RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind anumite măsuri aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil, în scopul conservării stocurilor de pește
25.4.2012 - (COM(2011)0888 – C7‑0508/2011 – 2011/0434(COD)) - ***I
Comisia pentru pescuit
Raportor: Pat the Cope Gallagher
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind anumite măsuri aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil, în scopul conservării stocurilor de pește
(COM(2011)0888 – C7‑0508/2011 – 2011/0434(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2011)0888),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (2) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0508/2011),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit și avizul Comisiei pentru dezvoltare (A7-0146/2012),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 2a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2a) Uniunea ar trebui să poată refuza importurile de pește provenit dintr-un stat care a emis o obiecție față de o măsură de gestiune sau de conservare în cadrul unei ORGP. |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(6) Aceste măsuri trebuie să urmărească eliminarea stimulentelor pentru flotele aparținând țării care permite pescuitul nedurabil din stocurile de interes comun. De exemplu, acest lucru se poate obține prin restricționarea importurilor de produse din pește capturat de navele care pescuiesc dintr-un stoc de interes comun aflat sub responsabilitatea unei țări care permite pescuitul nedurabil, prin limitarea furnizării de servicii portuare către aceste nave sau prin evitarea ca navele sau echipamentele de pescuit ale Uniunii să fie utilizate pentru pescuitul din stocul de interes comun aflat sub responsabilitatea țării care permite pescuitul nedurabil. |
(6) Aceste măsuri trebuie să urmărească eliminarea stimulentelor pentru flotele aparținând țării care permite pescuitul nedurabil din stocurile de interes comun. De exemplu, acest lucru se poate obține prin restricționarea importurilor tuturor speciilor de pești și produselor pescărești provenind dintr-o țară care permite pescuitul nedurabil, prin limitarea furnizării de servicii portuare către navele care arborează pavilionul țării respective sau prin împiedicarea utilizării navelor sau echipamentelor de pescuit ale Uniunii pentru pescuitul din stocul de interes comun aflat sub responsabilitatea țării care permite pescuitul nedurabil. |
Justificare | |
Prezentul act trebuie să pună la dispoziția UE un instrument puternic, care să permită acțiuni cât mai ample, care să nu fie limitate la „stocurile de interes comun” sau la „speciile asociate”. | |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 8 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(8) Este necesar ca adoptarea unor astfel de măsuri să fie precedată de o evaluare a efectelor de mediu, comerciale, economice și sociale preconizate ale acestor măsuri. |
(8) Pentru a se asigura că măsurile avute în vedere nu se aplică într-un mod care să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată între țări în care predomină aceleași condiții sau o restricție mascată impusă comerțului internațional, este necesar ca adoptarea unor astfel de măsuri să fie precedată de o evaluare a efectelor de mediu, comerciale, economice și sociale preconizate ale acestor măsuri. |
Justificare | |
Amendament care înlocuiește amendamentul 2 din proiectul de raport. | |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Articolul 1 - alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Prezentul regulament stabilește cadrul pentru adoptarea anumitor măsuri cu privire la activitățile și politicile legate de pescuit utilizate de către țările terțe, în scopul de a asigura durabilitatea pe termen lung a stocurilor de pește de interes comun pentru Uniunea Europeană și țările terțe respective. |
(1) Prezentul regulament stabilește un cadru pentru adoptarea de către Comisie a anumitor măsuri cu privire la activitățile și politicile legate de pescuit ale țărilor terțe și are scopul de a asigura durabilitatea pe termen lung a stocurilor de pește de interes comun pentru Uniunea Europeană și țările terțe respective. |
Justificare | |
Amendament lingvistic pentru clarificare. | |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 2 – paragraful 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) „stoc de interes comun” înseamnă un stoc de pește care, datorită distribuției geografice, este accesibil flotelor din statele membre și din țările terțe și a cărui gestionare necesită cooperarea între aceste țări terțe și Uniunea; |
