POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013
11.5.2012 - (COM(2011)0630 – C7‑0337/2011 – 2011/0286(COD)) - ***I
Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja
Poročevalec: Luis Manuel Capoulas Santos
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013
(COM(2011)0630 – C7‑0337/2011 – 2011/0286(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2011)0630),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7‑0337/2011),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 25. aprila 2012[1],
– ob upoštevanju mnenja Odbora regij z dne 3. maja 2012[2],
– ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja in mnenja Odbora za proračun (A7-0163/2012),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe Uvodna izjava 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Uredba (ES) 378/2007 je vzpostavila mehanizem za prostovoljno modulacijo neposrednih plačil, da se okrepi politika razvoja podeželja v nekaterih državah članicah. Zato je pomembno, da se zagotovi stalno financiranje obveznosti iz odhodkov za razvoj podeželja za proračunsko leto 2014 ter da bodo zneski neposrednih plačil v koledarskem letu 2013 na podobni ravni kot leta 2012, brez poseganja v vzpostavitev nacionalnih zgornjih meja za neposredna plačila v prihodnjem finančnem okviru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sedanja ureditev prostovoljne modulacije neposrednih plačil preneha veljati leta 2012. Združeno kraljestvo je edina država članica, ki uporablja ta mehanizem, zato bo leta 2013 soočeno z znatno vrzeljo pri financiranju programa za razvoj podeželja. To lahko ogrozi izpolnjevanje finančnih obveznosti za razvoj podeželja za to finančno leto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe Uvodna izjava 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Za nemoteno delovanje neposrednih plačil v koledarskem letu 2013, je treba podaljšati uporabo neto zgornjih mej, določenih za koledarsko leto 2012, do leta 2013 in jih po potrebi prilagoditi, zlasti na podlagi povečanja zaradi postopnega uvajanja neposrednih plačil v novih državah članicah, prenehanja uporabe prostovoljne modulacije iz Uredbe Sveta (ES) št. 378/2007 z dne 27. marca 2007 o pravilih za prostovoljno modulacijo neposrednih plačil, predvidenih v Uredbi (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete. |
(3) Za nemoteno delovanje neposrednih plačil v koledarskem letu 2013, je treba podaljšati uporabo neto zgornjih mej, določenih za koledarsko leto 2012, do leta 2013 in jih po potrebi prilagoditi, zlasti na podlagi povečanja zaradi postopnega uvajanja neposrednih plačil v novih državah članicah. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sedanja ureditev prostovoljne modulacije neposrednih plačil preneha veljati leta 2012. Združeno kraljestvo je edina država članica, ki uporablja ta mehanizem, zato bo leta 2013 soočeno z znatno vrzeljo pri financiranju programa za razvoj podeželja. To lahko ogrozi izpolnjevanje finančnih obveznosti za razvoj podeželja za to finančno leto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe Uvodna izjava 4 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Da bi se zagotovilo pravilno izvrševanje neposrednih plačil držav članic za prošnje, vložene za leto 2013, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme akte v zvezi z zadevnimi pravili o podlagi za izračun znižanj, ki naj jih države članice v letu 2013 uporabijo za kmete zaradi prilagoditve plačil in zagotavljanja finančne discipline. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prilagoditev pravnega besedila v skladu s skupnim razumevanjem praktičnih ureditev za uporabo delegiranih aktov (člen 290 PDEU). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe Uvodna izjava 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Finančni transferji v Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja iz členov 134, 135 in 136 Uredbe (ES) št. 73/2009 se nanašajo na večletne finančne perspektive za obdobje 2007–2013. Vendar koledarsko leto 2013 ustreza proračunskemu letu 2014, ki spada v naslednji večletni finančni okvir, ki trajno določa zneske na voljo za program razvoja podeželja. Zato bi bilo treba takšne finančne transferje odpraviti. |
