JELENTÉS az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD-műveletek földrajzi hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról
24.4.2012 - (COM(2011)0905 – C7‑0523/2011 – 2011/0442(COD)) - ***I
Gazdasági és Monetáris Bizottság
Előadó: Slavi Binev
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) létrehozásáról szóló megállapodásnak az EBRD-műveletek földrajzi hatókörének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról
(COM(2011)0905 – C7‑0523/2011 – 2011/0442(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0905),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 212. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7–0523/2011),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,
– tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére és a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság véleményére (A7-0142/2012),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Határozatra irányuló javaslat -1 preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(-1) Az e határozatban említett dél- és kelet-mediterrán térség körébe tartoznak a Mediterrán Unió Földközi-tenger déli és keleti partján fekvő tagországai, valamint a régióba szorosan integrálódott Jordánia. |
Módosítás 2 Határozatra irányuló javaslat -1 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(-1a) Az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) az 1990-es létrehozása óta segíti a közép- és kelet-európai országokat a nyílt piacgazdaságra való átállásban, valamint támogatja a magán- és vállalkozói kezdeményezéseket. Hasonló célkitűzések előmozdítása érdekében az EBRD műveleteit a dél- és kelet-mediterrán országokra is ki kell terjeszteni. |
|
Felismerve, hogy a gazdasági és politikai helyzet tekintetében jelentős különbségek vannak a dél- és kelet-mediterrán térség országai és a kelet- és közép-európai országok között, az EBRD új, finomított megközelítést dolgozott ki, amely figyelembe veszi a dél- és kelet-mediterrán térség jellemzőit. Az EBRD-t arra kell ösztönözni, hogy minden egyes ország esetében testre szabott megközelítést alkalmazzon, és vegye figyelembe például a forradalmi környezetet, a szélsőséges erők szerepét, a katonai és a monarchikus politikai struktúrák szerepét. Ezért az EBRD-nek felül kell vizsgálnia ország- és ágazati szintű mutatóit, a politikai, gazdasági, társadalmi és környezeti helyzet értékeléséhez használt módszertanát, valamint műveleteinek hatását; |
Módosítás 3 Határozatra irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A dél- és kelet-mediterrán térségben 2011-ben lezajlott eseményekre válaszként a Bizottság és a Főképviselő 2011 márciusában közös közleményt adott ki, jelezve az EU által a régiónak nyújtott erőteljes politikai és gazdasági támogatást, amelynek lehetséges része az EBRD mandátumának a déli szomszédság országaira való kiterjesztése, az EBRD elmúlt 20 évben szerzett tapasztalataira építve. Az Európai Tanács 2011. március 24-25-i ülése általánosságban jóváhagyta a közös közlemény tartalmát. Az Európai Parlament 2011. április 7-i, „Az európai szomszédságpolitika felülvizsgálata – déli dimenzió” című állásfoglalásában felkérte az EBRD-t alapokmányának annak érdekében történő módosítására, hogy részt vehessen a pénzügyi segítségnyújtási folyamatban. |
(1) A dél- és kelet-mediterrán térségben 2011-ben lezajlott eseményekre válaszként a Bizottság és a Főképviselő 2011 márciusában közös közleményt adott ki, jelezve az EU által a régiónak nyújtott erőteljes politikai és gazdasági támogatást, amelynek lehetséges része az EBRD mandátumának a déli szomszédság országaira való kiterjesztése, az EBRD elmúlt 20 évben szerzett tapasztalataira építve. Az Európai Tanács 2011. március 24-25-i ülése általánosságban jóváhagyta a közös közlemény tartalmát. |
Módosítás 4 Határozatra irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Az Európai Parlament 2011. április 7-i, „Az európai szomszédságpolitika felülvizsgálata – déli dimenzió” című állásfoglalásában felkérte az EBRD-t az alapokmányának annak érdekében történő módosítására, hogy részt vehessen a pénzügyi segítségnyújtási folyamatban. |
