Pranešimas - A7-0200/2012Pranešimas
A7-0200/2012

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 562/2006, kad būtų nustatytos bendros išimtinėmis aplinkybėmis laikinai atnaujinamos vidaus sienų kontrolės taisyklės

14.6.2012 - (COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD)) - ***I

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėja: Renate Weber


Procedūra : 2011/0242(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0200/2012

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 562/2006, kad būtų nustatytos bendros išimtinėmis aplinkybėmis laikinai atnaujinamos vidaus sienų kontrolės taisyklės

(COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0560),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 294 straipsnio 2 dalį ir 77 straipsnio 1 ir 2 dalis, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0248/2011),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–   atsižvelgdamas į pagrįstas nuomones, kurias pagal Protokolą Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo pateikė Prancūzijos Nacionalinė Asamblėja, Nyderlandų Senatas, Nyderlandų Atstovų Rūmai, Portugalijos parlamentas, Rumunijos Senatas, Slovakijos parlamentas ir Švedijos parlamentas ir kuriose tvirtinama, kad teisėkūros procedūra priimamo akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A7-0200/2012),

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl reglamento

1 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) erdvės, kurioje užtikrinamas laisvas asmenų judėjimas per vidaus sienas, sukūrimas yra vienas didžiausių Europos Sąjungos laimėjimų. Tokioje erdvėje be vidaus sienų kontrolės būtina būti pasirengus bendrai reaguoti į padėtį, dėl kurios kyla rimta grėsmė viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Europos Sąjungoje arba vienoje ar daugiau valstybių narių, išimtine tvarka atnaujinant vidaus sienų kontrolę neribojant laisvo asmenų judėjimo principo taikymo. Todėl atsižvelgiant į tokių kraštutinių priemonių poveikį visiems asmenims, turintiems teisę laisvai keliauti po šią erdvę be vidaus sienų kontrolės, būtini bendri atsakomieji Sąjungos veiksmai;

(1) erdvės, kurioje užtikrinamas laisvas asmenų judėjimas per vidaus sienas, sukūrimas yra vienas didžiausių Europos Sąjungos laimėjimų. Tokioje erdvėje be vidaus sienų kontrolės būtina būti pasirengus bendrai reaguoti į padėtį, dėl kurios kyla rimta grėsmė viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Europos Sąjungoje arba vienoje ar daugiau valstybių narių, išimtine tvarka atnaujinant vidaus sienų kontrolę neribojant laisvo asmenų judėjimo principo taikymo. Todėl atsižvelgiant į tokių kraštutinių priemonių poveikį visiems asmenims, turintiems teisę laisvai keliauti po šią erdvę be vidaus sienų kontrolės, būtini suderinti atsakomieji veiksmai;

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento

2 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(2) laisvas judėjimas erdvėje be vidaus sienų kontrolės yra didžiausias Sąjungos laimėjimas. Kadangi laisvo judėjimo teisei daromas poveikis dėl laikino vidaus sienų kontrolės atnaujinimo, bet koks sprendimas dėl kontrolės atnaujinimo turėtų būti priimamas Sąjungos lygmeniu. Bet kuriuo atveju vidaus sienų kontrolės atnaujinimas turėtų būti taikomas tik kaip kraštutinė griežtai ribotos apimties ir trukmės priemonė, remiantis objektyviais kriterijais ir Sąjungos lygmeniu atliktu būtinybės vertinimu. Tais atvejais, kai dėl rimtos grėsmės viešajai tvarkai arba vidaus saugumui būtina imtis skubių veiksmų, valstybė narė turėtų turėti galimybę atnaujinti vidaus sienų kontrolę ne ilgesnį nei penkių dienų laikotarpį, dėl kurio pratęsimo būtų sprendžiama Sąjungos lygmeniu;

(2) laisvas judėjimas erdvėje be vidaus sienų kontrolės yra didžiausias Sąjungos laimėjimas. Kadangi laisvo judėjimo teisei daromas poveikis dėl laikino vidaus sienų kontrolės atnaujinimo, bet koks sprendimas dėl kontrolės atnaujinimo turėtų būti suderintas. Bet kuriuo atveju vidaus sienų kontrolės atnaujinimas turėtų būti taikomas tik kaip kraštutinė griežtai ribotos apimties ir trukmės priemonė, remiantis objektyviais kriterijais ir suderintai atliktu būtinybės vertinimu. Tais atvejais, kai dėl rimtos grėsmės viešajai tvarkai arba vidaus saugumui būtina imtis skubių veiksmų, valstybė narė turėtų turėti galimybę atnaujinti vidaus sienų kontrolę ne ilgesnį nei dešimties dienų laikotarpį, dėl kurio pratęsimo būtų sprendžiama suderintai;

