PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistemos taikymo
8.3.2012 - (COM(2011)0241 – C7-0116/2011 – 2011/0117(COD)) - ***I
Tarptautinės prekybos komitetas
Pranešėjas: Christofer Fjellner
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistemos taikymo
(COM(2011)0241 – C7-0116/2011 – 2011/0117(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0241),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0116/2011),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A7-0054/2012),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 3 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Europos Sąjunga siekia apibrėžti ir vykdyti veiksmus, kuriais būtų skatinamas tvarus besivystančių šalių ekonomikos, socialinis ir aplinkosaugos vystymasis, pirmiausia norėdama panaikinti skurdą. |
(3) Europos Sąjunga siekia apibrėžti ir vykdyti veiksmus, kuriais būtų skatinamas tvarus besivystančių šalių ekonomikos, socialinis ir aplinkosaugos vystymasis, pirmiausia norėdama panaikinti skurdą ir prisidėti siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslų. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekste nurodomas vienas iš pagrindinių ES politikos besivystančių šalių atžvilgiu tikslų. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 6 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Iki šio reglamento taikymo pradžios bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema (toliau – sistema) taikoma Tarybos reglamentu (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., kurio taikymas išplėstas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. …, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008. Vėliau sistemos taikymo laikas turėtų būti neribotas. Vis dėlto, praėjus 5 metams nuo jos įsigaliojimo, ji turi būti peržiūrėta. |
(6) Iki šio reglamento taikymo pradžios bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema (toliau – sistema) taikoma Tarybos reglamentu (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., kurio taikymas išplėstas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. …, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008. Vėliau sistema turėtų būti toliau taikoma 10 metų, išskyrus specialiąją priemonę mažiausiai išsivysčiusioms šalims, kuri ir toliau turėtų būti taikoma neribotą laiką. Sistema turi būti peržiūrėta praėjus 5 metams nuo jos įsigaliojimo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europos Komisija siūlo, kad reglamento galiojimo data būtų nefiksuota ir nebūtų nustatyta ribota trukmė. Kadangi siūlomi svarbūs pakeitimai ir tai pirmas kartas, kai Europos Parlamentas turi galimybę prisidėti prie šio reglamento pagal įprastą teisėkūros procedūrą, būtų geriau pasiūlyti 10 metų taikymo trukmę. Tai būtų pakankamai ilgas laikotarpis, kad būtų galima užtikrinti nuspėjamumą ir stabilumą ir tai atitiktų laikotarpį, šiuo metu nustatytą bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistemos taikymo gairėms. Vis dėlto priemonės „Viskas, išskyrus ginklus“ taikymo trukmė turėtų būti nefiksuota, kaip buvo iki šiol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 7 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Sudarius galimybę besivystančioms šalims lengvatinėmis sąlygomis patekti į Sąjungos rinką, sistema turėtų prisidėti prie besivystančių šalių pastangų mažinti skurdą ir skatinti gerą valdymą ir tvarų vystymąsi, padedant joms gauti papildomų pajamų iš tarptautinės prekybos, kurios galėtų būti vėliau naudingai investuotos į jų pačių vystymąsi. Pagal sistemą teikiant muitų tarifų lengvatas dėmesys turėtų būti skiriamas pagalbai toms besivystančioms šalims, kurių vystymosi, prekybos ir finansinės reikmės yra didesnės. |
(7) Sudarius galimybę besivystančioms šalims lengvatinėmis sąlygomis patekti į Sąjungos rinką, sistema turėtų prisidėti prie besivystančių šalių pastangų mažinti skurdą ir skatinti gerą valdymą ir tvarų vystymąsi, padedant joms įvairinti jų ekonomiką ir gauti papildomų pajamų iš tarptautinės prekybos, kurios galėtų būti vėliau naudingai investuotos į jų pačių vystymąsi. Pagal sistemą teikiant muitų tarifų lengvatas dėmesys turėtų būti skiriamas pagalbai toms besivystančioms šalims, kurių vystymosi, prekybos ir finansinės reikmės yra didesnės. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ekonomikos įvairinimas – pagrindinis veiksnys siekiant, kad besivystanti šalis išsivaduotų iš skurdo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 14 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Siekiant stebėti ir panaikinti lengvatas, labai svarbūs stebėsenos institucijų pranešimai. Vis dėlto tokie pranešimai gali būti papildyti kitais informacijos šaltiniais, jei jie yra tikslūs ir patikimi. Nedarant neigiamos įtakos kitiems šaltiniams, tai gali apimti pilietinės visuomenės ir Europos Parlamento informaciją. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnio a a punktas (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aa) šalys – šalys ir teritorijos, turinčios muitų administraciją; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šio paaiškinimo reikia norint išvengti nesusipratimų dėl šiame reglamente vartojamos šalies apibrėžties. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. 1 dalies b punktas netaikomas mažiausiai išsivysčiusioms šalims. |
2. 1 dalis netaikoma mažiausiai išsivysčiusioms šalims. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Šio paaiškinimo reikia norint aiškiai pasakyti, kad mažiausiai išsivysčiusios šalys tol turės statusą „Viskas, išskyrus ginklus“, kol pagal JT klasifikaciją jos bus priskiriamos mažiausiai išsivysčiusioms šalims. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Šalims, kurios iki šio reglamento įsigaliojimo dienos baigė derybas su Sąjunga dėl dvišalės lengvatinio patekimo į rinką priemonės, kuri dar netaikoma, nes dar vyksta ratifikavimo procesas, 1 dalies a punktas netaikomas daugiausia dvejus metus po minėto reglamento įsigaliojimo dienos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jei šalis sudarė lengvatinio patekimo į rinką susitarimą su Europos Sąjunga, bet dėl to, kad nebaigtas ratifikavimo procesas, negali taikyti šio susitarimo tuo metu, kai įsigalioja šis reglamentas, ji neturėtų būti nuo pat pradžių neįtraukiama į BLS. Taip daroma siekiant, kad pereinamuoju laikotarpiu nebūtų vėl nustatyti muitai šalims, kurioms suteiktas didžiausio palankumo statusas (MFN), nes dėl to gali būti sutrikti šalies, kuri įsipareigojo stiprinti prekybos santykius su Europos Sąjunga, prekyba. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Siekdama geriau pateikti informaciją ir padidinti skaidrumą, Komisija taip pat užtikrina, kad atitinkami statistiniai duomenys apie BLS skyrius būtų nuolat prieinami viešoje duomenų bazėje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Siekiant didesnio skaidrumo visiems susijusiems subjektams, reikia, kad statistiniai duomenys, kuriais remiantis atliekama peržiūra, būtų reguliariai skelbiami ir laikotarpiu tarp sąrašų peržiūrų. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 9 straipsnio 1 dalies b punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) ratifikavo visas VIII priede išvardytas konvencijas ir naujausiose turimose atitinkamų stebėsenos institucijų parengtose išvadose nenurodoma rimtų pažeidimų faktiškai įgyvendinant minėtas konvencijas; |
b) ratifikavo visas VIII priede išvardytas konvencijas, be išlygų, kurias pagal tas konvencijas įsteigtas organas laikytų neatitinkančiomis jų tikslų ir siekių, ir naujausiose turimose atitinkamų stebėsenos institucijų parengtose išvadose nenurodoma rimtų pažeidimų faktiškai įgyvendinant minėtas konvencijas; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Išnagrinėjusi prašymą, Komisija nusprendžia, ar taikyti prašančiajai šaliai specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę, ar ne. |
4. Išnagrinėjusi prašymą, Komisija turi turėti įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus pagal 36 straipsnį tam, kad galėtų parengti ar iš dalies pakeisti III priedą siekiant taikyti prašančiajai šaliai specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę ir įtraukti tą šalį į BLS+ lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 5 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Jeigu BLS+ lengvatomis besinaudojanti šalis nebetenkina 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų sąlygų arba nustoja laikytis 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose nurodytų teisiškai privalomų įsipareigojimų, ji pašalinama iš BLS+ lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo. |
