Pranešimas - A7-0055/2012Pranešimas
A7-0055/2012

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo

22.3.2012 - (COM(2011)0289 – C7‑0138/2011 – 2011/0136(COD)) - ***I

Teisės reikalų komitetas
Pranešėja: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg


Procedūra : 2011/0136(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0055/2012

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo

(COM(2011)0289 – C7‑0138/2011 – 2011/0136(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0289),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 49, 56 ir 114 straipsnius, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0138/2011),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–   atsižvelgdamas į 2011 m. rugsėjo 21 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą ir Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto bei Kultūros ir švietimo komiteto nuomones (A7-0055/2012),

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) Bibliotekos, muziejai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos dalyvauja savo kolekcijų arba archyvų didelės apimties skaitmeninimo projektuose siekiant sukurti Europos skaitmenines bibliotekas. Valstybių narių bibliotekos, muziejai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos prisideda prie Europos kultūros paveldo išsaugojimo ir sklaidos, o tai taip pat svarbu kuriant Europos skaitmenines bibliotekas, pavyzdžiui, „Europeana“. Spausdintos medžiagos masinio skaitmeninimo, paieškos ir indeksavimo technologijos padidina bibliotekų kolekcijų vertę tiriamojo darbo tikslais.

(1) Valstybėse narėse įsteigtos bibliotekos, muziejai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos ir transliuojančiosios organizacijos dalyvauja savo kolekcijų arba archyvų didelės apimties skaitmeninimo projektuose siekiant sukurti Europos skaitmenines bibliotekas. Jie prisideda prie Europos kultūros paveldo išsaugojimo ir sklaidos, o tai taip pat svarbu kuriant Europos skaitmenines bibliotekas, pavyzdžiui, „Europeana“. Spausdintos medžiagos masinio skaitmeninimo, paieškos ir indeksavimo technologijos padidina bibliotekų kolekcijų vertę tiriamojo darbo tikslais.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas kūrinių, kurių autoriai nenustatyti arba nustatyti, tačiau nerasti (nenustatytų autorių teisių kūrinių), skaitmeninimas ir sklaida, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas kūrinių, kuriems turi būti taikoma autorių teisių apsauga, bet kurių teisių turėtojai arba nustatyti, tačiau nerasti (nenustatytų autorių teisių kūrinių), skaitmeninimas ir sklaida, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(4) Pagal autoriams suteikiamas išimtines teises atgaminti kūrinius ir juos platinti, suderintas pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo, reikalaujama, kad kūrinys būtų skaitmeninamas ir skelbiamas tik gavus jo autoriaus sutikimą.

(4) Pagal teisių turėtojams suteikiamas išimtines teises atgaminti kūrinius ir juos platinti, suderintas pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo, reikalaujama, kad kūrinys būtų skaitmeninamas ir skelbiamas tik gavus jo teisių turėtojo sutikimą.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(4a) Autorių teisės yra kūrybos pramonės ekonominis pagrindas, nes jos skatina inovacijas, kūrybą, investicijas ir gamybą. Taigi masinis kūrinių skaitmeninimas ir sklaida yra Europos kultūros paveldo apsaugos priemonė. Autorių teisės yra svarbi priemonė užtikrinti, kad kūrybos sektoriaus atstovams būtų atlyginta už jų darbą.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(8) Viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose laikomi ir jų sukurti kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai apima nenustatytų autorių teisių kūrinius. Atsižvelgiant į ypatingą transliuotojų, kaip garso ir audiovizualinės medžiagos kūrėjų, padėtį ir į poreikį priimti priemones, kuriomis ateityje būtų apribotas nenustatytų autorių teisių kūrinių reiškinio mastas, reikėtų nustatyti su šios direktyvos taikymu susijusią galutinę datą, iki kurios turi būti nustatyti transliuojančiųjų organizacijų archyvuose laikomi kūriniai.

Išbraukta.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(8a) Labai svarbu užkirsti kelią nenustatytų autorių teisių kūrinių kūrimui ateityje, atsižvelgiant į tai, kad skaitmeniniame amžiuje internete kuriama ir skleidžiama vis daugiau kūrinių. Kaip išankstinė sąlyga visapusiškai naudotis savo teisėmis reikalaujama aiškiai nurodyti, kaip nustatyti ir rasti teisių turėtojus, ir atskirai užsiregistruoti. Taip pat būtina sukurti tvirtą teisių įsigijimo sistemą. Teisinė sistema turėtų būti atvira techninei pažangai ir pakankamai lanksti, kad pagal ją teisių turėtojams būtų leidžiama sudaryti sutartis ateityje.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Šios direktyvos tikslais laikoma, kad kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai, laikomi viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose, apima tokių organizacijų išskirtiniam naudojimui užsisakytus kūrinius.

(9) Šios direktyvos tikslais laikoma, kad fonogramos, kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai, laikomi viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose, apima kūrinius, kuriuos užsakė tokios organizacijos išskirtiniam naudojimui.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) Tarptautinės pagarbos tikslais ši direktyva turėtų būti taikoma tik kūriniams, kurie pirmą kartą buvo paskelbti arba transliuojami ES valstybėje narėje.

(11) Tarptautinės pagarbos tikslais ši direktyva turėtų būti taikoma tik kūriniams, kurie pirmą kartą buvo paskelbti arba transliuojami ES valstybės narės teritorijoje.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl direktyvos

12 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta sąžininga ir pagrįsta kūrinio autoriaus paieška. Turėtų būti leista valstybėms narėms numatyti, kad tokią kruopščią paiešką atliktų šioje direktyvoje nurodytos arba kitos organizacijos.

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta sąžininga ir pagrįsta kūrinio teisės turėtojo paieška. Turėtų būti leista valstybėms narėms numatyti, kad tokią kruopščią paiešką atliktų šioje direktyvoje nurodytos arba kitos leidimą turinčios organizacijos.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo, turėtų užtikrinti, kad informacija apie šioje direktyvoje nurodytų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruota viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės turėtų būti sudarytos ir įdiegtos taip, kad jas būtų galima susieti visos Europos lygiu, o paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Siekiant išvengti paieškos pastangų dubliavimosi, kruopšti paieška turėtų būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo ir įsitikinti, kad nenustatytų autorių teisių kūrinio statusas atitinkamam kūriniui nėra suteiktas kitoje valstybėje narėje, turėtų užtikrinti, kad jų teritorijoje atliktos kruopščios paieškos rezultatai ir informacija apie šioje direktyvoje nurodytų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, nemokamos, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės turėtų būti sudarytos ir įdiegtos taip, kad jas būtų galima susieti ir jos galėtų bendrai veikti visos Europos lygiu, o paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl direktyvos

14 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(14) Nenustatytų autorių teisių kūriniai gali būti sukurti daugiau nei vieno autoriaus arba apimti ir kitus kūrinius arba saugomus objektus. Direktyva neturėtų daryti poveikio žinomų arba nustatytų teisių turėtojų teisėms.

(14) Teisės į nenustatytų autorių teisių kūrinius gali priklausyti daugiau nei vienam teisių turėtojui arba tokie kūriniai gali apimti ir kitus kūrinius arba saugomus objektus. Direktyva neturėtų daryti poveikio žinomų arba nustatytų teisių turėtojų teisėms.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(15) Siekiant išvengti paieškos pastangų dubliavimosi, kruopšti paieška turėtų būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas. Kad kitos valstybės narės galėtų įsitikinti, jog kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusas buvo įtvirtintas kitoje valstybėje narėje, jos turėtų užtikrinti, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje.

Išbraukta.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl direktyvos

16 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(16) Reikėtų numatyti autoriams galimybę panaikinti jų kūriniams suteiktą nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą.

(16) Kai autorių teisių turėtojai pareiškia teises į savo kūrinius, reikėtų, kad jie galėtų panaikinti tokių kūrinių nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą. Valstybės narės turi užtikrinti, kad tokie teisių turėtojai gautų atitinkamą ir teisingą atlygį už jų kūrinių buvusius panaudojimus.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl direktyvos

16 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(16a) Jeigu atlikus nepakankamai išsamią ar nepakankamą paiešką arba ją atlikus nesąžiningai kūrinys buvo neteisėtai pripažintas nenustatytų autorių teisių kūriniu, valstybės narės turėtų nustatyti, kad vartotojai atsakingi už autorių teisių pažeidimus pagal atitinkamas nacionalinės teisės ir Sąjungos teisės nuostatas.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl direktyvos

17 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(17) Valstybės narės, siekdamos skatinti mokslą ir kultūrą, turėtų leisti viešosioms bibliotekoms, švietimo įstaigoms ir muziejams, taip pat archyvams, kino paveldo institucijoms ir viešosioms transliuojančiosioms organizacijoms skelbti ir atgaminti nenustatytų autorių teisių kūrinius su sąlyga, kad toks šių kūrinių naudojimas atitiktų šių įstaigų viešojo intereso misiją, konkrečiai, jų kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir kultūrinės bei švietėjiškos prieigos prie jų tikslus. Šios direktyvos tikslais kino paveldo institucijos turėtų apimti valstybių narių paskirtas organizacijas kultūrinio paveldo filmams rinkti, sisteminti, saugoti ir atgaminti.

(17) Valstybės narės, siekdamos skatinti mokslą ir kultūrą, turėtų leisti viešosioms bibliotekoms, švietimo įstaigoms ir muziejams, taip pat archyvams, kino ir garso paveldo institucijoms ir transliuojančiosioms organizacijoms atgaminti ir skelbti, kaip nurodyta Direktyvoje 2001/29/EB, nenustatytų autorių teisių kūrinius su sąlyga, kad toks šių kūrinių naudojimas atitiktų šių įstaigų viešojo intereso misiją ir užtikrintų jų prieinamumą kultūriniais ir mokomaisiais tikslais. Šios direktyvos tikslais kino ir garso paveldo institucijos turėtų apimti valstybių narių paskirtas organizacijas kultūrinio paveldo filmams ir fonogramoms rinkti, sisteminti, saugoti ir atgaminti.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl direktyvos

18 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai ir kino paveldo institucijos, siekdamos panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių skaitmeninimo ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai.

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino ir garso paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos, siekdamos panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių skaitmeninimo ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl direktyvos

19 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(19) Siekiant pagerinti Sąjungos piliečių prieigą prie Europos kultūrinio paveldo, būtina užtikrinti, kad vienoje valstybėje narėje skaitmeniniu formatu atgaminti ir paskelbti nenustatytų autorių teisių kūriniai būtų prieinami ir kitose valstybėse narėse. Viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos, naudojantys nenustatytų autorių teisių kūrinius tam, kad įvykdytų savo viešojo intereso misiją, turėtų sugebėti suteikti prieigą prie tokio nenustatytų autorių teisių kūrinio kitų valstybių narių piliečiams.

(19) Siekiant pagerinti Sąjungos piliečių prieigą prie Europos kultūrinio paveldo, būtina užtikrinti, kad vienoje valstybėje narėje skaitmeniniu formatu atgaminti ir paskelbti nenustatytų autorių teisių kūriniai būtų prieinami ir kitose valstybėse narėse. Bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos, naudojantys nenustatytų autorių teisių kūrinius tam, kad įvykdytų savo viešojo intereso misiją, turėtų sugebėti suteikti prieigą prie tokio nenustatytų autorių teisių kūrinio kitų valstybių narių piliečiams.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl direktyvos

20 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama esamai valstybių narių tvarkai dėl teisių valdymo, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama valstybių narių tvarkai dėl bet kurios formos teisių valdymo sistemų, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl direktyvos

21 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(21) Valstybėms narėms turėtų būti leidžiama naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius įgyvendinant kitas nei šioje direktyvoje nurodytų organizacijų viešojo intereso misijas. Tokiomis aplinkybėmis teisių turėtojų teisės ir teisėti interesai turėtų būti saugomi.