(5) Finančni transferji v Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja iz členov 134 in 135 Uredbe (ES) št. 73/2009 se nanašajo na večletne finančne perspektive za obdobje 2007–2013. Vendar koledarsko leto 2013 ustreza proračunskemu letu 2014, ki spada v naslednji večletni finančni okvir, ki trajno določa zneske na voljo za program razvoja podeželja. Zato bi bilo treba takšne finančne transferje odpraviti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Člen 69(6)(b) Uredbe 73/2009 državam članicam omogoča, da uporabijo neizkoriščena neposredna plačila za specifične podporne ukrepe (člen 68(1)) ali za EKSRP (člen 136). Predlog Komisije razveljavlja člen 136, člena 68/69 pa ostajata v veljavi. To povzroča diskriminacijo držav članic, ki so se odločile za transferje po členu 136, saj v koledarskem letu 2013 (to je v finančnem letu 2014) ne morejo uporabiti teh sredstev niti v prvem stebru niti v EKSRP. Neenakemu obravnavanju se lahko izognemo, če se člen 136 ne razveljavi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 a (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen – 10 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sedanja ureditev prostovoljne modulacije neposrednih plačil preneha veljati leta 2012. Združeno kraljestvo je edina država članica, ki uporablja ta mehanizem, zato bo leta 2013 soočeno z znatno vrzeljo pri financiranju programa za razvoj podeželja. To lahko ogrozi izpolnjevanje finančnih obveznosti za razvoj podeželja za to finančno leto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 3 a (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 11 – odstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Če bi člen 11 (v zvezi s finančno disciplino), po katerem se Svet odzove na predlog Komisije, ostal nespremenjen, bi to pomenilo, da ima Svet še naprej vsa izvedbena pooblastila po členu 202 ES. Poročevalec pa meni, da v novem zakonodajnem okviru to pridržanje izvedbenih pooblastil za Svet ni več upravičeno. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 11 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treba je vstaviti nov člen 11a, saj predlog za uskladitev COM(2010)0539 še ni sprejet. Učinek delegiranega akta bi moral biti časovno omejen. Prenos pooblastil bi moral zadevati le pravila, ki veljajo za leto 2013, v skladu s področjem uporabe in namenom tega predloga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 a (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 68 – odstavek 8 – uvodni del | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 b (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 69 – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka (4 c) (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 133 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uredba št. 73/2009 je določila okvir neposrednih plačil EU in dopolnilnih nacionalnih neposrednih plačil, ki veljajo v novih državah članicah. Posledično so v zadnjih letih, od leta 2009 do leta 2011, skupni prejemki neposrednih plačil kmetom v številnih novih državah članicah v vseh kmetijskih sektorjih dosegli ravni neposrednih plačil, ki so jih prejeli kmetje v državah članicah, v katerih velja tradicionalna enotna plačilna shema. Zato je pomembno, da se v letu 2013 in še kasneje znesek neposredne podpore ohrani na ravni, podobni tisti iz leta 2012, in se vzpostavi prehodni mehanizem za leto 2013. Da bi se izognili izkrivljanju trga, ki nastane zaradi različnih načinov izvajanja nedavnih reform skupne kmetijske politike v različnih državah članicah, je treba novim državam članicam omogočiti, da v letu 2013 dodelijo prehodno nacionalno podporo, neposredna plačila pa bodo enotno uvedena v vseh državah članicah. Da bi se omogočil nemoten prehod s sedaj veljavnega sistema neposrednih plačil na spremenjeni in enotno izvedeni sistem neposrednih plačil, je treba vzpostaviti prehodni mehanizem za leto 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Uredba (ES) št. 73/2009 Členi 134, 135, 136 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Člen 69(6)(b) Uredbe 73/2009 državam članicam omogoča, da uporabijo neizkoriščena neposredna plačila za specifične podporne ukrepe (člen 68(1)) ali za EKSRP (člen 136). Predlog Komisije razveljavlja člen 136, člena 68/69 pa ostajata v veljavi. To povzroča diskriminacijo držav članic, ki so se odločile za transferje po členu 136, saj v koledarskem letu 2013 (to je v finančnem letu 2014) ne morejo uporabiti teh sredstev niti v prvem stebru niti v EKSRP. Neenakemu obravnavanju se lahko izognemo, če se člen 136 ne razveljavi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 a (novo) Uredba (ES) št. 73/2009 Člen 142 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prilagoditev pravnega besedila v skladu s skupnim razumevanjem praktičnih ureditev za uporabo delegiranih aktov (člen 290 PDEU). |
OBRAZLOŽITEV
Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 ureja sedanji sistem neposrednih plačil kmetom. To uredbo naj bi nadomestili predlogi reforme skupne kmetijske politike za obdobje 2014–2020, ki naj bi začeli veljati 1. januarja 2014. Čeprav bo Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 leta 2013 še vedno veljala, pa bodo nekatere njene finančne določbe veljale le do konca leta 2012. Poleg tega koledarsko leto 2013 sovpada s finančnim letom 2014 in s tem sodi v nov večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020. Ta predlog je bil pripravljen, da bi obravnavali finančne določbe za prehodno obdobje leta 2013.
