl šioje konstatuojamojoje dalyje turėtų būti paaiškinti Komisijos, Prekybos politikos komiteto ir Europos Parlamento vaidmenys tarptautinio susitarimo sudarymo pradiniuose etapuose. |
Pakeitimas 53
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 3 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
7 straipsnio 1 dalies a a punktas (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
aa) Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 54
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 3 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
7 straipsnio 1 dalies b a punktas (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
ba) Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 55
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 6 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
11 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Jei po patikrinimo procedūros atsižvelgiant į Sąjungos interesus nereikia imtis veiksmų, Komisija baigia minėtą procedūrą pagal 7 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytą tvarką.
|
1. Jei po nagrinėjimo procedūros atsižvelgiant į Sąjungos interesus nereikia imtis veiksmų, Komisija baigia minėtą procedūrą pagal 7 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą nagrinėjimo procedūrą. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 7 straipsnio 1 dalies ba punkte nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad procedūros sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami arba laikantis nagrinėjimo procedūros, arba laikantis įprastos teisėkūros procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 56
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 6 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
11 straipsnio 2 dalies a punktas
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. a) Jei po patikrinimo procedūros suinteresuota trečioji šalis arba šalys imasi priemonių, kurios laikomos pakankamomis, ir dėl to Sąjungai nebereikia imtis priemonių, Komisija minėtą procedūrą gali sustabdyti pagal 7 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą tvarką.
|
2. a) Jei po nagrinėjimo procedūros suinteresuota trečioji šalis arba šalys imasi priemonių, kurios laikomos pakankamomis, ir dėl to Sąjungai nebereikia imtis priemonių, Komisija minėtą procedūrą gali sustabdyti pagal 7 straipsnio 1 dalies aa punkte nurodytą patariamąją procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 57
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 6 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
11 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei atlikus patikrinimo procedūrą arba kuriuo nors metu prieš pradedant tarptautinių ginčų nagrinėjimo procedūrą, jos metu arba jai pasibaigus paaiškėja, kad pati tinkamiausia priemonė dėl prekybos kliūčių kylančiam ginčui spręsti yra susitarimas su suinteresuota trečiąja šalimi arba šalimis, kuriuo gali būti pakeistos materialinės Sąjungos ir suinteresuotos trečiosios šalies arba šalių teisės, Komisija sustabdo procedūrą pagal 7 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytą tvarką ir pagal Sutarties 207 straipsnio nuostatas pradedamos derybos.
|
3. Jei atlikus nagrinėjimo procedūrą arba kuriuo nors metu prieš pradedant tarptautinių ginčų nagrinėjimo procedūrą, jos metu arba jai pasibaigus paaiškėja, kad pati tinkamiausia priemonė dėl prekybos kliūčių kylančiam ginčui spręsti yra susitarimas su suinteresuota trečiąja šalimi arba šalimis, kuriuo gali būti pakeistos materialinės Sąjungos ir suinteresuotos trečiosios šalies arba šalių teisės, Komisija sustabdo procedūrą pagal 7 straipsnio 1 dalies aa punkte nurodytą patariamąją procedūrą ir pagal Sutarties 207 straipsnio nuostatas pradedamos derybos.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 58
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 4 skirsnio 7 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 3286/94
13 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„13a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaitoje pateikiama informacija apie Komisijos ir Prekybos kliūčių komiteto veiklą. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Visi faktai, susiję su PPO ginčų sprendimo procedūra, Europos Parlamentui ir visuomenei yra labai svarbūs. |
Pakeitimas 59
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 5 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 385/96
25 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 25 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(25) Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
________________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 60
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 5 skirsnio 2 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 385/96
7 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Jeigu priemonių taikyti nereikia, tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą 10 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
|
Jeigu priemonių taikyti nereikia, tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 10 straipsnio 2a dalyje nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 61
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 5 skirsnio 5 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 385/96
10 straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 62
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 5 skirsnio 7 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 385/96
14 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„14a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaitoje pateikiama informacija apie Komisijos ir Žalingo laivų įkainojimo komiteto veiklą. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. |
Pakeitimas 63
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
9 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 9 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas asmenų įgaliojimo visiškai ar iš dalies, kadangi nesilaikant būtų smarkiai pažeisti jų arba Sąjungos interesai, laikytis bet kurio reikalavimo ar draudimo, įskaitant užsienio šalies teismo reikalavimus, kriterijų nustatymo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1;
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 64
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
9 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama 9a konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl teisės aktų įtraukimo į šio reglamento priedą arba jų išbraukimo iš jo. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 65
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
8 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Siekiant įgyvendinti 7 straipsnio b ir c punktus, Komisijai padeda Eksteritorialių teisės aktų komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Siekiant įgyvendinti 7 straipsnio b ir c punktus, Komisijai padeda Eksteritorialių teisės aktų komitetas. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 66
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
8 straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 67
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
11 a straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgaliojimai priimti 1 straipsnyje nurodytus deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui.
|
Komisijai pagal 1 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl teisės aktų įtraukimo į šio reglamento priedą arba jų išbraukimo iš jo.
|
|
2. Priėmusi deleguotąjį teisės aktą, Komisija iškart apie jį vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
3. Įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami, jei laikomasi 11b ir 11c straipsniuose nustatytų sąlygų.
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 68
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
11 b straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 1 straipsnio antroje pastraipoje nurodytą įgaliojimų delegavimą.
|
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
|
|
2. Institucija, kuri pradėjo vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimų delegavimą, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama deleguotuosius įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.
|
2. Įgaliojimai priimti 1 straipsnyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui.
|
|
3. Sprendimu dėl įgaliojimų perdavimo atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų perdavimas. Sprendimas įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų teisės aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 1 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
|
|
|
3a. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
3b. Pagal 1 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.
|
|
|
3c. Institucija, kuri pradėjo vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimų suteikimą, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama suteiktus įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 69
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 6 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2271/96
11 c straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
11c straipsnis
|
Išbraukta.
|
|
1. Europos Parlamentas ir Taryba prieštaravimą dėl deleguotojo teisės akto gali pareikšti per du mėnesius nuo pranešimo dienos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas vienam mėnesiui.
|
|
|
2. Jei, pasibaigus šiam laikotarpiui, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų dėl deleguotojo akto, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame numatytą dieną.
|
|
|
Deleguotasis teisės aktas gali būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti anksčiau, nei baigiasi tas laikotarpis, jeigu tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad prieštarauti neketina.
|
|
|
4. Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimus dėl deleguotojo akto, jis neįsigalioja. Prieštaraujanti institucija nurodo prieštaravimo dėl deleguotojo teisės akto priežastis.
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 70
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
6 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(6a) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti PPO ginčų sprendimo tarybos rekomendacijų ir sprendimų laikymąsi, priėmimo ar sustabdymo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 71
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
6 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(6b) Kai priemonių taikymas sustabdomas ribotam laikotarpiui, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 72
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 1 punkto a a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
1 straipsnio 1 dalies b punktas
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
aa) 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
|
|
„b) taikyti kitas specialias teisės akto įgyvendinimo priemones, kurios, jos nuomone, yra tinkamos tomis aplinkybėmis.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 73
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 1 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
1 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Jeigu tikslinga sustabdyti ginčijamos ar pakeistos priemonės taikymą, Komisija pagal 3a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką leidžia jas sustabdyti ribotam laikotarpiui.
|
4. Jeigu tikslinga sustabdyti ginčijamos ar pakeistos priemonės taikymą, Komisija pagal 3a straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą leidžia jas sustabdyti ribotam laikotarpiui.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Reikėtų patikslinti 1 dalies b punkto tekstą siekiant vengti sudaryti įspūdį, kad teisės aktai ar deleguotieji aktai gali būti keičiami pagal šią tvarką. Atsižvelgiant į 4 dalį, tikslinga, kad patariamoji procedūra būtų taikoma siekiant sustabdyti ginčijamos ar pakeistos priemonės taikymą, nes ji yra tik tarpinis etapas ir galutiniai sprendimai priimami pagal nagrinėjimo procedūrą. |
Pakeitimas 74
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 2 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
2 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Jeigu tikslinga sustabdyti neginčijamos ar pakeistos priemonės taikymą, Komisija pagal 3a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką leidžia jas sustabdyti ribotam laikotarpiui.
|
4. Jeigu tikslinga sustabdyti ginčijamos ar pakeistos priemonės taikymą, Komisija pagal 3a straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą leidžia jas sustabdyti ribotam laikotarpiui.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad neginčijamų ar pakeistų priemonių sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 75
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
3 a straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 76
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
3 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 77
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 7 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1515/2001
3 b straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„3b straipsnis
|
|
|
Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaitoje pateikiama informacija apie Komisijos, Antidempingo komiteto, Antisubsidijų komiteto veiklą, procedūras ir sprendimus. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Visi faktai, susiję su PPO ginčų sprendimo procedūra, Europos Parlamentui ir visuomenei yra labai svarbūs. |
Pakeitimas 78
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
6 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 6 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(6) Komisijos įgyvendinimo aktai, iš dalies keičiantys kombinuotosios nomenklatūros ir TARIC kodus, nesukelia jokių esminių pokyčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 79
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
10 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 10 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(10) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo įvairių nuostatų išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
________________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 80
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(10a) Kai išimtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis priimamos nedelsiant taikytinos priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 81
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
10 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(10b) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su išskirtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis, susidariusiomis kaip apibrėžta Laikinojo susitarimo 25 straipsnio 4 dalies b punkte bei 26 straipsnio 4 dalyje ir po to Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 38 straipsnio 4 dalies b punkte ir 39 straipsnio 4 dalyje, tai reikia padaryti dėl privalomų skubos priežasčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 82
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
2 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„2 straipsnis
|
|
|
Baby beef taikomos nuolaidos
|
|
|
Laikinojo susitarimo 14 straipsnio 2 dalies ir paskui Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 27 straipsnio 2 dalies, susijusių su baby beef produktų tarifinėmis kvotomis, išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 83
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
3 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 3 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įsigaliojus SESV ir Reglamentui (ES) Nr. 182/2011, nuorodos į Tarybos sprendimą 1999/468/EB nebegalioja. |
Pakeitimas 84
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Nuolaidos žuvininkystės produktams
|
|
|
Laikinojo susitarimo 15 straipsnio 1 dalies ir paskui Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 28 straipsnio 1 dalies nuostatų dėl žuvų ir žuvininkystės produktų, išvardytų abiejų susitarimų Va priede, tarifinių kvotų, išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 85
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 5 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įsigaliojus SESV ir Reglamentui (ES) Nr. 182/2011, nuorodos į Tarybos sprendimą 1999/468/EB nebegalioja. |
Pakeitimas 86
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio -1 h punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1h. 7 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„7 straipsnis
|
|
|
Techniniai pritaikymai
|
|
|
Išsamių įgyvendinimo taisyklių, priimtų pagal šį reglamentą, daliniai pakeitimai ir techniniai pritaikymai, kurie yra reikalingi pasikeitus kombinuotosios nomenklatūros kodams ir TARIC padaliniams arba kylantys iš naujų susitarimų sudarymo, protokolų, apsikeitimų raštais ar kitų aktų tarp Sąjungos ir Kroatijos Respublikos ir kuriais nepadaroma jokių esminių pakeitimų, priimami laikantis 7fa straipsnio 5 dalyje nustatytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 87
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 1 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 a straipsnio 3a ir 3b dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
a) įterpiamos tokios 3a ir 3b dalys:
|
a) 2, 3 ir 4 dalys išbraukiamos.
|
|
„3a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.
|
|
|
3b. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.“
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 88
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 1 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 a straipsnio 6 dalies pirma pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
„Atlikus konsultacijas ir paaiškėjus, jog neįmanomas joks susitarimas, Komisija pagal 7a straipsnio 3a dalyje nustatytą tvarką gali nuspręsti nesiimti jokių veiksmų arba imtis atitinkamų priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 25 ir 26 straipsniuose, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 38 ir 39 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7a straipsnio 3b dalies nuostatos.
|
„Atlikus konsultacijas ir paaiškėjus, jog neįmanomas joks susitarimas, Komisija pagal 7fb straipsnio 5 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą gali nuspręsti nesiimti jokių veiksmų arba imtis atitinkamų priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 25 ir 26 straipsniuose, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 38 ir 39 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7fa straipsnio 7 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 89
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 b straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms, kaip apibūdinta Laikinojo susitarimo 25 straipsnio 4 dalies b punkte bei 26 straipsnio 4 dalyje, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 38 straipsnio 4 dalies b punkte bei 39 straipsnio 4 dalyje, Komisija pagal 7a straipsnio 3a dalyje nurodytą tvarką gali nedelsdama imtis priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 25 ir 26 straipsniuose, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 38 ir 39 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7a straipsnio 3b dalies nuostatos.
|
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms, kaip apibūdinta Laikinojo susitarimo 25 straipsnio 4 dalies b punkte bei 26 straipsnio 4 dalyje, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 38 straipsnio 4 dalies b punkte bei 39 straipsnio 4 dalyje, Komisija pagal 7fa straipsnio 4 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą gali nedelsdama imtis priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 25 ir 26 straipsniuose, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 38 ir 39 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7fa straipsnio 6 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti nedelsiant taikytinas priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 90
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 e straipsnio 1 dalies antras sakinys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Prireikus ji pagal 7a straipsnio 3a dalyje nustatytą tvarką priima apsaugos priemones, išskyrus pagalbos, kuriai taikomas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, atvejus, kai priemonės yra priimamos pagal tame reglamente nustatytą tvarką.
