ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς
2.5.2012 - (2011/2155(INI))
Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
Εισηγητής: Simon Busuttil
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς αριθ. 23, που δημοσιεύθηκε από την Επιτροπή (SEC(2011)1128),
– έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 2012 με τίτλο «Making the Single Market Deliver", Annual Governance check-up 2011»,
– έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς αριθ. 22, που δημοσιεύθηκε από την Επιτροπή (SEC(2011)0372),
– έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 2012 με τίτλο «Reinforcing effective problem-solving in the Single Market - Unlocking SOLVIT's potential at the occasion of its 10th anniversary»,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση των μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 30ής Ιανουαρίου 2012 με τίτλο «Με στόχο μια εξυγίανση ευνοϊκή για την ανάπτυξη και μια ανάπτυξη ευνοϊκή για την απασχόληση» σχετικά με τη διακυβέρνηση της ενιαίας αγοράς και τη δέσμευση να εφαρμοστούν «πλήρως και με ταχύτητα σε εθνικό επίπεδο» ό,τι έχουν ήδη συμφωνήσει τα κράτη μέλη για να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες της ενιαίας αγοράς,
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του 2010 για την ανάπτυξη και απόδοση του δικτύου SOLVIT (SEC(2011)0229),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Απριλίου 2011 με τίτλο «Η Πράξη για την Ενιαία Αγορά. Δώδεκα δράσεις για την τόνωση της ανάπτυξης και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης. Μαζί για μια νέα ανάπτυξη» (SEC(2011)0467),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 2011 με τίτλο «Προς μια Πράξη για την Ενιαία Αγορά. Για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας. 50 προτάσεις για βελτίωση της συνεργασίας, της από κοινού ανάληψης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και των συναλλαγών» (COM(2010)0608),
– έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Κρακοβίας, που εγκρίθηκε κατά τη διάρκεια του Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά,
– έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Η Ενιαία Αγορά μέσα από το φακό των ανθρώπων: μια φωτογραφία των 20 βασικών αιτιών ανησυχίας των πολιτών και των επιχειρήσεων» (SEC(2011) 1003),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Η Πράξη για την Ενιαία αγορά - Δώδεκα δράσεις για την τόνωση της ανάπτυξης και την ενίσχυση της εμπιστοσύνης – Μαζί για μια νέα ανάπτυξη», COM(2011) 0206,
– έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση για τη λειτουργία του προγράμματος «EU Pilot» (COM(2010)0070),
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 260 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ (SEC(2010)1371),
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2009, σχετικά με μέτρα για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς[1],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2010 για τη δημιουργία μιας ενιαίας αγοράς για τους καταναλωτές και τους πολίτες[2],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς[3],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με το SOLVIT[4],
– έχοντας υπόψη την έκθεση του καθηγητή Mario Monti με τίτλο «Μια νέα στρατηγική για την ενιαία αγορά. Στην υπηρεσία της ευρωπαϊκής οικονομίας και κοινωνίας»,
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου (Ανταγωνιστικότητα – Εσωτερική Αγορά, Βιομηχανία, Έρευνα και Διάστημα) της 10ης Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με την «Πράξη για την Ενιαία Αγορά»,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0153/2012),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημασία μιας λειτουργούσας εσωτερικής αγοράς τονίστηκε κατά τη διάρκεια του πρώτου Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά (2-4 Οκτωβρίου 2011, Κρακοβία, Πολωνία) και ιδιαίτερα στη Δήλωση της Κρακοβίας, και στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 1ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με τα αποτελέσματα του Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά[5] στα οποία η ενιαία αγορά περιγράφεται ως το πλέον ισχυρό εργαλείο προκειμένου να βρεθεί και πάλι η Ευρώπη στον δρόμο για την αειφόρο ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εσωτερική αγορά δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά χωρίς την ορθή μεταφορά, εφαρμογή και επιβολή των οδηγιών που συμβάλλουν στη λειτουργία της,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι καθίσταται επιτακτική ανάγκη να μεταφέρουν τα κράτη μέλη τη νομοθεσία για την εσωτερική αγορά στην εθνική νομοθεσία τους, τόσο έγκαιρα όσο και με σωστό τρόπο, και ότι η αδυναμία συμμόρφωσης ενός επιμέρους κράτους μέλους θίγει τα οικονομικά συμφέροντα όχι μόνο του εν λόγω κράτους μέλους αλλά και της Ένωσης στο σύνολό της·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν αρκεί μόνο η έγκαιρη και ορθή μεταφορά ευρωπαϊκών οδηγιών στο εθνικό δίκαιο, αλλά ότι έχει βαρύνουσα σημασία και η ορθή εφαρμογή του δικαίου της ΕΕ·