5. Jeigu BLS+ lengvatomis besinaudojanti šalis nebetenkina 9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų sąlygų arba nustoja laikytis 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose nurodytų teisiškai privalomų įsipareigojimų, Komisija turi turėti įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus pagal 36 straipsnį tam, kad galėtų iš dalies pakeisti III priedą siekiant pašalinti tą šalį iš BLS+ lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 6 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Taikant 4 ir 5 dalis, Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus III priedui sudaryti ir iš dalies pakeisti, kad atitinkama šalis būtų įtraukta į BLS+ lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašą arba iš jo pašalinta. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 7 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Komisija praneša prašančiajai šaliai apie sprendimą, priimtą remiantis 4 ir 5 dalimis. Jei nutarta prašančiajai šaliai taikyti specialią skatinamąją priemonę, jai pranešama, nuo kurios dienos sprendimas įsigalioja. |
7. Po priedo dalinio pakeitimo Komisija praneša prašančiajai šaliai apie sprendimą, priimtą remiantis 4 ir 5 dalimis, ir paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pranešimą, kuriame informuoja apie savo sprendimą ir jį motyvuoja. Jei nutarta prašančiajai šaliai taikyti specialią skatinamąją priemonę, jai pranešama, nuo kurios dienos įsigalioja atitinkamas deleguotasis aktas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vienas iš BLS režimo reformos tikslų turėtų būti skaidrumo didinimas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 13 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nuo teisės naudotis pagal specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę teikiamomis muitų tarifų lengvatomis suteikimo dienos Komisija nuolat peržiūri VIII priede išvardytų konvencijų ratifikavimo padėtį ir stebi, kaip jos faktiškai įgyvendinamos, nagrinėdama atitinkamų stebėsenos institucijų išvadas ir rekomendacijas. |
1. Nuo teisės naudotis pagal specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę teikiamomis muitų tarifų lengvatomis suteikimo dienos Komisija nuolat peržiūri VIII priede išvardytų konvencijų ratifikavimo padėtį ir stebi, kaip jos faktiškai įgyvendinamos, taip pat stebi, kaip bendradarbiaujama su stebėsenos institucijomis, nagrinėdama atitinkamų stebėsenos institucijų išvadas ir rekomendacijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 straipsnio 1 dalyje išvardytos prievolės ir įsipareigojimai, kuriuos reikia prisiimti, taip pat apima įsipareigojimą leisti reguliariai stebėti ir dalyvauti bei bendradarbiauti vykdant stebėsenos procedūrą. Taigi svarbu, kad šis aspektas taptų reguliaraus vertinimo, kurį turi atlikti Europos Komisija, dalimi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 14 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Rengdama išvadas dėl faktinio VIII priede nurodytų konvencijų įgyvendinimo, Komisija įvertina atitinkamų stebėsenos institucijų išvadas ir rekomendacijas. |
4. Rengdama išvadas dėl faktinio VIII priede nurodytų konvencijų įgyvendinimo, Komisija įvertina atitinkamų stebėsenos institucijų išvadas ir rekomendacijas, taip pat, nedarant neigiamos įtakos kitiems šaltiniams, informaciją, kurią pateikia trečiosios šalys, įskaitant pilietinę visuomenę, profesines sąjungas ar Europos Parlamentą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Socialinių, aplinkos ir valdymo standartų įgyvendinimo stebėsena turėtų būti skaidresnė. Pilietinė visuomenė, profesinės sąjungos ir Europos Parlamentas turėtų turėti galimybę prisidėti prie stebėsenos ir vertinimo proceso. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 15 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Specialios tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamosios priemonės taikymas laikinai panaikinamas visiems arba tam tikriems BLS+ lengvatomis besinaudojančios šalies kilmės produktams, jeigu lengvatomis besinaudojanti šalis praktiškai nesilaiko teisiškai privalomų įsipareigojimų, nurodytų 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose. |
1. Specialios tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamosios priemonės taikymas laikinai panaikinamas visiems arba tam tikriems BLS+ lengvatomis besinaudojančios šalies kilmės produktams, jeigu lengvatomis besinaudojanti šalis praktiškai nesilaiko teisiškai privalomų įsipareigojimų, nurodytų 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose, arba nevykdo savo įpareigojimo bendradarbiauti su Komisija ir teikti visą reikiamą informaciją, kaip nurodyta 13 straipsnio 2 dalyje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 15 straipsnio 8 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. |
8. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. Šis sprendimas visapusiškai motyvuojamas, pagrindžiamas gautais įrodymais ir nedelsiant paskelbiamas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vienas iš BLS režimo reformos tikslų turėtų būti skaidrumo didinimas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 15 straipsnio 10 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. Jeigu Komisija priima sprendimą laikinai panaikinti lengvatas, sprendimas įsigalioja po šešių mėnesių nuo jo priėmimo. |
10. Jeigu Komisija priima sprendimą laikinai panaikinti lengvatas, sprendimas įsigalioja po šešių mėnesių nuo atitinkamo deleguotojo akto įsigaliojimo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 16 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeigu Komisija nustato, kad priežastys, kuriomis buvo grindžiamas laikinas lengvatų panaikinimas, kaip nurodyta 15 straipsnio 1 dalyje, išnyko, ji vėl nustato pagal specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę suteiktas muitų tarifų lengvatas. Šiuo tikslu Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus III priedui iš dalies pakeisti. |
Jeigu Komisija nustato, kad priežastys, kuriomis buvo grindžiamas laikinas lengvatų panaikinimas, kaip nurodyta 15 straipsnio 1 dalyje, nebetaikytinos, ji įgaliojama priimti deleguotuosius aktus pagal 36 straipsnį tam, kad galėtų iš dalies pakeisti III priedą ir vėl nustatyti pagal specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę suteiktas muitų tarifų lengvatas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 17 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisija nuolat peržiūri šį sąrašą, remdamasi naujausiais turimais duomenimis. Jeigu VIG lengvatomis besinaudojanti šalis nebetenkina 1 dalyje nurodytų sąlygų, ji Komisijos sprendimu pašalinama iš VIG lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo po trejų metų pereinamojo laikotarpio, skaičiuojant nuo Komisijos sprendimo priėmimo dienos. |
Komisija nuolat peržiūri šį sąrašą, remdamasi naujausiais turimais duomenimis. Jeigu VIG lengvatomis besinaudojanti šalis nebetenkina 1 dalyje nurodytų sąlygų, Komisijai suteikiamas įgaliojimas priimti deleguotuosius aktus pagal 36 straipsnį siekiant iš dalies pakeisti IV priedą ir pašalinti tą šalį iš VIG lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo po trejų metų pereinamojo laikotarpio, skaičiuojant nuo deleguotojo akto įsigaliojimo dienos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento 17 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taikant 2 dalies antrąją pastraipą, Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus IV priedui iš dalies pakeisti. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 10 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10a. Bet kuriuo iš 9 ir 10 dalyje nurodytų atvejų sprendimas pagrindžiamas gautais įrodymais ir nedelsiant paskelbiamas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Būtina užtikrinti skaidrumą visais proceso etapais. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 11 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. Jeigu Komisija nusprendžia laikinai panaikinti lengvatų taikymą, sprendimas įsigalioja per šešis mėnesius nuo jo priėmimo. |