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento

5 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) tam tikrais atvejais gali būti, kad vienos ar daugiau valstybių narių išorės sienas kerta daug trečiųjų šalių piliečių. Dėl to gali netikėtai ir smarkiai padidėti neteisėtai kitos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) teritorijoje esančių trečiųjų šalių piliečių vėlesnis judėjimas. Atsižvelgiant į valstybių narių, kurioms daromas poveikis dėl tokio netikėto ir didelio vėlesnio judėjimo, skaičių ir bendrą intensyvesnės migracinės padėties Sąjungoje arba atskiroje valstybėje narėje poveikį, gali prireikti laikinai atnaujinti vidaus sienų kontrolę, jei dėl susidariusių aplinkybių gali kilti rimta grėsmė viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu. Kai išorės sieną kerta daug trečiųjų šalių piliečių, išimtinėmis aplinkybėmis gali būti pateisinamas skubus kai kurių vidaus sienų kontrolės atnaujinimas, jei tokia priemonė būtina siekiant pašalinti rimtą ir neišvengiamą grėsmę viešajai tvarkai ir vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu;

(5) tai, kad per išorės sienas migruoja ir jas kerta daug trečiųjų šalių piliečių, savaime neturėtų būti laikoma grėsme viešajai tvarkai arba vidaus saugumui;

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento

5 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(5a) turėtų būti užtikrintas visapusiškai laisvas judėjimas erdvėje be vidaus sienų ir valstybės narės turėtų vengti atnaujinti vidaus sienų kontrolę dėl politinių priežasčių. Komisija, remdamasi iki šiol sukaupta patirtimi erdvės be vidaus sienų kontrolės veikimo srityje, turėtų parengti vidaus sienų kontrolės atnaujinimo ir tais atvejais, kai ši priemonė būtina kaip laikina atsakomoji priemonė, ir tais atvejais, kai būtina imtis skubių veiksmų, gaires. Komisija turėtų parengti šias gaires siekdama užtikrinti nuoseklų Šengeno taisyklių įgyvendinimą. Į gaires turėtų būti įtraukti aiškūs rodikliai, kuriais remiantis būtų galima lengviau vertinti grėsmę viešajai tvarkai ir vidaus saugumui;

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) tam tikros vidaus sienų kontrolės atnaujinimas taip pat gali būti taikomas reaguojant į didelius trūkumus, nustatytus atliekant Šengeno acquis taikymo vertinimą pagal reglamento dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo, 15 straipsnį, jeigu dėl susidariusių aplinkybių kyla rimta grėsmė viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu;

(6) tam tikros vidaus sienų kontrolės atnaujinimas taip pat gali būti taikomas reaguojant į didelius trūkumus, aptiktus griežto patikrinimo procedūros pagrindu pagal Reglamento (ES) Nr. .../... [dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo] 15 straipsnį, tačiau tai turėtų būti tik kraštutinė priemonė;

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento

7 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(7) prieš priimant sprendimą laikinai atnaujinti tam tikrą vidaus sienų kontrolę, reikėtų iki galo išnagrinėti kitas galimybes taikyti esamai padėčiai ištaisyti skirtas priemones, įskaitant tokių Sąjungos įstaigų kaip FRONTEX arba Europolas pagalbą ir techninės ir finansinės paramos priemones nacionaliniu ir (arba) Sąjungos lygmeniu. Be to, priimant sprendimą atnaujinti vidaus sienų kontrolę turėtų būti remiamasi pagrįsta informacija, kurią gali teikti valstybės narės, prašančios leisti atnaujinti kontrolę, arba informacija iš kitų šaltinių, įskaitant patikrinimus;

(7) prieš priimant sprendimą laikinai atnaujinti tam tikrą vidaus sienų kontrolę, reikėtų laiku iki galo išnagrinėti kitas galimybes taikyti esamai padėčiai ištaisyti skirtas priemones, įskaitant tokių Sąjungos įstaigų kaip FRONTEX arba Europolas pagalbą ir techninės ir finansinės paramos priemones nacionaliniu ir (arba) Sąjungos lygmeniu. Be to, priimant sprendimą atnaujinti vidaus sienų kontrolę turėtų būti remiamasi pagrįsta informacija, kurią gali teikti valstybės narės, arba informacija iš kitų šaltinių, įskaitant patikrinimus;

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl reglamento

7 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(7a) erdvėje, kurioje asmenys gali laisvai judėti, vidaus sienų kontrolės atnaujinimas turi likti išimtimi;

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl reglamento

7 b konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(7b) būtina, kad Komisija bent kasmet pateiktų Europos Parlamentui ir Tarybai Šengeno erdvės veikimo ataskaitą. Ši ataskaita turėtų būti kasmetinės diskusijos Europos Parlamente ir Taryboje pagrindas ir remiantis ja turėtų būti prisidedama prie politinių gairių ir bendradarbiavimo Šengeno erdvėje stiprinimo;