(a) „stoc de interes comun” înseamnă un stoc de pește care, datorită distribuției geografice, este accesibil flotelor din statele membre și din țările terțe și a cărui gestionare necesită cooperarea între aceste țări terțe și Uniunea sau un stoc de pește gestionat în ORGP în cadrul cărora Uniunea este parte contractantă; |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) „specii asociate” înseamnă orice specii de pește care se găsesc într-o zonă mixtă de pescuit alături de un stoc de interes comun; |
eliminat |
Justificare | |
Amendament consecvent cu amendamentele la considerentul (6) și la articolul 4 literele (c) și (d). | |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) „zonă de pescuit mixtă” înseamnă o zonă de pescuit în cazul căreia, în aria vizată de activitatea de pescuit, sunt prezente mai multe specii care sunt susceptibile de a fi capturate cu uneltele de pescuit; |
eliminat |
Justificare | |
Această definiție nu mai este necesară, în conformitate cu amendamentele 1 și 3. | |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) a adoptat astfel de măsuri fără să ia în considerare în mod corespunzător interesele, drepturile și obligațiile celorlalți și inclusiv ale Uniunii Europene, iar acele măsuri de gestionare a pescuitului conduc la activități de pescuit care ar produce o scădere a stocului sub nivelurile care permit obținerea unei producții maxime durabile, atunci când sunt considerate alături de măsurile luate de Uniune, fie în mod autonom, fie în colaborare cu alte țări. |
(b) a adoptat astfel de măsuri fără să ia în considerare în mod corespunzător interesele, drepturile și obligațiile celorlalți și inclusiv ale Uniunii Europene, iar acele măsuri de gestionare a pescuitului conduc la activități de pescuit care ar produce o scădere a stocului sub nivelurile care permit obținerea unei producții maxime durabile, atunci când sunt considerate alături de măsurile luate de Uniune, fie în mod autonom, fie în colaborare cu alte țări, sau |
|
(c) nu a adoptat măsurile de gestiune aprobate în cadrul ORGP care gestionează stocul sau a refuzat să o facă. |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 3 - alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (ii), nivelurile care permit obținerea unei producții maxime durabile sunt stabilite pe baza celei mai bune consultanțe științifice disponibile. |
(2) (Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 4 - alineatul 1 - litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) să impună limitări cantitative la importul în Uniune de pește și produse pescărești obținute din sau care conțin pește provenit din stocul de interes comun și care a fost capturat sub controlul țării care permite pescuitul nedurabil; |
eliminat |
Justificare | |
Acest text este redundant, deoarece măsurile sunt definite la articolul 4 alineatul (1) litera (d). | |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) să impună restricții cantitative la importurile în Uniune de pește din orice specie asociată și de produse pescărești obținute din sau care conțin astfel de pește, atunci când acesta este capturat în cadrul unor activități de pescuit care vizează stocul de interes comun sub controlul țării care permite pescuitul nedurabil; într-un astfel de caz, Comisia definește mijloacele adecvate pentru a stabili capturile care se încadrează în domeniul de aplicare al măsurii; |
(d) să impună restricții cantitative la importurile în Uniune ale tuturor peștilor din orice specie capturată și ale produselor pescărești obținute din sau care conțin astfel de pește, atunci când acesta este capturat în cadrul unor activități de pescuit care vizează stocul de interes comun sub controlul țării care permite pescuitul nedurabil; |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 – litera e | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(e) să impună restricții asupra utilizării porturilor Uniunii de către navele care arborează pavilionul țării care permite pescuitul nedurabil și care pescuiesc din stocul de interes comun, precum și de către navele care transportă pește și produse pescărești provenite din stocul de interes comun care a fost capturat fie de către navele care arborează pavilionul țării care permite pescuitul nedurabil sau de către navele autorizate de aceasta și care arborează un alt pavilion; aceste restricții nu se aplică în cazuri de forță majoră sau de avarie în sensul articolului 18 a UNCLOS (forță majoră sau avarie) pentru servicii strict necesare în vederea remedierii acestor situații; |
(e) să impună restricții asupra utilizării porturilor Uniunii de către navele de pescuit care arborează pavilionul țării care permite pescuitul nedurabil; aceste restricții nu se aplică în cazuri de forță majoră sau de avarie în sensul articolului 18 a UNCLOS (forță majoră sau avarie) pentru servicii strict necesare în vederea remedierii acestor situații; |
Justificare | |
