MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi huviveneistä ja vesiskoottereista
26.6.2012 - (COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD)) - ***I
Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta
Esittelijä: Malcolm Harbour
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi huviveneistä ja vesiskoottereista
(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2011)0456),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0212/2011),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 8. joulukuuta 2011 antaman lausunnon[1],
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,
– ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön sekä ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan ja liikenne- ja matkailuvaliokunnan lausunnot (A7-0213/2012),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(6) Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista 9 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 768/2008/EY säädetään yhteisistä periaatteista ja viitesäännöksistä uuden lähestymistavan periaatteisiin perustuvan lainsäädännön soveltamiseksi. Johdonmukaisuuden varmistamiseksi suhteessa muuhun alakohtaiseen tuotelainsäädäntöön on aiheellista mukauttaa tämän direktiivin tietyt säännökset edellä mainittuun päätökseen siltä osin kuin alakohtaiset erityispiirteet eivät edellytä erilaista ratkaisua. Näin ollen tietyt määritelmät, talouden toimijoita koskevat yleiset velvollisuudet, vaatimustenmukaisuusolettama, yhdenmukaistettuja standardeja koskevat viralliset vastalauseet, CE-merkintää koskevat säännöt, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksia koskevat vaatimukset, ilmoitusmenettelyt sekä riskin aiheuttavien tuotteiden käsittelyyn liittyvät menettelyt olisi mukautettava edellä mainittuun päätökseen. |
(6) Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista 9 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 768/2008/EY säädetään yhteisistä periaatteista ja viitesäännöksistä uuden lähestymistavan periaatteisiin perustuvan lainsäädännön soveltamiseksi. Johdonmukaisuuden varmistamiseksi suhteessa muuhun alakohtaiseen tuotelainsäädäntöön on aiheellista mukauttaa tämän direktiivin tietyt säännökset edellä mainittuun päätökseen siltä osin kuin alakohtaiset erityispiirteet eivät edellytä erilaista ratkaisua. Näin ollen tietyt määritelmät, talouden toimijoita koskevat yleiset velvollisuudet, vaatimustenmukaisuusolettama, CE-merkintää koskevat säännöt, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksia koskevat vaatimukset, ilmoitusmenettelyt sekä riskin aiheuttavien tuotteiden käsittelyyn liittyvät menettelyt olisi mukautettava edellä mainittuun päätökseen. Eurooppalaisesta standardoinnista annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o [.../...]1* säädetään yhdenmukaistetuista standardeista esitettäviä vastalauseita koskevasta menettelystä tapauksissa, joissa kyseiset standardit eivät kokonaan täytä tämän direktiivin vaatimuksia. |
|
|
_____________ |
|
|
EUVL L .... |
|
|
EUVL: Pyydetään lisäämään asetuksen numero, päivämäärä ja EUVL-viite. |
Perustelu | |
Tarkistus liittyy MH:n tarkistuksiin, joissa poistetaan 15 ja 33 artikla. | |
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(8) Jotta helpotettaisiin direktiivin ymmärtämistä ja yhdenmukaista soveltamista, on myös aiheellista määritellä tällä alalla käytettävät käsitteet "omaan käyttöön rakennetut vesikulkuneuvot" ja "yksityinen maahantuoja". |
(8) Jotta helpotettaisiin direktiivin ymmärtämistä ja yhdenmukaista soveltamista, on myös aiheellista määritellä tällä alalla käytettävät käsitteet "omaan käyttöön rakennetut vesikulkuneuvot" ja "yksityinen maahantuoja". Nykyistä "moottorin" määritelmää olisi laajennettava niin, että se kattaa myös innovatiiviset käyttövoimaratkaisut. |
Perustelu | |
Nykyistä "moottorin" määritelmää on muutettava hybridijärjestelmien käyttöönoton vuoksi ja koska markkinoille saatetaan tulevaisuudessa tuoda muitakin uusia järjestelmiä. | |
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 20 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(20 a) Kun moottori, joka alkuaan on jo tyyppihyväksytty liikkuviin työkoneisiin asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/68/EY1 tai ajoneuvojen puristussytytysmoottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten päästöjen sekä ajoneuvoissa käytettävien maa- tai nestekaasulla toimivien ottomoottoreiden kaasupäästöjen torjumiseksi toteutettavia toimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 28 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/55/EY2 mukaisesti, muunnetaan vesikulkuneuvossa käytettäväksi, valmistajan olisi voitava luottaa alkuperäisen moottorivalmistajan esittämään todistukseen vaatimustenmukaisuudesta, kun tehdyt muutokset eivät ole vaikuttaneet moottorin pakokaasupäästöominaisuuksiin. Tämän vuoksi tässä direktiivissä säädettyä valmistajan määritelmää olisi muutettava, jotta olisi selvää, mitä kaikkea "valmistaminen" kattaa. |
|
|
______________ |
|
|
EYVL L 59, 27.2.1998, s. 1. |
|
|
EUVL L 275, 20.10.2005, s. 1. |
Perustelu | |
Tarkistus liittyy MH:n tarkistukseen, joka koskee 3 artiklan 1 kohdan 13 alakohtaa. Moottoreita vesikulkuneuvossa käytettäväksi muuntavien valmistajien toimintaympäristö on aiemmin ollut moottorien tyyppihyväksynnän osalta oikeudellisesti epävarma. Muuttamalla tässä direktiivissä annettua valmistajan määritelmää selkeytetään sellaisten valmistajien epäselvää tilannetta, jotka muuntavat moottoreita venekäyttöön moottorin pakokaasupäästöominaisuuksia muuttamatta, sille he voivat nyt selvästi vedota alkuperäisen moottorivalmistajan esittämään todistukseen vaatimustenmukaisuudesta. | |
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 21 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(21) Huviveneitä koskevan direktiivin 94/25/EY muuttamisesta annetun direktiivin 2003/44/EY 2 artiklan nojalla annetussa kertomuksessa, joka koskee mahdollisuuksia parantaa edelleen huviveneiden moottorien ympäristöominaisuuksia, arvioidaan vaihtoehtoja huvivenemoottorien pakokaasupäästörajojen pienentämiseksi edelleen. Kertomuksessa todetaan, että on aiheellista asettaa direktiivin 2003/44/EY mukaisia raja-arvoja tiukemmat raja-arvot. Raja-arvot olisi asetettava sellaisiksi, että niissä otetaan huomioon puhtaan venemoottoriteknologian kehitys ja mahdollistetaan pyrkimykset pakokaasupäästörajojen maailmanlaajuiseen yhdenmukaistamiseen. Hiilimonoksidin raja-arvoja olisi kuitenkin korotettava, jotta voitaisiin mahdollistaa muiden ilmansaasteiden merkittävä väheneminen ja varmistaa, että sääntöjen noudattamisesta aiheutuvat kustannukset pysyvät kohtuullisina. |
(21) Huviveneitä koskevan direktiivin 94/25/EY muuttamisesta annetun direktiivin 2003/44/EY 2 artiklan nojalla annetussa kertomuksessa, joka koskee mahdollisuuksia parantaa edelleen huviveneiden moottorien ympäristöominaisuuksia, arvioidaan vaihtoehtoja huvivenemoottorien pakokaasupäästörajojen pienentämiseksi edelleen. Kertomuksessa todetaan, että on aiheellista asettaa direktiivin 2003/44/EY mukaisia raja-arvoja tiukemmat raja-arvot. Raja-arvot olisi asetettava sellaisiksi, että niissä otetaan huomioon puhtaan venemoottoriteknologian kehitys ja mahdollistetaan pyrkimykset pakokaasupäästörajojen maailmanlaajuiseen yhdenmukaistamiseen. Hiilimonoksidin raja-arvoja olisi kuitenkin korotettava, jotta voitaisiin mahdollistaa muiden ilmansaasteiden merkittävä väheneminen ja varmistaa, että sääntöjen noudattamisesta aiheutuvat kustannukset pysyvät kohtuullisina. Ehdotetut hiilimonoksidin raja-arvot ovat osa strategiaa, jolla pyritään mahdollisimman tiukkoihin kokonaispäästövähennyksiin, jotka vastaavat teknisiä mahdollisuuksia ja voidaan toteuttaa mahdollisimman nopeasti varmistaen samalla, että toimialaan kohdistuvat sosiaalis-taloudelliset vaikutukset ovat hyväksyttävissä. |
Perustelu | |
Komissio suoritti laajoja kuulemisia ennen kuin määritti ehdotuksessa esitetyt pakokaasupäästörajat, joita kaikki tärkeimmät sidosryhmät pitävät parhaana kompromissina ilmansaasteiden vähentämiseksi. | |
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 22 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(22) Asianmukaisessa ISO-standardissa kuvattuja venemoottoreille tarkoitettuja testisyklejä olisi käytettävä polttoaine- ja teholuokasta riippuen. |
(22) Asianmukaisessa ISO-standardissa kuvattuja venemoottoreille tarkoitettuja testisyklejä olisi käytettävä polttoaine- ja teholuokasta riippuen. Testisyklejä olisi kehitettävä kaikille polttomoottoreille, jotka ovat osa käyttövoimajärjestelmää, hybridimoottorit mukaan lukien. |
Perustelu | |
Tarkistuksella muutetaan mietintöluonnoksen tarkistusta 4, ja se kattaa lisäksi mietintöluonnoksen tarkistuksen 3, jotka esittelijä aikoo peruuttaa. Yhdessä mietintöluonnoksen tarkistuksen 10 kanssa tämä tarkistus tekee selväksi, että sarjahybridijärjestelmien lataavat moottorit todella kuuluvat direktiivin soveltamisalaan. | |
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 26 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(26) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän direktiivin säännöksillä ei saa olla vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa tarpeellisiksi katsomiaan vaatimuksia tietyillä vesialueilla liikkumiselle ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin vaatimusten mukaista vesikulkuneuvoa. |
(26) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän direktiivin säännöksillä ei saa olla vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa tarpeellisiksi katsomiaan vaatimuksia tietyillä vesialueilla liikkumiselle ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin vaatimusten mukaista vesikulkuneuvoa ja että ne ovat perusteltuja ja oikeasuhteisia asetettuun tavoitteeseen nähden. Komission olisi helpotettava jäsenvaltioiden keskinäistä parhaiden käytäntöjen vaihtoa tämän direktiivin 5 artiklan soveltamisesta luomalla asianmukainen järjestelmä tällaista vaihtoa varten. |
Perustelu | |
Esittelijä katsoo, että jäsenvaltioiden keskinäinen parhaiden käytäntöjen vaihto 5 artiklan soveltamisesta auttaisi välttämään kohtuuttomia toimenpiteitä. Siksi komission olisi edistettävä asiaa. | |
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 26 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(26 a) Vesikulkuneuvojen lisenssejä tai teknisiä tarkastuksia ei ole yhdenmukaistettu, vesikulkuneuvoilla ei ole tasapuolisia toimintaedellytyksiä ja veronkierto on edelleen mahdollista käyttämällä maatalousdieseliä. Sen vuoksi komission olisi harkittava lainsäädäntöehdotuksia, joilla voitaisiin yhdenmukaistaa vesikulkuneuvojen lisenssit unionin tasolla, edistää säännöllisiä teknisiä tarkastuksia ja estää veronkierto pyrkimällä rajoittamaan maatalousdieselin käyttöä. |
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 28 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(28) On olennaisen tärkeää tehdä selväksi valmistajille ja käyttäjille, että kiinnittämällä CE-merkinnän tuotteeseen valmistaja vakuuttaa, että tuote on kaikkien sovellettavien vaatimusten mukainen ja että hän ottaa siitä täyden vastuun. |