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl reglamento

8 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(8) siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, įgyvendinimo įgaliojimai turėtų būti suteikti Komisijai. Šie įgaliojimai turėtų būti vykdomi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai. Išskyrus skubius atvejus ir atsižvelgiant į minėto reglamento 2 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunkčio sąlygas, taikoma nagrinėjimo procedūra;

(8) atvejams, kai remiantis Reglamento (ES) Nr. .../2012 [dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo] 15 straipsniu nuolat nustatoma didelių trūkumų, taip pat siekiant užtikrinti vienodas sąlygas ir demokratinę kontrolę turėtų būti sukurtas Europos mechanizmas, skirtas atnaujinti laikinai išimtinei vidaus sienų kontrolei. Taikant šį mechanizmą Komisija turėtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai rekomendaciją, pagal kurią būtų įvertinta būtinybė kraštutiniu atveju atnaujinti kontrolę prie vidaus sienų. Europos Parlamentas ir Taryba per vieną mėnesį nuo Komisijos rekomendacijos gavimo dienos turėtų pateikti savo nuomones, kad po to Komisija galėtų priimti sprendimą dėl kontrolės prie vidaus sienų atnaujinimo remdamasi įgyvendinimo aktais, kaip numatyta pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai. Atsižvelgiant į minėto reglamento 2 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunkčio sąlygas, šiems įgyvendinimo aktams priimti turėtų būti taikoma nagrinėjimo procedūra;

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl reglamento

9 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(9) Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, jeigu tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su neišvengiama grėsme viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu, būtina nedelsiant imtis veiksmų dėl neišvengiamų skubos priežasčių;

Išbraukta.

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Erdvėje be vidaus sienų kontrolės iškilus rimtai grėsmei viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu viena arba kelios valstybės narės išimties tvarka gali atnaujinti visų savo vidaus sienų arba konkrečių ruožų kontrolę ribotam, ne ilgesniam nei 30 dienų, laikotarpiui ar numatomam rimtos grėsmės trukmės laikotarpiui, jei jis viršija 30 dienų. Laikinas vidaus sienų kontrolės atnaujinimas neviršija to, kas tikrai būtina siekiant apsisaugoti nuo rimtos grėsmės.

1. Erdvėje be vidaus sienų kontrolės iškilus rimtai ir neišvengiamai grėsmei viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu viena arba kelios valstybės narės išimties tvarka gali atnaujinti visų savo vidaus sienų arba konkrečių ruožų kontrolę ribotam, ne ilgesniam nei 30 dienų, laikotarpiui ar numatomam rimtos ir neišvengiamos grėsmės trukmės laikotarpiui, jei jis viršija 30 dienų. Laikinas vidaus sienų kontrolės atnaujinimas neviršija to, kas tikrai būtina siekiant apsisaugoti nuo rimtos grėsmės.

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Vidaus sienų kontrolė gali būti atnaujinta tik laikantis šio reglamento 24, 25 ir 26 straipsniuose nustatytos tvarkos. Kiekvienu atveju svarstant galimybę priimti sprendimą atnaujinti vidaus sienų kontrolę, turi būti atsižvelgiama į 23a straipsnyje išvardytus kriterijus.

2. Vidaus sienų kontrolė kraštutiniu atveju gali būti atnaujinta tik atsižvelgiant į šio reglamento 24, 25 ir 26 straipsniuose nustatytą tvarką ir jos laikantis. Kiekvienu atveju svarstant galimybę priimti sprendimą atnaujinti vidaus sienų kontrolę taikomi 23a straipsnyje išvardyti kriterijai.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Jeigu rimta grėsmė viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos ar nacionaliniu lygmeniu išlieka ilgesnį nei šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį, vidaus sienų kontrolės priemonės gali būti pratęstos atsižvelgus į 23a straipsnyje išvardytus kriterijus, remiantis tomis pačiomis priežastimis, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, ir atsižvelgus į bet kokius naujus elementus, ne ilgesniam nei 30 dienų laikotarpiui.

3. Jeigu rimta ir neišvengiamai grėsmė viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos ar nacionaliniu lygmeniu išlieka ilgesnį nei šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį, vidaus sienų kontrolės priemonės gali būti pratęstos atsižvelgus į 23a straipsnyje išvardytus kriterijus ir pagal 24 straipsnyje nurodytą procedūrą, remiantis tomis pačiomis priežastimis, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, ir atsižvelgus į bet kokius naujus elementus, ne ilgesniam nei 30 dienų laikotarpiui.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Visas laikotarpis, per kurį atnaujinama vidaus sienų kontrolė, pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytą pirminį laikotarpį ir jo pratęsimus pagal šio straipsnio 3 dalį, negali viršyti šešių mėnesių. Tais atvejais, kai pagal reglamentą dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo, 15 straipsnį nustatomi ilgalaikiai dideli trūkumai, susiję su išorės sienų kontrole arba grąžinimo procedūromis, Komisija šį laikotarpį gali pratęsti.

