JELENTÉS a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat
4.6.2012 - (COM(2011)0479 – C7‑0216/2011 – 2011/0218(COD)) - ***I
Halászati Bizottság
Előadó: Anna Rosbach
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat
(COM(2011)0479 – C7‑0216/2011 – 2011/0218(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0479),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 43. cikkének (2) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7‑0216/2011),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2011. december 7-i véleményére[1],
– tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,
– tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A7-0180/2012),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály Cím 1967/2006/EK rendelet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a halászati erőforrások megőrzése elsődleges jelentőségű, valamint a „kiaknázás” fogalom negatív konnotációjának ellensúlyozása érdekében helyénvalónak tűnik leszögezni, hogy az 1967/2006/EK rendelet célja a földközi-tengeri halászati erőforrások megőrzése is, valamint hogy e cél megjelenjék az 1967/2006/EK rendelet és az azt módosító rendelet címében is. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály -1 preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(-1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálybalépése által kiváltott változások megjelenítése érdekében el kell végezni az 1967/2006/EK rendelet általános kiigazítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés azokra a módosításokra ad magyarázatot, amelyeket a Parlament a bizottságiakon túlmenően javasol abban az értelemben, hogy az 1967/2006/EK rendeletet teljes mértékben a Lisszaboni Szerződés által bevezetett új jogi környezethez igazítja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – bevezető mondat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Az 1967/2006/EK rendelet egyes rendelkezéseinek alkalmazása érdekében a jogi aktusoknak a Szerződés 290. cikkével összhangban történő elfogadására vonatkozó hatáskört a Bizottságra kell ruházni az alábbiak tekintetében: |
(3) Az 1967/2006/EK rendelet egyes nem alapvető elemeinek kiegészítése vagy módosítása érdekében a jogi aktusoknak a Szerződés 290. cikkével összhangban történő elfogadására vonatkozó hatáskört a Bizottságra kell ruházni az alábbiak tekintetében: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az „alkalmazás” kifejezés nem tűnik megfelelőnek a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok esetében, mivel az leginkább a végrehajtási aktusokkal összefüggésben használatos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – -1 a francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– védett halászati terület kijelölése a tagállamok felségterületéhez tartozó vizeken, illetve az érintett vizekre vonatkozó halászati irányítási intézkedések meghatározása, amennyiben a tagállam halászati irányítási intézkedései nem elegendőek az erőforrások és a környezet magas szintű védelmének biztosításához; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a jelenlegi 7. cikk (5) bekezdéséhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – -1b francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– a valamely védett halászati terület kijelölésének megerősítésére, hatályon kívül helyezésére vagy módosítására irányuló határozat, amely hatással lehet valamely más tagállam hajóira; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a jelenlegi 7. cikk (4) bekezdéséhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – -1 a francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– a vonóhálók használatát engedélyező eltérés módosítása; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a jelenlegi 13. cikk (11) bekezdésének negyedik albekezdéséhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 1 b francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– valamely tagállam irányítási tervének módosítása, amennyiben a terv nem elegendő az erőforrások és a környezet magas szintű védelmének biztosításához; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a jelenlegi 19. cikk (9) bekezdéséhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 1 c francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– a valamely tagállam irányítási tervének megerősítésére, hatályon kívül helyezésére vagy módosítására irányuló határozat, amely hatással lehet valamely más tagállam hajóira; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a jelenlegi 19. cikk (8) bekezdéséhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 1 d francia bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
