ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 562/2006, lai paredzētu kopīgus noteikumus par robežkontroles pagaidu atjaunošanu pie iekšējām robežām ārkārtas apstākļos
14.6.2012 - (COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD)) - ***I
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referente: Renate Weber
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 562/2006, lai paredzētu kopīgus noteikumus par robežkontroles pagaidu atjaunošanu pie iekšējām robežām ārkārtas apstākļos
(COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2011)0560),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 77. panta 1. un 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniedza priekšlikumu (C7‑0248/2011),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā pamatotos atzinumus, kurus saskaņā ar 2. protokolu par subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošanu iesniedza Francijas Nacionālā Asambleja, Nīderlandes Senāts, Nīderlandes Pārstāvju palāta, Portugāles Parlaments, Rumānijas Senāts, Slovākijas Parlaments un Zviedrijas Parlaments un kurā apgalvots, ka tiesību akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A7-0200/2012),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei, Komisijai un dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums 1. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(1) Telpas izveide, kurā tiek nodrošināta personu brīva pārvietošanās pāri iekšējām robežām, ir viens no galvenajiem Eiropas Savienības sasniegumiem. Šādā zonā bez kontroles pie iekšējām robežām ir nepieciešams kopīgi reaģēt uz situācijām, kas nopietni ietekmē Eiropas Savienības vai vienas vai vairāku dalībvalstu sabiedrisko kārtību vai iekšējo drošību, ļaujot ārkārtas apstākļos atjaunot robežkontroli pie iekšējām robežām, tomēr nekaitējot personu brīvas pārvietošanās principam. Tādēļ ir nepieciešama kopīga Savienības reakcija, ņemot vērā ietekmi, kāda šādiem pašiem pēdējiem pasākumiem var būt uz visām personām, kurām ir tiesības pārvietoties šajā zonā bez robežkontroles pie iekšējām robežām. |
(1) Telpas izveide, kurā tiek nodrošināta personu brīva pārvietošanās pāri iekšējām robežām, ir viens no galvenajiem Eiropas Savienības sasniegumiem. Šādā zonā bez robežkontroles pie iekšējām robežām ir nepieciešams kopīgi reaģēt uz situācijām, kas nopietni ietekmē Eiropas Savienības vai vienas vai vairāku dalībvalstu sabiedrisko kārtību vai iekšējo drošību, ļaujot ārkārtas apstākļos atjaunot robežkontroli pie iekšējām robežām, tomēr nekaitējot personu brīvas pārvietošanās principam. Tādēļ ir nepieciešama koordinēta reakcija, ņemot vērā ietekmi, kāda šādiem pašiem pēdējiem pasākumiem var būt uz visām personām, kurām ir tiesības pārvietoties šajā zonā bez robežkontroles pie iekšējām robežām. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums 2. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(2) Brīva pārvietošanās zonā bez iekšējās robežkontroles ir svarīgs Savienības sasniegums. Tā kā robežkontroles pagaidu atjaunošana pie iekšējām robežām ietekmē brīvu pārvietošanos, jebkuru lēmumu par to būtu jāpieņem Savienības līmenī. Jebkurā gadījumā robežkontroles atjaunošanai pie iekšējam robežām būtu jābūt vienīgi pašam pēdējam pasākumam, kam ir stingri ierobežota darbības joma un laiks, pamatojoties uz konkrētiem objektīviem kritērijiem un šāda pasākuma nepieciešamības izvērtējumu, kas būtu jāveic Savienības līmenī. Ja nopietnais apdraudējums sabiedriskajai kārtībai vai iekšējai drošībai prasa tūlītēju rīcību, dalībvalstij būtu jābūt iespējai atjaunot robežkontroli pie savām iekšējām robežām uz laiku, kas nepārsniedz piecas dienas un par kura jebkādu paildzināšanu nepieciešams lemt Savienības līmenī. |
(2) Brīva pārvietošanās zonā bez iekšējās robežkontroles ir svarīgs Savienības sasniegums. Tā kā robežkontroles pagaidu atjaunošana pie iekšējām robežām ietekmē brīvu pārvietošanos, jebkuru lēmumu par to būtu jākoordinē. Jebkurā gadījumā robežkontroles atjaunošanai pie iekšējam robežām būtu jābūt vienīgi pašam pēdējam pasākumam, kam ir stingri ierobežota darbības joma un laiks, pamatojoties uz konkrētiem objektīviem kritērijiem un šāda pasākuma nepieciešamības izvērtējumu, kas būtu jāveic koordinēti. Ja nopietnais apdraudējums sabiedriskajai kārtībai vai iekšējai drošībai prasa tūlītēju rīcību, dalībvalstij būtu jābūt iespējai atjaunot robežkontroli pie savām iekšējām robežām uz laiku, kas nepārsniedz desmit dienas un par kura jebkādu paildzināšanu nepieciešams lemt koordinēti. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums 5. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(5) Var rasties situācijas, kurās vienas vai vairāku dalībvalstu ārējo robežu šķērso daudz trešo valstu pilsoņu. Tā rezultātā var negaidīti un būtiski palielināties to trešo valstu pilsoņu otrreizēja plūsma, par kuriem tiek konstatēts, ka tie citas dalībvalsts vai citu dalībvalstu teritorijā uzturas nelikumīgi. Ņemot vērā to, cik dalībvalstu skar šāds negaidīts un būtisks otrreizējās plūsmas pieaugums, kā arī šāda pieauguma vispārējo ietekmi uz situāciju migrācijas jomā Savienībā vai kādā konkrētā dalībvalstī, var tikt atzīts par nepieciešamu uz laiku atjaunot robežkontroli pie iekšējām robežām, ja apstākļi rada nopietnu apdraudējumu sabiedriskajai kārtībai vai iekšējai drošībai Savienības vai valsts līmenī. Tas, ka ārējo robežu šķērso liels skaits trešo valstu pilsoņu, varētu konkrētos apstākļos pamatot robežkontroles tūlītēju atjaunošanu pie dažām iekšējām robežām, ja šāds pasākums ir nepieciešams, lai Savienības vai valsts līmenī aizsargātu sabiedrisko kārtību un iekšējo drošību pret nopietnu apdraudējumu, kura sakarā nepieciešams steidzami rīkoties. |
(5) Migrāciju un to, ka ārējo robežu šķērso liels skaits trešo valstu valstspiederīgo, nedrīkstētu per se uzskatīt par sabiedriskās kārtības vai iekšējās drošības apdraudējumu. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums 5.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Būtu pilnībā jāgarantē brīva pārvietošanās zonā bez iekšējās robežkontroles un jānovērš tas, ka dalībvalstis politisku iemeslu dēļ atjaunotu robežkontroli pie iekšējām robežām. Pamatojoties uz līdz šim gūto pieredzi attiecībā uz zonas bez iekšējās robežkontroles darbību, Komisijai būtu jāizstrādā vadlīnijas par iekšējās robežkontroles atjaunošanu gan gadījumos, kad šāds pasākums nepieciešams kā pagaidu reakcija, gan gadījumos, kad nepieciešama tūlītēja rīcība. Komisijai būtu jāizstrādā vadlīnijas, lai nodrošinātu Šengenas noteikumu saskaņotu īstenošanu. Vadlīnijās paredz skaidrus rādītājus, lai atvieglotu sabiedriskās kārtības un iekšējās drošības apdraudējumu novērtēšanu. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums 6. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(6) Kontroles pagaidu atjaunošana pie dažām iekšējām robežām varētu būt arī atbilde uz nopietniem trūkumiem, kādi konstatēti Šengenas novērtējumos saskaņā ar 15. pantu regulā par novērtēšanas un uzraudzības mehānismu izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, ja apstākļi radītu nopietnu apdraudējumu sabiedriskajai kārtībai vai iekšējai drošībai Savienības vai valsts līmenī. |
(6) Kontroles pagaidu atjaunošana pie dažām iekšējām robežām varētu būt arī atbilde uz nopietniem trūkumiem, kādi konstatēti stingrā novērtēšanas procesā saskaņā ar 15. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. … /… [par novērtēšanas un uzraudzības mehānismu izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu], bet to vajadzētu izmantot tikai kā pēdējo iespēju. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums 7. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(7) Pirms tiek pieņemts lēmums par kontroles pagaidu atjaunošanu pie dažām iekšējām robežām, būtu pilnībā jāizpēta iespējas izmantot pasākumus, kuru mērķis ir risināt pamatā esošo situāciju, tostarp Savienības struktūru, piemēram, Frontex vai Eiropola palīdzību un tehniskos vai finansiālos atbalsta pasākumus valsts un/vai Savienības līmenī. Turklāt ikviens lēmums atjaunot kontroli pie iekšējām robežām būtu jābalsta uz pamatotu informāciju, kuru var sniegt dalībvalsts, kas lūdz atjaunot kontroli, vai kura tiek iegūta no citiem avotiem, tostarp pārbaudes apmeklējumiem. |
(7) Pirms tiek pieņemts lēmums par kontroles pagaidu atjaunošanu pie dažām iekšējām robežām, būtu pilnībā un laikus jāizpēta iespējas izmantot pasākumus, kuru mērķis ir risināt pamatā esošo situāciju, tostarp Savienības struktūru, piemēram, Frontex vai Eiropola palīdzību un tehniskos vai finansiālos atbalsta pasākumus valsts un/vai Savienības līmenī. Turklāt ikviens lēmums atjaunot kontroli pie iekšējām robežām būtu jābalsta uz pamatotu informāciju, kuru var sniegt dalībvalstis vai kura tiek iegūta no citiem avotiem, tostarp pārbaudes apmeklējumiem. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums 7.a apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Telpā, kur personas var brīvi pārvietoties, robežkontroles atjaunošanai pie iekšējām robežām būtu jānotiek vienīgi izņēmuma kārtā. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums 7.b apsvērums (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Komisijai vismaz reizi gadā ir jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojums par to, kā darbojas Šengenas zona. Šim ziņojumam vajadzētu būt par pamatu ikgadējām debatēm Eiropas Parlamentā un Padomē un būtu jāpalīdz stiprināt politiskās vadlīnijas un sadarbību Šengenas zonā. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums 8. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(8) Lai nodrošinātu vienādus šīs regulas īstenošanas nosacījumus, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu. Izņemot steidzamības gadījumus un ņemot vērā minētās regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunkta iii) ievilkumu, ir piemērojama pārbaudes procedūra. |
