SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów

25.4.2012 - (COM(2011)0760 – C7‑0432/2011 – 2011/0345(COD)) - ***I

Komisja Rybołówstwa
Sprawozdawca: Struan Stevenson


Procedura : 2011/0345(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A7-0145/2012

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów

(COM(2011)0760 – C7‑0432/2011 – 2011/0345(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0760),

–   uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7‑0432/2011),

–   uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–   uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 18 stycznia 2012 r. [1],

–   uwzględniając art. 55 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa (A7-0145/2012),

1.  zatwierdza poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

3.  zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 1 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiającym wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów upoważniono Radę do monitorowania i przeglądu maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada określonych w art. 3 ust. 2 i o których mowa w art. 4 ust. 2, art. 4 ust. 5 oraz art. 9 wspomnianego rozporządzenia.

(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiającym wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów upoważniono Radę do monitorowania i zmiany maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada w nim określonych.

Uzasadnienie

Maksymalne wskaźniki śmiertelności połowowej i związane z nimi poziomy biomasy tarłowej zostały określone nie tylko w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1300/2008, ale także w innych jego przepisach, np. w art. 4 ust. 3.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 2 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(2) Zgodnie z art. 290 Traktatu Komisja powinna posiadać uprawnienia w celu uzupełnienia lub zmiany innych niż istotne elementów aktu prawnego w drodze aktów delegowanych.

skreślony

Uzasadnienie

Ten punkt preambuły jest zbędny.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 3 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(3) Aby umożliwić skuteczne osiąganie wartości docelowych określonych w planie wieloletnim oraz szybkie reagowanie na zmiany stanu zasobów, zgodnie z art. 290 Traktatu Komisja powinna posiadać uprawnienia do przeglądu maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada, jeżeli dane naukowe wskazują, że wartości te nie są już odpowiednie z punktu widzenia realizacji celu planu.

(3) Aby zapewnić skuteczne osiąganie wartości docelowych określonych w planie wieloletnim oraz szybkie reagowanie na zmiany stanu zasobów, w celu zmiany maksymalnych wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada, jeżeli dane naukowe wskazują, że wartości te nie są już odpowiednie z punktu widzenia realizacji celu planu należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Uzasadnienie

Punkty 5 i 6 preambuły powinny zostać dołączone do punktu 3 preambuły, gdyż dotyczą przyjmowania aktów delegowanych.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 4 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4) Jako że śledź w wodach na zachód od Szkocji jest gatunkiem migracyjnym, określenie obszaru, jaki obecnie zamieszkuje, powinno służyć odróżnieniu śledzia od innych stad, ale nie powinno uniemożliwiać stosowania planu w przypadku gdy gatunek ten zmieni swój model migracji. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 1 i 2.

(4) Jako że śledź jest gatunkiem migracyjnym, określenie obszaru, jaki zasoby śledzia występujące przy zachodnim wybrzeżu Szkocji obecnie zamieszkują, powinno służyć odróżnieniu śledzia od innych stad, ale nie powinno uniemożliwiać stosowania planu w przypadku gdy ten zasób zmieni swój model migracji.

Uzasadnienie

Niektórych zmian dokonano ze względów językowych. Rozporządzenie (WE) nr 1300/2008 ma zastosowanie tylko do konkretnych zasobów śledzia przy zachodnim wybrzeżu Szkocji, a nie do całego gatunku. Nie jest konieczne podkreślanie, że to właśnie art. 1 i 2 powinny zostać zmodyfikowane.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 5 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(5) Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym konsultacje z ekspertami.

skreślony

Uzasadnienie

Ten punkt preambuły został przeniesiony do punktu 3 preambuły.

Poprawka  6

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 6 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(6) W trakcie przygotowywania i opracowywania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

skreślony

Uzasadnienie

Ten punkt preambuły został przeniesiony do punktu 3 preambuły.