Išbraukta.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl direktyvos

22 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(22) Valstybei narei suteikus leidimą ir remiantis šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, teisių turėtojams, pareiškusiems teises į savo kūrinius, kuriuos kaip nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojo viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos arba viešosios transliuojančiosios organizacijos, ne įgyvendindamos viešojo intereso misiją, o kitais tikslais, turėtų būti už tai atlyginta. Atlygio dydis turėtų priklausyti nuo kūrinio tipo ir jo naudojimo pobūdžio. Valstybės narės gali numatyti, kad tokiu būdu naudojant nenustatytų autorių teisių kūrinius gautos pajamos, kurias buvo numatyta skirti atlygiui už tokį naudojimą, ir kurios nebuvo atsiimtos pasibaigus pagal šią direktyvą nustatytam laikotarpiui, turėtų būti panaudotos kruopščią paiešką palengvinantiems teisių informacijos šaltiniams finansuoti. Kruopščią paiešką atlikti būtų lengviau, nes būtų įdiegtos nebrangios ir automatizuotos priemonės, taikomos į šios direktyvos taikymo sritį patenkantiems arba galintiems patekti kūriniams.

Išbraukta.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Ši direktyva yra susijusi su tam tikru nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimu viešosiose bibliotekose, švietimo įstaigose arba muziejuose, taip pat archyvuose, kino paveldo institucijose ir viešosiose transliuojančiosiose organizacijose.

1. Ši direktyva yra susijusi su tam tikru nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimu valstybėse narėse įsteigtose viešosiose bibliotekose, švietimo įstaigose arba muziejuose, taip pat archyvuose, kino ir garso paveldo institucijose, leidėjų ir transliuojančiosiose organizacijose.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Ši direktyva taikoma pirmą kartą valstybėje narėje paskelbtiems arba transliuotiems kūriniams, konkrečiai:

2. Ši direktyva taikoma 1 dalyje nurodytų organizacijų kolekcijose esantiems kūriniams, kuriems taikoma autorių teisių apsauga, ir kurie pirmą kartą paskelbti arba transliuoti valstybės narės teritorijoje, konkrečiai:

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1) knygų, dienoraščių, laikraščių, žurnalų arba kitų rašytinių kūrinių forma paskelbtiems kūriniams, kurie laikomi viešosiose bibliotekose, švietimo įstaigose, muziejuose ar archyvuose, arba

1) knygų, žurnalų, laikraščių, periodinių žurnalų arba kitų rašytinių ir spausdintų kūrinių formos kūriniams, arba

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 2 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2) kinematografiniams arba audiovizualiniams kūriniams, laikomiems kino paveldo institucijose, arba

2) fonografams, kinematografiniams arba audiovizualiniams kūriniams.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 3 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) kinematografiniams, garso arba audiovizualiniams kūriniams, kuriuos sukūrė viešosios transliuojančiosios organizacijos iki 2002 m. gruodžio 31 d., ir kurie yra laikomi tų organizacijų archyvuose.

Išbraukta.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Ši direktyva taip pat taikoma kūriniams, kurie yra neatskiriama arba sudėtinė 2 dalyje nurodytų kūrinių dalis, įskaitant vaizduojamojo meno kūrinius, fotografijas, iliustracijas, dizaino darbus, architektūros darbus ir jų brėžinius bei kitus kūrinius.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei kūrinio teisių turėtojas yra nenustatytas arba, jei nustatytas po kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rastas.

1. Kūrinys, kuriam taikoma autorių teisių ir gretutinių teisių apsauga, laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei kūrinio teisių turėtojas yra nenustatytas arba, net jei nustatytas, tačiau negali būti rastas nepaisant kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Jei kūrinys turi daugiau nei vieną teisių turėtoją, ir vienas iš jų buvo nustatytas ir surastas, tas kūrinys neturėtų būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu.

2. Jei kūrinys turi daugiau nei vieną teisių turėtoją, ir nors vienas iš jų nebuvo nustatytas ir surastas arba, jei nustatytas po kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rastas, tas kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tiek, kiek tai susiję su nenustatytų arba nerastų teisių turėtojų teisėmis.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. 2 dalis neturi pažeisti kūrinio teisių turėtojo, kuris yra nustatytas ir rastas, teisių į jo darbą.

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Siekdamos nustatyti, ar kūrinys yra nenustatytų autorių teisių kūrinys, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos užtikrina, kad kiekvieno kūrinio kruopšti paieška būtų atliekama tikrinant atitinkamus konkrečios kategorijos kūrinių šaltinius.

1. Siekdamos nustatyti, ar kūrinys yra nenustatytų autorių teisių kūrinys, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos užtikrina, kad kruopšti paieška būtų atliekama sąžiningai tikrinant atitinkamus konkrečios kategorijos kūrinių šaltinius.

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Tuo atveju, kai žinoma, kad kinematografinis ar audiovizualinis kūrinys, dėl kurio sąžiningai atliekama kruopšti paieška, yra bendros gamybos, paieška turi būti atliekama kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje vyko bendra gamyba.

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Pasikonsultavusios su teisių turėtojais ir vartotojais, valstybės narės nustato kiekvienos kategorijos kūriniams tinkamus šaltinius, kurie turi apimti ir priede nurodytus šaltinius.

2. Pasikonsultavusios su teisių turėtojais ir vartotojais, kiekviena valstybė narė nustato kiekvienos kategorijos atitinkamiems kūriniams tinkamus šaltinius, kurie turi apimti bent priede nurodytus šaltinius.

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 2 dalies pirma a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Reikia taip pat atsižvelgti į šaltinius, išvardintus Susitarimo memorandumo dėl nenustatytų autorių teisių kūriniams skirtų kruopščios paieškos gairių 1 punkte nurodytose išsamaus patikrinimo gairėse.

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Jei kruopščią paiešką atlieka organizacija, nenurodyta tarp 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų organizacijų, pastarosios lieka atsakingos už atliktą paiešką.

Pakeitimas  35

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Kruopšti paieška turi būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas.

3. Kruopšti paieška atliekama tik tos valstybės narės teritorijoje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas. Ji atliekama sąžiningai prieš naudojant kūrinį.

Pakeitimas  36

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Jeigu yra įrodymų, kad kuriant kūrinį dalyvavo teisų turėtojai iš kitų valstybių narių, laikoma, kad kruopšti paieška baigta tik tuo atveju, jeigu ji buvo vykdoma ir tų valstybių narių. teritorijose.

Pakeitimas  37

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Valstybės narės užtikrina, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje.

4. Valstybės narės užtikrina, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje. Valstybių narių duomenų bazės sudaromos ir įdiegiamos taip, kad jas būtų galima susieti visos Europos lygiu.

Pakeitimas  38

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas bet kuriuo metu turėtų galimybę panaikinti tokį kūriniui suteiktą statusą.

1. Valstybės narės užtikrina, kad kiekvieno kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas bet kuriuo metu gali panaikinti tokį nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą savo turimų teisių srityje.

Pakeitimas  39

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Kūrinys netenka nenustatytų autorių teisių kūrinio statuso tik tuomet, jei nustatomi ir randami visi to kūrinio autorių teisių turėtojai.

Pakeitimas  40

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Tačiau, jei 7 straipsnyje nenurodyta kitaip, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos negali naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo kultūriniais ir švietimo tikslais.

2. Tačiau 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos negali naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo kultūriniais ir švietimo tikslais.

Pakeitimas  41

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Jeigu nenustatytų autorių teisių kūrinio teisės turėtojas ar turėtojai buvo nustatyti, bet nesurasti, šio kūrinio teisių turėtojo (-ų) vardas (-ai), pavardė (-ės) arba pavadinimas nurodomi kiekvieną kartą, kai toks kūrinys naudojamas.

Pakeitimas  42

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Direktyvoje nepažeidžiama tokių organizacijų laisvė sudaryti sutartis siekiant įgyvendinti viešojo intereso misiją.

3. Direktyvoje nepažeidžiama tokių organizacijų laisvė sudaryti sutartis, ypač viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės susitarimus, siekiant įgyvendinti viešojo intereso misiją.

Pakeitimas  43

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Valstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos, naudodamos nenustatytų autorių teisių kūrinius pagal 1 dalį, registruotų kruopščios paieškos atvejus ir viešo naudojimo atvejus.

Išbraukta.

Pakeitimas  44

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 a dalies (naujos) pirma pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. Valstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos, naudojančios nenustatytų autorių teisių kūrinius pagal 6 straipsnio 1 dalį:

 

1) registruotų savo atliekamas kruopščias paieškas;

 

2) visuomenei suteiktų galimybę susipažinti su nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo tose organizacijose registrais;

 

3) kiekvieną kartą naudodamos nenustatytų autorių teisių kūrinį, kurio vienas ar keli teisių turėtojai nustatyti, bet nesurasti, nurodytų jo vardą, pavardę arba pavadinimą;

Pakeitimas  45

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 a dalies (naujos) pirma a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės nustato, kad teisių turėtojams, panaikinusiems kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą, kaip nurodyta 5 straipsnio 1 dalyje, už kūrinio naudojimą gauna atitinkamą ir sąžiningą atlygį.

Pakeitimas  46

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 b dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4b. Valstybės narės informuoja Komisiją apie sąrašą ir jų teritorijoje esančių duomenų bazių interneto vietą, taip pat apie bet kokius tolesnius jų pakeitimus, jei organizacijos, nurodytos 1 straipsnio 1 dalyje, išsaugo jų kruopščios paieškos įrašus ir informaciją apie jų naudojimąsi nenustatytų autorių teisių kūriniais. Komisija perduoda šią informaciją visoms valstybėms narėms.

Pakeitimas  47

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 c dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4c. Siekdamos išvengti brangiai kainuojančio dvigubo skaitmeninimo, valstybės narės leidžia organizacijoms, nurodytoms 1 straipsnio 1 dalyje, kurti savitarpio sąsajas, kad jos galėtų pasinaudoti viena kitos turimais nenustatytų autorių teisių kūriniais, kurie saugomi atitinkamose jų kolekcijose.

Pakeitimas  48

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7 straipsnis

Išbraukta.

Leistini nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo būdai

 

1. Valstybės narės gali suteikti leidimą 1 straipsnio 1 dalyje nurodytoms organizacijoms naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius kitais nei 6 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais su sąlyga, kad:

 

(1) 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos registruoja kruopščių paieškų atvejus;

 

(2) organizacijos registruoja viešai prieinamus nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo tose organizacijose atvejus;

 

(3) jei nenustatytų autorių teisių kūrinio teisės turėtojas buvo nustatytas, bet nesurastas, jo vardas, pavardė arba pavadinimas nurodomi prie kiekvieno tokio kūrinio naudojimo atvejo;

 

(4) teisių turėtojams, panaikinusiems savo kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą, kaip nurodyta 5 straipsnyje, už kūrinio naudojimą atlygina 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos;

 

(5) teisių turėtojai gali reikalauti atlygio pagal 4 punktą per valstybių narių nustatytą laikotarpį, kuris neturėtų būti trumpesnis nei penkeri metai nuo veiksmo, dėl kurio teikiamas reikalavimas, datos.

 

2. Valstybės narės gali pasirinkti leidimo suteikimo priemones pagal 1 dalį ir pačios nuspręsti, kaip panaudoti pajamas, kurių nebuvo pareikalauta pasibaigus pagal 1 dalies 5 punktą nustatytam laikotarpiui.

 

Pakeitimas  49

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a straipsnis

 

Su teisių valdymo sistemomis susijusi tvarka

 

Šia direktyva neprieštaraujama valstybių narių tvarkai dėl bet kokios formos teisių valdymo, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

Pakeitimas  50

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 b straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7b straipsnis

 

Prevencinės priemonės

 

Bendradarbiaudamos su suinteresuotomis šalimis, valstybės narės skatina visas prevencijos priemones, kuriomis galima būtų apriboti nenustatytų autorių teisių kūrinių paplitimą ateityje ir sumažinti jų skaičių.

Pakeitimas  51

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Ši direktyva nepažeidžia valstybių narių tvarkos, susijusios su kūrinių, pavyzdžiui nekomercinių kūrinių, didelės apimties skaitmeninimu.

Pakeitimas  52

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Šios direktyvos nuostatos taikomos visiems 1 straipsnyje nurodytiems kūriniams, kuriuos [įrašyti teisės akto perkėlimo datą] saugo valstybių narių teisės aktai autorių teisių srityje.

