Procedimiento : 2012/2000(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0040/2012

Textos presentados :

A7-0040/2012

Debates :

PV 13/03/2012 - 14
CRE 13/03/2012 - 14

Votaciones :

PV 14/03/2012 - 9.4
CRE 14/03/2012 - 9.4
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2012)0077

INFORME     
PDF 146kWORD 87k
2.3.2012
PE 480.746v02-00 A7-0040/2012

sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013 – Sección III- Comisión

(2012/2000(BUD))

Comisión de Presupuestos

Ponente: Giovanni La Via

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013 – Sección III- Comisión

(2012/2000(BUD))

El Parlamento Europeo,

–   Vistos los artículos 313 y 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera(1),

–   Vista la programación financiera actualizada 2007-2013 de la Comisión remitida de conformidad con el punto 46 del citado AI de 17 de mayo de 2006,

–   Visto el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2012(2),

–   Vistas las Conclusiones del Consejo, de 21 de febrero de 2012, sobre las orientaciones presupuestarias para 2013,

–   Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A7-0040/2012),

El papel del presupuesto de la UE en el tratamiento de la crisis económica y financiera

1.  Reconoce los esfuerzos de consolidación fiscal realizados por la mayoría de los Estados miembros debido a la crisis financiera y presupuestaria; subraya, no obstante, que la UE nunca podrá responder adecuadamente a la actual crisis económica y social ni prevenir futuras crisis sin una mayor integración política, instrumentos comunes, como las sanciones automáticas y el derecho de la Comisión a emprender acciones legales en el marco de un procedimiento de déficit, así como programas comunes financiados por la UE, y los recursos para hacerlos funcionar; insiste en que la recuperación económica exige medidas que refuercen la solidaridad y estimulen el crecimiento sostenible y el empleo; celebra que el Consejo Europeo así lo haya reconocido en su declaración de 30 de enero de 2012, pero insiste en la necesidad de adoptar medidas concretas, especialmente mediante el recurso al presupuesto de la UE como instrumento común; subraya que las prioridades destacadas en dicha declaración son precisamente las que ha defendido el Parlamento Europeo en procedimientos presupuestarios anteriores;

2.  Continúa preocupado por la crisis global sin precedentes que ha afectado gravemente al crecimiento económico y la estabilidad financiera y que ha provocado un fuerte deterioro del déficit público y de la posición de deuda de los Estados miembros; comprende la preocupación del Consejo por las limitaciones económicas y presupuestarias a escala nacional e insiste en que 2013 será un año crucial para la recuperación económica;

3.  Recuerda que el presupuesto de la Unión Europea es uno de los instrumentos más importantes para demostrar la solidaridad entre Estados miembros y entre generaciones, y que proporciona un claro valor añadido, teniendo en cuenta su extraordinario impacto sobre la economía real y la vida cotidiana de los ciudadanos europeos; recuerda que si las políticas de la Unión tuvieran que ser financiadas exclusivamente por los Estados miembros, sus costes se dispararían y que, en este sentido y si se emplea de modo sinérgico, el presupuesto europeo representa intrínsecamente un claro ahorro común en beneficio de todos; considera que las medidas de austeridad adoptadas a escala nacional no deben implicar un recorte equivalente a escala de la UE, puesto que cada euro gastado en este ámbito puede traducirse en ahorros para los 27 Estados miembros;

4.  Subraya que, más que nunca, en tiempos de crisis, los esfuerzos colectivos realizados a escala de la UE deben intensificarse para asegurar que nuestras acciones produzcan resultados; destaca que el presupuesto anual de la Unión, con su efecto de palanca, las prioridades de los presupuestos nacionales y todos los demás instrumentos europeos, deben apoyar las políticas de recuperación de los Estados miembros alinearse con la Estrategia Europa 2020 para el Crecimiento y el Empleo, y que eso es esencial para el éxito de la Estrategia y para mantener la confianza en las políticas de la UE, en especial entre los ciudadanos; subraya que, teniendo en cuenta su papel de catalizador de las inversiones, reducir el volumen del presupuesto de la UE tendría un impacto negativo sobre el crecimiento y la creación de empleo en la Unión;