|
Prireikus ji pagal 7fa straipsnio 5 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą priima apsaugos priemones, išskyrus pagalbos, kuriai taikomas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, atvejus, kai priemonės yra priimamos pagal tame reglamente nustatytą tvarką.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 91
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 f straipsnio 3–6 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 7f straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
|
a) 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Laukiant abipusiškai priimtino sprendimo šio straipsnio 2 dalyje nurodytose konsultacijose, Komisija gali nuspręsti dėl kitų atitinkamų priemonių, kurias ji laiko būtinomis pagal Laikinojo susitarimo 30 straipsnį, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 43 straipsnį, ir pagal 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.“
|
|
|
b) 4, 5 ir 6 dalys išbraukiamos.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 92
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 8 skirsnio 3 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 2248/2001
7 f a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„7fa straipsnis
|
|
|
Komiteto procedūra
|
|
|
1. Įgyvendinant 2 straipsnį Komisijai padeda komitetas, numatytas Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 42 straipsnyje. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
2. Įgyvendinant 4 straipsnį Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
3. Įgyvendinant 7a, 7b, 7e, 7f straipsnius Komisijai padeda Patariamasis komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 3285/94 4 straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
4. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
5. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
|
|
|
6. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
7. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 5 straipsniu.
|
|
|
8. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 93
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
6 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 6 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(6) Komisijos įgyvendinimo aktai, iš dalies keičiantys kombinuotosios nomenklatūros ir TARIC kodus, nesukelia jokių esminių pokyčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 94
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
11 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 11 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(11) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo, pasirašyto 2001 m. balandžio 9 d. Liuksemburge, įvairių nuostatų išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo vienodas sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
________________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 95
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(11a) Kai išimtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis priimamos nedelsiant taikytinos priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 96
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
11 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(11b) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su išskirtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis, susidariusiomis kaip apibrėžta Laikinojo susitarimo 24 straipsnio 4 dalies b punkte bei 25 straipsnio 4 dalyje ir po to Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 37 straipsnio 4 dalies b punkte ir 38 straipsnio 4 dalyje, tai reikia padaryti dėl privalomų skubos priežasčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 97
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
2 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„2 straipsnis
|
|
|
Baby beef taikomos nuolaidos
|
|
|
Laikinojo susitarimo 14 straipsnio 2 dalies ir paskui Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 27 straipsnio 2 dalies, susijusių su baby beef produktų tarifinėmis kvotomis, išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Pakeitimas 98
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
3 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 3 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
3 straipsnis šiuo metu suformuluotas taip: „Taikytina tvarka. 1. Komisijai padeda Reglamento (EB) Nr. 1254/199942 straipsnyje nustatytas komitetas. -- 2. Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas terminas yra vienas mėnuo. -- 3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.“ Jam turi būti taikoma naujoji įgyvendinimo aktų sistema. |
Pakeitimas 99
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Kitos nuolaidos
|
|
|
Jei pagal Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 29 straipsnį ir Laikinojo susitarimo 16 straipsnį, neperžengiant tarifinių kvotų, suteikiamos papildomos nuolaidos žuvininkystės produktams, šių tarifinių kvotų išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 100
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 5 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 101
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio -1 h punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1h. 7 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„7 straipsnis
|
|
|
Techniniai pritaikymai
|
|
|
Išsamių įgyvendinimo taisyklių, priimtų pagal šį reglamentą, daliniai pakeitimai ir techniniai pritaikymai, kurie yra reikalingi pasikeitus kombinuotosios nomenklatūros kodams ir TARIC padaliniams arba kylantys iš naujų susitarimų sudarymo, protokolų, apsikeitimų raštais ar kitų aktų tarp Sąjungos ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ir kuriais nepadaroma jokių esminių pakeitimų, priimami laikantis 7fa straipsnio 5 dalyje nustatytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 102
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 1 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 a straipsnio 3a ir 3b dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
a) įterpiamos tokios 3a ir 3b dalys:
|
a) 2, 3 ir 4 dalys išbraukiamos.
|
|
„3a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.
|
|
|
3b. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.“
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 103
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 1 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 a straipsnio 6 dalies pirma pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Atlikus konsultacijas ir paaiškėjus, jog neįmanomas joks susitarimas, Komisija pagal 7a straipsnio 3a dalyje nustatytą tvarką gali nuspręsti nesiimti jokių veiksmų arba imtis atitinkamų priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 24 ir 25 straipsniuose, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 37 ir 38 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7a straipsnio 3b dalies nuostatos.
|
Atlikus konsultacijas ir paaiškėjus, jog neįmanomas joks susitarimas, Komisija pagal 7fa straipsnio 5 dalyje nustatytą nagrinėjimo procedūrą gali nuspręsti nesiimti jokių veiksmų arba imtis atitinkamų priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 24 ir 25 straipsniuose, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 37 ir 38 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7fa straipsnio 7 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 104
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 b straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms, kaip apibūdinta Laikinojo susitarimo 24 straipsnio 4 dalies b punkte bei 25 straipsnio 4 dalyje, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 37 straipsnio 4 dalies b punkte bei 38 straipsnio 4 dalyje, Komisija pagal 7a straipsnio 3a dalyje nurodytą tvarką gali nedelsdama imtis priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 24 ir 25 straipsniuose, o vėliau Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo 37 ir 38 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7a straipsnio 3b dalies nuostatos.
|
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms, kaip apibūdinta Laikinojo susitarimo 24 straipsnio 4 dalies b punkte bei 25 straipsnio 4 dalyje, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 37 straipsnio 4 dalies b punkte bei 38 straipsnio 4 dalyje, Komisija pagal 7fb straipsnio 4 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą gali nedelsdama imtis priemonių, kaip nustatyta Laikinojo susitarimo 24 ir 25 straipsniuose, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 37 ir 38 straipsniuose. Skubos atvejais taikomos 7fb straipsnio 6 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti nedelsiant taikytinas priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 105
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 e straipsnio 1 dalies antras sakinys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Prireikus ji pagal 7a straipsnio 3a dalyje nustatytą tvarką priima apsaugos priemones, išskyrus pagalbos, kuriai taikomas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, atvejus, kai priemonės yra priimamos pagal tame reglamente nustatytą tvarką.
|
Prireikus ji pagal 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą priima apsaugos priemones, išskyrus pagalbos, kuriai taikomas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, atvejus, kai priemonės yra priimamos pagal tame reglamente nustatytą tvarką.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 106
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 f straipsnio 3–6 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 7f straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
|
a) 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Laukiant abipusiškai priimtino sprendimo šio straipsnio 2 dalyje nurodytose konsultacijose, Komisija gali nuspręsti dėl kitų atitinkamų priemonių, kurias ji laiko būtinomis pagal Laikinojo susitarimo 30 straipsnį, o vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 43 straipsnį, ir pagal 7fa straipsnio 5 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.“
|
|
|
b) 4, 5 ir 6 dalys išbraukiamos.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 107
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 9 skirsnio 3 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 153/2002
7 f a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„7fa straipsnis
|
|
|
Komiteto procedūra
|
|
|
1. Įgyvendinant 2 straipsnį Komisijai padeda komitetas, numatytas Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 42 straipsnyje. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
2. Įgyvendinant 4 straipsnį Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
3. Įgyvendinant 7a, 7b, 7e, 7f straipsnius Komisijai padeda Patariamasis komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 3285/94 4 straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
4. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
5. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
|
|
|
6. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
7. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 5 straipsniu.
|
|
|
8. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 108
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio įžanginė dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 427/2003, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas įgyvendinti tą reglamentą pagal [2011 m. yy xx d.] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. [xxxx/2011], kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos kontrolės, kaip Komisija vykdo įgyvendinimo įgaliojimus, mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 427/2003 Komisijai pagal Sutarties 290 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant iš dalies pakeisti to reglamento I priedą. Be to, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas siekiant įgyvendinti tą reglamentą, pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.
|
Pakeitimas 109
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
21 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(21a) Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl 2009 m. liepos 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 625/2009 dėl bendrų importo iš tam tikrų trečiųjų šalių taisyklių1 I priedo dalinių pakeitimų tam, kad išbrauktų valstybes iš tame priede pateikto trečiųjų šalių sąrašo joms tapus PPO narėmis. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 185, 2009 7 17, p. 1. “
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 110
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio -1f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
22 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 22 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(22) Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
22 konstatuojamojoje dalyje šiuo metu teigiama: „Taip pat būtina numatyti reguliarias ir specialiai tyrimo metu šaukiamas konsultacijas su Patariamuoju komitetu. Komitetą turėtų sudaryti valstybių narių atstovai ir jam pirmininkauti turi Komisijos atstovas. Remiantis Tarybos sprendimo 1999/468/EB 12 konstatuojamosios dalies dalimi, Patariamasis komitetas nepatenka į minėto sprendimo taikymo sritį.“ Konstatuojamoje dalyje prieštaraujama institucijų taisyklėms, įgaliojimams ir pareigoms pagal SESV 290 ir 291 straipsnius ir Reglamentą 182/2011. |
Pakeitimas 111
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
22 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(22a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 112
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio -1 j punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
5 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1j. 5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„1. Tyrimas pradedamas valstybės narės bet kurio juridinio asmens arba bet kurios asociacijos, kuri nėra juridinis asmuo, tačiau veikia Sąjungos pramonės vardu, prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų tyrimui pradėti.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 113
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio -1 k punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
5 straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1k. 5 straipsnyje įterpiama ši dalis:
|
|
|
„2a. Prašyme inicijuoti tyrimą pateikiami įrodymai, kad tenkinamos apsaugos priemonių taikymo sąlygos, nustatytos 2 straipsnio 1 dalyje. Prašyme paprastai nurodoma informacija apie atitinkamo produkto importo didėjimo tempą ir apimtį absoliučiąja bei santykine verte, padidėjusio importo užimtą vidaus rinkos dalį, pardavimo, gamybos, našumo, pajėgumų išnaudojimo, pelno ir nuostolių bei užimtumo pokyčius.
|
|
|
Tyrimas gali būti inicijuotas ir tuo atveju, kai staiga padidėja importas, sutelktas vienoje ar keliose valstybėse narėse, jeigu yra pakankamai prima facie įrodymų, kad tenkinamos inicijavimo sąlygos, kaip nustatyta remiantis 2 straipsnio 2 dalyje ir 3 straipsnyje nurodytais veiksniais.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 114
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
6 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„6a straipsnis
|
|
|
Išankstinės priežiūros priemonės
|
|
|
1. Jeigu dėl Kinijos Liaudies Respublikos kilmės produkto importo tendencijų gali susidaryti viena iš 2 ir 3 straipsniuose nurodytų aplinkybių, to produkto importui gali būti taikomos išankstinės priežiūros priemonės.
|
|
|
2. Tais atvejais, kai ypač padidėja produktų, priskiriamų jautriems sektoriams, importas, sutelkiamas vienoje ar keliose valstybėse narėse, Komisija gali pradėti taikyti išankstinės priežiūros priemones.
|
|
|
3. Išankstinės priežiūros priemones Komisija priima laikydamasi 15 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
|
|
|
4. Išankstinės priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių mėnesių laikotarpiui, kuris prasideda praėjus šešiems mėnesiams nuo tų priemonių taikymo pradžios.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kai priimamos priežiūros priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 115
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 2 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
7 straipsnio 1 dalies antras ir trečias sakinys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Komisija nustato tokias laikinąsias priemones pagal 15 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką. Skubos atvejais taikomos 15 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
Komisija nustato tokias laikinąsias priemones laikydamasi 15 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 15 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Laikinosios apsaugos priemonių atveju Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 116
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 2 punkto b a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
7 straipsnio 6 dalies paskutinis sakinys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
ba) 6 dalies paskutinis sakinys išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 117
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 4 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
12 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. 12 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Apsaugos priemonės taikymo metu valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva konsultuojamasi su [...] komitetu siekiant ištirti priemonės poveikį ir nustatyti, ar jos taikymas yra vis dar būtinas.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 118
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 5 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
12 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Tais atvejais, kai Komisija mano, kad apsaugos priemonė turėtų būti panaikinta arba iš dalies pakeista, ji panaikina arba iš dalies keičia apsaugos priemones.
|
Tais atvejais, kai Komisija mano, kad apsaugos priemonė turėtų būti panaikinta arba iš dalies pakeista, ji panaikina arba iš dalies keičia apsaugos priemones, laikydamasi 15 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 119
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 6 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
14 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Pagal 15 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką laikinas sustabdymas gali būti pratęstas papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui. Priemonių taikymas gali būti laikinai sustabdytas tik kai rinkos sąlygos laikinai pasikeitė taip, kad rinkos žlugdymas greičiausiai negalėtų atsinaujinti dėl tokio priemonių taikymo sustabdymo. Pasikonsultavus priemonių taikymas bet kada gali būti atnaujinamas, jeigu laikinojo sustabdymo priežastis išnyko.