(28) On olennaisen tärkeää tehdä selväksi valmistajille ja käyttäjille, että kiinnittämällä CE-merkinnän tuotteeseen valmistaja vakuuttaa, että tuote on kaikkien sovellettavien vaatimusten mukainen ja että hän ottaa siitä täyden vastuun. Kansallisten markkinavalvontaviranomaisten olisi tehtävä järjestelmällisiä vaatimustenmukaisuustarkastuksia. |
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 31 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(31 a) Jotta vesikulkuneuvojen hyväksyttävästä käyttöympäristöstä voitaisiin antaa selkeää tietoa, veneen suunnitteluluokkien nimitysten, jotka ovat saattaneet johtaa käyttäjiä harhaan, olisi vastedes perustuttava vesialueilla liikkumisen olennaisiin ympäristöolosuhteisiin eli tuulen voimakkuuteen ja aallonkorkeuteen, sen sijaan että niissä viitataan vesialueilla liikkumisen alueeseen ja tapaan. |
Perustelu | |
Veneen suunnitteluluokkia koskevassa johdanto-osan kappaleessa selvennetään ongelmaa. | |
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 31 b kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(31 b) Suunnitteluluokassa A voidaan viitata ympäristöolosuhteisiin, joita saattaa esiintyä pitkillä matkoilla esimerkiksi valtameriä ylitettäessä tai rannikon läheisyydessä kuljettaessa satoja meripeninkulmia ilman suojaa tuulelta ja aalloilta. Suunnitteluluokassa B voidaan viitata olosuhteisiin, joita saattaa esiintyä lähivesillä tehtävillä riittävän pitkillä matkoilla tai rannikkovesillä, joilla ei aina ole mahdollista hakeutua viipymättä suojaan. Tällaisia olosuhteita voi esiintyä myös sisämerillä, jotka ovat riittävän suuria, jotta aallonkorkeus voi kasvaa. Suunnitteluluokassa C voidaan viitata olosuhteisiin, joita saattaa esiintyä avoimilla sisävesillä sekä joensuissa ja rannikkovesillä kohtalaisissa sääolosuhteissa. Suunnitteluluokassa D voidaan viitata olosuhteisiin, joita saattaa esiintyä suojaisilla sisävesillä ja hyvissä sääolosuhteissa rannikkovesillä. |
Perustelu | |
Tarkistuksessa selitetään mietintöluonnoksessa ehdotettuja, muutettuja veneen suunnitteluluokkia. | |
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 39 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(39) Tekniikan kehittymisen ja uuden tieteellisen näytön huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I olevan B osan 2 kohtaa ja liitteessä I olevan C osan 1 kohtaa, lukuun ottamatta suoria tai epäsuoria muutoksia pakokaasu- tai melupäästöarvoihin sekä Frouden lukuun ja teho-uppouma-suhdearvoon, sekä liitteitä V, VII ja IX. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. |
(39) Tekniikan kehittymisen ja uuden tieteellisen näytön huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I olevan B osan 2 kohtaa, erityisesti hybridimoottoreihin sovellettavien testisyklien käyttöön ottamiseksi ja biopolttoaineita sisältävien testipolttoaineiden sisällyttämiseksi testipolttoaineiden taulukkoon, kun nämä testipolttoaineet on hyväksytty kansainvälisesti, ja liitteessä I olevan C osan 1 kohtaa, lukuun ottamatta suoria tai epäsuoria muutoksia pakokaasu- tai melupäästöarvoihin sekä Frouden lukuun ja teho-uppouma-suhdearvoon, sekä liitteitä V, VII ja IX. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. |
Perustelu | |
Tarkistuksella mukautetaan teknisesti mietintöluonnoksen tarkistusta 6, joka peruutetaan. Tarkistuksesta käyvät edelleen ilmi muutokset, jotka on tehtävä uusien biopolttoaineseosten ja hybridijärjestelmien käyttöönoton vuoksi. | |
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 44 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(44) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä tämän direktiivin säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja varmistettava, että nämä seuraamukset pannaan täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. |
(44) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä tämän direktiivin säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja varmistettava, että selvästi tähän tarkoitukseen nimetyt yksiköt tai toimivaltaiset kansalliset viranomaiset panevat nämä seuraamukset täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia, ja ne olisi pantava täytäntöön ilman aiheetonta viivytystä. |
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 3 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3. Se seikka, että samaa vesikulkuneuvoa voidaan vuokrata tai käyttää vapaa-ajan veneilykoulutukseen, ei estä vesikulkuneuvon kuulumista tämän direktiivin soveltamisalaan, kun se saatetaan unionin markkinoille virkistyskäyttöä varten. |
3. Vesikulkuneuvot, joita myös vuokrataan tai käytetään vapaa-ajan veneilykoulutukseen, kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan. |
Perustelu | |
Huviveneitä koskevissa suuntaviivoissa vuodelta 2008 todetaan, että vuokrattavat huviveneet kuuluvat direktiivin soveltamisalaan kuten myös vapaa-ajan veneilykoulutukseen käytettävät huviveneet. Tällä selvennyksellä varmistetaan yhtäläinen tulkinta eri jäsenvaltioissa, millä on erityistä merkitystä Kansainvälisen merenkulkujärjestön MARPOL-yleissopimuksen soveltamisen kannalta. | |
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2. "huviveneellä" urheiluun tai vapaa-ajan viettoon tarkoitettua venettä, jonka rungon pituus on yhdenmukaistetun standardin mukaisesti mitattuna 2,5 metristä 24 metriin, tyypistä tai käyttövoimasta riippumatta; |
2. "huviveneellä" urheiluun tai vapaa-ajan viettoon tarkoitettua alusta, jonka rungon pituus on yhdenmukaistetun standardin mukaisesti mitattuna 2,5 metristä 24 metriin, tyypistä tai käyttövoimasta riippumatta; |
Perustelu | |
Tarkistuksessa mukautetaan mietintöluonnoksen tarkistusta 8 ja yhdenmukaistetaan huviveneen määritelmä kansainvälisen standardin "aluksen" kanssa. Samalla huviveneen määritelmä saatetaan linjaan mietintöluonnoksen tarkistuksessa 9 esitetyn vesiskootterin määritelmän kanssa, jossa viitataan "alukseen". Näin siksi, että direktiiviehdotuksessa ei ole "veneen" määritelmää. Mietintöluonnoksen tarkistus 8 peruutetaan. | |
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 3 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3. "vesiskootterilla" urheiluun tai vapaa-ajan viettoon tarkoitettua vesikulkuneuvoa, jonka pituus on alle 4 metriä, jossa on polttomoottori, jonka pääasiallinen käyttövoiman lähde on vesisuihkupumppu ja joka on suunniteltu siten, että venettä käyttävä henkilö tai henkilöt istuvat, seisovat tai ovat polvillaan rungon päällä pikemminkin kuin sisällä; |
3. "vesiskootterilla" alusta, jonka pituus on alle 4 metriä, jossa on polttomoottori, jonka pääasiallinen käyttövoiman lähde on vesisuihkupumppu ja joka on suunniteltu siten, että venettä käyttävä henkilö tai henkilöt istuvat, seisovat tai ovat polvillaan rungon päällä pikemminkin kuin sisällä; |
Perustelu | |
Korvataan ehdotettu määritelmä direktiivin 2003/44/EY määritelmällä, jota käytetään kansainvälisesti, myös asianomaisessa ISO-standardissa. | |
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 5 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5. "moottorilla" käyttövoimana käytettävää bensiini- tai dieselpolttomoottoria; |
5. "moottorilla" suoraan tai epäsuorasti käyttövoimana käytettävää bensiini- tai dieselpolttomoottoria; |
Perustelu | |
Tarkistuksella varmistetaan, että kaikenlaisten hybridijärjestelmien on täytettävä liitteessä I olevan B osan pakokaasupäästövaatimukset. | |
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 7 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
7. "vesikulkuneuvon merkittävällä muutoksella" olemassa olevan vesikulkuneuvon muutosta, jossa muutetaan vesikulkuneuvon käyttövoima tai johon liittyy moottorin merkittävä muutos taikka joka muuttaa vesikulkuneuvoa siinä määrin, että sitä on pidettävä uutena vesikulkuneuvona; |
7. "vesikulkuneuvon merkittävällä muutoksella" olemassa olevan vesikulkuneuvon muutosta, jossa muutetaan vesikulkuneuvon käyttövoima tai johon liittyy moottorin merkittävä muutos taikka joka muuttaa vesikulkuneuvoa siinä määrin, että se vaikuttaa tässä direktiivissä säädettyjen olennaisten turvallisuus- ja ympäristövaatimusten täyttymiseen; |
Perustelu | |
Koska alkuperäinen sanamuoto jättää tulkinnanvaraa, "vesikulkuneuvon merkittävä muutos" olisi määriteltävä tarkemmin. Vesikulkuneuvon merkittävä muutos määritellään uudelleen, ja sanamuoto on nyt tarkkaan harkittu, jottei kaikkia moottorin ominaisuuksien muutoksia pidettäisi automaattisesti "merkittävinä". | |
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 13 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
13. "valmistajalla" luonnollista tai oikeushenkilöä, joka valmistaa taikka suunnitteluttaa tai valmistuttaa tuotetta ja markkinoi sitä omalla nimellään tai tavaramerkillä; |
13. "valmistajalla" luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka valmistaa taikka suunnitteluttaa tai valmistuttaa tuotetta ja markkinoi sitä omalla nimellään tai tavaramerkillä; tähän sisältyvät kaikki luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka muuntavat moottorin, joka alkuaan on jo tyyppihyväksytty direktiivin 97/68/EY tai direktiivin 2005/55/EY mukaisesti, vesikulkuneuvossa käytettäväksi ilman, että tehdyt muutokset vaikuttavat moottorin pakokaasupäästöominaisuuksiin; |
Perustelu | |
Tarkistuksessa korjataan sellaisten valmistajien epäselvä tilanne, jotka muuntavat moottoreita vesikulkuneuvoissa käytettäväksi niiden pakokaasupäästöominaisuuksia muuttamatta, sille kyseiset valmistajat voivat nyt selvästi vedota alkuperäisen moottorivalmistajan esittämään todistukseen vaatimustenmukaisuudesta. | |
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Tämän direktiivin säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta tietyillä vesialueilla liikkumista koskevia säännöksiä ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin mukaisia vesikulkuneuvoja. |
Tämän direktiivin säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta tietyillä vesialueilla liikkumista koskevia säännöksiä ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi muun muassa melusaasteelta ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin mukaisia vesikulkuneuvoja ja että ne ovat perusteltuja ja oikeasuhteisia. Komissio helpottaa jäsenvaltioiden keskinäistä parhaiden käytäntöjen vaihtoa ja luo asianmukaisen järjestelmän tällaista vaihtoa varten. |
Perustelu | |
Esittelijä katsoo, että jäsenvaltioiden keskinäinen parhaiden käytäntöjen vaihto 5 artiklan soveltamisesta auttaisi välttämään kohtuuttomia toimenpiteitä. Siksi komission olisi edistettävä asiaa. | |
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 4 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4. Jäsenvaltiot eivät saa estää seuraavien tuotteiden asettamista saataville markkinoilla tai käyttöön ottamista: |
4. Jäsenvaltiot eivät saa estää tämän direktiivin mukaisten moottorien asettamista saataville markkinoilla tai käyttöön ottamista, riippumatta siitä, onko kyseiset moottorit asennettu vesikulkuneuvoihin. |
|
a) tämän direktiivin mukaiset moottorit riippumatta siitä, onko ne asennettu vesikulkuneuvoihin, |
|
|
b) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/68/EY mukaisesti tyyppihyväksytyt moottorit, jotka ovat niiden mainitun direktiivin liitteessä I olevassa 4.1.2 kohdassa vaiheelle IIIA, IIIB tai IV asetettujen päästörajojen mukaisia, jotka koskevat muissa sovelluksissa kuin sisävesialusten, veturien ja moottorivaunujen työntövoimana käytettäviä dieselmoottoreita, |
|
|
c) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/55/EY mukaisesti tyyppihyväksytyt moottorit, jos valmistaja antaa liitteessä IV olevan 9 kohdan mukaisen ilmoituksen siitä, että moottori täyttää tämän direktiivin pakokaasupäästöjä koskevat vaatimukset silloin, kun se asennetaan vesikulkuneuvoon valmistajan ohjeiden mukaisesti. |
|
Perustelu | |
Tarkistuksella oikaistaan komission ehdotuksen muotovirhe ja varmistetaan, että tämä säännös voimassa olevasta huvivenedirektiivistä 1994/25 siirretään uuteen säädökseen tehokkaasti ja selvästi. Itse asiassa a alakohdan sisältöä ei ole poistettu, vaan se on siirretty MH:n tarkistukseen, joka koskee 6 artiklan 4 kohdan johdantolausetta. Myöskään b alakohdan sisältöä ei ole poistettu, vaan se on siirretty MH:n tarkistukseen, joka koskee 6 artiklan 4 a kohdan (uusi) a alakohtaa. Edelleen c alakohdan ensimmäistä osaa ei ole poistettu, vaan se on siirretty MH:n tarkistukseen, joka koskee 6 artiklan 4 a kohdan (uusi) b alakohtaa. Tekstikohta, joka alkaa "jos valmistaja antaa ...ilmoituksen", on muotovirhe ja se on siirretty toiseen alakohtaan, koska sen on tarkoitus koskea molempia alakohtia. | |
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi 6 artikla – 4 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
4 a. Edellä olevaa 4 kohtaa sovelletaan myös seuraaviin: |
|
|
a) direktiivin 97/68/EY mukaisesti tyyppihyväksytyt moottorit, jotka ovat niiden mainitun direktiivin liitteessä I olevassa 4.1.2 kohdassa vaiheelle IIIA, IIIB tai IV asetettujen päästörajojen mukaisia, jotka koskevat muissa sovelluksissa kuin sisävesialusten, veturien ja moottorivaunujen käyttövoimana käytettäviä dieselmoottoreita, ja |
|
|
b) direktiivin 2005/55/EY mukaisesti tyyppihyväksytyt moottorit, |
|
|
kun valmistaja antaa liitteessä IV olevan 9 kohdan mukaisen ilmoituksen siitä, että moottori on valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti vesikulkuneuvoon asennettuna tämän direktiivin pakokaasupäästövaatimusten mukainen. |
Perustelu | |
Tarkistuksella oikaistaan komission ehdotuksen muotovirhe ja varmistetaan, että tämä säännös voimassa olevasta huvivenedirektiivistä 1994/25 siirretään uuteen säädökseen selkeämpänä kuin komission ehdotuksessa. | |
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi 7 artikla – 7 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
7. Valmistajien on varmistettava, että tuotteeseen liitetään ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka annetaan kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä yhdellä tai useammalla kielellä. |
7. Valmistajien on varmistettava, että tuotteeseen liitetään ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka annetaan yhdellä tai useammalla kielellä, jota kuluttajat ja muut loppukäyttäjät helposti ymmärtävät jäsenvaltiossa, jossa valmistaja saattaa tuotteensa markkinoille. Kielen määrää asianomainen jäsenvaltio. |
Tarkistus 23 Ehdotus direktiiviksi 12 artikla – otsikko | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Yksityisten maahantuojien velvollisuudet |
Rakentamisen jälkeiseen arviointiin liittyvät yksityisten maahantuojien velvollisuudet |
Perustelu | |
Artiklan alkuperäinen otsikko voi olla harhaanjohtava, koska ei ole selvää, että sen kaikki kolme kohtaa liittyvät rakentamisen jälkeiseen arviointiin. Jos tätä ei täsmennetä otsikossa, artiklaa sovellettaisiin kaikkeen yksityiseen maahantuontiin riippumatta siitä, tuodaanko maahan vene, jolle on tehtävä rakentamisen jälkeinen arviointi, vai vene, jolla on jo CE-merkintä. | |
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi 15 artikla | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
15 artikla |
Poistetaan. |
|
Virallinen vastalause yhdenmukaistettuja standardeja vastaan |
|
|
1. Jos jäsenvaltio tai komissio katsoo, että yhdenmukaistettu standardi ei täysin täytä niitä vaatimuksia, jotka se kattaa ja joista säädetään 4 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä I, komissio tai asianomainen jäsenvaltio saattaa asian direktiivin 98/34/EY 5 artiklalla perustetun komitean käsiteltäväksi ja esittää perustelunsa. Komitea antaa asianmukaisia eurooppalaisia standardointielimiä kuultuaan lausuntonsa viipymättä. |
|
|
2. Komissio tekee komitean lausunnon perusteella päätöksen kyseiseen yhdenmukaistettuun standardiin liittyvän viittauksen tai viitetiedon julkaisemisesta, sen julkaisematta jättämisestä, sen julkaisemisesta varauksin, tai sen säilyttämisestä ennallaan tai rajoituksin Euroopan unionin virallisessa lehdessä taikka sen poistamisesta Euroopan unionin virallisesta lehdestä. |
|
|
3. Komissio ilmoittaa asiasta asianomaiselle eurooppalaiselle standardointielimelle ja tarvittaessa pyytää kyseisten yhdenmukaistettujen standardien tarkistusta. |
|
Perustelu | |
EU:n standardointijärjestelmää koskevaa monialaista lainsäädäntöä ollaan parhaillaan muuttamassa menettelyssä 2011/0150(COD), joka kattaa tämän yleisen säännöksen standardeja koskevista vastalauseista, minkä vuoksi tämä artikla olisi poistettava tästä erityisalan direktiivistä. Samalla esitetään johdanto-osan 6 kappaleen tarkistamista niin, että siinä viitataan standardointiasetukseen. | |
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi 18 artikla – 1 kohta – d alakohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
d) sisämoottorit ja kiinteällä pakoputkistolla varustamattomat sisäperämoottorit, joiden katsotaan täyttävän liitteessä I olevassa B ja C osassa esitetyt pakokaasupäästöjä koskevat vaatimukset. |
d) sisämoottorit ja kiinteällä pakoputkistolla varustamattomat sisäperämoottorit, joiden katsotaan täyttävän liitteessä I olevassa B osassa esitetyt pakokaasupäästöjä koskevat vaatimukset. |
Perustelu | |
Liitteessä I oleva C osa koskee melupäästöjen raja-arvoja, eikä sitä ole syytä mainita tässä. Sisämoottoreiden ja kiinteällä pakoputkistolla varustamattomien sisäperämoottoreiden CE-merkintä kattaa vain pakokaasupäästöt eikä melupäästöjä, koska tämäntyyppisten moottoreiden melutason testaus on suoritettava ja sen suorittaa aluksen rakentaja, kun moottori on asennettu runkoon. | |
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi 21 artikla – 1 kohta – b alakohta – ii alakohta – 1 luetelmakohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
– jos noudatetaan liitteessä I olevan A osan 3.2 ja 3.3 kohtaan liittyviä yhdenmukaistettuja standardeja: moduuli A1 (sisäinen tuotannonvalvonta ja valvottu tuotetestaus), moduuli B (EU-tyyppitarkastus) yhdessä moduulin C, D, E tai F kanssa, moduuli G (yksikkökohtaiseen tarkastukseen perustuva vaatimustenmukaisuus) tai moduuli H (täydelliseen laadunvarmistukseen perustuva vaatimustenmukaisuus), |
– jos noudatetaan liitteessä I olevan A osan 3.2 ja 3.3 kohtaan liittyviä yhdenmukaistettuja standardeja: moduuli B (EU-tyyppitarkastus) yhdessä moduulin C, D, E tai F kanssa, moduuli G (yksikkökohtaiseen tarkastukseen perustuva vaatimustenmukaisuus) tai moduuli H (täydelliseen laadunvarmistukseen perustuva vaatimustenmukaisuus), |
Perustelu | |
Tarkistuksella palautettaan direktiivin tekstiin säännöt, jotka ovat olleet voimassa vuodesta 1994. Ei ole suotavaa, että yli 12-metrinen C-luokan vesikulkuneuvo voi lähteä vesille ilman, että ilmoitettu laitos on tarkastanut sen suunnittelun. Tarkistuksessa ehdotettu testaus merkitsee vakavuuden ja kelluvuuden kaksinkertaista testausta mutta sisältää tarkoituksenmukaisia lisätestejä. | |
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi 25 artikla – 1 kohta – 2 alakohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Moduulissa B tarkoitettu tuotantotyyppi voi kattaa useita tuotemuunnoksia, jos muunnosten väliset erot eivät vaikuta tuotteen turvallisuustasoon eivätkä muihin tuotetta koskeviin suoritusvaatimuksiin. |
Moduulissa B tarkoitettu tuotantotyyppi voi kattaa useita tuotemuunnoksia, jos |
|
|
a) muunnosten väliset erot eivät vaikuta tuotteen turvallisuustasoon eivätkä muihin tuotetta koskeviin suoritusvaatimuksiin ja |
|
|
b) tuotemuunnokset mainitaan vastaavassa EU-tyyppitarkastustodistuksessa, tarvittaessa muuttamalla alkuperäistä todistusta. |
Perustelu | |
Voi olla, että markkinoille saatetun tuotteen tyyppimerkintä eroaa EU-tyyppitarkastustodistuksessa mainitusta merkinnästä. Tällöin on epäselvää, kattaako todistus tuotteen vai ei. Tarkistuksella korjataan tämä epäkohta. | |
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi 33 artikla | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
33 artikla |
Poistetaan. |
|
Virallinen vastalause yhdenmukaistettuja standardeja vastaan |
|
|
Mikäli jäsenvaltio tai komissio esittää virallisen vastalauseen 32 artiklassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja standardeja vastaan, sovelletaan 15 artiklan säännöksiä. |
|
Perustelu | |
EU:n standardointijärjestelmää koskevaa monialaista lainsäädäntöä ollaan parhaillaan muuttamassa menettelyssä 2011/0150(COD), joka kattaa tämän yleisen säännöksen standardeja koskevista vastalauseista, minkä vuoksi tämä artikla olisi poistettava tästä erityisalan direktiivistä. Samalla esitetään johdanto-osan 6 kappaleen tarkistamista niin, että siinä viitataan standardointiasetukseen. | |
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi 49 artikla – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Edellä a kohdassa tarkoitetut muutokset voivat koskea myös vertailupolttoaineita ja pakokaasu- ja melupäästöjen testaukseen sovellettavia vaatimuksia sekä kestävyyskriteerejä. |
Edellä a kohdassa tarkoitetut muutokset voivat koskea myös vertailupolttoaineita ja pakokaasu- ja melupäästöjen testaukseen sovellettavia vaatimuksia sekä kestävyyskriteerejä. Kyseiset muutokset voivat koskea etenkin hybridimoottoreihin sovellettavien testisyklien käyttöön ottamista, ja niillä voidaan sisällyttää biopolttoaineita sisältäviä testipolttoaineita liitteessä I olevan B osan 2 kohdan testipolttoainetaulukkoon, kun näistä testipolttoaineista on sovittu kansainvälisesti hyväksytyissä standardeissa. |
Perustelu | |
Tarkistuksella korvataan mietintöluonnoksen tarkistukset 17 ja 18, jotka peruutetaan, ja selkiytetään komissiolle siirrettävän säädösvallan soveltamisalaa. | |
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi 50 artikla – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2. Komissiolle siirretään määräämättömäksi ajaksi 60 artiklassa määritetystä päivästä lukien valta antaa 49 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. |
2. Siirretään 49 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle seitsemäksi vuodeksi 60 artiklassa määritetystä päivästä lukien. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen seitsemän vuoden pituisen kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. |
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi 53 artikla – 2 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
