PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai
29.3.2012 - (COM(2011) 0349 – C7‑0162/2011 – 2011/0153(COD)) - ***I
Tarptautinės prekybos komitetas
Pranešėjas: Jörg Leichtfried
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai
(COM(2011) 0349 – C7‑0162/2011 – 2011/0153(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0349),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0162/2011),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto pranešimą (A7-0096/2012),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Pavadinimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo dėl deleguotų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 2 konstatuojamoji dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) Siekiant užtikrinti derėjimą su Lisabonos sutartyje išdėstytomis nuostatomis, būtina persvarstyti galiojančius įstatymo galią turinčius teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu. Tam tikrais atvejais tikslinga tokius teisės aktus iš dalies pakeisti, siekiant Komisijai suteikti deleguotus įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį. |
(2) Siekiant užtikrinti derėjimą su Lisabonos sutartyje išdėstytomis nuostatomis, būtina persvarstyti galiojančius įstatymo galią turinčius teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu. Tam tikrais atvejais tikslinga tokius teisės aktus iš dalies pakeisti, siekiant Komisijai suteikti deleguotus įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį. Be to, kai kuriais atvejais tinkama taikyti tam tikras procedūras, nustatytas 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
_____________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1 OL L 55, 2011 2 28, p. 13. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 3 konstatuojamosios dalies aštunta įtrauka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– 2008 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 552/97, Nr. 1933/2006 ir Komisijos reglamentus (EB) Nr. 1100/2006 ir Nr. 964/2007, |
Išbraukta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLS reglamentas buvo derinimas su naująja įgyvendinimo tvarka ir deleguotaisiais aktais rengiant abu Komisijos bendruosius prekybos (Omnibus) pasiūlymus. Omnibus I ataskaitoje pasiūlyta daug pakeitimų, kuriais siūlomi įgyvendinimo aktai keičiami deleguotaisiais aktais remiantis 2011 m. pavasarį parengta Scholzo ataskaita. Todėl abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visus pakeitimus, susijusius su BLS reglamento derinimu prie naujosios komitologijos tvarkos, palikti Omnibus I ataskaitoje. Dėl šios priežasties atitinkama dalis turi būti išbraukta iš Omnibus II. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 3 konstatuojamosios dalies dešimta įtrauka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms. |
Išbraukta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2011 m. spalio 13 d. EP per pirmąjį svarstymą patvirtino savo poziciją dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COD 2010/0036). Taikant šį naująjį iš dalies pakeistą reglamentą, be kita ko, siekiama spręsti su įgyvendinimo aktais ir deleguotaisiais aktais susijusius klausimus, įterpiant atitinkamas nuostatas į Reglamentą EB Nr. 1215/2009. Todėl iš Omnibus II ataskaitos būtina išbraukti su šiuo reglamentu susijusią dalį. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priede nurodyti reglamentai keičiami, kaip nurodyta priede, atsižvelgiant į Sutarties 290 straipsnį. |
Priede nurodyti reglamentai keičiami, kaip nurodyta priede, atsižvelgiant į Sutarties 290 straipsnį arba į taikytinas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 nuostatas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 15 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio -1 a punktas (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
-1a. Visame Reglamente (EEB) Nr. 3030/93 visos nuorodos į 17 straipsnį keičiamos nuorodomis į 17 straipsnio 2 dalį. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio -1b punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 15 b konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 7 a punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 16 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 punktas Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 16a straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pranešėjas mano, kad tikslinga apriboti įgaliojimų suteikimo Komisijai laikotarpį. Toks apribojimas suteikia daugiau galimybių taikyti parlamentinę kontrolę, nes įpareigoja Komisiją parengti ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki nustatyto laikotarpio pabaigos. Kita vertus, įgaliojimų delegavimo laikotarpio pratęsimas be jokių sąlygų dar vienam tokios pačios trukmės laikotarpiui užkerta kelią pernelyg dideliam teisės aktų leidėjų apkrovimui ir palengvina bendros prekybos politikos įgyvendinimą. Todėl pranešėjas mano, kad tinkama iš dalies atitinkamai pakeisti Komisijos pasiūlymą ir visas su delegavimu susijusias nuostatas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 punktas Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 16a straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 a punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 17 straipsnio 1 a dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 b punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 17 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 c punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 17 straipsnio 2 a dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 8 d punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 17a straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 1 skirsnio 9 a punktas (naujas) Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 19 a straipsnis (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 22 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio -1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 22 b konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio -1 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 22 c konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 5 straipsnio 1 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 7 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 7 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 c punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 8 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 d punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 11 straipsnio 1 dalies a punktas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 e punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 11 straipsnio 1 dalies b punktas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 f punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 11 straipsnio 2 dalies a punktas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 2 g punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 11 straipsnio 2 dalies b punktas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 4 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 15 straipsnio įžanginė dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 6 punkto -a papunktis (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 25 straipsnio 1 a dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 6 punkto -aa papunktis (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 25 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 6 punkto a papunktis Reglamentas (EB) Nr. 517/94 25 straipsnio 3 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 