Pranešimas - A7-0096/2012Pranešimas
A7-0096/2012

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai

29.3.2012 - (COM(2011) 0349 – C7‑0162/2011 – 2011/0153(COD)) - ***I

Tarptautinės prekybos komitetas
Pranešėjas: Jörg Leichtfried


Procedūra : 2011/0153(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0096/2012

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai

(COM(2011) 0349 – C7‑0162/2011 – 2011/0153(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0349),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0162/2011),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto pranešimą (A7-0096/2012),

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Pavadinimas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo dėl deleguotų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

2 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(2) Siekiant užtikrinti derėjimą su Lisabonos sutartyje išdėstytomis nuostatomis, būtina persvarstyti galiojančius įstatymo galią turinčius teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu. Tam tikrais atvejais tikslinga tokius teisės aktus iš dalies pakeisti, siekiant Komisijai suteikti deleguotus įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį.

(2) Siekiant užtikrinti derėjimą su Lisabonos sutartyje išdėstytomis nuostatomis, būtina persvarstyti galiojančius įstatymo galią turinčius teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu. Tam tikrais atvejais tikslinga tokius teisės aktus iš dalies pakeisti, siekiant Komisijai suteikti deleguotus įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį. Be to, kai kuriais atvejais tinkama taikyti tam tikras procedūras, nustatytas 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1.

 

_____________

 

1 OL L 55, 2011 2 28, p. 13.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

3 konstatuojamosios dalies aštunta įtrauka

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

– 2008 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 552/97, Nr. 1933/2006 ir Komisijos reglamentus (EB) Nr. 1100/2006 ir Nr. 964/2007,

Išbraukta.

Pagrindimas

BLS reglamentas buvo derinimas su naująja įgyvendinimo tvarka ir deleguotaisiais aktais rengiant abu Komisijos bendruosius prekybos (Omnibus) pasiūlymus. Omnibus I ataskaitoje pasiūlyta daug pakeitimų, kuriais siūlomi įgyvendinimo aktai keičiami deleguotaisiais aktais remiantis 2011 m. pavasarį parengta Scholzo ataskaita. Todėl abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visus pakeitimus, susijusius su BLS reglamento derinimu prie naujosios komitologijos tvarkos, palikti Omnibus I ataskaitoje. Dėl šios priežasties atitinkama dalis turi būti išbraukta iš Omnibus II.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

3 konstatuojamosios dalies dešimta įtrauka

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

– 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms.

Išbraukta.

Pagrindimas

2011 m. spalio 13 d. EP per pirmąjį svarstymą patvirtino savo poziciją dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COD 2010/0036). Taikant šį naująjį iš dalies pakeistą reglamentą, be kita ko, siekiama spręsti su įgyvendinimo aktais ir deleguotaisiais aktais susijusius klausimus, įterpiant atitinkamas nuostatas į Reglamentą EB Nr. 1215/2009. Todėl iš Omnibus II ataskaitos būtina išbraukti su šiuo reglamentu susijusią dalį.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 straipsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Priede nurodyti reglamentai keičiami, kaip nurodyta priede, atsižvelgiant į Sutarties 290 straipsnį.

Priede nurodyti reglamentai keičiami, kaip nurodyta priede, atsižvelgiant į Sutarties 290 straipsnį arba į taikytinas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 nuostatas.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

15 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„Kadangi, siekiant užtikrinti tinkamą tam tikrų tekstilės gaminių importo valdymo sistemos veikimą, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus dėl šio reglamento priedų pakeitimų, dėl papildomų importo galimybių suteikimo, kiekybinių normų nustatymo ar pritaikymo, apsaugos priemonių nustatymo ir priežiūros sistemos sukūrimo laikantis šiame reglamente nustatytų sąlygų. Labai svarbu, kad vykdydama parengiamuosius darbus Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio -1 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1a. Visame Reglamente (EEB) Nr. 3030/93 visos nuorodos į 17 straipsnį keičiamos nuorodomis į 17 straipsnio 2 dalį.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio -1b punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

15 b konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1b. Įterpiama ši 15b konstatuojamoji dalis:

 

