RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 562/2006, et sätestada ühiseeskirjad sisepiiridel piirikontrolli ajutise taaskehtestamise kohta erandjuhtudel
14.6.2012 - (COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD)) - ***I
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon
Raportöör: Renate Weber
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 562/2006, et sätestada ühiseeskirjad sisepiiridel piirikontrolli ajutise taaskehtestamise kohta erandjuhtudel
(COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2011)0560),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ning artikli 77 lõikeid 1 ja 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7-0248/2011),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Prantsusmaa Rahvusassamblee, Madalmaade senati ja esindajatekoja, Portugali parlamendi, Rumeenia senati, Slovakkia parlamendi ning Rootsi parlamendi poolt subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtete kohaldamist käsitleva protokolli (nr 2) alusel esitatud põhjendatud arvamusi, mille kohaselt seadusandliku akti eelnõu ei vasta subsidiaarsuse põhimõttele,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A7-0200/2012),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(1) Euroopa Liidu suurimate saavutuste hulka kuulub sellise ala loomine, kus isikud saavad vabalt liikuda üle sisepiiride. Sellise sisepiirikontrollita ala puhul tuleb olukorras, kus ELi või liikmesriigi avalikku korda või sisejulgeolekut ähvardab tõsine oht, reageerida ühiselt, võimaldades erandjuhtudel taaskehtestada kontrolli sisepiiridel, ilma et see kahjustaks isikute vaba liikumise põhimõtet. Seega tuleb reageerida liidu tasandil ühiselt, arvestades mõju, mida sellised viimase abinõuna võetud meetmed võivad avaldada isikutele, kellel on õigus liikuda kõnealusel sisepiirikontrollita alal. |
(1) Euroopa Liidu suurimate saavutuste hulka kuulub sellise ala loomine, kus isikud saavad vabalt liikuda üle sisepiiride. Sellise sisepiirikontrollita ala puhul tuleb olukorras, kus ELi või liikmesriigi avalikku korda või sisejulgeolekut ähvardab tõsine oht, reageerida ühiselt, võimaldades erandjuhtudel taaskehtestada kontrolli sisepiiridel, ilma et see kahjustaks isikute vaba liikumise põhimõtet. Seega tuleb reageerida kooskõlastatult, arvestades mõju, mida sellised viimase abinõuna võetud meetmed võivad avaldada isikutele, kellel on õigus liikuda kõnealusel sisepiirikontrollita alal. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(2) Õigus liikuda vabalt sisepiirikontrollita alal on ELi üks olulisemaid saavutusi. Kuna piirikontrolli ajutine taaskehtestamine sisepiiril mõjutab vaba liikumist, tuleks kõik kõnealuse meetmega seotud otsused teha ELi tasandil. Igal juhul võib piirikontrolli sisepiiridel taaskehtestada vaid viimase võimalusena, rangelt piiratud ulatuses ja ajavahemikuks, lähtudes konkreetsetest objektiivsetest kriteeriumidest ja kõnealuse meetme vajalikkust käsitlevast hinnangust, mis tuleks koostada ELi tasandil. Kui avalikku korda või sisejulgeolekut ähvardav tõsine oht nõuab kiireloomuliste meetmete võtmist, peaks liikmesriigil olema õigus taaskehtestada oma sisepiiridel piirikontroll kuni viieks päevaks, kuid selle pikendamine tuleb otsustada ELi tasandil. |
(2) Õigus liikuda vabalt sisepiirikontrollita alal on ELi üks olulisemaid saavutusi. Kuna piirikontrolli ajutine taaskehtestamine sisepiiril mõjutab vaba liikumist, tuleks kõik kõnealuse meetmega seotud otsused teha kooskõlastatult. Igal juhul võib piirikontrolli sisepiiridel taaskehtestada vaid viimase võimalusena, rangelt piiratud ulatuses ja ajavahemikuks, lähtudes konkreetsetest objektiivsetest kriteeriumidest ja kõnealuse meetme vajalikkust käsitlevast hinnangust, mis tuleks koostada kooskõlastatult. Kui avalikku korda või sisejulgeolekut ähvardav tõsine oht nõuab kiireloomuliste meetmete võtmist, peaks liikmesriigil olema õigus taaskehtestada oma sisepiiridel piirikontroll kuni kümneks päevaks, kuid selle pikendamine tuleb otsustada kooskõlastatult. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(5) Selline olukord võib tekkida juhul, kui suur hulk kolmandate riikide kodanikke ületab ühe või mitme liikmesriigi välispiiri. Sellega võib kaasneda teise liikmesriigi või teiste liikmesriikide territooriumil ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike edasiliikumise ettenägematu ja märkimisväärne kasv. Võttes arvesse seda, kui paljusid liikmesriike sellise edasiliikumise ettenägematu ja märkimisväärne kasv mõjutab ning kõnealuse suundumuse üldist mõju ELi või konkreetse liikmesriigi rändeolukorrale, võib tekkida vajadus ajutise piirikontrolli taaskehtestamise järele sellistel sisepiiridel, kus on tekkinud tõsine oht ELi või liikmesriigi avalikule korrale või sisejulgeolekule. Välispiiri ületanud kolmanda riigi kodanike suur arv võib erakorralistel tingimustel õigustada piirikontrolli viivitamata taaskehtestamist teatavatel sisepiiridel, kui kõnealust meedet on vaja selleks, et kaitsta ELi või liikmesriigi avalikku korda ja sisejulgeolekut tõsise ja otsese ohu eest. |
(5) Rännet ja olukorda, kus suur hulk kolmandate riikide kodanikke ületab välispiiri, ei tohiks iseenesest pidada ohuks avalikule korrale või sisejulgeolekule. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
|
(5 a) Tuleks tagada täielik õigus liikuda vabalt sisepiirikontrollita alal ning liikmesriigid peaksid hoiduma poliitilistel põhjustel piirikontrolli taaskehtestamisest sisepiiridel. Tuginedes senisele kogemusele sisepiirikontrollita ala toimimise vallas, peaks komisjon koostama suunised kontrolli taaskehtestamise kohta sisepiiridel nii juhtudel, mis nõuavad meetme rakendamist ajutise reageeringuna, kui ka juhtudel, kui on vaja viivitamata tegutseda. Komisjon peaks need suunised koostama selleks, et tagada Schengeni eeskirjade ühtne rakendamine. Suunised peaksid sisaldama selgeid näitajaid, mis aitavad hinnata ohtu avalikule korrale või sisejulgeolekule. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(6) Teatavad piirikontrollid võib sisepiiridel ajutiselt taaskehtestada ka juhul, kui Schengeni hindamismehhanismi abil on kooskõlas Schengeni acquis kohaldamise kontrollimist käsitleva määruse (millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism) artikliga 15 tuvastatud olulisi puudusi, mis ohustavad tõsiselt ELi või liikmesriigi avalikku korda või sisejulgeolekut. |
(6) Teatavad piirikontrollid võib sisepiiridel ajutiselt taaskehtestada ka juhul, kui kooskõlas Schengeni acquis kohaldamise kontrollimist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr .../... [millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism] artikliga 15 on range hindamisprotsessi raames tuvastatud olulisi puudusi, kuid see peaks jääma viimaseks abinõuks. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(7) Enne kui võetakse vastu mis tahes otsus sisepiiridel teatavate kontrollide ajutise taaskehtestamise kohta, tuleks põhjalikult kaaluda võimalust kasutada tekkinud olukorra lahendamiseks muid meetmeid, mis muu hulgas hõlmavad selliste ELi organite nagu Frontex või Europol kaasamist ning tehnilise või rahalise abi meetmeid liikmesriigi ja/või ELi tasandil. Lisaks peavad kõik sisepiiridel teostatava piirikontrolli taaskehtestamist käsitlevad otsused põhinema tõendatud teabel, mis võib pärineda kontrolli taaskehtestamist taotlevalt liikmesriigilt või muust allikast, nt kontrollkäikude aruannetest. |
(7) Enne kui võetakse vastu mis tahes otsus sisepiiridel teatavate kontrollide ajutise taaskehtestamise kohta, tuleks põhjalikult ja aegsasti kaaluda võimalust kasutada tekkinud olukorra lahendamiseks muid meetmeid, mis muu hulgas hõlmavad selliste ELi organite nagu Frontex või Europol kaasamist ning tehnilise või rahalise abi meetmeid liikmesriigi ja/või ELi tasandil. Lisaks peavad kõik sisepiiridel teostatava piirikontrolli taaskehtestamist käsitlevad otsused põhinema tõendatud teabel, mis võib pärineda liikmesriikidelt või muust allikast, nt kontrollkäikude aruannetest. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
|
(7 a) Alal, kus isikud võivad vabalt liikuda, peaks piirikontrolli taaskehtestamine sisepiiridel jääma erandiks. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
|
(7 b) Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule vähemalt kord aastas aruande Schengeni ala toimimise kohta. Aruanne peaks olema aluseks Euroopa Parlamendis ja nõukogus toimuvale iga-aastasele arutelule ning aitama tugevdada Schengeni alaga seotud poliitilisi suuniseid ja koostööd. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(8) Selleks et tagada ühetaolised tingimused käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes. Kohaldada tuleb kontrollimenetlust, arvestades eespool nimetatud määruse artikli 2 lõike 2 punkti b alapunktis iii sätestatud tingimusi, välja arvatud tungiva vajaduse korral. |
