Pranešimas - A7-0196/2012Pranešimas
A7-0196/2012

REKOMENDACIJA ANTRAJAM SVARSTYMUI dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (nauja redakcija)

4.6.2012 - (18581/2/2011 – C7‑0268/2010 – 2010/0253(COD)) - ***II

Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėja: Debora Serracchiani


Procedūra : 2010/0253(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0196/2012

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (nauja redakcija)

(18581/2/2011 – C7‑0268/2010 – 2010/0253(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: antrasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į per pirmąjį svarstymą priimtą Tarybos poziciją (18581/2/2011 – C7-0268/2010),

–   atsižvelgdamas į Liuksemburgo Deputatų Rūmų pagal Protokolą Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo pateiktą pagrįstą nuomonę, kurioje tvirtinama, jog teisėkūros procedūra priimamo akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,

–   atsižvelgdamas į 2011 m. kovo 16 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],

–   atsižvelgdamas į 2011 m. sausio 28 d. Regionų komiteto[2] nuomonę,

–   atsižvelgdamas į savo poziciją[3] dėl Komisijos pasiūlymo Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0475) per pirmąjį svarstymą,

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalį,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 66 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto antrajam svarstymui pateiktas rekomendacijas (A7-0196/2012),

1.  priima per antrąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas  1

Tarybos pozicija

15 konstatuojamoji dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(15) infrastruktūros valdytojo sąskaitos turėtų būti subalansuotos per pagrįstą laikotarpį; nustatytas laikotarpis galėtų būti pratęstas išskirtinėmis aplinkybėmis, pavyzdžiui, susidarius didelio ir staigaus valstybės narės ekonomikos pablogėjimo padėčiai, kuri daro esminį poveikį eismo mastui toje infrastruktūroje arba turimo valstybės finansavimo apimčiai;

(15) infrastruktūros valdytojo pelno ir nuostolio ataskaitos turėtų būti subalansuotos per pagrįstą laikotarpį; nustatytas laikotarpis galėtų būti pratęstas išskirtinėmis aplinkybėmis, pavyzdžiui, susidarius didelio ir staigaus valstybės narės ekonomikos pablogėjimo padėčiai, kuri daro esminį poveikį eismo mastui toje infrastruktūroje arba turimo valstybės finansavimo apimčiai; pagal tarptautinės apskaitos standartus paskolų suma, skirta infrastruktūros projektams finansuoti, nepateikiama tokiose pelno ir nuostolio ataskaitose.

Pakeitimas  2

Tarybos pozicija

27 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(27a) nediskriminacinė prieiga prie infrastruktūros objektų ir paslaugų, susijusių su geležinkeliais, teikimas šiuose infrastruktūros objektuose geležinkelio įmonėms turėtų suteikti galimybę teikti geresnes paslaugas keleiviams ir vežimo geležinkeliais paslaugų gavėjams.

Pakeitimas  3

Tarybos pozicija

33 konstatuojamoji dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(33) siekiant visoms geležinkelio įmonėms užtikrinti skaidrumą ir nediskriminacinę prieigą prie geležinkelių infrastruktūros ir geležinkelių infrastruktūros objektų paslaugų, visa informacija, kurios reikia kad būtų galima naudotis prieigos prie infrastruktūros teisėmis, turėtų būti skelbiama tinklo nuostatuose;

(33) siekiant visoms geležinkelio įmonėms užtikrinti skaidrumą ir nediskriminacinę prieigą prie geležinkelių infrastruktūros ir geležinkelių infrastruktūros objektų, visa informacija, kurios reikia kad būtų galima naudotis prieigos prie infrastruktūros teisėmis, turi būti skelbiama tinklo nuostatuose. Tinklo nuostatai turėtų būti paskelbti bent dviem oficialiosiomis Sąjungos kalbomis pagal galiojančią tarptautinę praktiką;

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pasiūlytas kompromisinis pakeitimas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  4

Tarybos pozicija

45 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(45a) Siekiant sumažinti geležinkelių eismo keliamą triukšmą prie kitų priemonių pvz., technines sąveikos specifikacijų priėmimo, nustatant geležinkelių transporto priemonių keliamo triukšmo maksimalius lygius, triukšmo kartografavimo ir veiksmų planų, kuriais pagal Direktyvą 2002/49/ECB siekiama sumažinti triukšmo poveikį, taip pat Sąjungos ir nacionalinių lėšų, kuriomis norima modifikuoti geležinkelių transporto priemones ir įdiegti triukšmą mažinančias infrastruktūras, turėtų būti pridedami ir pagal triukšmą diferencijuojami infrastruktūros mokesčiai.

Pakeitimas  5

Tarybos pozicija

45 b konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(45b) triukšmo mažinimo priemonės, lygiavertės toms, kurios patvirtintos geležinkelių sektoriui, turėtų būti taikomos ir kitoms transporto rūšims;

Pakeitimas  6

Tarybos pozicija

46 konstatuojamoji dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(46) siekiant paspartinti Europos traukinių kontrolės sistemos (toliau  ETKS) įdiegimą lokomotyvuose, infrastruktūros valdytojai gali pakeisti apmokestinimo sistemą taikydami laikiną diferencijavimą traukiniams, kuriuose įdiegta ETKS. Infrastruktūros valdytojai turėtų galėti užtikrinti, kad dėl tokio diferencijavimo nebūtų prarandamos pajamos;

(46) siekiant paspartinti Europos traukinių kontrolės sistemos (toliau  ETKS) įdiegimą lokomotyvuose, infrastruktūros valdytojai pakeičia apmokestinimo sistemą taikydami laikiną diferencijavimą traukiniams, kuriuose įdiegta ETKS. Šiuo diferencijavimas turėtų būti atitinkama paskata įrengti traukiniuose Europos traukinių kontrolės sistemą (ETCS) atsižvelgiant į laikotarpį, susijusį su Europos geležinkelio transporto valdymo sistemos (ERTMS) įgyvendinimo planu, parengtu pagal Komisijos sprendimą 2009/561/EB.

Pakeitimas  7

Tarybos pozicija

83 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(83a) siekiant užtikrinti konkurencijos augimą nuolatines investicijas ir teikiamų geležinkelių sektoriaus paslaugų ekonominį efektyvumą pagal apskaitos atskyrimą turėtų būti reikalaujama, kad toje pačioje įmonėje būtų įsteigti skirtingi padaliniai arba infrastruktūrą valdytų ir transporto paslaugas teiktų skirtingi subjektai;

Pagrindimas

EP delegacijos pasiūlymu vykstant trišaliam dialogui šis EP 6 straipsnio 2 dalies pakeitimas perkeltas į konstatuojamąją dalį.

Pakeitimas  8

Tarybos pozicija

83 b konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(83b) valdant eismą tinkle itin svarbus veiksmingas geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų bendradarbiavimas;

Pagrindimas

EP delegacijos pasiūlymu vykstant trišaliam dialogui šis EP 7 straipsnio 1 dalies pakeitimas perkeltas į konstatuojamąją dalį.

Pakeitimas  9

Tarybos pozicija

83 c konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(83c) Komisija turėtų parengti valstybių narių taikomų mokesčių dydžio nustatymo metodų lyginamąją analizę, kad būtų galima sukurti bendrą mokesčių dydžio apskaičiavimo būdą;

Pagrindimas

EP delegacija sutiko 61 pakeitimą perkelti į konstatuojamąją dalį.

Pakeitimas  10

Tarybos pozicija

83 f konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(83f) valdant eismą tinkle itin svarbus veiksmingas geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų bendradarbiavimas;

Pakeitimas  11

Tarybos pozicija

83 g konstatuojamoji dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(83g) Komisija turėtų parengti valstybių narių taikomų mokesčių dydžio nustatymo metodų lyginamąją analizę, kad būtų galima sukurti bendrą mokesčių dydžio apskaičiavimo būdą;

Pakeitimas  12

Tarybos pozicija

2 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

2a. Valstybės narės gali netaikyti 6, 7, 8 ir 13 straipsnių bei IV skyriaus:

 

– geležinkelio įmonėms, kurios teikia tik krovinių vežimo geležinkeliais paslaugas geležinkelių infrastruktūra, kurią iki šios direktyvos įsigaliojimo dienos valdo tos įmonės ir kurios vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio tos valstybės narės tinklo vėžės pločio, ir kuri yra sujungta su ES nepriklausančios valstybės teritorijoje esančia geležinkelių infrastruktūra, jeigu valdoma infrastruktūra nėra nurodyta 2010 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 661/2010/ES dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  13

Tarybos pozicija

3 straipsnio 2 punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(2) infrastruktūros valdytojas – įstaiga ar įmonė, atsakinga visų pirma už geležinkelių infrastruktūros sukūrimą, valdymą ir priežiūrą, įskaitant eismo valdymą, traukinių kontrolę ir valdymą bei signalizaciją; tinklo arba tinklo dalies infrastruktūros valdytojo funkcijos gali būti pavestos kelioms įstaigoms ar įmonėms;

(2) infrastruktūros valdytojas – įstaiga ar įmonė, atsakinga visų pirma už geležinkelių infrastruktūros sukūrimą, valdymą ir priežiūrą, įskaitant eismo valdymą, traukinių kontrolę ir valdymą bei signalizaciją laikantis taikomų saugos taisyklių; pagrindinės infrastruktūros valdytojo funkcijos yra šios: priimti sprendimus dėl traukinio linijų paskirstymo, įskaitant galimybių naudotis konkrečiomis linijomis nustatymą ir įvertinimą bei jų paskyrimą, priimti sprendimus dėl infrastruktūros mokesčių ėmimo, įskaitant sprendimus dėl mokesčių dydžio nustatymo ir jų surinkimo, ir dėl investicijų į infrastruktūrą;

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  14

Tarybos pozicija

3 straipsnio 10 a punktas (naujas)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

kapitalinė priežiūra – darbai, kurie neatliekami reguliariai, kaip kasdieninės veiklos dalis, ir kuriuos teikiant reikia, kad transporto priemonė neteiktų paslaugų.

Pagrindimas

EP kompromisinis pasiūlymas, susijęs su 13 straipsniu ir II priedu.

Pakeitimas  15

Tarybos pozicija

3 straipsnio 14 punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(14) sutartis – sutartis, arba, mutatis mutandis, susitarimas pagal administracines arba reguliavimo priemones;

(14) sutartis – sutartis, arba, mutatis mutandis, susitarimas pagal administracines priemones;

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu parodomas Tarybai pirmininkaujančios valstybės kompromisinis pasiūlymas, pristatytas tebesitęsiančių derybų metu.

Pakeitimas  16

Tarybos pozicija

3 straipsnio 26 a punktas (naujas)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(26a) alternatyvus maršrutas – kitas maršrutas, kai vykstama iš tos pačios vietos ir į tą pačią vietą, jei galima vieną maršrutą pakeisti kitu, kad geležinkelio įmonė galėtų teikti atitinkamas krovinių arba keleivių pervežimo paslaugas;

Pagrindimas

Tai yra naudinga papildoma apibrėžtis, susijusi su 13 straipsnyje naudojamu terminu „alternatyvus maršrutas“.