„Kadangi siekiant įgyvendinti šį reglamentą reikia vienodų sąlygų kelioms priemonėms patvirtinti. Pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai, šias priemones turėtų tvirtinti Komisija.“

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 7 a punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

16 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a. 16 straipsnio įžanginė dalis keičiama taip:

 

„1. Komisija pagal 17 straipsnio 1a dalyje nustatytą patariamąją procedūrą teikia konsultacijas, nurodytas šiame reglamente, laikydamasi šių taisyklių:“

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 punktas

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

16a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Šio reglamento 2 straipsnio 6 dalyje, 6 straipsnio 2 dalyje, 8 straipsnyje, 10 straipsnio 13 dalyje, 10a straipsnio 3 dalyje, 13 straipsnio 3 dalyje, 15 straipsnio 3 ir 5 dalyse, 19 straipsnyje, IV priedo 4 straipsnio 3 dalyje ir VII priedo 2 straipsnyje ir 3 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. Šio reglamento 2 straipsnio 6 dalyje, 6 straipsnio 2 dalyje, 8 straipsnyje, 10 straipsnio 13 dalyje, 10a straipsnio 3 dalyje, 13 straipsnio 3 dalyje, 15 straipsnio 3 ir 5 dalyse, 19 straipsnyje, IV priedo 4 straipsnio 3 dalyje ir VII priedo 2 straipsnyje ir 3 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo ...*. Ne vėliau kaip likus devyniems mėnesiams iki 5 metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų delegavimo. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

––––––––––––––––

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pagrindimas

Pranešėjas mano, kad tikslinga apriboti įgaliojimų suteikimo Komisijai laikotarpį. Toks apribojimas suteikia daugiau galimybių taikyti parlamentinę kontrolę, nes įpareigoja Komisiją parengti ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki nustatyto laikotarpio pabaigos. Kita vertus, įgaliojimų delegavimo laikotarpio pratęsimas be jokių sąlygų dar vienam tokios pačios trukmės laikotarpiui užkerta kelią pernelyg dideliam teisės aktų leidėjų apkrovimui ir palengvina bendros prekybos politikos įgyvendinimą. Todėl pranešėjas mano, kad tinkama iš dalies atitinkamai pakeisti Komisijos pasiūlymą ir visas su delegavimu susijusias nuostatas.

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 punktas

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

16a straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 2 straipsnio 6 dalį, 6 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnį, 10 straipsnio 13 dalį, 10a straipsnio 3 dalį, 13 straipsnio 3 dalį, 15 straipsnio 3 ir 5 dalis, 19 straipsnį, IV priedo 4 straipsnio 3 dalį ir VII priedo 2 straipsnį ir 3 straipsnio 1 ir 3 dalis priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 2 straipsnio 6 dalį, 6 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnį, 10 straipsnio 13 dalį, 10a straipsnio 3 dalį, 13 straipsnio 3 dalį, 15 straipsnio 3 ir 5 dalis, 19 straipsnį, IV priedo 4 straipsnio 3 dalį ir VII priedo 2 straipsnį ir 3 straipsnio 1 ir 3 dalis priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 a punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

17 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

8a. 17 straipsnyje įterpiama ši dalis:

 

„1a. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. Patariamasis komitetas per mėnesį nuo dienos, kai į jį buvo kreiptasi, pateikia savo nuomonę.“

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 b punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

17 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

8b. 17 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

„2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Tyrimo komitetas per mėnesį nuo dienos, kai į jį kreiptasi, pateikia savo nuomonę.“

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 c punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

17 straipsnio 2 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

8c. 17 straipsnyje įterpiama ši dalis:

 

„2a. Kai komiteto nuomonė turi būti pateikta taikant rašytinę procedūrą, ta procedūra užbaigiama negavus rezultato, jei per nuomonei priimti nustatytą laikotarpį taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.“

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 8 d punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

17a straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

8d. 17a straipsnis išbraukiamas.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 1 skirsnio 9 a punktas (naujas)

Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93

19 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

9a. Įterpiamas šis straipsnis:

 

„19a straipsnis

 

1. Komisija Europos Parlamentui du kartus per metus pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą.

 

2. Ataskaitoje pateikiama informacija apie šio reglamento įgyvendinimą.

 

3. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį pristatyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.

