SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów
25.4.2012 - (COM(2011)0760 – C7‑0432/2011 – 2011/0345(COD)) - ***I
Komisja Rybołówstwa
Sprawozdawca: Struan Stevenson
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów
(COM(2011)0760 – C7‑0432/2011 – 2011/0345(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0760),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7‑0432/2011),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 18 stycznia 2012 r. [1],
– uwzględniając art. 55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa (A7-0145/2012),
1. zatwierdza poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 1 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiającym wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów upoważniono Radę do monitorowania i przeglądu maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada określonych w art. 3 ust. 2 i o których mowa w art. 4 ust. 2, art. 4 ust. 5 oraz art. 9 wspomnianego rozporządzenia. |
(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiającym wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów upoważniono Radę do monitorowania i zmiany maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada w nim określonych. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Maksymalne wskaźniki śmiertelności połowowej i związane z nimi poziomy biomasy tarłowej zostały określone nie tylko w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1300/2008, ale także w innych jego przepisach, np. w art. 4 ust. 3. | ||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 2 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(2) Zgodnie z art. 290 Traktatu Komisja powinna posiadać uprawnienia w celu uzupełnienia lub zmiany innych niż istotne elementów aktu prawnego w drodze aktów delegowanych. |
skreślony | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Ten punkt preambuły jest zbędny. | ||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(3) Aby umożliwić skuteczne osiąganie wartości docelowych określonych w planie wieloletnim oraz szybkie reagowanie na zmiany stanu zasobów, zgodnie z art. 290 Traktatu Komisja powinna posiadać uprawnienia do przeglądu maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada, jeżeli dane naukowe wskazują, że wartości te nie są już odpowiednie z punktu widzenia realizacji celu planu. |
(3) Aby zapewnić skuteczne osiąganie wartości docelowych określonych w planie wieloletnim oraz szybkie reagowanie na zmiany stanu zasobów, w celu zmiany maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada, jeżeli dane naukowe wskazują, że wartości te nie są już odpowiednie z punktu widzenia realizacji celu planu należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Punkty 5 i 6 preambuły powinny zostać dołączone do punktu 3 preambuły, gdyż dotyczą przyjmowania aktów delegowanych. | ||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(4) Jako że śledź w wodach na zachód od Szkocji jest gatunkiem migracyjnym, określenie obszaru, jaki obecnie zamieszkuje, powinno służyć odróżnieniu śledzia od innych stad, ale nie powinno uniemożliwiać stosowania planu w przypadku gdy gatunek ten zmieni swój model migracji. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 1 i 2. |
(4) Jako że śledź jest gatunkiem migracyjnym, określenie obszaru, jaki zasoby śledzia występujące przy zachodnim wybrzeżu Szkocji obecnie zamieszkują, powinno służyć odróżnieniu śledzia od innych stad, ale nie powinno uniemożliwiać stosowania planu w przypadku gdy ten zasób zmieni swój model migracji. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Niektórych zmian dokonano ze względów językowych. Rozporządzenie (WE) nr 1300/2008 ma zastosowanie tylko do konkretnych zasobów śledzia przy zachodnim wybrzeżu Szkocji, a nie do całego gatunku. Nie jest konieczne podkreślanie, że to właśnie art. 1 i 2 powinny zostać zmodyfikowane. | ||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 5 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(5) Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym konsultacje z ekspertami. |
skreślony | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Ten punkt preambuły został przeniesiony do punktu 3 preambuły. | ||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(6) W trakcie przygotowywania i opracowywania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
skreślony | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Ten punkt preambuły został przeniesiony do punktu 3 preambuły. | ||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7 preambuły | ||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
(7) Przy okazji wprowadzania przedmiotowych zmian należy poprawić błąd w tytule art. 7. |
skreślony | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Ten punkt preambuły nie wydaje się konieczny; błąd powinien po prostu zostać poprawiony, gdyż jest oczywisty. | ||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Nie dotyczy polskiej wersji językowej. | ||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 1300/2008 Artykuł 2 – litera e) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Obecna definicja wydaje się bardziej odpowiednia niż definicja proponowana przez Komisję, która odnosi się jedynie do wód Szkocji. Celem zmiany rozporządzenia (WE) nr 1300/2008 nie jest rozszerzenie obszaru geograficznego jego zastosowania. Aktualne ograniczenia dotyczące strefy ICES VIa zostały zatem ponownie wprowadzone. Słowo „obecnie” ma na celu utrzymanie rozporządzenia w mocy nawet w przypadku migracji zasobów. Zamiana słów „wschód” i „zachód” jest konieczna, aby skorygować istniejącą od dawna nieścisłość dotyczącą współrzędnych obszaru zastosowania. | ||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 7 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Komisja powinna być zobowiązana do wykorzystania danych naukowych STECF i do zasięgnięcia opinii Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Zasobów Pelagicznych przed podjęciem decyzji o przyjęciu aktów delegowanych ustanawiających nowe wartości wskaźników śmiertelności połowowej oraz poziomów biomasy tarłowej stada. | ||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 8 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
STECF i Regionalny Komitet Doradczy ds. Zasobów Pelagicznych powinny być obowiązkowo zaangażowane w proces oceny planu wieloletniego. Należy wyraźnie stwierdzić, że wszelkie zmiany w planie wieloletnim, oprócz wyjątku określonego w art. 7, muszą być zatwierdzane w drodze zwykłej procedury ustawodawczej. Akty delegowane są ograniczone co do ich zasięgu do zmiany wskaźników śmiertelności połowowej oraz poziomów biomasy tarłowej stada i mogą być przyjmowane jedynie jeżeli warunki określone w art. 7 zostały spełnione. | ||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Właściwsze wydaje się ograniczenie przekazania w czasie i zobowiązanie Komisji do złożenia sprawozdania z jego wykonywania w celu uzyskania regularnej oceny i analizy wykorzystania przez nią przekazania uprawnień. | ||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Należy jasno powiedzieć, że uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych jest powierzane Komisji tylko w oparciu o art.7. Art. 8 nie przekazuje Komisji żadnych uprawnień. | ||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie nr 1300/2008 Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Należy jasno powiedzieć, że uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych jest powierzane Komisji tylko w oparciu o art.7. Art. 8 nie przekazuje Komisji żadnych uprawnień. |
- [1] Dz.U. C 68 z 6.3.2012, s. 74.