Glavni namen predloga je določitev neto zgornje meje neposrednih plačil za koledarsko leto 2013, pri čemer bi uvedli prilagoditveni mehanizem, podoben modulaciji, s katerim bi zagotovili kontinuiteto ravni plačil, pri tem pa upoštevali postopno uvajanje neposrednih plačil v novih državah članicah in prenehanje uporabe prostovoljne modulacije.
1. Prilagoditev, ki je enakovredna obvezni modulaciji
V osnutku uredbe so določena znižanja, ki se bodo leta 2013 uporabila za neposredna plačila kmetom in ki imajo enak učinek kot v letu 2012 veljavna obvezna modulacija. Na podlagi predloga se v desetih novih državah članicah določi nižja raven teh prilagoditev kot v petnajstih starih državah članicah. Tako naj bi raven prilagoditve v desetih novih državah članicah leta 2013 za zneske od 5.000 EUR do 300.000 EUR znašala 0 %, za zneske nad 300.000 EUR pa 4 %. V 15 starih državah članicah (brez najbolj oddaljenih regij in Egejskih otokov) pa bi leta 2013 raven prilagoditve ostala enaka, kot je bila raven obvezne modulacije v letu 2012, ki trenutno za zneske v višini od 5.000 EUR do 300.000 EUR znaša 10 %, za zneske nad 300.000 EUR pa 14 % . Prilagoditve niso predvidene v najbolj oddaljenih regijah in na Egejskih otokih. Prav tako ne bo prilagoditev v Romuniji in Bolgariji, saj neposredna plačila v teh državah še niso uvedena v celoti.
2. Prostovoljna modulacija in drugi prenosi na razvoj podeželja
Kot je že bilo omenjeno, koledarsko leto 2013 sodi v nov večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020 in zanj veljajo zneski za razvoj podeželja, določeni v tem okviru. Zato so finančni prenosi na razvoj podeželja na podlagi členov 134, 135 in 136 Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 omejeni na obdobje 2007–2013 ter bi jih bilo treba odpraviti. Tako sta bila črtana člena 134 in 135 o dodatnih prenosih od režimov za bombaž in tobak na programe za razvoj podeželja, ustrezni zneski pa so bili vključeni med ustrezna sredstva za razvoj podeželja v predlogih za večletni finančni okvir. Črtan je tudi člen 136, neporabljeni zneski pa so se upoštevali pri izračunu ustreznih nacionalnih zgornjih mej za leto 2013.
Prostovoljna modulacija iz Uredbe Sveta (ES) št. 378/2007 pa se v koledarskem letu 2013 ne uporablja več.
3. Neto zgornje meje za skupne zneske neposrednih plačil
V osnutku uredbe se predlagajo tudi spremembe skupnih zneskov neposrednih plačil, ki jih lahko vsaka država članica odobri v letu 2013. Te neto zgornje meje večinoma ustrezajo zgornjim mejam za leto 2012 s prilagoditvami zaradi predhodno dogovorjenega postopnega uvajanja neposrednih plačil v novih državah članicah in odprave prostovoljne modulacije.