Pakeitimas  17

Tarybos pozicija

3 straipsnio 26 b punktas (naujas)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(26b) perspektyvi alternatyva – galimybė naudotis kita paslaugų infrastruktūra, kuri geležinkelio įmonei yra ekonomiškai priimtina ir kuria naudodamasi įmonė gali teikti atitinkamas krovinių ir keleivių pervežimo paslaugas;

Pagrindimas

Tai yra naudinga papildoma apibrėžtis, susijusi su 13 straipsnyje naudojamu terminu „perspektyvi alternatyva“.

Pakeitimas  18

Tarybos pozicija

4 straipsnio 2 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

2a. Infrastruktūros valdytojas pats tvarko savo informacinių technologijų skyrių, kad būtų tinkamai apsaugota neskelbtina komercinė informacija.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  19

Tarybos pozicija

4 straipsnio 2 b dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

2b. Valstybės narės taip pat užtikrina, kad tiek geležinkelių įmonės, tiek infrastruktūros valdytojai, kurie nėra visiškai vieni nuo kitų nepriklausomi, būtų atsakingi už savo personalo valdymą.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  20

Tarybos pozicija

5 straipsnio 3 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

3a. Nepažeisdami 3 dalies valstybei priklausančių ar valstybės kontroliuojamų geležinkelio įmonių akcininkai, ta pačia tvarka, kaip ir privačių akcinių bendrovių akcininkai, turėtų galėti reikalauti, kad prieš priimant svarbius verslo sprendimus, būtų gautas jų pačių išankstinis patvirtinimas pagal valstybių narių bendrovių teisės nuostatas. Šio straipsnio nuostatos neturi pakenkti pagal bendrovių teisės nuostatas, susijusias su valdybos narių skyrimu, akcinių bendrovių priežiūros organams suteikiamiems įgaliojimams.

Pakeitimas  21

Tarybos pozicija

6 straipsnio pavadinimas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Apskaitos atskyrimas

Skaidrus apskaitos atskyrimas

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  22

Tarybos pozicija

6 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. Valstybės narės taip pat gali numatyti, kad dėl minėto atskyrimo vienoje įmonėje turės būti įsteigti atskiri padaliniai, arba kad infrastruktūrą ir transporto paslaugas valdys atskiri subjektai.

2. Valstybės narės taip pat gali numatyti, kad dėl minėto atskyrimo vienoje įmonėje turės būti įsteigti atskiri padaliniai, arba kad infrastruktūrą ir transporto paslaugas valdys atskiri subjektai siekiant užtikrinti konkurencijos plėtrą, tolesnes investicijas ir ekonominę paslaugų teikimo naudą geležinkelių sektoriuje.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  23

Tarybos pozicija

6 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Šių skirtingų 1 ir 3 dalyse nurodytų veiklos sričių apskaita tvarkoma taip, kad būtų galima stebėti, kaip laikomasi draudimo vienos srities veiklai skirtas viešąsias lėšas skirti kitos srities veiklai.

4. Šių skirtingų 1 ir 3 dalyse nurodytų  veiklos sričių apskaita  tvarkoma taip, kad būtų galima stebėti, kaip laikomasi draudimo vienos srities veiklai skirtas viešąsias lėšas skirti kitos srities veiklai ir kaip naudojamos iš infrastruktūros mokesčių gautos pajamos ir papildomos pajamos iš kitos komercinės veiklos.

Pakeitimas  24

Tarybos pozicija

8 straipsnio 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

1. Valstybės narės plėtoja savo nacionalinę geležinkelių infrastruktūrą prireikus atsižvelgdamos į bendruosius Sąjungos poreikius, įskaitant poreikį bendradarbiauti su kaimyninėmis trečiosiomis šalimis. Šiuo tikslu jos ne vėliau kaip [dveji metai nuo direktyvos įsigaliojimo] paskelbia orientacinę geležinkelių infrastruktūros plėtros strategiją, kad ateities mobilumo poreikiai infrastruktūros techninės priežiūros, atnaujinimo ir vystymo srityse būtų patenkinti remiantis stabiliu geležinkelių sistemos finansavimu. Ta strategija kuriama bent penkeriems metams ir yra atnaujinama.

1. Valstybės narės plėtoja savo nacionalinę geležinkelių infrastruktūrą prireikus atsižvelgdamos į bendruosius Sąjungos poreikius, įskaitant poreikį bendradarbiauti su kaimyninėmis trečiosiomis šalimis. Šiuo tikslu jos ne vėliau kaip dveji metai nuo direktyvos įsigaliojimo po konsultacijų su suinteresuotomis šalimis paskelbia orientacinę geležinkelių infrastruktūros plėtros strategiją, kad ateities mobilumo poreikiai infrastruktūros techninės priežiūros, atnaujinimo ir vystymo srityse būtų patenkinti remiantis stabiliu geležinkelių sistemos finansavimu. Ta strategija kuriama bent penkeriems metams ir yra atnaujinama.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pasiūlytas kompromisinis pakeitimas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  25

Tarybos pozicija

8 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. Deramai atsižvelgdamos į Sutarties 93, 107 ir 108 straipsnius, valstybės narės infrastruktūros valdytojui gali taip pat skirti jo funkcijas, kaip nurodyta 3 straipsnio 2 punkte, infrastruktūros apimtį ir finansinius poreikius atitinkantį finansavimą, ypač tam, kad būtų skirta lėšų naujoms investicijoms. Valstybės narės gali nuspręsti finansuoti tas investicijas kitomis priemonėmis nei tiesiogiai skirtomis valstybės lėšomis.

2. Tuo atveju, kai pajamų nepakanka infrastruktūros valdytojo finansavimo poreikiams patenkinti, valstybės narės, nepažeisdamos šios direktyvos 31 ir 32 straipsniuose numatytos mokesčių ėmimo sistemos ir deramai atsižvelgdamos į Sutarties 93, 107 ir 108 straipsnius, infrastruktūros valdytojui taip pat skiria jo veiklos uždavinius, infrastruktūros apimtį ir finansinius poreikius atitinkantį finansavimą, ypač tam, kad būtų skirta lėšų naujoms investicijoms.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  26

Tarybos pozicija

8 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Valstybės narės užtikrina, kad esant įprastoms verslo sąlygoms ir per pagrįstą laikotarpį, neviršijantį 30 straipsnio 2 dalyje nurodyto sutarties taikymo laikotarpio, infrastruktūros valdytojo iš infrastruktūros mokesčių gautos pajamos, papildomos pajamos iš kitos komercinės veiklos ir valstybės skirtos bei privačiojo sektoriaus, įskaitant atitinkamais atvejais išankstinius valstybės mokėjimus, lėšos būtų bent ne mažesnės už infrastruktūros išlaidas, įskaitant išlaidas ilgalaikio turto atnaujinimui ir pagerinimui.

Valstybės narės užtikrina, kad esant įprastoms verslo sąlygoms ir ne ilgiau kaip per penkis metus  infrastruktūros valdytojo iš infrastruktūros mokesčių gauta pelno ir nuostolio ataskaita, papildomos pajamos iš kitos komercinės veiklos, negrąžinamos pajamos iš privačių šaltinių ir valstybės skirtos lėšos, įskaitant išankstinius valstybės mokėjimus, būtų bent ne mažesnės už infrastruktūros išlaidas.

Pakeitimas  27

Tarybos pozicija

10 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Remdamasi reguliavimo institucijų, kompetentingų valdžios institucijų ir geležinkelio įmonių patirtimi bei 57 straipsnio 1 dalyje nurodytos darbo grupės veikla, Komisija gali patvirtinti priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio 3 dalies taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4. Remdamasi reguliavimo institucijų, kompetentingų valdžios institucijų ir geležinkelio įmonių patirtimi bei 57 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo veikla, Komisija per 18 mėnesių nuo šios direktyvos 64 straipsnio 1 dalyje nurodyto direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę termino patvirtina priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio 3 dalies taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Pagrindimas

. Kompromisinis pakeitimas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  28

Tarybos pozicija

11 straipsnio 2 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Kompetentingos valdžios institucijos ir geležinkelio įmonės, teikiančios viešąsias paslaugas, pateikia atitinkamai reguliavimo institucijai ar institucijoms informaciją, kurios pagrįstai reikalaujama sprendimui priimti. Reguliavimo institucija apsvarsto pateiktą informaciją, prireikus konsultuodamasi su visomis atitinkamomis šalimis, ir informuoja atitinkamas šalis apie savo pagrįstą sprendimą per iš anksto nustatytą, pagrįstą laikotarpį ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip praėjus dviems mėnesiams nuo visos atitinkamos informacijos gavimo.

Kompetentingos valdžios institucijos ir geležinkelio įmonės, teikiančios viešąsias paslaugas, pateikia atitinkamai reguliavimo institucijai ar institucijoms informaciją, kurios pagrįstai reikalaujama sprendimui priimti. Reguliavimo institucija apsvarsto visų šių šalių pateiktą informaciją, prireikus prašo bet kokios papildomos informacijos ir pradeda konsultacijas su visomis susijusiomis šalimis per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo dienos. Reguliavimo institucija konsultuojasi su visomis atitinkamomis šalimis, ir informuoja atitinkamas šalis apie savo pagrįstą sprendimą per iš anksto nustatytą, pagrįstą laikotarpį ir bet kuriuo atveju per dešimt savaičių nuo prašymo gavimo.

Pagrindimas

Šis Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas laikomas priimtinu atsižvelgiant į naują 56 straipsnio 6 dalies formuluotę.

Pakeitimas  29

Tarybos pozicija

11 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Remdamasi reguliavimo institucijų, kompetentingų valdžios institucijų ir geležinkelio įmonių patirtimi bei 57 straipsnio 1 dalyje nurodytos darbo grupės veikla, Komisija gali patvirtinti priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalių taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4. Remdamasi reguliavimo institucijų, kompetentingų valdžios institucijų ir geležinkelio įmonių patirtimi bei 57 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo veikla, Komisija per 18 mėnesių nuo šios direktyvos 64 straipsnio 1 dalyje nurodyto direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę termino patvirtina priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio , 2 ir 3 dalių taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Pagrindimas

Kompromisinis pakeitimas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  30

Tarybos pozicija

12 straipsnio 5 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

5. Remdamasi reguliavimo institucijų, kompetentingų valdžios institucijų bei geležinkelio įmonių patirtimi ir 57 straipsnio 1 dalyje nurodytos darbo grupės veikla, Komisija gali patvirtinti 57 straipsnio 1 dalyje nurodytas priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

5. Remdamasi reguliavimo institucijų, geležinkelio įmonių, ir kompetentingų valdžios institucijų patirtimi ir 57 straipsnio 1 dalyje nurodyto tinklo veikla, Komisija patvirtina priemones, kuriose išsamiai nustatomi šio straipsnio taikymo tvarka ir kriterijai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu parodomas Tarybai pirmininkaujančios valstybės kompromisinis pasiūlymas, pristatytas tebesitęsiančių derybų metu.

Pakeitimas  31

Tarybos pozicija

13 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. Geležinkelių infrastruktūros objektų operatoriai II priedo 2 punkte nurodytas paslaugas geležinkelio įmonėms teikia be diskriminacijos.