(8) Attiecībā uz gadījumiem, kad saskaņā ar 15. pantu Regulā (ES) Nr. .../2012 [par novērtēšanas un uzraudzības mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu], tiek konstatēts, ka joprojām pastāv nopietni trūkumi, un lai nodrošinātu vienādus nosacījumus un demokrātisku kontroli, būtu jāizveido Eiropas mehānisms pagaidu un ārkārtas robežkontroles atjaunošanai pie iekšējām robežām. Šāda mehānisma ietvaros Komisijai būtu jānosūta Eiropas Parlamentam un Padomei ieteikums, kurā novērtēta nepieciešamība atjaunot robežkontroli pie iekšējām robežām kā pēdējā iespēja. Eiropas Parlamentam un Padomei būtu jāsniedz atzinumi viena mēneša laikā pēc Komisijas ieteikuma saņemšanas, un pēc tam Komisijai vajadzētu būt iespējai lemt par robežkontroles atjaunošanu pie iekšējām robežām, pieņemot īstenošanas aktus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu. Ņemot vērā minētās regulas 2. panta 2. punkta b) apakšpunkta iii) ievilkumu, šo īstenošanas aktu pieņemšanai būtu jāizmanto pārbaudes procedūra. | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums 9. apsvērums | |||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | ||||||||||||||||||||||||
(9) Komisijai būtu jāpieņem tūlītēji piemērojami īstenošanas akti, ja pienācīgi pamatotos gadījumos saistībā ar esošu apdraudējumu sabiedriskajai kārtībai vai iekšējai drošībai Savienības vai valsts līmenī to prasa neatliekami steidzami iemesli. |
svītrots | ||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 1. punkts – ievaddaļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 1. punkts – a apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 1. punkts – b apakšpunkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 2.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 23.a pants – 2.b punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 1. punkts – ievaddaļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 1. punkts – 2. daļa | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 24 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 25 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 26 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 24. pants – 5. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 27 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 25. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 28 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 25. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 29 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 25. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 30 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 25. pants – 3.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 31 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 26. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 32 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 26. pants – 2. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 33 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 26. pants – 3. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 34 Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 26. pants – 4. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 35 Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 29. pants – virsraksts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 36 Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 29. pants – 1. punkts | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 37 Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 29. pants – 1.a punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 38 Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 562/2006 29. pants – 1.b punkts (jauns) | |||||||||||||||||||||||||
|
PASKAIDROJUMA RAKSTS
Brīva pārvietošanās ir Eiropas Savienības pamatprincips, un iespēja pārvietoties Eiropas Savienības iekšienē bez robežpārbaudēm pie iekšējām robežām ir viens no lielākajiem sasniegumiem. Šo brīvību izmanto daudz cilvēku, un sabiedriskās domas aptaujās ceļošanas brīvība tiek arvien minēta kā viens no nozīmīgākajiem ieguvumiem, kādu devusi Savienība.
Šengenas sadarbības pamati ir diezgan stabili. Tomēr nesenie notikumi ir grāvuši paļāvību uz dažu valstu spējām pārvaldīt robežas tā, lai tas nekaitētu cilvēku brīvai kustībai Šengenas zonā. Šie notikumi bija pārbaudījums līdzsvaram, kāds jārod starp drošību un pārvietošanās brīvību.
