ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku

26.4.2012 - (COM(2011)0353 – C7‑0169/2011 – 2011/0156(COD)) - ***I

Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja
Referente: Frédérique Ries


Procedūra : 2011/0156(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0059/2012

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku

(COM(2011)0353 – C7‑0169/2011 – 2011/0156(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2011)0353),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0169/2011),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

–   ņemot vērā pamatoto atzinumu, kuru saskaņā ar 2. protokolu par subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošanu iesniedzis Itālijas Senāts un kurā apgalvots, ka tiesību akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,

–   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2011. gada 26. oktobra atzinumu[1],

–   ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–   ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinumus (A7-0059/2012),

1.  pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2.  prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums

Virsraksts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku, kā arī pārtiku, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un pārtiku diētām ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu

Pamatojums

Šajā priekšlikumā, kaitējot neaizsargātiem patērētājiem, nav iekļautas dažas būtiskas garantijas, ko paredz pašreizējā Diētiskās pārtikas pamatdirektīva (2009/39/EK) un tai atbilstīgās vertikālās direktīvas. Šiem patērētājiem ir vajadzīga īpaša pārtika, kas izstrādāta, lai nodrošinātu īpašu uzturu un palīdzētu pielāgot diētu īpaša stāvokļa gadījumā. Tādēļ ir atkārtoti jāievieš īpašam uzturam paredzētas pārtikas jēdziens. Tas ir saskaņā ar pašreizējo Standarta kodeksu attiecībā uz īpašas diētas pārtikas produktiem (146-1985).

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Nekaitīgas un pilnvērtīgas pārtikas brīva aprite ir būtisks iekšējā tirgus aspekts un ievērojami veicina iedzīvotāju veselības aizsardzību un labklājību, kā arī viņu sociālo un ekonomisko interešu ievērošanu.

(2) Pārtikas nekaitīgums, jo īpaši, ja tā ir neaizsargātu iedzīvotāju grupām, piemēram, zīdaiņiem un maziem bērniem un personām ar noteiktām slimībām, paredzēta pārtika, ir sevišķi būtisks priekšnoteikums šādu personu pārvietošanās brīvībai un iekšējā tirgus pareizai darbībai.

Pamatojums

Ir jāmaina loģika: ja vēlamies, lai iekšējais tirgus darbotos veiksmīgi, mēs nevaram neņemt vērā visneaizsargātāko cilvēku veselību.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums

2.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(2a) Šajā kontekstā un ņemot vērā, ka Savienības tiesību akti pārtikas jomā tika izstrādāti tā, lai tirgū nenonāktu bīstami pārtikas produkti, no pārtikas produktu kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, ir jāizslēdz vielas, kas var negatīvi ietekmēt attiecīgo iedzīvotāju grupu veselību.

Pamatojums

Nav pieņemami, ka pašlaik spēkā esošie Kopienas tiesību akti pieļauj pesticīdu atlieku klātbūtni maisījumos zīdaiņiem, kas jaunāki par 12 mēnešiem, vai bērniem, kas jaunāki par trijiem gadiem. Šādu toksisku produktu iedarbība agrīnā vecumā var radīt neatgriezeniskas sekas. Ir steidzami jāpiemēro aizlieguma princips izmantot pesticīdus dzīvnieku izcelsmes produktos, piemēram, pienā, taču ir arī jāpanāk stingrāka kontrole.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums

3. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/39/EK par īpašas diētas pārtikas produktiem paredz vispārīgus noteikumus par tādu pārtiku, kuras sastāvs un pagatavošana ir īpaši jāizstrādā, lai apmierinātu prasības pēc īpašas diētas personām, kam tā paredzēta. Vairākums minētajā direktīvā paredzēto noteikumu ir datējami ar 1977. gadu un tādēļ ir jāpārskata.

(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/39/EK par īpašas diētas pārtikas produktiem paredz vispārīgus noteikumus par tādu pārtiku, kuras sastāvs un pagatavošana ir īpaši jāizstrādā, lai apmierinātu prasības pēc īpašas diētas personām, kam tā paredzēta. Vairākums minētajā direktīvā paredzēto noteikumu ir datējami ar 1977. gadu un nepalīdz patērētājiem izdarīt uz informāciju balstītu izvēli starp diētisku pārtiku, bagātinātu pārtiku, pārtiku ar norādēm un plaša patēriņa pārtiku. Šā tiesību akta saikne ar nesenāk pieņemtajiem Savienības tiesību aktiem, piemēram, Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Direktīvu 2002/46/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uztura bagātinātājiem, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem un Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, arī liek padziļināti pārskatīt Direktīvu 2009/39/EK.

Pamatojums

Referente arī atbalsta Komisijas vēlmi padziļināti pārskatīt pamatdirektīvu par īpašas diētas pārtikas produktiem. Uzņēmēji ir guvuši labumu no dažādajiem pieņemtajiem tiesību aktiem, kuri viņiem ļauj tirgot līdzīgus produktus ar dažādiem nosaukumiem.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums

6.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(6a) ņemot vērā Padomes 1992. gada 18. jūnija Rezolūciju par mātes piena aizstājēju tirdzniecību trešās valstīs, ko īsteno Kopienā dibināti ražošanas uzņēmumi1,

 

_______________

 

1 OV L 172, 8.7.1992., 1. lpp.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: “pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu, iekļaujamajām pārtikas apakškategorijām, sastāva prasību noteikšanas kritērijiem un iespējamo ietekmi uz jauninājumiem produktu izstrādē. Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai.

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: “pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu. Tomēr būtu joprojām jāīsteno saistības, ko Komisija uzņēmās direktīvā 2009/39/EK, atzīt sportistu uztura prasības, ko apliecina Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes 2011. gada 28. februāra zinātniskie atzinumi par personu, kuras aktīvi nodarbojas ar sportu, prasībām attiecībā uz pārtikas, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, jo īpaši sportistiem, sastāvu un specifikāciju. Tādēļ Komisijai būtu ne vēlāk kā līdz 2015. gadam jāizvērtē nepieciešamība šajā sakarībā pārskatīt vispārējos tiesību aktus pārtikas jomā.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums

7.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(7a) Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas 2008. gada 26. jūnija ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai. Līdz ar to šī regula nav šai pārtikas kategorijai atbilstīgs tiesiskais regulējums. Kā uzskata Komisija, attiecībā uz personām ar diabētu ir būtiskāk spriest par uzņemtās pārtikas daudzumu un veidu. Šis secinājums nekādi nav pretrunā ar Savienības līmeņa stratēģijas īstenošanu, kura vispusīgi risinātu problēmas saistībā ar diabētu (1. un 2. tips), kas skar vairāk nekā 32 miljonus Savienības iedzīvotāju. Šie skaitļi, kuriem līdz 2030. gadam ir prognozēts pieaugums īpaši Eiropas iedzīvotāju aptaukošanās epidēmijas un novecošanās dēļ, apliecina, ka šai jomai jāpievērš uzmanība Savienības līmenī, tostarp attiecībā uz pētniecību un attīstību.

Pamatojums

Šī regula nav piemērots tiesiskais regulējums, lai pētītu visus diabēta problēmu aspektus Savienības līmenī.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums

11.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(11a) Līdz ar to ir jānovērš atšķirības interpretēšanā un grūtības dalībvalstīm un uzņēmumiem atsevišķu pārtikas aprites tiesību aktu apvienošanā, vienkāršojot normatīvo vidi. Tas nodrošinātu, ka līdzīgiem produktiem Savienībā piemēro vienus un tos pašus noteikumus, un radītu līdzvērtīgus konkurences nosacījumus visiem iekšējā tirgus dalībniekiem, jo īpaši MVU.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums

14. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(14) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu, paredz vienotus principus un definīcijas Savienības pārtikas aprites tiesību aktiem, lai nodrošinātu augstu veselības aizsardzības līmeni un iekšējā tirgus darbību. Tā nosaka riska analīzes principus saistībā ar pārtiku un nosaka struktūru un mehānismus zinātniskajiem un tehniskajiem novērtējumiem, ko veic Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”). Tāpēc atsevišķas minētajā regulā noteiktās definīcijas jāpiemēro arī šīs regulas kontekstā. Turklāt šīs regulas nolūkos ar Iestādi ir jāapspriežas visos jautājumos, kas varētu ietekmēt sabiedrības veselību.

(14) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu, paredz vienotus principus un definīcijas Savienības pārtikas aprites tiesību aktiem, lai nodrošinātu augstu sabiedrības veselības un patērētāju interešu aizsardzības līmeni, tajā pašā laikā garantējot efektīvu iekšējā tirgus darbību. Tā nosaka riska analīzes principus saistībā ar pārtiku, nosaka, ka saskaņā ar piesardzības piesardzības principu var pieņemt riska pārvaldības pagaidu pasākumus, un nosaka struktūru un mehānismus zinātniskajiem un tehniskajiem novērtējumiem, ko veic Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”). Tāpēc atsevišķas minētajā regulā noteiktās definīcijas jāpiemēro arī šīs regulas kontekstā. Turklāt šīs regulas nolūkos ar Iestādi ir jāapspriežas visos jautājumos, kas varētu ietekmēt sabiedrības veselību.

Pamatojums

Piesardzības princips ir paredzēts kā riska pārvaldības pagaidu pasākums, kurš ir viens no 2002. gada 28. janvāra vispārīgā tiesību akta par pārtiku galvenajiem principiem.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums

14.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(14a) Ja pastāv tūlītējs vai ilgtermiņa risks veselībai un dzīvībai, bet nav zinātniski pamatotu pierādījumu, ir jāpiemēro piesardzības princips, lai nodrošinātu augsta līmeņa veselības aizsardzību, ņemot vērā kumulatīvu toksisko iedarbību un šajā regulā ietverto konkrēto iedzīvotāju grupu noteikto veselības jutīgumu.

Pamatojums

Saistībā ar 9. grozījumu

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums

15. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, kā arī Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK.

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku, pārtiku, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un pārtiku, kas paredzēta diētām ar mazu vai ļoti mazu kaloriju daudzumu. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, kā arī Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Uz produktiem ar ļoti mazu kaloriju daudzumu patlaban attiecas tikai Direktīva 2009/39/EK, nevis Komisijas Direktīva 96/8/EK. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, pārtikai, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, kā arī pārtikai, kas paredzēta diētām ar mazu vai ļoti mazu kaloriju daudzumu, vienlaikus ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums

16. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(16) Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, šajā regulā ir jāpārņem Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK un Komisijas Direktīvā 1999/21/EK noteiktās definīcijas. Tomēr mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas, bērnu pārtikas un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas diētiskās pārtikas definīcijas ir regulāri jāpielāgo, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgā gadījumā atbilstošās norises starptautiskā līmenī.

(16) Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, šajā regulā ir jāpārņem Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, Komisijas Regulā (EK) Nr. 41/2009 un Komisijas Direktīvā 96/8/EK noteiktās definīcijas. Tomēr mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas, bērnu pārtikas, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas diētiskās pārtikas, pārtikas, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un pārtikas, kas paredzēta diētām ar mazu vai ļoti mazu kaloriju daudzumu, definīcijas ir regulāri jāpielāgo, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgā gadījumā atbilstošās norises starptautiskā līmenī.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums

16.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(16a) Saskaņā ar PVO ieteikumiem jaundzimušie ar mazu svaru būtu jābaro ar mātes pienu. Tomēr jaundzimušajiem ar mazu svaru un priekšlaicīgi dzimušajiem bieži ir īpašas uztura vajadzības, kuras nevar apmierināt bez mātes piena vai parasta mākslīgā piena maisījumiem zīdaiņiem. Šādiem zīdaiņiem paredzētai pārtikai būtu jāatbilst spēkā esošajiem noteikumiem attiecībā uz īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku, ja šis pārtikas veids ir izvēlēts par vispiemērotāko maisījumu, ņemot vērā zīdaiņa īpašo medicīnisko stāvokli. Mākslīgiem maisījumiem jaundzimušajiem ar mazu svaru un priekšlaicīgi dzimušajiem būtu vienmēr jāatbilst Direktīvas 2006/141/EK prasībām.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums

17. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(17) Svarīgi, lai sastāvdaļas, ko izmanto šīs regulas aptverto pārtikas kategoriju ražošanā, būtu piemērotas personām, kurām tās paredzētas, atbilstu šādu personu uzturvērtības prasībām un to uzturvērtības pietiekamība būtu apstiprināta ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem. Šāda pietiekamība jāpierāda, sistēmiski pārskatot pieejamos zinātniskos datus.

(17) Svarīgi, lai sastāvdaļas, ko izmanto šīs regulas aptverto pārtikas kategoriju ražošanā, būtu piemērotas personām, kurām tās paredzētas, atbilstu šādu personu uzturvērtības prasībām un to uzturvērtības pietiekamība būtu apstiprināta ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem. Šāda pietiekamība jāpierāda, sistēmiski un neatkarīgi pārskatot pieejamos zinātniskos datus.

Pamatojums

Zinātniskajiem datiem par īpašās pārtikas uzturvērtības pietiekamību jābūt ne tikai sistemātiskiem, bet arī pamatotiem ar neatkarīgu novērtējumu, lai nodrošinātu augstu uzticamības līmeni un šādu datu vispārēju atzīšanu.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums

17.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(17a) Ir svarīgi nodrošināt, ka pesticīdi, kuru maksimāli pieļaujamo pesticīdu atlieku līmeni nosaka Direktīva 2006/141/EK un Direktīva 2006/125/EK un kuri neatbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulā (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū1 paredzētajiem drošības nosacījumiem, tiek izslēgti no tirgus un ka tie turpmāk netiek izmantoti tādas pārtikas ražošanā, uz kuru attiecas šī regula.

 

______________________

 

1 OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.

Pamatojums

Kadusafoss, kas pieder fosfora organisko savienojumu ķīmiskajai grupai, ir aizliegts Eiropas Savienības teritorijā kopš 2008. gada: līdz ar to tas ir svītrots no 5 aktīvo vielu saraksta, attiecībā uz kurām ir noteikts maksimāli pieļaujamais pesticīdu atliekvielu vai metabolītu daudzums mākslīgajos maisījumos, kas paredzēti zīdaiņiem un bērniem, kuri nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Būtu jāsvītro arī fipronils, uz kura kaitīgumu ir norādījušas vairākas dalībvalstu veselības aizsardzības iestādes.

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums

17.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(17b) Attiecīgajos Eiropas Savienības tiesību aktos, konkrēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā1, noteiktie maksimālie pestīcīdu atlieku līmeņi būtu jāpiemēro, neskarot šajā regulā un saskaņā ar šo regulu pieņemtajos deleģētajos aktos paredzētos noteikumus.

 

 

______________

 

1 OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums

17.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(17c) Tomēr, ņemot vērā zīdaiņu un mazu bērnu neaizsargātību, ir jānosaka stingri ierobežojumi attiecībā uz pesticīdu atlieku daudzumu mākslīgajos maisījumos zīdaiņiem, kā arī mākslīgajos papildu ēdināšanas maisījumos un pārtikā zīdaiņiem un maziem bērniem. Konkrēti maksimāli pieļaujamie pesticīdu atlieku līmeņi šādos produktos ir noteikti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK un Komisijas Direktīvā 2006/125/EK. Īpaša uzmanība būtu jāpievērš vielām, kuras satur pesticīdus, kas ir klasificēti kā cilvēka veselībai īpaši bīstami.

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums

17.d apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(17d) Kā noteikts Regulā (EK) Nr. 178/2002, pārtikas nozares uzņēmumiem un uzņēmējiem visos pārtikas ražošanas ķēdes posmos būtu jānodrošina, ka pārtika, uz kuru attiecas šī regula, kopumā atbilst tiesību aktu pārtikas jomā prasībām un jo īpaši šīs regulas prasībām.

Pamatojums

Šajā regulā ir jāuzsver visu pārtikas ražošanas ķēdē iesaistīto pušu atbildības princips.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums

18. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(18) Vispārīgās marķēšanas prasības ir noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvā 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu. Minētās vispārīgās marķēšanas prasības parasti jāpiemēro pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula. Tomēr, lai sasniegtu šīs regulas īpašos mērķus, šajā regulā vajadzības gadījumā ir jāparedz arī papildu prasības Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem vai atkāpes no šādiem noteikumiem.

(18) Vispārīgās marķēšanas prasības ir noteiktas Regulā (EK) Nr. 1169/2011. Minētās vispārīgās marķēšanas prasības parasti jāpiemēro pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula. Tomēr, lai sasniegtu šīs regulas īpašos mērķus, šajā regulā vajadzības gadījumā ir jāparedz arī papildu prasības Regulas (EK) Nr. 1169/2011 noteikumiem vai atkāpes no šādiem noteikumiem.

Pamatojums

Pēc tam, kad tika pieņemts Komisijas priekšlikums regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku, Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīva 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu ir aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums

19. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Lai pielāgotu šajā regulā noteiktās mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas, kā arī pārtikas cilvēkiem ar veselības traucējumiem definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgās norises starptautiskā līmenī, noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, tostarp par papildu marķēšanas prasībām papildus Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem un atkāpēm no šādiem noteikumiem, un uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina, lai attiecīgos dokumentus vienlaikus, savlaicīgi un regulāri nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei.

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, pārtikai, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un pārtikai, kas paredzēta izmantošanai diētās ar mazu vai ļoti mazu kaloriju daudzumu, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Lai noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina, lai attiecīgos dokumentus vienlaikus, savlaicīgi un regulāri nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei.

Pamatojums

Nav lietderīgi pieļaut definīciju atjaunināšanu ar deleģētiem aktiem, jo definīcijas ir šīs regulas būtiska daļa, ko vajadzētu atļaut mainīt tikai ar parasto likumdošanas procedūru. Saraksta izveide vai atjaunināšana ir vispārpiemērojams pasākums, ar ko papildina vai groza konkrētus nebūtiskus likumdošanas akta elementus. Turklāt 11. panta 1. punktā noteiktie nosacījumi ir ļoti nekonkrēti. Tādēļ vajadzētu piemērot deleģētus aktus.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums

19.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(19a) Komisijai pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi būtu jāprecizē bērniem no 12 līdz 36 mēnešu vecumam paredzēta piena statuss, ko pašlaik reglamentē dažādi Savienības tiesību akti, piemēram, Regula (EK) Nr. 178/2002, Regula (EK) Nr. 1925/2006, Direktīva 2009/39/EK un Regula (EK) Nr. 1924/2006, un jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojums, kurā tiktu novērtēts, vai pašreizējie likumdošanas pasākumi ir vajadzīgi, ne vēlāk kā vienu gadu pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Vajadzības gadījumā ziņojumam būtu jāpievieno likumdošanas priekšlikums.

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums

20. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(20) Ir lietderīgi izstrādāt un atjaunināt Savienības sarakstu, kurā iekļauti vitamīni, minerālvielas, aminoskābes un citas vielas, ko var pievienot mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ievērojot konkrētos šīs regulas kritērijus. Šāda saraksta pieņemšana nozīmē, ka tiek piemēroti šīs regulas kritēriji, tādēļ īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Minētās pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu. Komisijai ir jāpieņem uzreiz piemērojami īstenošanas akti, ar ko atjaunina Savienības sarakstu, ja pienācīgi pamatotos gadījumos, kas saistīti sabiedrības veselību, tas ir nepieciešams nenovēršamu un neatliekamu iemeslu dēļ.

(20) Ir lietderīgi izstrādāt un atjaunināt Savienības sarakstu, kurā iekļauti vitamīni, minerālvielas un citas vielas, ko var pievienot mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai un diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību paredzētai pārtikai, ievērojot konkrētos šīs regulas kritērijus. Savienības saraksts ir jāpieņem, ņemot vērā attiecīgo iedzīvotāju grupu pārtikas lietošanas īpatnības un sarakstus, un tajā būtu jāņem vērā un ar to būtu jāaizstāj saraksti, kas izveidoti ar Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas 2009. gada 13. oktobra Regulu (EK) Nr. 953/2009 par vielām, ko īpašu uztura apsvērumu dēļ var pievienot īpašas diētas pārtikas produktiem1, kuri neattiecas ne uz šķidriem, ne cietiem maisījumiem zīdaiņiem un maziem bērniem. Tā kā šāda saraksta pieņemšana un atjaunināšana ir vispārpiemērojams pasākums, ar ko papildina vai groza konkrētus nebūtiskus šīs regulas elementus, šajā sakarībā pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu būtu jānodod Komisijai. Komisijai ir jāpieņem uzreiz piemērojami deleģētie akti, ar ko atjaunina Savienības sarakstu, ja pienācīgi pamatotos gadījumos, kas saistīti ar sabiedrības veselību, tas ir nepieciešams nenovēršamu un neatliekamu iemeslu dēļ.