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr .../2012 [millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism Schengeni acquis kohaldamise kontrollimiseks] artikli 15 kohaselt tuvastatud tõsiste ja järjepidevate puuduste korral ning ühetaoliste tingimuste ja demokraatliku järelevalve tagamiseks tuleks kehtestada Euroopa mehhanism ajutise ja erandliku piirikontrolli taaskehtestamiseks sisepiiridel. Kõnealuse mehhanismi raames peaks komisjon edastama Euroopa Parlamendile ja nõukogule soovituse, milles hinnatakse vajadust viimase abinõuna taaskehtestada sisepiiridel piirikontroll. Euroopa Parlament ja nõukogu peaksid esitama oma arvamuse ühe kuu jooksul pärast komisjoni soovituse kättesaamist, seejärel peaks komisjon olema suuteline vastu võtma otsuse piirikontrolli taaskehtestamise kohta sisepiiridel rakendusaktide kaudu, kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes. Kõnealuse määruse artikli 2 lõike 2 punkti b alapunktis iii sätestatud tingimusi arvesse võttes tuleb rakendusaktide vastuvõtmiseks kasutada kontrollimenetlust. | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 9 | |||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||
(9) Komisjon peaks viivitamata kohaldatavad rakendusaktid vastu võtma, kui on tekkinud nõuetekohaselt põhjendatud, tungiv ja otsene oht ELi või liikmesriigi avalikule korrale või sisejulgeolekule. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 23a – lõige 2 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 1 - sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 1 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 24 – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 25 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 25 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 25 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 25 – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 26 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 26 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 26 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 26 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 29 – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 29 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 29 – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 Määrus (EÜ) nr 562/2006 Artikkel 29 – lõige 1 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||
|
SELETUSKIRI
Vaba liikumine on Euroopa Liidu üks olulisemaid aluspõhimõtteid ja võimalus liikuda Euroopa Liidus sisepiiridel piirikontrolle kohtamata kuulub selle kõige edukamate saavutuste hulka. Paljud inimesed kasutavad seda vabadust ja avaliku arvamuse kohaselt on reisimisvabadus kuulunud korduvalt kõige märkimisväärsemate hüvede hulka, mille liit on endaga kaasa toonud.
Schengeni koostöö põhialused on suhteliselt kindlad. Hiljutised sündmused on aga õõnestanud usaldust teatavate liikmesriikide suutlikkuse vastu hallata piire viisil, mis ei kahjusta inimeste vaba liikumist Schengeni alal. Need sündmused panid proovile tasakaalu, mis tuleb leida julgeoleku ja liikumisvabaduse vahel.
Raportöör jääb kindlaks asjaolule, et ränne iseenesest ei kujuta ohtu avalikule korrale ja riigi julgeolekule. Seetõttu on ta kategooriliselt vastu mis tahes katsele lisada sisepiiridel piirikontrolli taaskehtestamiseks uusi aluseid, nt migratsioonivood. Probleemide peapõhjuse puhul ei ole tegemist välise, vaid sisese põhjusega. Tegelikkuses on kõnealused hiljutised sündmused selle sümptomid, et kehtiv Schengeni süsteem, mis tugineb valitsustevahelisele vastastikuse hindamise süsteemile, ei ole piisavalt tugev oma teatavate liikmete nõrkuste kõrvaldamiseks ja võimalike kuritarvituste ennetamiseks. Euroopa Liit peab nüüd tegutsema, et tagada kõnealuste sündmuste kordumise välistamine ja sisepiiridel kontrolli taaskehtestamise mis tahes meetme proportsionaalsuse nõuetekohane hindamine, nagu seda on tunnustanud eelmise aasta juunis kokku tulnud Euroopa Ülemkogu, kus seda samuti nõuti.
