Izvješće - A7-0213/2012Izvješće
A7-0213/2012

IZVJEŠĆE o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o rekreacijskim plovilima i osobnim plovilima na vodomlazni pogon

26.6.2012 - (COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD)) - ***I

Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača
Izvjestitelj: Malcolm Harbour


Postupak : 2011/0197(COD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
A7-0213/2012
Podneseni tekstovi :
A7-0213/2012
Doneseni tekstovi :

NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o rekreacijskim plovilima i osobnim plovilima na vodomlazni pogon

(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))

(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2011)0456),

–   uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C7‑0212/2011),

–   uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

–   uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 8. Prosinca 2011.[1],

–   uzimajući u obzir članak 55. Poslovnika,

–   uzimajući u obzir izvješće Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača i mišljenja Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane i Odbora za promet i turizam (A7‑0213/2013),

1.  usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;

2.  traži od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;

3.  nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.

Amandman  1

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 6.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(6) Odlukom br. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište utvrđuju se zajednička načela i referentne odredbe za potrebe zakonodavstva koje se temelji na načelima Novog pristupa. Da bi se osigurala sukladnost s ostalim sektorskim propisima koji se odnose na pojedine proizvode, primjereno je uskladiti određene odredbe ove Direktive s navedenom Odlukom, u mjeri u kojoj sektorske posebnosti ne zahtijevaju drugačije rješenje. Stoga bi određene definicije, opće obveze gospodarskih subjekata, pretpostavku sukladnosti, službene primjedbe na usklađene norme, pravila koja se odnose na oznaku CE, zahtjeve za tijela za ocjenjivanje sukladnosti i postupke njihova prijavljivanja te odredbe vezane uz postupke koji se primjenjuju na proizvode koji predstavljaju rizik, trebalo uskladiti s navedenom Odlukom.

(6) Odlukom br. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište utvrđuju se zajednička načela i referentne odredbe za potrebe zakonodavstva koje se temelji na načelima Novog pristupa. Da bi se osigurala sukladnost s ostalim sektorskim propisima koji se odnose na pojedine proizvode, primjereno je uskladiti određene odredbe ove Direktive s navedenom Odlukom, u mjeri u kojoj sektorske posebnosti ne zahtijevaju drugačije rješenje. Stoga bi određene definicije, opće obveze gospodarskih subjekata, pretpostavku sukladnosti, pravila koja se odnose na oznaku CE, zahtjeve za tijela za ocjenjivanje sukladnosti i postupke njihova prijavljivanja te odredbe povezane s postupcima koji se primjenjuju na proizvode koji predstavljaju rizik, trebalo uskladiti s navedenom Odlukom. Uredbom (EU) br. [.../...] Europskog parlamenta i Vijeća od … o europskoj normizaciji1* utvrđuje se postupak za prigovore na usklađene norme kad one ne zadovoljavaju u potpunosti zahtjeve ove Direktive.

 

_____________

 

1 SL L ....

 

* SL: Navesti broj Uredbe te datum i broj njezine objave u SL-u.

Obrazloženje

To be read in Conjunction with MH deletion AMs to Article 15 and Article 33

Amandman  2

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 8.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(8) Također je primjereno definirati pojmove specifične za ovaj sektor, „plovilo građeno za osobnu upotrebu (samogradnja)” i „privatni uvoznik”, da bi se olakšalo razumijevanje i ujednačena primjena ove Direktive.

 

(8) Također je primjereno definirati pojmove specifične za ovaj sektor, „plovilo građeno za osobnu upotrebu (samogradnja)” i „privatni uvoznik”, da bi se olakšalo razumijevanje i ujednačena primjena ove Direktive. Nužno je proširiti postojeću definiciju „pogonskog motora” kako bi obuhvatila i inovativna rješenja pogona.

Obrazloženje

It is necessary to introduce changes to the definition of 'propulsion engines' resulting from the introduction of new hybrid systems and other systems which might be brought to market in the future.