Poprawka  7

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Punkt 7 preambuły

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(7) Przy okazji wprowadzania przedmiotowych zmian należy poprawić błąd w tytule art. 7.

skreślony

Uzasadnienie

Ten punkt preambuły nie wydaje się konieczny; błąd powinien po prostu zostać poprawiony, gdyż jest oczywisty.

Poprawka  8

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 1

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

„W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wieloletni plan połowów zasobów śledzia na obszarze wód na zachód od Szkocji.”;

Nie dotyczy polskiej wersji językowej.

Uzasadnienie

Nie dotyczy polskiej wersji językowej.

Poprawka  9

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 1 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 1300/2008

Artykuł 2 – litera e)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) „zasoby śledzia na obszarze wód na zachód od Szkocji” oznaczają zasoby śledzia (Clupea harengus), które zamieszkują wody Unii i wody międzynarodowe rejonów ICES Vb, VIa oraz VIb.”;

e) „zasoby śledzia na obszarze wód na zachód od Szkocji” oznaczają zasoby śledzia (Clupea harengus) występujące na zachód od Szkocji, które obecnie zamieszkują wody Unii i wody międzynarodowe strefy Vb oraz VIb, a także częściowo strefę ICES VIa, która leży na wschód od południka 7° zachodniej długości geograficznej i na północ od równoleżnika 55° północnej szerokości geograficznej, lub na zachód od południka 7° zachodniej długości geograficznej i na północ od równoleżnika 56° północnej szerokości geograficznej, za wyjątkiem Clyde.

Uzasadnienie

Obecna definicja wydaje się bardziej odpowiednia niż definicja proponowana przez Komisję, która odnosi się jedynie do wód Szkocji. Celem zmiany rozporządzenia (WE) nr 1300/2008 nie jest rozszerzenie obszaru geograficznego jego zastosowania. Aktualne ograniczenia dotyczące strefy ICES VIa zostały zatem ponownie wprowadzone. Słowo „obecnie” ma na celu utrzymanie rozporządzenia w mocy nawet w przypadku migracji zasobów. Zamiana słów „wschód” i „zachód” jest konieczna, aby skorygować istniejącą od dawna nieścisłość dotyczącą współrzędnych obszaru zastosowania.

Poprawka  10

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 3

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 7

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Jeżeli dane naukowe wskazują, że wartości wskaźników śmiertelności połowowej oraz związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada określonych w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 2-5 oraz art. 9 nie są już odpowiednie z punktu widzenia celu, o którym mowa w art. 3 ust. 1, Komisja ustanawia nowe wartości powyższych wskaźników i poziomów w drodze aktów delegowanych zgodnie z art. 9a.”;

Jeżeli Komisja, w oparciu o opinię STECF i ewentualnie inne dane naukowe oraz po wyczerpującym zasięgnięciu opinii Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Zasobów Pelagicznych ustali, że wskaźniki śmiertelności połowowej oraz związane z nimi poziomy biomasy tarłowej stada określone w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 2-5 oraz art. 9 nie są już odpowiednie z punktu widzenia celu, o którym mowa w art. 3 ust. 1, przyjmuje akty delegowane zgodnie z art. 9a, ustanawiając nowe wartości tych wskaźników i poziomów.

Uzasadnienie

Komisja powinna być zobowiązana do wykorzystania danych naukowych STECF i do zasięgnięcia opinii Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Zasobów Pelagicznych przed podjęciem decyzji o przyjęciu aktów delegowanych ustanawiających nowe wartości wskaźników śmiertelności połowowej oraz poziomów biomasy tarłowej stada.

Poprawka  11

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 4

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 8

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

„Co cztery lata od dnia 18 grudnia 2008 r. Komisja ocenia realizację i wyniki planu wieloletniego. W odpowiednich przypadkach Komisja może zaproponować dostosowanie planu wieloletniego lub przyjąć akty delegowane zgodnie z art. 7.”;

1. Przynajmniej co cztery lata od dnia 18 grudnia 2008 r. Komisja ocenia realizację i wyniki planu wieloletniego. Do celów tej oceny Komisja zwraca się o opinię STECF i Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Zasobów Pelagicznych. W razie potrzeby Komisja przedkłada odpowiednie wnioski – przyjmowane zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą – w celu zmiany planu wieloletniego.