11. Jeigu Komisija nusprendžia laikinai panaikinti lengvatų taikymą, sprendimas įsigalioja per šešis mėnesius nuo atitinkamo deleguotojo akto įsigaliojimo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento 20 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeigu Komisija nustato, kad priežastys, kuriomis buvo grindžiamas laikinas muitų tarifų lengvatų taikymo panaikinimas, kaip nurodyta 19 straipsnio 1 dalyje, išnyko, ji vėl nustato pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas lengvatines priemones suteiktas muitų tarifų lengvatas. Šiuo tikslu Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus II, III arba IV priedui iš dalies pakeisti. |
Jeigu Komisija nustato, kad priežastys, kuriomis buvo grindžiamas laikinas muitų tarifų lengvatų taikymo panaikinimas, kaip nurodyta 19 straipsnio 1 dalyje, nebetaikytinos, jai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kad galėtų iš dalies pakeisti II, III arba IV priedus ir vėl nustatyti muitų tarifų lengvatas, suteiktas pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas lengvatines priemones. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento 21 straipsnio 6 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Lengvatų taikymas negali būti laikinai panaikintas ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Pasibaigus minėtam laikotarpiui, Komisija, taikydama 38 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą, priima sprendimą baigti laikiną lengvatų taikymo panaikinimą arba jį pratęsti. |
6. Lengvatų taikymas negali būti laikinai panaikintas ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Ne vėliau kaip pasibaigus minėtam laikotarpiui, Komisija, taikydama 38 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą, priima sprendimą baigti laikiną lengvatų taikymo panaikinimą arba jį pratęsti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento 24 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Tyrimas, įskaitant procedūros etapus, nurodytus 25, 26 ir 27 straipsniuose, užbaigiamas per 12 mėnesių nuo jo inicijavimo. |
4. Tyrimas, įskaitant procedūros etapus, nurodytus 25, 26 ir 27 straipsniuose, užbaigiamas per 6 mėnesius nuo jo inicijavimo. Išskirtinėmis aplinkybėmis, pavyzdžiui, esant neįprastai dideliam suinteresuotųjų šalių skaičiui arba susidarius sudėtingai rinkos padėčiai, šis terminas gali būti pratęstas dar trims mėnesiams. Komisija praneša visoms suinteresuotosioms šalims apie tokį pratęsimą ir nurodo jo priežastis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dvylika mėnesių yra per ilgas laikotarpis. Būtų geriau numatyti šešių mėnesių terminą ir galimybę išskirtinėmis aplinkybėmis jį pratęsti dar trims mėnesiams. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento 25 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kai esama tinkamai pagrįstų skubos priežasčių, susijusių su pablogėjusia Europos Sąjungos gamintojų ekonomine ir (arba) finansine padėtimi, kurią būtų sunku ištaisyti, Komisijai suteikiami įgaliojimai taikant 38 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą priimti nedelsiant taikomus įgyvendinimo teisės aktus, kad ne ilgesniam nei 12 mėnesių laikotarpiui būtų vėl nustatyti įprasti Bendrojo muitų tarifo muitai. |
Kai esama tinkamai pagrįstų skubos priežasčių, susijusių su pablogėjusia Europos Sąjungos gamintojų ekonomine ir (arba) finansine padėtimi, ir jei dėl vėlavimo įgyvendinti laikinas apsaugos priemones galėtų būti daroma žala, kurią būtų sunku ištaisyti, Komisijai suteikiami įgaliojimai taikant 38 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą priimti nedelsiant taikomus įgyvendinimo teisės aktus, kad ne ilgesniam nei 12 mėnesių laikotarpiui būtų vėl nustatyti įprasti Bendrojo muitų tarifo muitai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento 26 straipsnio 1 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Komisija, tinkamai laikydamasi 37a straipsnyje nurodytos konfidencialios informacijos apsaugos nuostatų, pateikia atskleistų faktų ataskaitą ir pagrįstas išvadas visais svarstomais faktiniais ir teisiniais klausimais Europos Parlamentui. Komisija viešai paskelbia ataskaitą ne vėliau kaip praėjus šešiems mėnesiams nuo jos pateikimo Europos Parlamentui dienos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarbu suderinti BLS reglamento apsaugos nuostatas su kitomis Europos Sąjungos priimtomis apsaugos taisyklėmis ir iki galo informuoti Europos Parlamentą apie šiuos svarbius reglamento įgyvendinimo aspektus. Vis dėlto reikia numatyti konkrečias nuostatas dėl konfidencialumo, kaip buvo pabrėžta horizontaliuosiuose vadinamosios Omnibus 1 direktyvos (COM(2011)0082) pakeitimuose. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento 27 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad 22 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos nėra tenkinamos, Komisija, taikydama 38 straipsnio 3 dalyje nurodytą tyrimo procedūrą, priima sprendimą baigti tyrimą ir nagrinėjimą. Toks sprendimas paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tyrimas laikomas baigtu, jeigu per 24 straipsnio 4 dalyje nurodytą laikotarpį nepaskelbiamas joks sprendimas, ir savaime nustoja galioti bet kokios skubios prevencinės priemonės. |
Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad 22 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos nėra tenkinamos, Komisija, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, priima sprendimą baigti tyrimą ir nagrinėjimą. Toks sprendimas paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tyrimas laikomas baigtu, jeigu per 24 straipsnio 4 dalyje nurodytą laikotarpį nepaskelbiamas joks sprendimas, ir savaime nustoja galioti bet kokios skubios prevencinės priemonės. Visi taikant laikinąsias priemones surinkti muitai grąžinami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarbu suderinti BLS reglamento apsaugos nuostatas su kitomis Europos Sąjungos priimtomis apsaugos taisyklėmis. Jeigu nevykdomos pakartotinio bendrojo muitų tarifo muitų nustatymo sąlygos, jie turi būti grąžinami lengvatomis besinaudojančiai šaliai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento 29 straipsnio 1 ir 2 dalys | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 straipsnis |
29 straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nepažeisdama šio skyriaus I skirsnio nuostatų, Komisija kiekvienų metų sausio 1 d., taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, savo iniciatyva panaikina 7 ir 13 straipsniuose nurodytas muitų tarifų lengvatas, taikomas BLS 11(b) skyriaus produktams, arba produktams, kurių kodai pagal Kombinuotąją nomenklatūrą yra 22071000, 22072000, 29091910, 38140090, 38200000 ir 38249097, jeigu tai lengvatomis besinaudojančios šalies kilmės produktai, išvardyti atitinkamai V arba IX priede (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas), ir jų bendras kiekis: a) padidėja, palyginti su praėjusiais kalendoriniais metais, ne mažiau kaip 15 % (vertinant pagal kiekį); arba b) BLS 11(b) skyriaus produktų atveju per bet kurį dvylikos mėnesių laikotarpį viršija BLS 11(b) skyriaus produktų importo į Europos Sąjungą iš visų I priede išvardytų šalių ir teritorijų vertės dalį, nurodytą VI priedo 2 dalyje. |
1. Nepažeisdama šio skyriaus I skirsnio nuostatų, Komisija kiekvienų metų sausio 1 d., taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, savo iniciatyva panaikina 7 ir 12 straipsniuose nurodytas muitų tarifų lengvatas, taikomas BLS 11 (a) ir 11(b) skyrių produktams, arba produktams, kurių kodai pagal Kombinuotąją nomenklatūrą yra 22071000, 22072000, 29091910, 38140090, 38200000 ir 38249097, jeigu tai lengvatomis besinaudojančios šalies kilmės produktai, išvardyti atitinkamai V arba IX priede (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas), ir jų bendras kiekis: a) padidėja, palyginti su praėjusiais kalendoriniais metais, ne mažiau kaip 12,5 % (vertinant pagal kiekį); arba b) BLS 11(a) ir 11(b) skyrių produktų atveju per bet kurį dvylikos mėnesių laikotarpį viršija BLS 11(a) ir 11(b) skyrių produktų importo į Europos Sąjungą iš visų II priede išvardytų šalių ir teritorijų vertės dalį, nurodytą VI priedo 2 dalyje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. 1 dalis netaikoma VIG lengvatomis besinaudojančioms šalims, taip pat šalims, kurių produktų, išvardytų V arba IX priede (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas), importo į Europos Sąjungą dalis neviršija 8 %. |