– a rendelkezésre álló halászati kapacitás fölöslegének elosztása a tagállamok között a Málta körüli 25 mérföldes igazgatási övezetben, és | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A preambulumbekezdéseknek a Bizottság által javasolt valamennyi módosítást tartalmazniuk kell, ideértve az 1967/2006/EK rendelet 26. cikkének (3) bekezdéséhez fűzött módosítást is. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 3 francia bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– a vonatatott hálókba illesztendő négyzetes szemű hálómezők további műszaki előírásaira vonatkozó részletes szabályok megállapítása, |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés az I. melléklet B. szakaszának 3. pontjához kapcsolódó módosításból következik (a mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 4 francia bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– a vonóhálók felínjének, a fenék-vontatókötelének, kerületének vagy körméretének legnagyobb méretét, valamint a több hálóból álló vonóhálókban lévő hálók maximális számát korlátozó műszaki előírások elfogadása, és |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a II. melléklet 7. pontjához kapcsolódó módosításból következik (a mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés – 5 francia bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– az 1967/2006/EK rendelet mellékleteinek módosításai. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés a 30. cikkhez kapcsolódó módosításból következik (a mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 6 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) További műszaki és tudományos adatokra van szükség a földközi-tengeri halászat sajátosságainak kellő figyelembevétele érdekében, ami lehetővé teszi, hogy a Bizottság megállapíthassa a vonóhálók legnagyobb méretét és a több hálóból álló vonóhálókban lévő hálók maximális számát korlátozó esetleges műszaki előírásokat. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E preambulumbekezdés szövegének a Bizottság által javasolt törlése a II. melléklet 7. pontjához kapcsolódó módosításból következik (a mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 6 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(6a) A földközi-tengeri halászati erőforrások megőrzése rendkívüli jelentőségű, ezért annak az 1967/2006/EK rendelet címében is meg kell jelennie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az új szöveg beillesztése az 1967/2006/EK rendelet címéhez kapcsolódóan javasolt módosításból következik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 a pont (új) 1967/2006/EK rendelet 6 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a védett halászati területek kijelölése nem tartozik az EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének hatálya alá, az a rendelkezés, amely a Tanácsra ruházza az e döntések önálló meghozatalára vonatkozó hatáskört, ellentétes a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új rendszerrel. A további uniós védett halászati területek kijelölésére vonatkozó határozatot a társjogalkotóknak kell meghozniuk. A 6. cikk (1) bekezdése érintetlenül maradt, mivel az a kétéves határidő lejártával csupán történeti jelentőséggel bír. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 b pont (új) 1967/2006/EK rendelet 7 cikk – 4 és 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokoltnak tűnik a (4) és az (5) bekezdés sorrendjének megfordítása. Mivel a védett halászati területek kijelölése nem tartozik az EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének hatálya alá, az a rendelkezés, amely a Tanácsra ruházza az e döntések önálló meghozatalára vonatkozó hatáskört, ellentétes a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új rendszerrel. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a tagállami intézkedések elégtelenek, felhatalmazást kell kapnia felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Azon védett halászati területek esetében, amelyek hatással lehetnek valamely másik tagállam hajóira, a Bizottságot szintén fel kell hatalmazni a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok általi beavatkozásra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – ba pont (új) 1967/2006/EK rendelet 13 cikk – 11 bekezdés – 4 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a vonóhálók parthoz közeli területeken való használatára vonatkozó eltérésről szóló döntés meghozatala nem tartozik az EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének hatálya alá, az a rendelkezés, amely a Tanácsra ruházza az e döntések önálló meghozatalára vonatkozó hatáskört, ellentétes a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új rendszerrel. A mechanizmusnak a 7. cikk (4) bekezdése – a 7. cikk jelenlegi (5) bekezdése – esetében javasolthoz hasonlónak kellene lennie, azaz amennyiben a tagállami intézkedések elégtelenek, a Bizottságnak felhatalmazáson alapuló jogi aktusokhoz kell folyamodnia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 a pont (új) 1967/2006/EK