BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet
4.6.2012 - (COM(2011)0479 – C7‑0216/2011 – 2011/0218(COD)) - ***I
Fiskeriutskottet
Föredragande: Anna Rosbach
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet
(COM(2011)0479 – C7‑0216/2011 – 2011/0218(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0479),
– med beaktande av artiklarna 294.2 och 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0216/2011),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 7 september 2011[1]
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från fiskeriutskottet (A7‑0180/2012).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Titeln Förordning (EG) nr 1967/2006 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom det är mycket viktigt att bevara fiskeresurserna och för att skapa en motvikt till de negativa associationerna till begreppet ”utnyttjande” förefaller det lämpligt att konstatera att också bevarandet av fiskeresurserna i Medelhavet är ett mål i förordning (EG) nr 1967/2006, och att nämna detta i titeln på förordning (EG) nr 1967/2006 och ändringsförordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl -1 (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Det krävs en allmän anpassning av förordning (EG) nr 1967/2006 för att återspegla förändringarna till följd av att fördraget om Europeiska unionens funktionssätt trätt i kraft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl ger en bakgrund till de ändringsförslag som parlamentet lagt fram och som sträcker sig längre än de ändringsförslag som kommissionen lagt fram genom att de syftar till att förordning (EG) nr 1967/2006 fullständigt ska anpassas till den nya rättsmiljö som Lissabonfördraget införde. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 3 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) För att kunna tillämpa några av bestämmelserna i förordning (EG) nr 1967/2006 bör makten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller följande: |
(3) För att kunna komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar i förordning (EG) nr 1967/2006 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller följande: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begreppet ”tillämpa” förefaller inte lämpligt för delegerade akter eftersom det mest används vid genomförandeakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats -1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– Fastställandet av ett fiskeskyddat område i medlemsstaternas territorialvatten eller fastställandet av fiskeförvaltningsåtgärder som respekterar de berörda vattnen om medlemsstaternas fiskeförvaltningsåtgärder inte är tillräckliga för att säkerställa ett fullgott skydd av resurserna och miljön. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet återspeglar det föreslagna ändringsförslaget till nuvarande artikel 7.5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats -1b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– Beslut om att bekräfta, annullera eller ändra fastställandet av ett fiskeskyddat område som kan tänkas påverka en annan medlemsstats fartyg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet återspeglar det föreslagna ändringsförslaget till nuvarande artikel 7.4. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– En ändring av undantaget för att tillåta användning av trålredskap. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet återspeglar det föreslagna ändringsförslaget till nuvarande artikel 13.11 fjärde stycket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 1b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– En ändring av en medlemsstats förvaltningsplan om planen inte är tillräcklig för att säkerställa ett fullgott skydd av resurserna och miljön. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet återspeglar det föreslagna ändringsförslaget till nuvarande artikel 19.9. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 1c (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– Beslut om att bekräfta, annullera eller ändra en medlemsstats förvaltningsplan som kan tänkas påverka en annan medlemsstats fartyg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skälet återspeglar det föreslagna ändringsförslaget till nuvarande artikel 19.8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 1d (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– Fördelningen av överskottet av den tillgängliga fiskekapaciteten mellan medlemsstaterna inom en förvaltningszon på 25 sjömil runt Malta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl bör reflektera alla ändringar som kommissionen föreslagit, inklusive ändringen rörande artikel 26.3 i förordning (EG) nr 1967/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Fastställandet av närmare föreskrifter för ytterligare tekniska specifikationer när det gäller nätstycken med kvadratiska maskor som sätts i släpredskap. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl återspeglar ändringen till bilaga I led b punkt 3 (endast medlagstiftarna kan ändra bilagorna). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
– Fastställandet av tekniska specifikationer som begränsar de största dimensionerna på trålredskapens överteln, underteln eller omkrets tillsammans med det största antalet nät i ”multi-rig trawls”. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl återspeglar ändringen till bilaga II punkt 7 (endast medlagstiftarna kan ändra bilagorna). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 3 – strecksats 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