 

4. Ne vėliau kaip šeši mėnesiai nuo ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos Komisija ją viešai paskelbia.“

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

22 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

- 1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„(22a) Kadangi, siekiant užtikrinti tinkamą tam tikrų tekstilės gaminių, kuriems netaikomi dvišaliai susitarimai, protokolai ar kiti susitarimai, arba kitos konkrečios ES importo taisyklės, importo valdymo sistemos veikimą, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus dėl šio reglamento priedų pakeitimų, dėl importo taisyklių pakeitimo ir apsaugos bei priežiūros priemonių taikymo laikantis šiame reglamente nustatytų sąlygų. Labai svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamuosius darbus, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio -1 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

22 b konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1a. Įterpiama ši 22b konstatuojamoji dalis:

 

„Kadangi siekiant įgyvendinti šį reglamentą reikia vienodų sąlygų kelioms priemonėms patvirtinti. Šias priemones turėtų tvirtinti Komisija pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.“

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio -1 b punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

22 c konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1b. Įterpiama ši 22c konstatuojamoji dalis:

 

„Kadangi norint priimti priežiūros priemones ir turint mintyje šių priemonių poveikį ir jų loginę seką, susijusią su galutinių apsaugos priemonių priėmimu, tikslinga taikyti patariamąją procedūrą.“

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 1 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

5 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. 5 straipsnio 1 dalis išbraukiama.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

7 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. 7 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:

 

„1. Kai Komisijai aišku, kad pakanka įrodymų tyrimui dėl 1 straipsnyje minėtų produktų importo sąlygų pagrįsti, Komisija:“

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 b punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

7 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2b. 7 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

 

„2. Komisija siekia gauti ne tik pagal 6 straipsnį teikiamą informaciją, bet ir visą kitą, jos manymu, reikalingą informaciją ir prireikus stengiasi šią informaciją patikrinti, pasitelkdama importuotojus, prekybininkus, agentus, gamintojus, prekybos asociacijas ir organizacijas.“

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 c punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

8 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2c. 8 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

„2. Jeigu Komisija mano, kad nereikia jokių ES priežiūros arba apsaugos priemonių, ji Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kad tyrimai nutraukiami, ir jame pateikia pagrindines tyrimų išvadas.“

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 d punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

11 straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2d. 11 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

 

„a) nuspręsti, atsižvelgdama į 25 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, nustatyti atgaline data taikomą Bendrijos priežiūrą tam tikrų produktų importui;“

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 e punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

11 straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2e. 11 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

 

„b) nuspręsti, atsižvelgdama į 25 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, tam tikrų produktų importui taikyti išankstinę Bendrijos priežiūrą siekiant stebėti šio importo tendencijas.“

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 f punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

11 straipsnio 2 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2f. 11 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:

 

„a) nuspręsti, atsižvelgdama į 25 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, nustatyti atgaline data taikomą Bendrijos priežiūrą tam tikrų produktų importui;“

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 2 g punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

11 straipsnio 2 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2g. 11 straipsnio 2 dalies b punktas pakeičiamas taip:

 

„b) nuspręsti, atsižvelgdama į 25 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, tam tikrų produktų importui taikyti išankstinę Bendrijos priežiūrą siekiant stebėti šio importo tendencijas.“

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 4 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

15 straipsnio įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

4a. 15 straipsnio įžanginė dalis pakeičiama taip:

 

„Atsižvelgdama į 25 straipsnio 1a dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, Komisija valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva tuo atveju, jei galėtų susidaryti 12 straipsnio 2 dalyje nurodyta padėtis, gali:“

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 6 punkto -a papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

25 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-a) 25 straipsnyje įterpiama 1a dalis:

 

„1a. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. Patariamasis komitetas per mėnesį nuo dienos, kai į jį buvo kreiptasi, pateikia savo nuomonę.“

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 6 punkto -aa papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

25 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-aa) 25 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

„2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Tyrimo komitetas per mėnesį nuo dienos, kai į jį kreiptasi, pateikia savo nuomonę.“

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 6 punkto a papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

25 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) 3 dalies pirmame sakinyje žodžiai „13 straipsnyje“ pakeičiami žodžiais „12 straipsnio 3 dalyje, 13 ir 16 straipsniuose“;

a) 25 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

 

