SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 562/2006 s cieľom stanoviť spoločné pravidlá pri dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc za mimoriadnych okolnosti

14.6.2012 - (COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD)) - ***I

Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajkyňa: Renate Weber


Postup : 2011/0242(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0200/2012

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 562/2006 s cieľom stanoviť spoločné pravidlá pri dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc za mimoriadnych okolnosti

(COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2011)0560),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 77 ods. 1 a 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7–0248/2011),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–   so zreteľom na odôvodnené stanoviská predložené v rámci protokolu č. 2 o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality francúzskym národným zhromaždením, holandským senátom a snemovňou reprezentantov, portugalským parlamentom, rumunským senátom, slovenským parlamentom a švédskym parlamentom, ktoré tvrdia, že návrh legislatívneho aktu nie je v súlade so zásadou subsidiarity,

–   so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7-0200/2012),

1.  prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(1) Jedným z hlavných úspechov Európskej únie je vytvorenie priestoru, v rámci ktorého je zaručený voľný pohyb osôb cez vnútorné hranice. V takomto priestore bez kontroly vnútorných hraníc je potrebné spoločne reagovať na situácie, ktoré závažne vplývajú na verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť Európskej únie alebo jej jedného alebo viacerých členských štátov, a to možnosťou obnoviť kontrolu vnútorných hraníc za mimoriadnych okolností, ale bez toho, aby bola ohrozená zásada voľného pohybu osôb. Vzhľadom na to, že takéto krajné opatrenia môžu vplývať na všetky osoby, ktoré majú právo sa pohybovať v tomto priestore bez kontroly vnútorných hraníc, je preto potrebná spoločná reakcia na úrovni Únie.

(1) Jedným z hlavných úspechov Európskej únie je vytvorenie priestoru, v rámci ktorého je zaručený voľný pohyb osôb cez vnútorné hranice. V takomto priestore bez kontroly vnútorných hraníc je potrebné spoločne reagovať na situácie, ktoré závažne vplývajú na verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť Európskej únie alebo jej jedného alebo viacerých členských štátov, a to možnosťou obnoviť kontrolu vnútorných hraníc za mimoriadnych okolností, ale bez toho, aby bola ohrozená zásada voľného pohybu osôb. Vzhľadom na to, že takéto krajné opatrenia môžu vplývať na všetky osoby, ktoré majú právo sa pohybovať v tomto priestore bez kontroly vnútorných hraníc, je preto potrebná koordinovaná reakcia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(2) Voľný pohyb v rámci priestoru bez kontroly vnútorných hraníc je jedným z hlavných úspechov Únie. Keďže dočasné obnovenie kontroly vnútorných hraníc vplýva na voľný pohyb, akékoľvek rozhodnutie o obnovení takejto kontroly by sa malo prijať na úrovni Únie. V každom prípade by sa obnovenie kontroly vnútorných hraníc malo prijímať len ako krajné opatrenie, ktoré má nevyhnutne obmedzený rozsah a dĺžku trvania a ktoré vychádza z konkrétnych objektívnych kritérií a z posúdenie jeho nevyhnutnosti uskutočneného na úrovni Únie. V prípadoch, keď si závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti vyžaduje okamžité opatrenia, členský štát by mal mať možnosť obnoviť kontrolu svojich vnútorných hraníc na dobu nie dlhšiu ako 5 dní, pričom o jej akomkoľvek predĺžení je potrebné rozhodnúť na úrovni Únie.

(2) Voľný pohyb v rámci priestoru bez kontroly vnútorných hraníc je jedným z hlavných úspechov Únie. Keďže dočasné obnovenie kontroly vnútorných hraníc vplýva na voľný pohyb, akékoľvek rozhodnutie o obnovení takejto kontroly by sa malo koordinovať. V každom prípade by sa obnovenie kontroly vnútorných hraníc malo prijímať len ako krajné opatrenie, ktoré má nevyhnutne obmedzený rozsah a dĺžku trvania a ktoré vychádza z konkrétnych objektívnych kritérií a z posúdenia jeho nevyhnutnosti uskutočneného koordinovaným spôsobom. V prípadoch, keď si závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti vyžaduje okamžité opatrenia, členský štát by mal mať možnosť obnoviť kontrolu svojich vnútorných hraníc na dobu nie dlhšiu ako 10 dní, pričom o jej akomkoľvek predĺžení je potrebné rozhodnúť koordinovaným spôsobom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(5) Takéto situácie môžu nastať, ak veľký počet štátnych príslušníkov tretích krajín prekročí vonkajšiu hranicu jedného alebo viacerých členských štátov. To by mohlo viesť k neočakávanému a významnému zvýšeniu sekundárnych pohybov štátnych príslušníkov tretích krajín neoprávnene sa zdržiavajúcich na území iného členského štátu alebo iných členských štátov. Vzhľadom na počet členských štátov, ktorých sa takéto neočakávané a významné zvýšenie sekundárnych pohybov týka, a celkový vplyv takéhoto zvýšenia na migračnú situáciu v Únii alebo v niektorom členskom štáte, možno dočasné obnovenie kontroly vnútorných hraníc považovať za nevyhnutné, ak by okolnosti nadobudli taký rozmer, že by predstavovali závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni. Prekročenie vonkajšej hranice veľkým počtom štátnych príslušníkov tretích krajín môže byť za mimoriadnych okolností dôvodom okamžitého obnovenia niektorých kontrol na vnútorných hraniciach, ak je vzhľadom na závažné a naliehavé ohrozenie takýmto opatrením potrebné zabezpečiť verejný poriadok a vnútornú bezpečnosť na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni.