Módosítás 5 Határozatra irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az EBRD megbízatásának a dél- és kelet-mediterrán térség országaira való kiterjesztése annak kifejeződése, hogy az Unió és a nemzetközi közösség támogatja az arab tavasz által keltett reményt arra, hogy ez a régió piacgazdasággá és pluralista demokratikus társadalmakká alakul át. |
Módosítás 6 Határozatra irányuló javaslat 2 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) Szem előtt tartva a dél- és kelet-mediterrán térség gazdaságának sérülékenységét és az arab tavasz zavargásait kiváltó társadalmi egyenlőtlenségeket, az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek arra kell ösztönözniük az EBRD-t, hogy az ne csak a fejlett magánszektor kialakítására összpontosítson, hanem arra is, hogy az általa nyújtott finanszírozáson keresztül – a millenniumi fejlesztési célokkal összhangban – hozzájáruljon a szociális igazságosság és a környezetvédelem szempontjából fenntartható társadalmak megteremtéséhez. Az EBRD-t különösen arra kell ösztönözni, hogy az EUSZ 3. cikke (5) bekezdésével és 21. cikkével összhangban segítse elő a fenntartható fejlődést, a szegénység felszámolását, a munkavállalók jogainak védelmére, a környezetvédelemre, a vállalatok társadalmi felelősségvállalására és az emberi jogok védelmére irányuló nemzetközi jogszabályok végrehajtását. |
|
Az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek arra kell ösztönözniük az EBRD-t, hogy a fosszilis tüzelőanyagokkal kapcsolatos hitelezés fokozatos megszüntetésére – ideértve a szénbányászat és energiatermelés céljára történő hitelezést –, valamint a megújuló energiával kapcsolatos és energiahatékony technológiák átadására vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányok segítségével mozdítsa elő a dél- és kelet-mediterrán térség energiahatékony piacgazdaságba való átmenetét. |
Módosítás 7 Határozatra irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A 2011. szeptember 30-i ülésen elfogadott 137. és 138. határozattal az EBRD Kormányzótanácsa az EBRD létrehozásáról szóló megállapodás szükséges módosítása mellett szavazott, lehetővé téve ezzel az EBRD műveleteinek a déli és keleti mediterrán térségre történő kiterjesztését. Az EBRD Kormányzótanácsának minden uniós tagja – beleértve az Európai Uniót képviselő kormányzót is – megszavazta ezeket a módosításokat. |
(3) A 2011. szeptember 30-i ülésen elfogadott 137. és 138. határozattal az EBRD kormányzótanácsa az EBRD létrehozásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: a Megállapodás) szükséges módosításai mellett szavazott, lehetővé téve ezzel az EBRD műveleteinek a déli és keleti mediterrán térségre történő kiterjesztését, fenntartva ugyanakkor elkötelezettségét a műveletek jelenlegi földrajzi körébe tartozó országok iránt. Az EBRD Kormányzótanácsának minden uniós tagja – beleértve az Európai Uniót képviselő kormányzót is – megszavazta ezeket a módosításokat. |
Módosítás 8 Határozatra irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek követelniük kell az EBRD műveleteinek szoros nyomon követését, különösen azokban az országokban, ahol a politikai elszámoltathatóság hiányzik, megsértik a polgári és az emberi jogokat, vagy magas szintű a korrupció. |
Módosítás 9 Határozatra irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) Az EBRD Kormányzótanácsa 2011. május 21-én elfogadott 134. sz. határozatában kiemelte, hogy az EBRD mandátumának tervezett kiterjesztését anélkül kell végrehajtani, hogy a részvényeseket pótbefizetésre köteleznék. |
Módosítás 10 Határozatra irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A dél- és kelet-mediterrán térségben végzett tevékenysége tekintetében az EBRD-t ösztönözni kell az EU-val folytatott szoros együttműködés fenntartására, továbbá az EBB-vel és egyéb európai és nemzetközi közszektorbeli finanszírozó intézményekkel való szoros együttműködés kialakítására. |