 

2. Ust. 1 pozostaje bez uszczerbku dla przekazania uprawnień, o którym mowa w art. 7.

Uzasadnienie

STECF i Regionalny Komitet Doradczy ds. Zasobów Pelagicznych powinny być obowiązkowo zaangażowane w proces oceny planu wieloletniego. Należy wyraźnie stwierdzić, że wszelkie zmiany w planie wieloletnim, oprócz wyjątku określonego w art. 7, muszą być zatwierdzane w drodze zwykłej procedury ustawodawczej. Akty delegowane są ograniczone co do ich zasięgu do zmiany wskaźników śmiertelności połowowej oraz poziomów biomasy tarłowej stada i mogą być przyjmowane jedynie jeżeli warunki określone w art. 7 zostały spełnione.

Poprawka  12

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 5

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7 i 8, powierza się na czas nieokreślony od dnia [dd/mm/rrrr] [wstawić datę wejścia niniejszego rozporządzenia w życie].

2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7, powierza się Komisji na okres trzech lat od dnia [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu trzech lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

Uzasadnienie

Właściwsze wydaje się ograniczenie przekazania w czasie i zobowiązanie Komisji do złożenia sprawozdania z jego wykonywania w celu uzyskania regularnej oceny i analizy wykorzystania przez nią przekazania uprawnień.

Poprawka  13

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 5

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7 i 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

Uzasadnienie

Należy jasno powiedzieć, że uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych jest powierzane Komisji tylko w oparciu o art.7. Art. 8 nie przekazuje Komisji żadnych uprawnień.

Poprawka  14

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 5

Rozporządzenie nr 1300/2008

Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 5

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 i 8 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 wchodzi w życie tylko wtedy, kiedy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub kiedy przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Uzasadnienie

Należy jasno powiedzieć, że uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych jest powierzane Komisji tylko w oparciu o art.7. Art. 8 nie przekazuje Komisji żadnych uprawnień.

  • [1]  Dz.U. C 68 z 6.3.2012, s. 74.

UZASADNIENIE

Wniosek Komisji

Traktat z Lizbony wprowadza nową hierarchię norm obejmującą trzy poziomy. Na pierwszym poziomie znajdują się akty ustawodawcze przyjmowane przez ustawodawców zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, w której Parlament Europejski i Rada podejmują decyzje jako równorzędni współustawodawcy (zob. art. 249 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej – TFUE), lub zgodnie ze specjalnymi procedurami ustawodawczymi. Ponadto ustawodawca może przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego (tzw. akty delegowane, o których mowa w art. 290 ust. 1 TFUE), które należą do drugiego poziomu norm. Prawnie wiążące akty Unii mogą także powierzać Komisji uprawnienia wykonawcze, jeżeli potrzebne są jednolite warunki ich wdrażania. Na tej podstawie Komisja przyjmuje tzw. akty wykonawcze (zob. art. 291 TFUE), które stanowią trzeci poziom.

Wybór rodzaju aktu nie zawsze jest jednoznaczny. Akty delegowane i akty wykonawcze – w porównaniu z aktami ustawodawczymi – mają tę przewagę, że dają możliwość szybkiego reagowania na nową sytuację. To zwykła procedura ustawodawcza i akty delegowane gwarantują udział Parlamentu w procesie decyzyjnym na równej stopie z Radą.

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1300/2008 ustanawiające wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów (plan), ponieważ zostało przyjęte przed wejściem w życie TFUE, zawiera pewne postanowienia, a mianowicie art. 7 i 8, które powierzają Radzie uprawnienia do podejmowania decyzji, choć po wejściu w życie TFUE nie jest to już możliwe.