Komissio antaa viimeistään ...* merkittävät markkina-aloitteet huomioon ottaen Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen teknisistä mahdollisuuksista pienentää edelleen huviveneiden moottoreiden päästöjä ja ottaa siinä huomioon teknologian kustannustehokkuuden ja tarpeen sopia alan maailmanlaajuisesti yhdenmukaistetuista arvoista. Kertomukseen liitetään tarvittaessa asiaa koskeva lainsäädäntöehdotus. |
|
|
__________________ |
|
|
EUVL: lisätään päivämäärä, joka on viisi vuotta 57 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta päivämäärästä. |
Perustelu | |
Tarkistuksessa esitetään harkittavaksi seuraavan päästövähennysvaiheen käyttöönottoa (vaihe III). Ensimmäinen säännös on muotoiltu siten, että varmistetaan komission huolehtivan joustavasti varhaisesta osallistumisesta kaikkiin Yhdysvaltojen ympäristönsuojeluviraston aloitteisiin, jotka liittyvät huviveneiden bensiini- ja dieselmoottoreita koskeviin uusiin sääntöihin. | |
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi 53 a artikla (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
53 a artikla |
|
|
Uudelleentarkastelu |
|
|
Komissio antaa viimeistään ...* Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen liitteessä I esitettyjen tuulen voimakkuuden ja aallonkorkeuden kestävyyteen perustuvien veneen suunnitteluluokkien vaikutuksista ottaen huomioon kansainvälisen standardoinnin kehityksen. Kertomuksessa arvioidaan, ovatko veneen suunnitteluluokkia koskevat lisäeritelmät tai -jaottelut tarpeen, jotta kuluttajat saavat parempaa tietoa tosiasiallisesta käytöstä. Kertomuksessa arvioidaan myös vaikutuksia veneenrakennusalaan. Kertomukseen sisällytetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus. |
|
|
_____________ |
|
|
EUVL: lisätään päivämäärä, joka on kaksi vuotta 57 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta päivämäärästä. |
Perustelu | |
Tarkistuksessa esitetään esittelijän mietintöluonnoksessa muuttamille veneen suunnitteluluokille vaihtoehto, joka on mukautettu mietintöluonnokseen tehtyihin tarkistuksiin, ja annetaan komissiolle tehtäväksi kuulla sidosryhmiä perin pohjin tästä aiheesta ja raportoida siitä kohtuullisen ajan kuluessa. Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan koordinaattorit ovat lupautuneet tilaamaan selonteon, jossa arvioidaan muutettujen veneen suunnitteluluokkien suhteellisia ansioita, jotta valiokunnan jäsenet voivat tehdä tietoihin perustuvan äänestyspäätöksen kahdesta vaihtoehdosta. | |
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi 58 artikla – 1 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1. Jäsenvaltiot eivät saa estää sellaisten direktiivin 94/25/EY kattamien tuotteiden asettamista saataville markkinoilla tai käyttöön ottamista, jotka ovat mainitun direktiivin mukaisia ja jotka on saatettu markkinoille tai otettu käyttöön ennen [pp/kk/vvvv] (yksi vuosi 57 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun päivän jälkeen). |
1. Jäsenvaltiot eivät saa estää sellaisten direktiivin 94/25/EY kattamien tuotteiden asettamista saataville markkinoilla tai käyttöön ottamista, jotka ovat mainitun direktiivin mukaisia ja jotka on saatettu markkinoille tai otettu käyttöön ennen ...*. |
|
|
_____________ |
|
|
EUVL: lisätään 57 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu päivämäärä tai 31 päivä joulukuuta 2014 sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhempi. |
Perustelu | |
Tarkistuksella korjataan virhe mietintöluonnoksen tarkistuksessa 20, joka peruutetaan, mutta tarkoitus pysyy samana: Lukuun ottamatta bensiinikäyttöisiä moottoreita, joista säädetään 58 artiklan 2 kohdassa, muiden moottorityyppien valmistajat voivat noudattaa direktiivin säännöksiä vuoden 2014 lopusta alkaen, joten tarkistuksessa esitetään tämän selkiyttämistä direktiivissä. | |
Tarkistus 34 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – taulukko – 1 sarake | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Suunnitteluluokka |
Suunnitteluluokka |
|
A – "Valtameri" |
A |
|
B – "Avomeri" |
B |
|
C – "Rannikko" |
C |
|
D – "Suojaiset vedet" |
D |
Perustelu | |
Tarkasteltava yhdessä jäljempänä tarkistettujen suunnitteluluokkien kanssa. Tarkistuksessa vahvistetaan suunnitteluluokkaan A sovellettavat (standardia vastaavat) ylärajat tuulen voimakkuuden ja aallonkorkeuden suhteen. Suunnitteluluokassa A ei huomioida "poikkeavia olosuhteita", mutta vain komission soveltamisoppaassa annetaan esimerkkejä tällaisista olosuhteista. Enintään 24 metrin pituiset huviveneet eivät kestä ankarampia olosuhteita kuin tässä tarkistuksessa vahvistetut. | |
Tarkistus 35 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – A kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
A. VALTAMERI: suunniteltu pitkille matkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus saattaa olla enemmän kuin 8 boforia ja merkitsevä aallonkorkeus ainakin 4 metriä, lukuun ottamatta kuitenkaan tavallisuudesta poikkeavia olosuhteita, ja joiden aikana nämä veneet ovat suureksi osaksi omavaraisia. |
A. Suunnitteluluokan A huvivene on suunniteltu olosuhteisiin, joissa tuulen voimakkuus saattaa olla enemmän kuin 8 boforia ja merkitsevä aallonkorkeus ainakin 4 metriä, lukuun ottamatta kuitenkaan tavallisuudesta poikkeavia olosuhteita, kuten myrsky, ankara myrsky, hirmumyrsky, tornado ja vaikeat meriolosuhteet tai jättiläisaallot. |
Perustelu | |
Sidosryhmiä kuultiin uudelleen määritelmistä, ja tässä uudessa määritelmässä päätettiin säilyttää suunnitteluluokka A, mutta poistaa viittaukset vesillä liikkumisen alueeseen ja tapaan ("valtameri"), koska käyttäjän on otettava olosuhteista huomioon tuulen voimakkuus ja aallonkorkeus. Määritelmässä säilytetään myös nykyiset tuulen voimakkuuden ja merkitsevän aallonkorkeuden raja-arvot ja lisätään oikeusvarmuutta kuvailemalla epätavallisia olosuhteita. Mietintöluonnoksen tarkistukset 22, 23 ja 24 peruutetaan. | |
Tarkistus 36 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – B kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
B. AVOMERI: suunniteltu lähivesillä tapahtuville matkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus on enintään 8 boforia ja aaltojen merkitsevä korkeus enintään 4 metriä. |
B. Suunnitteluluokan B huvivene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 8 boforia ja aaltojen merkitsevä korkeus enintään 4 metriä. |
Perustelu | |
Sidosryhmiä kuultiin uudelleen määritelmistä ja tässä uudessa määritelmässä päätettiin säilyttää suunnitteluluokka B, mutta poistaa viittaukset vesillä liikkumisen alueeseen ja tapaan ("avomeri"), koska käyttäjän on otettava olosuhteista huomioon tuulen voimakkuus ja aallonkorkeus. Mietintöluonnoksen tarkistus 25 peruutetaan. | |
Tarkistus 37 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – C kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
C. RANNIKKO: suunniteltu rannikon läheisyydessä, suurilla lahdilla, joensuistoilla, järvillä ja joilla tapahtuville matkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia ja aaltojen merkitsevä korkeus enintään 2 metriä. |
C. Suunnitteluluokan C vesikulkuneuvo on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia ja aaltojen merkitsevä korkeus enintään 2 metriä. |
Perustelu | |
Sidosryhmiä kuultiin uudelleen määritelmistä ja tässä uudessa määritelmässä päätettiin säilyttää suunnitteluluokka C, mutta poistaa viittaukset vesillä liikkumisen alueeseen ja tapaan ("rannikko"), koska käyttäjän on otettava olosuhteista huomioon tuulen voimakkuus ja aallonkorkeus. Mietintöluonnoksen tarkistus 26 peruutetaan. | |
Tarkistus 38 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – D kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
D. SUOJAISET VEDET: suunniteltu suojaisilla rannikkovesillä, pienillä lahdilla, pienillä järvillä, joilla ja kanavilla tapahtuville matkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus on enintään 4 boforia ja merkitsevä aallonkorkeus enintään 0,3 metriä ja satunnaisten, esimerkiksi ohi kulkevien alusten aiheuttamien, aaltojen korkeus on enintään 0,5 metriä. |
D. Suunnitteluluokan D vesikulkuneuvo on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 4 boforia ja merkitsevä aallonkorkeus enintään 0,3 metriä ja satunnaisten aaltojen korkeus on enintään 0,5 metriä. |
Perustelu | |
Sidosryhmiä kuultiin uudelleen määritelmistä ja tässä uudessa määritelmässä päätettiin säilyttää suunnitteluluokka D, mutta poistaa viittaukset vesillä liikkumien alueeseen ja tapaan ("suojaiset vedet"), koska käyttäjän on otettava olosuhteista huomioon tuulen voimakkuus ja aallonkorkeus. Mietintöluonnoksen tarkistus 27 peruutetaan. | |
Tarkistus 39 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 1 kohta – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Kunkin luokan huviveneiden on oltava siten suunniteltuja ja rakennettuja, että ne kestävät raja-arvot vakavuuden, kelluvuuden ja muiden liitteessä I lueteltujen asianmukaisten olennaisten vaatimusten osalta ja että niillä on hyvät käsittelyominaisuudet. |
Kunkin luokan vesikulkuneuvojen on oltava siten suunniteltuja ja rakennettuja, että ne kestävät raja-arvot vakavuuden, kelluvuuden ja muiden liitteessä I lueteltujen asianmukaisten olennaisten vaatimusten osalta ja että niillä on hyvät käsittelyominaisuudet. |
Perustelu | |
"Veneen suunnitteluluokan" olisi oltava sovellettavissa myös vesiskoottereihin eikä vain huviveneisiin, minkä vuoksi on viitattava 3 artiklan 1 kohdan määritelmään, joka kattaa sekä huviveneet että vesiskootterit. | |
Tarkistus 40 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 2 kohta – 2.1 kohta – 1 kohta – 30 alakohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(30) valmistusmaa; |
(30) valmistajan tunnuksen antavan viranomaisen maatunnus; |
Perustelu | |
Jäljitettävyyden parantamiseksi tarkistuksessa täsmennetään, että valmistajan tunnuksen lisäksi myös sen sääntömääräisen kotipaikan on käytävä ilmi 14-numeroisesta tunnusnumerosta (MIC) (ks. kohta 29). Esittelijä harkitsi myös autoteollisuuden järjestelmää, mutta se ei sovellu tähän, koska ajoneuvon valmistenumero, johon sisältyy valmistajan ja tehtaan tunnus, edellyttäisi vesikulkuneuvojen vakiintuneen kansainvälisen tunnusnumerojärjestelmän muuttamista. | |
Tarkistus 41 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 2 kohta – 2.2 kohta – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Edellä a, d ja e alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin on yksityisen maahantuojan tapauksessa sisällytettävä vaatimustenmukaisuuden arvioinnin suorittaneen ilmoitetun laitoksen yhteystiedot ja suositukset. |
Poistetaan. |
Perustelu | |
Tätä vaatimusta ei tarvita, sillä ilmoitettu laitos selviää jo aluksen tunnusnumerosta, mikä turvaa jäljitettävyyden, ja ilmoitettu laitos laatii aina vaatimustenmukaisuusselvityksiä. | |
Tarkistus 42 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 2 kohta – 2.2 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
2.2 a. Maahantuojan kilpi |
|
|
Kussakin vesikulkuneuvossa on oltava pysyvästi kiinnitetty, rungon tunnusnumerosta erillään oleva kilpi, jossa on maahantuojan nimi, rekisteröity tuotenimi tai tavaramerkki sekä täydellinen osoite. |
Perustelu | |