(5) A dél- és kelet-mediterrán térségben végzett tevékenysége tekintetében az EBRD-t ösztönözni kell az uniós politikákkal való összhang növelésére, továbbá az EBB-vel és egyéb európai és nemzetközi közszektorbeli finanszírozó intézményekkel és fejlesztési szereplőkkel, valamint – abban az országban, ahol működik vagy működést tervez – a civil társadalommal való szoros együttműködés kialakítására, a bennük rejlő komparatív előnyök maradéktalan kihasználása érdekében. Az EBRD-nek el kell kerülnie továbbá, hogy a dél- és kelet-mediterrán térségben működő egyéb intézményekkel azonos tevékenységet folytasson. |
Módosítás 11 Határozatra irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) Mielőtt az EBRD egy potenciális új országban műveleteket hagyna jóvá és kezdene el, el kell végeznie az adott ország gazdasági és politikai viszonyainak részletes technikai értékelését, ideértve az országnak a Megállapodás 1. cikkében lefektetett elvek – a többpárti demokrácia, a pluralizmus és a piacgazdaság – iránti elkötelezettségében mutatkozó esetleges átmeneti hiányosságokat. Ezenkívül az EBRD-nek meg kell vizsgálnia az adott országban működő többi nemzetközi pénzügyi intézmény tevékenységét, és úgy kell meghatároznia prioritásait, hogy a legmegfelelőbben hasznosítsa egyedülálló ismereteit és képességeit. Az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek ösztönözniük kell az EBRD-t arra, hogy tegye átláthatóvá és a nyilvánosság számára elérhetővé a technikai értékelésének elkészítését, és teljes mértékben vegye figyelembe az Unió, valamint a vonatkozó nemzeti és nemzetközi érdekeltek álláspontját. |
Módosítás 12 Határozatra irányuló javaslat 5 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5b) Az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) tőkeemeléséről hozott döntés nyomán kibocsátott további részvényeknek az Európai Unió általi lejegyzéséről szóló, 2011. november 16-i 1219/2011/EU európai parlamenti és tanácsi határozattal1 összhangban a Bizottságnak el kell végeznie az európai közszektorbeli befektetésibank-rendszer értékelését. A Bizottságnak a tőkeforrások 2011–2015 közötti időszakra szóló, negyedik felülvizsgálati időszakának végéig jelentést kell terjesztenie az Európai Parlament és a Tanács elé, amelyben értékeli az Unión belül és annak szomszédságában a beruházásokat ösztönző, köztulajdonban lévő európai pénzügyi intézmények jelenlegi rendszerének hatékonyságát. E jelentésnek tartalmaznia kell az érintett bankok közötti együttműködésre, illetve a tevékenységeik optimalizálására és összehangolására irányuló ajánlásokat. Az értékelésben fel kell vázolni a rendszer legmegfelelőbb racionalizálásának lehetséges módjait, az EBRD megszüntetésének – ez esetben szakértelmének az EBB-be és a Világbankba történő bevonásának – eshetőségét sem kizárva, figyelembe véve az EBRD tevékenységének a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztését. |
|
___________ |
|
1 HL L 313., 2011.11.26., 1. o. |
Módosítás 13 Határozatra irányuló javaslat 5 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5c) Az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek ösztönözniük kell az EBRD-t arra, hogy erősítse az EBRD Ellenőrző Bizottsága és a megfelelés-ellenőrzési iroda munkáját, tekintettel az Európai Parlamentnek az átláthatóság növelésére, valamint a kedvezményezettek általi titoktartást és az adóparadicsomok használatát megelőző, szorosabb ellenőrzésre irányuló kérésére. |
Módosítás 14 Határozatra irányuló javaslat 5 d preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5d) Az Unió által az EBRD irányító testületeibe delegált képviselőknek annak biztosítására kell ösztönözniük az EBRD-t, hogy tevékenységei a dél- és kelet-mediterrán térségben található lehetséges kedvezményezett országok jól működő, fenntartható, modern piacgazdaság felé történő átmenetének támogatására irányuljanak. E tekintetben az EBRD-nek éves jelentést kell benyújtania teljesítményéről, és átfogó értékelést kell készítenie az ilyen gazdaságok kiépítésére gyakorolt hatásáról a tőkeforrások ötéves felülvizsgálatait megelőzően. |