2. Geležinkelių infrastruktūros objektų operatoriai be diskriminacijos suteikia visoms geležinkelio įmonėms prieigą (įskaitant kelių prieigą) prie III priedo 2 punkte nurodytų objektų ir šiuose objektuose teikiamų paslaugų.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu parodomas Tarybai pirmininkaujančios valstybės kompromisinis pasiūlymas, pristatytas tebesitęsiančių derybų metu.

Pakeitimas  32

Tarybos pozicija

13 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Siekiant užtikrinti visiškai skaidrią ir be diskriminacijos prieigą prie II priedo 2 punkto a, b, c ir g papunkčiuose nurodytų geležinkelių infrastruktūros objektų ir šiuose objektuose teikiamų paslaugų, kai tokio geležinkelių infrastruktūros objekto operatorių tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja įstaiga arba įmonė, kuri taip pat veikia ir užima dominuojančią padėtį nacionalinėse geležinkelių transporto paslaugų rinkose, kuriose naudojami tie infrastruktūros objektai, tokių geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius turi būti nepriklausomas nuo tos įstaigos ar įmonės organizaciniu ir sprendimų priėmimo atžvilgiu. Toks nepriklausomumas neapima reikalavimo geležinkelių infrastruktūros objektams įsteigti atskirą įstaigą ar įmonę, ir šį reikalavimą galima įvykdyti atitinkamai organizuojant skirtingus tos pačios įstaigos padalinius.

Siekiant užtikrinti visiškai skaidrią ir be diskriminacijos prieigą prie II priedo 2 punkto a, b, c, d, f ir h papunkčiuose nurodytų geležinkelių infrastruktūros objektų ir šiuose objektuose teikiamų paslaugų, kai tokio geležinkelių infrastruktūros objekto operatorių tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja įstaiga arba įmonė, kuri taip pat veikia ir užima dominuojančią padėtį nacionalinėse geležinkelių transporto paslaugų rinkose, kuriose naudojami tie infrastruktūros objektai, tokių geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius turi būti nepriklausomas nuo tos įstaigos ar įmonės organizaciniu ir sprendimų priėmimo atžvilgiu. Toks nepriklausomumas neapima reikalavimo geležinkelių infrastruktūros objektams įsteigti atskirą juridinį asmenį, ir šį reikalavimą galima įvykdyti atitinkamai organizuojant skirtingus to paties juridinio asmens padalinius.

Pakeitimas  33

Tarybos pozicija

13 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Geležinkelio įmonių pateiktus prieigos prie geležinkelių infrastruktūros objektų ir juose teikiamų paslaugų prašymus galima atmesti, tik jei jiems yra perspektyvių alternatyvų teikti atitinkamas krovinių arba keleivių vežimo paslaugas tuo pačiu arba alternatyviu maršrutu ekonomiškai priimtinomis sąlygomis. Tai neįpareigoja geležinkelių infrastruktūros objekto operatoriaus investuoti į išteklius arba infrastruktūros objektus, kad būtų patenkinti visi geležinkelio įmonių prašymai.

4. Į geležinkelio įmonių pateiktus prieigos prie geležinkelių infrastruktūros objektų ir juose teikiamų paslaugų prašymus atsakoma per pagrįstą laikotarpį, kurį nustato 55 straipsnyje nurodyta reguliavimo institucija. Tokie prašymai gali būti atmesti, tik jei jiems yra perspektyvių alternatyvų teikti atitinkamas krovinių arba keleivių vežimo paslaugas tuo pačiu maršrutu ekonomiškai priimtinomis sąlygomis. Tai neįpareigoja geležinkelių infrastruktūros objekto operatoriaus investuoti į išteklius arba infrastruktūros objektus, kad būtų patenkinti visi geležinkelio įmonių prašymai.

Geležinkelio įmonėms pateikus prašymus dėl prieigos prie geležinkelių infrastruktūros, objektų, kuriuos valdo 3 dalyje nurodytas geležinkelių infrastruktūros objekto operatorius, ir juose teikiamų paslaugų, tas operatorius turi pagrįsti kiekvieną sprendimą atmesti prašymą ir nurodyti perspektyvias alternatyvas kituose geležinkelių infrastruktūros objektuose.

Geležinkelio įmonėms pateikus prašymus dėl prieigos prie geležinkelių infrastruktūros, objektų, kuriuos valdo 3 dalyje nurodytas geležinkelių infrastruktūros objekto operatorius, ir juose teikiamų paslaugų, tas operatorius turi raštu pagrįsti kiekvieną neigiamą sprendimą ir nurodyti perspektyvias alternatyvas kituose geležinkelių infrastruktūros objektuose.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  34

Tarybos pozicija

13 straipsnio 6 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

6. Jei II priedo 2 punkte nurodyti geležinkelių infrastruktūros objektai nenaudojami bent trejus metus iš eilės ir tų geležinkelių infrastruktūros objektų operatoriams pareikštas geležinkelio įmonės suinteresuotumas naudotis tuo objektu grindžiamas pareikštu poreikiu, jų savininkas paskelbia, kad visais objektais arba jų dalimi galima naudotis išperkamosios nuomos arba nuomos sąlygomis kaip geležinkelių infrastruktūros objektais, išskyrus atvejus, kai to infrastruktūros objekto operatorius įrodo, kad dėl vykdomo pertvarkymo tuo objektu geležinkelio įmone naudotis neįmanoma.

6. Jei II priedo 2 punkte nurodyti geležinkelių infrastruktūros objektai nenaudojami bent dvejus metus iš eilės ir tų geležinkelių infrastruktūros objektų operatoriams pareikštas geležinkelio įmonės suinteresuotumas naudotis tuo objektu grindžiamas pareikštu poreikiu, jų savininkas paskelbia, kad visais objektais arba jų dalimi galima naudotis išperkamosios nuomos arba nuomos sąlygomis kaip geležinkelių infrastruktūros objektais, išskyrus atvejus, kai to infrastruktūros objekto operatorius įrodo, kad dėl vykdomo pertvarkymo tuo objektu geležinkelio įmone naudotis neįmanoma.

Pakeitimas  35

Tarybos pozicija

15 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. Tokiomis aplinkybėmis Komisija į savo darbą įtraukia atitinkamų valstybių narių ir sektorių atstovus, įskaitant naudotojus, kad jie galėtų geriau stebėti geležinkelių sektoriaus plėtrą ir rinkos raidą, įvertinti patvirtintų priemonių poveikį ir išanalizuoti Komisijos planuojamų priimti priemonių poveikį.

2. Tokiomis aplinkybėmis Komisija į savo darbą įtraukia atitinkamų valstybių narių, įskaitant 55 straipsnyje nurodytų reguliavimo institucijų, ir sektorių atstovus, prireikus įskaitant geležinkelių sektoriaus socialinius partnerius, naudotojus ir vietos bei regioninės valdžios institucijos atstovus, kad jie galėtų geriau stebėti geležinkelių sektoriaus plėtrą ir rinkos raidą, įvertinti patvirtintų priemonių poveikį ir išanalizuoti Komisijos planuojamų priimti priemonių poveikį. Prireikus Komisija taip pat įtraukia Europos geležinkelio agentūrą pagal jos veiklos sritį, nurodytą Reglamente (EB) Nr. 881/2004.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  36

Tarybos pozicija

15 straipsnio 3 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

3. Komisija stebi tinklų panaudojimą ir bendrųjų sąlygų raidą geležinkelių sektoriuje, ypač infrastruktūros mokesčių ėmimą, pajėgumo paskirstymą, geležinkelių transporto paslaugų, dėl kurių sudarytos viešųjų paslaugų sutartys, kainų ir kokybės raidą, geležinkelių transporto paslaugas, dėl kurių sudarytos viešųjų paslaugų sutartys, licencijavimą ir suderinimo tarp valstybių narių laipsnį.

3. Komisija stebi tinklų panaudojimą ir bendrųjų sąlygų raidą geležinkelių sektoriuje, ypač infrastruktūros mokesčių ėmimą, pajėgumo paskirstymą, investicijas į geležinkelių infrastruktūrą, geležinkelių transporto paslaugų, dėl kurių sudarytos viešųjų paslaugų sutartys, kainų ir kokybės raidą, licencijavimą, rinkos atvirumo bei valstybių narių suderinimo laipsnį ir užimtumo bei susijusių socialinių sąlygų geležinkelių sektoriuje raidą. Ši stebėjimo veikla nekenkia panašiai veiklai, vykdomai valstybėse narėse, ir socialinių partnerių vaidmeniui.

Pagrindimas

Tarybos kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas. Taryba pritarė Parlamento pageidavimui taip pat rinkti informaciją apie užimtumo ir socialinių sąlygų geležinkelių sektoriuje raidą.

Pakeitimas  37

Tarybos pozicija

15 straipsnio 4 dalies a punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

a) vidaus rinkos geležinkelių paslaugų sektoriuje raidą;

a) vidaus rinkos geležinkelių paslaugų sektoriuje raidą ir geležinkelio įmonėms teiktinas paslaugas, kaip nurodyta II priede;

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  38

Tarybos pozicija

15 straipsnio 4 dalies b punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

b) bendrąsias, įskaitant viešojo keleivinio transporto paslaugų, sąlygas;

b) 3 dalyje nurodytas bendrąsias, įskaitant viešojo keleivinio transporto paslaugų, sąlygas;

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  39

Tarybos pozicija

15 straipsnio 5 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

5. Kad Komisija galėtų stebėti rinką, valstybės narės kiekvienais metais Komisijai pateikia būtiną informaciją dėl tinklų naudojimo ir bendrųjų sąlygų raidos geležinkelių sektoriuje.

5. Kad Komisija galėtų stebėti rinką, valstybės narės, gerbdamos socialinių partnerių vaidmenį, kiekvienais metais Komisijai pateikia būtiną informaciją dėl tinklų naudojimo ir bendrųjų sąlygų raidos geležinkelių sektoriuje.

Pagrindimas

Tarybos kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas. Taryba pritarė tam, kad būtų atsižvelgta į socialinių partnerių vaidmenį.

Pakeitimas  40

Tarybos pozicija

17 straipsnio 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

1. Geležinkelio įmonė gali pateikti paraišką dėl licencijos toje valstybėje narėje, kurioje įmonė yra įsisteigusi.

1. Geležinkelio įmonė gali pateikti paraišką dėl licencijos toje valstybėje narėje, kurioje įmonė yra įsisteigusi.

 

Valstybių narių, kurios turi valstybės sienas su tomis trečiosiomis šalimis, kurių tinklo vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio Sąjungos geležinkelio tinklo vežės pločio ir kurių krovinių vežimo rinkoje dominuoja krovinių vežimo geležinkeliais į trečiąsias šalis ir iš jų subjektai, licencijas išduodančios institucijos, priimdamos sprendimus dėl licencijos išdavimo geležinkelio įmonėms, kurias tiesiogiai ar netiesiogiai veiksmingai kontroliuoja (valdydamos akcijas) trečiosios šalys arba trečiųjų šalių piliečiai, gali atsižvelgti į tai, ar tose trečiosiose šalyse abipusiu pagrindu Sąjungos geležinkelių įmonėms suteikiama, ar nesuteikiama lygiavertė prieiga prie geležinkelių transporto rinkos.