 

_________________

 

1 OV L 269, 14.10.2009., 9. lpp.

Pamatojums

Lai arī ir jāatbalsta Komisijas iecere izveidot vienkāršotu un konsolidētu pozitīva saraksta modeli, kura ir ietverti vitamīni, minerālvielas un citas barības vielas, ir tikpat svarīgi precizēt saturu, lai saglabātu katras iedzīvotāju grupas pārtikas lietošanas īpatnības. Pievienota barības viela, kas ir noderīga saslimušai personai, iespējams, nav derīga jaundzimušajam.

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums

21. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(21) Pašlaik saskaņā ar Iespējamā un jaunatklātā veselības apdraudējuma zinātniskās komitejas (SCENIHR) atzinumu par nanotehnoloģiju produktu 2009. gada 19. janvāra riska novērtējumu nav pietiekamas informācijas par riskiem, kas saistīti ar inženierijas ceļā iegūtiem nanomateriāliem, un pašreizējās testa metodes var būt nepietiekamas, lai atrisinātu visus jautājumus, kas rodas saistībā ar inženierijas ceļā iegūtiem nanomateriāliem. Tie tādēļ, kamēr Iestāde vēl veikusi novērtējumu, nebūtu iekļaujami Savienības sarakstā par pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula.

(21) Pašlaik saskaņā ar Iespējamā un jaunatklātā veselības apdraudējuma zinātniskās komitejas (SCENIHR) atzinumu par nanotehnoloģiju produktu 2009. gada 19. janvāra riska novērtējumu nav pietiekamas informācijas par riskiem, kas saistīti ar inženierijas ceļā iegūtiem nanomateriāliem, un pašreizējās testa metodes var būt nepietiekamas, lai atrisinātu visus jautājumus, kas rodas saistībā ar inženierijas ceļā iegūtiem nanomateriāliem. Tie, ņemot vērā šo zinātnisko atzinumu un neaizsargāto grupu īpašo jutīgumu, kurām ir paredzēti pārtikas produkti, uz ko attiecas šī regula, nebūtu iekļaujami Savienības sarakstā par pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula, kamēr Iestāde nav apliecinājusi to drošību, pamatojoties uz atbilstīgām un pietiekamām testa metodēm, kā arī to uzturvērtību un piemērotību personām, kurām produkti paredzēti.

Pamatojums

Pamatojoties uz referentes iesniegto 21. grozījumu. Nanomateriālus var izvērtēt tikai ar īpašām testa metodēm.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums

22. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(22) Efektivitātes un tiesību aktu vienkāršošanas labad vidēji ilgā termiņā būtu jāizvērtē jautājums par to, vai Savienības saraksts jāpaplašina, tajā iekļaujot citas pārtikas kategorijas, ko reglamentē citi īpaši Savienības tiesību akti.

(22) Tiesību aktu vienkāršošanas labad un ņemot vērā pausto apņemšanos atbalstīt inovācijas vidēji ilgā termiņā būtu jāizvērtē jautājums par to, vai Savienības saraksts jāpaplašina, tajā iekļaujot citas pārtikas kategorijas, ko reglamentē citi īpaši Savienības tiesību akti. Par šādu paplašināšanu būtu jālemj Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, balstoties uz Iestādes veiktu novērtējumu.

Pamatojums

Saistībā ar grozījumu Nr. 17: ir svarīgi, lai turpmāka saraksta paplašināšana, tajā ietverot citas pārtikas kategorijas, notiktu, izmantojot Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) zināšanas un piemērojot demokrātisku kontroli.

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums

26.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(26a) Uz marķējumu ar norādi „nesatur laktozi” un „ļoti zems laktozes saturs” pašlaik neattiecas Savienības tiesību akti. Tomēr šīs norādes ir ļoti svarīgas personām, kas nepanes laktozi. Tādēļ Komisijai būtu jāprecizē to statuss saskaņā ar vispārējiem tiesību aktiem pārtikas jomā.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums

27. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(27) “Ēdienreizes aizstājējus svara kontrolei” un “pilnīgus diētas aizstājējus svara kontrolei” uzskata par īpašas diētas pārtiku, un tos reglamentē saskaņā ar Direktīvu 96/8/EK pieņemtie īpašie noteikumi. Tomēr tirgū arvien biežāk parādās plaša patēriņa pārtika, uz kuras ir līdzīgi apzīmējumi, kas noformēti kā veselīguma norādes svara kontroles mērķiem. Lai novērstu iespēju, ka to notur par pārtiku svara kontroles mērķiem, un tiesiskās noteiktības un Savienības tiesību aktu saskaņotības labad šādas norādes būtu reglamentējamas tikai ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006, un tām būtu jāatbilst minētās regulas prasībām. Nepieciešams, lai tehniskie pielāgojumi atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1924/2006, iekļaujot veselīguma norādes, kurās ir atsauce uz ķermeņa svara kontroli, attiecībā uz pārtiku, ko noformē kā “ēdienreizes aizstājējus svara kontrolei” un “pilnīgus diētas aizstājējus svara kontrolei”, un ar tiem saistītajiem lietošanas nosacījumiem, ko reglamentē Direktīva 96/8/EK, tiktu pabeigti, pirms sāk piemērot šo regulu.

(27) „Ēdienreizes aizstājējus svara kontrolei” un „pilnīgus diētas aizstājējus svara kontrolei” patlaban uzskata par īpašas diētas pārtiku, un tos reglamentē saskaņā ar Direktīvu 96/8/EK pieņemtie īpašie noteikumi, bet diētiskos pārtikas produktus ar ļoti zemu kaloriju daudzumu reglamentē tikai ar Direktīvu 2009/39/EK. Tomēr tirgū arvien biežāk parādās plaša patēriņa pārtika, uz kuras ir līdzīgi apzīmējumi, kas noformēti kā veselīguma norādes svara kontroles mērķiem.

 

Saistībā ar lielo pārtikas produktu daudzumu, kuriem ir vispārējas norādes un norādes par risku novirzīties no ēšanas modeļiem, kuru rada noteiktas nekontrolētas diētas, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde regulāri zinātniski novērtē veselības norāžu pieprasījumus attiecībā uz ēdienreižu aizstājējiem. Iestādes veiktais novērtējums neattiecas uz sastāva nekaitīguma kritērijiem, ko ierosinājis uzņēmējs, kurš lūdz atļaut izmantot norādi vai arī noteiktas marķēšanas iespējas. Tādēļ šajā regulā ir vajadzīgi īpaši noteikumi attiecībā uz pārtikas produktiem diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību svara samazināšanai. Šādi noteikumi ir būtisks uzturvērtības un sanitārās drošības līdzeklis personām, kas cenšas samazināt svaru.

 

Lai novērstu iespēju, ka to notur par pārtiku svara kontroles mērķiem, un tiesiskās noteiktības un Savienības tiesību aktu saskaņotības labad, vienlaikus aizsargājot visneaizsargātākās personas, šādas norādes uz plaša patēriņa pārtikas produktiem būtu reglamentējamas tikai ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006, un tām būtu jāatbilst minētās regulas prasībām, izņemot diētiskos pārtikas produktus ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu, kuriem būtu jāatbilst šai regulai. Nepieciešams, lai tehniskie pielāgojumi atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1924/2006, iekļaujot veselīguma norādes, kurās ir atsauce uz ķermeņa svara kontroli, attiecībā uz pārtiku, ko noformē kā “ēdienreizes aizstājējus svara kontrolei” un “pilnīgus diētas aizstājējus svara kontrolei”, un ar tiem saistītajiem lietošanas nosacījumiem, ko reglamentē Direktīva 96/8/EK, tiktu pabeigti, pirms sāk piemērot šo regulu.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums

27.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(27a) Lai patērētāji būtu labāk aizsargāti, dalībvalstu līmenī būtu jānosaka attiecīga kārtība, kādā veicama sanitārā un produktu sastāva uzraudzība gan pirms, gan pēc produktu laišanas tirgū.

Grozījums Nr.  28

Regulas priekšlikums

27.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(27b) Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem1, dalībvalstīm būtu jāpārbauda uzņēmumu atbilstība šai regulai un saskaņā ar to pieņemtajiem deleģētajiem aktiem, izmantojot uz risku balstītu pieeju.

 

____________________

1 OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

Grozījums Nr.  29

Regulas priekšlikums

29. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(29) Nepieciešami attiecīgi pārejas pasākumi, lai pārtikas uzņēmumi varētu pielāgoties šīs regulas prasībām,

(29) Komisijai būtu jāveic attiecīgi pasākumi ar mērķi garantēt juridisko noteiktību laikā no šīs regulas stāšanās spēkā līdz piemērošanai un jāsniedz pārtikas nozares uzņēmējiem nepieciešamā palīdzība un jaunākā informācija, lai viņi varētu pielāgoties šīs regulas prasībām,

Pamatojums

Ir jāņem vērā, ka šajā priekšlikumā paredzēto regulējuma izmaiņu dēļ uz laiku var rasties juridiskais vakuums.

Grozījums Nr.  30

Regulas priekšlikums

29.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29a) Lai atvieglotu mazo un vidējo uzņēmumu piekļuvi tirgum, kura dažās nozarēs, piemēram, bērnu un medicīniskās pārtikas ražošanas jomā, šķiet, dominē daži lieli uzņēmumi, Komisijai būtu ciešā sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām jāpieņem pamatnostādnes, lai palīdzētu uzņēmumiem, jo īpaši MVU, ievērot šajā regulā noteiktās prasības un līdz ar to veicināt konkurētspēju un jauninājumus.

Pamatojums

Eiropas Savienībai būtu vispirms jādomā par mazākajiem un ar attiecīgām tiesību normām jāatvieglo MVU piekļuve iekšējam tirgum.

Grozījums Nr.  31

Regulas priekšlikums

29.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29b) Lai atvieglotu uzņēmēju un jo īpaši MVU piekļuvi tirgum, kuri vēlas tirgot zinātnisku un tehnoloģisku inovāciju rezultātā iegūtus pārtikas produktus, Komisijai būtu ciešā sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām jāpieņem pamatnostādnes par tādu pārtikas produktu īslaicīgu laišanu tirgū, kas radīti zinātnisku un tehnoloģisku inovāciju rezultātā.

Grozījums Nr.  32

Regulas priekšlikums

29.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29c) Būtu jāparedz kārtība, kādā tirgū uz laiku varētu laist zinātnisku un tehnisku jauninājumu rezultātā radītus pārtikas produktus, tā izmantojot ražošanas izpētes rezultātu sniegtos ieguvumus, kamēr vēl nav grozīta attiecīgā īpašā direktīva. Tomēr patērētāju veselības aizsardzības interesēs tirdzniecības atļauju var piešķirt tikai pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi.

Pamatojums

Ražotājiem ir jābūt pēc iespējas informētākiem par darbībām, kas tiem jāveic, lai tie varētu sekmīgāk apmierināt neaizsargāto iedzīvotāju grupu īpašās uztura vajadzības. Tādējādi minēto grupu iedzīvotāji varēs ātrāk izbaudīt attiecīgā tehniskā un zinātniskā progresa augļus.

Grozījums Nr.  33

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Šī regula nosaka sastāva un informācijas prasības šādām pārtikas kategorijām:

1. Šī regula, kas papildina Savienības tiesību aktus attiecībā uz pārtiku, nosaka sastāva un informācijas prasības šādām pārtikas kategorijām:

Pamatojums

Referente uzskata, ka uz ēdienreižu aizstājējiem, kas daļēji vai pilnībā aizstāj ikdienas pārtiku (apmierinot visas uztura vajadzības pēc vitamīniem, minerālvielām, olbaltumvielām, galvenajām taukskābēm, šķiedrvielām utt.), joprojām ir jāattiecas īpašam tiesību aktam. Tas ir labākais veids, kā saglabāt noteiktas prasības attiecībā uz šo pārtikas produktu sastāvu un tās skaidri nošķirt no aspektiem, kas saistīti ar veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (Regula (EK) 1924/2006).

Grozījums Nr.  34

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – c apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c) īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika.

(c) īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika, tajā skaitā mākslīgie maisījumi jaundzimušajiem ar mazu svaru un priekšlaicīgi dzimušiem zīdaiņiem.

Grozījums Nr.  35

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – ca apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(ca) pārtika, kas ir piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli;

Pamatojums

Regulā (EK) Nr. 41/2009, kas stājās spēkā 2012. gada 1. janvārī, ir paredzēti marķēšanas un sastāva noteikumi produktiem, kas ir piemēroti personām, kuras nepanes lipekli. Tādēļ ir loģiski, ka tiek saglabāti šie īpašie noteikumi, iekļaujot tos šajā regulas priekšlikumā, kurā ietvertas visas neaizsargātām iedzīvotāju grupām, piemēram, personām, kurām ir celiakija, paredzētās īpašā uztura pārtikas kategorijas.

Grozījums Nr.  36

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – cb apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(cb) pārtikas produkti, ko izmanto diētās ar mazu un ļoti mazu uzņemto kaloriju daudzumu.

Grozījums Nr.  37

Regulas priekšlikums

1. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Šī regula paredz noteikumus tāda Savienības saraksta izstrādei un atjaunināšanai, kurā iekļauj vitamīnus, minerālvielas un citas vielas, ko var pievienot 1. punktā minēto kategoriju pārtikai.

2. Šī regula paredz noteikumus tāda skaidri noteikta Savienības saraksta izstrādei un atjaunināšanai, kurā iekļauj vitamīnus, minerālvielas un citas vielas, ko īpaša uzturvērtības mērķa dēļ var pievienot 1. punktā minēto kategoriju pārtikai.

Pamatojums

Ir svarīgi precizēt, ka šī regula attiecas uz pārtikas produktiem, kas atbilst ļoti konkrētām pārtikas vajadzībām, kuras aptver tikai 1 līdz 2 % Eiropas pārtikas tirgus. 3. punktā ir pilnībā pārņemts dzēstā regulas priekšlikuma par ievada noteikumiem 7. panta 2. punkts.

Grozījums Nr.  38

Regulas priekšlikums

1. pants – 2.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2a. Šajā regulā paredzētās prasības ir noteicošas pār jebkuru citu konfliktējošu prasību, kas paredzēta Savienības tiesību aktos attiecībā uz pārtiku.

Pamatojums

Ir svarīgi precizēt, ka šī regula attiecas uz pārtikas produktiem, kas atbilst ļoti konkrētām pārtikas vajadzībām, kuras aptver tikai 1 līdz 2 % Eiropas pārtikas tirgus. 3. punktā ir pilnībā pārņemts dzēstā regula priekšlikuma par ievada noteikumiem 7. panta 2. punkts.

Grozījums Nr.  39

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a) “pārtika” un “laišana tirgū”, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 178/2002 2. pantā un 3. panta 8. punktā;

(a) „pārtika”, „mazumtirdzniecība” un „laišana tirgū”, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 178/2002 2. pantā, 3. panta 7. punktā un 3. panta 8. punktā;

Grozījums Nr.  40

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) “marķējums” un “fasēts pārtikas produkts”, kā noteikts Direktīvas 2000/13/EK 1. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā;

(b) „fasēts pārtikas produkts” un „marķējums”, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1169/2011 2. panta 2. punkta e) un j) apakšpunktā;

Pamatojums

Saskaņošana ar nesen pieņemto Regulu (ES) Nr. 1169/2001 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, ar ko aizstāj Direktīvu 2000/13/EK.

Grozījums Nr.  41

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. punkts – da apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(da) „inženierijas ceļā iegūts nanomateriāls”, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1169/2011 2. panta 2. punktā.

Pamatojums

Tā kā inženierijas ceļā iegūti nanomateriāli ir minēti gan Komisijas priekšlikumā (21. apsvērums), gan vairākos grozījumos, ir lietderīgi iekļaut definīciju.

Grozījums Nr.  42

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – h apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

h) “īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” ir ārsta uzraudzībā lietojama pārtika pacientu ārstēšanai ar īpašu diētu. Tā paredzēta kā vienīgā vai papildu pārtika ne tikai pacientiem ar ierobežotu, vājinātu vai traucētu organisma vielmaiņu, spēju uzņemt, sagremot, uzsūkt vai izdalīt parasto pārtiku vai to sastāvā esošas noteiktas barības vielas, bet arī pacientiem ar citām medicīniski noteiktām uztura prasībām, kuru diētu nevar izstrādāt, tikai pārveidojot parasto diētu.

h) „īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” ir ārsta uzraudzībā lietojama pārtika pacientu ārstēšanai ar īpašu diētu. Tā paredzēta kā vienīgā vai papildu pārtika ne tikai pacientiem ar ierobežotu, vājinātu vai traucētu organisma vielmaiņu, spēju uzņemt, sagremot, uzsūkt vai izdalīt parasto pārtiku vai to sastāvā esošas noteiktas barības vielas, bet arī pacientiem ar citām medicīniski noteiktām uztura prasībām, kuru diētu nevar izstrādāt, tikai pārveidojot parasto diētu. Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika ietver arī mākslīgos maisījumus jaundzimušajiem ar mazu svaru un priekšlaicīgi dzimušiem zīdaiņiem, un šiem maisījumiem arī ir jāatbilst Direktīvas 2006/141 prasībām.

Grozījums Nr.  43

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – ha apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(ha) „mākslīgais maisījums jaundzimušajiem ar mazu svaru un priekšlaicīgi dzimušiem zīdaiņiem” ir pārtika, kas izstrādāta tā, lai nodrošinātu medicīniski noteiktas uztura vajadzības zīdaiņiem, kuri piedzimuši priekšlaicīgi vai ar ļoti mazu svaru.

Grozījums Nr.  44

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – hb apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(hb) „pārtikas produkti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli” ir pārtikas produkti īpašām uztura vajadzībām, kas ražoti, sagatavoti vai apstrādāti tā, lai nodrošinātu īpašas uztura vajadzības cilvēkiem, kuri nepanes lipekli.

Pamatojums

Kaitējot tiem, kuri slimo ar celiakiju, ierosinātās pārskatītās redakcijas darbības jomā nav iekļautas dažas būtiskas garantijas, ko paredz pašreizējā Diētiskās pārtikas pamatdirektīva (2009/39/EK), īpaši attiecībā uz pārtiku cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Šādi specializētās pārtikas produkti ir atzīti starptautiskā līmenī nesen pārskatītajā Standarta kodeksā attiecībā uz īpašas diētas pārtikas produktiem personām, kuras nepanes lipekli (118-1979, 2008. gada redakcija).

Grozījums Nr.  45

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – hc apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(hc) “lipeklis” ir kviešu, rudzu, miežu, auzu vai to krustoto šķirņu olbaltumviela un tās atvasinājumi, kas nešķīst ūdenī un 0,5 M nātrija hlorīda šķīdumā;

Pamatojums

Kaitējot tiem, kuri slimo ar celiakiju, ierosinātās pārskatītās redakcijas darbības jomā nav iekļautas dažas būtiskas garantijas, ko paredz pašreizējā Diētiskās pārtikas pamatdirektīva (2009/39/EK), īpaši attiecībā uz pārtiku cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Šādi specializētās pārtikas produkti ir atzīti starptautiskā līmenī nesen pārskatītajā Standarta kodeksā attiecībā uz īpašas diētas pārtikas produktiem personām, kuras nepanes lipekli (118-1979, 2008. gada redakcija).

Grozījums Nr.  46

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – hd apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(hd) „pārtika, ko izmanto diētās ar mazu un ļoti mazu kaloriju daudzumu”, ir īpaši izstrādāta pārtika, kas, ja tiek lietota saskaņā ar ražotāja norādījumiem, aizstāj kopējo ikdienas diētu.

 

Pārtikas produkti ar ļoti mazu kaloriju daudzumu satur 400 – 800 kcal dienā.

 

Pārtikas produkti ar mazu kaloriju daudzumu satur 800 – 1200 kcal dienā.