Amandman  3

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 20.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(20a) Što se tiče motora prilagođenih za upotrebu u pomorstvu, kod kojih je prvotni motor već homologiran u skladu s Direktivom 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1997. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora s unutarnjim izgaranjem koji se ugrađuju u izvancestovne pokretne strojeve1  ili s Direktivom 2005/55/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. rujna 2005. o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora s kompresijskim paljenjem, za primjenu u vozilima i emisije plinovitih onečišćujućih tvari iz motora s vanjskim izvorom paljenja koji kao gorivo koriste prirodni plin ili ukapljeni naftni plin za primjenu u vozilima, proizvođači bi se trebali moći osloniti na dokaz o sukladnosti koji je izdao prvotni proizvođač motora, kada to prilagođavanje ne mijenja karakteristike ispušnih plinova. U skladu s tim, definicija proizvođača utvrđena ovom Direktivom trebala bi se prilagoditi kako bi pojasnila ono što je obuhvaćeno djelatnošću „proizvodnje”.

 

______________

 

1 SL L 59, 27.2.1998., str. 1.

 

2 SL L 275, 20.10.2005., str. 1.

Obrazloženje

To be read in conjunction with the MH AM to Article 3, paragraph 1 point 13. Manufacturers who adapt engines for marine use, colloquially 'marinisers', have previously faced some legal uncertainty on engine certification. Adapting the definition of manufacturer in this Directive ensures that the current ambiguity faced by marinisers who do not change the emissions characteristics of the engine, can now clearly rely on the use of the original engine manufacturer's proof of conformity.

Amandman  4

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 21.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(21) Mogućnosti za daljnje smanjenje graničnih vrijednosti emisije ispušnih plinova motora rekreacijskih plovila ocijenjene su u Izvještaju o mogućnostima daljnjeg poboljšanja ekoloških karakteristika motora rekreacijskih plovila, podnesenom u skladu s člankom 2. Direktive 2003/44/EZ o izmjeni Direktive 94/25/EZ u vezi s rekreacijskim plovilima. U tom je izvješću zaključeno da je primjereno postaviti strože granične vrijednosti od onih predviđenih Direktivom 2003/44/EZ. Te granične vrijednosti trebale bi biti utvrđene na razini koja odražava tehnički razvitak čišćih tehnologija brodskih motora te omogućava razvoj prema usklađivanju graničnih vrijednosti emisija ispušnih plinova diljem svijeta. S druge strane, trebalo bi podignuti granične vrijednosti ugljikova monoksida (CO) da se omogući značajno smanjenje ostalih zagađivača zraka i istovremeno osigurati da troškovi sukladnosti ostanu razmjerni.

(21) Mogućnosti za daljnje smanjenje graničnih vrijednosti emisije ispušnih plinova motora rekreacijskih plovila ocijenjene su u izvješću o mogućnostima daljnjeg poboljšanja ekoloških karakteristika motora rekreacijskih plovila, podnesenom u skladu s člankom 2. Direktive 2003/44/EZ o izmjeni Direktive 94/25/EZ u vezi s rekreacijskim plovilima. U tom je izvješću zaključeno da je primjereno postaviti strože granične vrijednosti od onih predviđenih Direktivom 2003/44/EZ. Te granične vrijednosti trebale bi biti utvrđene na razini koja odražava tehnički razvitak čišćih tehnologija brodskih motora te omogućava razvoj prema usklađivanju graničnih vrijednosti emisija ispušnih plinova diljem svijeta. S druge strane, trebalo bi podignuti granične vrijednosti ugljikova monoksida (CO) da se omogući značajno smanjenje ostalih zagađivača zraka i istovremeno osigurati da troškovi sukladnosti ostanu razmjerni. Predložene granične vrijednosti ugljikova monoksida dio su strategije čiji je cilj ostvariti vrlo stroga smanjenja ukupnih emisija, odraziti tehnološku izvedivost i postići najbržu moguću provedbu te istovremeno osigurati prihvatljiv socioekonomski utjecaj na taj gospodarski sektor.

Obrazloženje

The Commission has conducted extensive consultations before determining the exhaust emission limits contained in its proposal, which are widely accepted by all key stakeholders as the best compromise to minimise pollution.

Amandman  5

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 22.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(22) Ovisno o vrsti goriva i snazi motora, trebali bi se koristiti ispitni ciklusi za brodske motore opisani u relevantnoj ISO normi.

(22) Ovisno o vrsti goriva i snazi motora, trebali bi se koristiti ispitni ciklusi za brodske motore opisani u relevantnoj ISO normi. Trebalo bi razviti ispitne cikluse za sve motore s izgaranjem koji su dio pogonskog sustava, uključujući hibridne instalacije.