1. Šios direktyvos nuostatos taikomos visiems 1 straipsnyje nurodytiems kūriniams, kuriuos saugo valstybių narių teisės aktai autorių teisių srityje, [įrašyti teisės akto perkėlimo datą] arba vėliau.

Pakeitimas  53

Pasiūlymas dėl direktyvos

10 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip [...], įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki [dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo] įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.

Pakeitimas  54

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Komisija nuolat peržiūri teisių informacijos šaltinių pokyčius ir ne vėliau kaip per metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo, o vėliau – kas metai, pateikia ataskaitą dėl galimo į direktyvos taikymo sritį neįtrauktų kūrinių arba kito saugomo dalyko, visų pirma fonogramų, atskirų fotografijų ar kitų atvaizdų, įtraukimo į jos taikymo sritį.

Komisija nuolat peržiūri teisių informacijos šaltinių pokyčius ir ne vėliau kaip per metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo, o vėliau – kas metai, pateikia ataskaitą dėl galimo 1 straipsnio 1 dalyje neišvardytų naudos gavėjų ir į direktyvos taikymo sritį neįtrauktų kūrinių arba kito saugomo dalyko, visų pirma atskirų fotografijų ar kitų atvaizdų, taip pat visų kitų nepaskelbtų kūrinių, sukurtų Europoje, įtraukimo į jos taikymo sritį.

Pakeitimas  55

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo įžanginė dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3 straipsnio 2 dalyje nurodyti šaltiniai yra:

3 straipsnio 2 dalyje nurodyti šaltiniai, be kitų šaltinių, yra:

Pakeitimas  56

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 1 punkto a papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) privalomasis egzempliorius;

a) privalomųjų egzempliorių katalogai;

Pakeitimas  57

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 3 punkto a papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) atitinkamos šalies leidėjų asociacija ir autorių ir žurnalistų asociacijos;

a) atitinkamos šalies leidėjai ir leidėjų asociacija ir autorių ir žurnalistų asociacijos;

Pakeitimas  58

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 3 punkto b papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) privalomasis egzempliorius;

b) privalomųjų egzempliorių katalogai;

Pakeitimas  59

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 5 punkto a papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) privalomasis egzempliorius;

a) privalomųjų egzempliorių katalogai;

Pakeitimas  60

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 5 punkto d a papunktis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

da) kreditai ir kita informacija, nurodyta ant kūrinio pakuotės;

Pakeitimas  61

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 5 punkto d b papunktis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

db) duomenų bazės ir (arba) visų susijusių asociacijų arba institucijų, atstovaujančių atitinkamą teisų turėtojų kategoriją, narių sąrašai.

  • [1]  OL C 376, 2011 12 22, p.66

Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto NUOMONĖ (7.12.2011)

pateikta Teisės reikalų komitetui

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo
(COM(2011)0289 – C7‑0138/11 – 2011/0136(COD))

Nuomonės referentas: Toine Manders

TRUMPAS PAGRINDIMAS

Gyvename skaitmeninėje eroje. Kai kurie teigia, kad, jeigu dalyko neįmanoma rasti internete, jis apskritai neegzistuoja. Racionali informacijos sklaida internetu gali atnešti didžiulę naudą vidaus rinkai; dėl šios priežasties Europos mastu buvo ir toliau turėtų būti remiamas kultūros darbų skaitmeninimas.

Nenustatytų autorių teisių kūriniai yra kūriniai, kurių teisių turėtojo ar turėtojų neįmanoma nustatyti ar rasti; vadovaujantis autorių teisių apsaugos principais, jeigu norima visuomenei suteikti prieigą prie kūrinio, turi būti gautas teisių turėtojo leidimas. Vadovaujantis Direktyva 2001/29/EB[1] galima taikyti tam tikras išimtis, kuriomis remiantis leidžiama kūrinius skenuoti išsaugojimo tikslais, tačiau pagal šias išimtis nenumatyta galimybė bibliotekoms skelbti suskaitmenintus kūrinius internetu, net jeigu šito siekiama ne komerciniais tikslais[2].

Ši teisėkūros iniciatyva grindžiama Komisijos 2006 m. rekomendacija dėl kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, išsaugojimo skaitmeniniu formatu ir internetinės prieigos prie jos[3]. Nepaisant šios rekomendacijos, tik kelios valstybės narės parengė teisės aktus dėl nenustatytų autorių teisių kūrinių, o esami sprendimai bet kuriuo atveju riboti, kadangi pagal juos piliečiams, gyvenantiems savo šalies teritorijoje, nesuteikiama visapusiška interneto prieiga ir nepripažįstama kruopšti paieška, kuri jau vykdoma kitose valstybėse narėse.

Europos Parlamentas jau yra pritaręs, kad būtų parengtas teisėkūros sprendimas, kuriuo remiantis būtų išspręsti probleminiai su nenustatytų autorių teisių kūriniais susiję klausimai, ir sukurta Europos duomenų bazė, kuria naudojantis būtų galima lengviau gauti informacijos[4]. Savo 2011 m. balandžio 6 d. rezoliucijoje dėl bendrosios rinkos siekiant skatinti verslą ir augimą[5] Parlamentas taip pat pabrėžė, kad norint vidaus rinkoje remti inovacijas ir kūrybiškumą labai svarbu sukurti patobulintą autorių teisių administravimo sistemą.

Remiantis dabartiniu Komisijos pasiūlymu siekiama leisti bibliotekoms, švietimo įstaigoms, muziejams ir archyvams teikti specialias paslaugas vidaus rinkoje, t. y. skelbti nenustatytų autorių teisių kūrinius. Vienas iš pasiūlyme nurodytų veiklos tikslų – sumažinti perdavimo išlaidas internetu naudojantis nenustatytų autorių teisių kūriniais ir kartu užtikrinti lengvesnę prieigą tarpvalstybiniu lygmeniu.

Prie teisėkūros pasiūlymo pridėtame poveikio vertinime Komisija pateikė šešias galimybes, įskaitant galimybę nedaryti nieko ir teisės akte numatytų išimčių taikymo ar licencijų išdavimo galimybę siekiant užtikrinti sklandesnį nenustatytų autorių teisių kūrinių skaitmeninimą. Atsižvelgiant į išsamių konsultacijų su įvairiomis suinteresuotosiomis šalimis rezultatus, pasiūlyme galiausiai pritariama, kad būtų abišaliu pagrindu pripažįstami nacionaliniai sprendimai, pagal kuriuos bibliotekos galėtų skelbti nenustatytų autorių teisių kūrinius internetu. Verta pažymėti, kad informacija apie visus nenustatytų autorių teisių kūrinius, kurie tokiais pripažinti remiantis atitinkama jurisdikcija, turėtų būti prieinama visiems nemokamai. Jeigu atsirastų teisių turėtojas, kuris pagrįstai pareikštų pretenzijas į kūrinio teises šalyje, kur šis kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, valstybės narės institucijos turėtų panaikinti nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą ir šis sprendimas, savo ruožtu, įsigaliotų visose kitose valstybėse narėse.

Komisija pateikia svarbią nuorodą į susitarimą dėl knygų paieškos sistemos „Google Books“, kurį 2008–2009 m. pasiekė bendrovė „Google“, Autorių gildija ir Amerikos leidėjų asociacija ir kuriuo remiantis bendrovė „Google“ gali naudoti daugumą nenustatytų autorių teisių kūrinių be jokio išankstinio leidimo ir skelbti juos Jungtinėse Amerikos Valstijose. Taigi konkurencingumo ir galimybės naudotis žmonijos paveldu požiūriais Europa išties atsilieka. Kadangi 2011 m. kovą Niujorko pietų apygardos teismas pasipriešino šiam susitarimui (inter alia, dėl tariamo nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo monopolio, kurį pagal susitarimą įgytų bendrovė „Google“) ir pasiūlė imtis teisėkūros veiksmų[6], Europos Sąjunga turėtų pasinaudoti galimybe ir pateikti pavyzdį, kaip išspręsti šį klausimą, kad sprendimas būtų priimtinas visiems būsimiesiems vartotojams ir naudos gavėjams, įskaitant teisių turėtojus.

Pranešėjas palankiai vertina Komisijos pasiūlymą ir pritaria specifiniam jo tikslui, t. y. suteikti ES masto interneto prieigą prie nenustatytų autorių teisių kūrinių siekiant skatinti ES kultūros įvairovę ir užtikrinti daugiau žinių ir mokymosi šaltinių.

Tačiau pranešėjas siūlo keletą Komisijos pasiūlymo pakeitimų. Apskritai pranešėjas norėtų pabrėžti, kad autoriaus teisės yra inovacijų, kūrybos, kūrybos pramonės investicijų ir gamybos pagrindas. Turėtų būti tinkamai įvardytos problemos, susijusios su nenustatytų autorių teisių kūriniais, kad priemonės nebūtų taikomos pernelyg plačiai. Pranešėjas taip pat laikosi nuomonės, kad turėtų būti suderinti atlyginimo teisių turėtojams kriterijai ir taip ES lygmeniu užtikrintas teisinis konkretumas bei suteiktos atitinkamos garantijos. Jis mano, jog svarbu, kad teisių turėtojai turėtų galimybę panaikinti nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą taikydami vienodą nesudėtingą tvarką jų pasirinktoje valstybėje narėje.

Pranešėjas ypač norėtų atkreipti dėmesį į susijusių duomenų bazių atitikties ir savitarpio suderinamumo svarbą. Turėtų būti vengiama atvejų, kai kūriniui nepelnytai priskiriami nenustatytų autorių teisių kūrinio požymiai.

Pasak pranešėjo, dar nerasti atsakymai į klausimą, ar Komisijos pasiūlyme minėtiems naudos gavėjams turėtų būti taikomos suderintos apibrėžtys ir kaip valstybės narės ketina elgtis tais atvejais, kai viena valstybė narė turi atlikti kruopščią paiešką, tačiau kitoje valstybėje narėje prieinama informacija tikslesnė, naujesnė ir todėl tinkamesnė reikiamai paieškai atlikti. Taip pat daugiau dėmesio turėtų būti skirta leistino naudojimo spektrui, kadangi remiantis pasiūlymu galima plačiai interpretuoti ne tik apibrėžtį, bet ir visokius naudojimo įvairiose valstybėse narėse būdus.

PAKEITIMAI

Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetas ragina atsakingą Teisės reikalų komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas kūrinių, kurių autoriai nenustatyti arba nustatyti, tačiau nerasti (nenustatytų autorių teisių kūrinių), skaitmeninimas ir sklaida, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas kūrinių, kurių teisių turėtojai nenustatyti arba nustatyti, tačiau nerasti (nenustatytų autorių teisių kūrinių), skaitmeninimas ir sklaida, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

 

(Šis pakeitimas taikomas visam tekstui.)

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(4a) Autorių teisės yra kūrybos pramonės ekonominis pagrindas, nes jos skatina inovacijas, kūrybą, investicijas ir gamybą. Taigi masinis kūrinių skaitmeninimas ir sklaida yra Europos kultūros paveldo apsaugos priemonė. Autorių teisės yra svarbi priemonė užtikrinti, kad kūrybos sektoriaus atstovams būtų atlyginta už jų darbą.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Šios direktyvos tikslais laikoma, kad kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai, laikomi viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose, apima tokių organizacijų išskirtiniam naudojimui užsisakytus kūrinius.

(Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.)

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) Tarptautinės pagarbos tikslais ši direktyva turėtų būti taikoma tik kūriniams, kurie pirmą kartą buvo paskelbti arba transliuojami ES valstybėje narėje.

(11) Ši direktyva turėtų būti taikoma tik kūriniams, kurie pirmą kartą buvo paskelbti arba transliuojami ES valstybėje narėje. Komisija turėtų tirti atvejus, kai kūrinį pagamina ir platina subjektas iš valstybės narės, tačiau pirmą kartą jis paskelbtas šalyje, esančioje už Europos Sąjungos ribų.