2. 1 dalis netaikoma VIG lengvatomis besinaudojančioms šalims, taip pat šalims, kurių atitinkamų produktų, nurodytų 29 straipsnio 1 dalyje, dalis neviršija 6 % viso tų pačių produktų, išvardytų V arba IX priede (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas) importo į Europos Sąjungą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento 32 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nepažeidžiant šio skyriaus I skirsnio nuostatų, lengvatomis besinaudojančių šalių kilmės Bendrojo muitų tarifo 1–24 skirsnių produktams, kaip nustatyta Reglamente (EEB) Nr. 2658/87, gali būti taikomas specialus priežiūros mechanizmas, siekiant išvengti Europos Sąjungos rinkų trikdymo. Komisija savo iniciatyva arba valstybės narės prašymu, pasikonsultavusi su atitinkamu bendro žemės ūkio arba žuvininkystės rinkos organizavimo komitetu, taikydama 38 straipsnio 3 dalyje nurodytą tyrimo procedūrą, priima sprendimą, ar taikyti šį specialų priežiūros mechanizmą, ir nustato produktus, kuriems turi būti taikomas šis mechanizmas. |
1. Nepažeidžiant šio skyriaus I skirsnio nuostatų, lengvatomis besinaudojančių šalių kilmės Bendrojo muitų tarifo 1–24 skirsnių produktams, kaip nustatyta Reglamente (EEB) Nr. 2658/87, gali būti taikomas specialus priežiūros mechanizmas, siekiant išvengti Europos Sąjungos rinkų trikdymo. Komisija savo iniciatyva arba valstybės narės prašymu, pasikonsultavusi su atitinkamu bendro žemės ūkio arba žuvininkystės rinkos organizavimo komitetu, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, priima sprendimą, ar taikyti šį specialų priežiūros mechanizmą, ir nustato produktus, kuriems turi būti taikomas šis mechanizmas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norint priimti priežiūros priemones, atsižvelgiant į šių priemonių poveikį ir loginę seką, susijusią su galutinių apsaugos priemonių priėmimu, tinka taikyti patariamąją procedūrą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl reglamento 35 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Per šešias savaites nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos valstybės narės pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 471/2009 perduoda Eurostatui savo statistinius duomenis apie produktus, kuriems tą ketvirtį buvo įforminta išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūra taikant muitų tarifų lengvatas. Iš šių duomenų, teikiamų nurodant Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir, jei tinka, TARIC kodus, turi būti matyti pagal kilmės šalį suskirstyti vertės, kiekio ir bet kokio kito papildomo vieneto, būtino atsižvelgiant į minėtame reglamente pateiktas sąvokų apibrėžtis, duomenys. |
2. Per Tarybos reglamento (EB) Nr. 471/2009 8 straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį valstybės narės pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 471/2009 perduoda Eurostatui savo statistinius duomenis apie produktus, kuriems tą mėnesinį ataskaitinį laikotarpį buvo įforminta išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūra taikant muitų tarifų lengvatas. Iš šių duomenų, teikiamų nurodant Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir, jei tinka, TARIC kodus, turi būti matyti pagal kilmės šalį suskirstyti vertės, kiekio ir bet kokio kito papildomo vieneto, būtino atsižvelgiant į minėtame reglamente pateiktas sąvokų apibrėžtis, duomenys. Eurostatas išplatina šiuos statistinius duomenis pagal minėto reglamento 10 straipsnį. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Siekiant didesnio skaidrumo visiems susijusiems subjektams, taip pat tam, kad eksportuotojai ir importuotojai atkreiptų dėmesį į galimos produkto gradacijos riziką, reikia, kad statistiniai duomenys būtų prieinami reguliariai ir atitiktų kitai prekybos statistikai numatytas nuostatas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 33 Pasiūlymas dėl reglamento 36 straipsnio 3 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Priėmusi deleguotąjį aktą, Komisija apie jį vienu metu praneša ir Europos Parlamentui, ir Tarybai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akivaizdu, kad priėmus Lisabonos sutartį Europos Parlamentas ir Taryba turi būti informuojami tuo pačiu metu, ir iš dalis paprastai įeina į straipsnį, kuriame apibrėžiamos deleguotojo akto priėmimo nuostatos. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 34 Pasiūlymas dėl reglamento 36 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pagal 2 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius po pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą teisės aktą Europos Parlamentas arba Taryba nepareiškia jam nepritarimo arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ir Taryba informuoja Komisiją neketinantys pareikšti nepritarimo. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais. |
4. Pagal 2 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius po pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą teisės aktą Europos Parlamentas arba Taryba nepareiškia jam nepritarimo arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ir Taryba informuoja Komisiją neketinantys pareikšti nepritarimo. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas keturiais mėnesiais. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 35 Pasiūlymas dėl reglamento 37 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
37a straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Pagal šį reglamentą gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, dėl kurio ją buvo prašyta pateikti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Jokia pagal šį reglamentą gauta konfidencialaus pobūdžio arba konfidencialiai pateikta informacija neatskleidžiama be specialaus tokios informacijos pateikėjo leidimo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Kiekviename prašyme laikyti informaciją konfidencialia turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių ta informacija yra konfidenciali. Tačiau jei informacijos pateikėjas nenori jos viešinti ar leisti jos atskleisti bendro pobūdžio ar santraukos forma ir jei pasirodo, kad prašymas laikyti informaciją konfidencialia yra nepagrįstas, į šią informaciją gali būti neatsižvelgiama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Informacija bet kokiu atveju laikoma konfidencialia, jei jos atskleidimas gali turėti didelį neigiamą poveikį tokios informacijos pateikėjui arba šaltiniui. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. 1–4 dalys netrukdo Sąjungos institucijoms nurodyti bendro pobūdžio informacijos, ypač motyvų, kuriais grindžiami pagal šį reglamentą priimami sprendimai. Tačiau šios institucijos privalo atsižvelgti į atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų teisėtus interesus, kad nebūtų atskleistos jų komercinės paslaptys. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarbu suderinti BLS reglamento apsaugos nuostatas su kitomis Europos Sąjungos priimtomis apsaugos taisyklėmis ir visapusiškai informuoti Europos Parlamentą apie šiuos svarbius reglamento įgyvendinimo aspektus. Vis dėlto reikia numatyti konkrečias nuostatas dėl konfidencialumo, kaip buvo pabrėžta horizontaliuosiuose vadinamosios Omnibus 1 direktyvos (COM(2011)0082) pakeitimuose. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 36 Pasiūlymas dėl reglamento 38 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Jeigu daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis, kartu su 5 straipsniu. |
4. Jeigu daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis, kartu su 4 straipsniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 37 Pasiūlymas dėl reglamento 38 straipsnio 4 dalies antra pastraipa (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jeigu komiteto nuomonė turi būti gaunama taikant rašytinę procedūrą, ta procedūra turi būti užbaigta negavus rezultato, jeigu per nuomonei priimti nustatytą terminą taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo komiteto narių dauguma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedūrą taip pat reikia aiškiau apibrėžti, jeigu nuomonė, kurią prašoma pateikti pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnį, būtų gaunama taikant rašytinę procedūrą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 38 Pasiūlymas dėl reglamento 39 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kartą per dvejus metus Komisija Europos Parlamentui arba Tarybai pateikia sistemos poveikio ataskaitą, kurioje apžvelgiamas pastarųjų dvejų metų laikotarpis ir visos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos lengvatinės priemonės. |