Maahantuojaa koskeviin tietoihin liittyvät 9 artiklan 3 kohdan vaatimukset täytetään helpoiten esittämällä nämä tiedot "maahantuojan kilvessä", ja tässä tarkistuksessa toistetaan, mitä tietoja kilvessä on oltava. | |
Tarkistus 43 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 3 kohta – 3.3 kohta – 1 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Vesikulkuneuvo on rakennettava tavalla, joka takaa sille 1.1 kohdassa tarkoitetun suunnitteluluokan ja 3.6 kohdassa tarkoitetun valmistajan suurimmasta sallitusta kuormasta antaman suosituksen mukaiset kelluntaominaisuudet. Kaikki monirunkoiset asuttavat veneet on suunniteltava siten, etteivät ne ole alttiita ylösalaisin kääntymiselle tai että niiden kelluvuus on riittävä pitämään ne pinnalla, jos ne kääntyvät ylösalaisin. |
Vesikulkuneuvo on rakennettava tavalla, joka takaa sille 1.1 kohdassa tarkoitetun suunnitteluluokan ja 3.6 kohdassa tarkoitetun valmistajan suurimmasta sallitusta kuormasta antaman suosituksen mukaiset kelluntaominaisuudet. Rungon ylösalaisin kääntymiselle alttiit monirunkoiset asuttavat veneet on suunniteltava siten, että niiden kelluvuus on riittävä pitämään ne pinnalla, jos ne kääntyvät ylösalaisin. |
Perustelu | |
Tarkistuksessa lisätään viittaus tekstiin ylösalaisin kääntymisen vaaraan, joka vaihtelee suuresti vesikulkuneuvosta toiseen. | |
Tarkistus 44 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 3 kohta – 3.7 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Kaikissa A ja B luokan vesikulkuneuvoissa sekä sellaisissa C ja D luokan vesikulkuneuvoissa, joiden pituus on yli kuusi metriä, on oltava yksi tai useampi säilytyspaikka pelastuslautoille, joissa on riittävästi tilaa sille henkilömäärälle, jonka vene on valmistajan suosituksen mukaan suunniteltu kuljettamaan. Pelastuslauttojen säilytyspaikkaan tai -paikkoihin on oltava helppo pääsy kaikkina aikoina. |
Kaikissa A ja B luokan huviveneissä sekä sellaisissa C ja D luokan huviveneissä, joiden pituus on yli kuusi metriä, on oltava yksi tai useampi säilytyspaikka pelastuslautoille, joissa on riittävästi tilaa sille henkilömäärälle, jonka vene on valmistajan suosituksen mukaan suunniteltu kuljettamaan. Pelastuslauttojen säilytyspaikkaan tai -paikkoihin on oltava helppo pääsy kaikkina aikoina. |
Perustelu | |
Olisi erittäin epäkäytännöllistä varustaa vesiskootterit pelastuslautoilla tai niiden säilytyspaikoilla. | |
Tarkistus 45 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5 kohta – 5.1 kohta – 5.1.5 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
5.1.5 a. Kahvaohjattavat perämoottorit |
|
|
Kahvaohjattavat perämoottorit on varustettava hätäpysäytyslaitteella, joka voidaan kiinnittää kuljettajaan (narukiinnitteinen hätäkatkaisija). |
Tarkistus 46 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5 kohta – 5.2 kohta – 5.2.2 kohta – 1 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
Bensiinipolttoainesäiliöiden tilojen on oltava tuuletettuja. |
Perustelu | |
Tarkistuksessa täsmennetään tuulettamisvaatimusta, jotta vältetään virheet, kun direktiiviä saatetaan osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. Tekstiin palautetaan direktiivin 94/25/EY sanamuoto, mutta vaatimus rajataan bensiinipolttoainesäiliöihin, koska dieselpolttoaine ei aiheuta tuuletusta edellyttäviä turvallisuusongelmia. | |
Tarkistus 47 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5 kohta – 5.3 kohta – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Huomiota on kiinnitettävä siihen, että kaikki akkukäyttöiset virtapiirit moottorin käynnistyspiiriä lukuun ottamatta suojataan ylikuormitukselta ja oikosuluilta. |
Huomiota on kiinnitettävä siihen, että kaikki akkukäyttöiset virtapiirit moottorin käynnistyspiiriä lukuun ottamatta suojataan asianmukaisesti ylikuormitukselta ja oikosuluilta. Sähköisten käyttövoimajärjestelmien virtapiirit on suunniteltava ja asennettava siten, että estetään muiden virtapiirien tahaton häiriintyminen. Järjestelmässä on varmistettava, että sähköenergiaa varaavat laitteet eivät kuumene yli valmistajan suosittaman enimmäislämpötilan. |
Perustelu | |
Hybridimoottorit saattavat tuoda aluksiin uusia riskejä, sillä akuston ylikuumenemisella voi olla katastrofaalisia seurauksia ja hybridijärjestelmän suuritehoisen sähkömoottorin jännitepiikit saattavat lamauttaa kaikki aluksen sähkölaitteet, myös moottorin ohjausjärjestelmät, ellei sitä eristetä asianmukaisesti muista virtapiireistä. Englanninkielisestä tekstistä poistetaan harhaanjohtava pilkku sanojen "from batteries" edeltä. | |
Tarkistus 48 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5 kohta – 5.3 kohta – 3 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Akuista mahdollisesti purkautuvien kaasujen kerääntymisen estämiseksi on varmistettava ilmastointi. Akut on kiinnitettävä tukevasti ja ne on suojattava vedeltä. |
Räjähtävien kaasujen kerääntymisen estämiseksi on varmistettava tuuletus. Akut on kiinnitettävä tukevasti ja ne on suojattava vedeltä. |
Perustelu | |
Tarkistuksella muutetaan mietintöluonnoksen tarkistusta 36. Kaasuräjähdykset ovat merkittävin vaara ja tärkeä turvallisuusongelma aluksilla. Tarkistuksella laajennetaan tämän turvallisuustoimenpiteen alaa. | |
Tarkistus 49 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5 kohta – 5.5 kohta – 3 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Kaikki vesikulkuneuvot, joissa on kiinteästi asennettu kaasulaite, on varustettava suljetulla tilalla, jossa säilytetään kaikki kaasupullot. Tilan on oltava eristetty veneen asuintiloista siten, että sinne on pääsy ainoastaan ulkokautta ja että sillä on tuuletus ulkoilmaan, jotta kaikki kaasut poistuvat veneestä. |
Kaikki vesikulkuneuvot, joissa on kiinteästi asennettu kaasulaite, on varustettava suljetulla tilalla, jossa säilytetään kaikki kaasupullot. Tilan on oltava eristetty veneen asuintiloista siten, että sinne on pääsy ainoastaan ulkokautta ja että sillä on tuuletus ulkoilmaan, jotta kaikki kaasut poistuvat veneestä. Kaikki kiinteät kaasulaitteet on koekäytettävä asentamisen jälkeen. |
Perustelu | |
Tarkistuksella selkeytetään direktiivin 2003/44/EY liitteen I A kohdassa 5.5 asetettua turvallisuusvaatimusta, jota pidettiin liian yksityiskohtaisena ollakseen tässä direktiivissä säädetty olennainen vaatimus ja uuden lainsäädäntökehyksen periaatteiden mukainen. Kaasulaitteiden testaamiseen asentamisen jälkeen on velvoitettava nimenomaisesti, sillä se on veneiden turvallisuuden kannalta ratkaisevan tärkeää. Tarkistuksella varmistetaan, että koko kaasulaitteisto testataan eikä vain yksittäisiä laitteita. | |
Tarkistus 50 Ehdotus direktiiviksi Liite I – B osa – 2 kohta – 2.3 kohta – otsikko | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2.3. Testisyklit ja vertailupolttoaineet: |
2.3. Testisyklit: |
Perustelu | |
Vertailupolttoaineista säädetään 2.5 kohdassa. | |
Tarkistus 51 Ehdotus direktiiviksi Liite I – C osa – 1 kohta – 1 a kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
1 a. YKSITYISKOHTAISET VAATIMUKSET |
|
|
Vesikulkuneuvojen melupäästötasojen testausta koskevat yksityiskohtaiset vaatimukset vahvistetaan asianomaisessa yhdenmukaistetussa standardissa. |
Perustelu | |
Direktiivin 2003/44/EY mukaan melupäästöt mitataan käyttäen yhdenmukaistetussa standardissa määriteltyjä testejä. Tämä säännös jäi pois käsillä olevasta ehdotuksesta, koska kaikki täsmäviittaukset yhdenmukaistettuihin standardeihin poistettiin uuden lainsäädäntökehyksen periaatteiden mukaisesti. Moduulien valintaa koskeva 23 artikla tuo tiettyä varmuutta yhdenmukaistetun melunmittausstandardin käyttämiseen. Jotta kuitenkin voitaisiin varmistua yhdenmukaistetun standardin käyttämisestä, teksti on lisätty tähän liitteestä A 2.1. | |
- [1] EUVL C 43, 15.2.2012, s. 30.
PERUSTELUT
Toimialan tärkeimmät mittausmenetelmät ja suunniteltu soveltamisala
Ehdotuksessa uudeksi huvivene- ja vesiskootteridirektiiviksi nykyaikaistetaan tuntuvasti EU:n sääntöjä sellaisten vesikulkuneuvojen turvallisuus- ja ympäristötehokkuusvaatimuksista, jotka on tarkoitettu yksityiseen käyttöön eli vapaa-ajan viettoon, urheiluun ja koulutukseen ja joihin luetaan myös miehittämättöminä tai miehitettyinä vuokrattavat alukset.
Tässä direktiivissä "vesikulkuneuvolla" tarkoitetaan rungoltaan 2,5–24-metrisiä veneitä, ja määritelmä kattaa huviveneet (moottori- ja purjeveneet, myös sisä- tai perämoottorilla varustetut) ja vesiskootterit, mikä vahvistaa viimeksi mainittujen kuuluvan tästedes sääntöjen piiriin.
On hyvä muistaa, että tätä direktiiviä sovelletaan huviveneisiin ja vesiskoottereihin, olipa ne suunniteltu käytettäviksi merellä tai sisävesillä, mutta se ei koske kaupalliseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettuja aluksia (joista säädetään matkustaja-aluksia koskevassa direktiivissä 2009/45/EY ja/tai sisävesialuksia koskevassa direktiivissä 2006/87/EY).
Direktiivi kattaa siis kaikki alukset pienistä perämoottorilla varustetuista, esimerkiksi järvikalastukseen soveltuvista kumiveneistä Italian Rivieralla tavattaviin suuriin moottorijahteihin.
Tärkeimmät olennaiset vaatimukset, jotka alusten on täytettävä, liittyvät vakavuuteen ja kelluvuuteen, moottorin ja sähköjärjestelmän turvallisuuteen sekä pakokaasu- ja melupäästöihin. Ehdotuksen keskeiset osat ovat seuraavat:
1. Sääntely nykyaikaistetaan ja mukautetaan uuden lainsäädäntökehyksen periaatteisiin. Tekstiin lisätään yleinen turvallisuuslauseke, jonka mukaan direktiivin kattamia tuotteita voidaan tuoda markkinoille vain, jos ne täyttävät direktiivin liitteiden yleiset turvallisuusvaatimukset.
2. Soveltamisalaa ja määritelmiä selkeytetään entisestään.
3. Sääntely saatetaan vastaamaan yhdenmukaistettua standardia (ks. jäljempänä).
4. Melupäästörajat säilytetään ennallaan, mutta jäsenvaltiot voivat kansallisin toimin asettaa herkille maantieteellisille alueille tiukempia arvoja (käytännössä yleensä rajoitetaan nopeutta tai veneilyä tietyllä vähimmäisetäisyydellä rannikosta).
5. Käymäläjätevesisäiliön tai jätevedenkäsittelyjärjestelmän asentaminen käymälällä varustettuihin vesikulkuneuvoihin tehdään pakolliseksi meriympäristön suojelun edistämiseksi.
6. Vahvistetaan säännöt rakentamisen jälkeisestä arvioinnista, jonka suorittaa kuka tahansa unioniin sijoittautunut luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka saattaa tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvan tuotteen markkinoille, silloin kun valmistaja tai tämän valtuutettu edustaja ei ota vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden arvioinnista. Tämä on perua olemassa olevista säännöistä, mutta nyt sääntöjen todetaan nimenomaisesti kattavan myös vesiskootterit. Myös yksityisten maahantuojien asemaa ja velvollisuuksia selkeytetään.
7. Velvollisuus varustaa moottori CE-merkinnällä ulotetaan koskemaan kaikkia sisämoottoreita ja kiinteällä pakoputkistolla varustamattomia sisäperämoottoreita.
8. Pakokaasu- ja melupäästöjen säännöt saatetaan ajan tasalle (ks. jäljempänä).
9. Lisätään uudet säännöt kertomusten antamisesta. Jäsenvaltioiden on viiden vuoden kuluessa annettava komissiolle kertomus direktiivin sääntöjen täytäntöönpanosta.
10. Sääntely saatetaan vastaamaan laaja-alaisia sääntöjä akkreditoinnista, CE-merkinnästä, markkinavalvonnasta ja unionin markkinoille tuotujen tuotteiden valvonnasta.