Pagrindimas

Komisija turėtų toliau tirti atvejus, susijusius su kūriniais, kurie gaminami ir skirti platinti Europoje, tačiau, kad sąnaudos būtų mažesnės, pats paskelbimas įvyko trečiojoje šalyje už Europos Sąjungos ribų. Pavyzdžiui, Jungtinės Karalystės nacionalinės bibliotekos („The British Library“) atveju, ši problema susijusi su 30 proc. knygų, ypač su knygomis, kurios spausdinamos Indijoje.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl direktyvos

12 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta sąžininga ir pagrįsta kūrinio autoriaus paieška. Turėtų būti leista valstybėms narėms numatyti, kad tokią kruopščią paiešką atliktų šioje direktyvoje nurodytos arba kitos organizacijos.

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta sąžininga ir pagrįsta kūrinio teisių turėtojo paieška. Turėtų būti leista valstybėms narėms numatyti, kad tokią kruopščią paiešką atliktų šioje direktyvoje nurodytos arba kitos organizacijos, jei tik šios organizacijos sąžiningai ir tinkamai atlieka paiešką ir naudoja rezultatus siekdamos su viešuoju interesu susijusių tikslų, nebent būtų nurodyta kitaip. Pastaruoju atveju organizacijos, nurodytos šioje direktyvoje, turėtų likti atsakingos už atliktą kruopščią paiešką. Valstybėms narėms turėtų būti sudaryta galimybė paskirti viešąsias įstaigas, kurios galėtų patikrinti, ar kruopšti paieška atlikta priimtinu būdu, t. y. sąžiningai ir tinkamai.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo, turėtų užtikrinti, kad informacija apie šioje direktyvoje nurodytų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruota viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės turėtų būti sudarytos ir įdiegtos taip, kad jas būtų galima susieti visos Europos lygiu, o paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Siekiant vengti su paieška susijusių veiksmų kartojimosi, tinkama kruopšti paieška, kurią ketinama sąžiningai atlikti, turėtų būti vykdoma valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, transliuotas, pristatytas ar išplatintas visuomenei, tačiau tam tikrais atvejais gali prireikti atsižvelgti ir į kitose valstybėse narėse prieinamą informaciją. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo ir įsitikinti, kad nenustatytų autorių teisių kūrinio statusas atitinkamam kūriniui nėra suteiktas kitoje valstybėje narėje, turėtų užtikrinti, kad jų teritorijoje atliktos kruopščios paieškos rezultatai ir informacija apie šioje direktyvoje nurodytų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės, kuriomis galima naudotis nemokamai, turėtų būti sudarytos ir įdiegtos pagal aiškią ir naudotojui patogią sistemą taip, kad jas būtų galima susieti ir funkciniu požiūriu suderinti visos Europos lygmeniu tarp skirtingų valstybių narių, be to paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

Pagrindimas

Siekiant didesnio nuoseklumo, sujungiamos 13 ir 15 konstatuojamosios dalys.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(13a) Tai, kad dažnai nepavyksta pasinaudoti interneto prieigos prie kultūrinio turinio medžiagos ir skaitmeninio išsaugojimo galimybėmis, lemia, inter alia, nepakankami valstybių narių skiriami ištekliai ir bevaisiai mėginimai sujungti nesuderinamas duomenų bazes. Šios direktyvos tikslais valstybės narės turėtų būti paragintos svarstyti galimybę nustatyti kūrinių skaitmeninimo Europos lygmeniu standartizacijos tvarką ir pagerinti jų viešųjų duomenų bazių centrinę registracijos tvarką, prieinamumą ir veiklos savitarpio suderinamumą.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 b konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(13b) Siekiant palengvinti tarpvalstybinę prieigą prie viešai prieinamų duomenų bazių, kuriose registruojami paieškos rezultatai ir informacija apie nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą, valstybės narės turėtų pranešti Komisijai apie jų teritorijoje esančių internetinių duomenų bazių vietą, o Komisija turėtų pasidalinti šia informacija su kitomis valstybėmis narėmis. Turėtų būti nustatyta praktinė tvarka, pagal kurią būtų leidžiama internetu naudotis šiomis duomenų bazėmis ir būtų galima jas susieti naudojantis bendra Europos prieigos vieta, prieinama visuomenei per atstumą elektroninėmis priemonėmis, taip pat palengvinti prieigą prie minėtose duomenų bazėse saugomos informacijos, pirmiausia taikant tokias technines priemones, kaip mašininis vertimas, kurios skirtos kalbinėms kliūtims įveikti.

Pagrindimas

Kad būtų palengvinta prieiga prie duomenų bazių ar kruopščios paieškos ir naudojimosi nenustatytų autorių teisių kūriniais įrašų, ypač tarpvalstybiniu lygmeniu, valstybės narės turės bendradarbiauti su Komisija.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(15) Siekiant išvengti paieškos pastangų dubliavimosi, kruopšti paieška turėtų būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas. Kad kitos valstybės narės galėtų įsitikinti, jog kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusas buvo įtvirtintas kitoje valstybėje narėje, jos turėtų užtikrinti, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje.

Išbraukta.

Pagrindimas

Siekiant didesnio nuoseklumo, sujungiamos 13 ir 15 konstatuojamosios dalys.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl direktyvos

17 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(17) Valstybės narės, siekdamos skatinti mokslą ir kultūrą, turėtų leisti viešosioms bibliotekoms, švietimo įstaigoms ir muziejams, taip pat archyvams, kino paveldo institucijoms ir viešosioms transliuojančiosioms organizacijoms skelbti ir atgaminti nenustatytų autorių teisių kūrinius su sąlyga, kad toks šių kūrinių naudojimas atitiktų šių įstaigų viešojo intereso misiją, konkrečiai, jų kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir kultūrinės bei švietėjiškos prieigos prie jų tikslus. Šios direktyvos tikslais kino paveldo institucijos turėtų apimti valstybių narių paskirtas organizacijas kultūrinio paveldo filmams rinkti, sisteminti, saugoti ir atgaminti.

(Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.)

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl direktyvos

18 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai ir kino paveldo institucijos, siekdamos panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių skaitmeninimo ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai.

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos ir visuomeniniai transliuotojai, siekdami panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių kūrinių skaitmeninimo ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai, tačiau jiems neturėtų būti suteiktos jokios teisės naudotis kūriniais. Pagal šias sutartis neturėtų būti numatyti apribojimai, susiję su tuo, kaip, remiantis šios direktyvos nuostatomis, bibliotekoms, švietimo įstaigoms, muziejams, archyvams ar kino paveldo institucijoms leidžiama naudotis nenustatytų autorių teisių kūriniais, kad jie galėtų vykdytų savo misiją, susijusią su viešuoju interesu, ypač kai tai susiję su neišskirtinės ir nediskriminuojamos prieigos prie nenustatytų autorių teisių kurinių suteikimu.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl direktyvos

19 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(19a) Kūrybos sektoriaus ekonominis pagrindas nustatytas atsižvelgiant į veiksmų kūrybos sektoriuje, kuriais siekiama saugoti ir skatinti esamą kultūros paveldą, kokybišką švietimą ir gamybą, sąveiką. Siekiant, kad kūrybos sektorius būtų kokybiškas, valstybės narės turi patvirtinti nuoseklią politiką visose šiose srityse.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl direktyvos

20 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama esamai valstybių narių tvarkai dėl teisių valdymo, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama esamai ir būsimai teisiškai pripažintai valstybių narių tvarkai dėl teisių valdymo, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl direktyvos

21 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(21) Valstybėms narėms turėtų būti leidžiama naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius įgyvendinant kitas nei šioje direktyvoje nurodytų organizacijų viešojo intereso misijas. Tokiomis aplinkybėmis teisių turėtojų teisės ir teisėti interesai turėtų būti saugomi.

(21) Valstybėms narėms turėtų būti leidžiama naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius įgyvendinant kitas nei šioje direktyvoje nurodytų organizacijų viešojo intereso misijas.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu pakeičiamas 7 pakeitimas.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl direktyvos

22 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(22) Valstybei narei suteikus leidimą ir remiantis šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, teisių turėtojams, pareiškusiems teises į savo kūrinius, kuriuos kaip nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojo viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos arba viešosios transliuojančiosios organizacijos, ne įgyvendindamos viešojo intereso misiją, o kitais tikslais, turėtų būti už tai atlyginta. Atlygio dydis turėtų priklausyti nuo kūrinio tipo ir jo naudojimo pobūdžio. Valstybės narės gali numatyti, kad tokiu būdu naudojant nenustatytų autorių teisių kūrinius gautos pajamos, kurias buvo numatyta skirti atlygiui už tokį naudojimą, ir kurios nebuvo atsiimtos pasibaigus pagal šią direktyvą nustatytam laikotarpiui, turėtų būti panaudotos kruopščią paiešką palengvinantiems teisių informacijos šaltiniams finansuoti. Kruopščią paiešką atlikti būtų lengviau, nes būtų įdiegtos nebrangios ir automatizuotos priemonės, taikomos į šios direktyvos taikymo sritį patenkantiems arba galintiems patekti kūriniams.

(22) Valstybei narei suteikus leidimą ir remiantis šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, teisių turėtojams, pareiškusiems teises į savo kūrinius, kuriuos kaip nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojo viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos arba viešosios transliuojančiosios organizacijos, ne įgyvendindamos viešojo intereso misiją, o kitais tikslais, turėtų būti už tai atlyginta. Atlygio dydis turėtų būti teisingas ir turėtų priklausyti nuo kūrinio tipo ir jo naudojimo pobūdžio. Valstybės narės gali numatyti, kad tokiu būdu naudojant nenustatytų autorių teisių kūrinius gautos pajamos, kurias buvo numatyta skirti atlygiui už tokį naudojimą, ir kurios nebuvo atsiimtos pasibaigus pagal šią direktyvą nustatytam laikotarpiui, turėtų būti panaudotos kruopščią paiešką palengvinantiems teisių informacijos šaltiniams finansuoti. Kruopščią paiešką atlikti būtų lengviau, nes būtų įdiegtos nebrangios ir automatizuotos priemonės, taikomos į šios direktyvos taikymo sritį patenkantiems arba galintiems patekti kūriniams.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies įvadinė dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Ši direktyva taikoma pirmą kartą valstybėje narėje paskelbtiems arba transliuotiems kūriniams, konkrečiai:

2. Ši direktyva taikoma autorių teisių saugomiems, pirmą kartą valstybėje narėje paskelbtiems, transliuotiems arba visuomenei pristatytiems ar išplatintiems kūriniams, konkrečiai:

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 2 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a) Kūriniai, kurie yra savarankiškos nuotraukos ir kitokie paveikslai ir kurie saugomi 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų organizacijų kolekcijose, kai kruopščią paiešką galima tęsti, nes turima tam tikros su šiais darbais pateikiamos identifikuojamos informacijos (pvz., fotografo ateljė antspaudas ir t. t.), ir kai dėl asmeninių teisių nekyla teisinių kliūčių, arba

Pagrindimas

Remiantis šiuo pakeitimu papildoma šio pasiūlymo taikymo sritis ir jis taikomas bent toms nuotraukoms ir kitokiems paveikslams, kurių kruopščią paiešką galima tęsti nepažeidžiant asmeninių teisių (pvz., kraštovaizdžio nuotraukoms).

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 3 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) kinematografiniams, garso arba audiovizualiniams kūriniams, kuriuos sukūrė viešosios transliuojančiosios organizacijos iki 2002 m. gruodžio 31 d., ir kurie yra laikomi tų organizacijų archyvuose.

(3) kinematografiniams, garso arba audiovizualiniams kūriniams, kuriuos sukūrė viešosios transliuojančiosios organizacijos ir kurie yra laikomi tų organizacijų archyvuose.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei kūrinio teisių turėtojas yra nenustatytas arba, jei nustatytas po kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rastas.

1. Kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei kūrinio teisių turėtojas yra nenustatytas arba, jei nustatytas po gana kruopščios paieškos, sąžiningai atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rastas.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Jei kruopščią paiešką atlieka organizacija, nenurodyta tarp 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų organizacijų, pastarosios lieka atsakingos už atliktą paiešką.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Kruopšti paieška turi būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas.