4. Visas laikotarpis, per kurį atnaujinama vidaus sienų kontrolė, pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytą pirminį laikotarpį ir jo pratęsimus pagal šio straipsnio 3 dalį, negali viršyti šešių mėnesių. 26 straipsnyje nurodytais atvejais visas šis laikotarpis gali būti pratęstas ne ilgesnei trukmei negu nurodyta šiame straipsnyje.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Priimdama sprendimą laikinai atnaujinti vidaus sienos, sienų arba jų ruožų kontrolę, Komisija arba atitinkama valstybė narė 25 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais vertina, ar tikėtina, kad taikant priemonę bus tinkamai pašalintos grėsmės viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu, ir vertina priemonės proporcingumą grėsmei. Šis vertinimas atliekamas remiantis išsamia atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) perduota ir bet kuria kita aktualia informacija, įskaitant bet kokią pagal šio straipsnio 2 dalį gautą informaciją. Atliekant vertinimą visų pirma atsižvelgiama į šiuos dalykus:

1. Prieš priimdama sprendimą laikinai atnaujinti vidaus sienos, sienų arba jų ruožų kontrolę ir bet kuriuo atveju imdamasi šios priemonės tik kraštutiniu atveju, 26 straipsnyje nurodytais atvejais Komisija arba 23 straipsnyje ir 25 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – atitinkama valstybė narė vertina, ar tikėtina, kad taikant priemonę bus tinkamai pašalintos grėsmės viešajai tvarkai arba vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu, ir vertina priemonės proporcingumą grėsmei. Šis vertinimas atliekamas remiantis išsamia atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) perduota ir bet kuria kita aktualia informacija, įskaitant bet kokią pagal šio straipsnio 2 dalį gautą informaciją. Atliekant vertinimą visų pirma atsižvelgiama į šiuos dalykus:

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 1 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(a) tikėtiną grėsmių viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos ar nacionaliniu lygmeniu, įskaitant grėsmes po teroristų išpuolių ar tokių išpuolių grėsmes ir organizuotų nusikaltėlių grupuočių grėsmes, poveikį;

(a) 23 straipsnyje ir 25 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais:

 

(i) tikėtiną neišvengiamų grėsmių viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos ar nacionaliniu lygmeniu, įskaitant grėsmes po teroristų išpuolių ar tokių išpuolių grėsmes ir organizuotų nusikaltėlių grupuočių grėsmes, poveikį;

 

(ii) tikėtiną šios priemonės poveikį laisvam judėjimui erdvėje be vidaus sienų kontrolės;

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 1 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(b) galimybę taikyti techninės ar finansinės pagalbos priemones nacionaliniu ir (arba) Europos lygmeniu, įskaitant Sąjungos įstaigų, pvz., FRONTEX, Europos prieglobsčio paramos biuro ar Europolo, pagalbą, ir tokių priemonių galimą poveikį šalinant grėsmes viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos ar nacionaliniu lygmeniu;

(b) 26 straipsnyje nurodytais atvejais:

 

(i) galimybę taikyti techninės ar finansinės pagalbos priemones Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu, įskaitant Sąjungos įstaigų, pvz., FRONTEX, Europos prieglobsčio paramos biuro ar Europolo, pagalbą, ir tokių priemonių galimą poveikį šalinant grėsmes viešajai tvarkai ar vidaus saugumui erdvėje be vidaus sienų kontrolės;

(c) dabartinį ir tikėtiną didelių trūkumų, susijusių su išorės sienų kontrole arba grąžinimo procedūromis, nustatytų atliekant Šengeno acquis taikymo vertinimą pagal reglamentą dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo, poveikį;

(ii) dabartinį ir tikėtiną didelių trūkumų, susijusių su išorės sienų kontrole, nustatytų atliekant Šengeno acquis taikymo vertinimą pagal reglamentą dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo, poveikį;

 

(iii) tikėtiną bet kokios neišvengiamos grėsmės viešajai tvarkai ar vidaus saugumui poveikį erdvėje be vidaus sienų kontrolės;

(d) tikėtiną tokios priemonės poveikį laisvam judėjimui erdvėje be vidaus sienų kontrolės.