(5) Migrácia a prekročenie vonkajších hraníc veľkým počtom štátnych príslušníkov tretích krajín by sa samo osebe nemalo považovať za ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 5a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(5a) Mal by byť zaručený úplne voľný pohyb v priestore bez kontrol na vnútorných hraniciach a malo by sa predchádzať obnoveniu kontrol na vnútorných hraniciach z politických dôvodov zo strany členských štátov. Na základe doteraz získaných skúseností, pokiaľ ide o fungovanie priestoru bez kontroly na vnútorných hraniciach, by Komisia mala vypracovať usmernenia o obnovení kontrol na vnútorných hraniciach, a to v prípadoch, ktoré si vyžadujú takéto opatrenia len dočasne, ako aj v prípadoch, keď je potrebné okamžite konať. Komisia by mala vypracovať tieto usmernenia s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie schengenských pravidiel. Tieto usmernenia by mali stanovovať jasné ukazovatele na uľahčenie hodnotenia ohrozenia verejného poriadku a vnútornej bezpečnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 6

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(6) Dočasné obnovenie kontroly vnútorných hraníc by mohlo byť tiež reakciou na závažné nedostatky zistené na základe schengenských hodnotení v súlade s článkom 15 nariadenia, ktorým sa vytvára hodnotiaci mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis, a to v takých prípadoch, keď by okolnosti predstavovali závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni.

(6) Dočasné obnovenie kontroly vnútorných hraníc by mohlo byť tiež reakciou na závažné nedostatky zistené v rámci prísneho procesu hodnotenia v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. .../... Európskeho parlamentu a Rady z [...] (ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis), ale malo by byť prijaté len ako krajné opatrenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(7) Pred prijatím každého rozhodnutia o dočasnom obnovení určitých kontrol na vnútorných hraniciach sa v plnom rozsahu preskúma možnosť využiť opatrenia zamerané na riešenie príslušnej situácie, a to vrátane pomoci zo strany orgánov Únie, ako je napríklad agentúra FRONTEX alebo Europol, ako aj opatrenia technickej alebo finančnej podpory na vnútroštátnej úrovni a/alebo úrovni Únie. Okrem toho by sa každé rozhodnutie o obnovení kontroly vnútorných hraníc malo zakladať na podložených informáciách, ktoré môže poskytnúť členský štát žiadajúci o obnovenie kontroly alebo ktoré môžu pochádzať z iných zdrojov vrátane inšpekčných misií.

(7) Pred prijatím každého rozhodnutia o dočasnom obnovení určitých kontrol na vnútorných hraniciach by sa v plnom rozsahu mala včas preskúmať možnosť využiť opatrenia zamerané na riešenie príslušnej situácie, a to vrátane pomoci zo strany orgánov Únie, ako je napríklad agentúra FRONTEX alebo Europol, ako aj opatrenia technickej alebo finančnej podpory na vnútroštátnej úrovni a/alebo úrovni Únie. Okrem toho by sa každé rozhodnutie o obnovení kontroly vnútorných hraníc malo zakladať na podložených informáciách, ktoré môžu poskytnúť členské štáty alebo ktoré môžu pochádzať z iných zdrojov vrátane inšpekčných misií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 7a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(7a) V oblasti, kde sa osoby môžu voľne pohybovať, by malo obnovenie kontrol na vnútorných hraniciach zostať len výnimočným opatrením.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 7b (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(7b) Je potrebné, aby Komisia predložila Európskemu parlamentu a Rade minimálne raz ročne správu o fungovaní schengenského priestoru. Táto správa by mala poskytnúť základ do debaty, ktorá sa raz ročne uskutočňuje v Európskom parlamente a v Rade s cieľom prispieť k posilneniu politického riadenia a spolupráce v schengenskom priestore.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 8

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(8) S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie. S výnimkou naliehavých prípadov a s ohľadom na podmienky stanovené v článku 2 ods. 2 písm. b) bod iii) uvedeného nariadenia sa uplatňuje postup preskúmania.