5.  Opina que la promoción del crecimiento y del empleo requiere medidas específicas y un esfuerzo presupuestario mayor para apoyar la competitividad, la innovación y a las pequeñas y medianas empresas (PYME), ya que la mayor parte del potencial económico de la UE reside en estas últimas que, según los estudios más recientes, han creado el 85 % de los nuevos puestos de trabajo netos en la UE entre 2002 y 2010 y son la columna vertebral de nuestro crecimiento económico; considera, por tanto, que el fomento del espíritu empresarial y la creación de empresas a través de medidas concretas revisten la máxima importancia, por lo que deben preverse recursos adecuados a tal fin; reconoce, por tanto, que es necesario hacer esfuerzos para reforzar aún más la financiación de la UE destinada a las medidas de crecimiento;

6.  Subraya que este apoyo deberá contribuir a evitar que las PYME reduzcan sus inversiones, en particular en investigación y desarrollo, promoviendo al mismo tiempo el empleo y la formación profesional, especialmente para los ciudadanos más jóvenes, asegurando que se mantengan las capacidades, y ayudando así a desencadenar la liberación del potencial innovador, esencial para la prosperidad de la UE y la creación de una sociedad basada en el conocimiento; subraya, en este contexto, la necesidad de simplificar el procedimiento de solicitud para participar en los programas financiados por la UE;

7.  Opina que una mayor inversión en una economía sostenible mediante el presupuesto de la UE podría resultar en un mayor aumento de la tasa de creación de empleo que con el presupuesto actual; considera, por tanto, que esta inversión podría ayudar en gran medida a volver a encarrilar a la UE por la senda del crecimiento;

8.  Subraya el hecho de que los resultados de la Estrategia Europa 2020 dependen en gran medida de la juventud de hoy, que es la más cualificada, la más avanzada desde el punto de vista técnico y la que disfruta de mayor movilidad hasta ahora, por lo que es y será el mayor valor positivo para el crecimiento y el empleo en la UE; manifiesta su preocupación por el alto nivel de desempleo juvenil de los Estados miembros; subraya, por tanto, que es necesario realizar todos los esfuerzos posibles tanto a escala de la UE como nacional para asegurar que el crecimiento y la creación de empleo sean una realidad, en particular para los jóvenes, que representan el futuro común de la UE;

9.  Toma nota de la propuesta de la Comisión de reasignar 82 000 millones EUR de los créditos que todavía deben programarse con cargo a todos los fondos estructurales de la UE (el Fondo Europeo de Desarrollo Regional y el Fondo Social Europeo) para ayudar a las PYME y combatir el desempleo juvenil; pide que se le mantenga debidamente informado acerca de esta iniciativa, su aplicación y su posible repercusión en el presupuesto de 2013;

Un presupuesto coordinado y responsable para 2013

10. Subraya que todas las medidas adoptadas hasta la fecha para combatir la crisis deben ayudar a volver al camino del crecimiento; subraya, a este respecto, que las medidas de austeridad específicas ya adoptadas deben ir acompañadas de inversiones bien orientadas que generen un desarrollo económico sostenible; señala que el presupuesto de la UE desempeña un papel decisivo en este contexto como instrumento para asegurar acciones rápidas y bien coordinadas en todos los ámbitos para mitigar los efectos de la crisis en la economía real y actuar como catalizador para impulsar la inversión, el crecimiento y la creación de empleo en Europa;

11. Subraya que la aplicación bien coordinada, coherente y oportuna de las prioridades y los compromisos políticos compartidos a escala nacional y de la UE requiere que las instituciones nacionales y europeas trabajen conjuntamente para priorizar el gasto público en ámbitos de crecimiento, evaluar ex ante los efectos de las acciones programadas, aumentar las sinergias entre estas últimas y garantizar que tengan un impacto positivo eliminando obstáculos y aprovechando el potencial infrautilizado; subraya, a este respecto, la importancia de seguir organizando, antes de la Cumbre de Primavera, la presentación por parte de la Comisión de su proyecto de presupuesto y el inicio de los procedimientos presupuestarios en los Estados miembro, debates interparlamentarios sobre las orientaciones económicas y presupuestarias comunes de los Estados miembros y de la Unión con el fin de asegurar una coordinación entre los presupuestos nacionales y de la UE en el marco general de las actividades reforzadas del Parlamento en el semestre europeo, con el fin de mejorar su legitimidad democrática, tal y como se pide en la Resolución de 1 de diciembre de 2011 sobre el semestre europeo para la coordinación de las políticas económicas;

12. Pide la adopción de un presupuesto responsable y orientado a los resultados, basado en la buena calidad de los gastos y la utilización óptima y oportuna de la financiación existente de la UE; hace hincapié, de acuerdo con el espíritu de la declaración de los miembros del Consejo Europeo, de 30 de enero de 2012, en la necesidad de invertir en crecimiento y creación de empleo, en particular con respecto a las PYME y a los jóvenes; subraya su intención de emprender, junto con las comisiones parlamentarias especializadas, no solo la identificación de ámbitos concretos en los que es necesario intensificar las acciones, sino también la identificación de posibles prioridades negativas;