(iv) tikėtiną tokios priemonės poveikį laisvam judėjimui erdvėje be vidaus sienų kontrolės.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Prieš priimdama sprendimą Komisija gali:

2. Prieš perduodama rekomendaciją pagal 26 straipsnį Komisija gali:

(a) prašyti valstybių narių, FRONTEX, Europolo, Eurojusto, Pagrindinių teisių agentūros ar bet kurios kitos Sąjungos įstaigos suteikti papildomos informacijos;

(a) prašyti valstybių narių, FRONTEX, Europolo, Eurojusto, Pagrindinių teisių agentūros ar bet kurios kitos Sąjungos įstaigos suteikti papildomos informacijos;

(b) padedama valstybių narių, FRONTEX, Europolo ir kitų atitinkamų Europos įstaigų ekspertų, rengti patikrinimus, kad gautų sprendimui laikinai atnaujinti vidaus sienų kontrolę reikalingos informacijos arba ją patikrintų.

(b) padedama valstybių narių, FRONTEX, Europolo ir kitų atitinkamų Europos įstaigų ekspertų, rengti patikrinimus, kad gautų rekomendacijai laikinai atnaujinti vidaus sienų kontrolę reikalingos informacijos arba ją patikrintų.

Pakeitimas 19

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 2 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Komisija, remdamasi patirtimi erdvės be vidaus sienų kontrolės veikimo srityje, parengia vidaus sienų kontrolės atnaujinimo ir tais atvejais, kai ši priemonė būtina kaip laikina atsakomoji priemonė, ir tais atvejais, kai būtina imtis skubių veiksmų, gaires.

 

Komisija parengia šias gaires siekdama užtikrinti nuoseklų Šengeno taisyklių įgyvendinimą.

 

Į gaires įtraukiami aiškūs rodikliai, kuriais remiantis būtų lengviau vertinama grėsmė viešajai tvarkai ir vidaus saugumui.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

23 a straipsnio 2 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2b. Komisija, nepažeisdama SESV 258 straipsnio, gali parengti nuomonę dėl laikino vidaus sienos, sienų arba jų ruožų kontrolės atnaujinimo ex-post vertinimo.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kai valstybė narė laikosi nuomonės, kad pagal 23 straipsnio 1 dalį turėtų būti atnaujinta vidaus sienų kontrolė, likus bent šešioms savaitėms iki numatytos sienų kontrolės atnaujinimo datos arba vėliau, jeigu aplinkybės, dėl kurių gali prireikti atnaujinti vidaus sienų kontrolę paaiškėja likus mažiau kaip šešioms savaitėms iki numatytos sienų kontrolės atnaujinimo datos, ji teikia prašymą Komisijai ir perduoda šią informaciją:

1. Kai valstybė narė laikosi nuomonės, kad pagal 23 straipsnio 1 dalį turėtų būti atnaujinta vidaus sienų kontrolė, likus bent šešioms savaitėms iki numatytos sienų kontrolės atnaujinimo datos arba vėliau, jeigu aplinkybės, dėl kurių gali prireikti atnaujinti vidaus sienų kontrolę paaiškėja likus mažiau kaip šešioms savaitėms iki numatytos sienų kontrolės atnaujinimo datos, ji atitinkamai apie tai praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai ir perduoda šią informaciją:

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Tokį prašymą bendrai teikti gali ir dvi ar daugiau valstybių narių.

Tokius pranešimus bendrai teikti gali ir dvi ar daugiau valstybių narių.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija taip pat perduodama valstybėms narėms ir Europos Parlamentui tuo pačiu metu, kai teikiamas prašymas.

2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija tuo pat metu perduodama Europos Parlamentui. Prireikus Komisija gali paprašyti susijusios valstybės narės ar valstybių narių pateikti papildomą informaciją.

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Gavusi valstybės narės prašymą pagal šio straipsnio 1 dalį arba savo iniciatyva remdamasi minėtos dalies a–e punktuose nurodyta informacija Komisija priima sprendimą dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 33a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

3. Vienai ar kelioms valstybėms narėms pranešus apie ketinimą atnaujinti sienų kontrolę ir 4 dalyje nurodytų konsultacijų tikslu Komisija, nepažeisdama SESV 72 straipsnio, parengia nuomonę.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Sprendimus dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių pratęsimo priima Komisija. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 33a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

4. 1 dalyje nurodyta informacija ir nuomonė, kurią Komisija teikia pagal 3 dalį, aptariama per valstybės narės, ketinančios atnaujinti vidaus sienų kontrolę, valstybių narių, kurioms atnaujinta sienų kontrolė gali turėti neigiamo poveikio, ir Komisijos konsultacijas, įskaitant jungtinius posėdžius, siekiant užtikrinti abišalį valstybių narių bendradarbiavimą ir įvertinti, ar priemonės proporcingai atitinka priežastis, dėl kurių buvo nuspręsta atnaujinti sienų kontrolę, ir grėsmę viešajai tvarkai ar vidaus saugumui.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

24 straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Kai esama tinkamai pagrįstų skubos priežasčių, susijusių su aplinkybėmis, dėl kurių prireikia pratęsti vidaus sienų kontrolę pagal šio straipsnio 4 dalį ir apie kurias sužinoma likus mažiau kaip 10 dienų iki numatytos sienų kontrolės pratęsimo datos, Komisija, laikydamasi 33a straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros, priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus.