(8) Pre prípady trvalých závažných nedostatkoch zistených v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č .../2012 (ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis) a s cieľom zabezpečiť jednotné podmienky a demokratickú kontrolu by mal byť vytvorený európsky mechanizmus na obnovenie dočasných a výnimočných kontrol na vnútorných hraniciach. Na základe tohto mechanizmu by Komisia mala predložiť Európskemu parlamentu a Rade odporúčanie, v ktorom zhodnotí nutnosť obnovenia kontrol na vnútorných hraniciach ako krajného opatrenia. Európsky parlament a Rada by mali predložiť svoje stanoviská do jedného mesiaca od prijatia odporúčania Komisie, pričom Komisia by sa následne mala rozhodnúť o obnovení kontrol na vnútorných hraniciach prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie. S ohľadom na podmienky stanovené v článku 2 ods. 2 písm. b) bod iii) uvedeného nariadenia by sa pri prijímaní týchto vykonávacích aktov mal uplatniť postup preskúmania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 9

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(9) Ak si to vyžadujú vážne a naliehavé dôvody v riadne odôvodnených prípadoch týkajúcich sa bezprostredného ohrozenia verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni, Komisia by mala prijať okamžite uplatniteľné vykonávacie akty.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Ak existuje v priestore bez kontroly vnútorných hraníc závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni, kontrolu vnútorných hraníc možno výnimočne obnoviť na celej dĺžke alebo na určitých úsekoch vnútorných hraníc jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov na obmedzenú dobu, nie dlhšiu ako 30 dní, alebo na predvídateľné trvanie tohto závažného ohrozenia, ak jeho trvanie prekročí dobu 30 dní. Rozsah a trvanie dočasného obnovenia kontroly vnútorných hraníc neprekročí nevyhnutne potrebné minimum na reakciu na závažné ohrozenie.

1. Ak existuje v priestore bez kontroly vnútorných hraníc konkrétne závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni, kontrolu vnútorných hraníc možno výnimočne obnoviť na celej dĺžke alebo na určitých úsekoch vnútorných hraníc jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov na obmedzenú dobu, nie dlhšiu ako 30 dní, alebo na predvídateľné trvanie tohto závažného a konkrétneho ohrozenia, ak jeho trvanie prekročí dobu 30 dní. Rozsah a trvanie dočasného obnovenia kontroly vnútorných hraníc neprekročí nevyhnutne potrebné minimum na reakciu na závažné ohrozenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Kontrolu vnútorných hraníc možno obnoviť len v súlade s postupmi uvedenými v článkoch 24, 25 a 26 tohto nariadenia. V každom prípade, v ktorom sa uvažuje o prijatí rozhodnutia o obnovení kontroly vnútorných hraníc, sa musia zohľadniť kritériá uvedené v článku 23a.

2. Kontrolu vnútorných hraníc možno obnoviť ako krajné opatrenie len v súlade s postupmi uvedenými v článkoch 24, 25 a 26. V každom prípade, v ktorom sa uvažuje o prijatí rozhodnutia o obnovení kontrol na vnútorných hraniciach, sa uplatňujú kritériá uvedené v článku 23a.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ak závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni trvá dlhšie než je doba stanovená v odseku 1, môže byť kontrola vnútorných hraníc po zohľadnení kritérií uvedených v článku 23a a po zohľadnení akýchkoľvek nových prvkov predĺžená na základe rovnakých dôvodov, ako sú dôvody uvedené v odseku 1, a to na obdobia maximálne 30 dní.

3. Ak závažné a konkrétne ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo vnútroštátnej úrovni trvá dlhšie než je doba stanovená v odseku 1, môže byť kontrola vnútorných hraníc po zohľadnení kritérií uvedených v článku 23a po zohľadnení akýchkoľvek nových prvkov a v súlade s postupom uvedeným v článku 24 predĺžená na základe rovnakých dôvodov, ako sú dôvody uvedené v odseku 1, a to na obdobia maximálne 30 dní.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23 – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Celková doba obnovenia kontroly vnútorných hraníc, ktorá pozostáva z počiatočnej doby v zmysle odseku 1 a jednotlivých predĺžení v zmysle odseku 3, neprekročí 6 mesiacov. V prípadoch trvalých vážnych nedostatkov týkajúcich sa kontroly vonkajších hraníc alebo konaní o návrate identifikovaných v súlade s článkom 15 nariadenia, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis, Komisia môže rozhodnúť o predĺžení tejto doby.