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Pagal 15 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą laikinas sustabdymas gali būti pratęstas papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui. Priemonių taikymas gali būti laikinai sustabdytas tik kai rinkos sąlygos laikinai pasikeitė taip, kad rinkos žlugdymas greičiausiai negalėtų atsinaujinti dėl tokio priemonių taikymo sustabdymo. Pasikonsultavus priemonių taikymas bet kada gali būti atnaujinamas, jeigu laikinojo sustabdymo priežastis išnyko.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad nustatytų priemonių taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 120
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 6 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
14 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„14a straipsnis
|
|
|
Įgaliojimų suteikimas
|
|
|
Komisijai pagal 14b straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl 2009 m. liepos 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 625/2009 dėl bendrų importo iš tam tikrų trečiųjų šalių taisyklių1 I priedo dalinio pakeitimo tam, kad išbrauktų valstybes iš tame priede pateikto trečiųjų šalių sąrašo joms tapus PPO narėmis.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 185, 2009 7 17, p. 1. “
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 121
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 6 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
14 b straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„14b straipsnis
|
|
|
Naudojimasis įgaliojimais
|
|
|
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
|
|
|
2. 22 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.
|
|
|
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 22 straipsnio 3 dalyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
|
|
|
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
5. Pagal 22 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 122
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
15 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 123
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
15 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
Jeigu daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 124
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 10 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
19 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
10a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„19a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Šioje ataskaitoje pateikiama informacija apie Komisijos, komitetų ir visų kitų organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimą ir jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Ataskaitoje taip pat pateikiama prekybos su Kinija statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
3. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su šio reglamento taikymu susijusius klausimus.
|
|
|
5. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Atsižvelgiant į Kinijos importo į ES svarbą, ypač svarbu dalintis visa nekonfidencialia informacija su visais atitinkamais subjektais. |
Pakeitimas 125
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 10 skirsnio 10 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 427/2003
22 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
10b. 22 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Komisijai pagal 14a ir 14b straipsnius suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus ir iš dalies pakeisti Reglamento EB Nr. 625/2009 I priedą tam, kad išbrauktų iš to priedo trečiųjų šalių sąrašo valstybes joms tapus PPO narėmis.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 126
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 11 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 452/2003
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(10a) Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 127
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 11 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 452/2003
1 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Kai Komisija mano, kad tam pačiam importui taikomų antidempingo arba antisubsidijų priemonių ir tarifinių apsaugos priemonių derinys gali turėti didesnį poveikį nei pageidaujama, atsižvelgiant į Sąjungos prekybos apsaugos politiką, ji pagal 2a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką gali priimti tokias iš priemonių, kurias ji laiko tinkamomis:
|
Kai Komisija mano, kad tam pačiam importui taikomų antidempingo arba antisubsidijų priemonių ir tarifinių apsaugos priemonių derinys gali turėti didesnį poveikį nei pageidaujama, atsižvelgiant į Sąjungos prekybos apsaugos politiką, ji pagal 2a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą gali priimti tokias teisėkūros procedūra priimto akto įgyvendinimo priemones, kurias ji laiko tinkamomis:
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Reikėtų patikslinti 1 straipsnio 1 dalies tekstą siekiant išvengti sudaryti įspūdį, kad teisės aktai ar deleguotieji aktai gali būti keičiami naudojantis šiais įgaliojimais. Pakeitimu siekiama apriboti Komisijos įgaliojimų apimtį iki priemonių, kuriomis įgyvendinami teisėkūros procedūra priimti aktai. |
Pakeitimas 128
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 11 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 452/2003
2 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 129
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio pavadinimas (naujas)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
12a. 2005 M. BIRŽELIO 27 D. TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1236/2005 DĖL PREKYBOS TAM TIKROMIS PREKĖMIS, KURIOS GALĖTŲ BŪTI NAUDOJAMOS MIRTIES BAUSMEI VYKLDYTI, KANKINIMUI AR KITOKIAM ŽIAURIAM, NEŽMONIŠKAM AR ŽEMINANČIAM ELGESIUI IR BAUDIMUI
|
Pagrindimas |
Siekiant užtikrinti derėjimą su Lisabonos sutartyje išdėstytomis nuostatomis, tikslinga pakeisti 2005 m. birželio 27 d. reglamentą (EB) Nr. 1236/2005. Tai daroma, jei tikslinga, suteikiant įgaliojimus Komisijai iš dalies pakeisti to reglamento priedus. |
Pakeitimas 130
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio įžanginė dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 1236/2005 Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai pagal Sutarties 290 straipsnį priimti deleguotuosius aktus siekiant iš dalies pakeisti to reglamento priedus. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1236/2006 iš dalies keičiamas taip:
|
Pakeitimas 131
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio 1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1236/2005
25 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1. 25 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„25. Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl šio reglamento II, III, IV ir V priedų dalinio keitimo. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus, Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 132
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio 2 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1236/2005
12 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2. 12 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. [...] Komisija įgaliojama pagal 15 ir 15a straipsnius priimti deleguotuosius aktus ir iš dalies keisti II, III, IV ir V priedus.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 133
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio 4 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1236/2005
15 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4. 15 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„15 straipsnis
|
|
|
Įgaliojimų suteikimas
|
|
|
Komisijai pagal 15b straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl II, III, IV ir V priedų dalinių pakeitimų.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 134
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio 5 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1236/2005
15 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„15a straipsnis
|
|
|
Naudojimasis įgaliojimais
|
|
|
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
|
|
|
2. 15 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
|
|
|
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 15 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
|
|
|
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
5. Pagal 15 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 135
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 12 a skirsnio 6 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1236/2005
16 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6. 16 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 136
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
7 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 7 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 137
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 8 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(8) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo, pasirašyto 2006 m. birželio 12 d. Liuksemburge, įvairių nuostatų išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo vienodas sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 138
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8a) Kai išimtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis priimamos nedelsiant taikytinos priemonės ir laikinai sustabdomas tam tikrų lengvatų taikymas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 139
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8b) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, jeigu tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su išskirtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis, susidariusiomis kaip apibrėžta Laikinojo susitarimo 26 straipsnio 4 dalyje ir vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 39 straipsnio 4 dalyje, tai reikia padaryti dėl neišvengiamų skubos priežasčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 140
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
2 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„2 straipsnis
|
|
|
Nuolaidos žuvų ir žuvininkystės produktams
|
|
|
Laikinojo susitarimo 15 straipsnio 1 dalies ir vėliau SAS 28 straipsnio 1 dalies nuostatų dėl žuvų ir žuvininkystės produktų tarifinių kvotų išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 141
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Techninės adaptacijos
|
|
|
Pagal šį reglamentą priimtų nuostatų pakeitimai ir techninės adaptacijos, būtini pasikeitus kombinuotosios nomenklatūros kodams ir TARIC subpozicijoms arba atsirandantys Sąjungai ir Albanijos Respublikai sudarius naujus arba iš dalies pakeistus susitarimus, protokolus, pasikeitus raštais ar kitais aktais, ir kuriais nepadaroma jokių esminių pakeitimų, priimami laikantis šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 142
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 5 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„5 straipsnis
|
|
|
Bendroji apsaugos sąlyga
|
|
|
[...] Jei Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 25 straipsnį ir vėliau pagal SAS 38 straipsnį, ji patvirtinama laikantis 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, išskyrus atvejus, kai Laikinojo susitarimo 25 straipsnyje ir SAS 38 straipsnyje nurodyta kitaip.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 143
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
6 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 6 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„6 straipsnis
|
|
|
Stygiaus sąlyga
|
|
|
[...] Jei Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 26 straipsnį ir vėliau pagal SAS 39 straipsnį, ji patvirtinama laikantis 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 144
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
7 straipsnio 3–5 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Komisija nustato tokias priemones pagal 8a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
Komisija nustato tokias priemones laikydamasi 8a straipsnio 1b dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 2a dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti nedelsiant taikytinas priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 145
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio -1 dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įgyvendinant 2, 4 ir 11 straipsnius Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 146
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgyvendinant 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Įgyvendinant 5, 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 260/2009. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 147
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Įgyvendinant 6 straipsnį Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1061/2009. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 148
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio 1 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1b. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 149
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 150
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
8 a straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 151
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
11 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 11 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Komisija, laikydamasi šio reglamento 8a straipsnio 1b dalyje nustatytos patariamosios procedūros, gali nuspręsti laikinai netaikyti atitinkamo lengvatinio režimo produktams, kaip numatyta Laikinojo susitarimo 30 straipsnio 4 dalyje ir vėliau SAS 43 straipsnio 4 dalyje.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo lengvatinio režimo taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 152
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 13 skirsnio 3 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1616/2006
12 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3b. 12 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
12 straipsnyje šiuo metu teigiama: „Komitetas. Komisijai padeda pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį įsteigtas Muitinės kodekso komitetas. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – trys mėnesiai. -- 3. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai. -- 4. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.“. Šis straipsnis įtrauktas į iš dalies pakeistą 8a straipsnį. |
Pakeitimas 153
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
17 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 17 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(17) Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 154
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
17 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(17a) Komisija turėtų pateikti kasmetinę ataskaitą dėl apsaugos priemonių taikymo.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 155
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
2 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
Išbraukta.
|
|
a) 2 dalis keičiama taip: „10.
|
|
|
„2. Komisija pagal 24a, 24b ir 24c straipsnius deleguotaisiais aktais iš dalies keičia I priedą ir jį papildo susitarimo su Sąjunga derybas baigusių AKR valstybių grupei priklausančių regionų ir valstybių ir tų regionų arba valstybių, bent jau atitinkančių 1994 m. GATT XXIV straipsnio reikalavimus, pavadinimais.“
|
|
|
b) 3 dalies įžanginė frazė keičiama taip: „3.
|
|
|
„3. Toks regionas arba valstybė lieka I priede pateiktame sąraše, jei Komisija pagal 24a, 24b ir 24c straipsnius deleguotaisiais aktais iš dalies nekeičia I priedo ir iš jo neišbraukia to regiono arba valstybės, ypač tais atvejais, kai:“
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 156
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
5 straipsnio 3 dalies įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. 5 straipsnio 3 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Jei remdamasi valstybių narių suteikta informacija arba savo pačios iniciatyva Komisija nustato, kad sąlygos atitinka išvardytąsias 1 ir 2 dalyse, atitinkamo režimo taikymas gali būti sustabdomas laikantis 21 straipsnio 1d dalyje nurodytos patariamosios procedūros, prieš tai Komisijai:
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo režimo taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 157
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
5 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1b. 5 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Pagal šį straipsnį taikomo sustabdymo trukmė neturi būti ilgesnė, nei būtina Sąjungos finansiniams interesams apsaugoti. Ji neviršija 6 mėnesių, o po to terminas gali būti pratęstas. To laikotarpio pabaigoje, Komisija [...] nusprendžia atšaukti sustabdymą arba jį pratęsti, laikydamasi 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 158
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
5 straipsnio 6 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1c. 5 straipsnio 6 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Sprendimas sustabdyti atitinkamą režimą priimamas laikantis 21 straipsnio 1d dalyje nurodytos patariamosios procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 159
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
6 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1d. 6 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Išsamios 2 dalyje nurodytų tarifinių kvotų taikymo taisyklės nustatomos laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 160
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
7 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1e. 7 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Išsamios šiame straipsnyje nurodytų tarifinių kvotų padalijimo regionams ir naudojimo taisyklės nustatomos laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 161
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
9 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1f. 9 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„5. Komisija priima išsamias taisykles, skirtas 1 dalyje nurodyto kiekio padalijimui ir šio straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse minėtai sistemai valdyti, bei sprendimus dėl sustabdymo [...] laikydamasi 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 162
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
10 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1g. 10 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„4. Komisija priima išsamias šios sistemos valdymo taisykles ir sprendimus dėl sustabdymo laikydamasi 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 163
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 3 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
16 straipsnio 1 dalies antras ir trečias sakinys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Laikinosios priemonės priimamos pagal 21 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką. Skubos atvejais taikomos 21 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
Laikinosios priemonės priimamos laikantis 21 straipsnio 1d dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 21 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Laikinosios apsaugos priemonių atveju Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti tokias priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 164
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 6 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
20 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Sprendimą dėl stebėsenos nustatymo priima Komisija pagal 21 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.
|
2. Sprendimą dėl priežiūros nustatymo priima Komisija laikydamasi 21 straipsnio 1d dalyje nurodytos patariamosios procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kai priimamos priežiūros priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 165
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgyvendinant šį skyrių Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Įgyvendinant 5, 16, 17, 18 ir 20 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 166
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Įgyvendinant 4 straipsnį Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2913/92. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 167
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 1 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1b. Įgyvendinant 6 straipsnį Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo1. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
__________________
|
|
|
1OL L 270, 2003 10 21, p. 96.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 168
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 1 c dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1c. Įgyvendinant 7 ir 9 straipsnius Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 169
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 1 d dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1d. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 170
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 171
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
21 straipsnio 4 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 172
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 7 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
24 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7a. 24 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 173
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 8 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
24 a, 24 b ir 24 c straipsniai
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
8. Įterpiami šie 24a, 24b ir 24c straipsniai:
|
Išbraukta.
|
|
„24a straipsnis
|
|
|
Delegavimas
|
|
|
1. Įgaliojimai priimti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytus deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui.
|
|
|
2. Priėmusi deleguotąjį teisės aktą, Komisija iškart apie jį vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
3. Įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami, jei laikomasi 24b ir 24c straipsniuose nustatytų sąlygų.
|
|
|
straipsnis
|
|
|
Delegavimo atšaukimas
|
|
|
1. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytą įgaliojimų delegavimą.
|
|
|
2. Institucija, kuri pradėjo vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimų delegavimą, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama deleguotuosius įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.
|
|
|
3. Sprendimu dėl įgaliojimų perdavimo atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų perdavimas. Sprendimas įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų teisės aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
|
|
straipsnis
|
|
|
Prieštaravimai dėl deleguotųjų teisės aktų
|
|
|
1. Europos Parlamentas ir Taryba prieštaravimą dėl deleguotojo teisės akto gali pareikšti per du mėnesius nuo pranešimo dienos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas vienam mėnesiui.