Grozījums Nr.  47

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Pārtiku, kas paredzēta īpašiem medicīniskiem nolūkiem pirmās daļas h) punkta izpratnē, klasificē kādā no šīm trijām kategorijām:

 

(i) uztura ziņā pilnvērtīga pārtika, kura var būt vienīgais attiecīgajām personām paredzētā uztura avots, ja tai ir normāls uztura elementu sastāvs un to lieto atbilstoši ražotāja norādījumiem;

 

(ii) uztura ziņā pilnvērtīga pārtika, kura var būt vienīgais attiecīgajām personām paredzētā uztura avots, ja tai ir īpaši pielāgots sastāvs, lai apmierinātu patoloģijas, traucējumu vai slimības izraisītas vajadzības un to lieto atbilstoši ražotāja norādījumiem;

 

(iii) nepilnvērtīgi uzturprodukti ar barības vielu standarta vai pielāgotu sastāvu kādai konkrētai slimībai, veselības traucējumiem vai veselības stāvoklim, kuri nav izmantojami kā vienīgais barības avots.

Grozījums Nr.  48

Regulas priekšlikums

2. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, lai pielāgotu terminu “mākslīgais maisījums zīdaiņiem”, “mākslīgais papildu ēdināšanas maisījums zīdaiņiem”, “apstrādātu graudaugu pārtika”, “bērnu pārtika” un “īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgā gadījumā atbilstošās norises starptautiskā līmenī.

svītrots

Pamatojums

Saistībā ar 13. grozījumu 16. apsvērumā. Ir jāīsteno Eiropas Parlamenta un Padomes demokrātiska kontrole pār 2. pantā ietvertajām definīcijām, kas ir šā regulas priekšlikuma stūrakmeņi.

Grozījums Nr.  49

Regulas priekšlikums

3. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtiku var laist tirgū tikai tad, ja tā atbilst šīs regulas prasībām.

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtiku var laist tirgū tikai tad, ja tā atbilst šīs regulas un Savienības tiesību aktu, ko piemēro pārtikas produktiem, prasībām.

 

2. Attiecībā uz Savienībā importētajiem pārtikas produktiem ar mērķi tos laist tirgū tiek ievērotas Savienības tiesību aktu pārtikas jomā prasības. No Savienības eksportēti vai reeksportēti pārtikas produktiem ar mērķi tos laist tirgū trešā valstī atbilst Savienības tiesību aktu pārtikas jomā prasībām, izņemot, ja importētājā valstī ir īpaši apstākļi, kas saistīti, piemēram, ar klimatu un reljefu, un kas pamato atšķirīgu sastāvu un iepakojumu.

 

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtiku var laist tirgū tikai kā fasētus pārtikas produktus.

 

4. Dalībvalstis nedrīkst ar sastāvu, ražošanu, noformējumu vai marķējumu saistītu iemeslu dēļ ierobežot vai aizliegt šai regulai atbilstošas pārtikas laišanu tirgū.

Pamatojums

Ir būtiski paredzēt pārtikas produktiem, kas ir importēti Savienības teritorijā, tādus pašus drošības un kvalitātes noteikumus kā eksportam paredzētiem pārtikas produktiem, turklāt ievērojot 2002. gada 28. janvāra vispārīgās Regulas par pārtiku 11. un 12. pantā noteikto. Lai nodrošinātu labāku teksta saskaņotību, sadaļas „fasēti pārtikas produkti” un „brīva preču aprite” tiek pārņemtas no panta „laišana tirgū”.

Grozījums Nr.  50

Regulas priekšlikums

3. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a Lai 1. panta 1. punktā minētos un zinātnes un tehnikas progresa rezultātā radītos pārtikas produktus varētu ātri laist tirgū, Komisija pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi var pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, atļaujot uz diviem gadiem laist tirgū pārtikas produktus, kuri neatbilst produktu sastāva prasībām, kas noteiktas šajā regulā un deleģētajās regulās, kuras pieņemtas saskaņā ar šo regulu attiecībā uz 1. panta 1. punktā minēto pārtiku.

Pamatojums

Inovāciju klauzula, kas ļauj izmantot paātrinātu procedūru EFSA pārraudzībā, pastāv pašreizējos tiesību aktos. Lai arī šī procedūra ir maz izmantota, tā ir jāsaglabā pašreizējā priekšlikumā.

Grozījums Nr.  51

Regulas priekšlikums

4. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. pants

svītrots

Fasēti pārtikas produkti

 

Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētā pārtika ir atļauta mazumtirdzniecības tirgū tikai kā fasēti pārtikas produkti.

 

Pamatojums

Ir būtiski paredzēt pārtikas produktiem, kas ir importēti Savienības teritorijā, tādus pašus drošības un kvalitātes noteikumus kā eksportam paredzētiem pārtikas produktiem, turklāt ievērojot 2002. gada 28. janvāra vispārīgās Regulas par pārtiku 11. un 12. pantā noteikto. Lai nodrošinātu labāku teksta saskaņotību, sadaļas „fasēti pārtikas produkti” un „brīva preču aprite” tiek pārņemtas no panta „laišana tirgū”.

Grozījums Nr.  52

Regulas priekšlikums

5. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. pants

svītrots

Brīva preču aprite

 

Dalībvalstis nedrīkst ar sastāvu, ražošanu, noformējumu vai marķējumu saistītu iemeslu dēļ ierobežot vai aizliegt šai regulai atbilstošas pārtikas laišanu tirgū.

 

Pamatojums

Ir būtiski paredzēt pārtikas produktiem, kas ir importēti Savienības teritorijā, tādus pašus drošības un kvalitātes noteikumus kā eksportam paredzētiem pārtikas produktiem, turklāt ievērojot 2002. gada 28. janvāra vispārīgās Regulas par pārtiku 11. un 12. pantā noteikto. Lai nodrošinātu labāku teksta saskaņotību, sadaļas „fasēti pārtikas produkti” un „brīva preču aprite” tiek pārņemtas no panta „laišana tirgū”.

Grozījums Nr.  53

Regulas priekšlikums

6.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

6.a pants

 

Piesardzības princips

 

Ja pēc pieejamās zinātniskās informācijas izvērtēšanas ir pamatotas bažas par iespējamu negatīvu ietekmi, taču nav zinātniski pamatotu pierādījumu, var veikt sākotnējus riska pārvaldības pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu neaizsargāto iedzīvotāju grupu, kurām ir paredzēta 1. panta 1. punktā minētā pārtika, augsta līmeņa aizsardzību.

Pamatojums

Ir svarīgi ieviest piesardzības principu šajā regulā, kas attiecas uz īpaši neaizsargātu patērētāju grupu: jaundzimušajiem, maziem bērniem, slimniekiem un pacientiem ar aptaukošanos.

Grozījums Nr.  54

Regulas priekšlikums

6.b pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

6.b pants

 

Uzraudzība

 

Valstu kompetentās iestādes nodrošina, lai tiktu izveidota atbilstoša uzraudzības sistēma, kas garantētu, ka tirgus dalībnieki ievēro šo regulu un attiecīgās prasības veselības jomā.

Grozījums Nr.  55

Regulas priekšlikums

7. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Šajā regulā paredzētās prasības ir noteicošas pār jebkuru citu konfliktējošu prasību, kas paredzēta Savienības pārtikas aprites tiesību aktos.

svītrots

Pamatojums

Juridiskās skaidrības nolūkā šis pants ir svītrots un tā noteikumi iekļauti priekšlikuma 1. un 3. pantā.

Grozījums Nr.  56

Regulas priekšlikums

8.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

8.a pants

 

Ikdienas patēriņa pārtika

 

Ikdienas patēriņa pārtikas produktu marķējumā un aprakstā un to reklāmās ir aizliegts:

 

(a) izmantot vārdu “īpaša diēta” vienu vai kopā ar citiem vārdiem, lai apzīmētu šādus pārtikas produktus;

 

(b) izmantot visus citus marķējumus vai noformējumus, kas var radīt iespaidu, ka attiecīgie pārtikas produkti ietilpst kādā no kategorijām, kuras minētas 1. panta 1. punktā.

Pamatojums

Lai novērstu patērētāju maldināšanu, ir jāsaglabā pašreizējās Pamatdirektīvas 2. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētā prasība, nodrošinot, ka tikai tos produktus, kas atbilst šīs regulas prasībām, var noformēt kā pārtiku konkrētu iedzīvotāju grupu īpašo vajadzību nodrošināšanai. Neaizsargātākajiem patērētājiem ir vajadzīgs pienācīgs marķējums, lai saņemtu atbilstīgu informāciju par šo specializēto pārtikas produktu sastāvu. Ar marķējumu ir skaidri jānošķir specializētā uztura un plaša patēriņa pārtikas produkti.

Grozījums Nr.  57

Regulas priekšlikums

9. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētās pārtikas sastāvs ir atbilstošs, lai apmierinātu to personu uztura vajadzības, kurām šī pārtika ir paredzēti, un ir piemērota šādām personām saskaņā ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem.

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētās pārtikas sastāvs ir atbilstošs, lai apmierinātu to personu uztura vajadzības, kurām šī pārtika ir paredzēta, un ir piemērots šādām personām saskaņā ar medicīnas jomā vispāratzītiem, profesionāli apskatītiem un salīdzinoši izvērtētiem zinātniskiem datiem un medicīnisku atzinumu.

Pamatojums

Skatīt pamatojumu grozījumam Nr. 1.

Grozījums Nr.  58

Regulas priekšlikums

9. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumos, noformējumā un reklāmās sniedz atbilstošu informāciju patērētājiem, un tie nedrīkst būt maldinoši.

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējums, noformējums un reklāmas ir precīzas, skaidras un patērētājiem viegli saprotamas, un tās nedrīkst būt maldinošas. Šādiem produktiem nepiedēvē īpašības vai netieši nenorāda, ka tie spēj novērst vai izārstēt cilvēku slimības.

Grozījums Nr.  59

Regulas priekšlikums

9. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a Mākslīgo maisījumu zīdaiņiem un mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem marķējumā nedrīkst būt ne zīdaiņu attēli, ne arī citādi attēli vai uzraksti, kas var idealizēt produkta lietošanu. Tomēr produkta vienkāršas identifikācijas un sagatavošanas metožu ilustrēšanas nolūkā tiek atļauts grafisks attēlojums. Attiecīgi tiek grozīta Direktīva 2006/141/EK.

Grozījums Nr.  60

Regulas priekšlikums

9. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumus par 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu kategorijām drīkst sniegt tikai personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē, farmācijā, vai citi speciālisti, kuri atbild par māšu un bērnu veselības aprūpi.

4. Jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumus par 1. panta 1. punkta a), b), c) un ca) apakšpunktā minētajām pārtikas produktu kategorijām drīkst sniegt tikai personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē vai farmācijā. Veselības aprūpes speciālistu izplatītā informācija gala patērētājiem ir vienīgi zinātniska un faktuāla un neietver reklāmu.

Grozījums Nr.   61

Regulas priekšlikums

9. pants – 4.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4.a Lai nodrošinātu efektīvu oficiālo uzraudzību, pārtikas nozares uzņēmēji informē katras valsts kompetento iestādi, kuras tirgū tie laiž 1. panta 1. punktā minēto pārtiku, nosūtot tai produkta marķējuma paraugu.

Grozījums Nr.  62

Regulas priekšlikums

9. pants – 4.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4.b Pesticīdu izmantošanu lauksaimniecības produktos, kas paredzēti 1. panta 1. punktā minētās pārtikas ražošanai, pēc iespējas ierobežo, neskarot Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 2006/141/EK.

Grozījums Nr.  63

Regulas priekšlikums

9. pants – 4.c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4.c Īpaši noteikumi attiecībā uz 1. panta 1. punktā minēto pārtiku, kuri paredz ierobežojumus pesticīdu izmantošanai vai kuri aizliedz to izmantošanu, tiek regulāri atjaunināti, īpašu uzmanību pievēršot pesticīdiem , kas satur aktīvas vielas, aizsargvielas vai sinerģistus, kuri ir klasificēti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1271/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu1, kā 1A un 1B kategorijas mutagēnas vielas, 1A vai 1B kancerogēnas vielas, 1A vai 1B kategorijas vielas, kas kaitīgas reproduktīvai funkcijai, vielas, kas uzskatāmas par tādām, kuras traucē endokrīnās sistēmas darbību un var negatīvi ietekmēt cilvēkus, vai pesticīdi, kas ir apstiprināti aizstāšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 24. pantu.

 

______________

 

1 OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.

Grozījums Nr.  64

Regulas priekšlikums

10.pants – 2.punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētās regulas ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

2. Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un 10.a un 10.b panta īpašās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, jo īpaši riska novērtējumu rezultātus un piesardzības principu, kas minēts 6. panta 1. punktā, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz 1. panta 1. punktā noteiktajiem pārtikas produktiem ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

Grozījums Nr.  65

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(ba) tādu regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu tirgū laišanas procedūru, kuri izstrādāti saskaņā ar zinātniskiem un tehnoloģiskiem jauninājumiem un kuri neatbilst sastāva prasībām, kas noteiktas saskaņā ar a) punktu;

Grozījums Nr.  66

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – c apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c) īpašajām prasībām par 1. panta 1. punktā minētās pārtikas marķēšanu, noformēšanu un reklamēšanu, tostarp tās uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu;

(c) īpašajām prasībām par 1. panta 1. punktā minētās pārtikas marķēšanu, noformēšanu un reklamēšanu; šīs prasības ietver īpašos saistītos noteikumus, kas jau ir spēkā attiecībā uz 1. panta 1. punktā minētajiem pārtikas produktiem;

2. Ir svarīgi saglabāt tiesību aktos īpašus un konkrētus noteikumus par zīdaiņiem paredzētajiem maisījumiem un papildu maisījumiem.

Grozījums Nr.  67

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ca apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(ca) prasībām informācijai, kas norādāma ieteikumos par 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu atbilstošu lietošanu;

Grozījums Nr.   68

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – fa apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(fa) pēcpārdošanas uzraudzības prasība, lai pārbaudītu, vai tiek ievērotas īpašās prasības.

Grozījums Nr.  69

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes attīstību, Komisija atjaunina 2. punktā minētās deleģētās regulas saskaņā ar 15. pantu.

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības, 10.a un 10.b panta īpašās prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes attīstību, jaunāko riska novērtējumu rezultātus un piesardzības principu, kas minēts 6. panta 1.punktā, Komisija atjaunina šā panta 2. punktā minētos deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu.

Pamatojums

Šādos noteikumos izmanto atzītu standarta apzīmējumu „deleģētie akti”.

Grozījums Nr.  70

Regulas priekšlikums

10.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

10.a pants

 

Pārtika, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli

 

Papildus 9. panta prasībām pārtikā, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un ko veido viena vai vairākas sastāvdaļas, kas ražotas no kviešiem, rudziem, miežiem, auzām vai to krustotām šķirnēm un ir īpaši apstrādātas, lai samazinātu lipekļa daudzumu tajās, vai kas satur šādas sastāvdaļas, lipekļa saturs nedrīkst pārsniegt 100 mg/kg gala patērētājam pārdotajā pārtikā.

 

Pārtika, kas paredzēta cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un kas pārdota gala patērētājam un kurā lipekļa saturs nepārsniedz 100 mg/kg, var norādīt “ļoti zems lipekļa saturs”.

 

Pārtika, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un kas pārdota gala patērētājam un kurā lipekļa saturs nepārsniedz 20 mg/kg, var norādīt “nesatur lipekli”.

 

Pārtika, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, arī atbilst šādiem kritērijiem:

 

– tā nodrošina aptuveni tādu pašu vitamīnu un minerālvielu daudzumu kā pārtika, kas to aizstāj;

 

– tā ir gatavota arī īpašu rūpību, ievērojot labu ražošanas praksi (LRP), lai nepieļautu lipekļa klātbūtni;

 

– ja tiek izmantoti jēdzieni „ļoti zems lipekļa saturs” vai „nesatur lipekli”, tie parādās tā nosaukuma tuvumā, ar kuru šie produkti tiek tirgoti;

Pamatojums

Ir svarīgi īpašā pantā iekļaut galvenos noteikumus, kas jau ir ietverti Regulā (EK) Nr. 41/2009 attiecībā uz sastāvu un marķējumu, lai apmierinātu cilvēku, kuri nepanes lipekli, īpašās uztura vajadzības.

Grozījums Nr.  71

Regulas priekšlikums

10.b pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Pārtikas produkti, ko izmanto diētās ar zemu un ļoti zemu uzņemto kaloriju daudzumu

 

1. Produkti ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu atbilst sastāva prasībām, kas noteiktas šīs regulas pielikumā.

 

2. Visas produktu ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu atsevišķās sastāvdaļas tiek pārdotas atsevišķā iepakojumā.

 

3. Nosaukumi, ar kuriem pārdod produktus ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu, ir šādi:

 

a) produktiem ļoti zemu kaloriju daudzumu –

 

„Pilnīgs diētas aizstājējs izmantošanai diētās ar ļoti zemu uzņemto kaloriju daudzumu”;

 

b) produktiem ar zemu kaloriju daudzumu –

 

„Pilnīgs diētas aizstājējs izmantošanai diētās ar zemu uzņemto kaloriju daudzumu”;

 

4. Produktu ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu marķējums papildus tam, kas paredzēts Regulas (ES) Nr. 1169/2011 IV nodaļā, obligāti ietver šādas sīkākas ziņas:

 

a) izmantojamo enerģētisko vērtību, izteiktu kJ un kcal, un skaitliski izteiktu olbaltumvielu, ogļhidrātu un tauku saturu noteiktā patēriņam sagatavotā produkta daudzumā;

 

b) skaitliski izteiktu vidējo daudzumu katrai minerālvielai un katram vitamīnam, kuram obligātās prasības izvirzītas šīs regulas pielikuma 5. punktā, patēriņam paredzētā noteiktā produkta daudzumā, kas gatavs lietošanai;

 

c) ja vajadzīgs, pamācības atbilstīgai pagatavošanai un norādījumus par šo pamācību ievērošanas nozīmi;

 

d) norādi par produkta iespējamo laksatīvo iedarbību, ja ar produktu, to lietojot atbilstoši ražotāja pamācībai, dienā tiek uzņemti vairāk nekā 20 g poliolu;

 

e) norādījumu par vajadzību uzņemt dienas devai pietiekamu šķidruma daudzumu;

 

f) norādījumu, ka produkts nodrošina dienas neaizstājamo uzturvielu daudzumu;

 

g) norādījumu, ka bez ārsta uzraudzības produktu nedrīkst lietot ilgāk par trim nedēļām;

 

5. Attiecīgo produktu ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu marķējumā, reklāmā un noformējumā netiek ietvertas nekādas norādes par svara zaudēšanas ātrumu vai lielumu.

Grozījums Nr.  72

Regulas priekšlikums

10.c pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

10.c pants

 

MVU piekļuve iekšējam tirgum

 

Komisija ciešā sadarbībā ar visām ieinteresētajām personām un Iestādi pieņem atbilstīgas pamatnostādnes un sniedz tehniskas norādes, lai ļautu uzņēmumiem, jo īpaši mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, ievērot šajā regulā noteiktās prasības, un palīdzēt tiem sagatavot zinātnisko novērtējumu un iesniegt tā pieteikumu. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, lai pieņemtu šīs pamatnostādnes:

Grozījums Nr.  73

Regulas priekšlikums

11. pants – 1. un 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētai pārtikai var pievienot vitamīnus, minerālvielas, aminoskābes un citas vielas, ja tās atbilst šādiem nosacījumiem:

1. Ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK un Direktīvu 2006/125/EK, kā arī Regulu (EK) Nr. 953/2009, Komisija ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] izveido vitamīnu, minerālvielu un citu vielu Savienības sarakstu, kuras var pievienot 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas kategorijām („Savienības saraksts”).

a) pamatojoties uz pieejamiem zinātniskajiem pierādījumiem, tās ir patērētāju veselībai nekaitīgas, un

 

b) cilvēka organisms tās spēj uzņemt un pārstrādāt.

 

2. Ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija, izmantojot īstenošanas regulas, izveido un vēlāk atjaunina Savienības sarakstu, kurā iekļauj atļautās vielas, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem. Iekļaujot vielu Savienības sarakstā, norāda tās specifikāciju un attiecīgā gadījumā lietošanas nosacījumus un piemērojamos tīrības kritērijus. Minētās īstenošanas regulas pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, Komisija pieņem uzreiz piemērojamus īstenošanas aktus, ar kuriem atjaunina Savienības sarakstu saskaņā ar 14. panta 3. punktu.