4. Celková doba obnovenia kontroly vnútorných hraníc, ktorá pozostáva z počiatočnej doby v zmysle odseku 1 a jednotlivých predĺžení v zmysle odseku 3, neprekročí 6 mesiacov. Vo výnimočných prípadoch, ktoré sú uvedené v článku 26, môže byť celková doba predĺžená na maximálnu dĺžku uvedenú v tomto článku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 1 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Pri prijímaní rozhodnutia o dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc na jednej vnútornej hranici alebo viacerých vnútorných hraniciach alebo ich úsekoch, Komisia alebo dotknutý členský štát v prípadoch uvedených v článku 25 ods. 1 posúdi rozsah, v ktorom takéto opatrenie môže vhodným spôsobom zmierniť ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni, a zároveň posúdi primeranosť uvedeného opatrenia k tomuto ohrozeniu. Uvedené posúdenie vychádza z podrobných informácií predložených dotknutým členským štátom alebo dotknutými členskými štátmi alebo z akýchkoľvek iných informácií vrátane akýchkoľvek informácií získaných podľa odseku 2. Pri tomto posúdení sa zohľadní najmä:

1. Pred prijatím rozhodnutia o dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc na jednej vnútornej hranici alebo viacerých vnútorných hraniciach alebo ich úsekoch, Komisia v prípadoch uvedených v článku 26 alebo dotknutý členský štát v prípadoch uvedených v článkoch 23 a 25 ods. 1 posúdi ako posledná inštancia rozsah, v ktorom takéto opatrenie môže vhodným spôsobom zmierniť ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni, a zároveň posúdi primeranosť uvedeného opatrenia k tomuto ohrozeniu. Uvedené posúdenie vychádza z podrobných informácií predložených dotknutým členským štátom alebo dotknutými členskými štátmi alebo z akýchkoľvek iných informácií vrátane akýchkoľvek informácií získaných podľa odseku 2. Pri tomto posúdení sa zohľadní najmä:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 1 – písmeno a

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) pravdepodobný dosah akýchkoľvek hrozieb pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni, a to vrátane hrozieb v nadväznosti na teroristické činy alebo hrozby, ako aj hrozieb, ktoré predstavuje organizovaná trestná činnosť;

(a) v prípadoch uvedených v článku 23 a článku 25 ods. 1.

 

(i) pravdepodobný dosah akýchkoľvek konkrétnych hrozieb pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni, a to vrátane hrozieb v nadväznosti na teroristické činy alebo hrozby, ako aj hrozieb, ktoré predstavuje organizovaná trestná činnosť;

 

(ii) pravdepodobný dosah takéhoto opatrenia na voľný pohyb v priestore bez kontroly na vnútorných hraniciach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 1 – písmeno b

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(b) dostupnosť opatrení technickej a finančnej podpory, ku ktorým sa prikročilo alebo by sa mohlo prikročiť na vnútroštátnej a/alebo európskej úrovni, vrátane pomoci orgánov Únie ako je FRONTEX, EASO alebo Europol, a rozsah, v akom môžu takéto opatrenia vhodným spôsobom zmierniť hrozby pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni;

(b) v prípadoch uvedených v článku 26:

 

(i) dostupnosť opatrení technickej a finančnej podpory, ku ktorým sa prikročilo alebo by sa mohlo prikročiť na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni Únie, vrátane pomoci orgánov Únie ako je Frontex, EASO alebo Europol, a rozsah, v akom môžu takéto opatrenia vhodným spôsobom zmierniť hrozby pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť v rámci priestoru bez kontroly vnútorných hraníc;

(c) súčasný a pravdepodobný budúci dosah akýchkoľvek vážnych nedostatkov týkajúcich sa kontroly vonkajších hraníc alebo konaní o návrate identifikovaných v rámci schengenských hodnotení v súlade s nariadením, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis;

(ii) súčasný a pravdepodobný budúci dosah akýchkoľvek vážnych nedostatkov týkajúcich sa kontroly vonkajších hraníc identifikovaných v rámci schengenských hodnotení v súlade s nariadením, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis;

 

(iii) pravdepodobný dosah akéhokoľvek konkrétneho ohrozenia verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti v priestore bez kontroly vnútorných hraníc;

(d) pravdepodobný dosah takéhoto opatrenia na voľný pohyb v priestore bez kontroly vnútorných hraníc.