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσίευση του πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς έχει συνεισφέρει σταθερά στην αυξημένη μεταφορά της νομοθεσίας της ενιαίας αγοράς παρέχοντας αντικειμενικά και ουσιαστικά στοιχεία σχετικά με τη μεταφορά και την εφαρμογή των κανόνων αυτών από τα κράτη μέλη· πιστεύει, ωστόσο, ότι ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να μην εκπληρώνουν πλήρως τους στόχους τους για ορθή και έγκαιρη μεταφορά της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο, και ότι, συνεπώς, τα εν λόγω αντικειμενικά στοιχεία πρέπει να παραμείνουν στον πυρήνα της κατάρτισης του πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς μέσω συστηματικής και ανεξάρτητης εποπτείας ενώ χρειάζεται να υιοθετηθεί μια πιο ποιοτική προσέγγιση που δεν περιορίζεται στα αριθμητικά στοιχεία και προσδιορίζει τους λόγους στους οποίους οφείλεται αυτό το έλλειμμα·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και ο πίνακας αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές χρησιμοποιούνται σε διαφορετικά πλαίσια και έχουν διαφορετικές μεθοδολογίες με διαφορετικά επίπεδα εφαρμογής και διαφορετικές σειρές δεικτών, έχουν ως γενικό στόχο τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μάλτα παρουσιάζει τις καλύτερες επιδόσεις όσον αφορά την έγκαιρη μεταφορά οδηγιών της ΕΕ, το δε Βέλγιο κατατάσσεται στη χαμηλότερη θέση, έχοντας αυξήσει τις ήδη υψηλές ανεκτέλεστες υποχρεώσεις μεταφοράς·
H. λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο η Εσθονία έχει επιδείξει καλά αποτελέσματα σε όλους τους τομείς μετά από διαγνωστικό έλεγχο της εσωτερικής αγοράς·
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι χώρες με μικρές διοικήσεις διαθέτουν περιορισμένους πόρους για την αντιμετώπιση της μεταφοράς περίπλοκων νομοθετικών θεμάτων, μικρά κράτη μέλη, όπως η Μάλτα, έχουν παρόλα αυτά επιτύχει να τηρήσουν τις προθεσμίες μεταφοράς·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ισχύον μέσο έλλειμμα μεταφοράς του 1,2 % υπερβαίνει για άλλη μία φορά τον στόχο του 1 % που συμφωνήθηκε από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων το 2007, εκφράζει τη λύπη του για την αυξανόμενη τάση μεγαλύτερων ελλειμμάτων μεταφοράς και παροτρύνει τα κράτη μέλη να διαθέτουν περισσότερους πόρους για την καταπολέμηση αυτών των τάσεων, ενώ παράλληλα διαπιστώνει ότι πολλά κράτη μέλη έχουν μειώσει τον αριθμό των οδηγιών που δεν έχουν ακόμη μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι 85 οδηγίες εξακολουθούν να μην έχουν μεταφερθεί σε ένα τουλάχιστον κράτος μέλος (ο παράγοντας κατακερματισμού είναι 6%) και ότι, κατά συνέπεια, δεν μπορούν να έχουν πλήρη ισχύ στην ενιαία αγορά·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταφορά στο εθνικό δίκαιο δύο οδηγιών έχει καθυστερήσει περισσότερο από δύο χρόνια μετά την προθεσμία μεταφοράς τους, γεγονός που αποτελεί κατάφωρη παραβίαση του στόχου της «μηδενικής ανοχής», που έθεσαν οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων το 2007·
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των οδηγιών που έχουν μεταφερθεί εσφαλμένα παραμένει στο 0,8% κατά μέσο όρο, παρά το γεγονός ότι η Επιτροπή επεσήμανε, στην Πράξη για την Ενιαία Αγορά, την ανάγκη για σαφή και αποφασιστική πολιτική σχετικά με το έλλειμμα συμβατότητας·
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη διάρκεια των τελευταίων μηνών, σε επτά κράτη μέλη έχουν συσσωρευθεί σημαντικές εκκρεμότητες σχετικά με τη μεταφορά των οδηγιών της ΕΕ·
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται πιο ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα της μεταφοράς·
ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η καλύτερη ποιότητα στην εκπόνηση των νομοθετικών πράξεων που εγκρίνονται θα μπορούσε να συμβάλλει στη μείωση των καθυστερήσεων όσον αφορά τη μεταφορά της νομοθεσίας της ΕΕ·
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας εισήγαγε για πρώτη φορά τη δυνατότητα επιβολής άμεσων προστίμων από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε περίπτωση μη ανακοίνωσης των μέτρων μεταφοράς·
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τα εθνικά κοινοβούλια και οι διοικήσεις των κρατών μελών πρέπει να καταβάλλουν μεγαλύτερες προσπάθειες για να διαμορφώσουν και να γνωστοποιήσουν τα δικαιώματα των πολιτών και για να βοηθήσουν τους πολίτες να ασκούν αυτά τα δικαιώματα, δεδομένου ότι τούτο θα συνέβαλε στην καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, όταν οι κανόνες της εσωτερικής αγοράς εφαρμόζονται εσφαλμένα, η έλλειψη αποτελεσματικών συστημάτων προσφυγών μπορεί να θίξει την αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων των πολιτών, υποχρεώνοντάς τους να κινούν μακροχρόνιες και αργές ένδικες διαδικασίες για την υπεράσπισή τους·
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να υπάρχει ελεύθερη ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και πληροφοριών μεταξύ των αρχών που ευθύνονται για τη σωστή εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς και μεταξύ εκείνων που εφαρμόζουν μέτρα επανόρθωσης σε περίπτωση κακής εφαρμογής·
ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το δίκτυο SOLVIT δημιουργήθηκε από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη το 2002 με στόχο την επίλυση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι πολίτες και οι επιχειρήσεις εξαιτίας της κακής εφαρμογής της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά·
ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το SOLVIT είναι ένα επιγραμμικό δίκτυο επίλυσης προβλημάτων στο οποίο τα κράτη μέλη της ΕΕ (καθώς και η Νορβηγία, η Ισλανδία και το Λιχτενστάιν) συνεργάζονται προς επίλυση, χωρίς δικαστικές διαδικασίες, των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν πολίτες και επιχειρήσεις εξαιτίας της κακής εφαρμογής της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά από δημόσιες αρχές·
ΚΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το SOLVIT είναι ένα επιτυχημένο σύστημα που παρέχει δυνατότητες αποζημίωσης, ανεπίσημα, εντός 10 κατά μέσο όρο εβδομάδων, και ότι η επιτυχία του SOLVIT όσον αφορά την επίλυση προβλημάτων της εσωτερικής αγοράς θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως πρότυπο χρηστής πρακτικής για άλλες υπηρεσίες συνδρομής της ενιαίας αγοράς·
ΚΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να εδραιωθεί και να αναπτυχθεί περαιτέρω η παρουσία και το δυναμικό του SOLVIT σε όλα τα επίπεδα των εθνικών διοικήσεων προκειμένου να εξασφαλιστεί η μέγιστη αποδοτικότητά του και τα βέλτιστα αποτελέσματα·
ΚΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το SOLVIT πρέπει να λειτουργεί ως συμπλήρωμα των νομικών εργασιών της Επιτροπής σε περιπτώσεις παραβάσεων αφυπνίζοντας την Επιτροπή για συγκεκριμένα θέματα σχετικά με τη μεταφορά και εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ στα κράτη μέλη·
ΚΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή καταρτίζει επί του παρόντος μια νέα στρατηγική προκειμένου να ενισχύσει το SOLVIT·
Οικοδόμηση του ρυθμιστικού πλαισίου της εσωτερικής αγοράς
1. επικροτεί τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και το SOLVIT ως σημαντικά εργαλεία, αν και διαφορετικού είδους, για την εποπτεία και τον εντοπισμό προβλημάτων στη μεταφορά και εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ, αλλά και επίσης για τον εντοπισμό κενών και αδιεξόδων στην ενιαία αγορά, με σκοπό την προώθηση της δράσης για καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
2. επιβεβαιώνει ότι η έγκαιρη και σωστή μεταφορά και εφαρμογή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά αποτελεί καθοριστική προϋπόθεση για την επιτυχία της εσωτερικής αγοράς, η οποία με τη σειρά της συνιστά βασική κινητήρια δύναμη της αυξημένης ανταγωνιστικότητας και ανάπτυξης, ιδίως σε περίοδο οικονομικής κρίσης·
3. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή συγχώνευσε τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, τις υπηρεσίες «Η Ευρώπη σου», «Η Ευρώπη σου-Συμβουλές», SOLVIT, το σύστημα πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς και τα ενιαία κέντρα εξυπηρέτησης σε μία συνολική έκθεση, τον ετήσιο έλεγχο της διακυβέρνησης, πράγμα που επιτρέπει μία φιλική προς τον αναγνώστη, ολιστική αξιολόγηση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς·
4. θεωρεί ότι η συνεχής και συχνή παρακολούθηση της προόδου που επιτυγχάνουν τα κράτη μέλη συνιστά έναν από τους βασικούς παράγοντες που τα παροτρύνουν να εντείνουν τις προσπάθειές τους· εκφράζει στο πλαίσιο αυτό την ικανοποίησή του για την ανακοίνωση της Επιτροπής ότι ένας διακριτός πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς θα συνεχίσει να δημοσιεύεται κάθε χρόνο το καλοκαίρι ή την περίοδο πριν ή μετά το καλοκαίρι· επισημαίνει ωστόσο με ανησυχία το γεγονός ότι μεμονωμένες εκθέσεις για καθένα από τα διαφορετικά στοιχεία του ετήσιου ελέγχου απόδοσης της διακυβέρνησης θα μπορούσε να απομακρύνει το επίκεντρο από την ολιστική προσέγγιση, και να κατευθύνει εσφαλμένα τις προσπάθειες των υπηρεσιών της Επιτροπής προς την υποβολή αναφορών αντί για την επίλυση προβλημάτων που επισημαίνονται στον ετήσιο έλεγχο της διακυβέρνησης·
5. ζητεί από το Συμβούλιο να δεσμευτεί να μειώσει περαιτέρω το έλλειμμα μεταφοράς του κοινοτικού δικαίου, αλλά ταυτόχρονα να ορίσει πιο ρεαλιστικούς στόχους μεταφοράς και εφαρμογής που πρέπει να εκπληρώσουν τα κράτη μέλη·
6. καλεί τα κράτη μέλη να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις οδηγίες που έχουν συν-καταρτίσει και να εκπληρώνουν έμπρακτα τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τις Συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
7. επικροτεί το γεγονός ότι έχει καταγραφεί αισθητή πρόοδος στη μείωση του αριθμού οδηγιών η μεταφορά των οποίων καθυστερήσει πολύ, και καλεί τα κράτη μέλη να εξακολουθήσουν να καταβάλλουν θετικές προσπάθειες προς αυτήν την κατεύθυνση·
8. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς να εξετάσουν πώς μπορεί να βελτιωθεί η συνεργασία μεταξύ Επιτροπής και κρατών μελών, πώς μπορούν να ανταλλάσουν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο βέλτιστες πρακτικές και πώς θα αναδεικνύουν τους επιτυχημένους μηχανισμούς που έχουν θέσει σε λειτουργία τα κράτη μέλη·