11. Otetaan käyttöön joustavammat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt.
Komissio on kuullut laajalti tärkeimpiä sidosryhmiä: jäsenvaltioita, ilmoitettuja laitoksia, European Boating Industry ‑järjestöä (jossa ovat vallitsevina pk-yritykset), moottorivalmistajia ja veneily-yhdistyksiä (käyttäjiä).
Valmistellessaan mietintöluonnosta esittelijä otti huomioon sidosryhmien yleiset näkemykset, ja vaikuttaisi siltä, että komission ehdotusta pidetään yleisesti hyvin tasapainoisena. Tämä selittää, miksi esittelijä on mietintöluonnoksessaan esittänyt vain vähän lähinnä teknisiä mukautuksia ja selvennyksiä ehdotuksen tekstiin.
Esittelijä keskittyi tarkistuksissaan hiomaan määritelmistä tarkempia ja täsmentämään monien erityissäännösten soveltamisalaa. Pyrkimyksenä oli myös selkeyttää rakentamisen jälkeiseen arviointiin liittyviä maahantuojien velvollisuuksia. Esittelijä teki ehdotuksia tuotteiden jäljitettävyyden parantamiseksi ja sen täsmentämiseksi, milloin CE-merkintää tarvitaan, ja pyrki varmistamaan, että ilmoitettujen laitosten suorittama suurempien merikelpoisten alusten valvonta säilytetään entisellään. Esittelijä halusi myös täsmentää monien tärkeiden turvallisuusvaatimusten soveltamista (kelluvuus, sähköjärjestelmä, kaasulaitteet ja polttoainesäiliön tuuletus).
Esittelijä päätti esittää veneen suunnitteluluokan määrittämisessä käytettävän järjestelmän ajantasaistamista niin, että poistetaan nykyinen kytkös suunnitteluluokan ja maantieteellisen alueen (esimerkiksi avomeri tai suojaiset vedet) mukaan määräytyvän käyttötarkoituksen väliltä ja jätetään kahdeksi pääasialliseksi muuttujaksi tuulen voimakkuus ja aallonkorkeus, mikä on täsmällisempi ja asianmukaisempi ratkaisu. Ehdotetussa muutoksessa käytetään asianomaisen kansainvälisen yhdenmukaistetun standardin terminologiaa. Esittelijä liittää kuitenkin ehdotukseensa varauman, mikäli käy ilmi, että unionin valmistajille tulisi liian kalliiksi mukautua siihen. Esittelijä saattaa pyytää kollegoilta lupaa tilata IMCO-valiokunnalta suppea vaikutustenarviointi ennen kuin näiden tarkistusten säilyttämisestä tai peruuttamisesta päätetään, koska direktiiviehdotukseen liitetyssä komission vaikutustenarvioinnissa ei käsitelty näitä järjestelmän muutoksia.
Maailmanlaajuinen yhdenmukaistaminen
Komission ehdotuksessa EU:n säännöt yhdenmukaistetaan Yhdysvaltojen ympäristönsuojeluviraston viimeisimpien, bensiini- ja dieselmoottoreita koskevien säännösten kanssa. Tämä merkitsee sitä, että Yhdysvallat, Kanada, EU ja Japani tulevat soveltamaan huvivenemoottoreihin yhtäläisiä päästörajoja, mikä varmasti motivoi muita alan sääntelemistä harkitsevia lainkäyttöalueita, kuten Australiaa, soveltamaan tätä toimintamallia.
Huvivenemoottorit on sektorina pieni. Sen toimialoista suurimmallakin (perämoottorit) myytiin vuonna 2009 koko maailmassa yhteensä vain 457 000 moottoria kaikkiaan 105 moottoriperheestä. Perämoottoreiden, vesiskoottereiden ja dieselmoottoreiden seuraava, pakokaasujen jälkikäsittelyä hyödyntävä sukupolvi, jonka kehitys- ja valmistuskustannukset ovat huomattavan korkeat, vaatii maailmanlaajuista toimintamallia ollakseen kannattava. Komission ehdotus käynnistää tämän prosessin, ja tarkistuksella 19 halutaan varmistaa, että maailmanlaajuinen lähestymistapa säilytetään pakokaasupäästöjen seuraavassa vähennysvaiheessa.
Pakokaasupäästöt
Alan ympäristövaikutukset mielletään laajalti vähäisiksi, sillä vesikulkuneuvoja on liikenteessä vähän verrattuna muihin moottoriajoneuvoihin. Näitä vaikutuksia pienentävät entisestään myynnin väheneminen (puolittuminen) vuodesta 2007 ja vesikulkuneuvojen tunneissa mitattuna vähäinen vuotuinen käyttö. Näissä toimintaolosuhteissa valmistajat ovat huomioineet ympäristönäkökohdat niin täydellisesti kuin mahdollista nykyisellä soveltavalla tekniikalla ja tukeneet mahdollisimman aikaista toimeenpanoa toimialalle hyväksyttävin kustannuksin. Esittelijä yhtyy komission vaikutustenarvioinnissa esitettyyn päätelmään, että ehdotetut pakokaasupäästörajat edustavat tiukimpia mahdollisia päästövähennyksiä, jotka ovat toteutettavissa asetetussa määräajassa.
Ehdotuksessa esitetään hiilimonoksidipäästöjen raja-arvojen alentamista tietyissä bensiinikäyttöisten sisämoottoreiden ja sisäperämoottoreiden luokissa, mutta dieselmoottoreiden arvoihin ei puututa, sillä niiden häkäpäästöt ovat joka tapauksessa vähäisiä. Kaikkien kolmen päästölajin (hiilivedyt, typen oksidit ja hiilimonoksidi) merkittävämpi vähentäminen bensiinimoottoreissa on mahdollista vain jälkikäsittelemällä pakokaasut kolmitiekatalysaattoritekniikalla, mutta valitettavasti se ei vielä ole riittävän kehittynyttä perämoottoreissa ja vesiskoottereiden moottoreissa. Niissä on fyysisiä rajoitteita, ja asian vaatima investointi ei ole toimialalle tässä vaiheessa kannattava.
Ehdotuksessa vähennetään silti hiilivetyjen ja typen oksidien kokonaispäästöjä perämoottoreissa ja vesiskoottereiden moottoreissa ainakin 25 prosentilla, mutta tähän päästään vain lisäämällä hiilimonoksidipäästöjä. Kyse on siis vain yhden palamistuotteen vaihtamisesta toiseen. Jos hiilivety- ja typen oksidipäästöjä vähennetään, häkäpäästöt lisääntyvät. Esittelijä kehottaa kollegoja muistamaan tämän ja tukemaan komission ehdotuksia tässä ympäristön kannalta merkittävässä päästökysymyksessä.
Esittelijä on pannut merkille toimialan ponnistelut noudattaa päästövaatimuksia varhaisessa vaiheessa ja kannattaa komission alun perin esittämän siirtymäkauden lyhentämistä niin, että uudet säännöt ovat täysin käytössä vuoden 2014 loppuun mennessä useimpien moottorityyppien osalta (ks. tarkistus 20). Pidempi siirtymäkausi jätettäisiin alle 15 kilowatin bensiinikäyttöisille perämoottoreille, joita valmistavat vain pk-yritykset, mikäli enemmän aikaa tarvitaan (ks. komission ehdotuksen 58 artiklan 2 kohta).
Esittelijä on esittänyt tarkistuksen biopolttoaineiden omaksumisen edistämiseksi ja ehdottanut myös, että komissio tarkastelee viiden vuoden kuluessa mahdollisuutta ottaa käyttöön seuraava moottorien pakokaasupäästöjen vähennysvaihe.
Melupäästöt
Valiokunnassa käytyjen alustavien keskustelujen perusteella voidaan olettaa, että jäsenet tutkivat tarkkaan melupäästötasoja. Esittelijä haluaisi kollegojen pitävän mielessä myös fyysiset rajoitukset, kun he pohtivat parannuksia komission sidosryhmien kuulemisen perusteella ehdottamiin vaatimuksiin.
Direktiivin pohjustamiseksi kerättiin valmistajien tekemien kattavien melutestien jälkeen laaja joukko veneiden melutasoa koskevia tietoja, joiden pohjalta kehitettiin sekä direktiivin raja-arvot että ISO-standardi testausta varten. Tulokset vahvistettiin riippumattomasti kuudennen puiteohjelman tutkimushankkeessa. Hinattaessa tavanomaista 5,5 metrin pikavenettä 70 kilometrin tuntinopeudella vesi–runko-vuorovaikutuksesta syntyvä melu oli 72 dB, kun etäisyys mikrofoniin oli 25 metriä. Moottorivalmistajat myönsivät, ettei moottoreiden pitäisi olla äänekkäämpiä kuin veneen rungon, ja tietyillä suunnittelumuutoksilla tähän päästiinkin. Jos sekä rungosta että moottorista syntyvä melu on 72 dB, veneen yhteenlaskettu melutaso on 75 dB eli direktiivin vaatimuksen mukainen. Pienemmille veneille ja moottoreille kehitettiin alempia arvoja, ja monimoottoriyksiköille oli sallittava raja-arvon ylittäminen 3 dB:llä.
Nykyään testausmenetelmä on kirjattu yhdenmukaistettuun standardiin EN ISO 14509, osa 1. Käsillä olevassa ehdotuksessa vahvistetut raja-arvot edustavat nykyisellä venesuunnittelulla saavutettavissa olevia arvoja. Esittelijän näkemyksen mukaan moottorimelussa ei enää ole merkittävästi pienentämisen varaa veneiden melupäästöjen vähentämiseksi. Jos esimerkiksi asetettaisiin tavoitteeksi pienentää moottorimelua 10 dB:llä (mikä on käytännössä mahdotonta), veneen tuottama kokonaismelu vähenisi vain 3 dB. Tästä on pääteltävä, että kaikki huomattavasti tiukemmat melun vähentämistoimet edellyttäisivät venesuunnittelun täydellistä muuttamista, mikä pienentäisi oleskelutiloja ja heikentäisi merkittävästi turvallisuutta (rungon lujuus, veneen vakavuus ja merikelpoisuus).
Veneet eivät myöskään yleensä kulje tasaisella pinnalla, ja runkoa vasten lyövät aallot ovatkin suurin venemelua aiheuttava tekijä. Melu voi olla ongelma pienillä tai rauhallisilla järvillä tai joillain joki- ja kanavaosuuksilla, mitä se ei varmastikaan ole useimmissa tosielämän tilanteissa. Melukokemuksiin saattavat vaikuttaa myös ne monet vesillä liikkuvat veneet, jotka ovat peräisin ajalta ennen EU:n melupäästörajojen käyttöönottoa. Lisäksi melu liittyy ennen kaikkea veneilijän käyttäytymiseen eikä veneen teknologiaan, joten sitä voidaan joka tapauksessa parhaiten vähentää asianmukaisilla nopeusrajoituksilla ja valvonnalla. Esittelijä suosittaa, etteivät kollegat muuttaisi komission ehdotuksen melupäästösäännöksiä.
YMPÄRISTÖN, KANSANTERVEYDEN JA ELINTARVIKKEIDEN TURVALLISUUDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (25.4.2012)
sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi huviveneistä ja vesiskoottereista
(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))
Valmistelija: Salvatore Tatarella
LYHYET PERUSTELUT
Taustaa
Komission huviveneistä ja vesiskoottereista antaman direktiiviehdotuksen tarkoituksena on tarkistaa vuonna 1994 annettua direktiiviä 94/25/EY, jossa vahvistettiin markkinoille saatettavien vesikulkuneuvojen olennaiset turvallisuusmääräykset. Direktiiviä 94/25/EY on jo muutettu direktiivillä 2003/44/EY, jolla otettiin käyttöön raja-arvoja vesikulkuneuvojen pakokaasupäästöille ja melutasolle. Uudessa komission ehdotuksessa tiukennetaan päästörajoja sellaisiksi, että niissä otetaan huomioon huviveneiden ja vesiskootterien moottoreiden teknologinen kehitys. Tarkoituksena on myös yhdenmukaistaa raja-arvot maailmanlaajuisesti ja etenkin Yhdysvaltojen kanssa. Huvivenealan vaikutus ympäristöön on vähäinen, sillä vesikulkuneuvojen määrä on pieni verrattuna moottoriajoneuvoihin yleensä ja niitä käytetään vain muutamana kuukautena vuodessa.