(iv) pravdepodobný dosah takéhoto opatrenia na voľný pohyb v priestore bez kontroly vnútorných hraníc.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Pred prijatím rozhodnutia Komisia môže

2. Pred zaslaním odporúčania v súlade s článkom 26 Komisia môže:

(a) požiadať členské štáty, FRONTEX, Europol, Eurojust, Agentúru pre základné práva alebo ktorýkoľvek orgán Únie, aby jej poskytli ďalšie informácie;

(a) požiadať členské štáty, FRONTEX, Europol, Eurojust, Agentúru pre základné práva alebo ktorýkoľvek orgán Únie, aby jej poskytli ďalšie informácie;

(b) vykonať inšpekčné misie s podporou expertov z členských štátov a z agentúry FRONTEX, Europol a ktoréhokoľvek relevantného európskeho orgánu, s cieľom získať alebo overiť informácie, ktoré sú podstatné pre rozhodnutie o dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc.

(b) vykonať inšpekčné misie s podporou expertov z členských štátov a z agentúry FRONTEX, Europol a ktoréhokoľvek relevantného európskeho orgánu, s cieľom získať alebo overiť informácie, ktoré sú podstatné pre odporúčanie o dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh                  19

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 2a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

2a. Na základe skúseností, pokiaľ ide o fungovanie priestoru bez hraničných kontrol, Komisia vypracuje usmernenia o obnovení kontrol vnútorných hraníc, a to v prípadoch, ktoré si vyžadujú takéto opatrenia len dočasne, ako aj v prípadoch, keď je potrebné okamžite konať.

 

Komisia vypracuje tieto usmernenia s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie schengenských pravidiel.

 

Tieto usmernenia stanovujú jasné ukazovatele na uľahčenie hodnotenia ohrozenia verejného poriadku a vnútornej bezpečnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 23a – odsek 2b (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

2b. Komisia bez ohľadu na článok 258 ZFEÚ môže vydať stanovisko, v ktorom ex-post zhodnotí dočasné obnovenie hraničných kontrol na jednej alebo viacerých vnútorných hraniciach alebo na ich častiach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 1 – úvodná časť

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Ak členský štát plánuje obnoviť kontrolu vnútorných hraníc v zmysle článku 23 ods. 1, Komisii predloží žiadosť najneskôr 6 týždňov pred plánovaným obnovením kontroly alebo v kratšom čase, ak sú okolnosti vyvolávajúce potrebu obnoviť kontrolu vnútorných hraníc známe neskôr ako 6 týždňov pred plánovaným obnovením kontroly, a ďalej poskytne tieto informácie:

1. Ak členský štát plánuje obnoviť kontrolu vnútorných hraníc v zmysle článku 23 ods. 1, náležite o tom upovedomí druhý členský štát a Komisiu najneskôr 6 týždňov pred plánovaným obnovením kontroly alebo v kratšom čase, ak sú okolnosti vyvolávajúce potrebu obnoviť kontrolu vnútorných hraníc známe neskôr ako 6 týždňov pred plánovaným obnovením kontroly, a ďalej poskytne tieto informácie:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 1 – pododsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Takúto žiadosť môžu spoločne predložiť dva alebo viaceré členské štáty.

Takéto oznámenia môžu spoločne urobiť dva alebo viaceré členské štáty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Informácie uvedené v odseku 1 sa súčasne so žiadosťou predložia aj členským štátom a Európskemu parlamentu.

2. Informácie uvedené v odseku 1 sa zároveň predložia Európskemu parlamentu. Komisia môže prípadne vyžadovať od dotknutého členského štátu alebo štátov dodatočné informácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Komisia v nadväznosti na žiadosť členského štátu podľa odseku 1 alebo z vlastnej iniciatívy založenej na informáciách vymedzených v písmenách a) až e) rozhodne o obnovení kontroly vnútorných hraníc. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 33a ods. 2.

3. Komisia v nadväznosti na oznámenie členského štátu alebo členských štátov, ktoré plánujú obnoviť hraničné kontroly, a na účely konzultácie podľa odseku 4 vydá stanovisko bez toho, aby bol dotknutý článok 72 ZFEÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Komisia rozhodne o predĺžení kontroly vnútorných hraníc. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 33a ods. 2.

4. Informácie uvedené v odseku 1, ako aj stanovisko Komisie podľa odseku 3, sú predmetom konzultácií vrátane spoločných stretnutí medzi členským štátom, ktorý plánuje obnoviť kontrolu na vnútorných hraniciach, členskými štátmi, ktoré by mohli byť dotknuté obnovou kontroly hraníc, a Komisiou, a to so zreteľom na zabezpečenie vzájomnej spolupráce medzi členskými štátmi a na preskúmanie primeranosti opatrení vzhľadom na udalosti, ktoré viedli k obnoveniu kontroly hraníc a ohrozeniu verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 24 – odsek 5

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Na základe náležite opodstatnených a naliehavých dôvodov týkajúcich sa situácií, v ktorých sú okolnosti vyvolávajúce potrebu predĺžiť kontrolu vnútorných hraníc v súlade s odsekom 4 známe neskôr ako 10 dní pred plánovaným predĺžením kontroly, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 33a ods. 3.