1. Komisija Europos Parlamentui pristato metinę šio reglamento taikymo ir įgyvendinimo ataskaitą. Ataskaitoje apžvelgiamos visos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos lengvatinės priemonės, įskaitant įsipareigojimus, susijusius su prekybos kliūtimis, ir pristatoma statistinių duomenų santrauka bei prekybos su lengvatomis besinaudojančiomis šalimis ir teritorijomis raida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Bendrųjų muitų tarifų lengvatų komitetas ir Europos Parlamentas apsvarsto sistemos poveikį remdamiesi šia ataskaita. Europos Parlamentas gali pakviesti Komisiją į atsakingo EP komiteto posėdį ir jame pristatyti ir paaiškinti visus su šio reglamento įgyvendinimu susijusius klausimus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo ataskaitos pateikimo Bendrųjų muitų tarifų lengvatų komitetui ir Europos Parlamentui Komisija ataskaitą paskelbia viešai. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svarbu užtikrinti, kad reglamente būtų aiškiai apibrėžti įsipareigojimai teikti ataskaitas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 39 Pasiūlymas dėl reglamento 42 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Ši sistema taikoma dešimt metų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Tačiau laikotarpio pabaigos data netaikoma specialiajai priemonei mažiausiai išsivysčiusioms šalims, nei jokioms kitoms šio reglamento nuostatoms, jei jos taikomos kartu su minėta priemone. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europos Komisija siūlo, kad reglamento galiojimo data būtų nefiksuota ir nebūtų nustatyta ribota trukmė. Kadangi siūlomi svarbūs pakeitimai ir tai pirmas kartas, kai Europos Parlamentas turi galimybę prisidėti prie šio reglamento pagal įprastą teisėkūros procedūrą, būtų geriau pasiūlyti 10 metų taikymo trukmę. Tai būtų pakankamai ilgas laikotarpis, kad būtų galima užtikrinti nuspėjamumą ir stabilumą ir tai atitiktų laikotarpį, šiuo metu nustatytą bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistemos taikymo gairėms. Vis dėlto priemonės „Viskas, išskyrus ginklus“ taikymo trukmė turėtų būti nefiksuota, kaip buvo iki šiol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 40 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo naujas tekstas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atsižvelgiant į tai, kad ekonomiškai konkurencingesnėms šalims sistema netaikoma, esama tam tikrų galimybių aprėpti daugiau produktų, kad padidėtų šios sistemos plėtojimo galimybės. Žinoma, kad didinant produktų aprėptį reikia, jog jie turėtų didelę vertę šalims, kurios išlieka sistemoje, ir kartu reikia stengtis nepakenkti mažiausiai išsivysčiusioms šalims ir ES pramonei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 41 Pasiūlymas dėl reglamento V priedo naujas tekstas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos pasiūlymo V priede terminas „6b“ buvo išbrauktas per klaidą. BLS 6b skyrius turėtų apimti šiame pakeitime įrašytas muitų tarifų eilutes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 42 Pasiūlymas dėl reglamento IX priedo naujas tekstas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atsižvelgiant į tai, kad ekonomiškai konkurencingesnėms šalims sistema netaikoma, esama tam tikrų galimybių aprėpti daugiau produktų, kad padidėtų šios sistemos plėtojimo galimybės. Žinoma, kad didinant produktų aprėptį reikia, jog jie turėtų didelę vertę šalims, kurios išlieka sistemoje, ir kartu reikia stengtis nepakenkti mažiausiai išsivysčiusioms šalims ir ES pramonei. |
AIŠKINAMOJI DALIS
Įžanga
Europos Sąjunga nuo 1971 m. pagal bendrųjų lengvatinių muitų tarifų sistemą (toliau – BLS) taiko vienpusiškas prekybos lengvatas sumažintų tarifų forma į Europos rinką patenkančioms prekėms iš besivystančių šalių. BLS sudaro jos bendrosios prekybos politikos dalį, atsižvelgiant į bendrąsias nuostatas, kuriomis vadovaujamasi įgyvendinant ES išorės veiksmus, ir anksčiau buvo įgyvendinama remiantis Tarybos reglamentais. Paskutinė sistema nustatyta 2008 m., taigi dabar ją reikia persvarstyti. Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai pirmą kartą reglamentas bus priimamas taikant įprastą teisėkūros procedūrą.
Taikant šią svarbią prekybos priemonę siekiama suteikti besivystančioms šalims galimybę aktyviau dalyvauti tarptautinėje prekyboje ir gauti papildomų pajamų iš eksporto bei remti pajamų didėjimą ir savo pačių darnaus vystymosi ir skurdo mažinimo politikos strategijų įgyvendinimą.
2009 m. ES importo, vykdyto taikant sistemą, apimtis siekė 60 mlrd. EUR ir sudarė 4 proc. viso ES importo.
BLS apima tris atskirus lengvatinius režimus:
– standartinę BLS;
– specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę, žinomą kaip BLS+. Ją taikant numatomas papildomas tarifų sumažinimas siekiant paremti pažeidžiamas besivystančias šalis ratifikuojant ir įgyvendinant svarbias tarptautines konvencijas, pagal kurias ginamos pagrindinės žmogaus ir darbo teisės ir užtikrinami gero valdymo standartai;
– priemonę „Viskas, išskyrus ginklus“ (VIG), kurią taikant visiems gaminiams, išskyrus ginklus ir šaudmenis, iš mažiausiai išsivysčiusių šalių netaikomas joks importo mokestis ar kvotos ES.
Pagal naująjį teisėkūros pasiūlymą išlaikoma minėta bendra struktūra, tačiau numatomi keli importo iš besivystančių šalių sistemos pakeitimai siekiant, kad importo „lengvatos būtų suteikiamos toms šalims, kurioms jų iš tikrųjų reikia“. Praktikoje tai reiškia, kad kai kurioms šalims lengvatos panaikinamos, o šalims, kurioms sistema toliau taikoma, lengvatos išplečiamos. Šį procesą būtų galima pavadinti lengvatų konsolidavimu.
1. Tinkamos šalys
Didžiausias naujame pasiūlyme pateikiamas pakeitimas – tai nauji nustatyti naudojimosi lengvatomis kriterijai, kuriuos taikant būtų itin sumažintas lengvatomis besinaudojančių šalių skaičius – nuo 176 šalių šiuo metu iki maždaug 80. Taip būtų dėl trijų pasiūlyme nurodytų aplinkybių:
a) šalys, kurios naudojasi alternatyviomis lengvatinėmis priemonėmis, daugiausia laisvosios prekybos susitarimais, daugiau nesinaudos BLS;
b) ES, JAV ir Australijos užjūrio šalims ir teritorijoms sistema daugiau netaikoma;
c) šalims, kurias Pasaulio bankas trejus metus iš eilės prieš lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo atnaujinimą priskiria šalims, gaunančioms dideles pajamas arba šiek tiek didesnes nei vidutines pajamas, lengvatos daugiau nebus taikomos. Šalys, kurioms lengvatos nebus taikomos, apima, pvz., Kuveitą, Saudo Arabiją, Rusiją, Braziliją ir Katarą.
Pirmieji du kriterijai beveik nekelia jokių prieštaravimų, o trečiasis kriterijus turės įtakos šalims, kurios netenka BLS lengvatų ir kurių statusas sumažinamas iki didžiausio palankumo statuso, visų pirma tuo atveju, jei eksportuojamų produktų lengvatų marža yra didelė. Šiuo pasiūlymu siekiama sumažinti konkurenciją mažiausiai išsivysčiusioms šalims. Komisija nurodo, kad labiau išsivysčiusios šalys šiandien yra didžiausios BLS lengvatų naudotojos ir jų importas sudaro maždaug 40 proc. importo, vykdomo taikant BLS. Daugelis šių šalių šiuo metu taip pat derasi dėl dvišalių susitarimų su Europos Sąjunga ir taip aiškiai pripažįsta, jog jiems būtini kitokio tipo prekybos santykiai. Tuo pačiu metu pagal šį pasiūlymą, žinoma, gali būti užtikrinta stipresnė ES pozicija minėtose derybose.
Taip pat reikėtų paminėti, kad Pasaulio banko indeksas nėra naujovė BLS reglamente. Dabartiniame 2008 m. reglamente nurodyta, kad dideles pajamas gaunančioms šalims sistema neturėtų būti daugiau taikoma, tačiau šis reikalavimas taikomas kartu su pažeidžiamumo kriterijais (penkių didžiausių skyrių eksporto į Europos Sąjungą vertė turi būti ne didesnė nei 75 proc. bendros vertės). Praktikoje pagal šiuos kriterijus beveik nė vienai iš šalių sistemos taikymas nebuvo panaikintas.
Pranešėjas mano, kad svarbu turėti galimybę remtis objektyviais, stabiliais ir tarptautiniu mastu pripažintais kriterijais, kurie taip pat galėtų atitikti PPO reikalavimus. Taigi, atrodo, kad Pasaulio banko indeksas beveik neturi konkurentų. Todėl šiuo klausimu nepateikiama jokių pakeitimų. Vis dėlto siekiant užtikrinti, kad šalys, sudariusios dvišalius susitarimus su ES iki reglamento įsigaliojimo dienos, neprarastų lengvatų, jei dėl ratifikavimo proceso negali jų taikyti, reikia pakeisti siūlomus pereinamuosius laikotarpius, nes kitaip sutriktų prekyba.