Direktiivissä säädetään hiukkasten, typen oksidien ja hiilivetyjen kaltaisten saastuttavien aineiden pakokaasupäästöjen enimmäistasosta. Siinä ei käsitellä hiilidioksidipäästöjä.
Ennen ehdotuksen saattamista lopulliseen muotoonsa komissio kuuli laajasti eri intressitahoja: veneteollisuutta, moottorinvalmistajia, veneilyjärjestöjä ja jäsenvaltioita. Kaikki sidosryhmät olivat yleisesti ottaen yksimielisiä ehdotuksesta. Siinä vahvistetaan uudet säännöt alalle, jolla työskentelee 270 000 ihmistä ja toimii 37 000 yritystä. Valtaosa alalla toimivista yrityksistä on pieniä ja keskisuuria yrityksiä (noin 95 prosenttia). Komissio halusi tämän vuoksi ottaa erityisesti huomioon huviveneitä ja niiden moottoreita koskevan alan pk-yritysten aseman, koska näihin kuuluu joitakin tuotantomääriltään pieniä moottorinvalmistajia, jotka toimittavat moottoreita yksinomaan EU:n markkinoille. Talouskriisi on koetellut alaa ankarasti vuodesta 2007 alkaen, ja huviveneiden kokonaismyynti on laskenut puoleen entisestä.
Valmistelijan kanta
Valmistelija on tyytyväinen komission ehdotukseen ja kannattaa erityisesti sen pyrkimystä yhdenmukaistaa nykyistä lainsäädäntöä. On hyvin tärkeää varmistaa, että uusi direktiivi tukee alan kilpailukykyä ja nostaa sen kaikkein edistyneimpien joukkoon maailmassa samalla, kun siinä tiukennetaan joitakin säännöksiä ympäristökriteerien noudattamiseksi. Näin ala voisi vastata Yhdysvaltojen kovaan kilpailuun ja Euroopan unioni voisi nousta johtavaan asemaan alalla.
Yksi direktiivin keskeisistä tekijöistä on siirtymäkauden myöntäminen, jotta valmistajat pystyvät mukautumaan uusiin päästövaatimuksiin. Valmistelija on ilahtunut, että pienille ja keskisuurille moottorinvalmistajille, jotka saattavat EU:n markkinoille alle 15 kW:n perämoottoreita, myönnettäisiin tämän lisäksi ylimääräinen kolmivuotinen siirtymäkausi. Nykyisiin melupäästörajoihin ei sen sijaan ehdoteta muutosta, koska melupäästöihin vaikuttavat moottoreiden lisäksi myös ulkoiset ympäristöolot. Näiden kahden tekijän vuoksi nykyisiä sääntöjä olisi vaikea muuttaa.
Valmistelija on ehdottomasti sitä mieltä, että melupäästöjen rajoittamisen olisi tapahduttava paikallistasolla nopeusrajoituksia tiukentamalla. Melutaso on kiinteästi yhteydessä siihen, miten vesikulkuneuvojen käyttäjät itse toimivat ja noudattavatko he huviveneilyyn sovellettavia sääntöjä. Valmistelija kehottaa komissiota tutkimaan tulevien viiden vuoden kuluessa, olisiko venemoottoreiden päästöjen vähentämiseksi syytä toteuttaa lisätoimia, joissa otetaan samalla huomioon teknologian kehitys, sekä sisällyttää polttoaineen läikkymisen muodostama ongelma lainsäädännön soveltamisalaan. Valmistelija katsoo lisäksi, että ehdotus olisi hyväksyttävä erittäin kiireellisesti, jotta varmistetaan, että jäsenvaltiot saattavat sen osaksi kansallista lainsäädäntöään ja panevat sen täytäntöön mahdollisimman nopeasti.
TARKISTUKSET
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 22 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(22) Asianmukaisessa ISO-standardissa kuvattuja venemoottoreille tarkoitettuja testisyklejä olisi käytettävä polttoaine- ja teholuokasta riippuen. |
(22) Asianmukaisessa ISO-standardissa kuvattuja venemoottoreille tarkoitettuja testisyklejä olisi käytettävä polttoaine- ja teholuokasta riippuen. Hybridimoottorit eroavat teknisiltä ominaisuuksiltaan tavanomaisista polttomoottoreista, ja niitä varten olisi kehitettävä erityinen vesillä käytettäville hybridimoottoreille tarkoitettu testisykli. |
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 26 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(26 a) Jäsenvaltioiden olisi tarkistettava, toteuttavatko ne tehokkaita aluekohtaisia kansallisia toimenpiteitä, kuten nopeusrajoitusten käyttöönotto tai mukauttaminen, melupäästöjen rajoittamiseksi niin paljon kuin mahdollista. |
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 28 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(28) On olennaisen tärkeää tehdä selväksi valmistajille ja käyttäjille, että kiinnittämällä CE-merkinnän tuotteeseen valmistaja vakuuttaa, että tuote on kaikkien sovellettavien vaatimusten mukainen ja että hän ottaa siitä täyden vastuun. |
(28) Kiinnittämällä CE-merkinnän tuotteeseen valmistajien olisi otettava täysi vastuu siitä, että tuote vastaa sovellettavia vaatimuksia. Valmistajille ja käyttäjille olisi tiedotettava tästä tehostetusti, jotta saavutetaan CE-merkinnän tavoitteet. |
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi 53 artikla – 2 a–2 b kohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
Komissio antaa viimeistään viiden vuoden kuluttua 57 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta päivästä merkittävät markkina-aloitteet huomioon ottaen kertomuksen |
|
|
– teknisistä mahdollisuuksista pienentää edelleen huviveneiden moottoreiden päästöjä ottaen huomioon teknologian kustannustehokkuuden ja tarpeen sopia alan maailmanlaajuisesti yhdenmukaistetuista arvoista sekä |
|
|
– tarpeesta vähentää polttoaineen läikkymistä. |
|
|
Kertomukseen liitetään tarvittaessa asiaa koskeva lainsäädäntöehdotus. |
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Huviveneet ja vesiskootterit |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD) |
||||
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
IMCO 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Salvatore Tatarella 28.9.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
20.3.2012 |
|
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
25.4.2012 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
56 0 6 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Vicky Ford, Jacqueline Foster, Julie Girling, Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik, Vittorio Prodi, Michèle Rivasi, Renate Sommer, Struan Stevenson, Anna Záborská, Andrea Zanoni |
||||
LIIKENNE- JA MATKAILUVALIOKUNNAN LAUSUNTO (24.4.2012)
sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi huviveneistä ja vesiskoottereista
(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))
Valmistelija: Roberts Zīle
LYHYET PERUSTELUT
Komission ehdottamalla huvivenedirektiivin (94/25/EY) muuttamisella on tarkoitus parantaa huviveneiden ja vesiskootterien ympäristötehokkuutta tarkistamalla moottoreiden pakokaasu- ja melupäästörajoja ja saattamalla nykyiset turvallisuusvaatimukset ajan tasalle. Tavoitteena on myös varmistaa, että sääntelykehys vastaa EU:n tärkeimpien kauppakumppaneiden säännöksiä, sekä turvata vesikulkuneuvojen sisämarkkinoiden moitteeton toiminta. Ehdotus kattaa ei-kaupallisiin tarkoituksiin käytettävät moottoriveneet, purjeveneet, vesiskootterit, niiden moottorit ja komponentit. Uuden säädöksen on tarkoitus tulla voimaan vuoden 2015 puolivälissä.
Pakokaasupäästöt
Direktiivissä säädetään typen oksidien ja hiilivetyjen raja-arvojen tiukentamisesta ja saatetaan huviveneiden moottorien pakokaasupäästörajat vastaamaan Yhdysvaltojen tiukempia raja-arvoja. Kun EU:n, Yhdysvaltojen, Kanadan ja Japanin markkinoilla sovelletaan samoja päästörajoja, EU-alueen valmistajille koituu kustannussäästöjä tuotteidensa kehityksessä, valmistuksessa ja sertifioinnissa. Lausunnon valmistelija yhtyy komission ja asiasta vastaavan valiokunnan esittelijän näkemyksiin seuraavilta osin: Ehdotetut pakokaasupäästörajat edustavat tiukimpia mahdollisia päästövähennyksiä, jotka ovat toteutettavissa asetetussa määräajassa. Kaikkien kolmen päästölajin (hiilivedyt, typen oksidit ja hiilimonoksidi) merkittävämpi vähentäminen bensiinimoottoreissa on mahdollista vain jälkikäsittelemällä pakokaasut kolmitiekatalysaattoritekniikalla. Tarvittava tekniikka ei kuitenkaan ole vielä riittävän kehittynyttä ja vaatisi investointeja, joihin alalla ei ole tässä vaiheessa varaa. Valmistelija hyväksyy myös komission ehdottaman kolmen vuoden siirtymäkauden kaikille moottorivalmistajille ja erityisen kolmen vuoden lisäkauden pienille ja keskisuurille yrityksille, jotka valmistavat alle 15 kW:n bensiinikäyttöisiä perämoottoreita. Näin voidaan pitää taloudelliset ja sosiaaliset menetykset mahdollisimman pieninä.
Komission ehdottama uusi rakenteellinen vaatimus eli pakollisena varusteena oleva käymäläjätevesisäiliö tai jätevedenkäsittelyjärjestelmä on tervetullut ympäristönsuojelutoimi, jolla estetään jätevesien laskeminen vesistöihin.
Melupäästöt
Valmistelija kannattaa komission ehdotusta melupäästörajojen pitämisestä ennallaan, sillä lisävähennykset edellyttäisivät moottoreihin suuria muutoksia. On syytä pitää mielessä, että huviveneiden melu johtuu useista tekijöistä, kuten moottori, runko, veneiden määrä tietyllä alueella, nopeus, kuljettajan käyttäytyminen, maantiede ja sääolot. Siksi direktiivi mahdollistaa kansalliset toimet, joilla voidaan asettaa tiukempia ehtoja, kuten nopeusrajoitukset, vähimmäisetäisyys rannasta tai veneilyn kieltäminen tietyillä alueilla. Valmistelija katsoo, että jäsenvaltioiden keskinäinen hyvin käytäntöjen vaihto lisäisi kansallisten määräysten suhteellisuutta ja auttaisi toteuttamaan asianmukaisia toimia. Tästä on olemassa useita EU-tuomioistuimen tuomioita (esim. asiat C-142/05 ja C-433/05). Tarkistuksilla 2 ja 5 kehotetaan komissiota helpottamaan asiaa.
Turvallisuusvaatimukset
Valmistelija pitää erittäin tärkeänä uutta yleistä turvallisuusvaatimusta, joka muodostaa oikeudellisen perustan vaarallisten vesikulkuneuvojen vetämiseksi markkinoilta, jos tuote ei täytä direktiivin turvallisuusvaatimuksia tai jos tuote aiheuttaa vaaraa ihmisten, tavaroiden ja ympäristön turvallisuudelle ja terveydelle.
Valmistelija kannattaa valmistajille, maahantuojille ja jakelijoille asetettavia tiukempia velvoitteita osoittaa tuotteidensa vaatimustenmukaisuus (CE-merkintä) asianmukaisia vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä noudattaen. Koska suurin osa yksityishenkilöiden tuomista veneistä tuodaan kolmansista maista, on hyvä, että rakentamisen jälkeistä arviointia koskevat direktiivin säännökset koskevat nyt nimenomaisesti myös yksityisiä maahantuojia. Jotta voidaan olla varmoja siitä, että tällaiset veneet ovat tämän direktiivin vaatimusten mukaisia, jäsenvaltioiden on varmistettava, että sekä unionin ulkorajoilla että unionin sisällä tehdään asianmukaisia ja tehokkaita tarkastuksia.