Za 15 starih držav članic (razen Nemčije, Švedske in Združenega kraljestva) je za leto 2013 predvidena enaka vrednost neto zgornje meje kot leta 2012, pri čemer se bo prilagodila glede na ocene izkrčitve za leto 2012 (skupno približno 12 milijonov EUR za Španijo, Italijo, Francijo, Grčijo, Avstrijo in Portugalsko) ter ocenjen prenos sredstev vinskega sektorja (skupno približno 160 milijonov EUR za Grčijo, Španijo, Luksemburg, Malto in Združeno kraljestvo) v shemo enotnega plačila. Za Nemčijo in Švedsko je leta 2013 predvidena enaka vrednost neto zgornje meje kot leta 2012, k čemur se prištejejo zneski, ki ustrezajo začasnemu prenosu na razvoj podeželja v finančnem letu 2011 (člen 136) (skupno približno 52 milijonov EUR za Nemčijo in Švedsko). Za Združeno kraljestvo je leta 2013 predvidena enaka vrednost neto zgornje meje kot leta 2012, k čemur se prišteje znesek, ki ustreza višini letnega prenosa v okviru prostovoljne modulacije na razvoj podeželja (približno 314 milijonov EUR).
Za deset novih držav članic EU se vrednost neto zgornje meje za leto 2013 prilagodi zneskom za financiranje posebne pomoči iz člena 68, kot je bilo dogovorjeno v okviru pregleda, k čemur se prištejejo še sredstva, ki se postopno uvajajo (skupaj približno 550 milijonov EUR). Za Bolgarijo in Romunijo bo leta 2013 položaj ostal enak kot leta 2012 (in sicer se zgornja meja ne določi).
4. Finančna disciplina
Sedanja določba o finančni disciplini določa zmanjšanje vseh neposrednih plačil kmetom, če napoved kaže, da bo presežen proračun prvega stebra z odbitkom odstopanja 300 milijonov EUR. V sedanji finančni perspektivi pa je namen odstopanja zagotoviti „varnostno mrežo“ v primeru nepredvidenih potreb po dodatnem financiranju. Komisija v svojem predlogu za večletni finančni okvir in skupno kmetijsko politiko za obdobje 2014–2020 predlaga uporabo novih kriznih rezerv, da bi zadostili potrebam po dodatnem financiranju, ki so posledica nepričakovane krize v kmetijstvu. V skladu s temi predlogi osnutek uredbe odpravlja odstopanje v višini 300 milijonov EUR za finančno leto 2014.
V predlogu so dodane tudi določbe, na podlagi katerih Komisija sprejme delegirane akte, s katerimi določi pravila o tem, kako naj države članice uporabljajo prilagoditve finančne discipline za zneske plačil, ki se bodo izplačala kmetom leta 2013.
Poročevalec nazadnje ugotavlja, da je Komisija predlog pripravila na predpostavki, da bo najprej sprejet predlog za uskladitev (COM(2010)0539). Zato je treba upoštevati ta postopek, ki še poteka, po možnosti z dodatnimi spremembami, ko bo to poročilo sprejeto.
MNENJE Odbora za proračun (25.4.2012)
za Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013
(COM(2011)0630 – C7‑0337/2011 – 2011/0286(COD))
Pripravljavec mnenja: Giovanni La Via
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Komisija je predstavila predlog uredbe v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013, katere namen je spremeniti Uredbo Sveta (ES) št. 73/2009. Čeprav bo Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 leta 2013 še vedno veljala, pa bodo nekatere njene finančne določbe veljale le do konca leta 2012. Poleg tega koledarsko leto 2013 sovpada s finančnim letom 2014 in s tem sodi v novi večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020.
Namen predloga Komisije je določitev neto zgornje meje neposrednih plačil za koledarsko leto 2013, kar bi zagotovilo kontinuiteto ravni plačil, ob upoštevanju postopnega uvajanja neposrednih plačil v novih državah članicah in prenehanja uporabe prostovoljne modulacije.
V predlogu Komisije je določena raven znižanih neposrednih plačil kmetom za leto 2013, pri tem pa se uporabi enaka stopnja skozi obvezno modulacijo v letu 2012. V skladu s sedanjo strukturo je jasno, da bo za deset novih držav članic stopnja prilagoditve za plačila v znesku od 5 000 EUR do 300 000 EUR 0-odstotna in za zneske nad 300 000 EUR 4-odstotna, medtem ko bo za starih petnajst držav članic EU stopnja prilagoditve za zneske od 5 000 EUR do 300 000 EUR 10-odstotna, za zneske nad 300 000 EUR pa 14-odstotna. Iz pravila so izključene najbolj oddaljene regije, pa tudi Bolgarija in Romunija, saj obdobje uvajanja še ni zaključeno.