Amendament care înlocuiește amendamentul 9 din proiectul de raport. | |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 5 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) se aplică împreună cu restricții privind pescuitul de către navele Uniunii sau privind producția sau consumul în Uniune de pește și produse pescărești obținute din sau care conțin pește din speciile pentru care au fost adoptate măsuri în conformitate cu prezentul regulament. Aceste restricții, în cazul speciilor asociate, se pot aplica numai atunci când aceste specii sunt capturate în timp ce se desfășoară activități de pescuit din stocul de interes comun. |
(b) se aplică împreună cu restricții privind pescuitul de către navele Uniunii sau privind producția sau consumul în Uniune de pește și produse pescărești obținute din sau care conțin pește din speciile pentru care au fost adoptate măsuri în conformitate cu prezentul regulament. |
Justificare | |
Amendament consecvent cu eliminarea „speciilor asociate” la articolul 4 alineatul (1) litera (d). | |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 5 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(4) La adoptarea de măsuri în conformitate cu prezentul regulament, Comisia evaluează efectele comerciale, de mediu, economice și sociale ale acestor măsuri, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung, precum și sarcina administrativă asociată implementării acestora. |
(4) La adoptarea de măsuri în conformitate cu prezentul regulament, Comisia evaluează efectele comerciale, de mediu, economice și sociale ale acestor măsuri, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung, precum și sarcina administrativă asociată implementării acestora, pentru a se asigura că măsurile avute în vedere nu se aplică într-un mod care să constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată între țări în care predomină aceleași condiții sau o restricție mascată impusă comerțului internațional. |
Justificare | |
Amendament care înlocuiește amendamentul 11 din proiectul de raport. | |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Înainte de adoptarea unor măsuri în temeiul articolului 4, Comisia oferă țării terțe în cauză o oportunitate rezonabilă de a răspunde la notificarea scrisă și de a remedia situația.
|
(3) Înainte de adoptarea unor măsuri în temeiul articolului 4, Comisia oferă țării terțe în cauză o oportunitate rezonabilă de a răspunde la notificarea scrisă și de a remedia situația în termen de o lună de la primirea notificării. |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 3a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) Raportul de evaluare menționat la articolul 5 alineatul (4) este transmis Parlamentului European și Consiliului în conformitate cu procedura precizată la articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul nr. 182/2011 pe lângă celelalte documente prevăzute în prezentul text. |
Justificare | |
Amendament de compromis legat de considerentul 8. Pentru a avea consecințe juridice considerentul trebuie să se reflecte într-un articol. Comisia este obligată să informeze Parlamentul European și Consiliul în conformitate cu Regulamentul 182/2011. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Încălcările repetate ale Convenției ONU asupra dreptului mării și a Acordului ONU privind stocurile de pește, precum și acțiunile unilaterale care nu respectă cerințele de cooperare impuse de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) statelor de coastă în vederea gestionării responsabile a populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori determină necesitatea unui instrument juridic adecvat, care să permită Uniunii Europene să reacționeze la comportamentul necooperant al statelor respective.
Orice lipsă evidentă de bunăvoință în ceea ce privește depunerea de eforturi pentru realizarea măsurilor convenite trebuie să fie contracarată prin acțiuni ferme, deoarece în caz contrar nu doar activitățile de pescuit ale UE ar fi afectate negativ, ci ar rezulta și o epuizare semnificativă a stocurilor halieutice, în ciuda faptului că statele de coastă acționează cu moderație în eforturile lor de pescuit.
Fiind o piață de destinație profitabilă pentru produsele pescărești, UE are o responsabilitate deosebită în a asigura un pescuit durabil și respectarea obligațiilor care decurg din gestionarea comună a populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori. Prin urmare, este necesar să se pună la dispoziția UE mijloace eficace pentru ca aceasta să poată lua măsuri împotriva oricărui stat care nu este dispus să își asume o astfel de responsabilitate sau care nu cooperează la adoptarea și aplicarea măsurilor de gestionare convenite, în scopul de a descuraja pescuitul nedurabil.