3. Kruopšti paieška turi būti atlikta sąžiningai ir priimtinu būdu tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, transliuotas arba kitaip pristatytas visuomenei ar jai išplatintas. Jei pirmasis paskelbimas, transliacija ar kitokio pobūdžio pristatymas ar išplatinimas visuomenei vienu metu vyko dviejose ar daugiau valstybių narių, kruopšti paieška atliekama visose šiose valstybėse narėse.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a. Tais atvejais, kai valstybės narės teritorinės ribos bėgant laikui keitėsi, atliekant kruopščią paiešką valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, gali prireikti patikrinti informaciją kitoje valstybėje narėje, su kuria kūrinys labiausiai susijęs dėl geografinių, lingvistinių ar kitų svarbių priežasčių.

Pagrindimas

Tais atvejais, kai valstybių narių sienos istoriškai keitėsi, kruopšti paieška turėtų būti siejama su ta valstybe nare, su kuria kūrinys labiausiai susijęs dėl geografinių, lingvistinių ar kitų svarbių priežasčių.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 b dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3b. Kai žinoma, kad kinematografinis ar audiovizualinis darbas kurtas bendrai, kruopšti paieška atliekama kiekvienoje valstybėje narėje, kuri dalyvavo bendrame kūrybos procese.

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Valstybės narės užtikrina, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje.

4. Valstybės narės gali paskirti įstaigas, galinčias tikrinti, ar kruopščios paieškos atliekamos tinkamai, sąžiningai ir priimtinu būdu, ir užtikrina, kad jų teritorijose atliktų kruopščių paieškų rezultatai būtų užregistruoti viešai prieinamoje duomenų bazėje.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas bet kuriuo metu turėtų galimybę panaikinti tokį kūriniui suteiktą statusą.

Valstybės narės užtikrina, kad kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas bet kuriuo metu turėtų realią galimybę greitai, pagal tą pačią tvarką ir sąnaudų požiūriu veiksmingai panaikinti tokį kūriniui suteiktą statusą savo pasirinktoje valstybėje narėje.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 1 dalies b punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) atgamindamos juos taip, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/29/EB 2 straipsnyje, skaitmeninimo, skelbimo, indeksavimo, sisteminimo, išsaugojimo arba atkūrimo tikslais.

b) atgamindamos juos taip, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/29/EB 2 straipsnyje, pvz., paieškos, skaitmeninimo, skelbimo, indeksavimo, sisteminimo, išsaugojimo arba atkūrimo tikslais.

Pagrindimas

Remiantis šiuo pakeitimu sudaroma galimybė taikyti negalutinį tikslų sąrašą, kad per ateinančius metus būtų galima atsižvelgti į informacijos technologijų vystymąsi be būtinybės iš dalies keisti šį teisės aktą dėl visų pavienių naudojimo tikslų, kurie gali būti siūlomi ateityje. Be to, remiantis 1 ir 10 konstatuojamosiomis dalimis, įtraukiama paieška tarp leistinų atgaminimo aktų tikslų pavyzdžių.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Tačiau, jei 7 straipsnyje nenurodyta kitaip, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos negali naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo kultūriniais ir švietimo tikslais.

2. Tačiau, jei 7 straipsnyje nenurodyta kitaip, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos negali naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo kultūriniais, su moksliniais tyrimais susijusiais ir švietimo tikslais.

Pagrindimas

Vadovaujantis 1 ir 10 konstatuojamosiomis dalimis, remiantis šiuo pakeitimu atkreipiamas dėmesys į prieigą prie nenustatytų autorių teisių kūrinių dar ir mokslinių tyrimų tikslais.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Valstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos, naudodamos nenustatytų autorių teisių kūrinius pagal 1 dalį, registruotų kruopščios paieškos atvejus ir viešo naudojimo atvejus.

4. Valstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos, naudodamos nenustatytų autorių teisių kūrinius pagal 1 dalį, registruotų kruopščios paieškos atvejus ir viešo naudojimo atvejus ir kad tuo atveju, kai nenustatytų autorių teisių kūrinio teisių turėtojas nustatomas, bet jo buvimo vieta nerasta, teisių turėtojo vardas būtų nurodytas naudojant kūrinį bet kokiu tikslu.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. Valstybės narės informuoja Komisiją apie sąrašą ir jų teritorijoje esančių duomenų bazių interneto vietą, taip pat apie bet kokius tolesnius jų pakeitimus, jei organizacijos, nurodytos 1 straipsnio 1 dalyje, išsaugo jų kruopščios paieškos įrašus ir informaciją apie jų naudojimąsi nenustatytų autorių teisių kūriniais. Komisija perduoda šią informaciją visoms valstybėms narėms.

Pagrindimas

Kad būtų palengvinta prieiga prie duomenų bazių ar kruopščios paieškos ir naudojimosi nenustatytų autorių teisių kūriniais įrašų, ypač tarpvalstybiniu lygmeniu, valstybės narės turės bendradarbiauti su Komisija.

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 b dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4b. Kartu su Komisija valstybės narės nustato praktinę tvarką, siekdamos užtikrinti, kad patekti į minėtąsias duomenų bazes būtų galima naudojantis bendra Sąjungos lygmens interneto prieigos vieta.

Pagrindimas

Kad būtų palengvinta prieiga prie duomenų bazių ar kruopščios paieškos ir naudojimosi nenustatytų autorių teisių kūriniais įrašų, valstybės narės ir Komisija turės bendradarbiauti, siekdamos parengti bendrą Sąjungos lygmens interneto prieigos vietą.

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 c dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4c. Siekdamos išvengti brangiai kainuojančio dvigubo skaitmeninimo, valstybės narės leidžia organizacijoms, nurodytoms 1 straipsnio 1 dalyje, kurti savitarpio sąsajas, kad jos galėtų pasinaudoti viena kitos turimais nenustatytų autorių teisių kūriniais, kurie saugomi atitinkamose jų kolekcijose.

Pagrindimas

Remiantis šiuo pakeitimu siekiama išvengti skaitmeninimo dubliavimo tais atvejais, kai konkrečios organizacijos jau turi fizines nenustatytų autorių teisių kūrinių kopijas savo kolekcijose, kad jos galėtų susieti skaitmenines šių nenustatytų autorių teisių kūrinių kopijas ir nereikėtų kartoti skaitmeninimo proceso.

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 5 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) teisių turėtojai gali reikalauti atlygio pagal 4 punktą per valstybių narių nustatytą laikotarpį, kuris neturėtų būti trumpesnis nei penkeri metai nuo veiksmo, dėl kurio teikiamas reikalavimas, datos.

Išbraukta.

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 5 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(5a) valstybėms narėms nusprendus leisti komerciniais tikslais naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius, organizacijos, nurodytos 1 straipsnio 1 dalyje, gali sąžiningu ir priimtinu būdu naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinį rinkodaros tikslais iki to laiko, kai pirmą kartą padaromas veiksmas, suteikiantis pagrindą teisių turėtojui reikšti pretenzijas į tą kūrinį. Iki to laiko teisių turėtojui neatlyginama ir autorių teisių apsaugos nuostatos jų atžvilgiu netaikomos.

Pagrindimas

Komercializacija turės pranašumą ta prasme, kad organizacijos, nurodytos 1 straipsnio 1 dalyje, bus skatinamos skaitmeninti nenustatytų autorių teisių kūrinius. Teisių turėtojai bus skatinami reikšti pretenzijas į savo kūrinius, o visuomenė turės galimybę anksčiau pradėti mėgautis nenustatytų autorių teisių kūriniais.

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Valstybės narės gali pasirinkti esamas arba būsimas nacionalines sistemas, kad palengvintų masinį nenustatytų autorių teisių kūrinių skaitmeninimą ir leistų komerciniais tikslais naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius.

Pakeitimas  35

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a straipsnis

 

Su teisių valdymu susijusi tvarka

 

Remiantis šia direktyva nepažeidžiama esama ir būsima teisiškai pripažinta valstybių narių tvarka, susijusi su teisių valdymu, pvz., su išplėstinėmis kolektyvinėmis licencijomis.

Pakeitimas  36

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 b straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7b straipsnis

 

Prevencijos priemonės

 

Valstybės narės, suderinusios veiksmus su suinteresuotosiomis šalimis, skatina priemones, skirtas ateityje užkirsti kelią nenustatytų autorių teisių kūrinių plitimui.

Pakeitimas  37

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Ši direktyva nepažeidžia nuostatų, visų pirma dėl patentų teisių, prekės ženklų, dizaino teisių, naudingųjų modelių, puslaidininkių gaminių topografijų, šriftų, sąlyginės prieigos, prieigos prie kabelinių transliavimo paslaugų, nacionalinių vertybių apsaugos, teisinių deponavimo reikalavimų, įstatymų dėl konkurenciją ribojančių veiksmų ir nesąžiningos konkurencijos, komercinių paslapčių, saugumo, konfidencialumo, duomenų apsaugos ir asmens privatumo, viešųjų dokumentų prieinamumo, sutarčių teisės nuostatų.

(Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.)

Pakeitimas  38

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Komisija nuolat peržiūri teisių informacijos šaltinių pokyčius ir ne vėliau kaip per metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo, o vėliau – kas metai, pateikia ataskaitą dėl galimo į direktyvos taikymo sritį neįtrauktų kūrinių arba kito saugomo dalyko, visų pirma fonogramų, atskirų fotografijų ar kitų atvaizdų, įtraukimo į jos taikymo sritį.

Komisija nuolat peržiūri teisių informacijos šaltinių pokyčius ir ne vėliau kaip per metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo, o vėliau – kas metai, pateikia ataskaitą dėl galimo į direktyvos taikymo sritį neįtrauktų naudos gavėjų, kurie nėra nurodyti 1 straipsnio 1 dalyje, ir kūrinių arba kito saugomo dalyko, visų pirma fonogramų, atskirų fotografijų ar kitų atvaizdų, įtraukimo į jos taikymo sritį.

Pagrindimas

Kiti naudos gavėjai, t. y. ne muziejai, bibliotekos ir t. t., reikalingi tai atvejais, kai nenustatytų autorių teisių kūriniais ketinama leisti pasinaudoti, pvz., dokumentinių filmų kūrėjams, kurie norėtų įtraukti istorinę filmuotą medžiagą, arba kitiems verslininkams, dirbantiems kultūros sektoriuje, kurie gali pageidauti panaudoti bendrą Europos kultūros paveldą naujuose darbuose. Nors ši direktyva yra geras atskaitos taškas norint spręsti nenustatytų autorių teisių kūrinių problemą, tai toli gražu nėra baigtinis sprendimas.

Pakeitimas  39

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Komisija nuolat stebi pokyčius, susijusius su komerciniais tikslais nenaudojamais kūriniais, ir vėliausiai per dvejus metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo ir paskui reguliariai skelbia ataskaitą dėl galimų sprendimų, susijusių su skaitmeninimu ir visuomenės prieiga prie šių kūrinių visose valstybėse narėse.

Pakeitimas  40

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 straipsnio 1 b dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Komisija nuolat (bent kas dvejus metus) atnaujina 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų įstaigų, atsakingų už nenustatytų autorių teisių kūrinių tvarkymą, sąrašą.