5. 4 dalyje nurodyta konsultacija surengiama likus mažiausiai 15 dienų iki numatytos vidaus sienų kontrolės atnaujinimo datos.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

25 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kai dėl rimtos grėsmės viešajai tvarkai ar vidaus saugumui valstybėje narėje būtina imtis skubių veiksmų, atitinkama valstybė narė gali išimtine tvarka nedelsiant atnaujinti vidaus sienų kontrolę ne ilgesniam nei penkių dienų laikotarpiui.

1. Kai dėl rimtos grėsmės viešajai tvarkai ar vidaus saugumui valstybėje narėje būtina imtis skubių veiksmų, atitinkama valstybė narė gali išimtine tvarka nedelsiant atnaujinti vidaus sienų kontrolę ne ilgesniam nei dešimties dienų laikotarpiui.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

25 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Vidaus sienų kontrolę atnaujinanti valstybė narė iš karto apie tai praneša atitinkamai kitoms valstybėms narėms bei Komisijai ir pateikia 24 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją ir nurodo tokios tvarkos laikymąsi pateisinančias priežastis. Gavusi pranešimą Komisija nedelsdama gali konsultuotis su kitomis valstybėmis narėmis.

2. Vidaus sienų kontrolę atnaujinanti valstybė narė iš karto apie tai praneša atitinkamai kitoms valstybėms narėms bei Europos Parlamentui ir Komisijai, pateikia 24 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją ir nurodo tokios tvarkos laikymąsi pateisinančias priežastis.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

25 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Jeigu rimta grėsmė viešajai tvarkai ar šalies vidaus saugumui išlieka ilgesnį nei šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį, sprendimą dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių pratęsimo priima Komisija. Atsižvelgdama į tai, kad pasibaigus šio straipsnio 1 dalyje nurodytam laikotarpiui būtina nedelsiant imtis veiksmų dėl neišvengiamų skubos priežasčių, Komisija, laikydamasi 33a straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros, priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus.

3. Jeigu rimta grėsmė viešajai tvarkai ar vidaus saugumui išlieka ilgesnį nei šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį, sprendimą dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių pratęsimo gali priimti valstybė narė, atsižvelgdama į 23a straipsnyje pateiktus kriterijus, įskaitant peržiūrėtą būtinybės taikyti priemonę ir jos proporcingumo vertinimą, ir į bet kokius susijusius atsiradusius naujus elementus.

 

Atitinkamai taikomos 24 straipsnio 2 ir 4 dalys, o 24 straipsnio 4 dalyje nurodyta konsultacija įvyksta iš karto po to, kai pranešama.

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

25 straipsnio 3 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a. Nepažeidžiant 23 straipsnio 4 dalies, visas laikotarpis, kuriuo atnaujinama vidaus sienų kontrolė, atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytą pradinį laikotarpį ir jo pratęsimus pagal šio straipsnio 3 dalį negali viršyti dviejų mėnesių.

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

26 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Tais atvejais, kai remdamasi reglamento dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo, 15 straipsniu Komisija nustato ilgalaikius didelius trūkumus, susijusius su išorės sienų kontrole arba grąžinimo procedūromis, ir kai tie trūkumai laikomi rimta grėsme viešajai tvarkai ar vidaus saugumui Sąjungos arba nacionaliniu lygmeniu, vidaus sienų kontrolė gali būti atnaujinama ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Jei dideli trūkumai nepašalinami, šis laikotarpis gali būti dar kartą pratęstas ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Šešių mėnesių laikotarpį pratęsti galima ne daugiau kaip tris kartus.

1. Tais atvejais, kai remdamasi Reglamento (ES) Nr. .../2012 [dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo] 15 straipsniu Komisija, atlikdama griežtą vertinimą, nustato ilgalaikius didelius trūkumus, susijusius su išorės sienų kontrole, ir kai tie trūkumai laikomi rimta grėsme viešajai tvarkai ar vidaus saugumui erdvėje be vidaus sienų kontrolės, kraštutiniu atveju vidaus sienų kontrolė gali būti atnaujinama ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Jei šie dideli trūkumai nepašalinami, šis laikotarpis gali būti dar kartą pratęstas ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui. Šešių mėnesių laikotarpį pratęsti galima ne daugiau kaip tris kartus.