rendelet 14 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a Tanács 2010. május 31-ig nem döntött átmeneti intézkedések bevezetéséről, e bekezdés fölöslegessé vált. Törlésével kizárjuk annak elvi lehetőségét is, hogy a Tanács ezen időpont után ilyen döntést hozzon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 b pont (új) 1967/2006/EK rendelet 18 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető mondat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel az egyes halászati területekre vonatkozó irányítási tervek elfogadása nem tartozik az EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének hatálya alá, az a rendelkezés, amely a Tanácsra ruházza az e döntések önálló meghozatalára vonatkozó hatáskört, ellentétes a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új rendszerrel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 c pont (új) 1967/2006/EK rendelet 19 cikk – 8 és 9 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokoltnak tűnik a (8) és az (9) bekezdés sorrendjének megfordítása. Mivel a felségterületi vizeken való halászatra vonatkozó irányítási terv módosításáról szóló döntés nem tartozik az EUMSZ 43. cikke (3) bekezdésének hatálya alá, a Tanács önállóan nem hozhat ilyen döntést. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a tagállam irányítási terve elégtelen, felhatalmazást kell kapnia felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Azon irányítási tervek esetében, amelyek hatással lehetnek valamely másik tagállam hajóira, a Bizottságot fel kell hatalmazni a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok általi beavatkozásra is. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 a pont (új) 1967/2006/EK rendelet 28 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az alkalmazandó eljárásra való kifejezett hivatkozás nem megfelelő, mivel az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése a feltételek teljesülése esetén automatikusan alkalmazandó. Az Európai Unió Bíróságának a C-133/06 sz. ügyben hozott, 2008. május 6-i ítéletéből következően az uniós jog értelmében a másodlagos jogalap nem megengedett. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 b pont (új) 1967/2006/EK rendelet 29 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel nem marad meg semmiféle végrehajtási hatáskör, a régi komitológiai eljárásra vagy a végrehajtási hatáskörökről szóló új 182/2011/EU rendeletre való hivatkozás szükségtelen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 1967/2006/EK rendelet 30 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják. A komitológiai eljárást előíró jelenlegi 30. cikket törölni kell. Így a mellékletek módosítására automatikusan az együttdöntés alkalmazandó. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 1967/2006/EK rendelet 30 a cikk (új) – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Megfelelőbbnek tűnik a felhatalmazás időbeli korlátozása és a Bizottság arra való kötelezése, hogy készítsen jelentést annak gyakorlásáról annak érdekében, hogy a felhatalmazást rendszeresen értékelni és pontosítani lehessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 1967/2006/EK rendelet I melléklet – B szakasz – 3 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7a pont (új) 1967/2006/EK rendelet I melléklet – B szakasz – 4 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7b pont (új) 1967/2006/EK rendelet I melléklet – B szakasz – 5 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont 1967/2006/EK rendelet II melléklet – 7 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mellékleteket csak a társjogalkotók módosíthatják. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] HL C 43., 2012.2.15., 56. o.
INDOKOLÁS
Általános háttér
A Lisszaboni Szerződés új, háromszintű jogszabályi hierarchiát vezetett be. Az első szinten helyezkednek el a jogalkotási aktusok, amelyeket a jogalkotók vagy rendes jogalkotási eljárás keretében fogadnak el, amelyben az Európai Parlament és a Tanács egyenértékű társjogalkotóként határoz (lásd az Európai Unió működéséről szóló szerződés [EUMSZ] 294. cikkét), vagy külön meghatározott jogalkotási eljárás keretében. Továbbá a jogalkotó felhatalmazást adhat a Bizottság részére olyan általános hatályú nem jogalkotási aktusok elfogadására, amelyek a jogalkotási aktusok egyes nem alapvető rendelkezéseit kiegészítik, illetve módosítják (az EUMSZ 290. cikkének (1) bekezdésében meghatározott ún. felhatalmazáson alapuló jogi aktusok), ezek helyezkednek el a második szinten. A jogilag kötelező erejű uniós aktusok is ruházhatnak végrehajtási hatásköröket a Bizottságra abban az esetben, ha végrehajtásuknak egységes végrehajtási feltételek szerint kell történnie. Ezen az alapon a Bizottság végrehajtási aktusokat fogadhat el (lásd az EUMSZ 291. cikkét), ezek helyezkednek el a harmadik szinten.