 

 

2. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētai pārtikai var pievienot vitamīnus, minerālvielas, aminoskābes un citas vielas, ja tās atbilst šādiem nosacījumiem:

 

a) pamatojoties uz pieejamiem vispārpieņemtiem un salīdzinoši izvērtētiem zinātniskajiem pierādījumiem, tās ir patērētāju veselībai nekaitīgas;

 

b) cilvēka organisms tās spēj uzņemt un pārstrādāt;

 

ba) tās ir piemērotas lietošanai tādā uzturā, kam tās paredzētas;

 

bb) tām, pamatojoties uz vispārpieņemtiem zinātniskiem pierādījumiem, ir uzturvērtības vai fizioloģiska ietekme.

 

2.a vielām, kas minētas 2. punktā un ir inženierijas ceļā iegūti nanomateriāli, piemēro šādus papildu nosacījumus:

 

a) ir izpildīts 2. punkta a) apakšpunktā noteiktais nosacījums, pamatojoties uz atbilstīgām testa metodēm; un

 

b) ir pierādīta to uzturvērtība un piemērotība personām, kurām tās ir paredzētas.

 

3. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, lai izveidotu Savienības sarakstu.

(Komisijas teksta 1. punkts ir kļuvis par 2. punktu, bet Komisijas teksta 2. punkts ir kļuvis par 1. punktu ar grozījumiem.)

Pamatojums

Ir svarīgi, lai bagātināta pārtika ne vien būtu nekaitīga un to varētu uzņemt cilvēka organisms, bet tā arī sniegtu patērētājiem papildu uzturvērtību. Tāpat kā pašreizējā tiesību aktā galvenokārt uzmanība ir vērsta uz jaundzimušajiem un pacientiem slimnīcās, kuriem šī pārtika bieži vien ir ārkārtīgi svarīga. Turklāt un lai nepieļautu juridiskas nepilnības, ir jānošķir pašreizējais pievienoto vielu saraksts no saraksta, kas, iespējams, tiks atjaunināts pēc diviem gadiem.

Grozījums Nr.  74

Regulas priekšlikums

11. pants – 3., 4. un 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

11.a pants

 

Savienības saraksta atjaunināšana

3. Šā panta 2. punktā minētajā Savienības sarakstā vielu iekļauj vai nu pēc Komisijas iniciatīvas, vai saņemot pieteikumu. Pieteikumus var iesniegt dalībvalsts vai ieinteresētā persona, kas var arī pārstāvēt vairākas ieinteresētās personas (turpmāk “pieteikuma iesniedzējs”). Pieteikumus nosūta Komisijai saskaņā ar 4. punktu.

1. Savienības sarakstā vielu iekļauj vai nu pēc Komisijas iniciatīvas, vai saņemot pieteikumu. Pieteikumus var iesniegt dalībvalsts vai ieinteresētā persona, kas var arī pārstāvēt vairākas ieinteresētās personas (“pieteikuma iesniedzējs”). Pieteikumus nosūta Komisijai saskaņā ar 2. punktu.

 

1.a Iesniedzējs pieteikumu iesniedz Komisijai. Komisija rakstiski apstiprina tā saņemšanu 14 dienu laikā pēc saņemšanas.

4. Pieteikumā ietver:

2. Pieteikumā ietver:

(a) pieteikuma iesniedzēja vārdu, uzvārdu/nosaukumu un adresi;

a) pieteikuma iesniedzēja vārdu, uzvārdu/nosaukumu un adresi;

(b) vielas nosaukumu un skaidru aprakstu;

b) vielas nosaukumu un skaidru aprakstu;

c) vielas sastāvu;

c) vielas sastāvu;

(d) ierosināto vielas lietojumu un lietošanas nosacījumus;

d) ierosināto vielas lietojumu un lietošanas nosacījumus;

(e) sistēmisku pārskatu par zinātniskajiem datiem un attiecīgus pētījumus, kas veikti atbilstoši vispāratzītiem speciālistu norādījumiem par šādu pētījumu izstrādi un veikšanu;

e) sistēmisku pārskatu par zinātniskajiem datiem un attiecīgus salīdzinoši izvērtētus pētījumus, kas veikti atbilstoši vispāratzītiem speciālistu norādījumiem par šādu pētījumu izstrādi un veikšanu;

(f) zinātniskus pierādījumus par vielas daudzumu, kas neapdraud to personu veselību, kurām attiecīgā pārtika ir paredzēta, un par šādas pārtikas piemērotību paredzētajam lietojumam;

f) zinātniskus pierādījumus par vielas daudzumu, kas neapdraud to personu veselību, kurām attiecīgā pārtika ir paredzēta, un par šādas pārtikas piemērotību paredzētajam lietojumam;

(g) zinātniskus pierādījumus par to, ka cilvēka organisms šo vielu spēj uzņemt un pārstrādāt;

g) zinātniskus pierādījumus par to, ka cilvēka organisms šo vielu spēj uzņemt un pārstrādāt un ka tai ir uzturvērtības un fizioloģiska ietekme;

(h) pieteikuma satura kopsavilkumu.

h) pieteikuma satura kopsavilkumu.

5. Ja viela Savienības sarakstā jau ir iekļauta, vai būtiski mainījušās ražošanas metodes, vai ir izmainīts daļiņu lielums, piemēram, izmantojot nanotehnoloģiju, uzskata, ka viela, kas sagatavota pēc šādas jaunās metodes, ir atšķirīga viela, un pirms tās laišanas Savienības tirgū attiecīgi groza Savienības sarakstu.

3. Ja viela Savienības sarakstā jau ir iekļauta, vai būtiski mainījušās ražošanas metodes, vai ir izmainīts daļiņu lielums, piemēram, izmantojot nanotehnoloģiju, uzskata, ka viela, kas sagatavota pēc šādas jaunās metodes vai veicot izmaiņas tās daļiņu lielumā, ir atšķirīga viela, kas nav iekļauta sarakstā un par ko jāiesniedz atsevišķs pieteikums.

 

4. Ja Savienības sarakstā iekļautā viela vairs neatbilst 11. panta 2. un 2.a punktā minētajiem nosacījumiem, Komisija lemj par vielas izslēgšanu no Savienības saraksta.

 

5. Savienības saraksta ierakstā par vielu iekļauj:

 

– vielas specifikāciju;

 

– attiecīgā gadījumā lietošanas noteikumu specifikāciju un

 

– attiecīgā gadījumā piemērojamo tīrības kritēriju specifikāciju.

 

6. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar šo pantu, lai atjauninātu Savienības sarakstu. Ja rodas veselības apdraudējums un ir vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, piemēro 16. pantā paredzēto kārtību deleģētiem aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo punktu.

Pamatojums

Tā kā šī regula tiks piemērota tikai divus gadus pēc stāšanās spēkā, šķiet, ka Komisija vispirms izveidos sarakstu (11. pants), ko tad varētu atjaunināt pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc piemērošanas (11.a pants). Attiecībā uz šo atjaunināto sarakstu ir pamatoti paredzēt noteikumus ne vien vielu pievienošanai, bet arī noteiktu pārtikas produktā esošu vielu svītrošanai.

Nanomateriālus var izvērtēt tikai ar īpašām testa metodēm. Tādēļ tajā vajadzētu varēt iekļaut vienīgi sarakstā esošās vielas, par kurām ir pierādījumi, ka tās ir drošas.

Grozījums Nr.  75

Regulas priekšlikums

12. pants – 2. punkts – va apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

va) jebkādus zinātniskos datus par vielas drošuma novērtējumu, kas iegūti, testēšanā izmantojot dzīvniekus.

Grozījums Nr.  76

Regulas priekšlikums

13. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Vispārējā konfidencialitātes klauzula

Vispārējā pārredzamības un konfidencialitātes klauzula

13. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1049/2001 Komisija, Iestāde un dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu saskaņā ar šo regulu saņemtās informācijas pienācīgu konfidencialitāti, izņemot informāciju, kas noteiktos apstākļos jāpublisko, lai aizsargātu cilvēku veselību, dzīvnieku veselību vai vidi.

13. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1049/2001 Komisija, Iestāde un dalībvalstis garantē cik vien iespējams plašu piekļuvi dokumentiem un jo īpaši palīdz pilsoņiem un viņus informē par pieteikumu piekļuvei dokumentiem iesniegšanas kārtību. Tās arī veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu saskaņā ar šo regulu saņemtās informācijas pienācīgu konfidencialitāti, izņemot informāciju, kas noteiktos apstākļos jāpublisko, lai aizsargātu cilvēku veselību, dzīvnieku veselību vai vidi.

Pamatojums

Lielāka pārredzamība Kopienas procedūrās, kā arī pilsoņu vienkāršota piekļuve iestāžu dokumentiem ir īpaši būtiska.

Grozījums Nr.  77

Regulas priekšlikums

15. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Šīs regulas 2. panta 3. punktā un 10. pantā minēto pilnvaras deleģē uz nenoteiktu laiku, sākot no (*) [(*) pamata leģislatīvā akta spēkā stāšanās datums vai jebkurš cits likumdevēja noteikts datums].

2. Tiesības deleģēt šīs regulas 10. panta 2. un 3. punktā, 10.c pantā, 11. panta 3. punktā un 11.a panta 6. punktā minētās pilnvaras piešķir uz pieciem gadiem pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Komisija sagatavo ziņojumu par pilnvaru deleģēšanu vēlākais deviņus mēnešus pirms piecu gadu laikposma beigām. Pilnvaru deleģējums tiek automātiski pagarināts par tādu pašu laikposmu, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms katra attiecīgā laikposma beigām neiebilst pret šādu pagarinājumu.

Pamatojums

Attiecībā uz deleģētajiem aktiem un lai nodrošinātu juridisku konsekvenci starp dažādiem Kopienas tiesību aktiem, šajā grozījumā ir pārņemts Regulā Nr. 1169/2011 ietvertais formulējums par patērētāju informēšanu par pārtikas produktiem.

Nav lietderīgi pieļaut definīciju atjaunināšanu ar deleģētajiem aktiem, jo tās ir šīs regulas būtiska daļa, ko vajadzētu atļaut mainīt tikai ar parasto likumdošanas procedūru. Saraksta izveide vai atjaunināšana ir vispārpiemērojams pasākums, ar ko papildina vai groza konkrētus nebūtiskus likumdošanas akta elementus.

Grozījums Nr.  78

Regulas priekšlikums

15. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt šīs regulas 2. panta 3. punktā un 10. pantā minēto pilnvaru deleģējumu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā datumā, kas tajā norādīts. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esību.

3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 10. panta 2. un 3. punktā, 10.c pantā, 11. panta 3. punktā un 11.a panta 6. punktā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā datumā, kas tajā norādīts. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esību.

Pamatojums

Ir īpaši svarīga stingrāka demokrātiskā kontrole pār 2. panta 3. punktā noteiktajām definīcijām, ņemot vērā, ka tā ir joma, kurā skaidri tehniskāku iemeslu, kas saistīti ar produktu sastāvu un informācijas izplatīšanu par tiem, kā arī īpašiem nosacījumiem MVU atbalstam, pilnvaru deleģēšana Eiropas Komisijai ir vieglāk pamatojama.

Grozījums Nr.  79

Regulas priekšlikums

15. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. Deleģēts akts, kas pieņemts saskaņā ar šīs regulas 2. panta 3. punktu un 10. pantu, stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav izvirzījuši iebildumus, vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka neizvirzīs iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes ierosmes minēto termiņu pagarina par diviem mēnešiem.

5. Deleģēts akts, kas pieņemts saskaņā ar šīs regulas 10. panta 2. punktu, 3. pantu, 10.c pantu, 11. panta 3. punktu un 11.a panta 6. punktu, stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav izvirzījuši iebildumus, vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka neizvirzīs iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes ierosmes minēto termiņu pagarina par diviem mēnešiem.

Pamatojums

Nav lietderīgi pieļaut definīciju atjaunināšanu ar deleģētiem aktiem, jo definīcijas ir šīs regulas būtiska daļa, ko vajadzētu atļaut mainīt tikai ar parasto likumdošanas procedūru. Saraksta izveide vai atjaunināšana ir vispārpiemērojams pasākums, ar ko papildina vai groza konkrētus nebūtiskus likumdošanas akta elementus. Turklāt 11. panta 1. punktā noteiktie nosacījumi ir ļoti nekonkrēti. Tādēļ vajadzētu piemērot deleģētus aktus.

Grozījums Nr.  80

Regulas priekšlikums

16.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

16.a pants

 

Pārtika, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes laktozi

 

Ne vēlāk kā gadu pēc šīs regulas stāšanās spēkā Komisija iesniedz ziņojumu, vajadzības gadījumā to papildinot ar tiesību akta priekšlikumu, lai precizētu marķējuma norāžu „nesatur laktozi” un „ļoti zems laktozes saturs” saskaņā ar vispārējiem tiesību aktiem pārtikas jomā.

Grozījums Nr.  81

Regulas priekšlikums

16.b pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

16.b pants

 

Maziem bērniem paredzēts piens

 

Līdz .. [1 gads pēc šīs regulas stāšanās spēkā] Komisija pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei, izvērtējot nepieciešamību pēc īpašiem nosacījumiem attiecībā uz maziem bērniem vecumā no viena līdz trim gadiem paredzēta piena sastāvu un marķējumu. Šajā ziņojumā tiek skatītas uztura vajadzības, patēriņa modelis, nodrošinātā uzturvērtība un tas, cik lielā mērā mazi bērni ir pakļauti pesticīdu piesārņojumam. Ziņojumā arī tiek skatīts, vai šis piens sniedz labumu uzturvērtības ziņā salīdzinājumā ar parastu diētu bērnam, kuru pārtrauc barot ar krūti. Ņemot vērā šā ziņojuma secinājumus, Komisija:

 

a) nolemj, ka nav nepieciešams pieņemt īpašus noteikumus par maziem bērniem paredzēta piena sastāvu un marķēšanu; vai

 

b) attiecīgā gadījumā saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru un pamatojoties uz LESD 114. pantu iesniedz jebkādu atbilstīgu tiesību akta priekšlikumu.

 

līdz iepriekš minētā Komisijas ziņojuma sagatavošanai maziem bērniem no viena līdz triju gadu vecumam paredzētais piens joprojām ir attiecīgo Savienības tiesību aktu, proti, Regulas (EK) Nr. 178/2002, Regulas EK Nr. 1925/2006 un Regulas (EK) Nr. 1924/2006, darbības jomā;

Grozījums Nr.  82

Regulas priekšlikums

Pielikums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Sastāva prasības produktiem ar zemu vai ļoti zemu kaloriju daudzumu

 

Šīs specifikācijas attiecas uz produktiem ar zemu vai ļoti zemu kaloriju daudzumu, kuri ir gatavi lietošanai, šādi tiek pārdoti vai ir atjaunoti saskaņā ar ražotāja norādījumiem.

 

1. Enerģētiskā vērtība

 

1.1. Produktu ar ļoti zemu kaloriju daudzumu enerģētiskā vērtība kopējai ikdienas devai nedrīkst būt mazāka par 1680 kJ (400 kcal) un nedrīkst pārsniegt 3360 kJ (800 kcal).

 

1.2. Produktu ar zemu kaloriju daudzumu enerģētiskā vērtība kopējai ikdienas devai nedrīkst būt mazāka par 3360 kJ (800 kcal) un nedrīkst 5040 kJ (1200 kcal).

 

2. Olbaltumvielas

 

Olbaltumvielu saturs produktos ar zemu vai ļoti zemu kaloriju daudzumu nodrošina ne mazāk par 25 % un ne vairāk par 50 % no kopējās produkta enerģētiskās vērtības. Jebkurā gadījumā olbaltumvielu daudzums šajos produktos nepārsniedz 125 g.

 

2.2. 2.1 punkts attiecas uz olbaltumvielām, kuru ķīmiskais indekss atbilst ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas/Pasaules veselības organizācijas (1985) salīdzināmās olbaltumvielas ķīmiskajam indeksam, kas norādīts 2. tabulā. Ja olbaltumvielu ķīmiskais indekss ir mazāks par 100 % no salīdzināmo olbaltumvielu ķīmiskā indeksa, minimālais olbaltumvielu daudzums produktā attiecīgi jāpalielina. Jebkurā gadījumā olbaltumvielas ķīmiskais indekss nedrīkst būt mazāks par 80 % no salīdzināmās olbaltumvielas ķīmiskā indeksa.

 

2.3. "Ķīmiskais indekss" ir vismazākā attiecība starp katras neaizstājamās aminoskābes daudzumu izmantojamajā olbaltumvielā un katras attiecīgās aminoskābes daudzumu salīdzināmajā olbaltumvielā.

 

2.4. Visos gadījumos aminoskābju pievienošana atļauta tikai olbaltumvielu uzturvērtības uzlabošanai un tikai šim nolūkam vajadzīgajās attiecībās.

 

3. Tauki

 

3.1. No taukiem iegūtā enerģētiskā vērtība nedrīkst pārsniegt 30 % no kopējās pieļaujamās produkta enerģētiskās vērtības.

 

3.2. Linolskābes daudzums (glicerīdu veidā) nav mazāks par 4,5 g.

 

4. Diētiskās šķiedrvielas.

 

Diētisko šķiedrvielu saturs produktos ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu nedrīkst būt mazāks par 10 g un nedrīkst pārsniegt 30 g dienas devā.

 

5. Vitamīni un minerālvielas

 

Produktos ar zemu un ļoti zemu kaloriju daudzumu, kas paredzēti visai dienas pārtikas devai, tiek nodrošināti vismaz: 100 % no 1. tabulā norādītā vitamīnu un minerālvielu daudzuma.

1. TABULA

A vitamīns

(µ RE)

700

D vitamīns

(µ)

5

E vitamīns

(mg-TE)

10

C vitamīns

(mg)

45

Tiamīns

(mg)

1,1

Riboflavīns

(mg)

1,6

Niacīns

(mg-NE)

18

B 6 vitamīns

(mg)

1,5

Folāts

(µ)

200

B 12 vitamīns

(µ)

1,4

Biotīns

(µ)

15

Pantotēnskābe

(mg)

3

Kalcijs

(mg)

700

Fosfors

(mg)

550

Kālijs

(mg)

3 100

Dzelzs

(mg)

16

Cinks

(mg)

9,5

Varš

(mg)

1,1

Jods

(µ)

130

Selēns

(µ)

55

Nātrijs

(mg)

575

Magnijs

(mg)

150

Mangāns

(mg)

1

2. tabula

PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ AMINOSKĀBĒM, 1. MODELIS

 

g/100 g olbaltumvielu

Cistīns + metionīns

1,7

Histidīns

1,6

Izoleicīns

1,3

Leicīns

1,9

Lizīns

1,6

Fenilalanīns + tirozīns

1,9

Treonīns

0,9

Triptofāns

0,5

Valīns

1,3

(1) Pasaules Veselības organizācija. Prasības attiecībā uz enerģētisko vērtību un olbaltumvielām Apvienotās ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas/Pasaules veselības organizācijas/UNU sanāksmes ziņojums. Ženēva: Pasaules Veselības organizācija, 1985. g. (PVO tehnisko ziņojumu sērija 724).

  • [1]  OV L 24, 28.1.2012., 119. lpp.

PASKAIDROJUMS

1. Pamatojums

Pirmais tiesību akts attiecībā uz diētisko pārtiku bija 1977. gadā pieņemtā direktīva. Tā ir vairākkārt grozīta un 2009. gadā konsolidēta pamatdirektīvā, kuras pamatā ir īpašas diētas pārtikas produktu koncepcija.

Pēc 34 gadiem un šīs ļoti konkurējošās nozares (1 % – 2  % no tirgus) spēkā esošo tiesību aktu pilnīgas pārskatīšanas Komisija nāca klajā ar galīgu secinājumu: šobrīd gan patērētājiem, gan kontroles iestādēm ir sarežģīti nošķirt tūlītējam patēriņam paredzētu pārtiku un īpašām grupām paredzētu pārtiku. Komisija sniedz virkni precīzu piemēru: ar olbaltumvielām bagātās tāfelītes, kas veicina sportistu muskuļu masas pieaugumu, pārtikas piedevas grūtniecēm, ar kalciju un D vitamīnu bagātināta pārtika, kas paredzēta vecāka gadagājuma cilvēkiem, produkti notievēšanai utt.