– Ändringarna av bilagorna till förordning (EG) nr 1967/2006. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta skäl återspeglar ändringen till artikel 30 (endast medlagstiftarna kan ändra bilagorna). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Ytterligare teknisk och vetenskaplig information krävs för att ta vederbörlig hänsyn till vad som kännetecknar många typer av fiskeverksamhet i Medelhavet för att ge kommissionen möjlighet att upprätta eventuella tekniska specifikationer som begränsar de största dimensionerna på trålredskap och det största antalet nät i "multi-rig trawls" enligt ovan. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vi låter texten i detta skäl, som kommissionen föreslagit utgå för att återspegla ändringen till bilaga II punkt 7 (endast medlagstiftarna kan ändra bilagorna). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 6a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Bevarandet av fiskeresurserna i Medelhavet är av särskild vikt och bör därför nämnas i titeln till förordning (EG) nr 1967/2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Införandet av den nya texten återspeglar ändringen som föreslagits till titeln på förordning (EG) nr 1967/2006. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1a (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 6 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom fastställandet av fiskeskyddade områden inte omfattas av artikel 43.3 i EUF-fördraget strider en bestämmelse som säger att rådet har befogenhet att fatta ett sådant beslut på egen hand mot det nya system som fastställts genom Lissabonfördraget. Beslut om att utse ytterligare fiskeskyddade områden inom EU bör tas av medlagstiftarna. Artikel 6.1 har lämnats orörd eftersom den ses som rent historisk och tidsfristen på två år redan gått ut. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 1 – led 1b (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 7 - punkterna 4-5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det verkar ändamålsenligt att ändra på ordningsföljden för punkterna 4 och 5. Eftersom fastställandet av fiskeskyddade områden inte omfattas av artikel 43.3 i EUF-fördraget strider en bestämmelse som säger att rådet har befogenhet att fatta ett sådant beslut ensam mot det system som fastställts genom Lissabonfördraget. Kommissionen bör ges befogenhet att anta delegerade akter om medlemsstaternas åtgärder anses vara otillräckliga. Om fiskeskyddade områden kan tänkas påverka en annan medlemsstats fartyg ska kommissionen också ges befogenhet att ingripa med hjälp av delegerade akter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 – led ba (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 13 – punkt 11 – stycke 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom beslutet om undantag för användning av trålredskap i områden nära kusten inte omfattas av artikel 43.3 i EUF-fördraget strider en bestämmelse som säger att rådet har befogenhet att fatta ett sådant beslut på egen hand mot det nya system som fastställts genom Lissabonfördraget. Mekanismen bör påminna om den som föreslås för artikel 7.4 (nuvarande artikel 7.5), det vill säga att kommissionen bör använda delegerade akter om medlemsstaternas åtgärder är otillräckliga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2a (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 14 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom rådet inte har fattat några beslut om tillfälliga åtgärder före den 31 maj 2010 är denna punkt överflödig. Genom att låta den utgå utesluter vi varje teoretisk möjlighet för rådet att ta ett beslut efter det datumet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2b (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 18 – punkt 1 – stycke 1 – inledningen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom antagandet av förvaltningsplaner för särskilda fisken inte omfattas av artikel 43.3 i EUF-fördraget strider en bestämmelse som säger att rådet har befogenhet att fatta ett sådant beslut på egen hand mot det nya system som fastställts genom Lissabonfördraget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 1 – led 2c (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 19 - punkterna 8-9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det verkar ändamålsenligt att ändra på ordningsföljden för punkterna 8 och 9. Eftersom beslutet om att ändra förvaltningsplanen för fiske i territorialvatten inte omfattas av artikel 43.3 i EUF-fördraget kan rådet inte ensamt fatta ett beslut. Kommissionen bör ges befogenhet att anta delegerade akter om medlemsstaternas förvaltningsplan anses vara otillräcklig. Om förvaltningsplaner kan tänkas påverka en annan medlemsstats fartyg ska kommissionen också ges befogenhet att ingripa med hjälp av delegerade akter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 1 – led 4a (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En uttrycklig hänvisning till det tillämpliga förfarandet är inte ändamålsenligt eftersom artikel 43.2. i EUF-fördraget tillämpas automatiskt om villkoren uppfylls. Detta har sin grund i EU-domstolens dom av den 6 maj 2008 i mål C-133/06 som säger att sekundära rättsliga grunder inte tillåts i EU-lagstiftningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 1 – led 4b (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom inga genomförandebefogenheter längre gäller skulle en hänvisning till det gamla kommittéförfarandet eller till den nya förordningen (EU) nr 182/2011 om genomförandebefogenheter vara onödig. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 1 – led 5 Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilagorna bör endast ändras av medlagstiftarna. Den nuvarande artikel 30 som föreskriver ett kommittéförfarande bör utgå. Medbeslutande tillämpas sedan automatiskt på ändringar i bilagorna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 1 – led 6 Förordning (EG) nr 1967/2006 Artikel 30a (ny) – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det verkar lämpligare att begränsa befogenheten tidsmässigt och att ålägga kommissionen att rapportera om utövandet, så att man kan få till stånd en regelbunden utvärdering och diskussion om användningen av delegering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 1 – led 7 Förordning (EG) nr 1967/2006 Bilaga I – avsnitt B – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilagorna bör endast ändras av medlagstiftarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 1 – led 7a (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Bilaga I – avsnitt B – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilagorna bör endast ändras av medlagstiftarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 1 – led 7b (nytt) Förordning (EG) nr 1967/2006 Bilaga I – avsnitt B – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilagorna bör endast ändras av medlagstiftarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 1 – led 8 Förordning (EG) nr 1967/2006 Bilaga II – led 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bilagorna bör endast ändras av medlagstiftarna. |
- [1] EUT C 43, 15.2.2012, s. 56.