Pagrindimas

Europos konservatorių ir reformuotojų frakcijos pasiūlymas, kuriame nagrinėjamas užsienio šalių subjektų nuosavybe esančių geležinkelių įmonių klausimas.

Pakeitimas  41

Tarybos pozicija

17 straipsnio 5 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

5. Komisija gali patvirtinti priemones, kuriose būtų išsamiai nurodyta bendros licencijos formos naudojimo tvarka, ir, jei to reikia siekiant užtikrinti sąžiningą ir veiksmingą konkurenciją geležinkelio transporto rinkose, šio straipsnio taikymo tvarką. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

5. Komisija patvirtina priemones, kuriose būtų išsamiai nurodyta bendros licencijos formos naudojimo tvarka, ir, jei to reikia siekiant užtikrinti sąžiningą ir veiksmingą konkurenciją geležinkelio transporto rinkose, šio straipsnio taikymo tvarką. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  42

Tarybos pozicija

22 straipsnis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Nedarant poveikio Sąjungos taisyklėms dėl valstybės pagalbos ir laikantis Sutarties 93, 107 ir 108 straipsnių, geležinkelio įmonės civilinė atsakomybė tinkamai apdraudžiama arba ji turi draudimo garantiją rinkos sąlygomis pagal nacionalinės ir tarptautinės teisės aktus nelaimingų atsitikimų, ypač su keleiviais, bagažu, kroviniu, pašto siuntomis ar trečiaisiais asmenimis atveju.

Nedarant poveikio Sąjungos taisyklėms dėl valstybės pagalbos ir laikantis Sutarties 93, 107 ir 108 straipsnių, geležinkelio įmonės civilinė atsakomybė tinkamai apdraudžiama arba ji turi atitinkamą draudimo garantiją rinkos sąlygomis pagal nacionalinės ir tarptautinės teisės aktus nelaimingų atsitikimų, ypač su keleiviais, bagažu, kroviniu, pašto siuntomis ar trečiaisiais asmenimis atveju. Nepaisant šio įsipareigojimo, gali būti atsižvelgta į įvairių rūšių paslaugų, ypač geležinkelių transporto paslaugų, teikiamų plačiajai visuomenei kultūros ar paveldo tikslais, specifiką ir rizikos pobūdį.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  43

Tarybos pozicija

30 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Nedarant poveikio savo kompetencijai geležinkelių infrastruktūros planavimo ir finansavimo srityse ir, kai taikytina, biudžeto metinio periodiškumo principui, valstybės narės užtikrina, kad kompetentinga institucija ir infrastruktūros valdytojas ne trumpesniam kaip trejų metų laikotarpiui sudarytų sutartį, kuria laikomasi V priede nustatytų pagrindinių principų ir kriterijų.

Nedarant poveikio savo kompetencijai geležinkelių infrastruktūros planavimo ir finansavimo srityse ir, kai taikytina, biudžeto metinio periodiškumo principui, valstybės narės užtikrina, kad kompetentinga institucija ir infrastruktūros valdytojas ne trumpesniam kaip penkerių metų laikotarpiui sudarytų sutartį, kuria laikomasi V priede nustatytų pagrindinių principų ir kriterijų.

Pagrindimas

Tarybos kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas. Taryba nusileido dėl trumpiausio sutarties laikotarpio – trejų metų, pakeitimo. Trumpiausias penkerių metų laikotarpis priimtinas, nes jis geležinkelių sektoriui suteikia pakankamai stabilumo, susijusio su geležinkelių infrastruktūros vystymu.

Pakeitimas  44

Tarybos pozicija

30 straipsnio 2 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad …* galiojančios sutartys būtų pakeistos suderinant jas su šia direktyva jų atnaujinimo metu arba ne vėliau kaip …**.

Valstybės narės užtikrina, kad …* galiojančios sutartys būtų pakeistos, jei reikia, suderinant jas su šia direktyva jų atnaujinimo metu arba ne vėliau kaip …**.

________________

________________

OL: prašom įrašyti datą: treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

* OL: prašom įrašyti datą: dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

Pakeitimas  45

Tarybos pozicija

30 straipsnio 3 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Valstybės narės įgyvendina 1 dalyje nurodytas paskatas pagal 2 dalyje nurodytą sutartį, arba pasitelkdamos reguliavimo priemones, arba derindamos paskatas, kad būtų sumažintos sutartyje nurodytos išlaidos ir mokesčių dydis taikant reguliavimo priemones.

Valstybės narės įgyvendina 1 dalyje nurodytas paskatas pagal 2 dalyje nurodytą sutartį.

Pakeitimas  46

Tarybos pozicija

30 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Jei valstybė narė nusprendžia įgyvendinti 1 dalyje nurodytas paskatas pasitelkdama reguliavimo priemones, tai bus grindžiama analize, kiek realiai galima sumažinti išlaidas. Šiomis nuostatomis nedaromas poveikis reguliavimo institucijos įgaliojimams peržiūrėti mokesčius nurodytus 56 straipsnyje.

Išbraukta.

Pakeitimas  47

Tarybos pozicija

30 straipsnio 8 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Infrastruktūros valdytojai nustato metodą, kaip paskirstyti išlaidas. Valstybės narės gali pareikalauti, kad jis būtų iš anksto patvirtintas. Tas metodas periodiškai atnaujinamas, remiantis geriausios tarptautinės praktikos principais.

Infrastruktūros valdytojai nustato metodą, kaip paskirstyti išlaidas įvairių tipų geležinkelių įmonėms teikiamoms paslaugoms.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu parodomas Tarybai pirmininkaujančios valstybės kompromisinis pasiūlymas, pristatytas tebesitęsiančių derybų metu.

Pakeitimas  48

Tarybos pozicija

31 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. Valstybės narės reikalauja, kad infrastruktūros valdytojas ir geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius teiktų reguliavimo institucijai visą reikalingą informaciją apie taikomus mokesčius, kad reguliavimo institucija galėtų vykdyti 56 straipsnyje nurodytas funkcijas. Dėl to infrastruktūros valdytojas ir geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius privalo galėti įrodyti, kad infrastruktūros ir paslaugų mokesčiai, kuriuos geležinkelio įmonė turi sumokėti jiems pagal 30–37 straipsnius pateiktas sąskaitas, atitinka metodologiją, taisykles ir tam tikrais atvejais tinklo nuostatuose nustatytas skaičiavimo sistemas.

2. Valstybės narės reikalauja, kad infrastruktūros valdytojas ir geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius teiktų reguliavimo institucijai visą reikalingą informaciją apie taikomus mokesčius, kad reguliavimo institucija galėtų vykdyti 56 straipsnyje nurodytas funkcijas. Dėl to infrastruktūros valdytojas ir geležinkelių infrastruktūros objektų operatorius  privalo įrodyti  geležinkelio įmonėms, kad infrastruktūros ir paslaugų mokesčiai, kuriuos geležinkelio įmonė turi sumokėti jiems pagal 30–37 straipsnius pateiktas sąskaitas, atitinka metodologiją, taisykles ir tam tikrais atvejais tinklo nuostatuose nustatytas skaičiavimo sistemas.

Pakeitimas  49

Tarybos pozicija

31 straipsnio 3 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Anksčiau nei …* Komisija patvirtina priemones, kuriose išdėstoma tiesioginių eksploatuojant traukinius patirtų sąnaudų apskaičiavimo metodika. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Iki 64 straipsnio 1 dalyje nurodyto perkėlimo į nacionalinę teisę termino Komisija patvirtina priemones, kuriose išdėstoma tiesioginių eksploatuojant traukinius patirtų sąnaudų apskaičiavimo metodika. Tokie deleguotieji aktai priimami pagal 60 straipsnyje nurodytą procedūrą.

–––––––––––––––––

 

*OL: OL: prašom įrašyti datą: 36 mėnesiai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

 

Pagrindimas

EP reikalauja, kad tiesioginių sąnaudų skaičiavimo metodika būtų parengta taikant deleguotuosius aktus.

Pakeitimas  50

Tarybos pozicija

31 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Infrastruktūros valdytojas gali nuspręsti laipsniškai prisitaikyti prie šios metodikos per laikotarpį, kuris būtų ne ilgesnis nei penkeri metai po …*.

* OL: OL: prašom įrašyti datą: 36 mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

Infrastruktūros valdytojas gali nuspręsti laipsniškai prisitaikyti prie ketvirtoje dalyje nurodytos metodikos per laikotarpį, kuris būtų ne ilgesnis nei dveji metai po 64 straipsnio 1 dalyje nustatyto perkėlimo į nacionalinę teisę termino.

Pagrindimas

Manoma, kad dveji metai yra pakankamas laikotarpis, kad infrastruktūros valdytojas prisitaikytų prie naujos tiesioginių sąnaudų skaičiavimo metodikos.

Pakeitimas  51

Tarybos pozicija

31 straipsnio 5 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Remdamasi infrastruktūros valdytojų, geležinkelio įmonių, reguliavimo institucijų ir kompetentingų valdžios institucijų patirtimi ir atsižvelgdama į taikomas diferencijavimo pagal triukšmą sistemas, Komisija gali patvirtinti įgyvendinimo priemones, kuriose nustatoma išsami tvarka, kurios reikia laikytis taikant apmokestinimą už triukšmo poveikio aplinkai išlaidas, įskaitant šio taikymo trukmę ir sudarant galimybę diferencijuoti infrastruktūros mokesčius, kad atitinkamai būtų atsižvelgiama į zonos, kuriai daromas poveikis, jautrumą dėl joje keliamo triukšmo, ypač į gyventojų, kuriems daromas poveikis, skaičių ir traukinių sudėtį, kuri turi įtakos keliamo triukšmo lygiui. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Remdamasi infrastruktūros valdytojų, geležinkelio įmonių, reguliavimo institucijų ir kompetentingų valdžios institucijų patirtimi ir atsižvelgdama į taikomas diferencijavimo pagal triukšmą sistemas, Komisija patvirtina įgyvendinimo priemones, kuriose nustatoma procedūra, kurios reikia laikytis taikant apmokestinimą už triukšmo poveikio aplinkai išlaidas, įskaitant šio taikymo trukmę ir sudarant galimybę diferencijuoti infrastruktūros mokesčius, kad atitinkamai būtų atsižvelgiama į zonos, kuriai daromas poveikis, jautrumą dėl joje keliamo triukšmo, ypač į gyventojų, kuriems daromas poveikis, skaičių ir traukinių sudėtį, kuri turi įtakos keliamo triukšmo lygiui. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

 

Šios įgyvendinimo priemonės netinkamai neiškraipo konkurencijos tarp geležinkelio įmonių ir neturi poveikio bendram geležinkelių sektoriaus konkurencingumui.

 

Vykdant bet kokius infrastruktūros mokesčių pakeitimus, kuriais siekiama atsižvelgti į keliamo triukšmo poveikį, remiamas riedmenų modifikavimas, įrengiant juose ekonomiškai naudingiausias mažai triukšmo keliančias stabdymo technologijas.