În consecință, raportorul sprijină integral propunerea Comisiei de a se recurge la măsuri comerciale și de altă natură în situații precum cele descrise mai sus, dar solicită să se transmită un mesaj politic fără echivoc, inclusiv o abordare mai clară și măsuri ferme și eficace. Măsurile comerciale care urmează să fie aplicate nu ar trebui să se limiteze doar la importul „stocurilor de interes comun” și al „speciilor asociate”, ci să se aplice tuturor importurilor de pești și produse pescărești din orice specie provenind din țări care permit pescuitul nedurabil.
AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare (28.3.2012)
destinat Comisiei pentru pescuit
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind anumite măsuri aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil, în scopul conservării stocurilor de pește
(COM(2011)0888 – C7‑0508/2011 – 2011/0434(COD))
Raportor pentru aviz: Maurice Ponga
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Această nouă propunere de regulament al Comisiei are ca scop promovarea cooperării între statele membre în vederea instituirii unor practici de pescuit cu adevărat durabile, care să asigure deopotrivă conservarea stocurilor de pește și utilizarea optimă a acestora.
În acest scop, este necesar ca Uniunea Europeană să dispună de instrumente adecvate și eficiente pentru a sancționa statele care aplică măsuri și practici care duc la exploatarea excesivă a stocurilor sau care nu cooperează cu bună credință pentru a lua măsurile de gestionare convenite.
Noul regulament, astfel cum este prezentat de către Comisia Europeană, prevede diverse măsuri pentru sancționarea țărilor care permit pescuitul nedurabil, cu scopul de a garanta viabilitatea pe termen lung a stocurilor halieutice de interes comun pentru Uniunea Europeană și țările terțe.
Acestea includ:
- aplicarea unor restricții cantitative pentru importurile în Uniune de pește și produse pescărești capturate sub controlul unei țări care permite pescuitul nedurabil sau a unor restricții privind utilizarea porturilor Uniunii pentru navele care arborează pavilionul unei țări care permite pescuitul nedurabil,
- interzicerea cumpărării de către operatorii economici din Uniune a navelor de pescuit care arborează pavilionul unei țări care permite pescuitul nedurabil sau a trecerii navelor de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru sub pavilionul unei țări care permite pescuitul nedurabil
- interzicerea exportării navelor de pescuit sau a echipamentului și materialelor de pescuit către o țară care autorizează pescuitul nedurabil
- interzicerea încheierii de acorduri comerciale private cu țările care permit pescuitul nedurabil și a operațiunilor comune de pescuit în asociere cu nave de pescuit care arborează pavilionul unei țări care permite pescuitul nedurabil.
Raportorul consideră că acest nou regulament va contribui la promovarea și instituirea unui pescuit durabil și responsabil la nivel mondial; de asemenea, consideră că acest document este strâns legat de regulamentul privind combaterea pescuitului ilicit, nedeclarat și nereglementat. El felicită, așadar, Comisia pentru inițiativa sa în acest domeniu.
Cu toate acestea, raportorul consideră că, în numele coerenței cu obiectivele politicii pentru dezvoltare, astfel cum prevede articolul 208 din TFUE, este necesar să se asigure complementaritatea și coerența între măsurile luate în temeiul politicii în domeniul pescuitului și politicii comerciale și cele luate în cadrul politicii pentru dezvoltare. În consecință, raportorul consideră că este necesar să se prevadă măsuri speciale pentru țările în curs de dezvoltare, pentru a putea ține seama în mod corespunzător de capacitățile lor financiare, tehnice și materiale și de nevoile lor.
În sfârșit, raportorul consideră că este necesară introducerea unei clauze de reexaminare, cu scopul de a controla eficacitatea și relevanța regulamentului și de a propune modificări, dacă este necesar.