MOTIVERING
Allmän bakgrund
Genom Lissabonfördraget har det införts en ny normhierarki bestående av tre nivåer. Den första nivån utgörs av lagstiftningsakter, vilka antas av lagstiftarna i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, där Europaparlamentet har full medbeslutanderätt tillsammans med rådet (se artikel 294 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget)), eller i enlighet med särskilda lagstiftningsförfaranden. Lagstiftaren kan dessutom till kommissionen delegera befogenhet att anta akter med allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten (så kallade delegerade akter i enlighet med artikel 290.1 i EUF-fördraget). Detta utgör den andra nivån i normhierarkin. Kommissionen kan också tilldelas genomförandebefogenheter via unionens rättsligt bindande akter i de fall då enhetliga villkor behövs för genomförandet av dessa akter. På denna grund antar kommissionen så kallade genomförandeakter (se artikel 291 i EUF-fördraget), som utgör den tredje nivån i hierarkin.
Valet av vilken akt som ska användas är inte alltid entydigt. I jämförelse med rättsakter har delegerade akter och genomförandeakter den fördelen att de gör det möjligt att snabbt reagera på nya situationer. Medan det ordinarie lagstiftningsförfarandet och användningen av delegerade akter garanterar att parlamentet deltar jämställt med rådet är det de facto användningen av genomförandeakter som utesluter parlamentet, eftersom parlamentets rätt till kontroll inte tvingar kommissionen att följa parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag
Mot bakgrund av anpassningen av förordning (EG) nr 1967/2006 till EUF-fördragets nya bestämmelser har kommissionen utarbetat ett förslagsutkast som klassificerar de befogenheter som kommissionen för närvarande har enligt förordningen i fråga om åtgärder av delegerad karaktär och åtgärder av genomförande karaktär. De föreslagna ändringarna rör endast de typer av akter som ska antas och ändrar inte innehållet i åtgärderna.
Kommissionen anpassade inte förordningen i alla dess aspekter till EUF-fördraget utan koncentrerade sig på de bestämmelser där en direkt hänvisning gjordes till det gamla kommittéförfarandet i rådets beslut 1999/468/EG och beslutade i varje enskilt fall om åtgärden skulle antas som en delegerad akt eller en genomförandeakt.
Föredragandens ståndpunkt
Förordning (EG) nr 1967/2006 är en av de första akter i fiskerisektorn som ska anpassas till det nya systemet med delegerade akter och genomförandeakter. Det är därför särskilt viktigt att hitta en rättsligt väl underbyggd lösning som tryggar parlamentets rättigheter enligt Lissabonfördraget.
Föredraganden är på det hela taget nöjd med de val som kommissionen gjort då den föreslår ändringar. I ett fall där kommissionen inte föreslagit delegerade akter (artikel 26.5) förstår föredraganden kommissionens resonemang, nämligen att kommissionen i artikel 26.5 inte har någon ram för uppskattning då den fördelar fiskekapaciteten. Sålunda tillämpar kommissionen snarare kriterierna i förordningen än den kompletterar förordningen.
Vad gäller antagandet av ändringsförslag till bilagorna stöder föredraganden emellertid inte kommissionens förslag. Bilagorna utgör i själva verket en viktig del av förordning (EG) nr 1967/2006 och bör endast ändras av Europaparlamentet och rådet tillsammans enligt det ordinarie lagstiftningsförfarandet. Det gäller också de särskilda bestämmelserna i bilagorna som för närvarande ger kommissionen befogenhet att anta ytterligare tekniska specifikationer eller att bevilja tillstånd (bilaga I B punkterna 3, 4 och 5 samt bilaga II punkt 7). Beslut om sådana specifikationer och tillstånd bör vid behov fattas av medlagstiftarna.