32 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 7 punktas Reglamentas (EB) Nr. 517/94 25a straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 33 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 7 punktas Reglamentas (EB) Nr. 517/94 25a straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 34 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 2 skirsnio 7 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 517/94 26 a straipsnis (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 35 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 36 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio -1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 12 konstatuojamoji dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 37 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 5 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 38 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 5 straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 39 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio 4 punkto a papunktis (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 11 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 40 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio 4 punkto b papunktis (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 11 straipsnio 3 dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 41 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 3 skirsnio 4 punkto c papunktis (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 953/2003 11 straipsnio 4 dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 42 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 4 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 673/2005 7 konstatuojamoji dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 43 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 4 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 673/2005 4 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 44 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 4 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 673/2005 4 straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 45 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 4 skirsnio 3 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 673/2005 7 straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 46 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 5 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007 10 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 47 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 5 skirsnio 4 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007 31 a straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 48 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 5 skirsnio 4 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007 31 a straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 49 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 16 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 50 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio -1 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 2 straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos pasiūlyme dėl Omnibus I nustatoma deleguotųjų aktų, pagal kuriuos numatomos priemonės, priimtos laikantis 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytos tvarkos, priėmimo tvarka ir procedūrinis straipsnis dėl delegavimo. Komisijos pasiūlymo dėl Omnibus II 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nustatomi deleguotieji aktai pateikiant nuorodą į Omnibus I. Abu pranešėjai dėl racionalumo susitarė visas nuostatas, susijusias su Reglamento 1528/2007 derinimu prie naujosios deleguotųjų aktų tvarkos, palikti Omnibus II ataskaitoje priimant 14, 15, 16, 17 ir 18 pakeitimus ir išbraukiant atitinkamas nuostatas iš Omnibus I. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 51 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio -1 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 2 straipsnio 3 dalies įžanginė dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 52 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio 1 punkto b papunktis Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 4 straipsnio 4 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 53 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 23 straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 54 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 6 skirsnio 2 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 24 a straipsnis (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 55 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 7 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 56 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 7 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 8b straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 57 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 7 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 8 b straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 58 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 7 skirsnio 2 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 12 a straipsnis (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 59 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 8 skirsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Skirsnis išbrauktas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Žr. 1 pakeitimo pagrindimą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 60 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 9 skirsnio -1 punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008 9a konstatuojamoji dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 61 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 9 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008 16a straipsnio 2 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 62 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 priedo 9 skirsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008 16a straipsnio 5 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 63 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas Priedo 10 skirsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Skirsnis išbrauktas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Žr. 2 pakeitimo pagrindimą. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIŠKINAMOJI DALIS
A. Bendrosios aplinkybės
Šiuo pasiūlymu dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai, susiję su įgaliojimų priimti deleguotuosius aktus dėl tam tikrų priemonių suteikimu (II bendrasis prekybos pasiūlymas, Omnibus II), siekiama suderinti 10 reglamentų prekybos politikos srityje su naujosiomis pirminės teisė nuostatomis pagal Lisabonos sutartį. Konkrečiau, juo siekiama suderinti reglamentus su 290 straipsnio nuostatomis, pagal kurias deleguotieji aktai pirmą kartą įtraukiami į Europos Sąjungos teisę. Pagal šį straipsnį teisės aktų leidėjui suteikiama galimybė Komisijai deleguoti įgaliojimą priimti visuotinai taikomus įstatymo galios neturinčius teisės aktus, kuriais papildomos ar iš dalies keičiamos neesminės įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatos. Teisės aktų leidėjui paliekama teisė bet kuriuo metu atšaukti įgaliojimus ir priimti atitinkamą sprendimą savarankiškai. Be to, teisės aktų leidėjas gali vetuoti bet kokį deleguotuoju aktu priimtą sprendimą. Pakanka, kad Taryba arba Parlamentas pateiktų prieštaravimą dėl Komisijos siūlomo deleguotojo akto projekto.