9. καλεί την Επιτροπή να κατηγοριοποιήσει τις παραβάσεις των οποίων η εξέταση εξακολουθεί να εκκρεμεί στον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, κατανέμοντάς τες σε παραβάσεις που μπορούν εύκολα να επιλυθούν και σε όσες παραβάσεις οδηγούν σε ξεκάθαρη διαφωνία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταβάλουν από κοινού προσπάθειες για τον εντοπισμό των βαθύτερων αιτιών των διαφωνιών αυτών, και την εξάλειψή τους· καλεί την Επιτροπή, σε ιδιαίτερα αμφισβητήσιμες περιπτώσεις, να προτείνει τροποποιήσεις της νομοθεσίας της ΕΕ, όπου ενδείκνυται, για την επίλυση αμφιλεγόμενων προβλημάτων ερμηνείας·
10. λαμβάνει υπόψη την επιτυχία της Επιτροπής σε σχέση με το EU Pilot· ωστόσο προειδοποιεί ότι, παρόλο που κάτι τέτοιο μπορεί να έχει οδηγήσει στη μείωση του αριθμού των υποθέσεων παραβάσεων, μπορεί να επιτρέψει στην Επιτροπή να αντιμετωπίσει τις πλέον δύσκολες υποθέσεις στις επίσημες διαδικασίες επί παραβάσει, γεγονός που μπορεί επίσης να είναι η αιτία για τη μεγαλύτερη διάρκεια των υποθέσεων παραβάσεων· εκφράζει το φόβο ότι κάτι τέτοιο θα έχει ως αποτέλεσμα μεγαλύτερες καθυστερήσεις στην αντιμετώπιση των αποκλίσεων στην εσωτερική αγορά·
11. διαπιστώνει ότι σχεδόν το 50% των εκκρεμών υποθέσεων παραβάσεων στην εσωτερική αγορά αφορούν τους τομείς της φορολογίας και του περιβάλλοντος· καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην καλύτερη και πιο έγκαιρη μεταφορά και εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ στους δύο αυτούς τομείς·
12. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι παραβάσεις της ευρωπαϊκής νομοθεσίας διώκονται ταχέως με διαδικασίες για παραβάσεις·
13. καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί περισσότερο το SOLVIT ως εξ ορισμού προνομιακό χώρο για την υποβολή καταγγελιών σχετικά με την εσφαλμένη εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ σε διασυνοριακό πλαίσιο· καλεί επίσης την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι υποθέσεις που δεν ήταν δυνατό να επιλυθούν από το SOLVIT παρακολουθούνται δεόντως·
14 καλεί την Επιτροπή να παρέχει στήριξη στα κράτη μέλη όσον αφορά τη μεταφορά της νομοθεσίας της ΕΕ αναπτύσσοντας νέα εργαλεία, όπως οδηγίες μεταφοράς και μια υπηρεσία υποστήριξης για θέματα μεταφοράς·
15. διαπιστώνει ότι η μέση διάρκεια των διαδικασιών παραβάσεων είναι πολύ μεγάλη, και καλεί την Επιτροπή να λάβει αποτελεσματικά μέτρα προκειμένου να μειωθεί η διάρκειά τους· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με αυτά τα μέτρα·
16. καλεί την Επιτροπή να αναζητήσει νέους τρόπους για τη διασφάλιση της έγκαιρης και πλήρους εφαρμογής των αποφάσεων και διαδικασιών του Δικαστηρίου από τα κράτη μέλη·
17. καλεί την Επιτροπή να συμπληρώσει τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς με νέα πρόσθετα κριτήρια, χωρίς να δυσχεραίνεται η «αναγνωσιμότητά του», προκειμένου να παρακολουθεί τη σωστή εφαρμογή της τρέχουσας νομοθεσίας·
18. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει, στον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, την εξέλιξη της κατανομής διαδικασιών παράβασης που έχουν κινηθεί ανά κλάδο, όπως καταγράφεται μετά τον προηγούμενο πίνακα, και να προτείνει την ανάλυση των αιτιών των σημαντικότερων μεταβολών ως προς τον αριθμό ανοικτών διαδικασιών·
19. καλεί τα κράτη μέλη να καταβάλλουν νέες προσπάθειες για να βελτιώσουν την εκπλήρωση των στόχων· επιβεβαιώνει ότι η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς με την καλύτερη και πιο έγκαιρη μεταφορά της υφιστάμενης και νέας νομοθεσίας είναι αποτελεσματικός τρόπος για την καταπολέμηση της οικονομικής κρίσης·
20. υπογραμμίζει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεχίσουν να μειώνουν περαιτέρω τις καθυστερήσεις μεταφοράς προκειμένου να ευθυγραμμιστούν με το στόχο του 1%· επισημαίνει ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη βαρύτητα και προτεραιότητα ιδίως σε οδηγίες των οποίων η προθεσμία μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο έχει λήξει εδώ και περισσότερο από έναν χρόνο, βελτιώνοντας σημαντικά τις καθυστερήσεις μεταφοράς·
21. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 260 παράγραφος 3 της Συνθήκης της Λισαβόνας σχετικά με τη δυνατότητα του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιβάλλει αμέσως πρόστιμα, σε πρώτο βαθμό, σε περιπτώσεις στις οποίες διαπιστώνεται ότι τα κράτη μέλη έχουν παραβεί την υποχρέωσή τους για τη μεταφορά της ευρωπαϊκής νομοθεσίας·
22. καλεί την Επιτροπή να παρέχει αξιολογήσεις πορισμάτων βάσει των αναφορών που υποβάλλονται στο Κοινοβούλιο σχετικά με προβλήματα της ενιαίας αγοράς και να τις εντάξει στον ετήσιο έλεγχο της διακυβέρνησης· τονίζει ότι η διαδικασία υποβολής αναφορών πρέπει να λαμβάνεται περισσότερο υπόψη ώστε να βελτιωθεί η νομοθετική διαδικασία της ΕΕ και να διαμορφώνεται έτσι ώστε να προσεγγίζει περισσότερο τους πολίτες·
23. επισημαίνει ότι η θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας έχει παράσχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μεγαλύτερες εξουσίες διάρθρωσης και αναθεώρησης της ευρωπαϊκής νομοθεσίας· ζητεί να περιλαμβάνονται τα πορίσματα του πίνακα αποτελεσμάτων στον διαρθρωμένο διάλογο μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων·
24. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι πίνακες αντιστοιχίας δημοσιοποιούνται, να ζητεί επίμονα να αποδέχονται τα κράτη μέλη επισήμως μείωση στους αριθμητικούς στόχους περιορίζοντας τα ελλείμματα μεταφοράς και συμβατότητας για την εθνική νομοθεσία στο 0,5% για το έλλειμμα μεταφοράς και στο 0,5% για το έλλειμμα συμβατότητας αντίστοιχα, και να εξασφαλίσει πιο αποτελεσματική εφαρμογή των διαδικασιών επί παραβάσει μέσω αριθμητικών στόχων που σχετίζονται με τα στάδια της διαδικασίας, από τη στιγμή που, όπως προσδιόρισε η Επιτροπή στην Πράξη για την Ενιαία Αγορά, είναι απαραίτητοι για την πλήρη και ολοκληρωμένη εφαρμογή της νομοθεσίας για την ενιαία αγορά·
25. καλεί τα κράτη μέλη να παρέχουν συστηματικά ακριβείς πίνακες συσχέτισης που θα δείχνουν πώς εφαρμόζονται οι οδηγίες για την ενιαία αγορά στους εθνικούς κανονισμούς·
26. καλεί την Επιτροπή να λάβει μέτρα με σκοπό τη βελτίωση της ποιότητας κατά την εκπόνηση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας· επικροτεί τις προσπάθειες που κατέβαλε για την καλύτερη και πιο εύστοχη νομοθεσία, και παροτρύνει και τα τρία όργανα που εμπλέκονται στη νομοθετική διαδικασία να επιδιώκουν συνεχώς τη βελτίωση της ποιότητας της νομοθεσίας που παράγουν από κοινού·
Εξασφάλιση των πλεονεκτημάτων της εσωτερικής αγοράς σε επιχειρήσεις και πολίτες
27. καλεί την Επιτροπή να αναζητήσει τρόπους προκειμένου να ενισχύσει τον συντονισμό και να βελτιώσει την έμπρακτη συνεργασία μεταξύ υφισταμένων εργαλείων, όπως το SOLVIT, η υπηρεσία «Η Ευρώπη σου – Συμβουλές», το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Υποστήριξης Επιχειρήσεων, τα Ευρωπαϊκά Κέντρα Καταναλωτών, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Απασχόλησης, το σύστημα άμεσης πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς και τα κέντρα ενιαίας εξυπηρέτησης με σκοπό να αποφεύγονται επικαλύψεις προσπαθειών και πόρων και να επιτυγχάνεται με τον τρόπο αυτό αποτελεσματική διαχείριση·
28. καλεί την Επιτροπή να προτείνει τρόπους προκειμένου να βελτιωθεί η ένταξη εργαλείων όπως το SOLVIT στη διαδικασία αναφορών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·
29. υπογραμμίζει ότι, με την πάροδο των ετών, το δίκτυο SOLVIT έχει αποδειχθεί απλό, γρήγορο και αποτελεσματικό, από πλευράς κόστους, στην επίλυση προβλημάτων που θίγουν τους πολίτες και τις επιχειρήσεις σε περίπτωση εσφαλμένης εφαρμογής των -ανόνων της ενιαίας αγοράς· επισημαίνει, ωστόσο, ότι το δίκτυο SOLVIT εξακολουθεί να είναι ιδιαίτερα κατακερματισμένο και να μην αξιοποιείται επαρκώς· προτρέπει την Επιτροπή να καταβάλλει περισσότερες προσπάθειες για την κατάρτιση, την εκπαίδευση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ του προσωπικού που απασχολείται στα δίκτυα Solvit·
30. καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι τα κέντρα SOLVIT είναι κατάλληλα στελεχωμένα και ότι υπάρχει ο απαραίτητος βαθμός συντονισμού και επικοινωνίας με όλα τα επίπεδα των εθνικών διοικήσεων, καθώς και με τις διάφορες υπηρεσίες της Επιτροπής, προκειμένου να διασφαλίζεται η εφαρμογή των αποφάσεων· καλεί την Επιτροπή να εκσυγχρονίσει τη Σύσταση της Επιτροπής του 2001 σχετικά με τις αρχές για τη χρήση του SOLVIT - το δίκτυο επίλυσης προβλημάτων της ενιαίας αγοράς, σύμφωνα με τις προτάσεις του εγγράφου εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Reinforcing effective problem-solving in the Single Market»·
31. σημειώνει ότι οι επαχθείς διαδικασίες κοινωνικής ασφάλισης συνιστούν μία από τις βασικές ανησυχίες των πολιτών αποθαρρύνοντας την κινητικότητα των εργαζομένων στην Ευρώπη· απευθύνει έκκληση να διατεθούν περισσότεροι πόροι του SOLVIT για την αντιμετώπιση υποθέσεων κοινωνικής ασφάλισης·
32. υπογραμμίζει πόσο σημαντική είναι η συμμετοχή των συνδεδεμένων εταίρων στο πλαίσιο του SOLVIT, ιδίως προκειμένου να ελαφρυνθεί ο φόρτος εργασιών των κέντρων SOLVIT· τονίζει ότι η συνεργασία με συνδεδεμένους εταίρους έχει αποδειχθεί αποτελεσματική στο παρελθόν, μεταξύ άλλων, λόγω της άμεσης επικοινωνίας τους με πολίτες και επιχειρήσεις· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι θα εξακολουθήσει να παρέχεται πλήρης πρόσβαση των συνδεδεμένων εταίρων στο SOLVIT·
33. καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της με σκοπό να προσφέρει σε πολίτες και επιχειρήσεις ένα ολοκληρωμένο εικονικό πακέτο πληροφοριών και υπηρεσιών στήριξης, ιδίως αναπτύσσοντας περισσότερο την πύλη «Η Ευρώπη σου» ως ενιαίο επιγραμμικό κόμβο για όλες τις πληροφορίες και υπηρεσίες στήριξης· επισημαίνει ωστόσο τη σημασία της άμεσης ανθρώπινης επαφής και στο πλαίσιο αυτό προτείνει να συμπληρωθούν οι εν λόγω προσπάθειες με ένα ενιαίο κέντρο άμεσης εξυπηρέτησης για τους πολίτες και τους καταναλωτές μέσω των γραφείων των αντιπροσωπειών της Επιτροπής σε κάθε κράτος μέλος· έχει τη γνώμη ότι η συνεργασία μεταξύ υπαλλήλων-συνδέσμων από το SOLVIT, της υπηρεσίας «Η Ευρώπη σου – Συμβουλές», του Ευρωπαϊκού Δικτύου Υποστήριξης Επιχειρήσεων, των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Απασχόλησης, στους κόλπους των γραφείων των αντιπροσωπειών, θα εκπλήρωνε αυτόν τον στόχο και θα οδηγούσε επίσης σε καλύτερο συντονισμό και συνοχή·
34. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για την προώθηση της δικτυακής πύλης «Η Ευρώπη σου» στα πλαίσια των εθνικών διοικήσεων και για την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ της πύλης «Η Ευρώπη σου» και των ιστοσελίδων των εθνικών διοικήσεων·
35. καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν περισσότερο τα ενιαία κέντρα εξυπηρέτησης (PSC) και να παρέχουν στους πολίτες πληροφορίες με σαφή και εύχρηστο τρόπο, διασφαλίζοντας και αξιοποιώντας πλήρως συνέργειες στον τομέα της πληροφόρησης σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως είναι η "Ευρώπη σου - Συμβουλές·
36. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με το κατά πόσο είναι εφικτό να απασχολούνται μέλη του προσωπικού της Επιτροπής στα ενιαία κέντρα άμεσης εξυπηρέτησης σε κάθε κράτος μέλος· θεωρεί ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να επιλύσει τα προβλήματα στελέχωσης που έχει εντοπίσει το SOLVIT σε διάφορες εθνικές δημόσιες διοικήσεις· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει εάν είναι σκόπιμο να προσδώσει στο SOLVIT συγκεκριμένη νομική βάση·
37. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη δημιουργία επιγραμμικών κέντρων ενιαίας εξυπηρέτησης μέσω πυλών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης σε όλα τα κράτη μέλη στην επίσημη γλώσσα της χώρας υποδοχής και στα αγγλικά· επισημαίνει ότι τα κέντρα ενιαίας εξυπηρέτησης έχουν καθοριστική σημασία για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τις υπηρεσίες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μόνο ένα τρίτο των διαθέσιμων πυλών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης παρέχουν πρόσβαση σε επιγραμμικές ηλεκτρονικές διαδικασίες· καλεί τα κράτη μέλη να παρέχουν πληροφόρηση φιλική προς τον χρήστη σε πολλές γλώσσες της ΕΕ σχετικά με τους κανόνες επιγραμμικής διοίκησης και τις διαδικασίες που διέπουν την παροχή υπηρεσιών, προκειμένου να διευκολύνουν τη διασυνοριακή επιχειρηματική δραστηριότητα στην Ευρώπη·
38. καλεί το SOLVIT, την υπηρεσία «Η Ευρώπη σου – Συμβουλές», το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Υποστήριξης Επιχειρήσεων , τα Ευρωπαϊκά Κέντρα Καταναλωτών και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Απασχόλησης να καταγράψουν τους κύριους προβληματισμούς πολιτών και επιχειρήσεων, όπως αναφέρονται στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Η Ενιαία Αγορά μέσα από το φακό των ανθρώπων: μια φωτογραφία των 20 βασικών αιτιών ανησυχίας των πολιτών και των επιχειρήσεων» και να δώσουν αντίστοιχα προτεραιότητες στις εργασίες τους·
39. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να περιληφθούν τα πορίσματα των ερευνών Ευρωβαρομέτρου στον ετήσιο έλεγχο της διακυβέρνησης ως μέρος της αξιολόγησής του για την καλύτερη πληροφόρηση με σκοπό τη λήψη αποφάσεων·
40. σημειώνει τα πρόσφατα δημοσιεύματα της Επιτροπής με θέμα «Οι 20 βασικότερες ανησυχίες», τα οποία προέρχονται από το ψήφισμα της 20ής Μαΐου 2010[6], επισημαίνει τα κενά στην πληροφόρηση, τη νομοθεσία και την εφαρμογή τα οποία εξακολουθούν να υφίστανται εντός της ενιαίας αγοράς, καθώς και την έλλειψη γνώσεων εκ μέρους των καταναλωτών και των επιχειρήσεων όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους, γεγονός που τους εμποδίζει να επωφεληθούν από τα πλεονεκτήματα της ενιαίας αγοράς· αναλαμβάνει την υποχρέωση να ενισχύσει την επικοινωνία με τους πολίτες σχετικά με τα δικαιώματα που απορρέουν από την ενιαία αγορά, και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμβάλλουν στον σκοπό αυτόν·
41. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με τα κύρια εμπόδια στην εσωτερική αγορά που σχετίζονται συγκεκριμένα με τους πολίτες και τους καταναλωτές με αναπηρία, και να μεριμνήσει ώστε να καταβληθούν συγκεκριμένες προσπάθειες για την εξάλειψη αυτών των εμποδίων·
42. συνιστά τον περαιτέρω συντονισμό μεταξύ του SOLVIT και του EU Pilot προκειμένου να επιτευχθεί καλύτερος συντονισμός και ανταλλαγή ορθών πρακτικών·
43. επισημαίνει την επιτυχία του πρώτου Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά ως μια ευκαιρία για τον έλεγχο της προόδου που έχει σημειώσει η ενιαία αγορά και για να συνεισφέρει στην εξοικείωση των πολιτών και των επιχειρήσεων με τα δικαιώματα, τις διεκδικήσεις και τις υποχρεώσεις τους εντός της ενιαίας αγοράς· επικροτεί αυτή την εκδήλωση ως ευκαιρία για να επισημανθούν περαιτέρω τα υφιστάμενα εμπόδια στην ομαλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς· επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει η ανάληψη δράσης εκ μέρους της Επιτροπής και των κρατών μελών για την άρση αυτών των εμποδίων και τη γνωστοποίηση των ανησυχιών των πολιτών και των επιχειρήσεων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διατηρήσουν τη συγκεκριμένη πορεία και να συνεχίσουν να εμπλέκουν και να εξουσιοδοτούν ενδιαφερόμενους φορείς διεξάγοντας τακτικά Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά, συμπληρώνοντάς τα με συχνές επισκέψεις για την αξιολόγηση και προαγωγή της ενιαίας αγοράς σε κάθε κράτος μέλος·
44. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
- [1] ΕΕ L 176, 7.7.2009, σ. 17.