Dessutom anser föredraganden att där delegerade akter föreslås bör delegeringen begränsas tidsmässigt för att man regelbundet ska kunna utvärdera dess användning.
Största delen av de ändringsförslag som föredraganden lagt fram grundar sig på följande skillnad: Medan kommissionens förslag till anpassning är selektiva anser föredraganden att parlamentet bör ta tillfället i akt och begära full anpassning av denna förordning till de ändringar som Lissabonfördraget införde. Detta gäller i huvudsak de bestämmelser som ger rådet befogenhet att fatta beslut som, sedan Lissabonfördraget trädde i kraft, skulle antas i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet. Om dessa hänvisningar till det gamla samrådsförfarandet lämnades orörda skulle det äventyra de institutionella landvinningar som Lissabonfördraget gjort inom fiskerisektorn och skapa rättsosäkerhet och ifrågasätta parlamentets egenskaper som lagstiftare.
I de flesta fall föreslår föredraganden att man ska använda delegerade akter, i vissa fall lagstiftningsakter. I fall då medlemsstaterna måste anta nationella åtgärder som kommissionen senare ser över föreslår föredraganden att kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter om medlemsstaternas åtgärder inte bedöms vara tillfredsställande och på så sätt komplettera den grundläggande akten. Vad gäller att anta nationella åtgärder (fastställandet av fiskeskyddade områden och antagandet av förvaltningsplaner) som kan påverka andra medlemsstaters fartyg föreslår föredraganden också att man ska använda delegerade akter och ha kvar de flesta delar i förfarandet som för närvarande tillämpas. Vad gäller fastställandet av ytterligare fiskeskyddade områden som för närvarande huvudsakligen ligger utanför medlemsstaternas territorialvatten (artikel 6.2) och utarbetandet av förvaltningsplaner i områden som helt eller delvis ligger utanför sådana territorialvatten (artikel 18) stöder föredraganden att det ordinarie lagstiftningsförfarandet används.
I flera bestämmelser nämns tidsfrister för antagande av särskilda åtgärder. Föredraganden anser att nya tidsfrister skulle sätta igång diskussioner om innehållet i förordning (EG) nr 1967/2006, något som inte är syftet med den pågående anpassningen. Eftersom det skulle ge ett intryck av att man godkänner att de berörda organen inte har gjort någonting om dessa bestämmelser skulle utgå accepterar föredraganden att dessa bestämmelser lämnas orörda. Föredraganden ser dem som enbart historiska, det vill säga, att det inte finns någon möjlighet att tillämpa dem efter det att de fastställda tidsfristerna har löpt ut. Detta gäller i synnerhet för artiklarna 6.1 och 25 i förordning (EG) nr 1967/2006. Vad gäller artikel 14.3 kan det dock tolkas som om att det innebär att rådet kan förlänga dessa tidsfrister även efter det att de tidsfrister som nämns i artikel 14.1 och 14.2 löpt ut. Föredraganden föreslår att denna bestämmelse stryks för att utesluta att rådet tar ett sådant beslut.
På det hela taget skulle föredraganden vilja uttrycka ett önskemål om att genomförandet av förordning (EG) nr 1967/2006 skulle intensifieras och uppmanar medlemsstaterna att öka sina ansträngningar att genomföra förordningen. Genom reformen av den gemensamma fiskeripolitiken hoppas föredraganden att en ny regionaliserad ram snabbt ska göra det möjligt att finna en lämplig rättslig lösning för Medelhavet som accepteras av medlemsstaterna och intressenterna och som beaktar särdragen i detta havsområde men som samtidigt på ett effektivt sätt garanterar ett hållbart fiske och skyddar resurserna och miljön. Eftersom bevarandeaspekten är viktig bör den också framgå i titeln på förordning (EG) nr 1967/2006.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Ändring av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0479 – C7-0216/2011 – 2011/0218(COD) |
||||
Framläggande för parlamentet |
9.8.2011 |
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
PECH 13.9.2011 |
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ENVI 13.9.2011 |
|
|
|
|
Inget yttrande avges Beslut |
ENVI 15.9.2011 |
|
|
|
|
Föredragande Utnämning |
Anna Rosbach 10.10.2011 |
|
|
|
|
Behandling i utskott |
10.10.2011 |
19.12.2011 |
23.4.2012 |
|
|
Antagande |
31.5.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
17 0 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Carl Haglund, Iliana Malinova Iotova, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Ingivande |
4.6.2012 |
||||