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

26 straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Sprendimus dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių priima Komisija. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 33a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

2. Jei jokiomis kitomis priemonėmis neįmanoma veiksmingai sušvelninti nustatytos rimtos grėsmės, Komisija perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai rekomendaciją, kurioje įvertinama būtinybė kraštutiniu atveju atnaujinti vidaus sienų kontrolę, siekiant apsaugoti bendrus interesus erdvėje be vidaus sienų kontrolės. Europos Parlamentas ir Taryba gali per mėnesį nuo Komisijos rekomendacijos gavimo pateikti savo nuomones ir po to Komisija, taikydama įgyvendinimo aktą, gali nuspręsti dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių. Toks įgyvendinimo aktas priimamas pagal 33a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

26 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Sprendimus dėl vidaus sienų kontrolės atnaujinimo priemonių pratęsimo priima Komisija. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 33a straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

3. Komisija gali rekomenduoti pratęsti priemonių taikymą pagal tas pačias sąlygas ir 1 ir 2 dalyse nurodytas procedūras.

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

26 straipsnio 4 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Kai esama tinkamai pagrįstų skubos priežasčių, susijusių su aplinkybėmis, dėl kurių prireikia pratęsti vidaus sienų kontrolę pagal šio straipsnio 3 dalį ir apie kurias sužinoma likus mažiau kaip 10 dienų iki numatytos sienų kontrolės pratęsimo datos, Komisija, laikydamasi 33a straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros, priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus.

4. Kai esama tinkamai pagrįstų skubos priežasčių, susijusių su aplinkybėmis, dėl kurių prireikia pratęsti vidaus sienų kontrolę pagal šio straipsnio 3 dalį ir apie kurias sužinoma likus mažiau kaip 10 dienų iki ankstesnio kontrolės atnaujinimo laikotarpio pabaigos, Komisija, laikydamasi 33a straipsnio 3 dalyje nurodytos procedūros, priima nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus.

Pakeitimas  35

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

29 straipsnio pavadinimas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Vidaus sienų kontrolės atnaujinimo ataskaita

Atskaitomybė

Pakeitimas  36

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

29 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Praėjus ne daugiau kaip keturioms savaitėms nuo vidaus sienų kontrolės panaikinimo, vidaus sienų kontrolę vykdžiusi valstybė narė Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai teikia vidaus sienų kontrolės atnaujinimo ataskaitą ir visų pirma joje apibūdina patikrinimų atlikimą ir vidaus sienų kontrolės atnaujinimo veiksmingumą.

1. Siekiant skatinti Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dialogą ir užtikrinti didesnį skaidrumą ir atskaitomybę, vidaus sienų kontrolę vykdžiusi valstybė narė, praėjus ne daugiau kaip keturioms savaitėms nuo vidaus sienų kontrolės panaikinimo, pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai vidaus sienų kontrolės atnaujinimo ataskaitą ir visų pirma joje apibūdina patikrinimų atlikimą, vidaus sienų kontrolės atnaujinimo veiksmingumą ir įgyvendintų priemonių proporcingumą.

Pakeitimas  37

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

29 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a. Komisija bent kasmet pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai erdvės be vidaus sienų kontrolės veikimo ataskaitą. Į šią ataskaitą įtraukiamas visų per atitinkamus metus priimtų sprendimų atnaujinti vidaus sienų kontrolę sąrašas.

Pakeitimas  38

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 3 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 562/2006

29 straipsnio 1 b dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1b. Valstybių narių, kurios atnaujino 1 dalyje nurodytą vidaus sienų kontrolę, atstovai kviečiami dalyvauti Komisijai pristatant 1a dalyje nurodytą ataskaitą.

AIŠKINAMOJI DALIS

Laisvas judėjimas yra išskirtinis Europos Sąjungos principas ir galimybė judėti Europos Sąjungos teritorijoje netaikant patikrinimų prie vidaus sienų yra vienas didžiausių jos laimėjimų. Daugelis žmonių naudojasi šia laisve ir, kaip rodo visuomenės nuomonė, laisvė keliauti nuolat laikoma vienu svarbiausių Sąjungos teikiamų privalumų.

Bendradarbiavimo Šengeno erdvės klausimais pagrindai palyginti tvirti. Tačiau dėl pastarojo meto įvykių sumažėjo pasitikėjimas kai kurių valstybių narių sugebėjimu kontroliuoti sienas taip, kad tai neigiamai nepaveiktų laisvo žmonių judėjimo Šengeno erdvėje. Dėl šių įvykių iškilo pavojus būtinai saugumo ir judėjimo laisvės pusiausvyrai.