UZASADNIENIE
Wniosek Komisji
Traktat z Lizbony wprowadza nową hierarchię norm obejmującą trzy poziomy. Na pierwszym poziomie znajdują się akty ustawodawcze przyjmowane przez ustawodawców zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, w której Parlament Europejski i Rada podejmują decyzje jako równorzędni współustawodawcy (zob. art. 249 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej – TFUE), lub zgodnie ze specjalnymi procedurami ustawodawczymi. Ponadto ustawodawca może przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego (tzw. akty delegowane, o których mowa w art. 290 ust. 1 TFUE), które należą do drugiego poziomu norm. Prawnie wiążące akty Unii mogą także powierzać Komisji uprawnienia wykonawcze, jeżeli potrzebne są jednolite warunki ich wdrażania. Na tej podstawie Komisja przyjmuje tzw. akty wykonawcze (zob. art. 291 TFUE), które stanowią trzeci poziom.
Wybór rodzaju aktu nie zawsze jest jednoznaczny. Akty delegowane i akty wykonawcze – w porównaniu z aktami ustawodawczymi – mają tę przewagę, że dają możliwość szybkiego reagowania na nową sytuację. To zwykła procedura ustawodawcza i akty delegowane gwarantują udział Parlamentu w procesie decyzyjnym na równej stopie z Radą.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiające wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów (plan), ponieważ zostało przyjęte przed wejściem w życie TFUE, zawiera pewne postanowienia, a mianowicie art. 7 i 8, które powierzają Radzie uprawnienia do podejmowania decyzji, choć po wejściu w życie TFUE nie jest to już możliwe.
Komisja zasugerowała zatem dostosowanie rozporządzenia do nowego traktatu, zastępując obowiązujące decyzje Rady przez: 1) akty delegowane dotyczące dostosowania wskaźników śmiertelności połowowej oraz związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych oraz 2) akty ustawodawcze przyjmowane zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą odnośnie do wszelkich pozostałych zmian dokonywanych w tym planie. Ten ostatni punkt nie jest jednak wystarczająco jasny, gdyż nowy art. 8 może być interpretowany w sposób oznaczający, że Komisja może przyjmować akty delegowane w celu przyjęcia innych zmian w planie.
Przy okazji tego dostosowania Komisja sugeruje także inne zmiany, w tym szczególnie przeniesienie wyznaczonego obszaru geograficznego zamieszkanego przez zasoby śledzia z art. 1 („Przedmiot”) do art. 2 („Definicje”). Ponadto obowiązująca obecnie kompleksowa procedura oceny (z jednej strony coroczna ocena realizacji celów planu, a z drugiej strony ocena pewnych specyficznych aspektów oraz realizacji i wyników planu co cztery lata) ulega redukcji do mniej skomplikowanej oceny realizacji i wyników planu odbywającej się co cztery lata. Sprawozdawca stwierdza, że Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), a także Regionalny Komitet Doradczy ds. Zasobów Pelagicznych (PRAC) nie pojawiają się już we wniosku Komisji.
Opinia sprawozdawcy
Rozporządzenie to jest prawdopodobnie pierwszym aktem dotyczącym sektora rybołówstwa, który jest dostosowywany do TFUE. W związku z tym szczególną wagę ma znalezienie solidnego rozwiązania prawnego chroniącego prawa Parlamentu uzyskane na mocy traktatu z Lizbony. Ponadto rozwiązania przyjęte w tym rozporządzeniu mogą wpływać na procedurę podejmowania decyzji, która będzie stosowana do innych planów wieloletnich.