Pakeitimas  52

Tarybos pozicija

32 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

1. Siekdama visiškai kompensuoti infrastruktūros valdytojo patirtas išlaidas, valstybė narė, remdamasi veiksmingais, skaidriais ir nediskriminuojančiais principais, garantuodama optimalų konkurencingumą, ypač teikiant tarptautinio vežimo geležinkeliais paslaugas, gali, jei rinka pajėgi tai pakelti, taikyti antkainius. Mokesčių ėmimo sistemoje turi būti atsižvelgta į geležinkelio įmonių pasiektą produktyvumo padidėjimą.

1. Siekdama visiškai kompensuoti infrastruktūros valdytojo patirtas išlaidas, valstybė narė, remdamasi veiksmingais, skaidriais ir nediskriminuojančiais principais, garantuodama optimalų geležinkelių transporto rinkos segmentų konkurencingumą, gali, jei rinka pajėgi tai pakelti, leisti infrastruktūros valdytojui taikyti antkainius. Mokesčių ėmimo sistemoje turi būti atsižvelgta į geležinkelio įmonių pasiektą produktyvumo padidėjimą.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  53

Tarybos pozicija

32 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Rinkos segmentų sąrašas skelbiamas tinklo nuostatuose ir peržiūrimas bent kas penkerius metus.

Rinkos segmentų sąrašas skelbiamas tinklo nuostatuose ir peržiūrimas bent kas penkerius metus. 55 straipsnyje nurodyta reguliavimo institucija, remdamasi 56 straipsniu, kontroliuoja šį sąrašą.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  54

Tarybos pozicija

32 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Infrastruktūros mokesčiai gali būti diferencijuojami siekiant teikti paskatas įrengti traukiniuose Europos traukinių kontrolės sistemą (ETCS), atitinkančią Komisijos sprendimu 2008/386/EB  patvirtintą versiją ir vėlesnes versijas.

Infrastruktūros mokesčiai dėl geležinkelių transporto koridorių, nurodytų Komisijos sprendime 2009/561/EB, naudojimo, turėtų būti diferencijuojami siekiant teikti paskatas įrengti traukiniuose Europos traukinių kontrolės sistemą (ETCS), atitinkančią Komisijos sprendimu 2008/386/EB  patvirtintą versiją ir vėlesnes versijas. Toks diferencijavimas mokesčių pakeitimo infrastruktūros valdytojo gaunamų pajamų dydžio pakeisti negali.

 

Nepaisydamos šio įpareigojimo valstybės narės gali nuspręsti, kad šis infrastruktūros mokesčių diferencijavimas netaikomas Komisijos sprendime 2009/561/EB nurodytoms geležinkelių linijoms, kuriomis gali važiuoti tik tie traukiniai, kuriuose įrengta ETCS.

 

Valstybės narės gali nuspręsti taikyti šį diferencijavimą ir Komisijos sprendime 2009/561/EB nenurodytoms geležinkelių linijoms.

Pakeitimas  55

Tarybos pozicija

32 straipsnio 4 dalies ketvirta pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Atlikus poveikio įvertinimą, Komisija gali patvirtinti priemones, kuriomis nustatoma išsami tvarka, kurios reikia laikytis taikant infrastruktūros mokesčio diferenciaciją, įskaitant jos taikymo trukmę. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Ne vėliau kaip iki šios direktyvos 64 straipsnio 1 dalyje nurodyto direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę termino ir atlikusi poveikio įvertinimą, Komisija patvirtina įgyvendinimo priemones, kuriomis nustatoma procedūra, kurios reikia laikytis taikant infrastruktūros mokesčio diferenciaciją, kad būtų užtikrinta, kad dėl jos infrastruktūros valdytojas nepraras pajamų . Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Šios įgyvendinimo priemonės netinkamai neiškraipo konkurencijos tarp geležinkelio įmonių ir neturi poveikio bendram geležinkelių sektoriaus konkurencingumui.

Pakeitimas  56

Tarybos pozicija

36 straipsnio 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Infrastruktūros valdytojai gali imti atitinkamą mokestį už paskirstytą, tačiau nepanaudotą pajėgumą. Toks mokestis turi skatinti veiksmingai panaudoti pajėgumą. Šio mokesčio mokėjimus atlieka arba pareiškėjas, arba geležinkelio įmonė, paskirta pagal 41 straipsnio 1 dalį.

Infrastruktūros valdytojai gali imti atitinkamą mokestį už paskirstytą, tačiau nepanaudotą pajėgumą. Šis mokestis už nepanaudojimą turi skatinti veiksmingai panaudoti pajėgumą. Toks mokestis pareiškėjams, kuriems paskirta traukinio linija, privalomas tuo tada, kai jie reguliariai nepanaudoja jiems paskirtų traukinio linijų arba jų dalies. Siekiant nustatyti šį mokestį , infrastruktūros valdytojai savo tinklo nuostatose paskelbia kriterijus, kuriais remiantis nustatomas tokio nepanaudojimo faktas. 55 straipsnyje nurodyta reguliavimo institucija pagal 56 straipsnį kontroliuoja tokius kriterijus. Šio mokesčio mokėjimus atlieka arba pareiškėjas, arba geležinkelio įmonė, paskirta pagal 41 straipsnio 1 dalį.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu parodomas Tarybai pirmininkaujančios valstybės kompromisinis pasiūlymas, pristatytas tebesitęsiančių derybų metu.

Pakeitimas  57

Tarybos pozicija

40 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad infrastruktūros valdytojų, kurių sprendimai dėl pajėgumo paskirstymo turi įtakos kitiems infrastruktūros valdytojams, atstovai drauge koordinuotų infrastruktūros pajėgumo paskirstymą arba paskirstytų visą atitinkamą infrastruktūros pajėgumą, tarptautiniu lygiu, nedarant poveikio konkrečioms taisyklėms, nustatytoms Sąjungos teisėje dėl krovinių geležinkelių transporto tinklų. Prie šių procedūrų gali prisijungti trečiųjų šalių infrastruktūros valdytojų atitinkami atstovai.

Valstybės narės užtikrina, kad infrastruktūros valdytojų, kurių sprendimai dėl pajėgumo paskirstymo turi įtakos kitiems infrastruktūros valdytojams, atstovai drauge koordinuotų infrastruktūros pajėgumo paskirstymą arba paskirstytų visą atitinkamą infrastruktūros pajėgumą, tarptautiniu lygiu, nedarant poveikio konkrečioms taisyklėms, nustatytoms Sąjungos teisėje dėl krovinių geležinkelių transporto tinklų. Infrastruktūros pajėgumo paskirstymo principus ir kriterijus, nustatytus remiantis šiuo bendradarbiavimu, turi paskelbti infrastruktūros valdytojai jų tinklo nuostatuose atsižvelgiant į VI priedo 3 dalį. Prie šių procedūrų gali prisijungti trečiųjų šalių infrastruktūros valdytojų atitinkami atstovai.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  58

Tarybos pozicija

47 straipsnio 4 dalies ketvirta pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Siekdamos garantuoti tinkamų transporto paslaugų plėtrą pagal šias nuostatas, o ypač įvykdyti viešųjų paslaugų reikalavimus arba skatinti krovinių vežimo geležinkeliais plėtrą, valstybės narės gali nediskriminuojančiomis sąlygomis imtis visų būtinų priemonių, kad užtikrintų, jog skirstant infrastruktūros pajėgumą tokioms paslaugoms būtų suteikta pirmumo teisė.

Siekdamos garantuoti tinkamų transporto paslaugų plėtrą pagal šias nuostatas, o ypač įvykdyti viešųjų paslaugų reikalavimus arba skatinti nacionalinę ir tarptautinę krovinių vežimo geležinkeliais plėtrą, valstybės narės gali nediskriminuojančiomis sąlygomis imtis visų būtinų priemonių, kad užtikrintų, jog skirstant infrastruktūros pajėgumą tokioms paslaugoms būtų suteikta pirmumo teisė.

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  59

Tarybos pozicija

51 straipsnio 2 dalies ketvirta a pastraipa (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(4a) Jei transeuropinis tinklas ar traukinio linija, turinti didelės įtakos vienam ar keliems transeuropiniams tinklams, yra perpildyta, 57 straipsnyje nurodytos reguliavimo institucijos gali pateikti nuomonę apie šio plano veiksmų tinkamumą.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  60

Tarybos pozicija

55 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Valstybės narės užtikrina, kad reguliavimo institucijos darbuotojai būtų parenkami ir ši institucija būtų valdoma tokiu būdu, kad būtų užtikrintas jos nepriklausomumas. Visų pirma, jos užtikrina, kad asmenys, atsakingi už sprendimus, kuriuos turi priimti reguliavimo institucija pagal 56 straipsnį, pavyzdžiui, atitinkamais atvejais jos valdybos nariai, veiktų nepriklausomai nuo su geležinkelių sektoriumi susijusių rinkos interesų ir neturėtų jokių interesų arba verslo ryšių reguliuojamose įmonėse arba subjektuose ir nesiektų gauti bei nevykdytų jokios vyriausybės arba kito viešojo ar privačiojo subjekto nurodymų, kai atlieka reguliavimo institucijos funkcijas.

Geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucijos pirmininką ir valdybą paskiria nacionalinis arba kitas kompetentingas parlamentas nustatytos trukmės kadencijai, kuri gali būti pratęsiama, pagal aiškias nepriklausomumą užtikrinančias taisykles. Jie renkami iš asmenų, kurie turi geležinkelių srities reguliavimo žinių ir patirties arba kitų sektorių reguliavimo žinių ir patirties ir kurie, pageidautina, bent dvejus metus arba nacionalinės teisės aktuose nurodytą ilgesnį laikotarpį iki jų paskyrimo ir eidami savo pareigas tiesiogiai arba netiesiogiai nedirba, neturi jokių pareigų, interesų arba verslo ryšių reguliuojamosiose įmonėse arba subjektuose. Šie asmenys tą aiškiai patvirtina atitinkamoje interesų deklaracijoje. Pasibaigus kadencijai, šie asmenys ne mažiau kaip dvejus metus arba nacionalinės teisės aktuose nurodytą ilgesnį laikotarpį nedirba, neturi jokių pareigų, interesų arba verslo ryšių reguliuojamosiose įmonėse arba subjektuose. Pirmininkas ir valdyba turi visus įgaliojimus priimti sprendimus dėl reguliavimo institucijos personalo įdarbinimo ir valdymo. Jie turi vykdyti savo veiklą visiškai nepriklausomai ir vyriausybių, privačių ar viešųjų įmonių nurodymai jiems negali daryti įtakos jokiomis aplinkybėmis.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  61

Tarybos pozicija

55 straipsnio 3 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Asmenys, atsakingi už sprendimus, kuriuos turi priimti reguliavimo institucija pagal 56 straipsnį, turi visus įgaliojimus priimti sprendimus dėl reguliavimo institucijos personalo įdarbinimo ir valdymo.

Pirmininkas ir valdyba turi visus įgaliojimus priimti sprendimus dėl reguliavimo institucijos personalo priėmimo ir valdymo.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu vėl įrašomas pradinio Komisijos pasiūlymo tekstas.

Pakeitimas  62

Tarybos pozicija

56 straipsnio 2 dalies antra pastraipa (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

Reguliavimo institucija taip pat glaudžiai bendradarbiauja su nacionaline saugos institucija pagal Direktyvą 2008/57/EB ir licencijas išduodančia institucija pagal šią direktyvą.