Pranešėja primygtinai pabrėžia, kad pati savaime migracija nekelia pavojaus viešajai tvarkai ir nacionaliniam saugumui. Todėl ji kategoriškai nepritaria jokiems mėginimams pradėti vadovautis naujomis dingstimis, pvz., migracijos srautais, vidaus sienų kontrolei atnaujinti. Esminė problemų priežastis ne išorinė, o vidinė. Išties, šie pastarojo meto įvykiai yra požymiai, rodantys, jog dabartinė Šengeno sistema, grindžiama tarpvyriausybinio lygmens tarpusavio vertinimu, nėra pakankamai stipri, kad būtų galima ištaisyti kai kurių jai priklausančių valstybių veiklos trūkumus ir užkirsti kelią galimam piktnaudžiavimui. Dabar Europos Sąjunga turi imtis veiksmų siekdama užtikrinti, kad tokie įvykiai nebepasikartotų ir kad būtų tinkamai įvertintas bet kurios priemonės, skirtos atnaujinti vidaus sienų kontrolei, proporcingumas, kaip tai buvo pripažinta ir raginama užtikrinti per pernai birželį vykusį Europos Vadovų Tarybos susitikimą.

Pranešėja pritaria principui, pagal kurį būtų numatytas labiau koordinuotas kolektyvinis sprendimų priėmimo procesas tais atvejais, kai ketinama atnaujinti vidaus sienų kontrolę. Tokia ES teisė, kaip laisvas judėjimas, kuria naudojasi didžiulis skaičius ES piliečių, neturėtų būti varžoma vienos atskiros valstybės narės sprendimu. Todėl turėtų būti kuo labiau stengiamasi užkirsti kelią vienašalėms nacionalinėms iniciatyvoms ir, siekiant apsaugoti Šengeno erdvę, turėtų būti atsižvelgiama į visus Europos interesus.

Pranešėja įsitikinusi, kad gali būti rasta tvirta pusiausvyra, paliekant valstybėms narėms pakankamą veiksmų laisvę nenumatytais ir numatytais atvejais ir kartu užtikrinant labiau kolektyvinį sprendimų priėmimo procesą. Todėl ji siūlo, kad bet kuri valstybė narė, pageidaujanti atnaujinti vidaus sienų kontrolę, šiam klausimui apsvarstyti pakviestų Europos Komisiją ir susijusias kaimynines šalis.

Jei remiantis Reglamento dėl tikrinimo, kaip taikomas Šengeno acquis, vertinimo ir stebėjimo mechanizmo sukūrimo 15 straipsniu nustatoma didelių trūkumų, susijusių su išorės sienų kontrolės vykdymu, vertinama valstybė narė gali būti paprašyta imtis specialių priemonių, įskaitant sienos perėjimo punkto uždarymą. Pranešėja laikosi nuomonės, kad šiuo konkrečiu atveju turėtų būti taikoma komitologijos procedūra.

Atsižvelgiant į tai, kad nuomonės dėl Šengeno acquis aiškinimo ir įgyvendinimo skiriasi, pranešėja siūlo Komisijai patvirtinti gaires remiantis 2011 m. rugsėjo 16 d. Komisijos komunikatu dėl Šengeno erdvės valdymo (COM(2011) 561), kuriame šios gairės buvo paminėtos. Remiantis šiomis gairėmis būtų užtikrintas nuoseklus Šengeno taisyklių įgyvendinimas ir jose būtų pateikti aiškūs rodikliai, kaip nuosekliai turėtų būti vertinama grėsmė viešajai tvarkai ir nacionaliniam saugumui.

Pranešėja pritaria idėjai patvirtinti šias gaires ir ragina Komisiją nedelsiant imtis reikamų veiksmų. Ji taip pat mano, kad Komisija turėtų būti pakviesta pristatyti šias gaires Europos Parlamentui per platesnę diskusiją Šengeno erdvės valdymo klausimais.

Galiausiai pranešėja įsitikinusi, kad nagrinėjant šį pasiūlymą gali būti nesunkiai užtikrinta tinkama kiekvienos institucijos kompetencijos pusiausvyra. Ji primena, kad Europos Parlamentas visapusiškai dalyvauja sprendžiant klausimus teisingumo ir vidaus reikalų srityje, ir teikia tam tikrus konkrečius pasiūlymus siekdamas stiprinti bendrą Komisijos ir Tarybos atskaitomybę Europos Parlamentui.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006 dalinis keitimas, kad būtų nustatytos bendros išimtinėmis aplinkybėmis laikinai atnaujinamos vidaus sienų kontrolės taisyklės

Nuorodos

COM(2011)0560 – C7-0248/2011 – 2011/0242(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

16.9.2011

 

 

 

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

LIBE

27.9.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

AFET

27.9.2011

DEVE

27.9.2011

 

 

Nuomonė nepareikšta

       Nutarimo data

AFET

5.10.2011

DEVE

11.10.2011

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Renate Weber

11.10.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

21.3.2012

 

 

 

Priėmimo data

11.6.2012

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

45

5

3

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Alexander Alvaro, Anna Maria Corazza Bildt, Silvia Costa, Evelyne Gebhardt, Franziska Keller, Ádám Kósa, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Jens Rohde

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Marina Yannakoudakis

Pateikimo data

14.6.2012