2. Kilmės taisyklės
Taip pat svarbu išsiaiškinti regioninio lygmens padarinius, jei itin sumažėtų lengvatomis besinaudojančių šalių, taigi ir šalių, kurios gali pasinaudoti patobulintomis BSL kilmės taisyklėmis, skaičius. Pagal šias naujas kilmės taisykles sudaroma daugiau regioninės kumuliacijos galimybių ir nustatoma vienos transformacijos koncepcija. Jeigu kaimyninės prekybos šalys nebus įtraukiamos į sistemą, tai gali labai paveikti šalis, kurios ir toliau naudosis BLS lengvatomis, ir jų gebėjimą importuoti ir eksportuoti produktus, skirtus tolesniam perdirbimui. Jei viena ar kelios šalys iš dabartinių regionų norėtų pasirašyti laisvosios prekybos susitarimą su ES, tai paveiktų kitų BLS lengvatomis besinaudojančių šalių galimybes, nebent būtų numatytos specialios nuostatos. Akivaizdu, kad Komisija turėtų toliau aptarti ir atidžiai stebėti šiuos padarinius, ir jiems turėtų būti taikomos specialios ataskaitų teikimo sąlygos.
3. Produktai, patenkantys į taikymo sritį
Sumažinus lengvatomis besinaudojančių šalių skaičių, taip pat gerokai sumažėtų lengvatų besivystančioms šalims apimtis. Tarp šalių, kurios ir toliau naudotųsi lengvatomis, yra daug šalių, kuriose aukštas skurdo lygis ir palyginti žemi žmogiškojo vystymosi rodikliai, nors jos ir nepriklauso mažiausiai išsivysčiusioms šalims. Pranešėjas mano, kad persvarstant BLS reikėtų siekti padidinti lengvatas skurdesnėms šalims, kurioms ir toliau bus taikoma sistema, kad padidėtų vystymosi galimybės. Produktų aprėptis taip pat turėtų būti išplėsta įtraukiant tam tikrus produktus, kurie turi ypatingą vertę besivystančioms šalims. Tačiau tuo pat metu turėtų būti atkreiptas dėmesys į tai, kad nebūtų daromas neigiamas poveikis lengvatoms, kurios taikomos itin svarbiems mažiausiai išsivysčiusių šalių produktams.
4. Gradacija
Gradacija reiškia, kad atitinkamos šalies produktų sektoriui lengvatos daugiau netaikomos, jei šio sektoriaus produktai tampa itin konkurencingi ES rinkoje. Pagal 2008 m. sistemą gradacija taikoma, jei atitinkamo sektoriaus produktų importo iš šalies vidurkis trejus metus viršija 15 proc. visų lengvatomis besinaudojančių šalių tų pačių produktų importo taikant BLS apimtį (arba 12,5 proc. tekstilės gaminių atveju). Dabar Komisija siūlo padidinti produktų sektorių skaičių nuo 21 iki 32 siekdama labiau suvienodinti kategorijas. Ribos atitinkamai padidinamos iki 17,5 proc. ir 14,5 proc., tačiau Komisija nurodo, kad tai yra daugiausia korekcija atsižvelgiant į naują situaciją, bet ne realus padidinimas.
Pranešėjas palankiai vertina tai, kad produktų sektoriai yra išsamesni, nes tai turėtų būti naudinga tikslingesnei gradacijos sistemai, ir nesiūlo keisti ribų. Vis dėlto Europos Parlamentas turėtų atidžiai stebėti šio pasiūlymo poveikį ateityje.
5. BLS +
Vienas iš nustatytų siūlomos reformos tikslų – toliau skatinti pagrindines žmogaus ir darbo teises, tvaraus vystymosi ir gero valdymo principus numatant paskatas, kad daugiau šalių būtų įtrauktos į sistemą „BLS+ “. BLS+ yra svarbi pagrindinių žmogaus teisių ir tvaraus vystymosi principų skatinimo ir apsaugos priemonė.
Reali padėtis yra tokia, kad jei bus palikti siūlomi bendros sistemos kriterijai, iš dabartinių 15 lengvatomis besinaudojančių šalių tik kelios tenkins reikalavimus, kadangi šalys pasirašė laisvosios prekybos susitarimus su ES (Centrinė Amerika, Peru ir Kolumbija) ar joms pritaikyta gradacija, nes jos yra didesnes nei vidutines pajamas gaunančios šalys. Remiantis Komisijos vertinimais, tik trys naujos šalys galės naudotis sistema, jei tenkins visus kriterijus.
Pranešėjas sutinka su Komisijos pasiūlymais dėl šios konkrečios sistemos, kuri apima:
– 27 konvencijų, kurias reikia ratifikuoti norint atitikti reikalavimus, sąrašą;
– ekonominius kriterijus, įskaitant 2 proc. (vietoj 1 proc.) importo dalies ribą, ir nuostatą išlaikyti įvairinimo kriterijų;
– nuostatą netaikyti gradacijos;
– nuostatą nenustatyti taikymo pabaigos termino;
– skaidresnę stebėjimo sistemą ir veiksmingesnį taikymo nutraukimo mechanizmą.
Tačiau kai kurie pakeitimai įtraukti siekiant pabrėžti, kad neturėtų būti išlygų dėl konvencijų, kurios neatitinka savo tikslų ir siekių, ir kad svarbu bendradarbiauti su stebėsenos institucijomis ir keistis informacija su Europos Komisija.
6. Garantijos
Kaip ir anksčiau, į naują reglamentą įtrauktas apsaugos ir priežiūros priemonių rinkinys. Procedūros, pagal kurias pradedamos taikyti apsaugos sąlygos, nustatytos iš naujo, nes ES gamintojams suteikiama įstatymais numatyta teisė imtis veiksmų, ir jos bus grindžiamos nedidelės žalos kriterijumi – rimtais trikdymais, t. y. nuo šiol pakaks įvertinti, ar pablogėjo ekonominė ir (arba) finansinė padėtis, o nebus remiamasi neaiškia rimtų sunkumų nuoroda. Išsaugomos specialios tam tikrų tekstilės gaminių, žemės ūkio ir žuvininkystės sektorių apsaugos priemonės, o ribos pakoreguojamos atsižvelgiant į gradacijos mechanizmo ribas. Pranešėjas siūlo išplėsti specialių tekstilės gaminių apsaugos sąlygų taikymo sritį ir taikyti jas net tik drabužiams, bet ir visiems tekstilės gaminiams, ir susiaurinti ribas, nuo kurių reikia taikyti apsaugos nuostatas.
7. Sprendimų priėmimo tvarka
Naujas teisėkūros pasiūlymas bus svarstomas taikant įprastą teisėkūros procedūrą, tačiau taip pat remiantis Lisabonos sutartimi į jį būtina įtraukti naujas nuostatas dėl sprendimų priėmimo tvarkos pateikiant nuorodas į įgyvendinimo ir deleguotuosius aktus. Nereikia nė sakyti, kad įgyvendinant šį reglamentą Parlamento vaidmuo bus visiškai kitoks, palyginti su tuo, koks jis buvo praeityje, taip pat reglamento įgyvendinimo etapu priimant sprendimus. Apskritai, atrodo, kad Komisija iš esmės pritaria Europos Parlamento nuomonei dėl Sutarties aiškinimo kalbant apie dviejų skirtingų procedūrų diferencijavimą. Taigi deleguotųjų aktų priėmimo procedūra bus taikoma labai dažnai. BLS reglamentas turi daugybę priedų, kurie bus priimami kaip deleguotieji aktai. Taip yra todėl, kad dauguma ribų ir panašių dalykų apskaičiuojami remiantis importu, kuris vykdomas taikant BSL ir kuris, žinoma, laikui bėgant kinta, todėl ribas reikės nuolat koreguoti. Atsižvelgiant į tai, pranešime pateikiami pakeitimai siekiant patikslinti procedūrą arba suderinti šį reglamentą su kitais ES teisės aktais, visų pirma dėl apsaugos priemonių.
8. Reglamento galiojimo trukmė
Komisija siūlo, kad reglamento galiojimo data būtų nefiksuota ir kad nebūtų numatyta reglamento atnaujinimo data. Peržiūrą numatyta atlikti kas penkerius metus. Kadangi tai pirmas kartas, kai reglamentas priimamas taikant įprastą teisėkūros procedūrą, ir siūlomi svarbūs pakeitimai, reikėtų apsvarstyti, siūloma nustatyti ribotą 10 metų galiojimo terminą. Tai visgi būtų svarbus patobulinimas, palyginti su dabartine padėtimi, ir galiojimas būtų pakankamai ilgas, kad būtų galima užtikrinti stabilumą ir nuspėjamumą ekonominės veiklos vykdytojams.