Sprawozdawca w całości zgadza się z wnioskiem Komisji tam, gdzie sugeruje ona wykorzystanie aktów delegowanych do dostosowywania wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych, a zwykłej procedury ustawodawczej do dokonywania innych zmian w planie. Uproszczenie procedury oceny wydaje się rozsądne, tak jak i zamiar Komisji, aby utrzymać plan w mocy nawet jeśli zasoby wyemigrują do innego obszaru.
Sprawozdawca proponuje jednak wprowadzenie kilku poprawek do wniosku Komisji.
1) Akty delegowane
Po pierwsze, kluczowe znaczenie ma precyzyjne zdefiniowanie okoliczności, w jakich Komisja może przyjmować akty delegowane (dostosowanie wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych) i odróżnienie tego przypadku od innych zmian, które mogą być wprowadzane do planu. To rozróżnienie nie jest wyraźne we wniosku Komisji jeśli wziąć pod uwagę brzmienie proponowanego art. 8 („Komisja może zaproponować dostosowanie planu wieloletniego lub przyjąć akty delegowane zgodnie z art. 7.”) i połączone odniesienia do art. 7 i 8, np. w art. 9a ust. 2 – 3 oraz 5, a także w uzasadnieniu.
Sprawozdawca sugeruje zatem usunięcie wszystkich odniesień do art. 8 z art. 9a. Art. 7 powinien zostać wspomniany w nowym art. 8 ust. 2, aby sprecyzować, że jeśli ustalono, iż wskaźniki śmiertelności połowowej i związane z nimi poziomy biomasy tarłowej stada podane w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 2 – 5 oraz art. 9 nie są już odpowiednie, to wielkości te podlegają zmianie przez Komisję w drodze aktów delegowanych, nawet jeżeli ustalenia te zaistniały w wyniku odbywającej się co cztery lata oceny.
Po drugie, sprawozdawca jest zdania, że przekazanie uprawnień powinno być ograniczone w czasie, aby umożliwić regularną ocenę jego stosowania.
2) Zwykła procedura ustawodawcza
Sprawozdawca uważa za istotne umieszczenie wyraźnego odniesienia do zwykłej procedury ustawodawczej w art. 8. Stosowanie tej procedury może się wydawać oczywiste, ale wyraźne stwierdzenie, że procedura ta musi zostać zastosowana w celu zmiany jakiegokolwiek elementu planu za wyjątkiem aspektów podlegających art. 7 gwarantuje pewność prawa, także w odniesieniu do innych wieloletnich planów dostosowywanych lub przyjmowanych w przyszłości.
3) Rola STECF i PRAC
Mimo że sprawozdawca zgadza się z uproszczeniem procedury oceny, tj. usunięciem oceny rocznej, nie zgadza się z sugestią, aby nie wymieniać wyraźnie STECF i PRAC. Wręcz przeciwnie, sprawozdawca uważa, że te podmioty pełnią i nadal powinny pełnić ważną rolę. Komisja powinna zatem być zobowiązana do zasięgania ich opinii, zarówno przed przyjęciem aktów delegowanych na mocy art. 7, jak i przed zaproponowaniem zmian w planie zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą.
4) Geograficzny obszar stosowania planu
Po pierwsze, sprawozdawca sugeruje pozostawienie bez zmian obowiązującego wyznaczonego obszaru geograficznego zamieszkanego przez zasoby śledzia, ponieważ dotyczy to tylko części, a nie całej strefy ICES VIa, co potwierdza także Komisja. Ponadto sprawozdawca nie widzi pożytku, jaki miałoby przynieść zwykłe przeniesienie wyznaczonej strefy geograficznej z art. 1 do art. 2, tj. w miejsce, gdzie znajduje się definicja zasobów. Jeśli zasoby wyemigrują do innego obszaru, rozporządzenie będzie musiało ulec zmianie jeżeli wyznaczony obszar geograficzny pozostanie w art. 2, co nastąpiłoby również wtedy, gdyby wyznaczony obszar geograficzny znajdował się w art. 1, ponieważ wówczas definicja przestałaby być aktualna. Sprawozdawca nie widzi jednak przeszkód dla umieszczenia wyznaczonego obszaru geograficznego w części zawierającej definicje w art. 2. Niemniej jednak sprawozdawca pragnie dodać słowo „obecnie” do definicji, aby uczynić ją bardziej elastyczną. Definicja dotyczyłaby wtedy zasobów, które zamieszkiwały ten obszar w momencie przyjęcia rozporządzenia. Nawet jeśli zasoby wyemigrują, fakt, że w dniu wejścia w życie rozporządzenia zamieszkiwały ten obszar, wciąż byłby zgodny z prawdą i wystarczający do ich zidentyfikowania.
PROCEDURA
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
22.11.2011 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
PECH 30.11.2011 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 30.11.2011 |
|
|
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ENVI 20.12.2011 |
|
|
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Struan Stevenson 10.1.2012 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
25.1.2012 |
27.2.2012 |
20.3.2012 |
|
|
Data przyjęcia |
24.4.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
25 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Carl Haglund, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Catherine Trautmann, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Diane Dodds, Barbara Matera, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos |
||||
Data złożenia |
25.4.2012 |
||||