- [2] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0186.
- [3] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0051.
- [4] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0047.
- [5] Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0543.
- [6] Ρ7_ΤΑ(2010)0186 (Έκθεση Grech).
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Εισαγωγή
Η Ευρωπαϊκή Ένωση βιώνει επί του παρόντος τη χειρότερη οικονομική κρίση από τότε που δημιουργήθηκε. Αυτή η κρίση απειλεί την ίδια τη βάση της ευρωπαϊκής οικονομίας. Η εσωτερική αγορά συνιστά το καλύτερο εργαλείο που διαθέτουμε προκειμένου να αποκαταστήσουμε την ανάπτυξη στις οικονομίες των κρατών μελών.
Ζούμε σήμερα ιστορικές στιγμές για την ενιαία αγορά. Το 2011 εγκρίθηκε η Πράξη για την Ενιαία Αγορά και διοργανώθηκε το Φόρουμ για την Ενιαία Αγορά στην Κρακοβία, κατά το οποίο τα ευρωπαϊκά όργανα, τα κράτη μέλη και οι κύριοι εμπλεκόμενοι φορείς δεσμεύθηκαν για μια καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Το 2012 θα σηματοδοτήσει την 20ή επέτειο της ενιαίας αγοράς. Ας θεωρήσουμε κάτι τέτοιο ως ευκαιρία για να συνεργαστούμε και να υπερνικήσουμε τα εμπόδια που δεν μας αφήνουν να αξιοποιήσουμε πλήρως το δυναμικό της εσωτερικής αγοράς της Ευρώπης. Οι επιχειρήσεις και οι πολίτες είναι εκείνοι που θα επωφεληθούν στον μέγιστο βαθμό από μια ορθώς και πλήρως λειτουργούσα ενιαία αγορά. Και είναι καθήκον μας, ως νομοθέτες, να τους την παράσχουμε για λογαριασμό τους.
Έχουν αναπτυχθεί διάφορα μέσα για να ενθαρρυνθεί περαιτέρω η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς και ο υπολογισμός της συνεισφοράς των επιμέρους κρατών μελών σε αυτόν τον σκοπό. Ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς είναι ένα τέτοιο εργαλείο που ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ποιότητα και το έγκαιρον της μεταφοράς των οδηγιών σχετικά με την εσωτερική αγορά. Στον τελευταία πίνακα αποτελεσμάτων εσωτερικής αγοράς, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επισημαίνει ότι η Μάλτα παρουσιάζει τις καλύτερες επιδόσεις όσον αφορά την έγκαιρη μεταφορά οδηγιών σχετικά με την ενιαία αγορά, ενώ η Τσεχική Δημοκρατία βρίσκεται στη χαμηλότερη θέση στην κατάταξη, αν και σημειώνει σταθερή πρόοδο.
Η δημιουργία μιας ενιαίας αγοράς για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις δεν σταματά στη θέσπιση μιας καλής νομοθεσίας. Συνεπάγεται επίσης κατάλληλη εφαρμογή και διασυνοριακή συνεργία μεταξύ διαφόρων εθνικών διοικήσεων. Δίχως μια τέτοια εφαρμογή, οι επιχειρήσεις και οι πολίτες δεν μπορούν να απολαμβάνουν τα οφέλη της ενιαίας αγοράς. Προς τον σκοπό αυτό, το δίκτυο SOLVIT της Επιτροπής παρέχει σε πολίτες και επιχειρήσεις έναν έγκαιρο και αποτελεσματικό τρόπο επίλυσης των προβλημάτων που οφείλονται σε κακή εφαρμογή των κανόνων της ενιαίας αγοράς.
Από το 2012, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα συγχωνεύσει τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς με την ετήσια έκθεση SOLVIT προκειμένου να παράσχει μια πιο πλήρη επισκόπηση της προόδου της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς. Κατά συνέπεια, η παρούσα έκθεση περιλαμβάνει τις απόψεις του εισηγητή σας σχετικά με τα δύο αυτά έγγραφα.
Ο εισηγητής σας υποστηρίζει τις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα αυτό, αλλά ζητεί επίσης μεγαλύτερη αποφασιστικότητα στο ζήτημα της εφαρμογής της ευρωπαϊκής νομοθεσίας και μεγαλύτερη σαφήνεια στις εκθέσεις σχετικά με τις διαδικασίες παραβάσεων. Επίσης, ζητείται μεγαλύτερη δέσμευση από τους εθνικούς φορείς και διοικήσεις προκειμένου να εξασφαλιστεί η σωστή και έγκαιρη μεταφορά και εφαρμογή των οδηγιών σχετικά με την εσωτερική αγορά.
Οικοδόμηση του ρυθμιστικού πλαισίου της εσωτερικής αγοράς
Ο εισηγητής σας συνηγορεί υπέρ του προσδιορισμού αυστηρότερων, αλλά ρεαλιστικών, στόχων μεταφοράς και εφαρμογής. Τα τελευταία αποτελέσματα του πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς έδειξαν ότι τα κράτη μέλη αποτυγχάνουν ολοένα και περισσότερο στην επίτευξη των στόχων.