5. Konzultácie uvedené v odseku 4 sa konajú najneskôr 15 dní pred dátumom plánovaného obnovenia kontroly vnútorných hraníc.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 25 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Ak si závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti členského štátu vyžaduje prijať okamžité opatrenia, dotknutý členský štát môže výnimočne a okamžite obnoviť kontrolu vonkajších hraníc na obmedzenú dobu, nie dlhšiu ako 5 dní.

1. Ak si závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti členského štátu vyžaduje prijať okamžité opatrenia, dotknutý členský štát môže výnimočne a okamžite obnoviť kontrolu vonkajších hraníc na obmedzenú dobu, nie dlhšiu ako 10 dní.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 25 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Členský štát, ktorý obnovuje kontrolu svojich vnútorných hraníc, zodpovedajúcim spôsobom túto skutočnosť zároveň oznámi ostatným členským štátom a Komisii a poskytne informácie uvedené v článku 24 ods. 1 a uvedie dôvody, ktoré opodstatňujú využitie tohto postupu. Po prijatí tohto oznámenia môže Komisia okamžite konzultovať ostatné členské štáty.

2. Členský štát, ktorý obnovuje kontrolu svojich vnútorných hraníc, zodpovedajúcim spôsobom túto skutočnosť zároveň oznámi ostatným členským štátom, Európskemu parlamentu a Komisii a poskytne informácie uvedené v článku 24 ods. 1 a uvedie dôvody, ktoré opodstatňujú využitie tohto postupu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 25 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ak závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti trvá dlhšie, ako je doba stanovená v odseku 1, Komisia rozhodne o predĺžení kontroly vnútorných hraníc. Vzhľadom na potrebu prijať okamžité opatrenia po skončení doby stanovenej v odseku 1, čo predstavuje naliehavý dôvod, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 33a ods. 3

3. Ak závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti trvá dlhšie, ako je doba stanovená v odseku 1, členský štát môže rozhodnúť o predĺžení kontroly vnútorných hraníc, pričom zohľadní kritériá uvedené v článku 23 písm. a) vrátane prepracovaného hodnotenia potreby a primeranosti tohto opatrenia, a vezme tiež do úvahy všetky príslušné nové skutočnosti, ktoré sa môžu vyskytnúť.

 

Ustanovenia článku 24 ods. 2 a ods. 4 sa použijú primerane a konzultácie uvedené v článku 24 ods. 4 sa uskutočnia hneď po oznámení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 25 – odsek 3a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Bez toho, aby bol dotknutý článok 23 ods. 4, celkové trvanie obnovenia kontroly vnútorných hraníc, ktoré pozostáva z počiatočnej doby v zmysle odseku 1 a jednotlivých predĺžení v zmysle odseku 3, neprekročí 2 mesiace.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 26 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. V prípadoch, keď Komisia zistí trvalé vážne nedostatky týkajúce sa kontroly vonkajších hraníc alebo konaní o návrate identifikovaných v súlade s článkom 15 nariadenia, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis, a pokiaľ by tieto nedostatky predstavovali závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti na úrovni Únie alebo na vnútroštátnej úrovni, je možné obnoviť kontrolu vnútorných hraníc na dobu nie dlhšiu ako 6 mesiacov. Túto dobu možno predĺžiť o ďalšiu dobu nie dlhšiu ako 6 mesiacov, ak nedôjde k náprave vážnych nedostatkov. Takéto predĺženie je možné vykonať najviac trikrát.

1. V prípadoch, keď Komisia zistí trvalé vážne nedostatky týkajúce sa kontroly vonkajších hraníc identifikovaných v rámci prísneho procesu hodnotenia, v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. .../ 2010 (ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis), a pokiaľ by tieto nedostatky predstavovali závažné ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti v rámci priestoru bez kontrol vnútorných hraníc, je možné, ako krajné opatrenie, obnoviť kontrolu vnútorných hraníc na dobu nie dlhšiu ako 6 mesiacov. Túto dobu možno predĺžiť o ďalšiu dobu nie dlhšiu ako 6 mesiacov, ak nedôjde k náprave takýchto vážnych nedostatkov. Takéto predĺženie je možné vykonať najviac trikrát.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 26 – odsek 2

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Komisia rozhodne o obnovení kontroly vnútorných hraníc. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 33a ods. 2.