Referente ir pārliecināta, ka migrācija kā tāda nav sabiedriskās kārtības un valsts drošības apdraudējums. Tādēļ viņa kategoriski iebilst pret jebkādu mēģinājumu izmantot jaunu ieganstu, piemēram migrācijas plūsmas, kontroles atjaunošanai pie iekšējām robežām. Problēmu pamatiemesls ir nevis ārējs, bet gan iekšējs. Tik tiešām, nesenie notikumi vedina secināt, ka pašreizējā Šengenas sistēma, kas balstās uz salīdzinošas analīzes sistēmu starpvaldību līmenī, nav pietiekami spēcīga, lai labotu dažu tās locekļu vājās vietas un novērstu iespējamu ļaunprātīgu izmantošanu. Eiropas Savienībai ir jārīkojas, lai nodrošinātu, ka šādu notikumu atkārtošanās nav iespējama un ka tiek pienācīgi novērtēts, cik samērīgs ir jebkurš robežkontroles atjaunošanas pasākums pie iekšējām robežām, kā to pagājušā gada jūnijā atzina Eiropadome, kura arī aicināja veikt šādu rīcību.
Referente atbalsta koordinētāka un kolektīvāka lēmumu pieņemšanas procesa principu gadījumos, ja tiek atjaunota robežkontrole pie iekšējām robežām. ES garantētās tiesības, piemēram, brīvi pārvietoties, no kurām labumu gūst ļoti daudz ES pilsoņu, nedrīkstētu grozīt ar vienas atsevišķas dalībvalsts lēmumu. Tādēļ, cik vien iespējams, būtu jānovērš vienpusējas valstu iniciatīvas, un Šengenas zonas drošības garantēšanā būtu jāņem vērā visas Eiropas intereses.
Referente ir pārliecināta, ka ir iespējams rast pieņemamu līdzsvaru, kas dod dalībvalstīm pietiekamu rīcības brīvību gan neparedzamos, gan paredzamos gadījumos, vienlaikus nodrošinot kolektīvāku lēmumu pieņemšanas procesu. Tādēļ viņa ierosina, ka ikviena dalībvalsts, kas vēlas atjaunot kontroli pie iekšējām robežām, aicina Eiropas Komisiju un attiecīgās kaimiņvalstis apspriest šo pasākumu.
Ja saskaņā ar 15. pantu regulā par novērtēšanas un uzraudzības mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, tiek konstatēts, ka joprojām pastāv nopietni trūkumi saistībā ar ārējo robežu kontroli, novērtētajai dalībvalstij var prasīt veikt īpašus pasākumus, tostarp slēgt robežšķērsošanas vietu. Referente uzskata, ka attiecībā uz šo īpašo gadījumu būtu jāpiemēro komitoloģija.
Ņemot vērā to, ka pastāv dažādi viedokļi par Šengenas acquis interpretāciju un īstenošanu, referente ierosina pieņemt Komisijas pamatnostādnes atbilstoši Komisijas 2011. gada 16. septembra paziņojumam par Šengenas pārvaldību (COM(2011)0561), kurā ir minētas šīs pamatnostādnes. Pamatnostādnes nodrošinātu Šengenas noteikumu saskaņotu īstenošanu un sniegtu nepārprotamus rādītājus, kā saskaņoti novērtēt sabiedriskās kārtības un valsts drošības apdraudējumu.
Referente atbalsta ideju par šo pamatnostādņu pieņemšanu un aicina Komisiju nekavējoties darboties šajā virzienā. Referente arī uzskata, ka Komisija būtu jāaicina minētās pamatnostādnes iesniegt Eiropas Parlamentam saistībā ar plašākām debatēm par Šengenas pārvaldību.
Visbeidzot, referente ir pārliecināta, ka, strādājot pie šī priekšlikuma, var viegli rast pareizo līdzsvaru starp katras iestādes kompetenci. Viņa atgādina, ka Eiropas Parlaments ir pilnībā iesaistīts tieslietu un iekšlietu jomas norisēs un iesniedz dažus konkrētus priekšlikumus, lai stiprinātu Komisijas un Padomes vispārējo pārskatatbildību Eiropas Parlamenta priekšā.
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 562/2006, lai paredzētu kopīgus noteikumus par robežkontroles pagaidu atjaunošanu pie iekšējām robežām ārkārtas apstākļos |
||||
Atsauces |
COM(2011)0560 – C7-0248/2011 – 2011/0242(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
16.9.2011 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
LIBE 27.9.2011 |
|
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
AFET 27.9.2011 |
DEVE 27.9.2011 |
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
AFET 5.10.2011 |
DEVE 11.10.2011 |
|
|
|
Referente Iecelšanas datums |
Renate Weber 11.10.2011 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
21.3.2012 |
|
|
|
|
Pieņemšanas datums |
11.6.2012 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
45 5 3 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Alexander Alvaro, Anna Maria Corazza Bildt, Silvia Costa, Evelyne Gebhardt, Franziska Keller, Ádám Kósa, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Jens Rohde |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Marina Yannakoudakis |
||||
Iesniegšanas datums |
14.6.2012 |
||||