Komisja zasugerowała zatem dostosowanie rozporządzenia do nowego traktatu, zastępując obowiązujące decyzje Rady przez: 1) akty delegowane dotyczące dostosowania wskaźników śmiertelności połowowej oraz związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych oraz 2) akty ustawodawcze przyjmowane zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą odnośnie do wszelkich pozostałych zmian dokonywanych w tym planie. Ten ostatni punkt nie jest jednak wystarczająco jasny, gdyż nowy art. 8 może być interpretowany w sposób oznaczający, że Komisja może przyjmować akty delegowane w celu przyjęcia innych zmian w planie.

Przy okazji tego dostosowania Komisja sugeruje także inne zmiany, w tym szczególnie przeniesienie wyznaczonego obszaru geograficznego zamieszkanego przez zasoby śledzia z art. 1 („Przedmiot”) do art. 2 („Definicje”). Ponadto obowiązująca obecnie kompleksowa procedura oceny (z jednej strony coroczna ocena realizacji celów planu, a z drugiej strony ocena pewnych specyficznych aspektów oraz realizacji i wyników planu co cztery lata) ulega redukcji do mniej skomplikowanej oceny realizacji i wyników planu odbywającej się co cztery lata. Sprawozdawca stwierdza, że Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), a także Regionalny Komitet Doradczy ds. Zasobów Pelagicznych (PRAC) nie pojawiają się już we wniosku Komisji.

Opinia sprawozdawcy

Rozporządzenie to jest prawdopodobnie pierwszym aktem dotyczącym sektora rybołówstwa, który jest dostosowywany do TFUE. W związku z tym szczególną wagę ma znalezienie solidnego rozwiązania prawnego chroniącego prawa Parlamentu uzyskane na mocy traktatu z Lizbony. Ponadto rozwiązania przyjęte w tym rozporządzeniu mogą wpływać na procedurę podejmowania decyzji, która będzie stosowana do innych planów wieloletnich.

Sprawozdawca w całości zgadza się z wnioskiem Komisji tam, gdzie sugeruje ona wykorzystanie aktów delegowanych do dostosowywania wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych, a zwykłej procedury ustawodawczej do dokonywania innych zmian w planie. Uproszczenie procedury oceny wydaje się rozsądne, tak jak i zamiar Komisji, aby utrzymać plan w mocy nawet jeśli zasoby wyemigrują do innego obszaru.

Sprawozdawca proponuje jednak wprowadzenie kilku poprawek do wniosku Komisji.

1) Akty delegowane

Po pierwsze, kluczowe znaczenie ma precyzyjne zdefiniowanie okoliczności, w jakich Komisja może przyjmować akty delegowane (dostosowanie wskaźników śmiertelności połowowej i związanych z nimi poziomów biomasy tarłowej stada do ustaleń naukowych) i odróżnienie tego przypadku od innych zmian, które mogą być wprowadzane do planu. To rozróżnienie nie jest wyraźne we wniosku Komisji jeśli wziąć pod uwagę brzmienie proponowanego art. 8 („Komisja może zaproponować dostosowanie planu wieloletniego lub przyjąć akty delegowane zgodnie z art. 7.”) i połączone odniesienia do art. 7 i 8, np. w art. 9a ust. 2 – 3 oraz 5, a także w uzasadnieniu.

Sprawozdawca sugeruje zatem usunięcie wszystkich odniesień do art. 8 z art. 9a. Art. 7 powinien zostać wspomniany w nowym art. 8 ust. 2, aby sprecyzować, że jeśli ustalono, iż wskaźniki śmiertelności połowowej i związane z nimi poziomy biomasy tarłowej stada podane w art. 3 ust. 2, art. 4 ust. 2 – 5 oraz art. 9 nie są już odpowiednie, to wielkości te podlegają zmianie przez Komisję w drodze aktów delegowanych, nawet jeżeli ustalenia te zaistniały w wyniku odbywającej się co cztery lata oceny.