2. Pokiaľ nemožno inými opatreniami účinne zmierniť zistené závažné ohrozenie, Komisia zašle Európskemu parlamentu a Rade odporúčanie, v ktorom posúdi nutnosť obnovenia kontrol vnútorných hraníc, ako krajného opatrenia, na ochranu spoločných záujmov v priestore bez vnútorných hraničných kontrol. Európsky parlament a Rada môžu predložiť svoje stanoviská do jedného mesiaca od prijatia odporúčania Komisie, pričom Komisia sa následne môže rozhodnúť o obnovení kontroly vnútorných hraníc prostredníctvom vykonávacieho aktu. Tento vykonávací akt sa prijme v súlade s postupom preskúmania podľa článku 33a ods. 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 26 – odsek 3

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Komisia rozhodne o predĺžení kontroly vnútorných hraníc. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 33a ods. 2.

3. Komisia môže odporučiť predĺženie v súlade s rovnakými podmienkami a postupmi, ako sú uvedené v odsekoch 1 a 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 26 – odsek 4

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Na základe náležite opodstatnených a naliehavých dôvodov týkajúcich sa situácií, v ktorých sú okolnosti vyvolávajúce potrebu predĺžiť kontrolu vnútorných hraníc v súlade s odsekom 3 známe neskôr ako 10 dní pred plánovaným predĺžením kontroly, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 33a ods. 3.

4. Na základe náležite opodstatnených a naliehavých dôvodov týkajúcich sa situácií, v ktorých sú okolnosti vyvolávajúce potrebu predĺžiť kontrolu vnútorných hraníc v súlade s odsekom 3 známe neskôr ako 10 dní pred skončením predchádzajúceho obdobia obnovenia kontroly, Komisia prijme okamžite uplatniteľné vykonávacie akty v súlade s postupom uvedeným v článku 33a ods. 3.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 29 – nadpis

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Správa o obnovení kontroly vnútorných hraníc

Zodpovednosť

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 29 – odsek 1

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Členský štát, ktorý vykonával kontrolu vnútorných hraníc, najneskôr štyri týždne po zrušení kontroly vnútorných hraníc predloží Európskemu parlamentu, Rade a Komisii správu o obnovení kontroly vnútorných hraníc, v ktorej opíše najmä fungovanie kontrol a účinnosť obnovenia kontroly vnútorných hraníc.

1. V záujme rozšírenia dialógu medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou a zabezpečenia zvýšenej transparentnosti a zodpovednosti členský štát, ktorý vykonával kontrolu vnútorných hraníc, najneskôr štyri týždne po zrušení kontroly vnútorných hraníc predloží Európskemu parlamentu, Rade a Komisii správu o obnovení kontroly vnútorných hraníc, v ktorej opíše najmä fungovanie kontrol a účinnosť obnovenia kontroly vnútorných hraníc, a tiež primeranosť prijatých opatrení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 29 – odsek 1a (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade minimálne raz ročne správu o fungovaní priestoru bez kontroly vnútorných hraníc. Správa bude obsahovať zoznam všetkých rozhodnutí o obnovení kontroly vnútorných hraníc prijatých v priebehu príslušného roka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh nariadenia

Článok 1 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 562/2006

Článok 29 – odsek 1b (nový)

 

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1b. Zástupcovia členských štátov, ktoré obnovili kontroly vnútorných hraníc podľa odseku 1, budú pozvaní na prezentáciu správy Komisie uvedenej v odseku 1a.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Voľný pohyb je základnou zásadou Európskej únie a schopnosť pohybovať sa v rámci Európskej únie bez podrobovania sa kontrole na vnútorných hraniciach patrí k jedným z jej najväčších úspechov. Túto slobodu využíva mnoho ľudí a prieskumy verejnej mienky opakovane označujú slobodu cestovania za jednu z najväčších výhod, ktoré Únia dosiahla.

Základy schengenskej spolupráce sú relatívne pevné. Nedávne udalosti však oslabili dôveru v schopnosť niektorých členských štátov riadiť hranice takým spôsobom, ktorý by nenarúšal voľný pohyb osôb v rámci schengenského priestoru. Tieto udalosti ohrozili rovnováhu, ktorú je nutné nájsť medzi bezpečnosťou a slobodou pohybu.