 

Valstybės narės užtikrina, kad šios institucijos bendrai parengtų gaires, skirtas keistis informacija ir bendradarbiauti siekiant užkirsti kelią neigiamam poveikiui konkurencijai ar saugai geležinkelių rinkos srityje. Šios gairės apima mechanizmą, pagal kurį reguliavimo institucija teiktų nacionalinės saugos ir licencijas išduodančioms institucijoms neprivalomas rekomendacijas tais klausimais, kurie gali daryti poveikį konkurencijai geležinkelių rinkos srityje ir nacionalinės saugos institucija teiktų reguliavimo ir licencijas išduodančioms institucijoms neprivalomas rekomendacijas tais klausimais, kurie gali daryti poveikį saugai.

 

Nedarant poveikio nei vienos institucijos nepriklausomumui jų atitinkamos kompetencijos srityse, susijusios institucijos nagrinėja visas šias rekomendacijas ir motyvuoja savo sprendimus, jeigu ketina nuo šių rekomendacijų nukrypti.

Pagrindimas

EP kompromisinis pasiūlymas pagrįstas Tarybos kompromisiniu pasiūlymu.

Pakeitimas  63

Tarybos pozicija

56 straipsnio 4 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

4. Reguliavimo institucija savo funkcijoms atlikti turi reikiamą organizacinį pajėgumą.

4. Reguliavimo institucija savo funkcijoms atlikti turi reikiamą organizacinį pajėgumą, t. y. personalą ir materialinę bazę, kurie atitiktų geležinkelių sektoriaus valstybėje narėje svarbą.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  64

Tarybos pozicija

56 straipsnio 5 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

5a. Reguliavimo institucija nuolat ir bet kuriuo atveju bent kartą per dvejus metus konsultuojasi su krovinių ir keleivių vežimo geležinkeliais paslaugų naudotojų atstovais, siekdama atsižvelgti į jų nuomonę dėl geležinkelių transporto rinkos.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas.

Pakeitimas  65

Tarybos pozicija

56 straipsnio 5 b dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

5b. Reguliavimo institucija praneša Komisijai apie bet kokį skundą dėl reguliavimo institucijos sprendimo, susijusio su 1–3b dalimis. Per dvi savaites nuo skundo gavimo dienos Komisija, prireikus, reikalauja pakeisti atitinkamą sprendimą, siekdama užtikrinti, kad jis neprieštarauja Sąjungos teisei. Reguliavimo institucija iš dalies pakeičia savo sprendimą, atsižvelgdama į pakeitimus, kurių reikalauja Komisija.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  66

Tarybos pozicija

56 straipsnio 6 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

6. Reguliavimo institucija turi įgaliojimus reikalauti, kad infrastruktūros valdytojas, pareiškėjai ar atitinkamoje valstybėje narėje veikianti trečioji šalis suteiktų jai atitinkamą informaciją.

6. Reguliavimo institucija, vykdydama visus savo veiklos uždavinius, turi įgaliojimus reikalauti, kad infrastruktūros valdytojas, pareiškėjai ar atitinkamoje valstybėje narėje veikianti trečioji šalis suteiktų jai atitinkamą informaciją.

Prašoma informacija turi būti pateikta nedelsiant; Tokių prašymų vykdymą reguliavimo institucija įgaliota užtikrinti taikydama tinkamas sankcijas, įskaitant pinigines baudas. Reguliavimo institucijai teikiamoje informacijoje yra visi duomenys, kurių jai reikia skundų nagrinėjimo ir konkurencijos priežiūros geležinkelių paslaugų rinkose pagal 2 dalį funkcijoms vykdyti. Tokiai informacijai priskiriami duomenys, kurie būtini statistikos ir rinkos stebėjimo tikslais.

Reikalaujama suteikti informacija pateikiama nedelsiant ir bet kuriuo atveju per reguliavimo institucijos nustatytą laikotarpį, kuris yra ne ilgesnis kaip vienas mėnuo. Tokių prašymų vykdymą reguliavimo institucija įgaliota užtikrinti taikydama tinkamas sankcijas, įskaitant pinigines baudas. Reguliavimo institucijai teikiamoje informacijoje yra visi duomenys, kurių jai reikia skundų nagrinėjimo ir konkurencijos priežiūros geležinkelių paslaugų rinkose pagal 2 dalį funkcijoms vykdyti. Tokiai informacijai priskiriami duomenys, kurie būtini statistikos ir rinkos stebėjimo tikslais.

Pagrindimas

Kompromisinis pasiūlymas dėl skundų nagrinėjimo procedūros, kurios turi laikyti reguliavimo institucija. Jį reikia skaityti kartu su 56 straipsnio 7 daliai pasiūlytais pakeitimais.

Pakeitimas  67

Tarybos pozicija

56 straipsnio 7 dalies pirma pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

7. Dėl kiekvieno skundo reguliavimo institucija privalo priimti sprendimą ir per ne ilgesnį kaip dviejų mėnesių laikotarpį nuo tada, kai gavo visą informaciją imtis veiksmų situacijai ištaisyti.

7. Reguliavimo institucija svarsto kiekvieną skundą, prireikus prašo atitinkamos informacijos ir pradeda konsultacijas su visomis susijusiomis šalimis per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo dienos. Ji priima sprendimą dėl kiekvieno skundo, imasi veiksmų situacijai ištaisyti ir informuoja susijusias šalis apie savo motyvuotą sprendimą per nustatytą pagrįstą laiką, bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip per dešimt savaičių nuo tada, kai gavo skundą.

Nedarant poveikio nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimams užtikrinti geležinkelių paslaugų rinkos konkurencingumą, reguliavimo institucija prireikus savo iniciatyva nusprendžia, kokiomis tinkamomis priemonėmis pašalinti nepageidaujamus šių rinkų pokyčius, ypač atsižvelgdama į 1 dalies a–g punktus.

Nedarant poveikio nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimams užtikrinti geležinkelių paslaugų rinkos konkurencingumą, reguliavimo institucija prireikus savo iniciatyva nusprendžia, kokiomis tinkamomis priemonėmis pašalinti pareiškėjų diskriminavimą, rinkos iškraipymą ir kitus nepageidaujamus šių rinkų pokyčius, ypač atsižvelgdama į 1 dalies a–g punktus.

Pagrindimas

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas, kurį rėmė pranešėjas.

Pakeitimas  68

Tarybos pozicija

57 straipsnio 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

1. Siekdamos visoje Sąjungoje suderinti sprendimų priėmimą, reguliavimo institucijos keičiasi informacija apie savo darbą bei sprendimų priėmimo principus ir praktiką ir kitaip bendradarbiauja. Šiuo tikslu jos dalyvauja ir dirba kartu darbo grupėje, kuri reguliariai renkasi į posėdžius. Siekdama užtikrinti aktyvų atitinkamų reguliavimo institucijų bendradarbiavimą, Komisija remia jas tai vykdant.

1. Siekdamos visoje Sąjungoje suderinti sprendimų priėmimą, reguliavimo institucijos keičiasi informacija apie savo darbą bei sprendimų priėmimo principus ir praktiką ir kitaip bendradarbiauja. Šiuo tikslu jos dalyvauja ir dirba kartu tinkle, kurio nariai reguliariai renkasi į posėdžius. Komisija yra tinklo narė, ji koordinuoja ir remia tinklo veiklą ir prireikus teikia rekomendacijas tinklui. Ji užtikrina aktyvų atitinkamų reguliavimo institucijų bendradarbiavimą.

Pagrindimas

Pakeistas Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės kompromisinis pasiūlymas (išbraukta – neprivalomas).

Pakeitimas  69

Tarybos pozicija

57 straipsnio 1 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

1a. Pagal duomenų apsaugos taisykles, nurodytas Direktyvoje 95/46 ir Reglamente 45/2001 Komisija remia tinklo narių keitimąsi informacija, nurodyta 1 dalyje, jei įmanoma, taikant elektronines priemones, išsaugant atitinkamų įmonių pateiktų verslo paslapčių konfidencialumą.

Pakeitimas  70

Tarybos pozicija

57 straipsnio 3 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

3. Kai nagrinėjamas skundas arba savo iniciatyva atliekamas tyrimas dėl prieigos prie tarptautinės traukinio linijos arba jai taikomų mokesčių, taip pat vykdant konkurencijos rinkoje, susijusios su tarptautinėmis geležinkelių transporto paslaugomis, stebėseną, tai atliekanti reguliavimo institucija konsultuojasi su visų valstybių narių, per kurias eina atitinkama tarptautinė traukinio linija, reguliavimo institucijomis ir, prieš priimdama sprendimą, prašo jų pateikti visą būtiną informaciją.

3. Kai nagrinėjamas skundas arba savo iniciatyva atliekamas tyrimas dėl prieigos prie tarptautinės traukinio linijos arba jai taikomų mokesčių, taip pat vykdant konkurencijos rinkoje, susijusios su tarptautinėmis geležinkelių transporto paslaugomis, stebėseną, tai atliekanti reguliavimo institucija konsultuojasi su visų valstybių narių, per kurias eina atitinkama tarptautinė traukinio linija, reguliavimo institucijomis, jei reikia ir su Komisija, ir, prieš priimdama sprendimą, prašo jų pateikti visą būtiną informaciją.

Pakeitimas  71

Tarybos pozicija

57 straipsnio 6 a dalis (nauja)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

6a. Reguliavimo institucijai paprašius Komisija gali dalyvauti veikloje, išvardytoje 2–6 dalyse, siekdama palengvinti šiose dalyse nurodytą reguliavimo institucijų bendradarbiavimą.

Pagrindimas

Tarybos kompromisinis pasiūlymas, kuriam pritarė Europos Parlamentas, nes jis perėmė panašų Parlamento pakeitimą, pateiktą per pirmąjį svarstymą.

Pakeitimas  72

Tarybos pozicija

57 straipsnio 7 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

7. Reguliavimo institucijos parengia bendrus sprendimų, kuriuos jos turi teisę priimti pagal šią direktyvą, priėmimo principus ir tvarką. Remdamasi reguliavimo institucijų patirtimi ir 1 dalyje nurodytos darbo grupės veikla, ir jei to reikia veiksmingam reguliavimo institucijų bendradarbiavimui užtikrinti, Komisija gali patvirtinti priemones, kuriomis nustatomi tokie bendrieji principai ir tvarka. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

7. Reguliavimo institucijos parengia bendrus sprendimų, kuriuos jos turi teisę priimti pagal šią direktyvą, priėmimo principus ir tvarką. Remdamasi reguliavimo institucijų patirtimi ir 1 dalyje nurodytos tinklo veikla, ir jei to reikia veiksmingam reguliavimo institucijų bendradarbiavimui užtikrinti, Komisija gali patvirtinti priemones, kuriomis nustatomi tokie bendrieji principai ir tvarka. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 62 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

Pakeitimas  73

Tarybos pozicija

60 straipsnio 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

2. 20 straipsnyje, 35 straipsnio 3 dalyje, 43 straipsnio 2 dalyje ir 56 straipsnio 11 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo … . Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.

2. straipsniuose nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo …. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.

Pagrindimas

Vis dar vyksta derybos dėl straipsnių, susijusių su šia dalimi.