Módosítás 15 Határozatra irányuló javaslat 2 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2a. cikk |
|
Az EBRD Kormányzótanácsának Uniót képviselő tagja évente beszámol az Európai Parlamentnek az EBRD műveleteinek a dél- és kelet-mediterrán térségre történő kiterjesztéséről, különösen az EBRD által az energiatakarékos, társadalmi szempontból inkluzív piacgazdaságba való átmenethez nyújtott hozzájárulásról – egyúttal figyelembe véve a polgári és emberi jogok szempontját –, illetve az ezen országokat támogató együttműködési alapok vagy különleges alapok támogatóival aláírt új megállapodásokról. |
Módosítás 16 Határozatra irányuló javaslat 2 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2b. cikk |
|
Az EBRD irányító testületeibe delegált uniós képviselőknek ösztönözniük kell az EBRD-t arra, hogy: |
|
– végezze el az adott ország gazdasági és politikai viszonyainak részletes technikai értékelését, |
|
– kizárólag a Megállapodás 1. cikkével összhangban nyújtson támogatást, és ne folytasson olyan tevékenységet, ami az Unió polgári és emberi jogi politikáival ütközik, |
|
– az Unió legfontosabb külpolitikai célkitűzéseivel összhangban álló területekre összpontosítson, és támogasson olyan projekteket, amelyek előmozdítják a fenntartható fejlődést, |
|
– 2013-ig konkrét ütemtervet tartalmazó stratégiát fogadjon el a megújuló energiával és energiahatékony technológiák alkalmazásával kapcsolatosan, |
|
– igen erős tőkepozíciójának megtartása érdekében továbbra is a lehető legprudensebb banküzemi gyakorlatokat kövesse, |
|
– erősítse az EBRD Ellenőrző Bizottsága és a megfelelés-ellenőrzési iroda munkáját, fogja szorosabbra a kedvezményezettek általi titoktartást vagy a külföldi, nem együttműködő joghatóság alatti olyan adóparadicsomok használatát megelőző ellenőrzést, amelyeket különösen az adók hiánya vagy névleges adók, a külföldi adóhatóságokkal való tényleges információcsere hiánya, a jogalkotási, jogi és igazgatási előírások átláthatóságának hiánya jellemez, vagy amelyeket a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet vagy a Pénzügyi Akció Munkacsoport ekként határoz meg, |
|
– egyértelmű tervet fogadjon el a dél- és kelet-mediterrán térséghez kapcsolódó tevékenységei finanszírozásának módjára vonatkozóan, s tegyen nyilvános nyilatkozatot az új területen belül meghatározott prioritásairól, |
|
– az EBRD weboldalán adjon megfelelő tájékoztatást pénzeszközeinek kedvezményezettjeiről, pénzügyi közvetítéssel kapcsolatos műveleteinek hatásáról és a projektek értékeléseiről; |
Módosítás 17 Határozatra irányuló javaslat 2 c cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2c. cikk |
|
A dél- és kelet-mediterrán térség országainak „potenciális fogadó ország” vagy „fogadó ország” státusa jóváhagyásával kapcsolatban a Bizottság szolgálatközi konzultációt folytat, továbbá megfelelő módon meghallgatja a civil társadalom véleményét, mielőtt a Kormányzótanács szavaz az adott ország EBRD-feltételeknek – a Megállapodás 1. cikkét is beleértve – való megfeleléséről. |
MELLÉKLET: A Megállapodás módosításai
A Megállapodás 1. cikke helyébe az alábbi szöveg lép:
„1. cikk
CÉL
A gazdasági fejlődéshez és az újjáépítéshez hozzájárulva a Bank célja, hogy elősegítse az átmenetet a piacgazdaságba, valamint támogassa a magán- és vállalkozói kezdeményezéseket azokban a közép- és kelet-európai országokban, amelyek elkötelezték magukat a többpárti demokrácia, a pluralizmus és a piacgazdaság elvei mellett, és azokat alkalmazzák. Ugyanezen feltételek mellett a Bank célja Mongóliában, valamint a dél- és kelet-mediterrán térség országaiban is megvalósítható a Kormányzótanács tagjainak legalább kétharmados, a szavazatok legalább háromnegyedét képviselő hozzájáruló határozata nyomán a Bank által meghatározottak szerint. Ennek megfelelően a Megállapodásban és annak mellékleteiben szereplő bármely hivatkozás, úgymint: „közép- és kelet-európai országok”, a „fogadó ország (vagy országok)”, valamint a „fogadó tagország (vagy tagországok)” Mongóliára és a dél- és kelet-mediterrán térség minden ilyen országára is egyaránt vonatkozik.”