3. Kai komiteto nuomonė turi būti pateikta taikant rašytinę procedūrą, ta procedūra užbaigiama negavus rezultato, jei per nuomonei priimti nustatytą laikotarpį taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to prašo dauguma komiteto narių.“

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 7 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

25a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 3 straipsnio 3 dalyje, 5 straipsnio 2 dalyje, 12 straipsnio 3 dalyje, 13, 16 ir 28 straipsniuose nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 3 straipsnio 3 dalyje, 5 straipsnio 2 dalyje, 12 straipsnio 3 dalyje, 13, 16 ir 28 straipsniuose nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo …* Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarauja dėl tokio pratęsimo.

 

–––––––––––––––

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 7 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

25a straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 3 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 3 dalį, 13, 16 ir 28 straipsnius priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 3 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 3 dalį, 13, 16 ir 28 straipsnius priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 2 skirsnio 7 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 517/94

26 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

7a. Įterpiamas šis straipsnis:

 

„ 26a straipsnis

 

1. Komisija Europos Parlamentui du kartus per metus pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą.

 

2. Ataskaitoje pateikiama informacija apie šio reglamento įgyvendinimą.

 

3. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį pristatyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.

 

4. Ne vėliau kaip šeši mėnesiai nuo ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos Komisija ją viešai paskelbia.“

Pakeitimas  35

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

11 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„(11a) Siekiant papildyti produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, sąrašą, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus siekiant iš dalies pakeisti šio reglamento priedus. Labai svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamuosius darbus, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  36

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio -1 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

12 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1a. 12 konstatuojamoji dalis išbraukiama.

Pakeitimas  37

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

5 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 4 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 4 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

–––––––––––––––––

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  38

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

5 straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 4 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 4 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  39

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio 4 punkto a papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

11 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

11 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

11 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:

 

a) 2 dalis pakeičiama taip:

2. Komisija reguliariai praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie skirtingomis kainomis eksportuotą kiekį, taip pat apie kiekį, eksportuotą pagal partnerystės susitarimą, sudarytą tarp gamintojo ir pristatymo šalies vyriausybės. Komisijos parengtoje ataskaitoje turi būti išnagrinėtas šalių sąrašas bei susijusios ligos, taip pat bendrieji 3 straipsnio įgyvendinimo kriterijai.

„2. Komisija du kartus per metus praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie skirtingomis kainomis eksportuotą kiekį, taip pat apie kiekį, eksportuotą pagal partnerystės susitarimą, sudarytą tarp gamintojo ir pristatymo šalies vyriausybės. Komisijos parengtoje ataskaitoje turi būti išnagrinėtas šalių sąrašas bei susijusios ligos, taip pat bendrieji 3 straipsnio įgyvendinimo kriterijai.“

Pakeitimas  40

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio 4 punkto b papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

11 straipsnio 3 dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

b) po 2 dalies įterpiama ši 3 dalis:

 

„3. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį pristatyti ir paaiškinti visus su susitarimo vykdymu susijusius klausimus.“

Pakeitimas  41

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 3 skirsnio 4 punkto c papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 953/2003

11 straipsnio 4 dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

c) po 2 dalies įterpiama ši 4 dalis:

 

„4. Ne vėliau kaip šeši mėnesiai po ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui ir Tarybai dienos Komisija ją viešai paskelbia.“

Pakeitimas  42

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 4 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 673/2005

7 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. 7 konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:

 

„(7) Siekiant padaryti būtinus šiame reglamente numatytų priemonių pakeitimus, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai šiame reglamente nustatytomis sąlygomis reikėtų suteikti įgaliojimus priimti aktus dėl šio reglamento I ir II priedų dalinio keitimo. Labai svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamuosius darbus, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  43

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 4 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 673/2005

4 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 3 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 3 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

_____________

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  44

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 4 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 673/2005

4 straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 3 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 3 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  45

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 4 skirsnio 3 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 673/2005

7 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a. 7 straipsnis pakeičiamas taip:

 