Pakeitimas  74

Tarybos pozicija

60 straipsnio 3 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 20 straipsnyje, 35 straipsnio 3 dalyje, 43 straipsnio 2 dalyje ir 56 straipsnio 11 dalyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti ... straipsniuose nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

Pagrindimas

Vis dar vyksta derybos dėl straipsnių, susijusių su šia dalimi.

Pakeitimas  75

Tarybos pozicija

60 straipsnio 5 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

5. Pagal 20 straipsnį, 35 straipsnio 3 dalį, 43 straipsnio 2 dalį ir 56 straipsnio 11 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiams.

5. Pagal … straipsnius priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiams.

Pagrindimas

Vis dar vyksta derybos dėl straipsnių, susijusių su šia dalimi.

Pakeitimas  76

Tarybos pozicija

61 straipsnis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Valstybės narės prašymu arba jos pačios iniciatyva Komisija išnagrinėja konkrečias nacionalinių valdžios institucijų patvirtintas priemones, susijusias su šios direktyvos taikymu dėl sąlygų naudotis geležinkelio infrastruktūra ir paslaugomis, geležinkelio įmonių licencijavimo, naudojimosi infrastruktūra apmokestinimo ir pajėgumo paskirstymo, per 12 mėnesių nuo tų priemonių priėmimo. Komisija, laikydamasi 62 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos, per keturis mėnesius nuo tokio prašymo gavimo dienos nusprendžia, ar susijusi priemonė gali būti toliau taikoma.

Valstybės narės, reguliavimo institucijos prašymu arba jos pačios iniciatyva Komisija išnagrinėja konkrečias nacionalinių valdžios institucijų patvirtintas priemones, susijusias su šios direktyvos taikymu dėl sąlygų naudotis geležinkelio infrastruktūra ir paslaugomis, geležinkelio įmonių licencijavimo, naudojimosi infrastruktūra apmokestinimo ir pajėgumo paskirstymo, per 12 mėnesių nuo tų priemonių priėmimo. Komisija, laikydamasi 62 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos, per keturis mėnesius nuo tokio prašymo gavimo dienos nusprendžia, ar susijusi priemonė gali būti toliau taikoma.

Pakeitimas  77

Tarybos pozicija

62 straipsnio 3 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

3. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. Jei komitetas nuomonės nepateikia, Komisija įgyvendinimo akto projekto nepriima.

3. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  78

Tarybos pozicija

63 straipsnis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

Ne vėliau kaip 2012 m. gruodžio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui ataskaitą dėl II skyriaus įgyvendinimo.

Ne vėliau kaip 2012 m. gruodžio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui ataskaitą dėl II skyriaus įgyvendinimo.

Šioje ataskaitoje taip pat įvertinama rinkos raida, įskaitant pasiruošimą tolesniam keleivių vežimo geležinkeliu rinkos atvėrimui. Šioje ataskaitoje Komisija taip pat analizuoja skirtingus šios rinkos organizavimo modelius ir šios direktyvos poveikį viešųjų paslaugų sutartims ir jų finansavimui. Tą darydama, Komisija atsižvelgia į Reglamento (EB) Nr. 1370/2007 įgyvendinimą ir į būdingus valstybių narių skirtumus (tinklų tankumą, keleivių skaičių, vidutinį kelionės atstumą). Šioje ataskaitoje Komisija, jei reikia, taip pat pasiūlo papildomas teisines  priemones, kuriomis galima būtų palengvinti šį atvėrimą, ir įvertina bet kurios iš šių priemonių poveikį.

Šioje ataskaitoje taip pat įvertinama rinkos raida, įskaitant pasiruošimą tolesniam keleivių vežimo geležinkeliu rinkos atvėrimui. Šioje ataskaitoje Komisija taip pat analizuoja skirtingus šios rinkos organizavimo modelius ir šios direktyvos poveikį viešųjų paslaugų sutartims ir jų finansavimui. Tą darydama, Komisija atsižvelgia į Reglamento (EB) Nr. 1370/2007 įgyvendinimą ir į būdingus valstybių narių skirtumus (tinklų tankumą, keleivių skaičių, vidutinį kelionės atstumą). Komisija, jei reikia, taip pat pasiūlo teisines  priemones, susijusias su nacionalinės keleivių vežimo geležinkeliais rinkos atvėrimu ir su atitinkamų sąlygų, kuriomis siekiama užtikrinti nediskriminacinę prieigą prie infrastruktūros, sudarymu, remiantis esamu infrastruktūros valdymo ir transporto paslaugų atskirimu, ir įvertina bet kurios iš šių priemonių poveikį.

Pakeitimas  79

Tarybos pozicija

63 a straipsnis (naujas)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

Europos reguliavimo institucija

 

Komisija, remdamasi nacionalinių reguliavimo institucijų tinklo patirtimi, ne vėliau kaip dvejus metus nuo šios direktyvos paskelbimo, pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui ataskaitą apie reguliavimo institucijų bendradarbiavimą. Komisija, jei reikia, pasiūlo papildomas priemones, kuriomis siekiama užtikrinti integruotesnę teisės aktais nustatytą Europos geležinkelių transporto rinkos peržiūrą, ypač kalbant apie kontrolės ir arbitražo funkcijas, ypatingai susijusias su tarptautinėmis paslaugomis. Šiuo tikslu, jei reikia, taip pat turi būti atsižvelgta į teisėkūros procedūra priimamas priemones.

Pakeitimas  80

Tarybos pozicija

64 straipsnio 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

1. Valstybės narės užtikrina, kad įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad būtų laikomasi šios direktyvos, be kita ko, kad jos laikytųsi susijusios įmonės, operatoriai, pareiškėjai, valdžios institucijos ir kiti atitinkami subjektai, įsigaliotų ne vėliau kaip …*. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.

1. Valstybės narės užtikrina, kad įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad būtų laikomasi šios direktyvos, be kita ko, kad jos laikytųsi susijusios įmonės, operatoriai, pareiškėjai, valdžios institucijos ir kiti atitinkami subjektai, įsigaliotų ne vėliau kaip …*. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.

________________

________________

* OL: prašom įrašyti datą: 36 mėnesiai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

* OL: prašom įrašyti datą: 12 mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

Pagrindimas

Pakeitime pakeičiamas buvęs EP tekstas, tačiau išlieka 12 mėnesių perkėlimo į nacionalinę teisę terminas, kurio primygtinai reikalauja EP.

Pakeitimas  81

Tarybos pozicija

64 straipsnio 2 dalies antra pastraipa

Tarybos pozicija

Pakeitimas

55 straipsnio 1 dalis taikoma nuo …*.

Išbraukta.

______________

 

*OL: prašom įrašyti datą: 60 mėnesių po šios direktyvos įsigaliojimo dienos.

 

Pagrindimas

Tarybos pakeitimas neatitinka Parlamento nuomonės.

Pakeitimas  82

Tarybos pozicija

I priedo šešta įtrauka

Tarybos pozicija

Pakeitimas

- keleivių ir prekių privažiuojamieji keliai, įskaitant automobilio kelius,

– keleivių ir prekių privažiuojamieji keliai, įskaitant pėsčiųjų ir automobilio kelius,

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

Pakeitimas  83

Tarybos pozicija

II priedo 2 dalies a punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(a) keleivių stotys, jų pastatai ir kiti infrastruktūros objektai, įskaitant kelionių informacijos iškabinimo ir bilietų įsigijimo paslaugų vietas;

(a) keleivių stotys, jų pastatai ir kiti infrastruktūros objektai, įskaitant kelionių informacijos iškabinimo ir tinkamas bilietų įsigijimo paslaugų vietas;

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  84

Tarybos pozicija

II priedo 2 dalies e punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

(e) techninės priežiūros įrenginiai, išskyrus kapitalinės priežiūros paslaugas, teikiamas techninės priežiūros įrenginiuose išskirtinai specialioms riedmenų rūšims, ir kiti techniniai įrenginiai, įskaitant valymo ir plovimo įrenginius;

(e) techninės priežiūros įrenginiai, išskyrus kapitalinės priežiūros paslaugas, teikiamas greitiesiems traukiniams ar kitoms riedmenų rūšims, kuriems reikalingi specialūs įrenginiai;

 

(ea) kiti techniniai įrenginiai, įskaitant valymo ir plovimo įrenginius;

Pakeitimas  85

Tarybos pozicija

II priedo 3 dalies a punktas

Tarybos pozicija

Pakeitimas

traukos srovė, už kurią sąskaitose faktūrose mokesčiai nurodomi atskirai nuo mokesčių už naudojimąsi elektros energijos tiekimo įrenginiais;

traukos srovė, už kurią sąskaitose faktūrose mokesčiai nurodomi atskirai nuo mokesčių už naudojimąsi elektros energijos tiekimo įrenginiais, nepažeidžiant Direktyvos 2009/72/EB taikymo;

Pakeitimas  86

Tarybos pozicija

II priedo 3 dalies a a punktas (naujas)

Tarybos pozicija

Pakeitimas

 

(aa) naudojimosi elektros energijos tiekimo ir perdavimo linijomis sąlygos ir kainos, kurios turi būti teisingos visiems operatoriams;

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  87

Tarybos pozicija

V priedo 1 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

sutarties taikymo sritis, susijusi su geležinkelių infrastruktūra ir jos objektais, išdėstyta pagal II priedą. Taikymo sritis apima visus infrastruktūros valdymo aspektus, įskaitant jau eksploatuojamos infrastruktūros techninę priežiūrą ir atnaujinimą;

sutarties taikymo sritis, susijusi su geležinkelių infrastruktūra ir jos objektais, išdėstyta pagal II priedą. Taikymo sritis apima visus infrastruktūros valdymo aspektus, įskaitant jau eksploatuojamos infrastruktūros techninę priežiūrą ir atnaujinimą; Kur reikia, ji gali apimti ir naujos infrastruktūros statybą;

Pagrindimas

Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas.

Pakeitimas  88

Tarybos pozicija

V priedo 2 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

mokėjimų arba lėšų paskirstymo struktūra, pagal kurią skirstomi mokėjimai ir lėšos už II priede išvardytas infrastruktūros paslaugas, techninę priežiūrą ir už tai, kad būtų įgyvendinti neatlikti infrastruktūros techninės priežiūros darbai;

mokėjimų arba lėšų paskirstymo struktūra, pagal kurią skirstomi mokėjimai ir lėšos už II priede išvardytas infrastruktūros paslaugas, techninę priežiūrą ir atnaujinimą ir už tai, kad būtų įgyvendinti neatlikti infrastruktūros techninės priežiūros ir atnaujinimo darbai; Kur reikia, gali būti įtraukta ir mokėjimų arba lėšų paskirstymo naujai infrastruktūrai struktūra;

Pakeitimas  89

Tarybos pozicija

V priedo 5 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

5. paskatas, nurodytas 30 straipsnio 1 dalyje, išskyrus paskatas, taikomas remiantis reguliavimo priemonėmis pagal 30 straipsnio 3 dalį;

5. paskatas pagal 30 straipsnio 1 dalį;

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu vėl įrašomas pradinio Komisijos pasiūlymo tekstas.