A Megállapodás 18. cikke helyébe az alábbi szöveg lép:
„18. cikk
KÜLÖNLEGES ALAPOK
1. i. A Bank elvállalhatja olyan különleges alapok kezelését, amelyek rendeltetése a fogadó országokban és potenciális fogadó országokban a Bank céljának szolgálata és feladatai körébe tartoznak. Az ilyen különleges alapok kezelésének teljes költségét az adott különleges alap viseli.
ii. Az i. albekezdés alkalmazásában a Kormányzótanács bármely nem fogadó ország tag kérésére határozhat arról, hogy az adott tag korlátozott időtartamra, megfelelő feltételek mellett potenciális fogadó országnak minősüljön. Az ilyen határozatot a tagok összes szavazati jogának legalább háromnegyedét képviselő kormányzók legalább kétharmados többségének szavazatával kell meghozni.
iii. Valamely tag potenciális fogadó országgá minősülését lehetővé tevő határozat csak akkor hozható meg, ha az adott tag képes a fogadó országgá válás feltételeinek teljesítésére. Ezek a követelmények a határozat meghozatalának időpontjában a Megállapodás 1. cikkében szereplő, illetve a döntés meghozatalának időpontjában a Kormányzótanács által már jóváhagyott módosítások hatálybalépése nyomán érvényessé váló követelmények.
iv. Ha valamely potenciális fogadó ország a ii. albekezdésben említett időszak végéig nem válik fogadó országgá, a Bank haladéktalanul beszüntet minden különleges műveletet az adott országban, a különleges alap eszközeinek rendeltetésszerű megvalósításával, megőrzésével és védelmével, illetve a különleges alappal kapcsolatban keletkezett kötelezettségek rendezésével kapcsolatos műveltek kivételével.
2. A Bank által elfogadott különleges alapok a Bank fogadó országaiban és potenciális fogadó országaiban bármilyen módon és bármilyen feltételek mellett felhasználhatók, amennyiben összhangban állnak a Bank céljával és feladataival, e Megállapodás más vonatkozó rendelkezéseivel, és az ilyen alapokra vonatkozó megállapodással vagy megállapodásokkal.
3. A Bank olyan szabályokat és szabályozásokat fogad el, amelyek szükségesek az egyes különleges alapok létesítéséhez, kezeléséhez és felhasználásához. E szabályoknak és szabályozásoknak összhangban kell lenniük e Megállapodás rendelkezéseivel, kivéve azon rendelkezéseket, amelyek kifejezetten csak a Bank rendes műveleteire alkalmazandók.”
ELJÁRÁS
Cím |
Az EBRD megbízatásának a dél- és kelet-mediterrán térségre való kiterjesztése |
||||
Hivatkozások |
COM(2011)0905 – C7-0523/2011 – 2011/0442(COD) |
||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
21.12.2011 |
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ECON 17.1.2012 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AFET 17.1.2012 |
INTA 17.1.2012 |
|
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
AFET 6.3.2012 |
INTA 29.2.2012 |
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Slavi Binev 17.1.2012 |
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
28.2.2012 |
20.3.2012 |
17.4.2012 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
17.4.2012 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
37 0 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Burkhard Balz, Elena Băsescu, Slavi Binev, Udo Bullmann, Pascal Canfin, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Sławomir Witold Nitras, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Edward Scicluna, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Jean-Pierre Audy, Philippe De Backer, Herbert Dorfmann, Bas Eickhout, Sari Essayah, Vicky Ford, Robert Goebbels, Anne E. Jensen, Mario Mauro, Godelieve Quisthoudt-Rowohl |
||||
Benyújtás dátuma |
24.4.2012 |
||||