Pakeitimas  41

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo įžanginė dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3 straipsnio 2 dalyje nurodyti šaltiniai yra:

3 straipsnio 2 dalyje nurodyti šaltiniai apima:

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Leidimai naudoti nenustatytos autorių teisės kūrinius

Nuorodos

KOM(2011)0289 – C7-0138/2011 – 2011/0136(COD)

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

JURI

23.6.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

IMCO

23.6.2011

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Toine Manders

11.7.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

5.10.2011

5.12.2011

 

 

Priėmimo data

5.12.2011

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

30

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Jürgen Creutzmann, Cornelis de Jong, Christian Engström, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Anna Hedh, María Irigoyen Pérez, Othmar Karas, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Amalia Sartori, Wim van de Camp, Kerstin Westphal

  • [1]               2001 m. gegužės 22 d. Direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22, p. 10–19).
  • [2]               Remiantis 2001 m. direktyvos 5 straipsnio 3 dalies n punktu, bibliotekos gali leisti naudotis savo kolekcijose saugomais kūriniais mokslinių tyrimų ar asmeniniais mokymosi tikslais tik specialiuose jų patalpose esančiuose terminaluose.
  • [3]               OL L 236, 2006 8 31, p. 28–30.
  • [4]               2011 m. gegužės 12 d. Europos Parlamento rezoliucijos dėl kultūros ir kūrybos sektorių potencialo išlaisvinimo (P7_TA(2011)0240) 71 punktas ir 2010 m. gegužės 5 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl komunikato „Europeana – tolesni veiksmai“ (OL C 81, 2011 3 15, p. 16–25).
  • [5]               2010/2277(INI), 56 punktas.
  • [6]               http://thepublicindex.org/docs/amended_settlement/opinion.pdf, p. 23.

Kultūros ir švietimo komiteto NUOMONĖ (6.12.2011)

pateikta Teisės reikalų komitetui

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo
(COM(2011)0289 – C7‑0138/2011 – 2011/0136(COD))

Nuomonės referentė: Sabine Verheyen

TRUMPAS PAGRINDIMAS

Aplinkybės:

Europos Sąjunga turi itin turtingą kultūros paveldą. Vis dėlto didelė šio kultūros paveldo dalis lieka nepanaudota valstybių narių archyvuose ir bibliotekose ir yra neprieinama Europos gyventojams. Siekiant išlaikyti Europos kultūros įvairovę būtina, kad šiais kūriniais būtų galima naudotis tarpvalstybiniu mastu.

Šiuo metu valstybės narės nenustatytų kūrinio teisių turėtojų kūrinius skaitmeninti gali tik savo nacionalinėse teritorijose. Ateityje pagal naujus teisės aktus tokiais nenustatytų autorių teisių kūriniais bus galima naudotis visoje Europoje.

Europos Komisijos pasiūlyme dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikro leistino nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo pateikiamas teisinis pagrindas, taikomas knygoms, laikraščiams, žurnalams, filmams, muzikos kūriniams, televizijos laidoms ir t. t., kuriems taikomos autorių teisės, tačiau kurių teisių turėtojo neįmanoma nustatyti.

Pranešėja mano, kad šie klausimai yra itin svarbūs:

Tikslai:

Jei kūrinys yra nenustatytų autorių teisių kūrinys, jį galima skaitmeninti ir padaryti prieinamą visos Europos visuomenei.

Skelbiama internetu ar kitais platinimo šaltiniais Europos kultūrinė įvairovė bus stipriai skatinama ir taps prieinama visiems. Tai bus naudinga ne tik muziejams, bibliotekoms, transliuojančiosioms organizacijoms, universitetams ir panašioms švietimo ar mokslo įstaigoms. Privatūs asmenys taip pat gaus daug naudos, jei galės pasinaudoti skaitmenine prieiga prie nenustatytų autorių teisių kūrinių.

Nenustatytų autorių teisių kūrinių skaitmeninimas yra pagrindinis Europos Sąjungos kultūros paveldo išsaugojimo elementas, nes pagal direktyvą valstybių narių piliečiams tarpvalstybiniu mastu suteikiama teise paremta prieiga prie nenustatytų autorių teisių kūrinių.

Prašymai:

Kūrinys turėtų būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tol, kol nenustatomi visi jo teisių turėtojai. Vis dėlto reikia būti atsargiems siekiant užtikrinti, kad žinomų kūrinio teisių turėtojų reikalavimams nebūtų daromas neigiamas poveikis.

Siekiant nustatyti, ar kūrinys yra nenustatytų autorių teisių kūrinys, turi būti atliktas kruopštus tyrimas. Tai apima daug pastangų reikalaujančius aukščiausio techninio ir mokslinio lygmens tyrimus.

Transliuojančiosioms organizacijoms paprastai reikia tyrimus dienos aktualijų klausimais atlikti per trumpą laiką ir dėl laiko apribojimų jos negalėtų atlikti tinkamų tyrimų. Maži muziejai, archyvai ir institutai ne visada turi tinkamų išteklių tiek darbuotojų, tiek infrastruktūros aspektais ir dėl šios priežasties kartais negalėtų atlikti kruopščių tyrimų.

Taigi itin svarbu į šį procesą įtraukti kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijas. Joms turėtų būti leidžiama atlikti kruopštų tyrimą visais atvejais, kai archyvas, muziejus, transliuojančioji institucija ir t. t. negali atlikti šios užduoties.

Kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijos taip pat reikalingos dar vienam tikslui: jei esama ne vieno, bet kelių kūrinio autorių teisių savininkų, kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijos veikia kaip kūrinio teisių turėtojui, kurio neįmanoma nustatyti, atstovaujančios patikėtinės. Pavyzdžiui, televizijos laidų kūrėjams gana dažnai tenka susisiekti su 50–100 kūrinio teisių turėtojų ir labai retai kiekvieną iš jų įmanoma identifikuoti.

Skaitmeninės bibliotekos, pvz., „Europeana“, ir plataus masto Europos skaitmeninimo projektai yra priklausomi nuo prieigos visos ES lygmeniu. Taigi būtinas integruotas sprendimas, kuris susietų skirtingas valstybių narių teritorijas.

Nenustatytų autorių teisių kūrinių paieška ir jų skaitmeninimas bei skelbimas turi būti grindžiami naujausiais mokslo ir technologijų laimėjimais. Taigi būtina direktyvoje užtikrinti, kad ateityje būtų galima naudoti naujausius metodus. Todėl itin svarbu valstybėse narėse intensyviai keistis nuomonėmis apie geriausią praktiką.

PAKEITIMAI

Kultūros ir švietimo komitetas ragina atsakingą Teisės reikalų komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl direktyvos

-1 konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(-1) Pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo Sąjunga turi į kultūros aspektus atsižvelgti imdamasi veiksmų, visų pirma siekdama gerbti ir skatinti savo kultūrų įvairovę.

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl direktyvos

-1 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(-1a) Visoje Sąjungoje suteikiant tarpvalstybinę prieigą prie nenustatytų autorių teisių kūrinių, laikomų bibliotekų, registrų, švietimo įstaigų, archyvų, muziejų, kino paveldo institucijų ir transliuojančiųjų organizacijų, kitų kultūros organizacijų kolekcijose ir privačiose kolekcijose valstybėse narėse, taip pat prie kūrinių, laikomų viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose, prisidedama prie Sąjungos kultūrų ir kalbų įvairovės skatinimo ir apsaugos.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) Bibliotekos, muziejai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos dalyvauja savo kolekcijų arba archyvų didelės apimties skaitmeninimo projektuose siekiant sukurti Europos skaitmenines bibliotekas. Valstybių narių bibliotekos, muziejai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos prisideda prie Europos kultūros paveldo išsaugojimo ir sklaidos, o tai taip pat svarbu kuriant Europos skaitmenines bibliotekas, pavyzdžiui, „Europeana“. Spausdintos medžiagos masinio skaitmeninimo, paieškos ir indeksavimo technologijos padidina bibliotekų kolekcijų vertę tiriamojo darbo tikslais.

(1) Bibliotekos, muziejai, registrai, archyvai, švietimo įstaigos, kino paveldo institucijos, viešosios transliuojančiosios organizacijos ir kitos kultūros organizacijos valstybėse narėse, taip pat privačios kolekcijos dalyvauja savo kolekcijų arba archyvų skaitmeninimo projektuose. Jie taip pat prisideda prie Europos kultūros paveldo išsaugojimo ir sklaidos, o tai taip pat svarbu kuriant Europos skaitmenines bibliotekas, pavyzdžiui, „Europeana“. Spausdintos medžiagos masinio skaitmeninimo, paieškos ir indeksavimo technologijos padidina bibliotekų kolekcijų vertę tiriamojo darbo tikslais.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas kūrinių, kurių autoriai nenustatyti arba nustatyti, tačiau nerasti (nenustatytų autorių teisių kūrinių), skaitmeninimas ir sklaida, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

(3) Teisinės sistemos, kuria būtų palengvintas skaitmeninimas ir sklaida vadinamųjų nenustatytų autorių teisių kūrinių, kurių teisių turėtojai nenustatyti arba nustatyti, tačiau nerasti, sukūrimas yra pagrindinis Europos skaitmeninės darbotvarkės veiksmas, kaip tai nurodyta Komisijos komunikate dėl Europos skaitmeninės darbotvarkės, skirtame Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(4) Pagal autoriams suteikiamas išimtines teises atgaminti kūrinius ir juos platinti, suderintas pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo, reikalaujama, kad kūrinys būtų skaitmeninamas ir skelbiamas tik gavus jo autoriaus sutikimą.

(4) Pagal autoriams suteikiamas išimtines teises atgaminti kūrinius ir juos platinti, suderintas pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo, reikalaujama, kad kūrinys būtų skaitmeninamas, skelbiamas ir pristatomas visuomenei tik gavus jo autoriaus sutikimą.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) Jei kūriniai yra nenustatytų autorių, toks išankstinis sutikimas dėl kūrinio atgaminimo arba skelbimo negali būti gautas.

(5) Jei kūriniai yra nenustatytų autorių, toks išankstinis sutikimas dėl kūrinio atgaminimo, skelbimo ar pristatymo visuomenei negali būti gautas.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) Dėl valstybių narių nenustatytų autorių teisių kūrinio pripažinimo metodų skirtumų gali kilti vidaus rinkos veikimo, nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo ir tarpvalstybinės prieigos prie jų kliūčių. Dėl tokių skirtingų metodų taip pat gali būti apribotas laisvas kultūrinio turinio prekių ir paslaugų judėjimas. Todėl reikėtų užtikrinti tokio statuso tarpusavio pripažinimą.

(6) Dėl valstybių narių nenustatytų autorių teisių kūrinio pripažinimo metodų skirtumų gali kilti vidaus rinkos veikimo, nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo ir tarpvalstybinės prieigos prie jų kliūčių. Dėl tokių skirtingų metodų taip pat gali būti apribotas laisvas kultūrinio turinio prekių ir paslaugų judėjimas, tai sudarytų sunkumų visuomenei gauti šias prekes ir paslaugas ir jomis naudotis. Todėl reikėtų užtikrinti tokio statuso tarpusavio pripažinimą.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(7) Visų pirma reikalingas bendras metodas nenustatytų autorių teisių kūrinio statusui ir leidžiamiems nenustatytų autorių teisių kūrinio naudojimo būdams nustatyti, kad vidaus rinkoje būtų užtikrintas bibliotekų, muziejų, švietimo įstaigų, archyvų, kino paveldo institucijų ir viešųjų transliuojančiųjų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo teisinis tikrumas.

(7) Visų pirma reikalingas bendras metodas nenustatytų autorių teisių kūrinio statusui ir leidžiamiems nenustatytų autorių teisių kūrinio naudojimo būdams nustatyti, kad vidaus rinkoje būtų užtikrintas bibliotekų, muziejų, registrų, archyvų, švietimo įstaigų, kino paveldo institucijų, transliuojančiųjų organizacijų ir kitų kultūros organizacijų valstybėse narėse bei privačių kolekcijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo teisinis tikrumas.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(8) Viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose laikomi ir jų sukurti kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai apima nenustatytų autorių teisių kūrinius. Atsižvelgiant į ypatingą transliuotojų, kaip garso ir audiovizualinės medžiagos kūrėjų, padėtį ir į poreikį priimti priemones, kuriomis ateityje būtų apribotas nenustatytų autorių teisių kūrinių reiškinio mastas, reikėtų nustatyti su šios direktyvos taikymu susijusią galutinę datą, iki kurios turi būti nustatyti transliuojančiųjų organizacijų archyvuose laikomi kūriniai.