Ietekmes analīze apliecina vairākus šīs nenoteiktības iemeslus: pamatdirektīvas atšķirīga interpretācija un ieviešana dalībvalstīs, administratīvas grūtības, izmaiņas sastāvā un marķējumā, jauninājumi, konkurence, cena, aizsardzība un patērētāju aizsardzība. Šis secinājums neapšaubāmi liek pārstrādāt šo tiesību aktu, kas paredzēts īpašām sabiedrības grupām.

2. Regulas priekšlikuma pamatelements: atteikšanās no diētiskās pārtikas koncepcijas

Pēc dalībvalstu 2007. gadā uzsāktās apspriežu procedūras Komisija 2011. gada jūnijā nāca klajā ar šo priekšlikumu regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Ar to tiks atceltas šādas direktīvas:

· Direktīva 2009/39/EK par īpašas diētas pārtikas produktiem (pamatdirektīvas pārstrādāšana, 1989);

· Direktīva 92/52/EEK par mākslīgā piena maisījumiem zīdaiņiem un mākslīgā piena maisījumiem maziem bērniem, kas paredzēti eksportam uz trešajām valstīm;

· Direktīva 96/8/EK par pārtikas produktiem, ko paredzēts izmantot svara samazināšanas diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību;

· Komisijas Regula (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli

Šī padziļinātā pārskatīšana notiek tiesību aktu vienkāršošanas labad, kas paredz arī īpaša vielu saraksta izveidi, kuras var pievienot šajā priekšlikumā ietvertajiem pārtikas produktiem („Savienības saraksts”). Turklāt rodas jautājumi par to, vai šī konsolidācija neveicina vitamīnu, minerālvielu un citu šai īpašajai pārtikai pievienoto vielu daudzuma palielināšanos.

3. Referentes piezīmes

Par šīs regulas piemērošanas jomu

Komisijas izvēle ierobežot pašreizējās regulas piemērošanas jomu, nosakot noteiktu skaitu īpašu pārtikas produktu, ir pareiza. Ir skaidrs, ka zīdaiņi, bērni, kas jaunāki par 3 gadiem un noteikti pacienti, kam īpaša pārtika ir sevišķi būtiska, ir pelnījuši īpašu un saskaņotu uzmanību un attieksmi Eiropas Savienībā. Tādēļ referente atbalsta Komisijas viedokli saglabāt pašreizējo tiesisko regulējumu šīm neaizsargātajām personām.

Kāda ir situācija ar citām pārtikas kategorijām, uz kurām vairs vai vēl neattiecas „īpaši pielāgots” tiesisks regulējums? Faktiski Komisijas atteikšanās no diētiskās pārtikas koncepcijas ir ietekmējusi vairākus spēkā esošos tiesību aktus un visvairāk Direktīvu 96/8/EK par pārtikas produktiem, ko paredzēts izmantot svara samazināšanas diētām ar samazinātu enerģētisko vērtību. Referente uzskata, ka uz ēdienreižu aizstājējiem, kas daļēji vai pilnībā aizstāj ikdienas pārtiku (apmierinot visas uztura vajadzības pēc vitamīniem, minerālvielām, olbaltumvielām, galvenajām taukskābēm, šķiedrvielām...), joprojām ir jāattiecas īpašam tiesību aktam. Tas ir labākais veids, kā saglabāt noteiktas prasības attiecībā uz šo pārtikas produktu sastāvu un tās skaidri nošķirt no aspektiem, kas saistīti ar norādēm (Regula 1924/2006).

Turklāt ir loģiski neiekļaut gaidāmās regulas darbības jomā sportistiem paredzētos pārtikas produktus. Ir jāatzīst objektīvas grūtības definēt „sportista” kategoriju un arī nošķirt intensīvai muskuļu slodzei pielāgotu pārtiku no produkta, kas varētu tikt uzskatīts par stimulantu vai dopingu. Līdz ar to šķiet atbilstīgi uz sporta produktiem attiecināt vispārēju tiesību aktu pārtikas jomā (2002. gada 28. janvāra regulu), ja tie kopumā nav paredzēti īpašu diētu vajadzībām.

Tiem 32 miljoniem Eiropas iedzīvotāju, kurus skar diabēts, ir arī nepieciešama mūsu uzmanība, taču tas obligāti nenozīmē jaunu pārtikas normu pieņemšanu. Šajā ziņā ir arī jāatbalsta Komisijas pieeja, kas turklāt atbilst diabēta pacientu asociāciju pieejai. Ņemot vērā satraucošās prognozes par diabēta gadījuma skaita pieaugumu par 16 % līdz 2030. gadam jo īpaši Eiropas iedzīvotāju aptaukošanās epidēmijas un novecošanās dēļ.

Iekļaut diētas ar ļoti zemu kaloriju patēriņu, kuras paredzētas pacientiem ar aptaukošanos

Ir iecerēts iekļaut diētiskus produktus ar ļoti zemu kaloriju saturu šīs regulas darbības jomā, ietverot definīcijā medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku. Atšķirībā no daudziem citiem diētu veidiem, kuras paredzētas svara samazināšanai (800 – 1200 Kcal dienā), diēta ar īpaši zemu kaloriju daudzumu (400 - 800 Kcal dienā) ir stingri piemērojama tikai uz ierobežotu laiku, parasti ne ilgāk par četrām nedēļām, un tās piemērošanai ir jāsaņem ārsta atļauja un ir vajadzīga medicīnas personāla uzraudzība. Tā iemesls ir sekundārs risks pacienta ar aptaukošanos veselībai.

Par personu ar pārtikas nepanesību juridisko aizsardzību

Vēl viena būtiska šā priekšlikuma iecere ir iekļaut Regulu EK Nr. 41/2009 par pārtikas produktiem, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, pašreizējā tiesiskajā regulējumā attiecībā uz uzturvērtības un veselības norādēm (Regula 1924/2006).

Referente neatbalsta Komisijas izvēli, jo tā nenodrošina pienācīgu juridisku pamatu cilvēkiem, kuri nepanes lipekli vai kuriem ir citas bieži izplatītas pārtikas nepanesības formas. Tam ir daudz iemeslu.

Pirmais no tiem ir saistīts ar to, ka Regulas 1924/2006 pašreizējā versijā joprojām neparedz uzturvielu aprakstus, ko var uzskatīt par pārtikas „DNS” un būtisku faktoru, lai noteiktu vai produktam ir vai nav vajadzīga norāde. Otrais iemesls ir netieši saistīts ar Regulas 1924/2006 būtību, kuras pamatā ir galīgu sarakstu princips. Tas, kas nav skaidri paredzēts šajos sarakstos, ir aizliegts. Līdz ar to, ja Komisija Regulas 1924/2006 pielikumā nav pievienojusi norādi „nesatur laktozi”, ir diezgan liela iespējamība, ka šāda norāde tiktu aizliegta. Tomēr šī norāde ir ļoti būtiska personām, kas nepanes laktozi (vairāk Vidusjūras reģionā nekā Skandināvijā).

Ņemot vērā šo „pelēko zonu”, referente dod priekšroku atbilstošākam risinājumam pārnest noteikumus par norādēm uz lipekli un laktozi uz jauno Regulu 1169/2011 par pārtikas marķēšanu. Tas ir horizontāls tiesību akts, kura 36. pantā jau paredzēta iespēja noteikt kritērijus attiecībā uz alergēnu norādēm.

Ātras un lētākas procedūras

Ir sevišķi svarīgi, lai kā prasība saglabātos ātrāka un lētāka paziņošanas procedūra līdz ar tirdzniecības atļauju, par ko lemtu valsts līmenī, un iespēju stiprināt šo procedūru ar vienkāršiem papildu noteikumiem marķēšanas un sastāva jomā. Tāpat ir svarīgi saglabāt stingrākus noteikumus, nekā paredz iepriekšējas atļaujas procedūra, balstoties uz EFSA iepriekšēju atzinumu, attiecībā uz norādēm, kas izstrādātas pārtikai zīdaiņiem un bērniem no viena līdz triju gadu vecumam (Direktīvas 2006/141/EK IV pielikums).

Par citām būtiskām iecerēm: veicināt MVU piekļuvi un sekmēt jauninājumus

Veicināt MVU piekļuvi iekšējam tirgum ir viens no Komisijas ierosinātās stratēģijas „Eiropa 2020” vadmotīviem. Vēl būtu nepieciešams, lai šie paziņojumi konkrēti atspoguļotos katrā tiesību akta priekšlikumā līdz ar noteikumiem, kas veicina MVU piekļuvi Kopienas tirgum. Turklāt tas ir svarīgi, jo īpašo pārtiku Eiropas un pasaules tirgū lielākoties ražo ļoti neliels skaits rūpniecības uzņēmumu. Tādēļ referente vēlas, lai šī gaidāmā regula arī „pozitīvi ietekmētu” MVU, veicinot dinamisku ekonomikas struktūru un sekmētu darba vietu radīšanu Eiropā, nevis aprobežotos ar „neproporcionālas ietekmes novēršanu uz mazajiem uzņēmumiem” (kā Komisija paudusi savas ietekmes analīzes 4. mērķī: Mazie uzņēmumi un jauninājumi).

„Nē” pesticīdu klātbūtnei pārtikā, kas paredzēta neaizsargātām sabiedrības grupām.

Pašreizējā regula ir neapmierinoša. Eiropas likumdevējiem ir jāliek uzņēmējiem nodrošināt, ka viņi laiž tirgū jaundzimušajiem un maziem bērniem paredzētus produktus bez pesticīdu un citu toksisku vielu klātbūtnes. Tādēļ ir iesniegti grozījumi, kuros ir pausts pesticīdu aizlieguma princips īpašos pārtikas produktos, pieļaujot gadījuma rakstura ķīmisku vielu pēdas. Tā kā noteikti pesticīdi piesārņo vidi, to paliekas diemžēl var atrasties minētajos produktos.

4. Pirmie secinājumi

Referente atbalsta Komisijas pieeju padziļināti pārskatīt tiesību aktu par īpašas diētas pārtikas produktiem. Viņa arī atbalsta atteikšanos no diētiskās pārtikas koncepcijas, kurai lielākoties nav īpašas nozīmes no uzturvērtības viedokļa. Turklāt referente vēlas garantēt vairāk juridiskās drošības rūpnieciskajiem ražotājiem un attiecīgajām neaizsargātajām sabiedrības grupām. Tā ir drošība, kuras garantēšanai ir vajadzīga pastāvīga Eiropas Parlamenta demokrātiska kontrole pār definīcijām attiecībā uz zīdaiņiem, par trim gadiem jaunākiem bērniem un noteiktiem pacientiem, kuriem konkrēti pārtikas produkti ir ārkārtīgi svarīgi, paredzētu pārtiku, kā arī noteikumiem par šīs pārtikas sastāvu.. Šim vienkāršotajam, taču labāku aizsardzību nodrošinošajam tiesiskajam regulējumam ir līdzīgā veidā jāattiecas uz importētiem un eksportētiem pārtikas produktiem un jāļauj vienkāršāk piemērot piesardzības principu. Ja mēs vēlamies, lai iekšējais tirgus darbotos veiksmīgi, mēs nevaram neņemt vērā visneaizsargātāko cilvēku veselību.

5. Tiesību aktu ietekme

Referente atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas ar SANCO ģenerāldirektorāta starpniecību sniegtos paskaidrojumus, kā arī daudzos ierosinājumus, ko adresēja kolēģi ēnu referenti, Padomes Polijas prezidentūra, gaidāmā Dānijas prezidentūra un Beļģijas un Francijas valdību pārstāvji. Viņa arī vēlas pateikties par priekšlikumiem nozares dalībniekiem: Nestlé, Danone, Unilever, noteiktām vajadzībām paredzētas pārtikas ražotājiem, t. i., Eiropas diētiskās pārtikas ražotāju asociācijai, īpašām medicīniskām vajadzībām paredzētas pārtikas ražotājiem, sporta pārtikas ražotājiem, dabisku sojas produktu ražotāju asociācijai, kā arī Eiropas Patērētāju apvienību birojam un Lielbritānijas organizācijai Baby milk action. Referente īpaši pateicas Eiropas Parlamenta juristiem - lingvistiem, kuri spēja politiskos priekšlikumus padarīt juridiski precīzus.

Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejaS ATZINUMS (10.2.2012)

Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku
(COM(2011)0353 – C7‑0169/2011 – 2011/0156(COD))

Atzinumu sagatavoja: Hannu Takkula

ĪSS PAMATOJUMS

Jautājums par pārtiku, kas paredzēta cilvēkiem ar īpašām uztura vajadzībām (turpmāk šajā tekstā „PARNUTS pārtika”), ir bijis Eiropas Savienības tiesību aktu uzmanības centrā, atspoguļojot nepārprotamu tirgus pieprasījumu pēc drošas un veselīgas pārtikas piegādes. Sākotnēji tā bija neliela tirgus niša, bet pēdējo gadu laikā PARNUTS nozare ir būtiski palielinājusies, un tādēļ radušās neskaidrības par to, kā nodalīt vispārējai lietošanai paredzētu pārtiku no pārtikas, kas paredzēta atsevišķām iedzīvotāju grupām. Šie jautājumi ir ņemti vērā ierosinātajā tiesiskajā regulējumā, un tāpēc atzinuma sagatavotājs visnotaļ atbalsta šā priekšlikuma mērķus.

Vispārīgi apsvērumi

Neraugoties uz dažiem iepriekšējiem saskaņošanas centieniem, joprojām pastāv lielas atšķirības starp valstu tiesību aktiem saistībā ar PARNUTS pārtiku. Šīs atšķirības traucē brīvai preču apritei, rada pārtikas nozares uzņēmumiem liekus sarežģījumus reglamentatīvajā jomā un galu galā traucē iekšējā tirgus darbībai.

Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka pret līdzīgiem produktiem jābūt vienādai attieksmei visā Eiropas Savienībā, nodrošinot pienācīgu informāciju patērētājiem un brīvu preču apriti, kā arī līdzvērtīgus konkurences apstākļus. Jāatceļ noteikumi, kuri kļuvuši lieki, pretrunīgi un varētu izrādīties konfliktējoši, un jānodrošina visneizsargātāko iedzīvotāju grupu un cilvēku ar īpašām uztura vajadzībām aizsardzība. Tādēļ Komisijas ierosinātā kopīgo tiesību sistēma attiecībā uz PARNUTS pārtiku jāuztver kā nozīmīgs solis ceļā uz lielāku drošību un skaidrību gan patērētājiem, gan ražotājiem.

Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka ir ārkārtīgi svarīgi, lai attiecībā uz visu pārtiku, kas paredzēta zīdaiņiem un maziem bērniem, kā arī īpašiem medicīniskiem mērķiem paredzēto pārtiku, tiktu noteikts visaptverošs un standartizēts iepriekšējās atļaujas piešķiršanas process. Lai nodrošinātu nekaitīgumu un efektivitāti, tas jāveic neatkarīgai struktūrai, pamatojoties uz jaunāko zinātnisko informāciju (un pētījumiem).

Šajā priekšlikumā paredzēts, ka Eiropas Komisija būs atbildīga par ziņošanu un atļauju piešķiršanas procedūrām PARNUTS pārtikai, tādējādi novēršot vairākus pašreizējos šķēršļus tirgum. Šajā sakarībā atzinuma sagatavotājs atzinīgi vērtē Savienības atļauto vielu saraksta (11. pants) ieviešanu, kurā apvienoti (trīs atsevišķie) pašreizējie saraksti, tādējādi nodrošinot lielāku skaidrību šajā īpašajā jomā. Lai nodrošinātu vieglu pārejas procesu, atzinuma sagatavotājs aicina Komisiju izveidot šo sarakstu savlaicīgi, kā arī regulāri to atjaunināt un nodrošināt, lai saraksta papildināšana būtu aktīvi abpusēja (kā minēts 11. panta 3. punktā).

Vairākos ITRE komitejas iesniegtajos grozījumos bija uzsvērta nepieciešamība regulas projekta tekstā iekļaut papildu produktu grupas, proti, maziem bērniem paredzētus piena dzērienus un pārtiku, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka citas pārtikas, kas paredzēta īpašam uzturam, iekļaušana būtu rūpīgi jāanalizē ENVI komitejā saistībā ar sabiedrības veselības jautājumiem.

Pētniecības un inovācijas aspekti

Atzinuma sagatavotājs uzskata, ka līdztekus ES tiesību aktu pilnveidošanai īpašās pārtikas jomā, jānodrošina arī ieguldījumi pētniecībā un jauninājumu izstrādē, jo tas arī veicinās jaunu un uzlabotu prakšu, produktu un procesu attīstību. Šajā sakarībā atzinuma sagatavotājs arī vērš uzmanību uz to, ka pārtikas veselīguma un nekaitīguma aspekti ir iekļauti Savienības horizontu 2020 pētniecības un izstrādes programmas Pārtikas nekaitīguma sadaļā un stingri jāatbalsta turpmāki centieni nodrošināt savstarpēji saistītas pētniecības un jauninājumu izstrādes darbības PARNUTS pārtikas nozarē;

Juridiskajiem labojumiem, kas ierosināti Komisijas priekšlikumā, piemēram, diabētiskās pārtikas, pārtikas ar zemu lipekļa saturu un sportistiem paredzētās pārtikas izslēgšanai, kā arī Savienības saraksta ieviešanai, nekādā gadījumā nevajadzētu traucēt centienus jauninājumu jomā. Tā kā tiek gūts aizvien vairāk zinātnisko atziņu par PARNUTS pārtikas jautājumiem, ir jāsaglabā elastīgas procedūras, lai veicinātu turpmākus pētījumus un jauninājumus šajās jomās.

Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU)

Atzinuma sagatavotājs gribētu būt drošs par to, ka jebkādas izmaiņas juridiskajā pārvaldībā attiecībā uz pārtiku, uz kuru patlaban ir attiecināma PARNUTS pārtikas pamatdirektīva, neietekmēs MVU neproporcionāli, kā arī nemazinās pārredzamību un/vai neuzliks papildu slogu tirgus dalībniekiem, kas iesaistīti pārtikas apritē. Patlaban pieejamie dati norāda uz to, ka PARNUTS pārtikas nozarē dominē MVU, un pēdējos gados šī nozare ir piedzīvojusi būtisku izaugsmi. Atzinuma sagatavotājs ir noraizējies par to, ka juridiskais slogs dažādās dalībvalstīs ir ļoti atšķirīgs, un uzskata, ka racionāls regulējums līdztekus vienkāršošanas pasākumiem būs izdevīgs visam šim tirgus segmentam.

GROZĪJUMI

Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Nekaitīgas un pilnvērtīgas pārtikas brīva aprite ir būtisks iekšējā tirgus aspekts un ievērojami veicina iedzīvotāju veselības aizsardzību un labklājību, kā arī viņu sociālo un ekonomisko interešu ievērošanu.

(2) Lai garantētu pilsoņu veselību un labklājību, pārtikas produktu nekaitīgums ir īpaši būtiska prasība to brīvai apritei iekšējā tirgū, kas savukārt veicina Eiropas konkurētspēju, nodrošinot uzņēmumiem plašāku vietējo tirgu.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums

2.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(2a) Ar šo regulu ir paredzēts nodrošināt tirgū laistu un neaizsargātām iedzīvotāju grupām, piemēram, zīdaiņiem, maziem bērniem un personām ar noteiktām slimībām, paredzētu pārtikas produktu nekaitīgumu. Lai garantētu cilvēkiem augstu veselības aizsardzības līmeni, ir ļoti būtiski izslēgt noteiktas šo produktu vai to iepakojuma sastāvā esošas potenciāli bīstamas vai par bīstamām atzītas vielas.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: “pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu, iekļaujamajām pārtikas apakškategorijām, sastāva prasību noteikšanas kritērijiem un iespējamo ietekmi uz jauninājumiem produktu izstrādē. Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai.

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: „pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu, iekļaujamajām pārtikas apakškategorijām, sastāva prasību noteikšanas kritērijiem un iespējamo ietekmi uz jauninājumiem produktu izstrādē. Iekšējā tirgus pareizas darbības nolūkā šī pārtikas produktu kategorija ir jāreglamentē ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 un tai ir jāatbilst šajā regulā noteiktajām prasībām. Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai.

Pamatojums

Sportistiem paredzētas pārtikas produktiem pieņemtais tiesiskais regulējums ļauj uzlabot juridisko noteiktību un novērst tādu valsts normu izplatīšanos, kuras var apdraudēt iekšējā tirgus pareizu darbību.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums

15. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, kā arī Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK.