Šis Komisijos pasiūlymas pridedamas prie pirmojo Komisijos pateikto prekybos politikos pasiūlymo. Tuo pasiūlymu (COM(2011) 0082, I bendrasis prekybos pasiūlymas, Omnibus I) iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai dėl procedūrų, kuriose Taryba dalyvavo priimant sprendimus ir kurios nebuvo grindžiamos 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. Jame siūloma, kad tokios procedūros būtų pakeistos į procedūras, pagal kurias priimami deleguotieji aktai pagal Sutarties 290 straipsnį arba įgyvendinimo aktai pagal Sutarties 291 straipsnį.
II bendrajame prekybos pasiūlyme Omnibus II persvarstomos visos likusios sprendimų priėmimo procedūros, numatytos prekybos politikos teisės aktuose, siekiant jas prireikus suderinti su deleguotųjų aktų priėmimo tvarka, nustatyta 290 straipsnyje. Iš esmės tai sprendimų priėmimo procedūros, grindžiamos Tarybos sprendimu 1999/468/EB. Komisija siūlo, kad tam tikros procedūros būtų pakeistos į deleguotųjų aktų priėmimo procedūras.
B. Pranešimas
1. Dviejų reglamentų išbraukimas iš Komisijos pasiūlymo
Pranešėjas siūlo iš Komisijos pasiūlymo išbraukti šiuos du reglamentus:
· 2008 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 552/97, (EB) Nr. 1933/2006 ir Komisijos reglamentus (EB) Nr. 1100/2006 ir (EB) Nr. 964/2007
BLS reglamento derinimas su naująja įgyvendinimo tvarka ir deleguotaisiais aktais vykdomas rengiant abu Komisijos Omnibus pasiūlymus. Omnibus I ataskaitoje pasiūlyta daug pakeitimų, kuriais siūlomi įgyvendinimo aktai keičiami deleguotaisiais aktais remiantis 2011 m. pavasarį pateikta Scholzo ataskaita. Todėl abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visus pakeitimus, susijusius su BLS reglamento derinimu prie naujosios komitologijos tvarkos, palikti Omnibus I ataskaitoje. Dėl šios priežasties atitinkama dalis turi būti išbraukta iš Omnibus II. Tai padaryta 1 ir 21 pakeitimais.
· 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms
2011 m. spalio 13 d. EP per pirmąjį svarstymą patvirtino savo poziciją dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COD 2010/0036). Taikant šį naująjį iš dalies pakeistą reglamentą, be kita ko, siekiama spręsti su įgyvendinimo aktais ir deleguotaisiais aktais susijusius klausimus, įterpiant atitinkamas nuostatas į Reglamentą EB Nr. 1215/2009. Todėl iš Omnibus II būtina išbraukti su šiuo reglamentu susijusią dalį. Tai padaryta 2 ir 24 pakeitimais.
2. Iš dalies pakeistų reglamentų naujos konstatuojamosios dalys
Komisija savo pasiūlyme nenagrinėjo iš dalies pakeistų reglamentų konstatuojamųjų dalių. Pranešėjas mano, kad būtina iš dalies pakeisti pagrindinių teisės aktų konstatuojamąsias dalis, siekiant paaiškinti deleguotųjų aktų taikymo tvarką ir tiksliai apibrėžti delegavimo tikslą, turinį ir taikymo sritį. Pranešėjas taip pat mano, kad prieš rengiant ir įgyvendinant deleguotuosius aktus svarbu Parlamento ekspertams užtikrinti galimybę dalyvauti Komisijos rengiamuose ekspertų posėdžiuose. Šie du klausimai nagrinėjami 3, 5, 7, 9, 11, 13, 19 ir 22 pakeitimuose.