Στο παρελθόν καταγράφηκαν θετικές τάσεις, οι οποίες δυστυχώς δεν αντικατοπτρίζονται στον τελευταίο πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς. Επομένως, είναι απαραίτητο να συνεχίσουμε τις προσπάθειες για την επίτευξη και υπέρβαση φιλόδοξων στόχων: το χαμηλότερο δυνατό έλλειμμα μεταφοράς, τις μικρότερες δυνατές καθυστερήσεις μεταφοράς και την υψηλότερη δυνατή ποιότητα μεταφοράς. Αυτοί οι στόχοι επιτεύχθηκαν στο παρελθόν και μπορούν να επιτευχθούν και στο μέλλον. Ωστόσο, προκειμένου τα κράτη μέλη να επιτύχουν τους στόχους αυτούς, δεν μπορούν να τοποθετούν την εσωτερική αγορά χαμηλά στον κατάλογο των προτεραιοτήτων τους. Οι χαλεποί καιροί πρέπει να σηματοδοτούν στα κράτη μέλη ότι πρέπει να δώσουν μεγαλύτερη σημασία στην εσωτερική αγορά, και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ως δικαιολογία για να αθετούν τις δεσμεύσεις τους για μια πλήρως λειτουργούσα εσωτερική αγορά.
Ο εισηγητής σας έχει τη γνώμη ότι όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή για την προώθηση της έγκαιρης και υψηλής ποιότητας μεταφοράς πρέπει να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με τις διαδικασίες παραβάσεων. Ο εισηγητής επικροτεί τις προσπάθειες της Επιτροπής για μια πιο ολιστική προσέγγιση αυτού του θέματος.
Εξασφάλιση των πλεονεκτημάτων της εσωτερικής αγοράς σε επιχειρήσεις και πολίτες
Η Επιτροπή έχει καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για την παροχή ταχέων και αποδοτικών πυλών πληροφόρησης και μηχανισμών επίλυσης προβλημάτων προκειμένου να εξασφαλίσει ότι οι πολίτες και οι επιχειρήσεις είναι καλά εξοπλισμένοι προκειμένου να επωφεληθούν από την ενιαία αγορά και να υπερνικήσουν εμπόδια, όπως η κακή εφαρμογή της ευρωπαϊκής νομοθεσίας.
Το SOLVIT, η υπηρεσία «Η Ευρώπη σου – Συμβουλές», το Enterprise Europe Network (ευρωπαϊκό δίκτυο υποστήριξης επιχειρήσεων της ΕΕ), τα Ευρωπαϊκά Κέντρα Καταναλωτών και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Απασχόλησης είναι μερικά από τα μέσα που παρέχονται για τον σκοπό αυτό.
Παρόλο που πρέπει να τονιστεί η σημασία αυτών των μηχανισμών, πολλοί από αυτούς συχνά λειτουργούν παράλληλα, οδηγώντας έτσι σε επικάλυψη προσπαθειών και ανεπαρκή συντονισμό. Επιπλέον, λόγω της πληθώρας διαφορετικών και αλληλεπικαλυπτόμενων εργαλείων, καθίσταται δύσκολος για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις ο προσδιορισμός του κατάλληλου εργαλείου για ένα συγκεκριμένο ζήτημα. Το γεγονός ότι οι περισσότερες αιτήσεις που λαμβάνει το SOLVIT κρίνονται ότι είναι εκτός του πεδίου αρμοδιοτήτων του, υπογραμμίζει το πρόβλημα αυτό. Ο εισηγητής σας ενθαρρύνει την Επιτροπή να συντονίσει όλες αυτές τις πρωτοβουλίες, τηρώντας μια προσέγγιση με γνώμονα τον καταναλωτή: μέσω ενός ενιαίου κέντρου άμεσης εξυπηρέτησης των πολιτών.
Τα κράτη μέλη καλούνται επίσης να εξασφαλίσουν ότι τα κέντρα SOLVIT διαθέτουν τους πόρους που είναι αναγκαίοι για την ομαλή λειτουργία τους. Η ανεπαρκής στελέχωση αποτελεί πρόβλημα εδώ και πολλά χρόνια· παρόλο που οι προσπάθειες των κρατών μελών τελευταία συνέβαλαν στη βελτίωση της κατάστασης, είναι εξαιρετικά σημαντικό να αποκτήσει το SOLVIT κατάλληλη δομή και επαρκή στελέχωση έτσι ώστε να είναι δυνατή η τήρηση των προθεσμιών για την επίλυση υποθέσεων. Κάτι τέτοιο θα διασφαλίσει ότι τα προβλήματα των πολιτών και των επιχειρήσεων μπορούν να επιλύονται κατά τρόπο αποδοτικό και κατάλληλο.
Η πιθανότητα παροχής μιας νομικής βάσης στο SOLVIT θα εξεταστεί σύντομα από την Επιτροπή. Ο εισηγητής σας υποστηρίζει ότι η παροχή μιας συγκεκριμένης νομικής βάσης στο SOLVIT θα επέτρεπε την κατάλληλη κατανομή πόρων στο πρόγραμμα και θα καθιστούσε ευκολότερη τη διεκπεραίωση των εργασιών του. Κάτι τέτοιο θα ωφελούσε αναμφίβολα πολίτες και επιχειρήσεις.
Ωστόσο, ο εισηγητής σας προειδοποιεί για τον κίνδυνο υπερβολικής τυποποίησης που θα μπορούσε να συνεπάγεται μια νομική βάση για το SOLVIT σε ορισμένα κράτη μέλη. Ο εισηγητής εκφράζει επίσης φόβους σχετικά τα πιθανά προβλήματα της επικουρικότητας αυτού του μέτρου, και καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην τήρηση της αρχής της επικουρικότητας.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
|
Ημερομηνία έγκρισης |
26.4.2012 |
|
|
|
|
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
31 0 0 |
|||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Sandra Kalniete, Toine Manders, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Barbara Weiler |
||||
|
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Raffaele Baldassarre, Simon Busuttil, Frank Engel, Ildikó Gáll-Pelcz, María Irigoyen Pérez, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Olle Schmidt, Laurence J.A.J. Stassen, Ivo Strejček, Anja Weisgerber, Συλβάνα Ράπτη, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης |
||||