A háromféle aktus közötti választás nem mindig egyértelmű. A jogalkotási aktusokhoz képest a felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak és a végrehajtási aktusoknak az az előnyük, hogy új helyzetekben lehetővé teszik a gyors reagálást. Míg a rendes jogalkotási eljárás és a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazása biztosítja, hogy a Parlament a Tanáccsal egyenrangú félként járjon el, a végrehajtási aktusok alkalmazása a Parlament tényleges kizárását jelenti, mivel ellenőrzési joga nem kötelezi a Bizottságot a Parlament álláspontjának figyelembevételére.
A Bizottság javaslata
Az 1967/2006/EK rendeletnek az EUMSZ szabályaihoz való hozzáigazítása összefüggésében a Bizottság olyan javaslattervezetet készített, amely a rendelet által jelenleg a Bizottságra ruházott hatásköröket felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási intézkedésekként határozza meg. A javasolt módosítások csak az elfogadandó aktusok típusát érintik, az intézkedések tartalmán nem változtatnak.
A Bizottság a rendeletet nem igazította minden tekintetben az EUMSZ-hez, hanem azokra a rendelkezésekre összpontosított, amelyekben közvetlen hivatkozás szerepel az 1999/468/EK tanácsi határozat szerinti régi komitológiai eljárásra, eseti jelleggel meghatározva, hogy az intézkedést felhatalmazáson alapuló vagy végrehajtási aktusként kell-e elfogadni.
Az előadó álláspontja
Az 1967/2006/EK rendelet a halászati ágazaton belül az egyik első olyan jogi aktus, amelyet a felhatalmazáson alapuló és végrehajtási aktusok új rendszeréhez kell igazítani. Ezért különösen fontos egy jogilag jól megalapozott megoldást találni a Parlament azon jogainak megőrzésére, amelyeket a Lisszaboni Szerződés hozott létre.
Az előadó összességében elégedett a Bizottság által a módosítani javasolt pontokon választott megoldásokkal. Egy esetben, amikor a Bizottság nem felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat javasolt (26. cikk, (5) bekezdés), az előadó megérti a Bizottság elgondolását, nevezetesen hogy a 26. cikk (5) bekezdése szerint a Bizottság a halászati kapacitás kiosztása tekintetében nem rendelkezik mérlegelési lehetőséggel. Így a rendeletben meghatározott kritériumokat csupán alkalmazza, de nem egészíti ki.
Az előadó ugyanakkor a mellékletekhez fűzött módosítások elfogadását illetően nem ért egyet a Bizottság javaslatával. A mellékletek ugyanis az 1967/2006/EK rendelet lényeges részét képezik, és módosítására csak az Európai Parlament és a Tanács által közösen, a rendes jogalkotási eljárásnak megfelelően kerülhet sor. Ez érvényes azokra a mellékletekben foglalt különös rendelkezésekre, amelyek jelenleg arra hatalmazzák fel a Bizottságot, hogy további műszaki előírásokat fogadjon el vagy engedélyeket hagyjon jóvá (az I. melléklet B. szakaszának 3., 4. és 5. pontja, illetve a II. melléklet 7. pontja). Ezekről az előírásokról és engedélyekről szükség esetén a társjogalkotóknak kell dönteniük.
Ezenfelül az előadónak az a véleménye, hogy amennyiben felhatalmazáson alapuló jogi aktust javasolnak, a felhatalmazást időben korlátozni kell annak érdekében, hogy alkalmazását rendszeresen értékelni lehessen.
Az előadó által javasolt módosítások fő része azon alapul, hogy míg a Bizottság kiigazítási javaslatai szelektívek, az előadó nézete szerint a Parlamentnek ki kellene használnia ezt az alkalmat annak megkövetelésére, hogy e rendeletet maradéktalanul a Lisszaboni Szerződés által bevezetett változásokhoz igazítsák. Ez leginkább azon rendelkezésekre vonatkozik, amelyek olyan döntések meghozatalára hatalmazzák fel a Tanácsot, amelyeket a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése óta a rendes jogalkotási eljárás szerint kellene elfogadni. Ha nem változtatnánk ezeken a régi konzultációs eljárásra való hivatkozásokon, az veszélyeztetné a Lisszaboni Szerződés által a halászati ágazat területén elért intézményi eredményeket, és jogi bizonytalanságot eredményezne, továbbá kétségbe vonná a Parlament jogalkotói képességeit.