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, maziem bērniem paredzētus piena dzērienus un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Direktīvā 2006/141/EK, Direktīvā 2006/125/EK, Direktīvā 1999/21/EK un Direktīvā 96/8/EK, Regulā (EK) Nr. 41/2009, Regulā (EK) Nr. 41/2009, kā arī Direktīvā 96/8/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem, maziem bērniem paredzētiem piena dzērieniem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, Direktīvu 96/8/EK un Regulu (EK) Nr. 41/2009. Turklāt īpašas diētas pārtikas jēdziens ir jāsaglabā un stingri jāpiemēro tikai tiem produktiem, par kuriem ir zināms, ka tie var labāk par visiem pārējiem produktiem apmierināt neaizsargātu sabiedrības grupu uztura vajadzības un ka citādi šos produktus saskaņā ar spēkā esošajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem nav iespējams laist tirgū.

Pamatojums

Ir atkārtoti jāievieš īpašas diētas pārtikas jēdziens. Šāds iekļāvums izveidos kritērijus, lai nodrošinātu aizsardzību maziem bērniem uztura un pārtikas nekaitīguma prasību jomā attiecīgajā vecuma grupā, piemēram, attiecībā uz uzturvielu pievienošanu, mikrobioloģiskajiem apdraudējumiem un piesārņotājiem. Šo produktu neiekļaušana novedīs pie tā, ka šos produktus reglamentēs kā parasta patēriņa pārtiku, kurai piemēro pieaugušo pārtikai paredzētos uzturvērtības un tīrības kritērijus, kas ne vienmēr ir piemēroti 12–36 mēnešus veciem bērniem.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums

17. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(17) Svarīgi, lai sastāvdaļas, ko izmanto šīs regulas aptverto pārtikas kategoriju ražošanā, būtu piemērotas personām, kurām tās paredzētas, atbilstu šādu personu uzturvērtības prasībām un to uzturvērtības pietiekamība būtu apstiprināta ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem. Šāda pietiekamība jāpierāda, sistēmiski pārskatot pieejamos zinātniskos datus.

(17) Svarīgi, lai sastāvdaļas, ko izmanto šīs regulas aptverto pārtikas kategoriju ražošanā, būtu piemērotas personām, kurām tās paredzētas, atbilstu šādu personu uzturvērtības prasībām un to uzturvērtības pietiekamība būtu apstiprināta ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem. Šāda pietiekamība jāpierāda, sistēmiski un objektīvi pārskatot pieejamos zinātniskos datus.

Pamatojums

Zinātniskajiem datiem par īpašās pārtikas uzturvērtības pietiekamību jābūt ne tikai sistemātiskiem, bet arī pamatotiem ar neatkarīgu novērtējumu, lai nodrošinātu augstu uzticamības līmeni un šādu datu vispārēju atzīšanu.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums

17.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(17a) Lai atjauninātu aizliegto vielu sarakstu, Iestādei un valstu kompetentajām iestādēm ir regulāri jāveic novērtējums, jo īpaši pamatojoties uz jauniem datiem, kā arī zinātnes progresu un regulatīvajām tendencēm dalībvalstīs un starptautiskā līmenī.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums

19. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Lai pielāgotu šajā regulā noteiktās mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas, kā arī pārtikas cilvēkiem ar veselības traucējumiem definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgās norises starptautiskā līmenī, noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, tostarp par papildu marķēšanas prasībām papildus Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem un atkāpēm no šādiem noteikumiem, un uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina, lai attiecīgos dokumentus vienlaikus, savlaicīgi un regulāri nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei.

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai pārtikai, maziem bērniem paredzētiem piena dzērieniem, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK, Direktīvu 1999/21/EK, Direktīvu 96/8/EK un Regulu (EK) Nr. 41/2009. Lai pielāgotu šajā regulā noteiktās mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas un zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētas pārtikas, maziem bērniem paredzētu piena dzērienu, kā arī pārtikas cilvēkiem ar veselības traucējumiem definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes progresu un attiecīgās norises starptautiskā līmenī, un lai noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām un kārtību, kādā tirgū uz laiku tiek laisti zinātnisku un tehnisku jauninājumu rezultātā radīti pārtikas produkti, uz kuriem attiecas šī regula, tostarp par papildu marķēšanas prasībām papildus Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem un atkāpēm no šādiem noteikumiem, un uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina, lai attiecīgos dokumentus vienlaikus, savlaicīgi un regulāri nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei. Jānodrošina arī skaidra un termiņu ziņā efektīva procedūra, kurā pienācīgi ņemtu vērā patērētāju veselības aizsardzību, lai nodrošinātu, ka pārtikas preces, kas izstrādātas saskaņā ar zinātniskiem un tehnoloģiskiem jauninājumiem, ātri nonāk tirgū.

Pamatojums

Ir atkārtoti jāievieš īpašas diētas pārtikas jēdziens. Tas nodrošinātu, ka šiem produktiem tiek piemērotas visstingrākās drošības prasības attiecībā uz uzturu, mikrobioloģiskajiem apdraudējumiem un piesārņotājiem, krāsvielām un saldinātājiem. Šo produktu neiekļaušana darbības jomā novedīs pie tā, ka šos produktus reglamentēs kā parasta patēriņa pārtiku, kurai piemēro pieaugušo pārtikai paredzētos uzturvērtības un tīrības kritērijus, kas nav piemēroti 12–36 mēnešus veciem bērniem.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums

26. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(26) Pašlaik apzīmējumus “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” drīkst izmantot īpašas diētas pārtikai un parasta patēriņa pārtikai saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Šādus apzīmējumus varētu saprast kā uzturvērtības norādes, kas definētas Regulā (EK) Nr. 1924/2006. Vienkāršošanas labad šie apzīmējumi būtu jāreglamentē tikai ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006, un tiem būtu jāatbilst minētās regulas prasībām. Nepieciešams, lai, pirms sāk piemērot šo regulu, tiktu pabeigti tehniskie pielāgojumi atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1924/2006, iekļaujot uzturvērtības norādes “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” un ar tiem saistītos lietošanas nosacījumus, ko reglamentē Regula (EK) Nr. 41/2009.

(26) Pašlaik apzīmējumus “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” drīkst izmantot īpašas diētas pārtikas produktiem, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 41/2009 3. pantā. Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulā (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem1 ir paredzēts, ka Komisija pieņem īstenošanas aktus, kas reglamentē brīvprātīgi sniedzamu informāciju par tādu vielu vai produktu iespējamu vai nejaušu klātbūtni pārtikas produktā, kuri izraisa alerģiju vai nepanesamību. Tiesiskā regulējuma saskaņošanas un vienkāršošanas labad saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1169/2011 būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras pieņemt arī īstenošanas aktus attiecībā uz brīvprātīgi sniedzamu informāciju par to, ka pārtikas produkts nesatur vai ierobežotā daudzumā satur tādas vielas kā lipekli vai laktozi, kas izraisa nepanesamību, atceļot Komisijas Regulu (EK) Nr. 41/2009. Pirms stājas spēkā šī regula, attiecīgi ir jāgroza Regula (ES) Nr. 1169/2001 un Komisijai ir jāpieņem vajadzīgie īstenošanas noteikumi. Attiecīgajā īstenošanas aktā būtu jāsaglabā attiecīgajiem pārtikas produktiem piemērojamās norādes „nesatur lipekli” un „ļoti zems lipekļa saturs” un ar tām saistītie lietošanas nosacījumi, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 41/2009 4. pantā, kas neatļauj izmantot norādi „ļoti zems lipekļa saturs” attiecībā uz šiem pārtikas produktiem, kā arī to patērētāju grupu norādi, kurām šie pārtikas produkti ir paredzēti, kā to pašlaik nosaka Regula (EK) Nr. 41/2009, un jānodrošina arī līdzvērtīgs patērētāju aizsardzības līmenis. Šī regula ir jāattiecina arī uz īpašas diētas pārtikas produktiem, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, jo ir ārkārtīgi svarīgi garantēt, lai šīs kategorijas pārtikas produkti būtu droši cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un lai cilvēki, kas slimo ar celiakiju, būtu informēti par to, ka attiecīgie produkti nesatur lipekli, jo šāda informācija ir ārkārtīgi svarīga kontrolei pār slimības norisi. Tas jādara, ievērojot starptautisko standartu, kurš attiecas uz diētisko pārtiku un diētu, kas piemērota cilvēkiem, kuri nepanes lipekli (Codex Standard 118-1979, 2008. g. redakcija).

 

1 OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.

Pamatojums

Tiesiskais regulējums ir jāpielāgo, ņemot vērā to cilvēku īpašās vajadzības, kuri nepanes lipekli.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums

27.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(27a) Lai patērētāji būtu labāk aizsargāti, dalībvalstu līmenī būtu jānosaka attiecīga kārtība, kādā veicama sanitārā un produktu sastāva uzraudzība gan pirms, gan pēc produktu laišanas tirgū.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums

29. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(29) Nepieciešami attiecīgi pārejas pasākumi, lai pārtikas uzņēmumi varētu pielāgoties šīs regulas prasībām,

(29) Komisijai būtu jāveic attiecīgi pasākumi ar mērķi garantēt juridisko noteiktību pārejas laikā līdz šīs regulas piemērošanai un sniegt uzņēmējiem nepieciešamo palīdzību un jaunāko informāciju, lai viņi varētu pielāgoties šīs regulas prasībām,

Pamatojums

Ir jāņem vērā, ka šajā priekšlikumā paredzēto regulējuma izmaiņu dēļ uz laiku var rasties juridiskais vakuums.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums

29.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29a) Būtu jāparedz kārtība, kādā tirgū uz laiku varētu laist zinātnisku un tehnisku jauninājumu rezultātā radītus pārtikas produktus, tā izmantojot ražošanas izpētes rezultātu sniegtos ieguvumus, kamēr vēl nav grozīta attiecīgā īpašā direktīva. Tomēr patērētāju veselības aizsardzības nolūkā tirdzniecības atļauju var piešķirt tikai pēc apspriešanās ar Iestādi.

Pamatojums

Ir svarīgi nozares ražotājiem sniegt iespējami precīzākus norādījumus par to, kā rīkoties, lai pēc iespējas labāk nodrošinātu neaizsargātu sabiedrības grupu īpašās uztura vajadzības. Tas ļautu šīm sabiedrības grupām nevilcinoties izmantot zinātnes un tehnikas progresa sniegtos ieguvumus.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums

29.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29b) Lai tirgus būtu vieglāk pieejams uzņēmējiem un jo īpaši mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, kuri vēlas laist tirgū zinātnisku un tehnisku jauninājumu rezultātā radītus pārtikas produktus, Komisijai ciešā sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām būtu jāpieņem pamatnostādnes attiecībā uz kārtību, kādā tirgū uz laiku tiek laisti šādi pārtikas produkti.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – g apakšpunkts – ii daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii) maziem bērniem paredzētu pienu

svītrots

Pamatojums

Maziem bērniem paredzēti piena dzērieni ir īpaši izstrādāti uzturvielām bagāti produkti, kam jāpapildina maziem bērniem vecumā no 12 līdz 36 mēnešiem vajadzīgais uzturs. Ja šiem produktiem regula netiks piemērota, tiks vājināti pārtikas nekaitīguma pasākumi, netiks nodrošināts konkrēts uzturvielu sastāvs un nebūs saskaņotības starp dažādām ES dalībvalstīm. Tādēļ šie produkti tiks reglamentēti tāpat kā plaša patēriņa pārtikas preces, līdz ar to tiem tiks piemēroti pieaugušajiem noteiktie uzturvērtības un nekaitīguma kritēriji, kas nav piemēroti bērniem vecumā no 12 līdz 36 mēnešiem.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums

6.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

6.a pants

 

Uzraudzība

 

Valstu kompetentās iestādes nodrošina, lai tiktu izveidota atbilstoša uzraudzības sistēma, kas garantētu, ka tirgus dalībnieki ievēro šo regulu un attiecīgās prasības veselības jomā.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums

9. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētās pārtikas sastāvs ir atbilstošs, lai apmierinātu to personu uztura vajadzības, kurām šī pārtika ir paredzēti, un ir piemērota šādām personām saskaņā ar vispāratzītiem zinātniskiem datiem.

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētās pārtikas sastāvs ir atbilstošs, lai apmierinātu to personu uztura vajadzības, kurām šī pārtika ir paredzēta, un ir piemērots šādām personām saskaņā ar medicīnas jomā vispāratzītiem un neatkarīgi novērtētiem zinātniskiem datiem un medicīnisku atzinumu.

Pamatojums

Skatīt pamatojumu grozījumam Nr. 1.

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums

9. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumos, noformējumā un reklāmās sniedz atbilstošu informāciju patērētājiem, un tie nedrīkst būt maldinoši.

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumi, noformējums un reklāmas nedrīkst būt maldinoši, un tiem:

 

a) jānodrošina skaidra un atbilstīga informācija patērētājiem; kā arī

 

b) jābūt pamatotiem ar neatkarīgu — medicīnā, uzturzinātnē vai farmācijā —kvalificētu personu ieteikumiem, ņemot vērā to cilvēku īpašās vajadzības, kuriem šī pārtika ir paredzēta, izmantojot Iestādes apstiprinātus zinātniskus datus.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums

9. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a Marķējot, noformējot un reklamējot parasta patēriņa pārtikas produktus, aizliegts:

 

a) izmantot vārdu “īpaša diēta”, vienu vai kopā ar citiem vārdiem, lai apzīmētu šos pārtikas produktus;

 

b) izmantot jebkādas citas norādes un noformējumu, kas maldinātu, radot iespaidu, ka tas ir kāds no 1. panta 1. un 2. punktā minētajiem produktiem.

Pamatojums

Būtu jāsaglabā noteikumi, kas līdzvērtīgi spēkā pašreizējās pamatdirektīvas 2. panta 2. punkta b) apakšpunkta noteikumiem, garantējot, ka tikai šīs regulas prasībām atbilstošus produktus var noformēt kā tādus, kas paredzēti regulā minēto neaizsargāto sabiedrības grupu īpašajām vajadzībām. Būtu nepārprotami jānošķir pārtika ar uztuvērtības norādēm no parasta patēriņa pārtikas. Apzīmējumu, kas liecina par produkta atbilstību īpašiem nosacījumiem, drīkst izmantot tikai tiem parasta patēriņa pārtikas produktiem, kuru uzturvērtības un veselīguma norādes ir apstiprinātas.

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums

9. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumus par 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu kategorijām drīkst sniegt tikai personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē, farmācijā, vai citi speciālisti, kuri atbild par māšu un bērnu veselības aprūpi.

4. Par jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumiem, kas sniegti attiecībā uz 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu kategorijām, ir atbildīgas tikai tās personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē, farmācijā, vai citi speciālisti, kuri atbild par māšu un bērnu veselības aprūpi, un šādas informācijas un ieteikumu pamatā ir jābūt zinātniskiem datiem, ko var neatkarīgi pārbaudīt.

Pamatojums

Informācija par šādām pārtikas produktu kategorijām, kas tiek izplatīta netieši (piemēram, ar interneta starpniecību), ir jāsagatavo licencētiem speciālistiem, un šīs informācijas pamatā ir jābūt pārbaudāmiem zinātniskiem datiem.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētās regulas ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

2. Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, jo īpaši riska novērtējumu rezultātus un piesardzības principu, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētās regulas attiecībā uz 1. panta 1. punktā noteiktajiem pārtikas produktiem ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ba) īpašiem ierobežojumiem, kas piemērojami 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu iepakojuma sastāvam;

Pamatojums

Attiecībā uz zīdaiņiem un bērniem paredzētas pārtikas iepakojuma sastāvu Komisijai ir jābūt pilnvarām kontrolēt vai aizliegt ikvienas tādas vielas izmantošanu, kas varētu ietekmēt produktu pirms lietošanas (piemēram, bisfenola A izmantošanu zīdaiņu piena maisījumu iepakojumam paredzētu skārda kārbu iekšpuses pārklājumā) un kas radītu produktu piesārņošanas risku.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ca apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ca) izņēmumiem, kas pieļaujami, izvēloties rakstzīmju minimālo lielumu, atbilstoši īpašām papildu prasībām par informāciju, kurai obligāti jābūt iekļautai dažu šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumā, un citām salasāmības prasībām, kas noteiktas 13. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1169/2011;

Pamatojums

Īpašās prasības, kas piemērojamas šādu pārtikas kategoriju marķējumam, ir jāpārskata un jāpārstrādā, pieņemot deleģētus aktus. Šajā posmā būtu jāizvērtē, kādas ir patērētāju vēlmes attiecībā uz informāciju, kā arī prasības par salasāmību, kas piemērojamas šiem produktiem. Iespējams, ka šai ziņā nāksies atkāpties no prasībām par rakstzīmju minimālo lielumu un citiem salasāmības kritērijiem, kas noteikti plaša patēriņa pārtikas precēm.

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – da apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

da) kārtību, kādā tirgū tiek laisti 1. panta 1. punktā minētie pārtikas produkti, kas izstrādāti tādu zinātnisku un tehnisku jauninājumu rezultātā, kuri neatbilst deleģētajās regulās noteiktajām sastāva prasībām;

Pamatojums

Lai varētu pilnīgi droši lietot pārtikas produktus, uz kuriem attiecas šī regula, ir jāsniedz būtiska informācija papildus marķēšanas prasībām, kas tiek piemērotas plaša patēriņa pārtikas precēm. Īpašās prasības, kas piemērojamas šādu pārtikas kategoriju marķējumam, ir jāpārskata un jāpārstrādā, pieņemot deleģētus aktus. Šajā posmā būtu jāizvērtē, kādas ir patērētāju īpašās vajadzības attiecībā uz informāciju, kā arī prasības par salasāmību, kas piemērojamas šiem produktiem. Iespējams, ka šai ziņā nāksies atkāpties no prasībām par rakstzīmju minimālo lielumu un citiem salasāmības kritērijiem, kas noteikti plaša patēriņa pārtikas precēm.

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – fa apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

fa) prasībām attiecībā uz informāciju, kas obligāti jāsniedz ieteikumos par to, kā pareizi lietot 1. panta 1. punktā minētos pārtikas produktus;

Pamatojums

Lai varētu pilnīgi droši lietot pārtikas produktus, uz kuriem attiecas šī regula, ir jāsniedz būtiska informācija papildus marķēšanas prasībām, kas tiek piemērotas plaša patēriņa pārtikas precēm.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes attīstību, Komisija atjaunina 2. punktā minētās deleģētās regulas saskaņā ar 15. pantu.

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes progresu, jaunāko riska novērtējumu rezultātus un piesardzības principu, Komisija atjaunina šā panta 2. punktā minētās deleģētās regulas saskaņā ar 15. pantu.

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts – 1.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Lai zinātnes un tehnikas progresa rezultātā radītos īpašas diētas pārtikas produktus varētu ātri laist tirgū, Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi var pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, atļaujot uz diviem gadiem laist tirgū pārtikas produktus, kuri neatbilst produktu sastāva prasībām, kas noteiktas šajā regulā un deleģētajās regulās, kuras attiecas uz 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu grupām.

Pamatojums

Ir atkārtoti jāiekļauj jauninājumu klauzula, kas ir paredzēta Direktīvā 2009/39/EK par īpašas diētas pārtikas produktiem. Pašlaik šī kārtība tiek maz izmantota, tādēļ tā būtu jāvienkāršo, lai ieguvumi no atbilstīgiem produktiem būtu pēc iespējas ātrāk pieejami patērētājiem.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums

10.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

10.a pants

 

Maziem bērniem paredzētais piens

 

Līdz 18. panta 1. punktā noteiktā pārejas perioda beigām Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par īpašu noteikumu vēlamību attiecībā uz maziem bērniem paredzēto piena dzērienu sastāvu un marķēšanu atkarībā no uztura vajadzībām, patēriņa veida, nodrošinātās uzturvērtības un tā, cik lielā mērā mazi bērni ir pakļauti pesticīdu piesārņojumam, un šo ziņojumu sagatavo, ņemot vērā tiesību aktus, kas piemērojami plaša patēriņa pārtikas produktiem, kā arī tos, kuri attiecas uz zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēto pārtiku. Pamatojoties uz iepriekšminētā ziņojuma secinājumiem, Komisija:

 

a) nolemj, ka nav jāpieņem īpaši noteikumi par maziem bērniem paredzēto piena dzērienu sastāvu un marķēšanu;

 

b) LESD 114. pantā noteiktajā kārtībā iesniedz attiecīgus priekšlikumus par šīs regulas grozīšanu un groza attiecīgos deleģētos aktus, lai saskaņā ar 15. pantu tajos iekļautu atbilstošos īpašos noteikumus.