|
|
|
2. Jei, pasibaigus šiam laikotarpiui, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų dėl deleguotojo akto, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame numatytą dieną.
|
|
|
Deleguotasis teisės aktas gali būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti anksčiau, nei baigiasi tas laikotarpis, jeigu tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad prieštarauti neketina.
|
|
|
3. Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimus dėl priimto deleguotojo teisės akto, jis neįsigalioja. Prieštaraujanti institucija nurodo prieštaravimo dėl deleguotojo teisės akto priežastis.“
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 174
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 8 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
24 d straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
8a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„24d straipsnis
|
|
|
Konfidencialumas
|
|
|
1. Pagal šį reglamentą gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta pateikti.
|
|
|
2. Jokia pagal šį reglamentą gauta konfidencialaus pobūdžio arba konfidencialiai pateikta informacija neatskleidžiama be specialaus tokios informacijos pateikėjo leidimo.
|
|
|
3. Kiekviename prašyme laikyti informaciją konfidencialia nurodomos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali. Tačiau jei informacijos pateikėjas nenori jos viešinti ar leisti jos atskleisti bendro pobūdžio ar santraukos forma ir jei pasirodo, kad prašymas laikyti informaciją konfidencialia yra nepagrįstas, į šią informaciją gali būti neatsižvelgiama.
|
|
|
4. Informacija bet kokiu atveju laikoma konfidencialia, jei jos atskleidimas gali turėti didelį neigiamą poveikį tokios informacijos pateikėjui arba šaltiniui.
|
|
|
5. 1–4 dalys netrukdo Sąjungos institucijoms nurodyti bendro pobūdžio informacijos, o ypač motyvų, kuriais grindžiami pagal šį reglamentą priimami sprendimai. Tačiau tos institucijos privalo atsižvelgti į atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų teisėtus interesus, kad nebūtų atskleistos jų komercinės paslaptys.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 175
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 14 skirsnio 8 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007
24 e straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
8b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„24e straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Šioje ataskaitoje pateikiama informacija apie Komisijos, komitetų ir visų kitų organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimą ir jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Ataskaitoje taip pat pateikiama prekybos su AKR šalimis statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
3. Ataskaita apima informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
|
|
|
4. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su šio reglamento taikymu susijusius klausimus.
|
|
|
5. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 176
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
7 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 7 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 177
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 8 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(8) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo, pasirašyto 2007 m. spalio 15 d., įvairių nuostatų išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo vienodas sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 178
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės ir laikinai sustabdomas lengvatinio režimo taikymas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 179
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8b) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su išskirtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis, susidariusiomis kaip apibrėžta Laikinojo susitarimo 26 straipsnio 5 dalies b punkte ir 27 straipsnio 4 dalyje ir vėliau Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 41 straipsnio 5 dalies b punkte ir 42 straipsnio 4 dalyje, tai reikia padaryti dėl privalomų skubos priežasčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 180
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
2 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„2 straipsnis
|
|
|
Nuolaidos žuvų ir žuvininkystės produktams
|
|
|
Laikinojo susitarimo 14 straipsnio ir vėliau – SAS 29 straipsnio nuostatų dėl žuvų ir žuvininkystės produktų tarifinių kvotų išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 181
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Techninės adaptacijos
|
|
|
Pagal šį reglamentą priimtų nuostatų pakeitimai ir techninės adaptacijos, būtini pasikeitus kombinuotosios nomenklatūros kodams ir TARIC subpozicijoms arba būtini Sąjungai ir Juodkalnijos Respublikai sudarius naujus arba pakeistus susitarimus, protokolus, pasikeitus laiškais ar sudarius kitus aktus, ir kuriais nepadaroma jokių esminių pakeitimų, priimami laikantis 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 182
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 5 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„5 straipsnis
|
|
|
Bendroji apsaugos sąlyga
|
|
|
[...] Jei Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 26 straipsnį, o vėliau – pagal SAS 41 straipsnį, tai ji priimama laikantis šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nustatytos nagrinėjimo procedūros, nebent Laikinojo susitarimo 26 straipsnyje, o vėliau – SAS 41 straipsnyje nurodyta kitaip.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 183
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
6 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 6 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„6 straipsnis
|
|
|
Trūkumo sąlyga
|
|
|
[...] Jei Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 27 straipsnį, o vėliau – pagal SAS 42 straipsnį, ji priimama laikantis šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 184
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
7 straipsnio 3-5 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Komisija nustato tokias priemones pagal 8a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
Komisija nustato tokias priemones laikydamasi 8a straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 2a dalies nuostatos.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Susidarius išimtinėms ir kritinėms aplinkybėms Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti nedelsiant taikytinas priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 185
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio -1 dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įgyvendinant 2, 4 ir 11 straipsnius Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 186
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio -1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įgyvendinant 6 straipsnį Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1061/2009. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 187
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgyvendinant 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Įgyvendinant 5, 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 188
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 189
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 190
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
8 a straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 191
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
11 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 11 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Komisija, laikydamasi šio reglamento 8a straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros, gali nuspręsti laikinai sustabdyti atitinkamo lengvatinio režimo produktams taikymą, kaip numatyta Laikinojo susitarimo 31 straipsnio 4 dalyje ir vėliau SAS 46 straipsnio 4 dalyje.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo lengvatinio režimo taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 192
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 15 skirsnio 3 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 140/2008
12 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3b. 12 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
12 straipsnyje šiuo metu teigiama: „Komitetas. Komisijai padeda pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį įsteigtas Muitinės kodekso komitetas. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – trys mėnesiai. -- 3. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai. -- 4. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.“ Šis straipsnis įtrauktas į iš dalies pakeistą 8a straipsnį. |
Pakeitimas 193
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 11 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
11 konstatuojamojoje dalyje teigiama: „Siekiant apibrėžti kilmės statusą turinčių produktų, kilmės sertifikavimo ir administracinio bendradarbiavimo tvarkos sąvoką, taikomos 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (1), IV antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnio nuostatos.“ Ši konstatuojamoji dalis išbraukiama, nes ji iš esmės įtraukta į iš dalies pakeistą reglamentą. |
Pakeitimas 194
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
12 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 12 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 195
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
13 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. 13 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(13) Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgyvendinimo įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011/ES, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 196
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
13 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(13a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės ir laikinai sustabdomas lengvatinio režimo taikymas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 197
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
3 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 3 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Jei žemės ūkio produktų importas rimtai trikdo Sąjungos rinką ir jos reguliavimo mechanizmus, Komisija, nepaisydama kitų šio reglamento, ypač 10 straipsnio, nuostatų gali įgyvendinimo aktais imtis atitinkamų priemonių priimdama įgyvendinimo aktus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 198
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Pieno produktų tarifinių kvotų taikymas
|
|
|
Išsamias 0401–0406 pozicijose klasifikuojamų produktų tarifinių kvotų taikymo taisykles nustato Komisija priimdama įgyvendinimo aktus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 199
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 f dalis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
7 straipsnio įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 7 straipsnio įžanginė dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„Laikydamasi 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, Komisija priima šiam reglamentui taikyti būtinas nuostatas, išskyrus numatytąsias 4 straipsnyje, visų pirma:“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 200
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
8 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 8 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 201
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 1 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
10 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Jei Komisija nustato, kad yra pakankamai sukčiavimo ir pažeidimų įrodymų arba Moldova sistemingai nesilaiko produktų kilmės taisyklių ir su tuo susijusių procedūrų arba neužtikrina tokio laikymosi, taip pat jei nebendradarbiauja administraciniu lygiu, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalyje, arba nesilaiko kitų 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų sąlygų, ji pagal 11a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką gali imtis priemonių, kuriomis visiškai arba iš dalies ne ilgiau nei šešių mėnesių laikotarpiui sustabdomos šiame reglamente nustatytos lengvatinės priemonės, jei prieš tai Komisija:
|
1. Jei Komisija nustato, kad yra pakankamai sukčiavimo ir pažeidimų įrodymų arba Moldova sistemingai nesilaiko produktų kilmės taisyklių ir su tuo susijusių procedūrų arba neužtikrina tokio laikymosi, taip pat jei nebendradarbiauja administraciniu lygiu, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalyje, arba nesilaiko kitų 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų sąlygų, ji, laikydamasi 11a straipsnio 1b dalyje nurodytos patariamosios procedūros, gali imtis priemonių, kuriomis visiškai arba iš dalies ne ilgiau nei šešių mėnesių laikotarpiui sustabdomos šiame reglamente nustatytos lengvatinės priemonės, jei prieš tai Komisija:
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 202
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 1 punkto b a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
10 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
ba) 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„3. Pasibaigus sustabdymo laikotarpiui, Komisija [...] priima sprendimą nutraukti laikiną priemonę dėl sustabdymo arba ją pratęsti, laikydamasi 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo lengvatinio režimo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 203
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 2 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. 11 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„5. Tyrimas baigiamas per 6 mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo paskelbimo dienos. Išskirtinėmis aplinkybėmis Komisija, laikydamasi 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, gali pratęsti šį laikotarpį.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 204
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 2 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 straipsnio 6 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2b. 11 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„6. Komisija sprendimą priima per 3 mėnesius, laikydamasi 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Toks sprendimas įsigalioja per vieną mėnesį nuo jo paskelbimo dienos.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 205
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 2 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 straipsnio 7 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2c. 11 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„7. Jei dėl išskirtinių aplinkybių, dėl kurių būtina imtis neatidėliotinų priemonių, atlikti tyrimą tampa neįmanoma, Komisija [...] gali imtis būtiniausių prevencinių priemonių, laikydamasi 11a straipsnio 2a dalyje nurodytos procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 206
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 a straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgyvendinant 11 straipsnį Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Įgyvendinant 3 straipsnio 3 dalį, 11 ir 12 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 207
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 a straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Įgyvendinant 4 straipsnį Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 195 straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 208
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 a straipsnio 1 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1b. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 209
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 210
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
11 a straipsnio 2 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2b. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 211
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 16 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008
12 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 12 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Jei Moldova nesilaiko kilmės taisyklių arba neteikia 2 straipsniu reikalaujamos administracinės pagalbos dėl pirmiau minėtų 17, 18, 19 ir 21 skyrių, arba jei šių skyrių produktų, kuriems pagal šį reglamentą suteiktos preferencinės priemonės, importas žymiai viršija įprastus eksporto iš Moldovos lygius, tai turi būti imamasi tinkamų priemonių laikantis 11a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 212
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
7 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 7 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 213
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 8 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(8) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo, pasirašyto 2008 m. birželio 16 d. Liuksemburge, įvairių nuostatų išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimo vienodas sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 214
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės ir laikinai sustabdomas lengvatinio režimo taikymas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 215
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(8b) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su išskirtinėmis ir kritinėmis aplinkybėmis, susidariusiomis kaip apibrėžta Laikinojo susitarimo 24 straipsnio 5 dalies b punkte ir 25 straipsnio 4 dalyje ir vėliau SAS 39 straipsnio 5 dalies b punkte ir 40 straipsnio 4 dalyje, tai reikia padaryti dėl privalomų skubos priežasčių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 216
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„2 straipsnis
|
|
|
Nuolaidos žuvų ir žuvininkystės produktams
|
|
|
Laikinojo susitarimo 13 straipsnio, o vėliau SAS 28 straipsnio nuostatų dėl žuvų ir žuvininkystės produktų tarifinių kvotų išsamias įgyvendinimo taisykles Komisija priima laikydamasi šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 217
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 e punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
4 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1e. 4 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„4 straipsnis
|
|
|
Techninės adaptacijos
|
|
|
Pagal šį reglamentą priimtų nuostatų pakeitimai ir techninės adaptacijos, būtini pasikeitus kombinuotosios nomenklatūros kodams ir TARIC subpozicijoms arba būtini Sąjungai ir Bosnijai ir Hercegovinai sudarius naujus arba iš dalies pakeistus susitarimus, protokolus, pasikeitus laiškais ar sudarius kitus aktus, ir kuriais nepadaroma jokių esminių pakeitimų, priimami laikantis 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 218
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 f punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
5 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1f. 5 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„5 straipsnis
|
|
|
Bendroji apsaugos sąlyga
|
|
|
[...] Jeigu Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 24 straipsnį, o vėliau SAS 39 straipsnį, ji priimama laikantis šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, nebent Laikinojo susitarimo 24 straipsnyje, o vėliau SAS 39 straipsnyje nustatyta kitaip.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 219
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio -1 g punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
6 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1g. 6 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„6 straipsnis
|
|
|
Trūkumo sąlyga
|
|
|
[...] Jeigu Sąjungai reikia imtis priemonės pagal Laikinojo susitarimo 25 straipsnį, o vėliau pagal SAS 40 straipsnį, ji priimama laikantis šio reglamento 8a straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 220
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
7 straipsnio 3-5 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Komisija priima tokias priemones pagal 8a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
Komisija priima tokias priemones laikydamasi 8a straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Skubos atvejais taikomos 8a straipsnio 2a dalies nuostatos.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Laikinųjų apsaugos priemonių atveju Komisijai turi būti suteikta galimybė kaip galima greičiau priimti nedelsiant taikytinas priemones. Todėl patariamoji procedūra – teisingas pasirinkimas. Skubos atvejais turi būti galimybė priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus. Tai teisinga atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir jų loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 221
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio -1 dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įgyvendinant 2, 4 ir 11 straipsnius Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EB) Nr. 2913/92 248a straipsnį. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 222
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio -1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įgyvendinant 6 straipsnį Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1061/2009. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 223
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Įgyvendinant 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
1. Įgyvendinant 5, 7 ir 8 straipsnius Komisijai padeda pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 4 straipsnio 1 dalį įsteigtas Apsaugos priemonių komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 224
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 225
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 226
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
8 a straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 227
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
11 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 11 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„Komisija, laikydamasi šio reglamento 8a straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros, gali nuspręsti laikinai sustabdyti atitinkamo lengvatinio režimo produktams taikymą, kaip numatyta Laikinojo susitarimo 29 straipsnio 4 dalyje ir vėliau SAS 44 straipsnio 4 dalyje.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo lengvatinio režimo taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 228
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 17 skirsnio 3 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 594/2008
12 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3b. 12 straipsnis išbraukiamas.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
12 straipsnyje teigiama: „Komitetas. Komisijai padeda pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį įsteigtas Muitinės kodekso komitetas. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – trys mėnesiai. -- 3. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai. -- 4. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.“ Šis straipsnis įtrauktas į iš dalies pakeistą 8a straipsnį. |
Pakeitimas 229
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio įžanginė dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 732/2008, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas įgyvendinti tą reglamentą pagal [2011 m. yy xx d.] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. [xxxx/2011], kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos kontrolės, kaip Komisija vykdo įgyvendinimo įgaliojimus, mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 732/2008 Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant iš dalies pakeisti to reglamento I priedą. Dėl Reglamento (EB) Nr. 732/2008 Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas siekiant įgyvendinti tą reglamentą pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.