„Komisija pateiks Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymą panaikinti šį reglamentą, kai tik Jungtinės Amerikos Valstijos bus visiškai įgyvendinusios PPO Ginčų sprendimo institucijos rekomendaciją.“

Pakeitimas  46

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 5 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007

10 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„(10a) Siekiant užtikrinti veiksmingą tam tikrų plieno gaminių importui taikomų apribojimų administravimą, taikant koregavimus, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus dėl šio reglamento V priedo dalinio keitimo. Labai svarbu, kad atlikdama parengiamuosius darbus Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  47

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 5 skirsnio 4 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007

31 a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 5 straipsnyje, 6 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 5 straipsnyje, 6 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

______________

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  48

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 5 skirsnio 4 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1342/2007

31 a straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 5 straipsnį, 6 straipsnio 3 dalį ir 12 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 5 straipsnį, 6 straipsnio 3 dalį ir 12 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  49

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

16 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„(16a) Siekiant priimti nuostatas, reikalingas šiam reglamentui taikyti, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus dėl I priedo dalinio keitimo, kad būtų galima įrašyti ar išbraukti regionus ar šalis ir kad būtų galima atlikti II priedo techninius pakeitimus, kuriuos reikia atlikti taikant minėtą priedą. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamojo darbo etapu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas su ekspertais Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  50

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio -1 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

2 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

2. Komisija, priimdama pagal 24a straipsnį deleguotuosius aktus, iš dalies keičia I priedą tam, kad į jį įtrauktų susitarimo su Sąjunga derybas baigusių AKR valstybių grupei priklausančius regionus ir valstybes, taip pat tuos regionus ar valstybes, kurie bent jau atitinka 1994 m. GATT XXIV straipsnio reikalavimus.“

Pagrindimas

Komisijos pasiūlyme dėl Omnibus I nustatoma deleguotųjų aktų, pagal kuriuos numatomos priemonės, priimtos laikantis 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytos tvarkos, priėmimo tvarka ir procedūrinis straipsnis dėl delegavimo. Komisijos pasiūlymo dėl Omnibus II 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nustatomi deleguotieji aktai pateikiant nuorodą į Omnibus I. Abu pranešėjai dėl racionalumo susitarė visas nuostatas, susijusias su Reglamento 1528/2007 derinimu prie naujosios deleguotųjų aktų tvarkos, palikti Omnibus II ataskaitoje priimant 14, 15, 16, 17 ir 18 pakeitimus ir išbraukiant atitinkamas nuostatas iš Omnibus I.

Pakeitimas  51

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio -1 b punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

2 straipsnio 3 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2 straipsnio 3 dalies įžanginė formuluotė pakeičiama taip:

 

„3. Tas regionas arba valstybė lieka I priede pateiktame sąraše, jei Komisija pagal 24a straipsnį deleguotuoju aktu iš dalies nepakeičia I priedo ir iš jo neišbraukia to regiono arba valstybės, ypač tais atvejais, kai:“

Pakeitimas  52

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio 1 punkto b papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

4 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal [įterpti straipsnio (-ių), kuriuo (-iais) nustatoma deleguotųjų teisės aktų priėmimo procedūra, numerį (-ius), šiuo metu tai pasiūlymo COM(2011) 82 galutinis 24a–24c straipsniai] straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus dėl techninių II priedo pakeitimų, būtinų taikant tą priedą.

4. Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 24a straipsnį priimti deleguotuosius aktus dėl techninių II priedo pakeitimų, būtinų taikant tą priedą.

Pakeitimas  53

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

23 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal [įterpti straipsnio (-ių), kuriuo (-iais) nustatoma deleguotųjų teisės aktų priėmimo procedūra, numerį (-ius), šiuo metu tai pasiūlymo COM(2011) 82 galutinis 24a–24c straipsniai] straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus dėl techninių straipsnio ir 8–22 straipsnių pakeitimų, kurių gali prireikti dėl šio reglamento ir su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis pasirašytų laikinai taikomų ar sudarytų pagal Sutarties 218 straipsnį susitarimų skirtumų.“

Komisijai pagal 24a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl 5 ir 8–22 straipsnių techninių pakeitimų, kurie gali būti reikalingi dėl šio reglamento ir pasirašytų susitarimų, laikinai taikomų ar sudarytų pagal Sutarties 218 straipsnį su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis, skirtumų.