13. Señala que el presupuesto de la UE representa una inversión exclusivamente orientada a las políticas y las acciones que demuestren un valor añadido de la UE; llama la atención sobre el hecho de que el presupuesto de la UE —que no puede entrar en déficit— tiene un efecto de palanca sobre el crecimiento y la creación de empleo muy superior al del gasto nacional, al igual que su capacidad para aumentar la inversión, proporcionar estabilidad en Europa y ayudar a la UE a salir de la actual crisis económica y financiera; subraya, no obstante, la necesidad de apalancar mayores inversiones con el fin de no poner en peligro proyectos clave para la recuperación económica y la competitividad; destaca, en este contexto, que el desarrollo de nuevos y mejores instrumentos financieros podría reforzar aún más el efecto de palanca de la contribución de los gastos de la UE al crecimiento, atrayendo a la inversión privada y compensando así las limitaciones a nivel nacional y optimizando el gasto público;

14. Recuerda que, entre 2000 y 2011, los presupuestos nacionales de la UE aumentaron un 62 % por término medio, mientras que los pagos con cargo al presupuesto de la UE aumentaron algo menos del 42 % pese a la ampliación de la UE de 15 a 27 Estados miembros;

15. Prestará especial atención, en el contexto del procedimiento presupuestario 2013, a la aplicación de las prioridades presupuestarias del PE relativas a los ejercicios anteriores y, en particular, seguirá de cerca la financiación y la aplicación de la Estrategia Europa 2020, que cuenta con el pleno respaldo de los Estados miembros en términos de promoción de la competitividad y del empleo, así como sus otras prioridades sectoriales;

16. Celebra que en la última versión de la programación financiera para el periodo 2012-2013, la Comisión respete las prioridades presupuestarias del PE para 2012, como ya hizo en 2011, al no anular los aumentos del pasado; pide que el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2013 siga esta misma orientación;

17. Recuerda que los límites máximos de algunas rúbricas, y en particular la rúbrica 1 a (competitividad para el crecimiento y el empleo) y la rúbrica 4 (la UE como actor global) en el marco financiero actual es insuficiente para aplicar las políticas aprobadas como prioridades por el Parlamento, el Consejo y la Comisión; recuerda asimismo que los créditos asignados a algunas políticas se han tenido que revisar varias veces para hacer frente a nuevos objetivos y cometidos, lo que ha obligado a utilizar el instrumento de flexibilidad en prácticamente todos los presupuestos anuales; destaca que no aceptará que se pongan en peligro antiguos compromisos políticos de la UE; recuerda, en particular, que los compromisos financieros asumidos en los acuerdos internacionales y/o los acuerdos entre la UE y diversas organizaciones internacionales se deben respetar e incluir debidamente en el proyecto de presupuesto;

Un presupuesto 2013 orientado hacia el cumplimiento de los programas y las prioridades de la Unión

18. Recuerda que el Marco Financiero Plurianual (MFP) 2007-2013 se concibió para mejorar la prosperidad y la calidad de vida de nuestros ciudadanos y para explotar todo el potencial de la ampliación, puesto que, desde 2008, la UE ha experimentado una crisis sin precedentes, que ha repercutido también en cada uno de los presupuestos anuales; subraya, en este contexto, que no se ha revisado el Marco Financiero Plurianual 2007-2013 parra adaptarse a las necesidades de financiación adicional como consecuencia de la actual crisis, sino que, por el contrario, se han dejado márgenes globales importantes por debajo de los importes máximos totales en todos los presupuestos desde 2007, y que, en esta medida, todos los presupuestos anuales han sido ajustados y austeros; subraya que, por consiguiente, los pagos correspondientes deberán, al menos, ejecutarse de acuerdo con el ciclo presupuestario normal; recuerda que los pagos se disocian de los créditos de compromiso solo debido al desfase en el tiempo, que en el caso de los programas plurianuales, transcurre antes del desembolso efectivo de los fondos;