|
Pakeitimas 230
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
24 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(24a) Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl specialios tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamosios priemonės taikymo prašančiajai šaliai ir atitinkamo I priedo pakeitimo, nuostatų, susijusių su Bendrojo muitų tarifo muitų 1701 pozicijoje klasifikuojamiems produktams sumažinimu, įgyvendinimo išsamių taisyklių priėmimo, Bendrojo muitų tarifo muitų 1006 ir 1701 pozicijose klasifikuojamiems produktams taikymo sustabdymo, importo licencijų reikalavimo importuojant 1701 pozicijoje klasifikuojamus produktus, šalių, kurioms taikoma ši priemonė, išbraukimo iš sąrašo iš dalies pakeičiant I priedą ir pereinamojo laikotarpio nustatymo, šiame reglamente numatytų lengvatinių režimų taikymo sustabdymo, laikino lengvatų visiems ar tam tikriems lengvatas gaunančios šalies kilmės produktams netaikymo ir priedų pakeitimų priėmimo. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 231
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
25 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 25 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(25) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių priemonių priėmimo, išankstinės priežiūros priemonių taikymo ir tyrimo užbaigimo nesiimant priemonių sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 232
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
25 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(25a) Kai inicijuojamas arba pratęsiamas tyrimas, priimamas sprendimas šešis mėnesius stebėti ir vertinti padėtį lengvatas gaunančioje šalyje, jei manoma, kad pagrįsta laikinai nutraukti lengvatų taikymą, taip pat kai priimamos laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą kartu su nedelsiant taikytinais įgyvendinimo aktais, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 233
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
10 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. 10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
|
a) 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kad išnagrinėjusi prašymą ji nuspręstų, ar prašančiajai šaliai taikyti specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę, ir atitinkamai iš dalies pakeistų I priedą.
|
|
|
Kai delsiant imtis veiksmų gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala ir todėl reikia imtis veiksmų dėl privalomų skubos priežasčių, pagal šią dalį priimamiems deleguotiesiems aktams taikoma 27b straipsnyje numatyta procedūra.“
|
|
|
b) 5 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„5. Komisija su prašančiąja šalimi dėl prašymo bendrauja laikydamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Priimti su teisėkūra susijusį sprendimą dėl to, kurios šalys gali naudotis BSL+, Komisijai pavedama dėl praktinių priežasčių. Vis dėlto teisės aktų leidėjas turi išlaikyti teisę įsikišti tuo atveju, jei nesutinka su Komisijos požiūriu. |
Pakeitimas 234
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
11 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
|
a) 7 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„7. Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant priimti išsamias taisykles, reglamentuojančias šio straipsnio 4, 5 ir 6 dalyse nurodytų nuostatų įgyvendinimą.
|
|
|
Kai delsiant imtis veiksmų gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala ir todėl reikia imtis veiksmų dėl privalomų skubos priežasčių, pagal šią dalį priimamiems deleguotiesiems aktams taikoma 27b straipsnyje numatyta procedūra.“
|
|
|
b) 8 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„8. JT išbraukus šalį iš mažiausiai išsivysčiusių šalių sąrašo, ji taip pat išbraukiama iš šalių, kurioms taikoma ši priemonė, sąrašo. Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl šalies išbraukimo iš šalių, kurioms taikoma ši priemonė, sąrašo iš dalies pakeičiant I priedą ir ne trumpesnio nei trejų metų pereinamojo laikotarpio nustatymo.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 235
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 1 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
16 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Komisija pagal 27 straipsnio 6 dalyje nustatytą tvarką gali laikinai sustabdyti šiame reglamente numatytų lengvatinių priemonių taikymą visiems arba tam tikriems produktams, kurių kilmės šalis yra lengvatas gaunanti šalis, jei ji mano, kad yra pakankamai įrodymų, jog laikinas panaikinimas dėl 1 ir 2 dalyse nurodytų priežasčių būtų pagrįstas, jeigu ji pirmiausia:
|
3. Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant laikinai sustabdyti šiame reglamente numatytų lengvatinių priemonių taikymą visiems arba tam tikriems produktams, kurių kilmės šalis yra lengvatas gaunanti šalis, jei ji mano, kad yra pakankamai įrodymų, jog laikinas panaikinimas dėl 1 ir 2 dalyse nurodytų priežasčių būtų pagrįstas, jeigu ji pirmiausia:
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 236
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 2 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
18 straipsnio 6 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
(2a) 18 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(6) Tyrimas turi būti atliktas per vienerius metus. Komisija gali pratęsti šį laikotarpį laikydamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 237
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 3 punkto -a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
19 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-a) 1 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
Komisija pateikia 27 straipsnio 1 dalyje nurodytam Komitetui ir Europos Parlamentui ataskaitą apie savo išvadas.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 238
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 3 punkto -a a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
19 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-aa) 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Jeigu Komisija mano, kad išvados nepateisina laikino panaikinimo, ji, laikydamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, nusprendžia tyrimą nutraukti. Tokiu atveju Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą apie tyrimo nutraukimą, kuriame išdėsto pagrindines išvadas.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 239
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 3 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
19 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
a) 3 dalies antras sakinys keičiamas taip:
|
a) 3 dalis pakeičiama taip:
|
|
„Apie šį savo sprendimą Komisija praneša suinteresuotai lengvatas gaunančiai šaliai ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia, kad ji ketina laikinai nutraukti lengvatas visiems tam tikriems lengvatas gaunančios šalies kilmės produktams, nebent iki laikotarpio pabaigos susijusi lengvatas gaunanti šalis įsipareigotų imtis priemonių, būtinų tam, kad per pagrįstą laikotarpį būtų pradėta laikytis III priedo A dalyje nurodytų konvencijų.“
|
„Jeigu Komisija mano, kad išvados pateisina laikiną panaikinimą dėl 15 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos priežasties, ji, laikydamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, nusprendžia šešis mėnesius stebėti ir vertinti padėtį atitinkamoje lengvatas gaunančioje šalyje. Apie šį savo sprendimą Komisija praneša suinteresuotai lengvatas gaunančiai šaliai ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia, kad ji ketina laikinai nutraukti lengvatas visiems tam tikriems lengvatas gaunančios šalies kilmės produktams, nebent iki laikotarpio pabaigos susijusi lengvatas gaunanti šalis įsipareigotų imtis priemonių, būtinų tam, kad per pagrįstą laikotarpį būtų pradėta laikytis III priedo A dalyje nurodytų konvencijų.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 240
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 3 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
19 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Jeigu Komisija mano, kad laikinas panaikinimas yra būtinas, ji pagal 27 straipsnio 6 dalyje nustatytą tvarką priima sprendimą. 3 dalyje nurodytu atveju Komisija imasi veiksmų toje dalyje nurodyto laikotarpio pabaigoje.
|
4. Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant nuspręsti dėl laikino panaikinimo. 3 dalyje nurodytu atveju Komisija imasi veiksmų toje dalyje nurodyto laikotarpio pabaigoje.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 241
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 3 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
19 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
5. Kai Komisija priima sprendimą dėl laikino panaikinimo, šis sprendimas įsigalioja per šešis mėnesius nuo jo priėmimo dienos, nebent iki minėtos dienos Komisija nuspręstų, kad išnyko tokį sprendimą pateisinančios priežastys.
|
5. Kai Komisija priima deleguotąjį aktą dėl laikino panaikinimo, šis sprendimas įsigalioja per šešis mėnesius nuo jo priėmimo dienos, nebent iki minėtos dienos deleguotasis aktas būtų atšauktas arba Komisija nuspręstų atšaukti deleguotąjį aktą dėl to, kad išnyko tokį sprendimą pateisinančios priežastys.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kalbant apie deleguotųjų aktų priėmimą logiška laikytis nuomonės, kad lengvatų vienai ar kelioms šalims laikino panaikinimo atveju turėtų būti taikoma tokia pat procedūra, kaip ir pirminio sąrašo tvirtinimo atveju. Sprendimas panaikinti šaliai taikomas lengvatas papildo pagrindinį teisės aktą tokiu pat būdu, kaip ir darant pakeitimus šalių, kurios galės pasinaudoti BLS+, sąraše. |
Pakeitimas 242
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 4 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
20 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
5. Tyrimas užbaigiamas per šešis mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo paskelbimo dienos. Išskirtinėmis aplinkybėmis Komisija remdamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka gali pratęsti šį laikotarpį.
|
5. Tyrimas užbaigiamas per šešis mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo paskelbimo dienos. Išskirtinėmis aplinkybėmis Komisija gali pratęsti šį laikotarpį laikydamasi 27 straipsnio 6 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 243
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 4 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
20 straipsnio 7 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
7. Tais atvejais, kai išskirtinėmis aplinkybėmis būtina imtis veiksmų ir neįmanoma atlikti tyrimo, Komisija gali 27 straipsnio 7 dalyje nustatyta tvarka imtis būtinų prevencinių priemonių.
|
7. Tais atvejais, kai išskirtinėmis aplinkybėmis būtina imtis veiksmų ir neįmanoma atlikti tyrimo, Komisija gali 27 straipsnio 7 dalyje nustatyta tvarka imtis būtinų laikinųjų priemonių.
|
|
|
Jeigu valstybė narė prašo Komisijos nedelsiant imtis priemonių ir jeigu įvykdytos 1 dalyje nustatytos sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.
|
|
|
Laikinosios priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip 200 dienų.
|
|
|
Jeigu laikinosios apsaugos priemonės panaikinamos dėl to, kad tiriant paaiškėja, jog nebuvo įvykdytos šiame straipsnyje nustatytos sąlygos, bet kokie tų laikinųjų priemonių pagrindu surinkti muitai grąžinami savaime.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
20 straipsnio 7 dalis suderinama su Reglamento (EB) Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių 16 straipsnio 6 dalimi (nauja). Valstybės narės turi turėti teisę prašyti Komisijos nedelsiant priimti sprendimą. |
Pakeitimas 244
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 6 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
22 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
6. 22 straipsnio 2 dalis panaikinama.
|
6. 22 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Komisija priima išankstinės priežiūros priemones, laikydamasi 27 straipsnio 5 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kai priimamos priežiūros priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 245
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 6 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
22 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„22a straipsnis
|
|
|
1. Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad nevykdomos 20 straipsnyje nustatytos sąlygos, Komisija priima sprendimą baigti tyrimą ir procedūrą, laikydamasi 27 straipsnio 6 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
|
|
|
2. Komisija, tinkamai laikydamasi 27c straipsnyje nurodytos konfidencialios informacijos apsaugos nuostatų, pateikia atskleistų faktų ataskaitą ir pagrįstas išvadas visais svarstomais faktiniais ir teisiniais klausimais Europos Parlamentui. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 246
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 6 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
25 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
6b. 25 straipsnio įžanginė dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„Komisijai pagal 27a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant priimti priedų pakeitimus, kurie būtini:“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Priedų pakeitimas neabejotinai yra ir pagrindinio teisės akto pakeitimas. Teisės aktų leidėjas gali pasirinkti, ar suteikti įgaliojimus, kad būtų padaryti šie pagrindinio akto neesminių nuostatų pakeitimai, ar ne. |
Pakeitimas 247
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 7 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
27 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
7. 27 straipsnis papildomas 6 ir 7 dalimis:
|
7. 27 straipsnis pakeičiamas taip:
|
|
|
„1. [...] Komisijai padeda Bendrųjų tarifų lengvatų komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
|
|
|
[...]
|
|
|
5. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
6. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.
|
6. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
|
|
7. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.“
|
7. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
7a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 248
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 7 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
27 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„27a straipsnis
|
|
|
Naudojimasis įgaliojimais
|
|
|
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
|
|
|
2. 10 straipsnio 2 dalyje, 11 straipsnio 7 ir 8 dalyse, 16 straipsnio 3 dalyje, 19 straipsnio 4 ir 5 dalyse ir 25 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.