Pamatojums

Maziem bērniem paredzēti piena dzērieni pašlaik Eiropā tiek tirgoti saskaņā ar pamatdirektīvas (Direktīvas 2009/39/EK) noteikumiem. Tomēr ES dalībvalstīm ir atšķirīgi viedokļi par to, kā šie produkti būtu jāreglamentē. Lai īpaši neaizsargātu patērētāju grupas aizsardzības līmenis būtu nemainīgi augsts, ir lietderīgi saņemt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes zinātnisku atzinumu par to, vai Komisijas deleģētajos aktos būtu vēlams iekļaut īpašus noteikumus par šo produktu sastāvu un marķēšanu.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums

11. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija, izmantojot īstenošanas regulas, izveido un vēlāk atjaunina Savienības sarakstu, kurā iekļauj atļautās vielas, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem. Iekļaujot vielu Savienības sarakstā, norāda tās specifikāciju un attiecīgā gadījumā lietošanas nosacījumus un piemērojamos tīrības kritērijus. Minētās īstenošanas regulas pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, Komisija pieņem uzreiz piemērojamus īstenošanas aktus, ar kuriem atjaunina Savienības sarakstu saskaņā ar 14. panta 3. punktu.

2. Ne vēlāk kā sešu mēnešu laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas Komisija, izmantojot īstenošanas regulas, izveido un vēlāk atjaunina Savienības sarakstu, kurā iekļauj atļautās vielas, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem. Iekļaujot vielu Savienības sarakstā, norāda tās specifikāciju un attiecīgā gadījumā lietošanas nosacījumus un piemērojamos tīrības kritērijus. Minētās īstenošanas regulas pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, Komisija pieņem uzreiz piemērojamus īstenošanas aktus, ar kuriem atjaunina Savienības sarakstu saskaņā ar 14. panta 3. punktu.

Grozījums Nr.  28

Regulas priekšlikums

15. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Šīs regulas 2. panta 3. punktā un 10. pantā minēto pilnvaras deleģē uz nenoteiktu laiku, sākot no (*) [(*) pamata leģislatīvā akta spēkā stāšanās datums vai jebkurš cits likumdevēja noteikts datums].

2. Šīs regulas 2. panta 3. punktā un 10. pantā minētās pilnvaras pieņemt deleģētus aktus tiek piešķirtas Komisijai uz pieciem gadiem, sākot no šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Ne vēlāk kā sešus mēnešus pirms piecu gadu laikposma beigām Komisija iesniedz ziņojumu par deleģētajām pilnvarām. Pilnvaru deleģējums tiek automātiski pagarināts par tādu pašu laikposmu, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms katra attiecīgā laikposma beigām neiebilst pret šādu pagarinājumu.

Grozījums Nr.  29

Regulas priekšlikums

18. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a Neskarot konkrētu piesārņotāju koncentrācijas kritērijus Komisijas 2006. gada 19. decembra Regulā (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos1, šobrīd tirgū esošajiem maziem bērniem paredzētajiem piena dzērieniem 1. punktā minētajā pārejas periodā piemēro mikrobioloģiskos kritērijus, kas minēti Komisijas 2005. gada 15. novembra Regulā (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem.

 

1 OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp.

2 OV L 338, 22.12.2005., 1. lpp.

Grozījums Nr.  30

Regulas priekšlikums

18.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

18.a pants

 

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 1169/2011

 

Regulas (ES) Nr. 1169/2011 36. panta 3. punkts tiek papildināts ar šādu apakšpunktu:

 

„aa) informācijai par to, ka pārtikas produkts nesatur vai ierobežotā daudzumā satur tādas vielas kā lipekli, kas var izraisīt nepanesamību;”

Pamatojums

Tiesiskais regulējums ir jāpielāgo, ņemot vērā to cilvēku īpašās vajadzības, kuri nepanes lipekli.

Grozījums Nr.  31

Regulas priekšlikums

18.b pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

18.b pants

 

Intensīvas muskuļu piepūles gadījumiem paredzēta pārtika

 

Ne vēlāk kā 2015. gada 1. jūlijā Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, izvērtējot nepieciešamību saskaņot noteikumus par intensīvas muskuļu piepūles gadījumiem paredzētas pārtikas sastāvu un marķēšanu. Komisija šim ziņojumam var pievienot priekšlikumus par grozījumiem attiecīgajos Savienības tiesību aktos.

Pamatojums

Eiropas Komisijai ir jāsagatavo ziņojums par nepieciešamību saskaņot noteikumus, kuri attiecas uz intensīvas muskuļu piepūles gadījumiem paredzētas pārtikas sastāvu un marķēšanu, pienācīgi ņemot vērā prasības patērētāju aizsardzības un iekšējā tirgus darbības jomā.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta pārtika un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika

Atsauces

COM(2011)0353 – C7-0169/2011 – 2011/0156(COD)

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ENVI

5.7.2011

 

 

 

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ITRE

5.7.2011

 

 

 

Aizstātais(-ā/-ie/-ās) referents(-e/-i/-es)

Corinne Lepage

 

 

 

Izskatīšana komitejā

12.1.2012

 

 

 

Pieņemšanas datums

6.2.2012

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

42

11

1

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Gabriele Albertini, Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Norbert Glante, Robert Goebbels, András Gyürk, Jacky Hénin, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Béla Kovács, Philippe Lamberts, Marisa Matias, Judith A. Merkies, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Herbert Reul, Michèle Rivasi, Jens Rohde, Paul Rübig, Amalia Sartori, Salvador Sedó i Alabart, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Antonio Cancian, António Fernando Correia De Campos, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Jolanta Emilia Hibner, Yannick Jadot, Seán Kelly, Bernd Lange, Werner Langen, Marian-Jean Marinescu, Zofija Mazej Kukovič, Morten Messerschmidt, Vladko Todorov Panayotov, Mario Pirillo, Silvia-Adriana Ţicău

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Michael Theurer

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejaS ATZINUMS (15.2.2012)

Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku
(COM(2011)0353 – C7‑0169/2011 – 2011/0156(COD))

Atzinumu sagatavoja: Iliana Ivanova

ĪSS PAMATOJUMS

Priekšlikuma mērķi

Komisijas priekšlikumā ir pārskatīti noteikumi par īpašas diētas pārtikas produktiem, kā paredzēts Pamatdirektīvā 2009/39/EK un tās īstenošanas aktos. Pēc vairāk nekā trīsdesmit gadus ilga piemērošanas laikposma būtiski direktīvas noteikumi vairs neatbilst patērētāju vajadzībām un jaunumiem šajā tirgū. Turklāt apspriedēs ar dalībvalstīm un ieinteresētajām personām tika konstatētas grūtības īstenot pamatdirektīvu, jo īpaši jaunākos tiesību aktus, tādus kā Regula (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (norāžu regula) un Regula (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem.

Komisija ierosina pārskatīt pamatdirektīvu, atceļot vispārīgos noteikumus par diētisko pārtiku, tomēr saglabājot dažus šajā regulējumā pieņemtus noteikumus par konkrētiem pārtikas produktiem.

Vispārīgas piezīmes

Atzinuma sagatavotāja atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu un atbalsta vispārējo pieeju — jaunajā pamatregulā saglabāt vertikālās direktīvas par mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, bērnu pārtikai un medicīniskiem nolūkiem paredzētajai diētiskajai pārtikai, kas nodrošina augstu aizsardzības līmeni mazāk aizsargātai iedzīvotāju grupai, un atcelt diētiskās pārtikas jēdzienu, kas var maldināt patērētājus un novest pie tirgus fragmentācijas.

Atzinuma sagatavotāja paredz, ka ierosinājums vienkāršot spēkā esošo tiesisko regulējumu samazinās uzņēmumu, jo īpaši MVU, administratīvo slogu un turpmāk veicinās šo preču brīvu apriti. Viņa sagaida, ka šī reforma sekmēs inovāciju šajā pārtikas nozares segmentā, kas ir viens no konkurētspējīgākiem Eiropas rūpniecībā.

Lipeklis

Komisija ierosina uzskatīt celiakijas slimniekiem paredzēto pārtiku par parastu pārtiku un ierosina atsaukt Regulu (EK) Nr. 41/2009. Tā vietā Komisija ierosina iekļaut noteikumus par šo konkrēto produktu grupu uzturvērtības un veselīguma norāžu regulā. Atzinuma sagatavotāja apzinās šā jautājumu nozīmi un uzskata, ka lietderīgāk būtu šo produktu kategoriju iekļaut jaunajā regulā par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, vienlaikus saglabājot spēkā esošos nosacījumus par šo produktu sastāvu un marķēšanu un tādējādi nodrošinot pašreizējiem noteikumiem līdzvērtīgu veselības aizsardzības līmeni.

Maziem bērniem paredzētais piens

Tā sauktais „bērnu piens” ir paredzēts bērniem vecumā no viena līdz trīs gadiem, un daudzās dalībvalstīs tā ir augoša tirgus nozare. Šiem produktiem nav paredzēti īpaši būtiski noteikumi un šos produktus dažkārt, taču ne vienmēr, valsts iestādēm saskaņā ar Pamatdirektīvu 2009/39/EK norāda kā „pārtiku īpašām uztura vajadzībām”. Atzinuma sagatavotāja atbalsta Komisijas priekšlikumu šo piena veidu reglamentēt tikai uzturvērtības un veselīguma norāžu regulā, tomēr aicina Komisiju izvērtēt, cik lielā mērā ir nepieciešami īpaši noteikumi par šā piena sastāvu un marķēšanu.

Pārtika sportistiem

Pašlaik nav konkrētu noteikumu par sportistiem paredzētas pārtikas sastāvu vai marķēšanu. Tos uzskata par „diētisko pārtiku”. Komisija atzīst, ka īpašas direktīvas pieņemšana varētu apdraudēt inovāciju šajā nozarē un ierosina šo pārtikas kategoriju iekļaut uzturvērtības un veselīguma norāžu regulā. Atzinuma sagatavotāja pilnībā atbalsta Komisijas pieeju, jo tā pilnīgi noteikti sniegs lielāku juridisko noteiktību un palielinās patērētāju informētību un aizsardzību.

Produkti svara samazināšanai un diētas ar ļoti zemu enerģētisko vērtību (VLCD)

Atzinuma sagatavotāja piekrīt Komisijas viedoklim, ka ir jāatceļ Direktīva 96/8/EK par produktiem svara samazināšanai un līdzvērtīgi būtiski noteikumi būtu jāsaglabā uzturvērtības un veselīguma norāžu regulā.

Ņemot vērā iespējamo veselības apdraudējumu, atzinuma sagatavotāja uzskata, ka pašlaik nav konkrētu ES līmeņa noteikumu par tā saukto ļoti zemas enerģētiskās vērtības diētu (pilnīga diētas aizstājēja enerģētiskā vērtība ir mazāka par 800 kcal) sastāvu, marķēšanu un lietošanu. Šīs diētas produkti būtu jādara pieejami vienīgi ārsta kontrolē un tie būtu jāreglamentē ar Komisijas Direktīvu 1999/21/EK par diētisko pārtiku cilvēkiem ar veselības traucējumiem.

Deleģētie akti

Komisijai būtu jāpiešķir tiesības ar deleģētajiem aktiem pieņemt noteikumus par īpašām sastāva un informācijas prasībām zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētajai pārtikai un medicīnisko pārtiku. Tomēr atzinuma sagatavotāja nepiekrīt tam, ka Komisijai būtu jāpiešķir tiesības grozīt definīcijas „mākslīgais maisījums zīdaiņiem”, „bērnu pārtika”, „īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” u. c., jo tās attiecas uz būtiskiem pamata tiesību akta elementiem un tādējādi tām būtu jāpaliek likumdevēja pārziņā.

Inovācija

Ņemot vērā attiecīgos tehnikas un zinātnes sasniegumus, Komisijai būtu jāpiešķir tiesības nekavējoties atjaunināt deleģētos aktus, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu. Tas sekmētu inovāciju attiecīgajā sektorā.

GROZĪJUMI

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Nekaitīgas un pilnvērtīgas pārtikas brīva aprite ir būtisks iekšējā tirgus aspekts un ievērojami veicina iedzīvotāju veselības aizsardzību un labklājību, kā arī viņu sociālo un ekonomisko interešu ievērošanu.

(2) Nekaitīgu un pilnvērtīgu pārtikas produktu garantēšana ir būtisks iekšējā tirgus aspekts un ievērojami veicina iedzīvotāju, jo īpaši neaizsargātu patērētāju grupu, piemēram, zīdaiņu un mazu bērnu, veselības aizsardzību un labklājību, kā arī iedzīvotāju sociālo un ekonomisko interešu ievērošanu. Labāka noteikumu saskaņošana veicinās preču brīvu apriti un tādējādi palīdzēs izmantot patieso iekšējā tirgus potenciālu.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: “pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu, iekļaujamajām pārtikas apakškategorijām, sastāva prasību noteikšanas kritērijiem un iespējamo ietekmi uz jauninājumiem produktu izstrādē. Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai.

(7) Direktīva 2009/39/EK paredz, ka var pieņemt īpašus noteikumus par šīm divām īpašajām pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas īpašas diētas pārtikas definīcija: “pārtikas produkti, kas paredzēti intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, īpaši sportistiem”, un “pārtikas produkti personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu)”. Attiecībā uz pārtiku, kas paredzēta intensīvas muskuļu piepūles gadījumos, nebija iespējams izdarīt apmierinošu secinājumu par īpašu noteikumu izstrādi, jo dalībvalstīm un ieinteresētajām personām bija ļoti atšķirīgi viedokļi par īpašo tiesību aktu darbības jomu, iekļaujamajām pārtikas apakškategorijām, sastāva prasību noteikšanas kritērijiem un iespējamo ietekmi uz jauninājumiem produktu izstrādē. Lai uzlabotu iekšējā tirgus darbību un palielinātu patērētāju aizsardzību, vienlaikus veicinot jauninājumus, „pārtika sportistiem” būtu jāreglamentē ar vispārīgiem pārtikas tiesību aktiem, piemēram, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem1, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1925/2006 par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai2, Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulu (EK) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem3 un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 10. jūnija Direktīvu 2002/46/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uztura bagātinātājiem4, un attiecībā uz to jāievēro šo tiesību aktu prasības. Attiecībā uz īpašiem noteikumiem par pārtiku personām, kas slimo ar ogļhidrātu vielmaiņas traucējumiem (diabētu), Komisijas ziņojumā ir secināts, ka nav zinātniska pamatojuma īpašu sastāva prasību noteikšanai.

 

________

 

1 OV L 404, 30.12.2006., 9. lpp.

 

2 OV L 404, 30.12.2006., 26. lpp.

 

3 OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.

 

4 OV L 183, 12.7.2002., 51. lpp.

Pamatojums

„Pārtika sportistiem” pašlaik tiek uzskatīta par „īpašas diētas pārtikas produktiem”. Tomēr ES līmenī nav noteiktas īpašas sastāva vai marķēšanas prasības, un ziņojumu sniegšanas sistēma Eiropas Savienībā rada lielu administratīvu slogu un nelīdzvērtīgus tirgus nosacījumus. Lai veicinātu inovāciju un palīdzētu uzlabot iekšējā tirgus darbību, „pārtika sportistiem” būtu jāreglamentē vienīgi ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 un vispārīgiem pārtikas tiesību aktiem. Tiklīdz uzturvērtības vai veselīguma norādi ir apstiprinājusi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, to var izmantot arī citi uzņēmumi (jo īpaši MVU).

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums

11.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(11a) Līdz ar to ir jānovērš atšķirības interpretēšanā un grūtības dalībvalstīm un uzņēmumiem atsevišķu pārtikas aprites tiesību aktu apvienošanā, vienkāršojot normatīvo vidi. Tas nodrošinātu, ka līdzīgiem produktiem Savienībā piemēro vienus un tos pašus noteikumus, un radītu līdzvērtīgus konkurences nosacījumus visiem iekšējo tirgu dalībniekiem, jo īpaši MVU.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums

15. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, kā arī Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK.

(15) Tikai ierobežots pārtikas kategoriju skaits veido vienīgo uztura avotu atsevišķām sabiedrības grupām vai papildu uztura avotu; šīs pārtikas kategorijas ir būtiskas, lai risinātu konkrētas veselības stāvokļa problēmas un/vai nodrošinātu paredzēto uzturvērtības pietiekamību dažām vispārzināmām neaizsargātām sabiedrības grupām. Minētās pārtikas kategorijas ietver mākslīgos maisījumus zīdaiņiem, mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku. Pieredze liecina, ka noteikumi, kas paredzēti Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK, kā arī Komisijas Direktīvā 1999/21/EK, pietiekami nodrošina šādas pārtikas brīvu apriti, vienlaikus garantējot augstu sabiedrības veselības un patērētāju tiesību aizsardzības līmeni. Tāpēc ir lietderīgi, ka šī regula pievērstu uzmanību vispārējām sastāva un informācijas prasībām, kas piemērojamas mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai, bērnu pārtikai zīdaiņiem un maziem bērniem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Tādēļ, tāpat kā visu citu pārtikas produktu gadījumā, jebkuras vielas, kas var būt kaitīgas minēto kategoriju iedzīvotāju veselībai, būtu jāizslēdz no to pārtikas kategoriju sastāva, uz kurām attiecas šī regula.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums

16. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(16) Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, šajā regulā ir jāpārņem Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK un Komisijas Direktīvā 1999/21/EK noteiktās definīcijas. Tomēr mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas, bērnu pārtikas un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas diētiskās pārtikas definīcijas ir regulāri jāpielāgo, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgā gadījumā atbilstošās norises starptautiskā līmenī.

(16) Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, šajā regulā ir jāpārņem Komisijas Direktīvā 2006/141/EK, Komisijas Direktīvā 2006/125/EK un Komisijas Direktīvā 1999/21/EK noteiktās definīcijas.

Pamatojums

Sk. grozījumu Nr. 18.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums

18. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(18) Vispārīgās marķēšanas prasības ir noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvā 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu. Minētās vispārīgās marķēšanas prasības parasti jāpiemēro pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula. Tomēr, lai sasniegtu šīs regulas īpašos mērķus, šajā regulā vajadzības gadījumā ir jāparedz arī papildu prasības Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem vai atkāpes no šādiem noteikumiem.

(18) Vispārīgās marķēšanas prasības ir noteiktas Regulā (EK) Nr. 1169/2011. Minētās vispārīgās marķēšanas prasības parasti jāpiemēro pārtikas kategorijām, uz ko attiecas šī regula. Tomēr, lai sasniegtu šīs regulas īpašos mērķus, šajā regulā vajadzības gadījumā ir jāparedz arī papildu prasības Regulas (EK) Nr. 1169/2011 noteikumiem vai atkāpes no šādiem noteikumiem.

Pamatojums

Pēc tam, kad tika pieņemts Komisijas priekšlikums regulai par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu diētisko pārtiku, Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīva 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu ir aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums

19. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Lai pielāgotu šajā regulā noteiktās mākslīgo maisījumu zīdaiņiem, mākslīgo papildu ēdināšanas maisījumu zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas, kā arī pārtikas cilvēkiem ar veselības traucējumiem definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgās norises starptautiskā līmenī, noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, tostarp par papildu marķēšanas prasībām papildus Direktīvas 2000/13/EK noteikumiem un atkāpēm no šādiem noteikumiem, un uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētus aktus, būtu jānodrošina, lai attiecīgos dokumentus vienlaikus, savlaicīgi un regulāri nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei.