Išbraukta.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(8a) Labai svarbu užkirsti kelią nenustatytų autorių teisių kūrinių kūrimui ateityje, atsižvelgiant į tai, kad skaitmeniniame amžiuje internete kuriama ir skleidžiama vis daugiau kūrinių. Kaip išankstinė sąlyga visapusiškai naudotis savo teisėmis reikalaujama aiškiai nurodyti, kaip nustatyti ir rasti teisių turėtojus, ir atskirai užsiregistruoti. Taip pat būtina sukurti tvirtą teisių įsigijimo sistemą. Teisinė sistema turėtų būti atvira techninei pažangai ir pakankamai lanksti, kad pagal ją teisių turėtojams būtų leidžiama sudaryti sutartis ateityje.

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Šios direktyvos tikslais laikoma, kad kinematografiniai, garso ir audiovizualiniai kūriniai, laikomi viešųjų transliuojančiųjų organizacijų archyvuose, apima tokių organizacijų išskirtiniam naudojimui užsisakytus kūrinius.

(9) Šios direktyvos tikslais laikoma, kad kinematografiniai kūriniai ir kūriniai, sudarantys garso ir audiovizualinių kūrinių dalį, taip pat fotografijos ir kiti vaizdai arba indėliai į juose pateikiamus kūrinius, laikomi transliuojančiųjų organizacijų ir kitų kultūros organizacijų archyvuose, apima tokių organizacijų išskirtiniam naudojimui užsisakytus kūrinius.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl direktyvos

11 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(11) Tarptautinės pagarbos tikslais ši direktyva turėtų būti taikoma tik kūriniams, kurie pirmą kartą buvo paskelbti arba transliuojami ES valstybėje narėje.

Išbraukta.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl direktyvos

12 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta sąžininga ir pagrįsta kūrinio autoriaus paieška. Turėtų būti leista valstybėms narėms numatyti, kad tokią kruopščią paiešką atliktų šioje direktyvoje nurodytos arba kitos organizacijos.

(12) Kūrinys gali būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu tik tada, kai buvo atlikta pagrįsta jo teisių turėtojų paieška. Valstybės narės turėtų numatyti, kad norinčios juo pasinaudoti organizacijos galėtų pasirinkti arba savo lėšomis atlikti tokią kruopščią paiešką, arba užsakyti, kad ją atliktų kitos organizacijos, įskaitant kolektyvinio administravimo asociacijas.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl direktyvos

13 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo, turėtų užtikrinti, kad informacija apie šioje direktyvoje nurodytų organizacijų nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruota viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės turėtų būti sudarytos ir įdiegtos taip, kad jas būtų galima susieti visos Europos lygiu, o paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

(13) Siekiant užtikrinti aukšto lygio autorių teisių apsaugą Sąjungoje, reikėtų numatyti suderintą tokios kruopščios paieškos metodą. Kruopšti paieška turėtų apimti paiešką viešai prieinamose duomenų bazėse, kuriose teikiama informacija apie kūrinio autorių teisių statusą. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti brangiai kainuojančio skaitmeninimo darbo dubliavimo, turėtų užtikrinti, kad informacija apie nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimą būtų užregistruota viešai prieinamoje duomenų bazėje. Tiek, kiek tai įmanoma, viešai prieinamos paieškos rezultatų ir nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo duomenų bazės turėtų būti sudarytos ir įdiegtos taip, kad jas būtų galima susieti visos Europos lygiu, o paiešką jose būtų galima atlikti naudojant vieną bendrą prieigą.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl direktyvos

14 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(14) Nenustatytų autorių teisių kūriniai gali būti sukurti daugiau nei vieno autoriaus arba apimti ir kitus kūrinius arba saugomus objektus. Direktyva neturėtų daryti poveikio žinomų arba nustatytų teisių turėtojų teisėms.

(14) Nenustatytų autorių teisių kūriniai gali turėti daugiau kaip vieną teisių turėtoją arba apimti ir kitus kūrinius arba saugomus objektus. Direktyva neturėtų daryti poveikio žinomų arba nustatytų teisių turėtojų teisėms.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl direktyvos

16 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(16) Reikėtų numatyti autoriams galimybę panaikinti jų kūriniams suteiktą nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą.

Išbraukta.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl direktyvos

17 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(17) Valstybės narės, siekdamos skatinti mokslą ir kultūrą, turėtų leisti viešosioms bibliotekoms, švietimo įstaigoms ir muziejams, taip pat archyvams, kino paveldo institucijoms ir viešosioms transliuojančiosioms organizacijoms skelbti ir atgaminti nenustatytų autorių teisių kūrinius su sąlyga, kad toks šių kūrinių naudojimas atitiktų šių įstaigų viešojo intereso misiją, konkrečiai, jų kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir kultūrinės bei švietėjiškos prieigos prie jų tikslus. Šios direktyvos tikslais kino paveldo institucijos turėtų apimti valstybių narių paskirtas organizacijas kultūrinio paveldo filmams rinkti, sisteminti, saugoti ir atgaminti.

(17) Valstybės narės, siekdamos skatinti mokslą ir kultūrą, turėtų leisti viešosioms bibliotekoms, švietimo įstaigoms ir muziejams, taip pat archyvams, registrams, kino paveldo institucijoms ir viešosioms transliuojančiosioms organizacijoms skelbti ir atgaminti nenustatytų autorių teisių kūrinius bei pristatyti juos visuomenei su sąlyga, kad toks šių kūrinių naudojimas atitiktų šių įstaigų viešojo intereso misiją, konkrečiai, jų kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir kultūrinės bei švietėjiškos prieigos prie jų tikslus. Šios direktyvos tikslais kino paveldo institucijos turėtų apimti valstybių narių paskirtas organizacijas kultūrinio paveldo filmams rinkti, sisteminti, saugoti ir atgaminti.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl direktyvos

18 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai ir kino paveldo institucijos, siekdamos panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių skaitmeninimo ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai.

(18) Sutarčių sudarymas gali būti svarbus skatinant Europos kultūros paveldo skaitmeninimą. Tai reiškia, kad bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, registrai, archyvai ir kino paveldo institucijos, transliuojančiosios organizacijos ir kitos kultūros organizacijos valstybėse narėse, taip pat privačios kolekcijos, siekdamos panaudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šioje direktyvoje nurodytais būdais, gali su komerciniais partneriais sudaryti nenustatytų autorių teisių kūrinių skaitmeninimo, jų pristatymo visuomenei ir skelbimo sutartis. Šiose sutartyse gali būti numatyta, kad tokie partneriai prisidės finansiškai.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl direktyvos

19 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(19) Siekiant pagerinti Sąjungos piliečių prieigą prie Europos kultūrinio paveldo, būtina užtikrinti, kad vienoje valstybėje narėje skaitmeniniu formatu atgaminti ir paskelbti nenustatytų autorių teisių kūriniai būtų prieinami ir kitose valstybėse narėse. Viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos ir viešosios transliuojančiosios organizacijos, naudojantys nenustatytų autorių teisių kūrinius tam, kad įvykdytų savo viešojo intereso misiją, turėtų sugebėti suteikti prieigą prie tokio nenustatytų autorių teisių kūrinio kitų valstybių narių piliečiams.

(19) Siekiant pagerinti Sąjungos piliečių prieigą prie Europos kultūrinio paveldo, būtina užtikrinti, kad vienoje valstybėje narėje skaitmeniniu formatu atgaminti ir paskelbti ar visuomenei pristatyti nenustatytų autorių teisių kūriniai būtų prieinami ir kitose valstybėse narėse.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl direktyvos

20 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama esamai valstybių narių tvarkai dėl teisių valdymo, pvz., dėl išplėstinių kolektyvinių licencijų.

(20) Šia direktyva neturėtų būti prieštaraujama esamai ir būsimai valstybių narių tvarkai dėl teisių valdymo.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl direktyvos

22 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(22) Valstybei narei suteikus leidimą ir remiantis šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, teisių turėtojams, pareiškusiems teises į savo kūrinius, kuriuos kaip nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojo viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos arba viešosios transliuojančiosios organizacijos, ne įgyvendindamos viešojo intereso misiją, o kitais tikslais, turėtų būti už tai atlyginta. Atlygio dydis turėtų priklausyti nuo kūrinio tipo ir jo naudojimo pobūdžio. Valstybės narės gali numatyti, kad tokiu būdu naudojant nenustatytų autorių teisių kūrinius gautos pajamos, kurias buvo numatyta skirti atlygiui už tokį naudojimą, ir kurios nebuvo atsiimtos pasibaigus pagal šią direktyvą nustatytam laikotarpiui, turėtų būti panaudotos kruopščią paiešką palengvinantiems teisių informacijos šaltiniams finansuoti. Kruopščią paiešką atlikti būtų lengviau, nes būtų įdiegtos nebrangios ir automatizuotos priemonės, taikomos į šios direktyvos taikymo sritį patenkantiems arba galintiems patekti kūriniams.

(22) Valstybei narei suteikus leidimą ir remiantis šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis, teisių turėtojams, pareiškusiems teises į savo kūrinius, kuriuos kaip nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojo viešosios bibliotekos, švietimo įstaigos, muziejai, archyvai, kino paveldo institucijos arba viešosios transliuojančiosios organizacijos, ne įgyvendindamos viešojo intereso misiją, o kitais tikslais, turėtų būti už tai atlyginta. Atlygio dydis turėtų priklausyti nuo kūrinio tipo ir jo naudojimo pobūdžio. Valstybės narės gali numatyti, kad tokiu būdu naudojant nenustatytų autorių teisių kūrinius gautos pajamos, kurias buvo numatyta skirti atlygiui už tokį naudojimą, ir kurios nebuvo atsiimtos pasibaigus pagal šią direktyvą nustatytam laikotarpiui, turėtų būti panaudotos socialiniams ir kultūriniams visuomeninės gerovės tikslams. Valstybės narės gali nustatyti, kad tos pajamos gali būti naudojamos kruopščios paieškos arba tam tikslui reikalingų duomenų bazių palaikymo ir priežiūros išlaidoms padengti.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Ši direktyva yra susijusi su tam tikru nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimu viešosiose bibliotekose, švietimo įstaigose arba muziejuose, taip pat archyvuose, kino paveldo institucijose ir viešosiose transliuojančiosiose organizacijose.

1. Ši direktyva yra susijusi su tam tikru nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimu valstybėse narėse.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Ši direktyva taikoma pirmą kartą valstybėje narėje paskelbtiems arba transliuotiems kūriniams, konkrečiai:

2. Ši direktyva taikoma pirmą kartą valstybėje narėje paskelbtiems, transliuotiems, eksponuotiems, naudoti pateiktiems arba visuomenei pristatytiems kūriniams, konkrečiai:

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) knygų, dienoraščių, laikraščių, žurnalų arba kitų rašytinių kūrinių forma paskelbtiems kūriniams, kurie laikomi viešosiose bibliotekose, švietimo įstaigose, muziejuose ar archyvuose, arba

(1) knygų, dienoraščių, laikraščių, žurnalų arba kitų rašytinių kūrinių, fotografijų ir meno kūrinių forma paskelbtiems kūriniams, arba

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 3 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) kinematografiniams, garso arba audiovizualiniams kūriniams, kuriuos sukūrė viešosios transliuojančiosios organizacijos iki 2002 m. gruodžio 31 d., ir kurie yra laikomi tų organizacijų archyvuose.

(3) kinematografiniams kūriniams arba kūriniams, kurie sudaro dalį garso arba audiovizualinių kūrinių, kuriuos sukūrė transliuojančiosios organizacijos, ir kurie yra laikomi tų organizacijų archyvuose.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies 3 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3a) gyvų pasirodymų įrašams ar viešų pasirodymų nuotraukoms ir kitiems vaizdams, laikomiems kitų kultūros institucijų kolekcijose.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a straipsnis

 

Apibrėžtis

 

Šios direktyvos tikslais sąvoka „teisių turėtojai“ reiškia kūrinių kūrėjus ir teisių, susijusių su saugomu objektu, turėtojus.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei kūrinio teisių turėtojas yra nenustatytas arba, jei nustatytas po kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rastas.

1. Kūrinys laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, jei vienas ar daugiau iš kūrinio teisių turėtojų yra nenustatyti arba, jei nustatyti po kruopščios paieškos, atliktos ir užregistruotos pagal 3 straipsnį, nebuvo rasti.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Jei kūrinys turi daugiau nei vieną teisių turėtoją, ir vienas iš jų buvo nustatytas ir surastas, tas kūrinys neturėtų būti laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu.