|
|
|
3. Europos Parlamentas ar Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 10 straipsnio 2 dalyje, 11 straipsnio 7 ir 8 dalyse, 16 straipsnio 3 dalyje, 19 straipsnio 4 ir 5 dalyse ir 25 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
|
|
|
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
|
|
|
5. Pagal 10 straipsnio 2 dalį, 11 straipsnio 7 ir 8 dalis, 16 straipsnio 3 dalį, 19 straipsnio 4 ir 5 dalis ir 25 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 249
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 7 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
27 b straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„27b straipsnis
|
|
|
Skubos procedūra
|
|
|
1. Pagal šį straipsnį priimti deleguotieji aktai įsigalioja nedelsiant ir taikomi tol, kol pagal 2 dalį nepareiškiama prieštaravimų. Pranešime apie deleguotąjį aktą Europos Parlamentui ir Tarybai nurodomos skubos procedūros taikymo priežastys.
|
|
|
2. Europos Parlamentas arba Taryba gali pareikšti prieštaravimų dėl deleguotojo akto pagal 27a straipsnio 5 dalyje nurodytą procedūrą. Tokiu atveju Komisija nedelsdama panaikina aktą po pranešimo apie Europos Parlamento arba Tarybos sprendimą pareikšti prieštaravimą.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 250
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 7 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
27 c straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7c. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„27c straipsnis
|
|
|
Konfidencialumas
|
|
|
1. Pagal šį reglamentą gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta pateikti.
|
|
|
2. Jokia pagal šį reglamentą gauta konfidencialaus pobūdžio arba konfidencialiai pateikta informacija neatskleidžiama be specialaus tokios informacijos pateikėjo leidimo.
|
|
|
3. Kiekviename prašyme laikyti informaciją konfidencialia nurodomos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali. Tačiau jei informacijos pateikėjas nenori jos viešinti ar leisti jos atskleisti bendro pobūdžio ar santraukos forma ir jei pasirodo, kad prašymas laikyti informaciją konfidencialia yra nepagrįstas, į šią informaciją gali būti neatsižvelgiama.
|
|
|
4. Informacija bet kokiu atveju laikoma konfidencialia, jei jos atskleidimas gal turėti didelį neigiamą poveikį tokios informacijos pateikėjui arba šaltiniui.
|
|
|
5. 1–4 dalys netrukdo Sąjungos institucijoms nurodyti bendro pobūdžio informacijos, o ypač motyvų, kuriais grindžiami pagal šį reglamentą priimami sprendimai. Tačiau šios institucijos privalo atsižvelgti į atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų teisėtus interesus, kad nebūtų atskleistos jų komercinės paslaptys.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 251
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 18 skirsnio 7 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 732/2008
27 d straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
7d. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„27d straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaitoje aptariamos visos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos tarifų lengvatos, pateikiama informacija apie įvairių organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų, įskaitant su kliūtimis prekybai susijusius įsipareigojimus, vykdymą, veiklą ir prekybos su lengvatas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis statistikos ir raidos santrauka.
|
|
|
2. Remdamiesi ataskaita, Bendrųjų tarifų lengvatų komitetas ir Europos Parlamentas išnagrinėja sistemos poveikį. Europos Parlamentas gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Bendrųjų tarifų lengvatų komitetui ir Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Ypač kalbant apie prekybos lengvatų suteikimą pagal BLS, BLS+ ar EBI sistemas, svarbu, kad Europos Parlamentas, taip pat visuomenė ir suinteresuotieji subjektai būtų gerai informuoti apie visas taikomas priemones. |
Pakeitimas 252
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
16 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 16 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(16) Būtina nustatyti, kad nepriklausomai nuo to, ar priimtos galutinės priemonės, nagrinėjimas turi būti nutrauktas paprastai per 11 mėnesių, bet jokiu būdu ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo tyrimo pradžios. Tik tuo atveju, jei valstybės narės Komisijai nurodo, kad jos tikisi, jog sprendimų priėmimo procesas bus susijęs su dideliais prieštaravimais ir kad įgyvendinimo akto projektą reikės pateikti apeliaciniam organui pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnį, Komisijai turėtų būti sudarytos sąlygos spręsti, ar terminą pratęsti iki ne ilgesnio kaip 13 mėnesių laikotarpio.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 253
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
26 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 26 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 254
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
26 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(26a) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių priemonių priėmimo ir tyrimo užbaigimo nesiimant priemonių sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 255
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
26 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(26b) Kai priimamos laikinosios priemonės ir užbaigiamas tyrimas, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 256
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio -1 d punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1d. 10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Skundas gali būti pateiktas Komisijai arba valstybei narei, kuri jį perduoda Komisijai. Visų gautų skundų kopijas Komisija siunčia valstybėms narėms. Skundas laikomas paduotu pirmą darbo dieną po to, kai yra pristatomas Komisijai registruotu paštu arba kai Komisija patvirtina jį gavusi. Prieš inicijuodama procedūrą, Komisija informuoja valstybes nares ir sudaro joms galimybę pareikšti savo nuomonę.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Su valstybėmis narėmis turėtų būti konsultuojamasi ankstyvoje procedūros stadijoje siekiant užtikrinti greitą ir pagrįstą nagrinėjimo procedūros pažangą galutiniam sprendimui priimti. Komisija privalo dėti visas pastangas, kad pašalintų visas galimas kliūtis, kurios trukdo nagrinėjimo komitetui priimti sprendimą. |
Pakeitimas 257
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
11 straipsnio 9 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
9. Su nagrinėjimu pagal 10 straipsnio 11 dalį susijęs tyrimas, jei įmanoma, baigiamas per vienerius metus. Bet kuriuo atveju, tokie tyrimai baigiami per 13 mėnesių po inicijavimo, atsižvelgiant į nustatytus faktus pagal 13 straipsnį dėl įsipareigojimų arba nustatytus faktus pagal 15 straipsnį dėl galutinių veiksmų. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 18 mėnesių laikotarpio.
|
9. Su nagrinėjimu pagal 10 straipsnio 11 dalį susijęs tyrimas, jei įmanoma, baigiamas per 11 mėnesių. Bet kuriuo atveju, tokie tyrimai baigiami per 12 mėnesių po inicijavimo, atsižvelgiant į nustatytus faktus pagal 13 straipsnį dėl įsipareigojimų arba nustatytus faktus pagal 15 straipsnį dėl galutinių veiksmų.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Su valstybėmis narėmis turėtų būti konsultuojamasi ankstyvoje procedūros stadijoje siekiant užtikrinti greitą ir pagrįstą nagrinėjimo procedūros pažangą galutiniam sprendimui priimti. Komisija privalo dėti visas pastangas, kad pašalintų visas galimas kliūtis, kurios trukdo nagrinėjimo komitetui priimti sprendimą. |
Pakeitimas 258
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 2 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
11 straipsnio 9 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
2a. 11 straipsnyje įterpiama ši dalis:
|
|
|
„9a. Ne vėliau kaip per 7 su puse mėnesių po tyrimo inicijavimo Komisija, remdamasi to tyrimo rezultatais, konsultuojasi su valstybėmis narėmis. Valstybės narės per tą konsultaciją nurodo Komisijai, ar jos tikisi, kad sprendimų priėmimo procesas pagal 14 ir 15 straipsnius bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą. Tokiu atveju ne vėliau kaip per 8 mėnesius po tyrimo inicijavimo dienos Komisija gali nuspręsti pratęsti 9 dalyje nurodytą terminą iki ne ilgesnio kaip 13 mėnesių laikotarpio. Komisija šį sprendimą skelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 259
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 3 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
12 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Laikinieji muitai taikomi ne anksčiau kaip 60 dienų ir ne vėliau kaip po 9 mėnesių po nagrinėjimo inicijavimo. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 12 mėnesių laikotarpio.
|
Laikinieji muitai taikomi ne anksčiau kaip po 60 dienų ir ne vėliau kaip po 8 mėnesių po nagrinėjimo inicijavimo. Tuo atveju, jei valstybės narės pagal 11 straipsnio 9a dalį nurodo Komisijai, kad jos tikisi, jog sprendimų priėmimo procesas pagal 14 ir 15 straipsnius bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 9 mėnesių laikotarpio.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 260
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 4 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
13 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
5. Tais atvejais, kai priimami įsipareigojimai, tyrimas baigiamas. Komisija baigia tyrimą 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
|
5. Tais atvejais, kai priimami įsipareigojimai, tyrimas baigiamas. Komisija baigia tyrimą laikydamasi 25 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 15 straipsnio 5 dalyje nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 261
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 5 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
14 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Jeigu apsaugos priemonė nebūtinos, tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
|
Jeigu apsaugos priemonės nebūtinos, tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą laikydamasi 25 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 15 straipsnio 5 dalyje nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kadangi baigiant tyrimą praktikoje nebuvo susidurta su problemomis, tikslinga pasirinkti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 262
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 10 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
22 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Pagal 18 ir 19 straipsnius atliekamos peržiūros atliekamos skubiai ir paprastai baigiamos per 12 mėnesių po peržiūros inicijavimo datos. Bet kuriuo atveju, pagal 18 ir 19 straipsnius atliekamos peržiūros baigiamos per 15 mėnesių po inicijavimo. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 9 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 18 mėnesių laikotarpio.
|
Pagal 18 ir 19 straipsnius atliekamos peržiūros atliekamos skubiai ir paprastai baigiamos per 11 mėnesių po peržiūros inicijavimo datos. Bet kuriuo atveju, pagal 18 ir 19 straipsnius atliekamos peržiūros baigiamos per 14 mėnesių po inicijavimo. Ne vėliau kaip per 7 su puse mėnesių po tyrimo inicijavimo pagal 11 straipsnį Komisija, remdamasi to tyrimo rezultatais, konsultuojasi su valstybėmis narėmis. Valstybės narės per konsultaciją nurodo Komisijai, ar jos tikisi, kad sprendimų priėmimo procesas pagal 14 ir 15 straipsnius bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą. Tokiu atveju Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 15 mėnesių laikotarpio. Komisija šį sprendimą skelbia viešai.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 263
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 10 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
22 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Peržiūras pagal 18, 19 ir 20 straipsnius inicijuoja Komisija.
|
2. Peržiūras pagal 18, 19 ir 20 straipsnius inicijuoja Komisija. Prieš inicijuodama procedūrą, Komisija informuoja valstybes nares ir sudaro joms galimybę pareikšti savo nuomonę.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Su valstybėmis narėmis turėtų būti konsultuojamasi ankstyvoje procedūros stadijoje siekiant užtikrinti greitą ir pagrįstą nagrinėjimo procedūros pažangą galutiniam sprendimui priimti. Komisija privalo dėti visas pastangas, kad pašalintų visas galimas kliūtis, kurios trukdo nagrinėjimo komitetui priimti sprendimą. |
Pakeitimas 264
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 12 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
24 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Komisija 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali pratęsti laikiną sustabdymą papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui.
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Komisija, laikydamasi 25 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros, gali pratęsti laikiną sustabdymą papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad nustatytos priemonės taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 265
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 13 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
25 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. Patariamasis komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 266
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 13 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
25 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.
|
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Nagrinėjimo komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 267
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 13 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
25 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 268
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 13 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
25 straipsnio 4 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. Jei įgyvendinimo akto projektas pateikiamas apeliaciniam komitetui pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 5 dalį, komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad procedūros turi vykti itin sparčiai, turi būti užtikrinama, kad patariamasis ir nagrinėjimo komitetai, taip pat apeliacinis organas, pateiktų savo nuomones kaip įmanoma greičiau. Negalima gaišti laiko. Dėl šios priežasties iš valstybių narių turi būti reikalaujama griežtos disciplinos teikiant galimus pakeitimus. |
Pakeitimas 269
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 13 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
25 straipsnio 4 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4b. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 270
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 19 skirsnio 16 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 597/2009
33 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
16a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„33a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaita apima informaciją apie laikinųjų ir galutinių priemonių taikymą, išankstinės priežiūros priemonių nustatymą, tyrimo užbaigimą nesiimant priemonių, peržiūras ir tikrinamuosius vizitus, taip pat apie įvairių organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Ypač kai kalbama apie prekybos apsaugos priemones (PAP), svarbu, kad Europos Parlamentas, taip pat visuomenė ir suinteresuotieji subjektai, būtų gerai informuoti apie visas nustatytas priemones. |
Pakeitimas 271
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
11 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 11 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(11) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių priėmimo ir išankstinės priežiūros priemonių nustatymo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 272
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(11a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 273
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
4 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 274
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
4 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 275
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
4 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 276
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 6 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
11 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Sprendimą įvesti stebėseną priima Komisija 16 straipsnio 6 dalyje nustatyta tvarka.
|
2. Sprendimą įvesti priežiūrą priima Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus pagal 4 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kai priimamos priežiūros priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 277
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 8 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
16 straipsnio 6 ir 7 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
6. Valstybei narei paprašius, kad Komisija įsikištų, Komisija pagal 4 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką priima sprendimą ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo. Skubos atvejais taikomos 4 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
6. Valstybei narei paprašius, kad Komisija įsikištų, Komisija pagal 4 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką priima sprendimą ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Pagal 16 straipsnio 1 dalį Komisija apriboja priežiūros dokumentų galiojimo laiką arba keičia atitinkamo produkto importo taisykles pagal savo grafiką. Jei valstybė narė paprašo Komisijos įsikišti, Komisija per penkias darbo dienas privalo imtis veiksmų. Tai įmanoma tik tuo atveju, jei Komisija priima nedelsiant taikytiną įgyvendinimo aktą pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnį. |
Pakeitimas 278
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 11 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
23 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Kai to reikalauja Sąjungos interesai, Komisija 4 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali priimti atitinkamas priemones, kad leistų Sąjungai arba visoms valstybėms narėms naudotis teisėmis ir vykdyti įsipareigojimus, ypatingai susijusius su prekyba prekėmis tarptautiniu lygiu.