Raportöör toetab sisepiiridel kontrollide taaskehtestamise korral kooskõlastatuma ja kollektiivsema otsuste tegemise protsessi põhimõtet. Niisugust ELi õigust nagu vaba liikumine, millest saab kasu väga suur hulk ELi kodanikke, ei tohiks muuta ühe konkreetse liikmesriigi otsusega. Seetõttu tuleks suurimal võimalikul määral ennetada ühepoolseid riiklikke algatusi ja Schengeni ala julgeoleku tagamisel tuleks võtta arvesse Euroopa huve.
Raportöör on veendunud, et on võimalik leida kindel tasakaal, mis jätaks liikmesriikidele piisavalt manööverdamisruumi nii ootamatute kui ka ettenähtavate sündmuste korral, tagades samal ajal kollektiivsema otsuste tegemise protsessi. Raportöör teeb seetõttu ettepaneku, et mis tahes liikmesriik, kes soovib sisepiiridel kontrollide taaskehtestamist, kutsuks Euroopa Komisjoni ja asjaomaseid naaberriike üles kõnealust meedet arutama.
Välispiiride kontrollimisel tõsiste puuduste tuvastamise korral kooskõlas Schengeni acquis' kohaldamise kontrollimiseks hindamis- ja järelevalvemehhanismi kehtestamist käsitleva määruse artikliga 15 võidakse hinnatavalt liikmesriigilt nõuda erimeetmete võtmist, sh piiripunkti sulgemist. Raportööri arvates tuleks niisugusel erijuhul kohaldada komiteemenetlust.
Arvestades, et Schengeni acquis’ tõlgenduste ja rakendamise osas esineb erinevaid seisukohti, teeb raportöör ettepaneku võtta vastu komisjoni suunised vastavalt komisjoni 16. septembri 2011. aasta teatisele Schengeni ala juhtimise kohta (COM(2011) 561), kus on neid suuniseid mainitud. Suunistega tagataks Schengeni eeskirjade ühtne rakendamine ja kehtestataks selged näitajad, mille alusel oleks võimalik ühtsel viisil hinnata ohtu avalikule korrale ja riigi julgeolekule.
Raportöör toetab kõnealuste suuniste vastuvõtmise ideed ja kutsub komisjoni üles viivitamata selle nimel tegutsema. Raportöör on ühtlasi arvamusel, et komisjoni tuleks kutsuda esitlema kõnealuseid suuniseid Euroopa Parlamendile Schengeni ala juhtimise teemalise laiema arutelu raames.
Lõpetuseks on raportöör veendunud, et õige tasakaal iga institutsiooni pädevuste vahel on hõlpsasti leitav kõnealuse ettepaneku käsitlemisel. Ta tuletab meelde, et Euroopa Parlament on justiits- ja siseküsimuste valdkonnas täieõiguslik osaline, ning teeb mõned konkreetsed ettepanekud, et suurendada komisjoni ja nõukogu üldist aruandekohustust Euroopa Parlamendi ees.
MENETLUS
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 562/2006 muutmine, et sätestada ühiseeskirjad sisepiiridel piirikontrolli ajutise taaskehtestamise kohta erandjuhtudel |
||||
Viited |
COM(2011)0560 – C7-0248/2011 – 2011/0242(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
16.9.2011 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
LIBE 27.9.2011 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
AFET 27.9.2011 |
DEVE 27.9.2011 |
|
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
AFET 5.10.2011 |
DEVE 11.10.2011 |
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Renate Weber 11.10.2011 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
21.3.2012 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
11.6.2012 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
45 5 3 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Alexander Alvaro, Anna Maria Corazza Bildt, Silvia Costa, Evelyne Gebhardt, Franziska Keller, Ádám Kósa, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Jens Rohde |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
Marina Yannakoudakis |
||||
Esitamise kuupäev |
14.6.2012 |
||||