Po drugie, sprawozdawca jest zdania, że przekazanie uprawnień powinno być ograniczone w czasie, aby umożliwić regularną ocenę jego stosowania.

2) Zwykła procedura ustawodawcza

Sprawozdawca uważa za istotne umieszczenie wyraźnego odniesienia do zwykłej procedury ustawodawczej w art. 8. Stosowanie tej procedury może się wydawać oczywiste, ale wyraźne stwierdzenie, że procedura ta musi zostać zastosowana w celu zmiany jakiegokolwiek elementu planu za wyjątkiem aspektów podlegających art. 7 gwarantuje pewność prawa, także w odniesieniu do innych wieloletnich planów dostosowywanych lub przyjmowanych w przyszłości.

3) Rola STECF i PRAC

Mimo że sprawozdawca zgadza się z uproszczeniem procedury oceny, tj. usunięciem oceny rocznej, nie zgadza się z sugestią, aby nie wymieniać wyraźnie STECF i PRAC. Wręcz przeciwnie, sprawozdawca uważa, że te podmioty pełnią i nadal powinny pełnić ważną rolę. Komisja powinna zatem być zobowiązana do zasięgania ich opinii, zarówno przed przyjęciem aktów delegowanych na mocy art. 7, jak i przed zaproponowaniem zmian w planie zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą.

4) Geograficzny obszar stosowania planu

Po pierwsze, sprawozdawca sugeruje pozostawienie bez zmian obowiązującego wyznaczonego obszaru geograficznego zamieszkanego przez zasoby śledzia, ponieważ dotyczy to tylko części, a nie całej strefy ICES VIa, co potwierdza także Komisja. Ponadto sprawozdawca nie widzi pożytku, jaki miałoby przynieść zwykłe przeniesienie wyznaczonej strefy geograficznej z art. 1 do art. 2, tj. w miejsce, gdzie znajduje się definicja zasobów. Jeśli zasoby wyemigrują do innego obszaru, rozporządzenie będzie musiało ulec zmianie jeżeli wyznaczony obszar geograficzny pozostanie w art. 2, co nastąpiłoby również wtedy, gdyby wyznaczony obszar geograficzny znajdował się w art. 1, ponieważ wówczas definicja przestałaby być aktualna. Sprawozdawca nie widzi jednak przeszkód dla umieszczenia wyznaczonego obszaru geograficznego w części zawierającej definicje w art. 2. Niemniej jednak sprawozdawca pragnie dodać słowo „obecnie” do definicji, aby uczynić ją bardziej elastyczną. Definicja dotyczyłaby wtedy zasobów, które zamieszkiwały ten obszar w momencie przyjęcia rozporządzenia. Nawet jeśli zasoby wyemigrują, fakt, że w dniu wejścia w życie rozporządzenia zamieszkiwały ten obszar, wciąż byłby zgodny z prawdą i wystarczający do ich zidentyfikowania.

PROCEDURA

Tytuł

Zmiana rozporządzenia Rady (WE) nr 1300/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego wieloletni plan dotyczący zasobów śledzia występujących przy zachodnim wybrzeżu Szkocji oraz połowów tych zasobów

Odsyłacze

COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD)

Data przedstawienia w PE

22.11.2011

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

PECH

30.11.2011

 

 

 

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

ENVI

30.11.2011

 

 

 

Opinia niewydana

       Data decyzji

ENVI

20.12.2011

 

 

 

Sprawozdawca(y)

       Data powołania

Struan Stevenson

10.1.2012

 

 

 

Rozpatrzenie w komisji

25.1.2012

27.2.2012

20.3.2012

 

Data przyjęcia

24.4.2012

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

25

0

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Carl Haglund, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Catherine Trautmann, Jarosław Leszek Wałęsa

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Diane Dodds, Barbara Matera, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos

Data złożenia

25.4.2012