Pakeitimas  54

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 6 skirsnio 2 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1528/2007

24 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Įterpiamas šis straipsnis:

 

„ 24a straipsnis

 

Delegavimas

 

1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

 

2. 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodytą įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

 

4. Komisija, priėmusi deleguotąjį teisės aktą, apie jį tuo pat metu praneša ir Europos Parlamentui, ir Tarybai.

 

5. Pagal 2 straipsnio 2 ir 3 dalis, 4 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per šešis mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimo arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.“

 

_____________

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  55

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 7 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 55/2008

12 a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

Siekiant numatyti galimybę patikslinti šį reglamentą, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus dėl pakeitimų, kurie būtini atsižvelgiant į muitinės kodeksų pakeitimus arba siekiant sudaryti susitarimus su Moldova. Labai svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamuosius darbus, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  56

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 7 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 55/2008

8b straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 7 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 7 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

_______________

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  57

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 7 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 55/2008

8 b straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 7 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 7 straipsnį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  58

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 7 skirsnio 2 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 55/2008

12 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Įterpiamas šis straipsnis:

 

„ 12a straipsnis

 

1. Komisija Europos Parlamentui du kartus per metus pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą.

 

2. Ataskaitoje pateikiama informacija apie šio reglamento įgyvendinimą.

 

3. Europos Parlamentas per vieną mėnesį nuo dienos, kai Komisija pateikia ataskaitą, gali pakviesti Komisiją į savo atsakingo komiteto ad hoc posėdį pristatyti ir paaiškinti visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus.

 

4. Ne vėliau kaip šeši mėnesiai nuo ataskaitos pateikimo Europos Parlamentui dienos Komisija ją viešai paskelbia.“

Pakeitimas  59

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 8 skirsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Skirsnis išbrauktas

Pagrindimas

Žr. 1 pakeitimo pagrindimą.

Pakeitimas  60

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 9 skirsnio -1 punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008

9a konstatuojamoji dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-1. Įterpiama ši konstatuojamoji dalis:

 

„(9a) Siekiant užtikrinti veiksmingą tam tikrų apribojimų administravimą, Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti aktus, kad būtų iš dalies pakeistas V priedas. Labai svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamuosius darbus, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, nustatytu laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai. Rengdama ir įgyvendindama deleguotuosius aktus Komisija turėtų išsamiai informuoti apie susitikimų su nacionaliniais ekspertais rezultatus ir pateikti turimus dokumentus. Atsižvelgdama į tai ir naudodamasi ankstesne patirtimi kitose politikos srityse, Komisija turėtų užtikrinti tinkamą Europos Parlamento dalyvavimą tam, kad jam būtų sukurtos kiek įmanoma geresnės deleguotųjų aktų priežiūros ateityje sąlygos;“

Pakeitimas  61

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 9 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008

16a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 5 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 5 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami 5 metų laikotarpiui nuo …*. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo ne vėliau kaip devyni mėnesiai iki 5 metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokiam pačiam laikotarpiui, nebent ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos Europos Parlamentas ar Taryba paprieštarautų dėl tokio pratęsimo.

 

_____________

 

*OL: prašome įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą.

Pakeitimas  62

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

1 priedo 9 skirsnio 2 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 1340/2008

16a straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Pagal 5 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.

5. Pagal 5 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba neišreiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas keturiais mėnesiais.

Pakeitimas  63

Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas

Priedo 10 skirsnis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Skirsnis išbrauktas

Pagrindimas

Žr. 2 pakeitimo pagrindimą.