Ker koledarsko leto 2013 sodi v novi večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020 in so zneski za razvoj podeželja določeni, bi bilo treba koncept prostovoljne modulacije odpraviti. V predlogu Komisije so opisane tudi spremembe skupnih zneskov neposrednih plačil, ki jih lahko vsaka država članica odobri v letu 2013. Neto zgornje meje več ali manj ustrezajo zgornjim mejam za leto 2012, z nekaj prilagoditvami v zvezi z učinki uvajanja in prostovoljno modulacijo.
Neto zgornje meje za 15 starih držav članic bi bile enake vrednosti neto zgornjih meja za leto 2012, s prilagoditvijo glede na krčitev v letu 2012 in ocenjen prenos sredstev vinskega sektorja v shemo enotnega plačila. Določba predvideva izjemo za Nemčijo, Švedsko in Združeno kraljestvo. Za Nemčijo in Švedsko bi se k znesku zgornje meje za leto 2012 prišteli zneski, ki ustrezajo začasnemu prenosu za razvoj podeželja v finančnem letu 2011. Za Združeno kraljestvo bi se k zgornji meji za leto 2012 prištel znesek, ki ustreza višini letnega prenosa v okviru prostovoljne modulacije. Neto zgornja meja za deset novih članic EU je za leto 2013 prilagojena zneskom za financiranje posebne pomoči, kot je bilo dogovorjeno med sistematskim pregledom SKP, in sredstvom uvajanja.
Pripravljavec mnenja želi nadaljevati obstoječo finančno strukturo za leto 2012, da se zagotovi kontinuiteta ravni plačil. Poleg tega sedanja finančna disciplina zahteva razliko do zgornje mere v znesku najmanj 300 milijonov EUR kot varnostno mrežo v primeru nepredvidenih potreb po dodatnem financiranju. Novi večletni finančni okvir bi dopolnjevala novo uvedena krizna rezerva, s katero bi bilo za leto 2014 odstranjeno pravilo o razliki do zgornje meje v znesku 300 milijonov EUR.
Pripravljavec mnenja iz zgoraj navedenih razlogov v celoti podira predlog Komisije.
*******
Odbor za proračun poziva Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja kot pristojni odbor, naj predlaga, da Parlament v prvi obravnavi sprejme stališče o prevzetju predloga Komisije.
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013 |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2011)0630 – C7-0337/2011 – 2011/0286(COD) |
||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
AGRI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
BUDG 25.10.2011 |
|
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Giovanni La Via 6.2.2012 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
25.4.2012 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
31 1 0 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Carl Haglund, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivajlo Kalfin (Ivailo Kalfin), Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Juan Andrés Naranjo Escobar, Vladimír Remek, Dominique Riquet, Potito Salatto, Helga Trüpel, Derek Vaughan |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Maria Da Graça Carvalho, Derk Jan Eppink, Georgios Papastamkos, Paul Rübig |
||||
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z uporabo neposrednih plačil kmetom za leto 2013 |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2011)0630 – C7-0337/2011 – 2011/0286(COD) |
||||
Datum predložitve EP |
12.10.2011 |
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
AGRI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
DEVE 25.10.2011 |
BUDG 25.10.2011 |
EMPL 25.10.2011 |
ENVI 25.10.2011 |
|
|
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
DEVE 25.1.2012 |
EMPL 27.10.2011 |
ENVI 24.10.2011 |
REGI 27.2.2012 |
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Luis Manuel Capoulas Santos 26.9.2011 |
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
29.2.2012 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
8.5.2012 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
38 1 1 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Hynek Fajmon, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, Marija Nedelčeva (Mariya Nedelcheva), James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Janusz Wojciechowski |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Pilar Ayuso, María Auxiliadora Correa Zamora, Spiros Danelis (Spyros Danellis), Sandra Kalniete, Christa Klaß, Giovanni La Via, Petri Sarvamaa, Milan Zver |
||||
Datum predložitve |
11.5.2012 |
||||