19. Subraya que, al ser 2013 el último ejercicio del actual periodo de programación, será necesario ponerse al día en términos de pagos, como sucede siempre al final de las perspectivas financieras, debido al inicio del proceso de conclusión de los programas 2007-2013 y, en términos de compromisos, para respetar los importes de la programación plurianual, que rondan los 152 000 millones EUR para 2013; reitera que cualquier reducción artificial del nivel de pagos retrasará el cumplimiento de las obligaciones contractuales de la UE y de sus compromisos anteriores, y también podría dar lugar a demandas de intereses de demora y a una pérdida de confianza en las políticas europeas y de credibilidad de las instituciones de la UE; subraya, por consiguiente, que las deudas contractuales deben pagarse cuanto antes en aras de la disciplina presupuestaria;

20. Toma nota de que el nivel de pagos que, al ser el simple resultado de los compromisos anteriores, debe determinarse sobre la base de criterios técnicos como los datos de ejecución, las previsiones de absorción o el nivel de compromisos pendientes de liquidación (RAL), se ha convertido en la principal cuestión política en el seno del Consejo durante los procedimientos presupuestarios más recientes; destaca el creciente nivel de RAL a finales de 2011, que ascendía a 207 000 millones EUR, lo que representa casi un 7 % más que el nivel a finales de 2010; decide entablar, a la vista de la inminente reunión interinstitucional sobre la diferencia entre los créditos de compromiso y los créditos de pago, un diálogo con la Comisión para aclarar debidamente la composición de los RAL; insiste en que el Consejo se abstenga de decidir a priori el nivel de pagos sin tener en cuenta las necesidades reales ni las obligaciones jurídicas; observa, por otra parte, que el aumento de los RAL va en realidad en detrimento de un presupuesto de la UE transparente en el que pueda verse claramente la relación entre los compromisos y los pagos en un ejercicio presupuestario específico;

21. Subraya el hecho de que un simple enfoque «contribuyente neto al presupuesto de la UE/beneficiario neto del presupuesto de la UE» no tiene debidamente en cuenta los grandes efectos indirectos positivos que produce el presupuesto de la UE entre sus Estados miembros en beneficio de los objetivos políticos comunes de la UE; manifiesta su profunda preocupación por los muchos aumentos moderados de las dotaciones para pagos en los dos últimos presupuestos que, en el caso del presupuesto para 2012, fueron incluso inferiores al nivel de inflación, en un momento crucial en el que todos los programas de inversión se deberían estar ejecutando a velocidad máxima y desplegando su pleno potencial;

22. Subraya que debe evitarse un presupuesto inferior al necesario en aras de la buena gestión financiera, y que los créditos tienen que ir adaptados a unas estimaciones realistas de la capacidad de absorción; señala que una reducción artificial del nivel de créditos con respecto a las previsiones realistas de la Comisión puede, por el contrario, impedir que el nivel final de la ejecución presupuestaria alcance su pleno potencial; recuerda que el nivel de créditos de pago propuesto por la Comisión en su proyecto de presupuesto viene determinado en su mayor parte por las previsiones de los propios Estados miembros y su capacidad de ejecución, dado que los Estados miembros gestionan junto con la Comisión más del 80 % de la financiación de la UE;

23. Lamenta el hecho de que, si bien el Consejo se negó en diciembre de 2011 a financiar las necesidades adicionales identificadas, algunas solicitudes de pago por valor de más de 10 000 millones EUR no pudieron realizarse a finales de 2011, lo que ahora está teniendo un impacto directo sobre los pagos disponibles para 2012; manifiesta su preocupación por el hecho de que esta situación es resultado de las dudas del Consejo con respecto a los datos de ejecución y las evaluaciones de las necesidades presentados por la Comisión sin proponer ningún dato o recurso alternativo;

24. Manifiesta, por lo tanto, su enorme preocupación por la situación de los pagos en 2012 y pide una propuesta de la Comisión que permita encontrar una solución lo más rápidamente posible durante este año, para no tener que posponer una vez más el problema a 2013; considera, además, que esa utilización de los créditos previstos para el próximo ejercicio para financiar necesidades actuales constituye una mala gestión financiera y es contraria al principio de la anualidad presupuestaria; manifiesta su profunda preocupación ante la posibilidad de que esta práctica socave el principio de no endeudamiento de la Unión;

25. Reitera su petición al Consejo de que se abstenga de efectuar reducciones artificiales de los pagos durante el procedimiento presupuestario, y subraya que este proceder podría conducir a un nivel de pagos insostenible; pide al Consejo, en caso de que se hagan propuestas en este sentido, que indique y justifique clara y públicamente los programas o los proyectos de la UE que, en su opinión, podrían posponerse o abandonarse por completo;