|
Kai to reikalauja Sąjungos interesai, Komisija, laikydamasi 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, gali priimti atitinkamas priemones, kuriomis įgyvendinami teisėkūros procedūra priimti aktai ir kuriomis nepadaroma jokių esminių pakeitimų, kad leistų Sąjungai arba visoms valstybėms narėms naudotis teisėmis ir vykdyti įsipareigojimus, ypatingai susijusius su prekyba prekėmis tarptautiniu lygiu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 279
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 20 skirsnio 11 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 260/2009
23 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
11a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„23a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaita apima informaciją apie laikinųjų ir galutinių priemonių, išankstinės priežiūros priemonių, regioninių priežiūros ir apsaugos priemonių taikymą, tyrimo užbaigimą nesiimant priemonių, taip pat apie įvairių organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Ypač kai kalbama apie prekybos apsaugos priemones (PAP), svarbu, kad Europos Parlamentas, taip pat visuomenė ir suinteresuotieji subjektai, būtų gerai informuoti apie visas nustatytas priemones. |
Pakeitimas 280
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
10 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 10 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(10) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių apsaugos priemonių priėmimo ir išankstinės priežiūros priemonių nustatymo sąlygas. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 281
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(10a) Kai priimamos priežiūros ir laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 282
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
4 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 283
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
4 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 284
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
4 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 285
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 5 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
9 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5a. 9 straipsnyje įterpiama ši dalis:
|
|
|
„1a. Komisija priima 1 dalyje nurodytus sprendimus priimdama įgyvendinimo aktus pagal 4 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Komisija, priimdama priežiūros priemones, turėtų apie tai informuoti valstybes nares ir paprašyti jų nuomonės. Norint priimti priežiūros priemones, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginę seką, susijusią su galutinių apsaugos priemonių priėmimu, tinka taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 286
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 5 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
11 straipsnio antra įtrauka
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5b. 11 straipsnio antroji įtrauka pakeičiama taip:
|
|
|
„– sieti to dokumento išdavimą su tam tikromis sąlygomis ir, kaip išimtinę priemonę, su tuo, ar įterpiamas panaikinimo punktas [...].“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 287
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 6 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
12 straipsnis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Tais atvejais, kai dėl produkto importo neįvedama išankstinė Sąjungos stebėsena, Komisija pagal 17 straipsnį gali įvesti stebėseną, apribojančią importą į vieną ar kelis Sąjungos regionus.
|
Tais atvejais, kai dėl produkto importo neįvedama išankstinė Sąjungos priežiūra, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus pagal 4 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, pagal 17 straipsnį gali įvesti priežiūrą, apribojančią importą į vieną ar kelis Sąjungos regionus.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kai priimamos priežiūros priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių apsaugos priemonių priėmimu. |
Pakeitimas 288
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 7 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
15 straipsnio 4–6 dalys
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Valstybei narei paprašius, kad Komisija įsikištų, Komisija pagal 4 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką priima sprendimą ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo. Skubos atvejais taikomos 4 straipsnio 3 dalies nuostatos.
|
4. Valstybei narei paprašius, kad Komisija įsikištų, Komisija pagal 4 straipsnio 3 dalyje nustatytą tvarką priima sprendimą ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Pagal 15 straipsnio 1 dalį Komisija keičia tam tikro produkto importo taisykles laikydamasi savo grafiko. Jei valstybė narė paprašo Komisijos įsikišti, Komisija per penkias darbo dienas privalo imtis veiksmų. Tai įmanoma tik tuo atveju, jei Komisija priima nedelsiant taikytiną įgyvendinimo aktą pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnį. |
Pakeitimas 289
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 8 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
16 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
1. Komisija, ypač 15 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais, 4 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali priimti atitinkamas priemones.
|
1. Komisija, ypač 15 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais, laikydamasi 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, gali priimti atitinkamas apsaugos priemones.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 290
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 8 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
18 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
8a. 18 straipsnio1 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„1. Kol galioja pagal IV ir V skyrius taikoma priežiūros ar apsaugos priemonė, valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva 4 straipsnio 1 dalyje nurodytame Komitete rengiamos konsultacijos. Tokių konsultacijų tikslas yra:“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 291
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 21 skirsnio 9 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 625/2009
19 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
9a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„19a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaita apima informaciją apie laikinųjų ir galutinių priemonių, išankstinės priežiūros priemonių, regioninių priežiūros ir apsaugos priemonių taikymą, taip pat apie įvairių organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. |
Pakeitimas 292
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 22 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1061/2009
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(11a) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas apsaugos priemonių priėmimo sąlygas, kad dėl pagrindinių produktų trūkumo nesusiklostytų kritinė padėtis arba kad ji būtų ištaisyta ir kad produktą būtų leidžiama eksportuoti tik pagal eksporto leidimą. Tas priemones turėtų priimti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.
|
|
|
_______________
|
|
|
1OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 293
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 22 skirsnio 2 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1061/2009
4 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 294
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 22 skirsnio 3 punkto a a papunktis (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1061/2009
6 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
aa) 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„2. Europos Parlamentas, Taryba ir valstybės narės informuojamos apie priemones, kurių buvo imtasi. Šios priemonės įsigalioja nedelsiant.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 295
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 22 skirsnio 5 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1061/2009
9 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5a. 9 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„Kol Europos Parlamentas ir Taryba priims atitinkamas priemones pagal Sąjungos arba visų jos valstybių narių tarptautinius įsipareigojimus ir nepažeidžiant Sąjungos šioje srityje priimtų taisyklių, valstybėms narėms leidžiama I priede nurodytiems produktams sukurti produktų dalijimosi sistemą kritiniu atveju, kuria nustatomas įpareigojimas dėl produktų paskirstymo vis-a-vis trečiąsias šalis, numatytas tarptautiniuose įsipareigojimuose, kurie buvo prisiimti dar prieš įsigaliojant šiam reglamentui.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 296
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 22 skirsnio 5 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1061/2009
9 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
5b. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„9a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija Europos Parlamentui pateikia metinę ataskaitą dėl šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Šioje ataskaitoje pateikiama informacija apie apsaugos priemonių taikymą ir įvairių organų, atsakingų už šio reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. |
Pakeitimas 297
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 23 skirsnis
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
23. 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms
|
Išbraukta.
|
Dėl Reglamento (EB) Nr. 1215/2009, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti priemones, būtinas įgyvendinti tą reglamentą pagal [2011 m. yy xx d.] Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. [xxxx/2011], kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos kontrolės, kaip Komisija vykdo įgyvendinimo įgaliojimus, mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.
|
|
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 iš dalies keičiamas taip:
|
|
1. 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
a) 2 dalies antra pastraipa išbraukiama;
|
|
b) įterpiama 3 dalis: „3.
|
|
„3. Jei 1 arba 2 dalyje nurodytų nuostatų nesilaikoma, pagal šį reglamentą šaliai taikomos lengvatos gali būti visiškai arba iš dalies sustabdomos pagal 8a straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.“
|
|
2. Įterpiamas 8a straipsnis:
|
|
8a straipsnis
|
|
Komitetas
|
|
1. Įgyvendinant 2 ir 10 straipsnius Komisijai padeda Vakarų Balkanų įgyvendinimo komitetas. Šis komitetas yra komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. […/2011].
|
|
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.“
|
|
3. 10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
a) 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
(1) a punktas keičiamas taip:
|
|
„a) informavo Vakarų Balkanų įgyvendinimo komitetą;“
|
|
(2) Įterpiama antra pastraipa:
|
|
„Su pirma pastraipa susijusios priemonės priimamos 8a straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“;
|
|
b) 2 dalis išbraukiama.
|
|
c) 3 dalis keičiama taip: „10.
|
|
„Pasibaigus sustabdymo laikotarpiui, Komisija priima sprendimą arba nutraukti laikiną priemonę dėl sustabdymo, arba, vadovaujantis 1 dalyje numatyta tvarka, pratęsti priemonę dėl sustabdymo.“
|
|
Pakeitimas 298
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio -1 punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
18 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1. 18 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„ (18) Būtina specialiai numatyti, kad nepriklausomai nuo to, ar priimtos galutinės priemonės, tyrimas turėtų būti užbaigtas paprastai per 12 mėnesių ir jokiu būdu ne vėliau kaip per 14 mėnesių nuo tyrimo pradžios. Tik tuo atveju, jei valstybės narės Komisijai nurodo, kad jos tikisi, jog sprendimų priėmimo procesas bus susijęs su dideliais prieštaravimais ir kad įgyvendinimo akto projektą reikės pateikti apeliaciniam organui pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1, 5 straipsnį, Komisijai turėtų būti sudarytos sąlygos spręsti, ar terminą pratęsti iki ne ilgesnio kaip 15 mėnesių laikotarpio. Tyrimą ar procedūrą reikėtų užbaigti, jeigu dempingas yra de minimis arba žala nereikšminga; tikslinga šias sąvokas apibrėžti. Jeigu turi būti nustatomos priemonės, reikia numatyti, kad tyrimas būtų užbaigiamas, ir nustatyti, kad tokios priemonės būtų mažesnės nei dempingo skirtumas, jei tokia mažesnė suma bus pakankama atsiradusiai žalai kompensuoti, taip pat būtina nustatyti metodą, kaip skaičiuojamas priemonių mastas atrankos atveju.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 299
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio -1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
27 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1a. 27 konstatuojamoji dalis išbraukiama.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 300
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio -1 b punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
28 konstatuojamoji dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1b. 28 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:
|
|
|
„(28) Siekiant įgyvendinti šį reglamentą, reikia nustatyti vienodas laikinųjų ir galutinių muitų patvirtinimo ir tyrimo užbaigimo nesiimant priemonių sąlygas. Pagal 2011 m. vasario 16 d. Reglamentą (ES) Nr. 182/2011 šias priemones turėtų priimti Komisija.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 301
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio -1 c punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
28 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
-1c. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:
|
|
|
„(28a) Kai pratęsiamas priemonių taikymo sustabdymo laikotarpis, užbaigiamas tyrimas arba priimamos laikinosios priemonės, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginės sekos ryšį su galutinių priemonių priėmimu. Kai delsiant nustatyti priemones gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, reikia, kad Komisijai būtų leista priimti nedelsiant taikytinas laikinąsias priemones.“
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 302
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 1 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
2 straipsnio 7 dalies paskutinė pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Sąjungos pramonei suteikus galimybę pareikšti pastabas, per šešis mėnesius nuo tyrimo pradžios Komisija nustato, ar gamintojas atitinka minėtus kriterijus. Šis nustatytas statusas išlieka viso tyrimo metu.
|
Sąjungos pramonei suteikus galimybę per mažiausiai vieną mėnesį pareikšti pastabas, per standartinį trijų mėnesių terminą nuo tyrimo pradžios Komisija nustato, ar gamintojas atitinka minėtus kriterijus.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Standartinio laikotarpio, reikalingo siekiant nustatyti atitiktį kriterijams, pratęsimas turi būti išimtinis. Maksimali tyrimo trukmė neturėtų būti pernelyg ilga siekiant išvengti neigiamo poveikio ekonominės veiklos vykdytojams ES. |
Pakeitimas 303
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 1 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
5 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. 5 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
|
|
|
„Skundas gali būti pateiktas Komisijai arba valstybei narei, kuri jį perduoda Komisijai. Visų gautų skundų kopijas Komisija siunčia valstybėms narėms. Skundas laikomas paduotu pirmą darbo dieną po to, kai yra pristatomas Komisijai registruotu paštu arba kai Komisija patvirtina jį gavusi. Prieš inicijuodama procedūrą, Komisija informuoja valstybes nares ir sudaro joms galimybę pareikšti savo nuomonę.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Su valstybėmis narėmis turėtų būti konsultuojamasi ankstyvoje procedūros stadijoje siekiant užtikrinti greitą ir pagrįstą nagrinėjimo procedūros pažangą galutiniam sprendimui priimti. Komisija privalo dėti visas pastangas, kad pašalintų visas galimas kliūtis, kurios trukdo nagrinėjimo komitetui priimti sprendimą. |
Pakeitimas 304
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 3 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
6 straipsnio 9 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Su nagrinėjimu, inicijuotu pagal 5 straipsnio 9 dalį susijęs tyrimas, jei įmanoma, baigiamas per vienerius metus. Bet kuriuo atveju, tokie tyrimai baigiami per 15 mėnesių po inicijavimo, atsižvelgiant į nustatytus faktus pagal 8 straipsnį dėl įsipareigojimų arba nustatytus faktus pagal 9 straipsnį dėl galutinių veiksmų. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 9 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 18 mėnesių laikotarpio.