3. Įgaliojimų delegavimo laikotarpio apribojimas
Pranešėjas mano, kad tikslinga apriboti įgaliojimų suteikimo Komisijai laikotarpį. Toks apribojimas suteikia daugiau galimybių taikyti parlamentinę kontrolę, nes įpareigoja Komisiją parengti ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki nustatyto laikotarpio pabaigos. Kita vertus, įgaliojimų delegavimo laikotarpio pratęsimas be jokių sąlygų dar vienam tokios pačios trukmės laikotarpiui užkerta kelią pernelyg dideliam teisės aktų leidėjų apkrovimui ir palengvina bendros prekybos politikos įgyvendinimą.
Pranešėjas siūlo nustatyti penkerių metų įgaliojimų delegavimo laikotarpį. Nustačius tokį laikotarpį, Komisija gali tinkamai naudotis delegavimo įgaliojimais ir užtikrinamas būtinas teisinis tikrumas suinteresuotiems subjektams, tuo pat metu užtikrindama tinkamo lygmens parlamentinė priežiūra atsižvelgiant į Lisabonos sutarties nuostatas. Reglamentuose, kuriais grindžiama ši ataskaita, numatytos komitologijos priemonės praeityje nebuvo labai dažnai priimamos, taigi penkerių metų laikotarpis yra pakankamas, kad Komisija galėtų pateikti pakankamai išsamią ataskaitą.
Todėl pranešėjas mano, kad tinkama iš dalies atitinkamai pakeisti Komisijos pasiūlymą ir visas su delegavimu susijusias nuostatas. Tai padaryta 4, 6, 8, 10, 12, 18, 20 ir 23 pakeitimais.
4. 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, pakeitimai
Komisijos pasiūlyme dėl Omnibus I nustatoma deleguotųjų aktų, pagal kuriuos numatomos priemonės, priimtos laikantis 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytos tvarkos, priėmimo tvarka ir procedūrinis straipsnis dėl delegavimo. Komisijos pasiūlymo dėl Omnibus II 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nustatomi deleguotieji aktai pateikiant nuorodą į Omnibus I. Abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visas nuostatas, susijusias su Reglamento 1528/2007 derinimu prie naujosios deleguotųjų aktų tvarkos, palikti Omnibus II ataskaitoje priimant 14, 15, 16, 17 ir 18 pakeitimus ir išbraukiant atitinkamas nuostatas iš Omnibus I.
C. Išvados
Pranešėjas pateikia ataskaitą, kuri grindžiama Lisabonos sutarties 290 straipsniu padarytais pakeitimais, ir kuria šie pokyčiai sistemingai įtraukiami į bendros prekybos politikos antrinę teisę. Ataskaitos tikslas – suteikti Europos Parlamentui, kaip tiesiogiai renkamam ES piliečių atstovui, galimybes visapusiškai taikyti jam naujai suteiktus įgaliojimus ir vykdyti tinkamą vykdomosios valdžios parlamentinę priežiūrą, tuo pat metu užtikrinant lankstų, savalaikį ir nuspėjamą bendros prekybos politikos įgyvendinimą.
PROCEDŪRA
|
Pavadinimas |
Tam tikrų su bendra prekybos politika susijusių reglamentų dalinis keitimas dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo |
||||
|
Nuorodos |
COM(2011) 0349 – C7-0162/2011 – 2011/0153(COD) |
||||
|
Pateikimo Europos Parlamentui data |
15.6.2011 |
|
|
|
|
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
INTA 23.6.2011 |
|
|
|
|
|
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
JURI 23.6.2011 |
|
|
|
|
|
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
JURI 27.10.2011 |
|
|
|
|
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Jörg Leichtfried 22.9.2011 |
|
|
|
|
|
Svarstymas komitete |
25.1.2012 |
1.3.2012 |
|
|
|
|
Priėmimo data |
27.3.2012 |
|
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
28 0 1 |
|||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
William (The Earl of) Dartmouth, Damien Abad, Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle de Sarnez, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Mário David, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
|
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Gabriel Mato Adrover |
||||
|
Pateikimo data |
2.4.2012 |
||||