26. Pide al Consejo, en este contexto, que adapte su posición a un presupuesto realista y responsable y se compromete a seguir controlando constantemente la ejecución de los créditos de 2012 y, en particular, los de pago; pide al Consejo que haga lo mismo, de modo que la Autoridad Presupuestaria pueda trabajar sobre la base de datos comunes actualizados relativos a la ejecución y realizar estimaciones de gastos fiables; invita a tal fin al Consejo y a la Comisión a una reunión interinstitucional a celebrar durante el primer semestre de 2012 a un nivel político adecuado, con vistas a disipar posibles malentendidos relativos a las cifras de ejecución y a las estimaciones de las necesidades de pagos, y de hacer conjuntamente balance de la situación de los pagos para los ejercicios 2012 y 2013;

27. Se felicita por el acuerdo alcanzado, en diciembre de 2011, sobre la financiación de los costes adicionales del proyecto ITER; insta a la Comisión a que respete íntegramente las conclusiones conjuntas de ese acuerdo y a que formule propuestas concretas sobre el importe de 360 millones EUR en el proyecto de presupuesto 2013, haciendo pleno uso de las disposiciones del Reglamento financiero y del AI de 17 de mayo de 2006, excluyendo cualquier nueva revisión del MFP en relación con el proyecto ITER; reitera su firme convicción de que garantizar el importe de 360 millones EUR en el presupuesto para 2013 no debe impedir la ejecución con éxito de otras políticas de la UE, especialmente las que contribuyen al logro de los objetivos de la Estrategia UE 2020 durante este último año del periodo de programación, y pide concretamente que las posibles reasignaciones no atenten contra esta prioridad presupuestaria; subraya que, en su programación financiera, la Comisión prevé un margen de 47 millones EUR en la rúbrica 1a, que cubre parcialmente las necesidades del proyecto ITER;

28. Espera, en la perspectiva de la próxima adhesión de Croacia el 1 de julio de 2013, que la revisión del MFP se adopte rápidamente, de conformidad con el punto 29 del AI («Adaptación del marco financiero en caso de ampliación») y pide a la Comisión que presente su propuesta de dotaciones adicionales correspondientes en cuanto los Estados miembros hayan ratificado el Acto de Adhesión; reitera que la ampliación a Croacia debe ir acompañada de una financiación adicional apropiada consistente en fondos nuevos, y no en reasignaciones para la segunda mitad de 2013;

Gastos administrativos

29. Toma nota de la carta de 23 de enero de 2012 enviada por el Comisario de Programación Financiera y Presupuesto en la que manifiesta la voluntad de la Comisión de reducir el número de puestos en su organigrama en un 1 % ya a partir de 2013, teniendo debidamente en cuenta los efectos diferentes que ello tendrá en las direcciones generales grandes, medianas y pequeñas; planea examinar cuidadosamente la intención de la Comisión de reducir para 2018 en un 5 % la dotación de personal de las instituciones y los órganos de la UE con relación a 2013, y recuerda que se trata de un objetivo general; recuerda que cualquier cambio que se efectúe en el organigrama repercute directamente en el presupuesto, y que tales cambios no deben comprometer en modo alguno las prerrogativas presupuestarias de la Comisión de Presupuestos y del Parlamento Europeo; considera que cualquier reducción a corto o largo plazo del personal debe basarse en una evaluación de impacto previa y tener plenamente en cuenta, entre otras, las obligaciones jurídicas de la Unión y las nuevas competencias y tareas adicionales de las instituciones que se derivan de los Tratados;

30. Recuerda la importancia de una cooperación interinstitucional estrecha y constructiva a lo largo del procedimiento y reitera su voluntad de contribuir plenamente a dicha cooperación en el pleno respeto de las disposiciones del TFUE; espera que las presentes orientaciones se tengan plenamente en cuenta en el marco del procedimiento presupuestario y de la elaboración del proyecto de presupuesto;

○         ○

31. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

(1)

DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.

(2)

DO L 000 de 00.00.2012, p. 0.


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

28.2.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

31

3

5

Miembros presentes en la votación final

Marta Andreasen, Richard Ashworth, Reimer Böge, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Carl Haglund, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Claudio Morganti, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Derek Vaughan, Angelika Werthmann

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Alexander Alvaro, Hynek Fajmon, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Peter Jahr, Jürgen Klute, María Muñiz De Urquiza, Paul Rübig, Peter Šťastný, Theodor Dumitru Stolojan, Gianluca Susta

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Hannu Takkula

Aviso jurídico - Política de privacidad