|
Su nagrinėjimu, inicijuotu pagal 5 straipsnio 9 dalį susijęs tyrimas, jei įmanoma, baigiamas per vienerius metus. Bet kuriuo atveju, tokie tyrimai baigiami per 14 mėnesių po inicijavimo, atsižvelgiant į nustatytus faktus pagal 8 straipsnį dėl įsipareigojimų arba nustatytus faktus pagal 9 straipsnį dėl galutinių veiksmų.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 305
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
6 straipsnio 9 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
3a. 6 straipsnyje įterpiama ši dalis:
|
|
|
„9a. Ne vėliau kaip per 7 su puse mėnesių po tyrimo inicijavimo Komisija, remdamasi šio tyrimo rezultatais, konsultuojasi su valstybėmis narėmis. Valstybės narės per konsultaciją nurodo Komisijai, ar jos tikisi, kad sprendimų priėmimo procesas pagal 9 straipsnį bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą. Tokiu atveju ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo dienos Komisija gali nuspręsti pratęsti 6 straipsnio 9 dalyje nurodytą terminą iki ne ilgesnio kaip 15 mėnesių laikotarpio. Komisija šį sprendimą skelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 306
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 4 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
7 straipsnio 1 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Laikinieji muitai gali būti nustatyti, jei nagrinėjimas inicijuotas pagal 5 straipsnį, jei paskelbtas pranešimas apie tai ir suinteresuotosioms šalims suteikta tinkama galimybė pateikti informaciją ir pateikti pastabas pagal 5 straipsnio 10 dalį, jei preliminariai patvirtintas nustatytas dempingas ir jo daroma žala Sąjungos pramonei ir jei dėl Sąjungos interesų būtina įsikišti siekiant išvengti tokios žalos. Laikinieji muitai nustatomi ne anksčiau kaip 60 dienų ir ne vėliau kaip po 9 mėnesių po nagrinėjimo inicijavimo. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 12 mėnesių laikotarpio.
|
Laikinieji muitai gali būti nustatyti, jei nagrinėjimas inicijuotas pagal 5 straipsnį, jei paskelbtas pranešimas apie tai ir suinteresuotosioms šalims suteikta tinkama galimybė pateikti informaciją ir pateikti pastabas pagal 5 straipsnio 10 dalį, jei preliminariai patvirtintas nustatytas dempingas ir jo daroma žala Sąjungos pramonei ir jei dėl Sąjungos interesų būtina įsikišti siekiant išvengti tokios žalos. Laikinieji muitai nustatomi ne anksčiau kaip 60 dienų ir ne vėliau kaip po 8 mėnesių po nagrinėjimo inicijavimo. Tuo atveju, jei valstybės narės pagal 6 straipsnio 10 dalį nurodo Komisijai, kad jos tikisi, jog sprendimų priėmimo procesas pagal 9 straipsnį bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 9 mėnesių laikotarpio.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 307
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 5 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
8 straipsnio 5 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
5. Tais atvejais, kai priimami įsipareigojimai, tyrimas baigiamas. Komisija baigia tyrimą 15 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
|
5. Tais atvejais, kai priimami įsipareigojimai, tyrimas baigiamas. Komisija baigia tyrimą laikydamasi 15 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 15 straipsnio 4 dalyje nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 308
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 6 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
9 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Jeigu apsaugos priemonės yra nebūtinos tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą 15 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
|
2. Jeigu apsaugos priemonės yra nebūtinos, tyrimas arba nagrinėjimas baigiami. Komisija baigia tyrimą laikydamasi 15 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros. Pirmininkas gali gauti komiteto nuomonę pagal 15 straipsnio 4 dalyje nurodytą rašytinę procedūrą.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Kadangi baigiant tyrimą praktikoje nebuvo susidurta su problemomis, tikslinga pasirinkti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 309
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 8 punkto b papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
11 straipsnio 5 dalies pirma ir antra pastraipos
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Susijusios šio reglamento nuostatos dėl procedūrų ir tyrimų atlikimo, išskyrus susijusias su terminais, taikomos pagal 2, 3 ir 4 dalis atliekamoms peržiūroms. Pagal 2 ir 3 dalis atliekamos peržiūros atliekamos skubiai ir paprastai baigiamos per 12 mėnesių po peržiūros inicijavimo datos. Bet kuriuo atveju, pagal 2 ir 3 dalis atliekamos peržiūros baigiamos per 15 mėnesių po inicijavimo. Išskirtiniais atvejais, atsižvelgdama į tyrimo sudėtingumą, Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 9 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti šį terminą iki ne ilgesnio kaip 18 mėnesių laikotarpio. Pagal 4 dalį atliekamos peržiūros visais atvejais baigiamos per devynis mėnesius po inicijavimo datos. Jei pagal 2 dalį atliekama peržiūra inicijuojama tuo pačiu metu, kai vyksta to paties nagrinėjimo peržiūra pagal 3 dalį, peržiūra pagal 3 dalį baigiama tuo pačiu metu kaip ir peržiūra pagal 2 dalį.
|
Susijusios šio reglamento nuostatos dėl procedūrų ir tyrimų atlikimo, išskyrus susijusias su terminais, taikomos pagal 2, 3 ir 4 dalis atliekamoms peržiūroms. Pagal 2 ir 3 dalis atliekamos peržiūros atliekamos skubiai ir paprastai baigiamos per 12 mėnesių po peržiūros inicijavimo datos. Bet kuriuo atveju, pagal 2 ir 3 dalis atliekamos peržiūros baigiamos per 14 mėnesių po inicijavimo. Ne vėliau kaip per 7 su puse mėnesių po tyrimo inicijavimo dienos pagal 6 straipsnį Komisija, remdamasi to tyrimo rezultatais, konsultuojasi su valstybėmis narėmis. Valstybės narės per konsultaciją nurodo Komisijai, ar jos tikisi, kad sprendimų priėmimo procesas pagal 9 straipsnį bus susijęs su dideliais prieštaravimais dėl galutinių veiksmų, dėl kurių gali tekti pradėti Reglamento (ES) Nr. 182/2011 6 straipsnyje nurodytą apeliacijos procedūrą. Tokiu atveju Komisija gali nuspręsti, ne vėliau kaip po 8 mėnesių po tyrimo inicijavimo, pratęsti terminą iki ne ilgesnio kaip 15 mėnesių laikotarpio. Komisija šį sprendimą skelbia viešai. Pagal 4 dalį atliekamos peržiūros visais atvejais baigiamos per devynis mėnesius po inicijavimo datos. Jei pagal 2 dalį atliekama peržiūra inicijuojama tuo pačiu metu, kai vyksta to paties nagrinėjimo peržiūra pagal 3 dalį, peržiūra pagal 3 dalį baigiama tuo pačiu metu kaip ir peržiūra pagal 2 dalį.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Įgyvendinimo akto projektą galima pateikti apeliaciniam organui arba po to, kai jam balsavimo metu nepritaria nagrinėjimo komiteto kvalifikuota dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 3 dalį), arba kai nagrinėjimo komitetas nepateikia nuomonės, tačiau projektui nepritaria paprasta dauguma (žr. Reglamento dėl komiteto procedūros 5 straipsnio 5 dalį). Taigi pateikta nuoroda į 5 straipsnį būtų platesnė ir apimtų abu atvejus. |
Pakeitimas 310
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 8 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
11 straipsnio 6 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Komisija inicijuoja peržiūras pagal šį straipsnį. Atsižvelgiant į peržiūros rezultatus, priemonės panaikinamos ar paliekamos galioti pagal 2 dalį, arba priemonės panaikinamos, paliekamos galioti ar keičiamos pagal 3 ir 4 dalis. Jeigu priemonės panaikinamos individualiems eksportuotojams, bet ne visai valstybei apskritai, tokių eksportuotojų atžvilgiu toliau vyksta nagrinėjimas ir gali būti automatiškai pakartotas tyrimas pagal šį straipsnį atliekant bet kurią tolesnę peržiūrą tos valstybės atžvilgiu.
|
Komisija inicijuoja peržiūras pagal šį straipsnį. Prieš inicijuodama procedūrą, Komisija informuoja valstybes nares ir sudaro joms galimybę pareikšti savo nuomonę. Atsižvelgiant į peržiūros rezultatus, priemonės panaikinamos ar paliekamos galioti pagal 2 dalį, arba priemonės panaikinamos, paliekamos galioti ar keičiamos pagal 3 ir 4 dalis. Jeigu priemonės panaikinamos individualiems eksportuotojams, bet ne visai valstybei apskritai, tokių eksportuotojų atžvilgiu toliau vyksta nagrinėjimas ir gali būti automatiškai pakartotas tyrimas pagal šį straipsnį atliekant bet kurią tolesnę peržiūrą tos valstybės atžvilgiu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 311
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 9 punkto c papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
12 straipsnio 4 dalies pirma ir antra pastraipos
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
Atitinkamos 5 ir 6 straipsnių nuostatos taikomos visiems pakartotiniams tyrimams, atliekamiems pagal šį straipsnį, bet tokie pakartotiniai tyrimai atliekami skubiai ir paprastai baigiami per devynis mėnesius po pakartotinio tyrimo inicijavimo datos. Bet kokiu atveju, tokie pakartotiniai tyrimai visais atvejais baigiami per vienerius metus nuo pakartotinio tyrimo inicijavimo.
|
Atitinkamos 5 ir 6 straipsnių nuostatos taikomos visiems pakartotiniams tyrimams, atliekamiems pagal šį straipsnį, bet tokie pakartotiniai tyrimai atliekami skubiai ir paprastai baigiami per šešis mėnesius po pakartotinio tyrimo inicijavimo datos. Bet kokiu atveju tokie pakartotiniai tyrimai visais atvejais užbaigiami per dešimt mėnesių nuo pakartotinio tyrimo inicijavimo.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 312
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 11 punkto a papunktis
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
14 straipsnio 4 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Komisija 15 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali pratęsti laikiną sustabdymą papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui. Priemonės gali būti laikinai sustabdomos tik tada, jeigu rinkos sąlygos laikinai pasikeitė tokiu mastu, jog nėra tikimybės žalai atsinaujinti dėl tokio laikinojo sustabdymo, ir jeigu Sąjungos pramonei buvo sudaryta galimybė pareikšti pastabas ir į šias pastabas buvo atsižvelgta. Priemonių taikymas bet kada gali būti atnaujinamas, jeigu laikinojo sustabdymo priežastis išnyko.
|
4. Atsižvelgiant į Sąjungos interesus, vadovaujantis šiuo reglamentu nustatytos priemonės Komisijos sprendimu gali būti laikinai sustabdytos devyniems mėnesiams. Komisija, laikydamasi 15 straipsnio 1a dalyje nurodytos patariamosios procedūros, gali pratęsti laikiną sustabdymą papildomam, ne ilgesniam nei vienerių metų laikotarpiui. Priemonės gali būti laikinai sustabdomos tik tada, jeigu rinkos sąlygos laikinai pasikeitė tokiu mastu, jog nėra tikimybės žalai atsinaujinti dėl tokio laikinojo sustabdymo, ir jeigu Sąjungos pramonei buvo sudaryta galimybė pareikšti pastabas ir į šias pastabas buvo atsižvelgta. Priemonių taikymas bet kada gali būti atnaujinamas, jeigu laikinojo sustabdymo priežastis išnyko.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad atitinkamo lengvatinio režimo taikymo sustabdymas yra tik tarpinis etapas ir kad galutiniai sprendimai priimami laikantis nagrinėjimo procedūros, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą. |
Pakeitimas 313
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 12 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
15 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
1a. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. Patariamasis komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 314
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 12 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
15 straipsnio 2 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [5] straipsnis.
|
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Nagrinėjimo komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 315
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 12 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
15 straipsnio 3 dalis
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (EB) Nr. [xxxx/2011] [8] straipsnis kartu su to reglamento [5] straipsniu.
|
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 316
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 12 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
15 straipsnio 4 a dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4a. Jei įgyvendinimo akto projektas pateikiamas apeliaciniam komitetui pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 5 dalį, komitetas pateikia savo nuomonę per mėnesį nuo kreipimosi dienos. Pakeitimai pateikiami vėliausiai likus trim dienoms iki komiteto posėdžio.
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Atsižvelgiant į tai, kad procedūros turi vykti itin sparčiai, turi būti užtikrinama, kad patariamasis ir nagrinėjimo komitetai, taip pat apeliacinis organas, pateiktų savo nuomones kaip įmanoma greičiau. Negalima gaišti laiko. Dėl šios priežasties iš valstybių narių turi būti reikalaujama griežtos disciplinos teikiant galimus pakeitimus. |
Pakeitimas 317
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 12 punktas
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
15 straipsnio 4 b dalis (nauja)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
4b. Tais atvejais, kai komiteto nuomonė turi būti gauta pagal rašytinę procedūrą, laikoma, kad ta procedūra baigėsi be rezultatų, jei per nuomonei pateikti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 318
Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas
Priedo 24 skirsnio 15 a punktas (naujas)
Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
22 a straipsnis (naujas)
|
|
|
Komisijos siūlomas tekstas
|
Pakeitimas
|
|
|
15a. Įterpiamas šis straipsnis:
|
|
|
„22a straipsnis
|
|
|
Ataskaita
|
|
|
1. Komisija, tinkamai laikydamasi 19 straipsnyje nurodytos konfidencialios informacijos apsaugos nuostatų, pateikia Europos Parlamentui metinę ataskaitą dėl reglamento taikymo ir įgyvendinimo. Ataskaitoje pateikiama informacija apie laikinųjų ir galutinių priemonių taikymą, tyrimo užbaigimą nesiimant priemonių, pakartotinius tyrimus, peržiūras ir tikrinamuosius vizitus, taip pat apie įvairių organų, atsakingų už reglamento įgyvendinimo stebėjimą ir už jame numatytų įsipareigojimų vykdymą, veiklą.
|
|
|
2. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo Komisijos ataskaitos pateikimo dienos gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį išdėstyti ir paaiškinti visus su reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus.
|
|
|
3. Ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos, Komisija ją paskelbia viešai.“
|
|
|
|
|
|
Pagrindimas |
Neabejotinai būtina informuoti Europos Parlamentą ir visuomenę apie visus ES prekybos santykių aspektus. Ypač kai kalbama apie prekybos apsaugos priemones (PAP), svarbu, kad Europos Parlamentas, taip pat visuomenė ir suinteresuotieji subjektai, būtų gerai informuoti apie visas nustatytas priemones. |