Pakeitimas  90

Tarybos pozicija

V priedo 8 dalis

Tarybos pozicija

Pakeitimas

8. taisykles, pagal kurias būtų sprendžiami didelių veiklos sutrikdymų atvejai ir avarinės situacijos, įskaitant nenumatytų atvejų planus ir sutarties nutraukimo prieš terminą ir naudotojų informavimo taisykles;

8. taisykles, pagal kurias būtų sprendžiami didelių veiklos sutrikdymų atvejai ir avarinės situacijos, įskaitant nenumatytų atvejų planus ir sutarties nutraukimo prieš terminą ir naudotojų informavimo laiku taisykles;

Pagrindimas

Tai Parlamento pirmojo svarstymo pakeitimas, kuris buvo nežymiai pakeistas, siekiant atsižvelgti į besitęsiančias derybas su Taryba.

AIŠKINAMOJI DALIS

Po to, kai 2011 m. lapkričio 11 d. Parlamentas patvirtino savo poziciją per pirmąjį svarstymą, 2011 m. gruodžio 12 d. Taryba pasiekė politinį susitarimą, o 2012 m. kovo 8 d. per pirmąjį skaitymą kvalifikuota dauguma priėmė poziciją. Nuo 2012 m. sausio mėn. Parlamentas, Taryba ir Komisija veda neoficialias derybas, siekdami parengti susitarimą per antrąjį svarstymą. Vis dėlto, kadangi Taryba, priimdama savo poziciją, tik labai ribotai atsižvelgė į šių derybų metu pasiektą pažangą, pranešėja savo rekomendacijos projekte didžiąja dalimi vėl įrašo per pirmąjį svarstymą Parlamento patvirtintą poziciją, išskyrus tam tikrus nedidelius Tarybos padarytus Komisijos pasiūlymo pakeitimus.

Komisija savo komunikate dėl Tarybos pozicijos nurodo[1]:

„Nors ir toliau orientuojamasi į bendrąjį supaprastinimo ir skaidrumo didinimo konsoliduojant tris galiojančias direktyvas ir jų pakeitimus tikslą, Taryba susilpnino Komisijos pasiūlymą dėl prieigos prie paslaugų, susijusių su geležinkeliais, infrastruktūros finansavimo, mokesčių už infrastruktūrą ir reguliavimo institucijos galių. Kai kuriais atvejais galiojančios teisinės nuostatos Tarybos pozicijoje patvirtinamos be tolesnio tobulinimo [...]“.

Pranešėja pritaria Komisijos pateiktam kritiškam Tarybos pozicijos įvertinimui. Per pirmąjį svarstymą Parlamentas, siekdamas sukurti bendrą geležinkelių erdvę, pateikė ambicingų pasiūlymų. Ir toliau turėtume siekti tikslo sukurti tokią erdvę, kadangi dėl įvairių nacionalinių geležinkelių sistemų šis sektorius suvaržomas nacionalinėmis sienomis, o tai labai riboja šio sektoriaus vystymąsi ir geležinkelių transporto konkurencingumą palyginti su kitų rūšių transportu. Parlamentas neturėtų atsisakyti savo ambicingų tikslų, kad būtų toliau kuriama bendra Europos geležinkelių erdvė.

Nuo šių metų sausio mėnesio EP delegacija, siekdama pagerinti Tarybos tekstą, dalyvavo neoficialiose derybose su Taryba ir Komisija ir tam tikrais klausimais buvo pasiekta pažanga. Vis dėlto diskusijos dėl svarbiausių elementų dar truks iki keturių mėnesių laikotarpio, numatyto antrajam Parlamento svarstymui, pabaigos.

Minėtieji pagrindiniai aspektai yra šie:

Reguliavimo institucija

Tarybos tekste atsižvelgiama į kai kuriuos Parlamentui rūpimus klausimus ir patobulinami dabartiniai teisės aktai, tam tikru mastu sustiprinant nacionalinių reguliavimo institucijų vaidmenį ir galias. Nepriklausomos reguliavimo institucijos atlieka itin svarbų vaidmenį užtikrinant vienodas veiklos sąlygas didelėms ir mažoms geležinkelių įmonėms. Vis dėlto, kalbant apie reguliavimo institucijos nepriklausomumą ir tai, kaip ji turi nagrinėti skundus, galima įrašyti ambicingesnį tekstą, t. y. turėtų būti siekiama didesnės nepriklausomybės priimant sprendimus ir trumpesnių terminų jiems priimti. Nacionalinės reguliavimo institucijos galiausiai turėtų tapti patikimais subjektais, kurių sprendimai būtų priimami laiku ir jais būtų galima pasitikėti. Be to, per pirmą svarstymą Parlamentas nusprendė, kad ilgos trukmės laikotarpiu turėtų būti įsteigta Europos reguliavimo institucija, kuri galėtų prižiūrėti tarpvalstybinį transportą. Siekiant sukurti pagrindus tokiai institucijai įsteigti, turėtų būti sudarytas nacionalinių reguliavimo institucijų tinklas.

Finansavimas

Parlamentas turėtų ir toliau dėti pastangas, siekdamas užtikrinti stabilesnį geležinkelių infrastruktūros finansavimą. Visų pirma reikėtų atmesti Tarybos pasiūlymą sumažinti daugiamečio sutartimi įforminto susitarimo trukmę iki trijų metų ir vietoj to pasiūlyti numatyti septynerių metų trukmę. Šiame sutartiniame susitarime apibrėžiami pagrindiniai geležinkelių infrastruktūros valdymo ir plėtros principai, dėl kurių susitaria infrastruktūros valdytojai ir valdžios institucijos, taigi infrastruktūros valdytojams ir galiausiai geležinkelių įmonėms suteikiamas patikimas pagrindas vykdyti savo veiklą. Atitinkamai turėtų būti sustiprintos nuostatos dėl finansinės infrastruktūros valdytojų pusiausvyros, siekiant užtikrinti valstybėms narėms galimybę patikimai panaikinti finansavimo trūkumus.

Nepriklausomas tinklo valdymas ir finansinis skaidrumas

Parlamentas pritarė pakeitimams, kuriais siekiama padidinti kapitalo judėjimo skaidrumą, visų pirma integruoto pobūdžio įmonėse, kurios teikia geležinkelių transporto paslaugas ir valdo infrastruktūrą. Taryba nusprendė nekeisti šiuo metu galiojančių teisės aktų teksto, nors šis tekstas buvo aiškinamas labai skirtingai ir dėl jo pateikta daug bylų Europos Teisingumo Teismui nagrinėti. Taigi akivaizdu, kad būtina šiuo aspektu patobulinti minėtąjį tekstą, kad būtų užtikrintas didesnis aiškumas.

Mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra nustatymo principai

Parlamentas nuo pat pradžių primygtinai siūlė nustatyti privalomą mechanizmą, kuriuo būtų siekiama sumažinti traukinių keliamą triukšmą. Dėl didelį triukšmą keliančių traukinių daromas neigiamas poveikis žmonių sveikatai, taigi mažėja jų palankumas geležinkelių transportui, o tai galiausiai kenkia šio sektoriaus plėtrai. Atsižvelgiant į tai, turėtų būti numatyta veiksminga triukšmo mažinimo sistema.

Kitas aspektas, susijęs su mokesčių nustatymu, yra Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos propagavimas numatant mokesčių nuolaidų sistemą traukiniams, kuriuose įrengta Europos traukinių kontrolės sistema ir kurie važinėja linijomis, kuriose ši sistema neįdiegta. Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos diegimas kol kas vyksta lėtai ir valstybės narės tam tikrais atvejais sąmoningai vilkina šį procesą. Ši sistema itin svarbi siekiant padidinti tarpvalstybinio geležinkelių transporto apimtis, taigi reikėtų skatinti ją taikyti, kad šis sektorius būtų patrauklesnis, visų pirma kalbant apie krovinių transportavimą.

Esminės infrastruktūros valdytojo funkcijos

Norint užtikrinti labiau nepriklausomą tinklo valdymą, svarbu sustiprinti infrastruktūros valdytojo vaidmenį ir jo atsakomybę. Kaip pagrindinės infrastruktūros valdytojo užduotys jau nurodytas traukinių linijų paskirstymas ir infrastruktūros mokesčių dydžio nustatymas ir jų surinkimas. Vis dėlto prie šių užduočių dar turėtų būti priskirta tinklo plėtra, taigi infrastruktūros valdytojas, kuris, planuodamas naujus projektus, gali atsižvelgti į viso sektoriaus reikmes, turėtų priimti sprendimą dėl naujų infrastruktūrai skiriamų investicijų.

Prieiga prie paslaugų, susijusių su geležinkeliais

Siekiant užtikrinti, kad transporto operatoriai galėtų teikti savo paslaugas, itin svarbu nustatyti skaidrias taisykles dėl prieigos prie paslaugų, susijusių su geležinkeliais, ir prie infrastruktūros objektų (krovinių terminalų, techninės priežiūros įrenginių, traukinių formavimo įrenginių ir kt.). Šiuo metu vykstančios derybos šiuo klausimu krypsta tinkama linkme. Vis dėlto, siekdama parodyti, koks svarbus Parlamentui šis aspektas, pranešėja pakartotinai pateikia tam tikrus per pirmą svarstymą priimtus pakeitimus.

Baigiamosios nuostatos ir įsigaliojimas

Taryba siūlo numatyti labai ilgą šios naujos direktyvos įsigaliojimo terminą, t. y. daugumai nuostatų – 36 mėnesius, nuostatoms dėl reguliavimo institucijos, kurią jau buvo reikalaujama įsteigti pagal galiojančius teisės aktus, įsteigimo – net 60 mėnesių. Tokie terminai nepriimtini ir dėl jų būtų nepagrįstai delsiama įgyvendinti skubią reformą. Taigi pranešėja primygtinai siūlo nustatyti 12 mėnesių terminą visai direktyvai perkelti į nacionalinę teisę.

Atsižvelgdama į visus šiuos pagrindinius klausimus, pranešėja pakartotinai pateiks per pirmą svarstymą plenariniame posėdyje patvirtintus pakeitimus, siekdama per vykstančius trišalius susitikimus su Taryba apginti didele dauguma patvirtintą Parlamento poziciją.

  • [1]  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl Tarybos pozicijos dėl naujos redakcijos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė, priėmimo per pirmąjį svarstymą.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Bendra Europos geležinkelių erdvė (nauja redakcija)

Nuorodos

18581/2/2011 – C7-0073/2012 – 2010/0253(COD)

Pirmojo svarstymo EP data - P numeris

16.11.2011                     T7-0503/2011

Komisijos pasiulymas

COM(2010)0475 - C7-0268/2010

Paskelbimo, kad gauta per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija, plenariniame posėdyje data

15.3.2012

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

TRAN

15.3.2012

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Debora Serracchiani

27.9.2010

 

 

 

Svarstymas komitete

23.4.2012

30.5.2012

 

 

Priėmimo data

31.5.2012

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

35

6

1

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Eva Lichtenberger, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Debora Serracchiani, Laurence J.A.J. Stassen, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Artur Zasada, Roberts Zīle

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Andrea Cozzolino, Spyros Danellis, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Sabine Wils, Janusz Władysław Zemke

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Mario Pirillo

Pateikimo data

7.6.2012