Ezen esetek többségében az előadó felhatalmazáson alapuló jogi aktusok, némely esetben jogalkotási aktusok alkalmazását javasolja. Azon esetben, amikor a tagállamoknak a Bizottság által később ellenőrizendő nemzeti intézkedéseket kell elfogadniuk, az előadó javasolja, hogy a Bizottság kapjon felhatalmazást felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására és ezáltal az alap-jogiaktus kiegészítésére, amennyiben a tagállami intézkedéseket elégtelennek ítéli meg. Ami azon nemzeti intézkedések elfogadását (védett halászati területek kijelölése és irányítási tervek elfogadása) illeti, amelyek hatással lehetnek más tagállamok hajóira, az előadó szintén a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazását javasolja, megtartva ugyanakkor a jelenleg alkalmazandó eljárás legtöbb elemét. Ami a további, jellemzően a tagállami felségvizeken kívül eső védett halászati területek kijelölését (6. cikk, (2) bekezdés) és a felségvizeken teljesen vagy részben kívül eső területekre vonatkozó irányítási tervek elfogadását (18. cikk) illeti, az előadó a rendes jogalkotási eljárás alkalmazását támogatja.
Több rendelkezés is tartalmaz az egyedi intézkedések elfogadására vonatkozó határidőt. Az előadó nézete szerint újabb határidők meghatározása az 1967/2006/EK rendelet lényegével kapcsolatos vitát nyitna meg, ami a jelenlegi kiigazításnak nem célja. Mivel e rendelkezések törlése azt a benyomást kelthetné, hogy jóváhagyjuk a szóban forgó testületek tétlenségét, az előadó elfogadja e rendelkezések érintetlenül hagyását, amelyeknek véleménye szerint pusztán történeti jelentőségük van, azaz alkalmazásukra nincs lehetőség a bennük foglalt határidő lejárta után. Ez a helyzet áll fenn különösen az 1967/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében és 25. cikkében. A 14. cikk (3) bekezdése esetében azonban ezt úgy lehetne értelmezni, hogy a Tanács a 14. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott határidők lejárta után is meghosszabbíthatja e határidőket. Annak kizárása érdekében, hogy a Tanács ilyen döntést hozzon, az előadó törölni javasolja e rendelkezést.
Az előadó általánosságban az 1967/2006/EK rendelet érvényesítése terén szeretne javulást látni, és felhívja a tagállamokat, hogy fokozzák az annak végrehajtására irányuló erőfeszítéseiket. Az előadó abbéli reményét fejezi ki, hogy a közös halászati politika reformja nyomán egy új, regionalizált keret rövid időn belül lehetővé teszi a Földközi-tengerre vonatkozó, a tagállamok és az érdekelt felek által elfogadott szabályozási megoldás megtalálását, amely figyelembe veszi e tengeri medence sajátságait, ugyanakkor hatékonyan biztosítja a halászat fenntarthatóságát, valamint az erőforrások és a környezet védelmét. A megőrzési elem fontosságára való tekintettel annak az 1967/2006/EK rendelet címében is meg kellene jelennie.
ELJÁRÁS
|
Cím |
A földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosítása |
||||
|
Hivatkozások |
COM(2011)0479 – C7-0216/2011 – 2011/0218(COD) |
||||
|
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
9.8.2011 |
|
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
PECH 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ENVI 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
ENVI 15.9.2011 |
|
|
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Anna Rosbach 10.10.2011 |
|
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
10.10.2011 |
19.12.2011 |
23.4.2012 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
31.5.2012 |
|
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
17 0 0 |
|||
|
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Carl Haglund, Iliana Malinova Iotova, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
|
Benyújtás dátuma |
4.6.2012 |
||||