(19) Šajā regulā ir jāparedz kritēriji īpašo sastāva un informācijas prasību noteikšanai mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem, mākslīgajiem papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikai un bērnu pārtikai, kā arī īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai diētiskajai pārtikai, ņemot vērā Komisijas Direktīvu 2006/141/EK, Komisijas Direktīvu 2006/125/EK un Komisijas Direktīvu 1999/21/EK. Lai noteiktu īpašas sastāva un informācijas prasības pārtikas kategorijām, uz kurām attiecas šī regula, tostarp par papildu marķēšanas prasībām papildus Regulas (ES) Nr. 1169/2011 noteikumiem un atkāpēm no šādiem noteikumiem, un uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu jādeleģē Komisijai. Sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā Komisija pienācīgi apspriestos, tostarp speciālistu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un pienācīga dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei,

Pamatojums

Saskaņā ar LESD 290. pantu „ar leģislatīvu aktu Komisijai var dot pilnvaras pieņemt vispārēji piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus”. Tomēr definīciju pieņemšana skar būtisku leģislatīvā akta elementu, un šādas pilnvaras Komisijai nebūtu jāpiešķir. Sk. arī 18. grozījumu.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums

19.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(19a) Ņemot vērā attiecīgos tehnikas un zinātnes sasniegumus, Komisijai būtu jāpiešķir tiesības atjaunināt deleģētos aktus, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu. Tam būtu jāveicina jauninājumi zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētas pārtikas un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas diētiskās pārtikas nozarē, un šie jauninājumi nedrīkst apdraudēt pārtikas nekaitīgumu.

Pamatojums

Atzinuma sagatavotāja atbalsta Komisijas priekšlikumu ieviest vienkāršotu inovācijas procedūru, kas ļautu atjaunināt attiecīgos tiesību aktus, ja tirgus dalībnieks ir radījis tehnikas vai zinātnes sasniegumus.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums

26. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(26) Pašlaik apzīmējumus “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” drīkst izmantot īpašas diētas pārtikai un parasta patēriņa pārtikai saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Šādus apzīmējumus varētu saprast kā uzturvērtības norādes, kas definētas Regulā (EK) Nr. 1924/2006. Vienkāršošanas labad šie apzīmējumi būtu jāreglamentē tikai ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006, un tiem būtu jāatbilst minētās regulas prasībām. Nepieciešams, lai, pirms sāk piemērot šo regulu, tiktu pabeigti tehniskie pielāgojumi atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1924/2006, iekļaujot uzturvērtības norādes “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” un ar tiem saistītos lietošanas nosacījumus, ko reglamentē Regula (EK) Nr. 41/2009.

(26) Pašlaik apzīmējumus “nesatur lipekli” un “ļoti zems lipekļa saturs” drīkst izmantot īpašas diētas pārtikai un parasta patēriņa pārtikai saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli. Nesen pieņemtajā Regulā (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem ir paredzēts, ka Komisija pieņem īstenošanas aktus, kas reglamentē brīvprātīgi sniedzamu informāciju par tādu vielu vai produktu iespējamu vai nejaušu klātbūtni pārtikas produktā, kuri izraisa alerģiju vai nepanesamību. Tiesību regulējuma saskaņošanas un vienkāršošanas labad Komisijai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1169/2011 būtu jāpiešķir pilnvaras pieņemt arī īstenošanas aktus, kas reglamentē brīvprātīgas norādes par tādu vielu kā lipekļa vai laktozes neesamību vai ierobežotu klātbūtni pārtikas produktā, kuras rada alerģiju vai nepanesamību, un atsaukt Komisijas Regulu (EK) Nr. 41/2009. Pirms stājas spēkā šī regula, attiecīgi ir jāgroza Regula (ES) Nr. 1169/2011 un Komisijai ir jāpieņem vajadzīgie īstenošanas noteikumi. Attiecīgajā īstenošanas aktā būtu jāsaglabā pārtikai piemērojamie apzīmējumi „nesatur lipekli” un „ļoti zems lipekļa saturs” un ar tiem saistītie izmantošanas nosacījumi, kā tas pašlaik paredzēts Regulā (EK) Nr. 41/2009, un līdz ar to jānodrošina līdzvērtīgs patērētāju aizsardzības līmenis.

Pamatojums

Komisija ierosina celiakijas slimniekiem paredzēto pārtiku uzskatīt par parastu pārtiku, atsaukt Regulu (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un reglamentēt attiecīgos apzīmējumus norāžu regulā. Tomēr atzinuma sagatavotāja dod priekšroku apzīmējumus „nesatur lipekli” un „ļoti zems lipekļa saturs” reglamentēt regulā par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, kas jau paredz īpašu noteikumu pieņemšanu, lai norādītu tādu vielu klātbūtni, kuras izraisa alerģiju vai nepanesamību.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums

27.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(27a) Pašlaik Savienības līmenī nav īpašu noteikumu, ar kuriem saskaņotu „maziem bērniem paredzētā piena” t.i., piena, kas reklamēts kā īpaši piemērots bērniem no viena līdz trīs gadu vecumam, sastāvu, marķēšanu un lietošanu. Dažus no šiem piena produktiem tirgus dalībnieki saskaņā ar Direktīvu 2009/39/EK apzīmē kā „īpašas diētas pārtikas produktus”, savukārt citus ne. Turklāt, lai arī dažus no šiem piena produktiem tirgo ar apzīmējumu „bērnu piens”, pamatoti zinātniski pierādījumi liecina, ka tiem nav pietiekamu veselīguma vai uzturvērtību priekšrocību salīdzinājumā ar parastu pienu. Šāda situācija rada šķēršļus iekšējā tirgus darbībai un Savienībā rada nevienlīdzīgu patērētāju aizsardzības līmeni. Vienkāršošanas labad „maziem bērniem paredzētais piens” būtu jāreglamentē ar vispārīgiem pārtikas tiesību aktiem, piemēram, Regulu (EK) Nr. 1924/2006, Regulu (EK) Nr. 1925/2006, Regulu (ES) Nr. 1169/2011 un Direktīvu 2002/46/EK un tam būtu jāatbilst šo tiesību aktu prasībām. Turklāt Komisijai pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi būtu jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojums par īpašu noteikumu vēlamību attiecībā uz maziem bērniem paredzētā piena sastāvu un marķēšanu un jāierosina attiecīgie pasākumi.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums

27.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(27b) Pašlaik Savienības līmenī nav īpašu noteikumu par tā saukto „ļoti zemas enerģētiskās vērtības diētu” (pilnīga diētas aizstājēja enerģētiskā vērtība ir mazāka par 800 kcal) sastāvu, marķēšanu un lietošanu. Ņemot vērā iespējamo veselības apdraudējumu, šīs diētas būtu jādara pieejamas vienīgi ārsta kontrolē un jāreglamentē ar Komisijas Direktīvu 1999/21/EK.

Pamatojums

Atšķirībā no ēdienreizes aizstājējiem ar 200–400 kcal enerģētisko vērtību un pilnīgiem diētas aizstājējiem (zemas enerģētiskās vērtības diēta) ar 800–1200 kcal enerģētisko vērtību, pašlaik ES līmenī nav īpašu noteikumu par ļoti zemas enerģētiskās vērtības diētu sastāvu, marķēšanu un lietošanu. Lai arī iepriekš minētās produktu kategorijas būtu jāreglamentē ar uzturvērtības un veselīguma norāžu regulu, ļoti zemas enerģētiskas vērtības diētām būtu jāpiemēro Komisijas Direktīva 1999/21/EK par diētisko pārtiku cilvēkiem ar veselības traucējumiem, ņemot vērā iespējamo veselības apdraudējumu.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums

27.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(27c) Ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem1, dalībvalstīm būtu jāpārbauda uzņēmumu atbilstība šai regulai un saskaņā ar to pieņemtajiem deleģētajiem aktiem, izmantojot uz iespējamo risku balstītu pieeju.

 

____________________

1 OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums

29.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(29a) Lai atvieglotu mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) piekļuvi tirgum, kura dažās nozarēs, piemēram, bērnu un medicīniskās pārtikas ražošanas jomā, šķiet, dominē daži lieli uzņēmumi, Komisijai būtu ciešā sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām jāpieņem pamatnostādnes, lai palīdzētu uzņēmumiem, jo īpaši MVU, ievērot šajā regulā noteiktās prasības un līdz ar to veicināt konkurētspēju un jauninājumus.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a) mākslīgie maisījumi zīdaiņiem un mākslīgie papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem;

a) mākslīgie maisījumi un mākslīgie papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem ar labu veselību;

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums

1. pants – 1. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) apstrādātu graudaugu pārtika un bērnu pārtika zīdaiņiem un maziem bērniem;

b) apstrādātu graudaugu pārtika un bērnu pārtika zīdaiņiem un maziem bērniem ar labu veselību;

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums

2. pants – 1. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) “marķējums” un “fasēts pārtikas produkts”, kā noteikts Direktīvas 2000/13/EK 1. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā;

b) „fasēts pārtikas produkts” un „marķējums”, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1169/2011 2. panta 2. punkta e) un j) apakšpunktā;

Pamatojums

Saskaņošana ar nesen pieņemto Regulu (ES) Nr. 1169/2001 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, ar ko aizstāj Direktīvu 2000/13/EK.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – h apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

h) “īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” ir ārsta uzraudzībā lietojama pārtika pacientu ārstēšanai ar īpašu diētu. Tā paredzēta kā vienīgā vai papildu pārtika ne tikai pacientiem ar ierobežotu, vājinātu vai traucētu organisma vielmaiņu, spēju uzņemt, sagremot, uzsūkt vai izdalīt parasto pārtiku vai to sastāvā esošas noteiktas barības vielas, bet arī pacientiem ar citām medicīniski noteiktām uztura prasībām, kuru diētu nevar izstrādāt, tikai pārveidojot parasto diētu.

h) “īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” ir ārsta uzraudzībā lietojama pārtika pacientu ārstēšanai ar īpašu diētu. Tā paredzēta kā vienīgā vai papildu pārtika ne tikai pacientiem ar ierobežotu, vājinātu vai traucētu organisma vielmaiņu, spēju uzņemt, sagremot, uzsūkt vai izdalīt parasto pārtiku vai to sastāvā esošas noteiktas barības vielas, bet arī pacientiem ar citām medicīniski noteiktām uztura prasībām, kuru diētu nevar izstrādāt, tikai pārveidojot parasto diētu. Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas diētiskās pārtikas kategorijā iekļauj arī ļoti zemas enerģētiskās vērtības diētas (pilnīga diētas aizstājēja enerģētiskā vērtība ir mazāka par 800 kcal).

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums

2. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu, lai pielāgotu terminu “mākslīgais maisījums zīdaiņiem”, “mākslīgais papildu ēdināšanas maisījums zīdaiņiem”, “apstrādātu graudaugu pārtika”, “bērnu pārtika” un “īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika” definīcijas, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un attiecīgā gadījumā atbilstošās norises starptautiskā līmenī.

svītrots

Pamatojums

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu „ar leģislatīvu aktu Komisijai var dot pilnvaras pieņemt vispārēji piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus”. Tomēr definīciju pieņemšana skar būtisku leģislatīvā akta elementu, un šādas pilnvaras Komisijai nebūtu jāpiešķir.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums

3. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Marķējot, noformējot un reklamējot parasta patēriņa pārtikas produktus, aizliegts:

 

a) izmantot vārdu “īpaša diēta”, vienu vai kopā ar citiem vārdiem, lai apzīmētu šos pārtikas produktus;

 

b) izmantot visus citus marķējumus vai noformējumus, kas var radīt iespaidu, ka iekļauts kāds no 1. pantā minētajiem produktiem.

Pamatojums

Šā grozījuma mērķis ir iekļaut Direktīvā 2009/39/EK minēto klauzulu, lai neradītu iespaidu, ka pārtikas produktu, kas atbilsti tikai vienai prasībai, var izmantot šajā regulā minētajiem cilvēkiem vai diētām.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums

4. pants – virsraksts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Fasēti pārtikas produkti

Neattiecas uz tekstu latviešu valodā

Pamatojums

Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums

4. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētā pārtika ir atļauta mazumtirdzniecības tirgū tikai kā fasēti pārtikas produkti.

Neattiecas uz tekstu latviešu valodā

Pamatojums

Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums

9. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumos, noformējumā un reklāmās sniedz atbilstošu informāciju patērētājiem, un tie nedrīkst būt maldinoši.

3. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu marķējumos, noformējumā un reklāmās sniedz atbilstošu informāciju patērētājiem, tie nedrīkst būt maldinoši un tiem nedrīkst piedēvēt īpašības vai norādīt, ka šie produkti spēj novērst, ārstēt vai izārstēt cilvēku slimības, kā arī šīs informācijas pamatā ir jābūt datiem, ko apstiprinājusi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde.

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums

9. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumus par 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu kategorijām drīkst sniegt tikai personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē, farmācijā, vai citi speciālisti, kuri atbild par māšu un bērnu veselības aprūpi.

4. Jebkuru noderīgu informāciju vai ieteikumus par 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas produktu kategorijām drīkst izstrādāt un sniegt tikai personas, kurām ir kvalifikācija medicīnā, uzturzinātnē, farmācijā, vai citi speciālisti, kuri atbild par māšu un bērnu veselības aprūpi, un šai informācijai ir jāpamatojas uz zinātniskiem datiem, kurus var neatkarīgi pārbaudīt.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums

10. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētajai pārtikai jāatbilst 7. panta prasībām un 9. panta sastāva un informācijas prasībām.

svītrots

Pamatojums

Nevajadzīgs 7. un 9. panta atkārtojums.

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums

10. pants – 2. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētās regulas ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

Ievērojot 7. un 9. panta vispārīgās prasības un ņemot vērā Direktīvu 2006/141/EK, Direktīvu 2006/125/EK un Direktīvu 1999/21/EK, kā arī tehnikas un zinātnes attīstību, saskaņā ar 15. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] attiecībā uz:

Pamatojums

Šādos noteikumos izmanto atzītu standarta apzīmējumu „deleģētie akti”.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes attīstību, Komisija atjaunina 2. punktā minētās deleģētās regulas saskaņā ar 15. pantu.

3. Ievērojot 7. un 9. panta prasības un ņemot vērā atbilstošo tehnikas un zinātnes attīstību, Komisija atjaunina 2. punktā minētos deleģētos aktus saskaņā ar 15. pantu.

Pamatojums

Šādos noteikumos izmanto atzītu standarta apzīmējumu „deleģētie akti”.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums

10.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

10.a pants

 

Maziem bērniem paredzētais piens

 

Līdz ...* Komisija pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi, kurai noteikti ir jāveic pieejamās zinātniskās literatūras rūpīga un neatkarīga izvērtēšana, iesniedz Eiropas Parlamentā un Padomē ziņojumu par īpašu noteikumu vēlamību attiecībā uz maziem bērniem paredzētā piena sastāvu un marķēšanu, izvērtējot mazu bērnu uztura vajadzības, patēriņa modeli, uztura devu un piesārņotāju un pesticīdu koncentrācijas līmeni, ņemot vērā atšķirīgos tiesību aktus parasta patēriņa pārtikai un zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētai pārtikai.

 

Komisija, pamatojoties uz šā ziņojuma slēdzieniem:

 

a) nolemj, ka nav nepieciešams pieņemt īpašus noteikumus par maziem bērniem paredzētā piena sastāvu un marķēšanu;

 

b) Līguma 114. pantā noteiktajā kārtībā iesniedz atbilstīgus priekšlikumus.

 

______________

 

* OV: lūdzu, ievietojiet datumu: 2 gadi pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

Pamatojums

Šķiet, ka vairākas dalībvalstu sabiedrības veselības iestādes apšauba tā sauktā „bērnu piena” vai „mazbērnu piena” pievienoto vērtību un/vai uzskata, ka tajā ir pārāk augsts cukura, aromatizētāju vai minerālvielu saturs, tomēr nedaudzas veselības speciālistu asociācijas ir atbalstījušas šāda piena iekļaušanu mazbērnu diētā. Tādēļ būtu lietderīgi saņemt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinumu par to, vai Komisijas deleģētajos aktos par mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem vai zīdaiņu pārtiku būtu vēlams iekļaut īpašus noteikumus par šī piena sastāvu un marķēšanu.

Grozījums Nr.  28

Regulas priekšlikums

11. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija, izmantojot īstenošanas regulas, izveido un vēlāk atjaunina Savienības sarakstu, kurā iekļauj atļautās vielas, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem. Iekļaujot vielu Savienības sarakstā, norāda tās specifikāciju un attiecīgā gadījumā lietošanas nosacījumus un piemērojamos tīrības kritērijus. Minētās īstenošanas regulas pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, Komisija pieņem uzreiz piemērojamus īstenošanas aktus, ar kuriem atjaunina Savienības sarakstu saskaņā ar 14. panta 3. punktu.

2. Ne vēlāk kā [divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, izveido un vēlāk atjaunina Savienības sarakstu, kurā iekļauj atļautās vielas, kas atbilst 1. punkta nosacījumiem. Iekļaujot vielu Savienības sarakstā, norāda tās specifikāciju un attiecīgā gadījumā lietošanas nosacījumus un piemērojamos tīrības kritērijus. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, Komisija pieņem uzreiz piemērojamus īstenošanas aktus, ar kuriem atjaunina Savienības sarakstu saskaņā ar 14. panta 3. punktu.

Grozījums Nr.  29

Regulas priekšlikums

18.a pants (jauns)

Regula (ES) Nr. 1169/2011

36. pants – 3. punkts – aa apakšpunkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

18.a pants

 

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 1169/2011

 

Regulas (ES) Nr. 1169/2011 36. panta 3. punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

 

„aa) norādes par tādu vielu kā lipekļa un laktozes iespējamu neesamību vai ierobežotu klātbūtni pārtikas produktā, kuras rada alerģiju vai nepanesamību;”

Pamatojums

Komisija ierosina celiakijas slimniekiem paredzēto pārtiku uzskatīt par parastu pārtiku, atsaukt Regulu (EK) Nr. 41/2009 par tādu pārtikas produktu sastāvu un marķēšanu, kas piemēroti cilvēkiem, kuri nepanes lipekli, un reglamentēt attiecīgos apzīmējumus norāžu regulā. Atzinuma sagatavotāja dod priekšroku apzīmējumu „nesatur lipekli” un „ļoti zems lipekļa saturs” reglamentēt regulā par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem, kas jau paredz īpašu noteikumu pieņemšanu, lai norādītu tādu vielu klātbūtni, kas izraisa alerģiju vai nepanesamību.

Grozījums Nr.  30

Regulas priekšlikums

18.b pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

18.b pants

 

Tehniskas norādes mazajiem un vidējiem uzņēmumiem

 

Komisija ciešā sadarbībā ar visām ieinteresētajām personām un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi dara pieejamas pienācīgas tehniskas pamatnostādnes un līdzekļus, lai palīdzētu pārtikas uzņēmumiem, jo īpaši MVU, sagatavot un iesniegt pieteikumus zinātniskajam novērtējumam Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādē un, plašāk, izpildīt šajā regulā noteiktās prasības.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta pārtika un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika

Atsauces

COM(2011)0353 – C7-0169/2011 – 2011/0156(COD)

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ENVI

5.7.2011

 

 

 

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

IMCO

5.7.2011

 

 

 

Izskatīšana komitejā

20.12.2011

 

 

 

Pieņemšanas datums

6.2.2012

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

35

1

4

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Jürgen Creutzmann, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Mikael Gustafsson, Małgorzata Handzlik, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Franz Obermayr, Phil Prendergast, Mitro Repo, Heide Rühle, Matteo Salvini, Andreas Schwab, Peter Skinner, Michael Theurer, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Gino Trematerra, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Raffaele Baldassarre, Frank Engel, Marielle Gallo, Ildikó Gáll-Pelcz, Liem Hoang Ngoc, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Antonyia Parvanova, Olga Sehnalová, Laurence J.A.J. Stassen, Marc Tarabella, Wim van de Camp

PROCEDŪRA

Virsraksts

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta pārtika un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta diētiskā pārtika

Atsauces

COM(2011)0353 – C7-0169/2011 – 2011/0156(COD)

Datums, kad to iesniedza EP

20.6.2011

 

 

 

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ENVI

5.7.2011

 

 

 

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ITRE

5.7.2011

IMCO

5.7.2011

 

 

Referents(-e/-i/-es)

       Iecelšanas datums

Frédérique Ries

30.8.2011

 

 

 

Izskatīšana komitejā

20.12.2011

 

 

 

Pieņemšanas datums

29.2.2012

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

62

0

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

János Áder, Elena Oana Antonescu, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Jo Leinen, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Cristian Silviu Buşoi, Vicky Ford, Gaston Franco, Riikka Manner, Vittorio Prodi, Giancarlo Scottà, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská, Andrea Zanoni

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Hynek Fajmon

Iesniegšanas datums

13.3.2012