AIŠKINAMOJI DALIS

A. Bendrosios aplinkybės

Šiuo pasiūlymu dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai, susiję su įgaliojimų priimti deleguotuosius aktus dėl tam tikrų priemonių suteikimu (II bendrasis prekybos pasiūlymas, Omnibus II), siekiama suderinti 10 reglamentų prekybos politikos srityje su naujosiomis pirminės teisė nuostatomis pagal Lisabonos sutartį. Konkrečiau, juo siekiama suderinti reglamentus su 290 straipsnio nuostatomis, pagal kurias deleguotieji aktai pirmą kartą įtraukiami į Europos Sąjungos teisę. Pagal šį straipsnį teisės aktų leidėjui suteikiama galimybė Komisijai deleguoti įgaliojimą priimti visuotinai taikomus įstatymo galios neturinčius teisės aktus, kuriais papildomos ar iš dalies keičiamos neesminės įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatos. Teisės aktų leidėjui paliekama teisė bet kuriuo metu atšaukti įgaliojimus ir priimti atitinkamą sprendimą savarankiškai. Be to, teisės aktų leidėjas gali vetuoti bet kokį deleguotuoju aktu priimtą sprendimą. Pakanka, kad Taryba arba Parlamentas pateiktų prieštaravimą dėl Komisijos siūlomo deleguotojo akto projekto.

Šis Komisijos pasiūlymas pridedamas prie pirmojo Komisijos pateikto prekybos politikos pasiūlymo. Tuo pasiūlymu (COM(2011) 0082, I bendrasis prekybos pasiūlymas, Omnibus I) iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai dėl procedūrų, kuriose Taryba dalyvavo priimant sprendimus ir kurios nebuvo grindžiamos 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. Jame siūloma, kad tokios procedūros būtų pakeistos į procedūras, pagal kurias priimami deleguotieji aktai pagal Sutarties 290 straipsnį arba įgyvendinimo aktai pagal Sutarties 291 straipsnį.

II bendrajame prekybos pasiūlyme Omnibus II persvarstomos visos likusios sprendimų priėmimo procedūros, numatytos prekybos politikos teisės aktuose, siekiant jas prireikus suderinti su deleguotųjų aktų priėmimo tvarka, nustatyta 290 straipsnyje. Iš esmės tai sprendimų priėmimo procedūros, grindžiamos Tarybos sprendimu 1999/468/EB. Komisija siūlo, kad tam tikros procedūros būtų pakeistos į deleguotųjų aktų priėmimo procedūras.

B. Pranešimas

1. Dviejų reglamentų išbraukimas iš Komisijos pasiūlymo

Pranešėjas siūlo iš Komisijos pasiūlymo išbraukti šiuos du reglamentus:

· 2008 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d., iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 552/97, (EB) Nr. 1933/2006 ir Komisijos reglamentus (EB) Nr. 1100/2006 ir (EB) Nr. 964/2007

BLS reglamento derinimas su naująja įgyvendinimo tvarka ir deleguotaisiais aktais vykdomas rengiant abu Komisijos Omnibus pasiūlymus. Omnibus I ataskaitoje pasiūlyta daug pakeitimų, kuriais siūlomi įgyvendinimo aktai keičiami deleguotaisiais aktais remiantis 2011 m. pavasarį pateikta Scholzo ataskaita. Todėl abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visus pakeitimus, susijusius su BLS reglamento derinimu prie naujosios komitologijos tvarkos, palikti Omnibus I ataskaitoje. Dėl šios priežasties atitinkama dalis turi būti išbraukta iš Omnibus II. Tai padaryta 1 ir 21 pakeitimais.

· 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1215/2009, nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms

2011 m. spalio 13 d. EP per pirmąjį svarstymą patvirtino savo poziciją dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COD 2010/0036). Taikant šį naująjį iš dalies pakeistą reglamentą, be kita ko, siekiama spręsti su įgyvendinimo aktais ir deleguotaisiais aktais susijusius klausimus, įterpiant atitinkamas nuostatas į Reglamentą EB Nr. 1215/2009. Todėl iš Omnibus II būtina išbraukti su šiuo reglamentu susijusią dalį. Tai padaryta 2 ir 24 pakeitimais.

2. Iš dalies pakeistų reglamentų naujos konstatuojamosios dalys

Komisija savo pasiūlyme nenagrinėjo iš dalies pakeistų reglamentų konstatuojamųjų dalių. Pranešėjas mano, kad būtina iš dalies pakeisti pagrindinių teisės aktų konstatuojamąsias dalis, siekiant paaiškinti deleguotųjų aktų taikymo tvarką ir tiksliai apibrėžti delegavimo tikslą, turinį ir taikymo sritį. Pranešėjas taip pat mano, kad prieš rengiant ir įgyvendinant deleguotuosius aktus svarbu Parlamento ekspertams užtikrinti galimybę dalyvauti Komisijos rengiamuose ekspertų posėdžiuose. Šie du klausimai nagrinėjami 3, 5, 7, 9, 11, 13, 19 ir 22 pakeitimuose.