Vystymosi komiteto NUOMONĖ (25.1.2012)
pateikta Tarptautinės prekybos komitetui
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistemos taikymo
(COM(2011) 0241 – C7‑0116/2011 – 2011/0117(COD))
Nuomonės referentė: Michèle Striffler
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Bendrųjų lengvatinių muitų tarifų sistema (BLS) – viena iš ES prekybos priemonių, skirtų besivystančių šalių pastangoms siekiant skatinti tvarų vystimąsi remti, skurdui mažinti ir pagarbai žmogaus teisėms užtikrinti.
Pranešėja pažymi, kad BLS visų pirma yra vystymosi priemonė, ir primena, kad Lisabonos sutarties 208 straipsnyje reikalaujama, kad ES atsižvelgtų į vystomojo bendradarbiavimo tikslus įgyvendindama politiką, kuri galėtų turėti įtakos besivystančioms šalims.
Šalys, kurioms taikoma sistema
Naujoji BLS, kaip nurodė Komisija netaikoma nei šalims, gaunančioms dideles pajamas, nei šalims, kurių pajamos aukštesnės už vidutines. Taigi į BLS neapimtų daugumos Lotynų Amerikos šalių ir tokių šalių, kaip Alžyras, Pietų Afrika, Gabonas, Namibija ir didžioji dalis Karibų jūros salų.
Tuo tarpu stiprios ekonomikos šalys, kaip antai Indija, Kinija, Indonezija ir Tailandas, ir toliau, nors ir laikinai, galėtų naudotis BLS.
Atsižvelgiant į tai, atrodo neteisinga vieninteliu tinkamumo naudotis BLS kriterijumi nustatyti bendrąjį vidaus produktą (BVP) vienam gyventojui, nes tai gana nepalanku mažoms šalims ir neatsižvelgiama į galimą didelį jų skurdo lygį.
Taigi Komisija turėtų deramai apsvarstyti kelių rodiklių derinio ir metodikų naudojimą.
BLS +
Europos Komisija turėtų tiksliai nurodyti šalis, kurios įgaliotos suteikti daugiau informacijos dėl kontrolės mechanizmų, parengti skaidrią gairių sistemą, atlikti aiškų žmogaus teisių poveikio, derinant ES prekybos politiką siekiant apsaugoti šias teises, vertinimą ir labiau atsižvelgti į ES delegacijų vaidmenį.
Geras mokesčių valdymas ir kova su mokesčių vengimu bei vadinamaisiais mokesčių rojais turi būti laikomi naujais kriterijais, nustatant teisę naudotis BLS+.
PAKEITIMAI
Vystymosi komitetas ragina atsakingą Tarptautinės prekybos komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 9 konstatuojamosios dalies pirma pastraipa | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(9) Bendroji priemonė turėtų būti taikoma visoms besivystančioms šalims, kurios turi bendrą vystymosi reikmę ir ekonominio vystymosi požiūriu yra panašiame etape. Tų šalių, kurias Pasaulio bankas priskiria dideles pajamas arba šiek tiek daugiau nei vidutines pajamas gaunančioms šalims, vienam gyventojui tenkančių pajamų lygis leidžia joms pasiekti aukštesnį diversifikacijos lygį nesinaudojant sistemos muitų tarifų lengvatomis, ir šiai šalių grupei priskiriamos tos šalys, kurios sėkmingai perėjo nuo centralizuotos prie rinkos ekonomikos. Šių šalių prekybos, vystymosi ir finansinės reikmės yra ne tos pačios kaip kitų besivystančių šalių; kitas ir jų ekonominio išsivystymo etapas, t. y. jų padėtis, palyginti su labiau pažeidžiamų besivystančių šalių padėtimi, yra ne tokia pati; taigi, siekiant išvengti nepagrįstos diskriminacijos, joms turi būti taikomos kitokios sąlygos. Be to, jeigu pagal sistemą taikomomis muitų tarifų lengvatomis naudosis dideles arba šiek tiek daugiau nei vidutines pajamas gaunančios šalys, didės konkurencinis spaudimas ne tokių turtingų, pažeidžiamų šalių eksportui, todėl toms labiau pažeidžiamoms besivystančioms šalims gal tekti nepagrįsta našta. Taikant bendrąją priemonę atsižvelgiama į faktą, kad vystymosi, finansinės ir prekybos reikmės gali keistis, tad užtikrinama galimybė priemonę keisti, jeigu pasikeičia šalies padėtis. |
(9) Bendroji priemonė turėtų būti taikoma visoms besivystančioms šalims, kurios turi bendrą vystymosi reikmę ir ekonominio vystymosi požiūriu yra panašiame etape. Tų šalių, kurias Pasaulio bankas priskiria dideles pajamas arba šiek tiek daugiau nei vidutines pajamas gaunančioms šalims ir kurių Žmogaus socialinės raidos indeksas labai aukštas arba aukštas, o vienam gyventojui tenkančių pajamų lygis ir ekonominio išsivystymo lygis leidžia joms pasiekti aukštesnį diversifikacijos lygį nesinaudojant sistemos muitų tarifų lengvatomis, ir šiai šalių grupei priskiriamos tos šalys, kurios sėkmingai perėjo nuo centralizuotos prie rinkos ekonomikos. Šių šalių prekybos, vystymosi ir finansinės reikmės yra ne tos pačios kaip kitų besivystančių šalių; kitas ir jų ekonominio išsivystymo etapas, t. y. jų padėtis, palyginti su pažeidžiamesnių besivystančių šalių padėtimi, yra ne tokia pati; taigi, siekiant išvengti nepagrįstos diskriminacijos, joms turi būti taikomos kitokios sąlygos. Be to, jeigu pagal sistemą taikomomis muitų tarifų lengvatomis naudosis dideles arba šiek tiek daugiau nei vidutines pajamas gaunančios šalys, didės konkurencinis spaudimas ne tokių turtingų, pažeidžiamų šalių eksportui, todėl toms pažeidžiamesnėms besivystančioms šalims gal tekti nepagrįsta našta. Taikant bendrąją priemonę atsižvelgiama į faktą, kad vystymosi, finansinės ir prekybos reikmės gali keistis, tad užtikrinama galimybė priemonę keisti, jeigu pasikeičia šalies padėtis. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 13 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(13a) Bendroji lengvatų sistema turėtų padėti siekiant užtikrinti didesnį Sąjungos vidaus ir išorės politikos sričių nuoseklumą. Atsižvelgiant į Sąjungos nuostatas dėl gyvūnų apsaugos, reikėtų taikyti specialią tvaraus vystymosi ir gero valdymo skatinamąją priemonę toms šalims, kurios itin gerai laikosi Sąjungos nuostatų dėl gyvūnų gerovės. |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 a dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1a. II straipsnyje nustatytas reikalavimus atitinkančių šalių, kurios pagal Žmogaus socialinės raidos indeksą yra klasifikuojamos kaip mažai arba vidutiniškai išsivysčiusios, sąrašas. |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punktas | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
a) Pasaulio bankas trejus metus iš eilės po lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo atnaujinimo ją priskiria šalims, gaunančioms dideles pajamas arba šiek tiek didesnes nei vidutines pajamas; |
a) Pasaulio bankas trejus metus iš eilės iki lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo atnaujinimo ją priskiria šalims, gaunančioms dideles pajamas arba šiek tiek didesnes nei vidutines pajamas, ir pagal Žmogaus socialinės raidos indeksą ji priskiriama šalims, turinčioms labai aukštą arba aukštą žmogaus socialinės raidos lygį; |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 4 straipsnio 1 dalies a a punktas (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
aa) Pasaulio bankas trejus metus iš eilės iki lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo atnaujinimo ją priskyrė šalims, gaunančioms šiek tiek didesnes nei vidutines pajamas, ir ji nelaikoma šalimi, pažeidžiama dėl diversifikacijos stokos ir nepakankamo integravimosi į tarptautinę prekybos sistemą, kaip apibrėžta VII priede; |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 9 straipsnio 1 dalies b punktas | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
b) ratifikavo visas VIII priede išvardytas konvencijas ir naujausiose turimose atitinkamų stebėsenos institucijų parengtose išvadose nenurodoma rimtų pažeidimų faktiškai įgyvendinant minėtas konvencijas; |
b) ratifikavo visas VIII priede išvardytas konvencijas, be išlygų ir aiškinamųjų pareiškimų, neatitinkančių minėtų konvencijų tikslų, ir naujausiose turimose atitinkamų stebėsenos institucijų parengtose išvadose nenurodoma rimtų pažeidimų faktiškai įgyvendinant minėtas konvencijas; |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 2 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
2. Prašančioji šalis Komisijai savo prašymą pateikia raštu. Prašyme pateikiama išsami informacija apie VIII priede nurodytų konvencijų ratifikavimą ir nurodomi teisiškai privalomi įsipareigojimai, minimi 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose. |