2. Jei kūrinys turi daugiau nei vieną teisių turėtoją, tų teisių turėtojų, kurie galėjo būti surasti, duotas leidimas laikomas pakankamu, kad būtų galima naudoti visą darbą, jei kiti teisių turėtojai, kaip apibrėžta šioje direktyvoje, negalėjo būti nustatyti ar surasti. Tuo atveju, kai darbų atskiros dalys gali būti aiškiai priskirtos skirtingiems teisių turėtojams, atliekamas kiekvienos darbo dalies konkretus tyrimas, siekiant nustatyti, ar ji yra, kaip apibrėžta 1 dalyje, nenustatytų autorių teisių kūrinys.

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Pasikonsultavusios su teisių turėtojais ir vartotojais, valstybės narės nustato kiekvienos kategorijos kūriniams tinkamus šaltinius, kurie turi apimti ir priede nurodytus šaltinius.

2. Pritarus teisių turėtojams ir vartotojams, valstybės narės nustato kiekvienos kategorijos kūriniams ar kitiems saugomiems objektams tinkamus šaltinius, kurie turi apimti ir priede nurodytus šaltinius.

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Kruopšti paieška turi būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas arba transliuotas.

3. Kruopšti paieška iki kūrinio panaudojimo turi būti atlikta tik toje valstybėje narėje, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, transliuotas, eksponuotas, naudoti pateiktas ar pristatytas visuomenei; tačiau, jei kyla pagrįstų abejonių dėl vietos, kurioje kūrinys buvo pirmą kartą paskelbtas, transliuotas, eksponuotas, naudoti pateiktas ar pristatytas visuomenei, kruopšti paieška gali būti atliekama ir kitose valstybėse narėse.

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 4 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. Tuo atveju, kai žinoma, kad kinematografinis ar audiovizualinis darbas, dėl kurio atliekama kruopšti paieška, yra bendros gamybos, paieška turi būti atliekama kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje vyko bendra gamyba.

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 4 b dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4b. Asmenys, norintys naudoti kūrinį, kurio teisių turėtojai net po kruopščios paieškos nebuvo rasti, gali pavesti tinkamai įgaliotoms kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijoms veikti tų teisių turėtojų vardu.

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės gali priimti išsamias nuostatas dėl teisių deklaravimo paprastų ir išplėstinių sistemų, kai tai suderinama su Sąjungos teisės aktais ir su tarptautiniais susitarimais.

Pakeitimas  35

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas bet kuriuo metu turėtų galimybę panaikinti tokį kūriniui suteiktą statusą.

Jei kūrinio, kuris laikomas nenustatytų autorių teisių kūriniu, teisių turėtojas yra tik vienas, valstybės narės užtikrina, kad šis teisių turėtojas bet kuriuo metu turėtų galimybę panaikinti tokį kūriniui suteiktą statusą.

Pakeitimas  36

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

5a straipsnis

 

Teisių turėtojų atlygis

 

Teisių turėtojams, panaikinusiems savo kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą, kaip nurodyta 5 straipsnyje, už kūrinio naudojimą atlygina tą kūrinį naudojusios organizacijos. Teisių turėtojai gali reikalauti atlygio per valstybių narių nustatytą laikotarpį, kuris neturėtų būti trumpesnis nei penkeri metai nuo veiksmo, dėl kurio teikiamas reikalavimas, datos. Jei autorių teisių kolektyvinio administravimo asociacija patikėtinio teisėmis, kaip nurodyta 3 straipsnio 4b dalyje turėjo teisę gauti atlygį, reikalavimas gauti atlygį turi būti pateikiamas tai autorių teisių kolektyvinio administravimo asociacijai.

Pakeitimas  37

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 1 dalies įžanginė formuluotė

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Valstybės narės užtikrina, kad 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos turėtų teisę naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius šiais būdais:

1. Valstybės narės užtikrina, kad nenustatytų autorių teisių kūrinius ar nenustatytų autorių teisių indėlius į kūrinius galima būtų naudoti šiais būdais:

Pakeitimas  38

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 1 dalies a punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) skelbdamos juos taip, kaip nustatyta Direktyvos 2001/29/EB 3 straipsnyje;

a) pristatydamos juos visuomenei ir skelbdamos juos taip, kaip nustatyta Direktyvos 2001/29/EB 3 straipsnyje;

Pakeitimas  39

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Tačiau, jei 7 straipsnyje nenurodyta kitaip, 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos negali naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo kultūriniais ir švietimo tikslais.

2. Tačiau nenustatytų autorių teisių kūrinius naudojančios organizacijos nenaudoja nenustatytų autorių teisių kūrinių kitiems nei viešojo intereso tikslams, konkrečiai savo kolekcijose laikomų kūrinių išsaugojimo, atgaminimo ir prieigos prie jų suteikimo bei kultūriniais, švietimo ir mokslinių tyrimų tikslams.

Pakeitimas  40

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Valstybėms narėms leidžiama laisvai pasirinkti teisių, pvz., išplėstinių kolektyvinių licencijų, valdymo tvarką. Ši direktyva nepažeidžia su tuo susijusios valstybių narių esamos ar būsimos tvarkos.

Pakeitimas  41

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 4 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. Tam, kad ši direktyva būtų visapusiškai veiksminga, transliuojančiosioms organizacijoms turi būti suteikta teisė vykdant savo įprastą veiklą laikantis šioje direktyvoje nustatytų sąlygų naudoti kūrinius, kurie pripažinti kaip nenustatytų autorių teisių kūriniai.

Pakeitimas  42

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio pavadinimas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7 straipsnis

Išbraukta.

Leistini nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo būdai

 

Pakeitimas  43

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies įžanginė formuluotė

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Valstybės narės gali suteikti leidimą 1 straipsnio 1 dalyje nurodytoms organizacijoms naudoti nenustatytų autorių teisių kūrinius kitais nei 6 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais su sąlyga, kad:

Išbraukta.

Pakeitimas  44

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos registruoja kruopščių paieškų atvejus;

Išbraukta.

Pakeitimas  45

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 2 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(2) organizacijos registruoja viešai prieinamus nenustatytų autorių teisių kūrinių naudojimo tose organizacijose atvejus;

Išbraukta.

Pakeitimas  46

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 3 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) jei nenustatytų autorių teisių kūrinio teisės turėtojas buvo nustatytas, bet nesurastas, jo vardas, pavardė arba pavadinimas nurodomi prie kiekvieno tokio kūrinio naudojimo atvejo;

Išbraukta.

Pakeitimas  47

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 4 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(4) teisių turėtojams, panaikinusiems savo kūrinio nenustatytų autorių teisių kūrinio statusą, kaip nurodyta 5 straipsnyje, už kūrinio naudojimą atlygina 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos;

Išbraukta.

Pakeitimas  48

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 1 dalies 5 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) teisių turėtojai gali reikalauti atlygio pagal 4 punktą per valstybių narių nustatytą laikotarpį, kuris neturėtų būti trumpesnis nei penkeri metai nuo veiksmo, dėl kurio teikiamas reikalavimas, datos.

Išbraukta.

Pakeitimas  49

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Valstybės narės gali pasirinkti leidimo suteikimo priemones pagal 1 dalį ir pačios nuspręsti, kaip panaudoti pajamas, kurių nebuvo pareikalauta pasibaigus pagal 1 dalies 5 punktą nustatytam laikotarpiui.

Išbraukta.

Pakeitimas  50

Pasiūlymas dėl direktyvos

7 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a straipsnis

 

Naudojimo registravimas ir atlygis

 

1. Valstybės narės užtikrina, kad kruopščios paieškos dėl nenustatytų autorių teisių kūrinių ar nenustatytų autorių teisių indėlių į kūrinius būtų registruojamos viešai prieinama forma. Tuo tikslu jos, bendradarbiaudamos su Komisija, nustato visoje Sąjungoje taikomus vienodus mažiausius standartus ir sukuria ar naudoja centralizuotą duomenų bazę.

 

2. To atveju, kai nenustatytų autorių teisių kūrinių ar nenustatytų autorių teisių indėlių į kūrinius teisių turėtojai buvo nustatyti, bet nesurasti, šių asmenų vardai, pavardės ar pavadinimai nurodomi kiekvieną kartą, kai šie kūriniai naudojami.

 

3. Kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijų gaunamos pajamos, kurių nepareikalaujama pasibaigus laikotarpiui, nustatytam pagal 5a straipsnio nuostatas, naudojamos tikslais, kuriais kolektyvinio autorių teisių administravimo asociacijos įprastai naudoja tokias pajamas. Valstybės narės gali nustatyti, kad tos pajamos gali būti naudojamos kruopščios paieškos arba tam tikslui reikalingų duomenų bazių palaikymo ir priežiūros išlaidoms padengti.

Pakeitimas  51

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

8a straipsnis

 

Prevencijos priemonės

 

Bendradarbiaudamos su susijusiomis suinteresuotomis šalimis, valstybės narės skatina visas prevencijos priemones, kuriomis galima būtų apriboti nenustatytų autorių teisių kūrinių atsiradimą ir sumažinti jų skaičių.

Pakeitimas  52

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

9 straipsnis

Išbraukta.

Taikymas laiko atžvilgiu

 

1. Šios direktyvos nuostatos taikomos visiems 1 straipsnyje nurodytiems kūriniams, kuriuos [įrašyti teisės akto perkėlimo datą] saugo valstybių narių teisės aktai autorių teisių srityje.

 

2. Ši direktyva taikoma nepažeidžiant jokių iki [įrašyti teisės akto perkėlimo datą] atliktų veiksmų ir įgytų teisių.

 

Pakeitimas  53

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 3 punkto a papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) atitinkamos šalies leidėjų asociacija ir autorių ir žurnalistų asociacijos;

a) atitinkamos šalies leidėjai ir leidėjų asociacija ir autorių ir žurnalistų asociacijos;

Pakeitimas  54

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 3 punkto c a papunktis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

ca) leidybos įmonė.

Pakeitimas  55

Pasiūlymas dėl direktyvos

Priedo 5 punkto įžanginė formuluotė

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) Audiovizualiniams kūriniams, laikomiems kino paveldo institucijų ir viešųjų transliuojančiųjų organizacijų kolekcijose:

(5) Audiovizualiniams kūriniams, laikomiems kino paveldo institucijų ir transliuojančiųjų organizacijų kolekcijose:

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Leidimai naudoti nenustatytos autorių teisės kūrinius

Nuorodos

COM(2011)0289 – C7-0138/2011 – 2011/0136(COD)

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

JURI

23.6.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

CULT

23.6.2011

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Sabine Verheyen

13.7.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

4.10.2011

 

 

 

Priėmimo data

23.11.2011

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

27

0

4

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Magdi Cristiano Allam, Maria Badia i Cutchet, Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Piotr Borys, Silvia Costa, Santiago Fisas Ayxela, Mary Honeyball, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Marek Henryk Migalski, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marco Scurria, Joanna Senyszyn, Emil Stoyanov, Hannu Takkula, Sampo Terho, László Tőkés, Helga Trüpel, Gianni Vattimo, Sabine Verheyen

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Seán Kelly, Ramona Nicole Mănescu, Hans-Peter Martin, Mitro Repo

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Jaromír Kohlíček, Claudiu Ciprian Tănăsescu

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Leidimai naudoti nenustatytos autorių teisės kūrinius

Nuorodos

COM(2011)0289 – C7-0138/2011 – 2011/0136(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

24.5.2011

 

 

 

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

JURI

23.6.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

ITRE

23.6.2011

IMCO

23.6.2011

CULT

23.6.2011

 

Nuomonė nepareikšta

       Nutarimo data

ITRE

15.6.2011

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

11.7.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

11.10.2011

22.11.2011

25.1.2012

 

Priėmimo data

1.3.2012

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

22

0

1

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Piotr Borys, Cristian Silviu Buşoi, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, Dagmar Roth-Behrendt

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Oreste Rossi, Jacek Włosowicz

Pateikimo data

28.3.2012