Hybriditekniikka
Valmistelijan mielestä huvivenemoottoreihin tarkoitetun hybriditekniikan kehitys olisi otettava direktiivissä huomioon innovatiivisena käyttövoimaratkaisuna. Tarkistuksilla 1, 3, 6 ja 7 varmistetaan, että direktiivi kattaa innovatiiviset käyttövoimaratkaisut ja hybridimoottoreihin sovellettavat testisyklit.
TARKISTUKSET
Liikenne- ja matkailuvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(4 a) Jatkossa olisi myös ryhdyttävä aiheellisiin toimiin tietojen keräämiseksi huviveneiden ja vesiskootterien moottorien hiilidioksidipäästöistä. |
Perustelu | |
Kuuden miljoonan huviveneen ja vesiskootterin hiilijalanjälki olisi laskettava, jotta voidaan määrittää ongelman laajuus ja puuttua siihen. Komission mukaan huviveneiden ja vesiskootterien hiilidioksidipäästöistä ei vieläkään ole laskelmia. | |
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(8) Jotta helpotettaisiin direktiivin ymmärtämistä ja yhdenmukaista soveltamista, on myös aiheellista määritellä tällä alalla käytettävät käsitteet "omaan käyttöön rakennetut vesikulkuneuvot" ja "yksityinen maahantuoja". |
(8) Jotta helpotettaisiin direktiivin ymmärtämistä ja yhdenmukaista soveltamista, on myös aiheellista määritellä tällä alalla käytettävät käsitteet "omaan käyttöön rakennetut vesikulkuneuvot" ja "yksityinen maahantuoja". Direktiivissä 94/25/ETY vahvistettua "moottorin" määritelmää olisi laajennettava niin, että se kattaa myös innovatiiviset käyttövoimaratkaisut. |
Perustelu | |
Tarkistuksella halutaan laajentaa moottorin määritelmää, koska direktiivissä ei ole otettu huomioon uutta hybriditekniikkaa, joka on jo käytössä ja jonka käyttö saattaa jatkossa lisääntyä. | |
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
(12 a) Huviveneitä ja vesiskoottereita valmistavien pienten ja keskisuurten yritysten liiketoiminnan erityisluonteen vuoksi kyseisten pk-yritysten olisi nautittava erityistä tukea, sillä tämänkaltaiseen liiketoimintaan liittyy suuria investointeja. |
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 15 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(15) Saattaessaan markkinoille tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa tuotetta maahantuojien olisi ilmoitettava tuotteessa nimensä ja osoitteensa yhteydenottoja varten. Olisi säädettävä poikkeuksista sellaisia tapauksia varten, joissa merkintää ei voida tehdä varusteen koon tai luonteen vuoksi. |
(15) Saattaessaan markkinoille tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa tuotetta maahantuojien olisi ilmoitettava tuotteessa nimensä ja osoitteensa yhteydenottoja varten. Jos merkintää ei voida tehdä varusteen koon tai luonteen vuoksi, maahantuojien olisi toimitettava asianmukaiset asiakirjat, joista tällainen varuste voidaan tunnistaa. |
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 26 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(26) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän direktiivin säännöksillä ei saa olla vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa tarpeellisiksi katsomiaan vaatimuksia tietyillä vesialueilla liikkumiselle ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin vaatimusten mukaista vesikulkuneuvoa. |
(26) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän direktiivin säännöksillä ei saa olla vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa tarpeellisiksi katsomiaan vaatimuksia tietyillä vesialueilla liikkumiselle ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin vaatimusten mukaista vesikulkuneuvoa ja että ne ovat perusteltuja ja oikeasuhteisia asetettuun tavoitteeseen nähden. Komission olisi helpotettava jäsenvaltioiden keskinäistä parhaiden käytäntöjen vaihtoa tämän direktiivin 5 artiklan soveltamisesta luomalla asianmukainen järjestelmä tällaista vaihtoa varten. |
Perustelu | |
Valmistelija katsoo, että jäsenvaltioiden keskinäinen parhaiden käytäntöjen vaihto 5 artiklan soveltamisesta auttaisi välttämään kohtuuttomia toimenpiteitä. Siksi komission olisi edistettävä asiaa. | |
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 39 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(39) Tekniikan kehittymisen ja uuden tieteellisen näytön huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I olevan B osan 2 kohtaa ja liitteessä I olevan C osan 1 kohtaa, lukuun ottamatta suoria tai epäsuoria muutoksia pakokaasu- tai melupäästöarvoihin sekä Frouden lukuun ja teho-uppouma-suhdearvoon, sekä liitteitä V, VII ja IX. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. |
(39) Tekniikan kehittymisen ja uuden tieteellisen näytön huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I olevan B osan 2 kohtaa ja liitteessä I olevan C osan 1 kohtaa, lukuun ottamatta suoria tai epäsuoria muutoksia pakokaasu- tai melupäästöarvoihin sekä Frouden lukuun ja teho-uppouma-suhdearvoon, hybridimoottoreihin sovellettavien testisyklien käyttöön ottamiseksi ja biopolttoaineita sisältävien testipolttoaineiden sisällyttämiseksi testipolttoaineiden taulukkoon, kun nämä testipolttoaineet on hyväksytty kansainvälisesti, ja joilla muutetaan liitteitä V, VII ja IX. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. |
Perustelu | |
Tarkistuksella sisällytetään direktiiviin hybridijärjestelmät, joita ei ole otettu huomioon komission ehdotuksessa, koska ehdotusta laadittaessa ei ollut käytettävissä uusinta tietoa. | |
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 44 kappale | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
(44) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä tämän direktiivin säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja varmistettava, että nämä seuraamukset pannaan täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. |
(44) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä tämän direktiivin säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja varmistettava, että nämä seuraamukset pannaan täytäntöön nimenomaan tähän tarkoitukseen nimettyjen yksiköiden tai toimivaltaisten kansallisten viranomaisten toimesta. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia ja ne olisi pantava täytäntöön ilman aiheetonta viivytystä. |
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 2 kohta – a alakohta – xiii alakohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
xiii) amfibioalukset; |
xiii) amfibioalukset, joita voidaan käyttää sekä vedessä että maalla; |
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi 3 artikla – 5 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5. "moottorilla" käyttövoimana käytettävää bensiini- tai dieselpolttomoottoria; |
5. "moottorilla" suoraan tai epäsuorasti käyttövoimana käytettävää bensiini- tai dieselpolttomoottoria; |
Perustelu | |
Tarkistuksella halutaan varmistaa, että kaikentyyppiset hybridijärjestelmät ovat liitteessä I olevassa B osassa esitettyjen pakokaasupäästövaatimusten mukaisia, koska direktiivissä ei ole otettu huomioon hybriditekniikkaa. | |
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi 5 artikla | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Tämän direktiivin säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta tietyillä vesialueilla liikkumista koskevia säännöksiä ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin mukaisia vesikulkuneuvoja. |
Tämän direktiivin säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta tietyillä vesialueilla liikkumista koskevia säännöksiä ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi muun muassa melusaasteelta ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että kyseiset säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin mukaisia vesikulkuneuvoja ja että ne ovat perusteltuja ja oikeasuhteisia. Komissio helpottaa jäsenvaltioiden keskinäistä parhaiden käytäntöjen vaihtoa ja luo asianmukaisen järjestelmän tällaista vaihtoa varten. |
Perustelu | |
Valmistelija katsoo, että jäsenvaltioiden keskinäinen parhaiden käytäntöjen vaihto 5 artiklan soveltamisesta auttaisi välttämään kohtuuttomia toimenpiteitä. Siksi komission olisi edistettävä asiaa. | |
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi 49 artikla – 1 kohta – a a alakohta (uusi) | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
|
a a) liitteessä I olevan B osan 2.3.1 kohta hybridimoottoreihin sovellettavien testisyklien lisäämiseksi; |
Perustelu | |
Tarkistuksessa ehdotetaan, että komissio sille siirretyn säädösvallan nojalla lisää liitteeseen hybridimoottoreiden testisyklejä, kun tällaiset testisyklit on saatu sovittua kansainvälisesti. | |
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi 50 artikla – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2. Komissiolle siirretään määräämättömäksi ajaksi 60 artiklassa määritetystä päivästä lukien valta antaa 49 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. |
2. Siirretään 49 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle seitsemäksi vuodeksi 60 artiklassa määritetystä päivästä lukien. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen seitsemän vuoden pituisen kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta siirron jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. |
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 2.3 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Vesikulkuneuvo on suunniteltava niin, että laidan yli putoamisen vaara on mahdollisimman pieni ja veneeseen uudelleen nouseminen mahdollisimman helppoa. |
Vesikulkuneuvo on suunniteltava niin, että laidan yli putoamisen vaara on mahdollisimman pieni ja veneeseen uudelleen nouseminen mahdollisimman helppoa. Saatavilla tai käytettävissä on oltava keinoja, joiden ansiosta veteen joutunut henkilö voi nousta uudelleen veneeseen ilman apua. |
Perustelu | |
Vesikulkuneuvon suunnittelun olisi turvallisuussyistä mahdollistettava veneeseen uudelleen nouseminen ilman apua, mikä on erityisen tärkeää kylmissä vesissä. Tarkistuksella myös yhdenmukaistetaan teksti Yhdysvalloissa sovellettavien vaatimusten kanssa. | |
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi Liite I – A osa – 5.3 kohta – 2 kohta | |
|
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Huomiota on kiinnitettävä siihen, että kaikki akkukäyttöiset virtapiirit moottorin käynnistyspiiriä lukuun ottamatta suojataan ylikuormitukselta ja oikosuluilta. Akuista mahdollisesti purkautuvien kaasujen kerääntymisen estämiseksi on varmistettava ilmastointi. Akut on kiinnitettävä tukevasti ja ne on suojattava vedeltä. |
Huomiota on kiinnitettävä siihen, että kaikki akkukäyttöiset virtapiirit moottorin käynnistyspiiriä lukuun ottamatta suojataan asianmukaisesti ylikuormitukselta ja oikosuluilta. Sähköisten käyttövoimajärjestelmien virtapiirit on suunniteltava ja asennettava siten, että estetään muiden virtapiirien tahaton häiriintyminen. Järjestelmässä on varmistettava, että sähköenergiaa varaavat laitteet eivät kuumene yli valmistajan suosittaman enimmäislämpötilan. Mahdollisesti purkautuvien räjähtävien kaasujen kerääntymisen estämiseksi on huolehdittava tuuletuksesta. Akut on kiinnitettävä tukevasti ja ne on suojattava vedeltä. |
Perustelu | |
Hybridimoottorit saattavat tuoda aluksiin uusia riskejä, sillä akuston ylikuumenemisella voi olla katastrofaalisia seurauksia ja hybridijärjestelmän suuritehoisen sähkömoottorin jännitepiikit saattavat lamauttaa kaikki aluksen sähkölaitteet, myös moottorin ohjausjärjestelmät, ellei sitä eristetä asianmukaisesti muista virtapiireistä. Tarvitaan erillinen virtapiiri, koska radio-/turvalaitteiston pitää pysyä toiminnassa myös silloin, kun sähköisen käyttövoimajärjestelmän virtapiirissä sattuu katkos. | |
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Huviveneet ja vesiskootterit |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD) |
||||
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
IMCO 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
TRAN 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Roberts Zīle 17.10.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
26.3.2012 |
23.4.2012 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
24.4.2012 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
35 0 1 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Spyros Danellis, Eider Gardiazábal Rubial, Dominique Riquet, Anna Rosbach, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Tatjana Ždanoka |
||||
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Huviveneet ja vesiskootterit |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD) |
||||
|
Annettu EP:lle (pvä) |
20.7.2011 |
|
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
IMCO 13.9.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 13.9.2011 |
TRAN 13.9.2011 |
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Malcolm Harbour 27.9.2011 |
|
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
24.1.2012 |
28.2.2012 |
25.4.2012 |
21.6.2012 |
|
|
Hyväksytty (pvä) |
21.6.2012 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
30 1 0 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Raffaele Baldassarre, Simon Busuttil, Pier Antonio Panzeri, Laurence J.A.J. Stassen, Marc Tarabella, Kyriacos Triantaphyllides, Anja Weisgerber, Kerstin Westphal |
||||
|
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
26.6.2012 |
||||