Spravodajkyňa trvá na tom, že migrácia ako taká nepredstavuje ohrozenie verejného poriadku ani národnej bezpečnosti. Preto kategoricky odmieta akékoľvek pokusy uvádzať nové dôvody pre obnovenie kontrol na vnútorných hraniciach, ako sú napríklad migračné toky. Hlavnú príčinu problémov treba hľadať nie mimo, ale vo vnútri Únie. Nedávne udalosti totiž len poukázali na to, že súčasný schengenský režim opierajúci sa o medzivládny systém vzájomných posudkov nie je dostatočne silný na to, aby odstránil nedostatky u niektorých jeho členov a zabránil potenciálnemu zneužitiu. Európska únia musí teraz konať tak, aby zaručila, že takéto udalosti sa už viac nevyskytnú a že bola náležite vyhodnotená primeranosť každého opatrenia súvisiaceho s obnovením kontrol na vnútorných hraniciach, ako uznala aj Európska rada z júna minulého roka, na ktorej boli vyjadrené rovnaké požiadavky.

Spravodajkyňa podporuje zásadu koordinovanejšieho a kolektívnejšieho rozhodovacieho procesu v prípade obnovenia kontrol na vnútorných hraniciach. Právo EÚ, ako je právo na voľný pohyb, z ktorého ťaží obrovský počet občanov EÚ, by sa nemalo zmeniť na základe rozhodnutia jediného členského štátu. Z tohto dôvodu by sa malo v čo najväčšej miere zabrániť jednostranným iniciatívam jednotlivých štátov a pri zabezpečovaní schengenského priestoru by sa mali brať do úvahy všetky európske záujmy.

Spravodajkyňa je presvedčená, že možno nájsť zdravú rovnováhu, ktorá ponechá členským štátom dostatočný manévrovací priestor pre nepredvídateľné aj predvídateľné udalosti, ktorým by sa zároveň zabezpečil kolektívnejší rozhodovací proces. Preto navrhuje, aby každý členský štát, ktorý si želá obnoviť kontroly na vnútorných hraniciach, vyzval Európsku komisiu a susedné štáty, ktorých sa to týka, na diskusiu o tejto otázke.

V prípade, že sa v súlade s článkom 15 nariadenia, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenských acquis, zistia závažné nedostatky vo vykonávaní kontroly vonkajších hraníc, od hodnoteného členského štátu možno požadovať, aby prijal osobitné opatrenia vrátane uzavretia hraničného priechodu. Spravodajkyňa sa nazdáva, že v tomto konkrétnom prípade by sa mala uplatňovať komitológia.

Vzhľadom na to, že existujú rôzne názory na výklad a plnenie schengenských acquis, spravodajkyňa navrhuje prijať usmernenia Komisie v súlade s oznámením Komisie (COM(2011)561) zo 16. septembra 2011 o správe schengenského priestoru, v ktorom boli tieto usmernenia uvedené. Tieto usmernenia by zabezpečili dôsledné plnenie schengenských pravidiel a poskytli jasné ukazovatele pre hodnotenie ohrozenia verejného poriadku a národnej bezpečnosti jednotným spôsobom.

Spravodajkyňa sa prihovára za prijatie týchto usmernení a vyzýva Komisiu, aby v tomto zmysle bezodkladne konala. Spravodajkyňa sa tiež nazdáva, že Komisia by mala byť vyzvaná, aby tieto usmernenia predložila Európskemu parlamentu v rámci širokej diskusie o správe schengenského priestoru.

Na záver spravodajkyňa vyjadruje presvedčenie, že v súvislosti s týmto návrhom možno ľahko nájsť správnu rovnováhu medzi právomocami každej inštitúcie. Pripomína, že Európsky parlament je plnohodnotným účastníkom v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí a predkladá konkrétne návrhy posilnenia všeobecnej zodpovednosti Komisie a Rady voči Európskemu parlamentu.

POSTUP

Názov

Zmena a doplnenie nariadenie (ES) č. 562/2006 s cieľom stanoviť spoločné pravidlá pri dočasnom obnovení kontroly vnútorných hraníc za mimoriadnych okolností

Referenčné čísla

COM(2011)0560 – C7-0248/2011 – 2011/0242(COD)

Dátum predloženia v EP

16.9.2011

 

 

 

Gestorský výbor

               dátum oznámenia na schôdzi

LIBE

27.9.2011

 

 

 

Výbory požiadané o stanovisko

               dátum oznámenia na schôdzi

AFET

27.9.2011

DEVE

27.9.2011

 

 

Bez predloženia stanoviska

               dátum rozhodnutia

AFET

5.10.2011

DEVE

11.10.2011

 

 

Spravodajkyňa

               dátum vymenovania

Renate Weber

11.10.2011

 

 

 

Prerokovanie vo výbore

21.3.2012

 

 

 

Dátum prijatia

11.6.2012

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

45

5

3

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alexander Alvaro, Anna Maria Corazza Bildt, Silvia Costa, Evelyne Gebhardt, Franziska Keller, Ádám Kósa, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Jens Rohde

Náhradníci (čl. 187 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Marina Yannakoudakis

Dátum predloženia

14.6.2012