3. Įgaliojimų delegavimo laikotarpio apribojimas

Pranešėjas mano, kad tikslinga apriboti įgaliojimų suteikimo Komisijai laikotarpį. Toks apribojimas suteikia daugiau galimybių taikyti parlamentinę kontrolę, nes įpareigoja Komisiją parengti ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki nustatyto laikotarpio pabaigos. Kita vertus, įgaliojimų delegavimo laikotarpio pratęsimas be jokių sąlygų dar vienam tokios pačios trukmės laikotarpiui užkerta kelią pernelyg dideliam teisės aktų leidėjų apkrovimui ir palengvina bendros prekybos politikos įgyvendinimą.

Pranešėjas siūlo nustatyti penkerių metų įgaliojimų delegavimo laikotarpį. Nustačius tokį laikotarpį, Komisija gali tinkamai naudotis delegavimo įgaliojimais ir užtikrinamas būtinas teisinis tikrumas suinteresuotiems subjektams, tuo pat metu užtikrindama tinkamo lygmens parlamentinė priežiūra atsižvelgiant į Lisabonos sutarties nuostatas. Reglamentuose, kuriais grindžiama ši ataskaita, numatytos komitologijos priemonės praeityje nebuvo labai dažnai priimamos, taigi penkerių metų laikotarpis yra pakankamas, kad Komisija galėtų pateikti pakankamai išsamią ataskaitą.

Todėl pranešėjas mano, kad tinkama iš dalies atitinkamai pakeisti Komisijos pasiūlymą ir visas su delegavimu susijusias nuostatas. Tai padaryta 4, 6, 8, 10, 12, 18, 20 ir 23 pakeitimais.

4. 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, pakeitimai

Komisijos pasiūlyme dėl Omnibus I nustatoma deleguotųjų aktų, pagal kuriuos numatomos priemonės, priimtos laikantis 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytos tvarkos, priėmimo tvarka ir procedūrinis straipsnis dėl delegavimo. Komisijos pasiūlymo dėl Omnibus II 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nustatomi deleguotieji aktai pateikiant nuorodą į Omnibus I. Abu pranešėjai, siekdami racionalumo, susitarė visas nuostatas, susijusias su Reglamento 1528/2007 derinimu prie naujosios deleguotųjų aktų tvarkos, palikti Omnibus II ataskaitoje priimant 14, 15, 16, 17 ir 18 pakeitimus ir išbraukiant atitinkamas nuostatas iš Omnibus I.

C. Išvados

Pranešėjas pateikia ataskaitą, kuri grindžiama Lisabonos sutarties 290 straipsniu padarytais pakeitimais, ir kuria šie pokyčiai sistemingai įtraukiami į bendros prekybos politikos antrinę teisę. Ataskaitos tikslas – suteikti Europos Parlamentui, kaip tiesiogiai renkamam ES piliečių atstovui, galimybes visapusiškai taikyti jam naujai suteiktus įgaliojimus ir vykdyti tinkamą vykdomosios valdžios parlamentinę priežiūrą, tuo pat metu užtikrinant lankstų, savalaikį ir nuspėjamą bendros prekybos politikos įgyvendinimą.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Tam tikrų su bendra prekybos politika susijusių reglamentų dalinis keitimas dėl deleguotų įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo

Nuorodos

COM(2011) 0349 – C7-0162/2011 – 2011/0153(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

15.6.2011

 

 

 

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

INTA

23.6.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

JURI

23.6.2011

 

 

 

Nuomonė nepareikšta

       Nutarimo data

JURI

27.10.2011

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Jörg Leichtfried

22.9.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

25.1.2012

1.3.2012

 

 

Priėmimo data

27.3.2012

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

28

0

1

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

William (The Earl of) Dartmouth, Damien Abad, Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle de Sarnez, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Mário David, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Jarosław Leszek Wałęsa

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Gabriel Mato Adrover

Pateikimo data

2.4.2012