2. Prašančioji šalis Komisijai savo prašymą pateikia raštu. Prašyme pateikiama išsami informacija apie VIII priede nurodytų konvencijų ratifikavimą bei veiksmingą įgyvendinimą ir nurodomi teisiškai privalomi įsipareigojimai, minimi 9 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose. |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
4a. Komisija savo sprendimą dėl pirminio tinkamumo priima remdamasi atitinkamų stebėsenos institucijų išvadomis ir rekomendacijomis, taip pat informacija, kurią pateikia trečiosios šalys, įskaitant pilietinę visuomenę ir profesines sąjungas. |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 7 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
7. Komisija praneša prašančiajai šaliai apie sprendimą, priimtą remiantis 4 ir 5 dalimis. Jei nutarta prašančiajai šaliai taikyti specialią skatinamąją priemonę, jai pranešama, nuo kurios dienos sprendimas įsigalioja. |
7. Komisija praneša prašančiajai šaliai apie sprendimą, priimtą remiantis 4 ir 5 dalimis, ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kuriame informuoja apie savo sprendimą ir jį motyvuoja. Jei nutarta prašančiajai šaliai taikyti specialią skatinamąją priemonę, jai pranešama, nuo kurios dienos sprendimas įsigalioja. |
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 13 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2a. Komisija nustato aiškią gairių sistemą, pagal kurią būtų galima kontroliuoti pasiektą pažangą, susijusią su tvariu vystymusi, įskaitant gyvūnų gerovės apsaugą, ir su geru valdymu, įskaitant gerą mokesčių valdymą, ir atlieka poveikio, susijusio su žmogaus teisėmis, BLS+ lengvatomis besinaudojančioms šalims vertinimą; |
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 14 straipsnio 3 dalies b a punktas (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
ba) informacija apie BLS+ lengvatomis besinaudojančių šalių padarytą pažangą siekiant įgyvendinti Komisijos nustatytas gaires ir bendras tos pažangos vertinimas; turi būti paminėti visi sunkūs ir nuolatiniai žmogaus teisių pažeidimai ir visi sukčiavimo ir korupcijos atvejai; |
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 14 straipsnio 3 dalies b b punktas (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
bb) informacija apie Jungtinių Tautų narkotikų ir nusikaltimų prevencijos biuro programas, susijusias su technine pagalba įgyvendinant Jungtinių Tautų konvenciją dėl kovos su korupcija, ypač su prevencijos prieš korupciją sistemomis ir prieš korupciją nukreiptais veiksmais, kurie skirti skaidrumui, vientisumui, atskaitomybei ir nacionalinėms strategijoms prieš korupciją skatinti pagal minėtos konvencijos 5 straipsnį. |
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 15 straipsnio 8 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
8. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. |
8. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. Šis sprendimas visapusiškai motyvuojamas, pagrindžiamas gautais įrodymais ir nedelsiant paskelbiamas. |
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 1 dalies a punktas | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
a) rimtai ir sistemingai pažeidžiami VIII priedo A dalyje išvardytų konvencijų principai; |
a) pažeidžiami VIII priedo A dalyje išvardytų konvencijų principai, kaip nurodyta 19 straipsnio 2a dalyje; |
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 1 dalies e a punktas (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
ea) nustatomi sunkūs ir nuolatiniai Sąjungos teisės aktų, kuriais reglamentuojama gyvūnų apsauga juos vežant arba skerdžiant, pažeidimai; |
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2a. Komisija priima Europos Parlamento ar kitų trečiųjų šalių, įskaitant profesines sąjungas ar pilietinę visuomenę, prašymą atlikti patikrinimą dėl galimo pažeidimo pagal 19 straipsnio 1 dalį. |
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 4 dalies b punktas | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
b) kad Komisija šešis mėnesius po pranešimo paskelbimo datos stebės padėtį atitinkamoje lengvatomis besinaudojančioje šalyje ir ją įvertins. |
b) nustato tolimesnes priemones, kurių lengvatomis besinaudojanti šalis privalo imtis, kad atitiktų 19 straipsnio 1 dalies reikalavimus; kad Komisija šešis mėnesius po pranešimo paskelbimo datos stebės padėtį atitinkamoje lengvatomis besinaudojančioje šalyje ir ją įvertins. |
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 9 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
9. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino lengvatų panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. |
9. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais negalima pateisinti laikino lengvatų panaikinimo, ji priima sprendimą baigti laikino panaikinimo procedūrą, taikydama 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą. Šis sprendimas visapusiškai motyvuojamas, pagrindžiamas gautais įrodymais ir nedelsiant paskelbiamas. |
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 19 straipsnio 10 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
10. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais galima pateisinti laikiną muitų tarifų lengvatų panaikinimą dėl 1 dalyje nurodytų priežasčių, jai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus II, III, IV priedams (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas) iš dalies pakeisti, kad būtų laikinai panaikintas 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų muitų tarifų lengvatų taikymas. |
10. Jeigu, Komisijos manymu, nustatytais faktais galima pateisinti laikiną muitų tarifų lengvatų panaikinimą dėl 1 dalyje nurodytų priežasčių, jai suteikiami įgaliojimai pagal 36 straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus II, III, IV priedams (atsižvelgiant į tai, kuris priedas taikomas) iš dalies pakeisti, kad būtų laikinai panaikintas 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų muitų tarifų lengvatų taikymas. Šis sprendimas visapusiškai motyvuojamas, pagrindžiamas gautais įrodymais ir nedelsiant paskelbiamas. |
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento VIII priedo B dalies 27 a punktas (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
27a. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencija (1982 m.) dėl vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių išsaugojimo bei valdymo; |
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema |
||||
Nuorodos |
COM(2011) 0241 – C7-0116/2011 – 2011/0117(COD) |
||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
INTA 7.6.2011 |
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
DEVE 7.6.2011 |
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
5.12.2011 |
|
|
|
|
Priėmimo data |
25.1.2012 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
19 1 3 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Michael Cashman, Ricardo Cortés Lastra, Corina Creţu, Nirj Deva, Charles Goerens, Catherine Grèze, Filip Kaczmarek, Michał Tomasz Kamiński, Franziska Keller, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Eleni Theocharous, Ivo Vajgl, Anna Záborská, Gabriele Zimmer |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Santiago Fisas Ayxela, Niccolò Rinaldi, Patrizia Toia |
||||
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema |
||||
Nuorodos |
COM(2011)0241 – C7-0116/2011 – 2011/0117(COD) |
||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
10.5.2011 |
|
|
|
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
INTA 7.6.2011 |
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
DEVE 7.6.2011 |
|
|
|
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Christofer Fjellner 21.6.2011 |
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
12.7.2011 |
11.10.2011 |
20.12.2011 |
25.1.2012 |
|
Priėmimo data |
1.3.2012 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
18 6 6 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Josefa Andrés Barea, George Sabin Cutaş, Mário David, Silvana Koch-Mehrin, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Marietje Schaake, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Simon Busuttil, Jürgen Klute, Claudio Morganti |
||||
Pateikimo data |
9.3.2012 |
||||