AMENDAMENTE
Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(5) În plus, este necesar să se definească tipul de măsuri care pot fi luate cu privire la țările care permit pescuitul nedurabil și să se stabilească condițiile generale pentru adoptarea unor astfel de măsuri astfel încât acestea să se bazeze pe criterii obiective, să fie echitabile, eficiente din punct de vedere al costurilor și compatibile cu dreptul internațional, în special cu Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului. |
(5) În plus, este necesar să se definească tipul de măsuri care pot fi luate cu privire la țările care permit pescuitul nedurabil și să se stabilească condițiile generale pentru adoptarea unor astfel de măsuri astfel încât acestea să se bazeze pe criterii obiective, să fie echitabile, eficiente din punctul de vedere al costurilor și compatibile cu dreptul internațional, în special cu Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului. Aceste măsuri ar trebui să țină seama în mod special de nivelul de dezvoltare și de vulnerabilitatea țării în cauză. |
Justificare | |
Este indicat să se țină seama de nivelul de dezvoltare și de vulnerabilitatea țării care se consideră că autorizează pescuitul nedurabil. Țărilor în curs de dezvoltare nu li se pot impune aceleași condiții. | |
Acordul din 1995 privind aplicarea dispozițiilor Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 1982 referitoare la stocurile transzonale de pești și stocurile de pești mari migratori prevede în partea VII dispoziții speciale pentru țările în curs de dezvoltare. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Articolul 5 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(4) La adoptarea de măsuri în conformitate cu prezentul regulament, Comisia evaluează efectele comerciale, de mediu, economice și sociale ale acestor măsuri, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung, precum și sarcina administrativă asociată implementării acestora. |
(4) Înainte de adoptarea de măsuri în conformitate cu prezentul regulament, Comisia evaluează efectele comerciale, de mediu, economice și sociale ale acestor măsuri, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung, precum și sarcina administrativă asociată implementării acestora. În evaluarea sa, Comisia ține seama în mod corespunzător de nivelul de dezvoltare, de vulnerabilitatea și de capacitățile financiare, materiale și tehnice ale țării vizate, precum și de posibilele consecințe ale măsurilor respective asupra politicilor de dezvoltare aplicate în țara respectivă. |
(Este necesară corectarea numerotării greșite din versiunea în limba franceză a propunerii Comisiei.) | |
Justificare | |
Este esențial ca, în momentul examinării de către Comisie, aceasta să țină seama de situația deosebită a țărilor în curs de dezvoltare și de acțiunile întreprinse în aceste țări în cadrul politicii de dezvoltare. De fapt, măsurile trebuie să fie complementare și coerente. | |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Articolul 8a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 8a |
|
Revizuire și raportare |
|
Până la …* și ulterior din trei în trei ani, Comisia revizuiește punerea în aplicare a prezentului regulament și prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport pe această temă. |
|
Raportul analizează în special: |
|
- țările cu privire la care s-au adoptat măsuri; |
|
- măsurile adoptate de către Comisie; |
|
- eventualele acțiuni de remediere luate de țările care au fost vizate de aceste măsuri; precum și |
|
- efectele măsurilor adoptate asupra durabilității pescuitului. |
|
Raportul este însoțit, dacă este cazul, de o propunere de modificare a prezentului regulament. |
|
________________ |
|
* JO: a se introduce data - doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. |
Justificare | |
Este necesar să se prevadă o clauză de reexaminare, cu scopul de a permite Parlamentului să modifice regulamentul, dacă este cazul, pentru a răspunde dificultăților și obstacolelor întâmpinate în momentul aplicării sale. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Anumite măsuri aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil, în scopul conservării stocurilor de pește |
||||
Referințe |
COM(2011)0888 – C7-0508/2011 – 2011/0434(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
PECH 17.1.2012 |
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
DEVE 17.1.2012 |
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Maurice Ponga 10.2.2012 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
1.3.2012 |
|
|
|
|
Data adoptării |
27.3.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Michael Cashman, Ricardo Cortés Lastra, Corina Crețu, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Filip Kaczmarek, Franziska Keller, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Anna Záborská, Iva Zanicchi, Gabriele Zimmer |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Enrique Guerrero Salom, Edvard Kožušník, Cristian Dan Preda, Patrizia Toia |
||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Anumite măsuri aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil, în scopul conservării stocurilor de pește |
||||
Referințe |
COM(2011)0888 – C7-0508/2011 – 2011/0434(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
14.12.2011 |
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
PECH 17.1.2012 |
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
DEVE 17.1.2012 |
ENVI 17.1.2012 |
|
|
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 24.1.2012 |
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Pat the Cope Gallagher 6.1.2012 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
26.1.2012 |
29.2.2012 |
|
|
|
Data adoptării |
24.4.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
23 0 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Carl Haglund, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Catherine Trautmann, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Diane Dodds, Barbara Matera, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos |
||||
Data depunerii |
25.4.2012 |
||||