Obrazloženje

This modifies the text of DR 4, and furthermore covers DR 3, which the Rapporteur accordingly intends to withdraw, and when read in conjunction with DR 10 which remains, appropriately clarifies that charging engines used in serial hybrids installations are indeed covered by the scope of the directive.

Amandman  6

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 26.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(26) U skladu s načelom supsidijarnosti, odredbe ove Direktive ne bi smjele utjecati na pravo država članica da za plovidbu u određenim vodama propišu zahtjeve koje smatraju nužnima za zaštitu okoliša, strukturu plovnih putova i za osiguranje sigurnosti plovnih putova, pod uvjetom da te odredbe ne zahtijevaju preinaku plovila koje je u sukladnosti s ovom Direktivom.

(26) U skladu s načelom supsidijarnosti, odredbe ove Direktive ne bi smjele utjecati na pravo država članica da za plovidbu u određenim vodama propišu zahtjeve koje smatraju nužnima za zaštitu okoliša, strukturu plovnih putova i za osiguranje sigurnosti plovnih putova, pod uvjetom da te odredbe ne zahtijevaju preinaku plovila koje je u sukladnosti s ovom Direktivom i da su te odredbe opravdane i razmjerne ciljevima koje treba postići. Komisija bi trebala olakšati razmjenu najboljih primjera iz prakse među državama članicama u vezi s primjenom članka 5. ove Direktive na način da uspostavi odgovarajući sustav za takvu razmjenu.

Obrazloženje

The rapporteur takes the view that an exchange of views on best practices among Member States on the application of Article 5 would help to avoid disproportionate measures and should be promoted by the Commission.

Amandman  7

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 26.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(26a) Ne postoji usklađenost niti ravnopravna situacija u pogledu dozvola za plovila ili tehničkih pregleda, a utaja poreza je još uvijek moguća korištenjem dizela za poljoprivrednike. Stoga bi Komisija trebala razmotriti mogućnost podnošenja prijedloga za usklađivanje dozvola za plovila na razini Unije, za poticanje redovitih tehničkih pregleda i za sprječavanje utaje poreza odvraćanjem od korištenja dizela za poljoprivrednike.

Amandman  8

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 28.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(28) Od presudne je važnosti razjasniti proizvođačima i korisnicima da stavljanjem oznake CE na proizvod proizvođač izjavljuje da je proizvod u skladu sa svim primjenjivim zahtjevima te preuzima potpunu odgovornost za njega.

(28) Od presudne je važnosti razjasniti proizvođačima i korisnicima da stavljanjem oznake CE na proizvod proizvođač izjavljuje da je proizvod u skladu sa svim primjenjivim zahtjevima te preuzima potpunu odgovornost za njega. Nacionalna tijela za nadzor tržišta trebala bi provoditi sustavne provjere sukladnosti.

Amandman  9

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 31.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(31a) Kako bi pružili jasne informacije o okolini koja je prihvatljiva za plovidbu plovila, nazivi projektnih kategorija plovila koji su korisnike mogli pogrešno navoditi sada bi se trebali temeljiti na osnovnim uvjetima okoline za plovidbu, a to su snaga vjetra i valna visina, umjesto da se navodi područje i vrsta plovidbe.

Obrazloženje

Boat design categories recital clarifying the issue.

Amandman  10

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 31.b (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

(31b) Uvjeti okoline navedeni u projektnoj kategoriji A mogući su na dugim plovidbama, primjerice prekooceanskoj plovidbi, ili obalnoj plovidbi bez zaštite od vjetra i valova na području od nekoliko stotina nautičkih milja. Uvjeti navedeni u projektnoj kategoriji B mogući su na dovoljno dugoj plovidbi otvorenim morem ili uz obalu ako nije uvijek odmah dostupno sklonište. Takvi su uvjeti mogući i na unutarnjim morima koja su dovoljno velika da se stvori određena valna visina. Uvjeti navedeni u projektnoj kategoriji C mogući su na izloženim unutarnjim vodama, u ušćima rijeka i obalnim vodama pri umjerenim vremenskim uvjetima. Uvjeti navedeni u projektnoj kategoriji D mogući su u zaštićenim unutarnjim vodama i u obalnim vodama pri dobrim vremenskim uvjetima.

Obrazloženje

This AM is a detailed explanation on the adjusted (newly proposed) boat design categories in the DR.

Amandman  11

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 39.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(39) Da bi se uzeo u obzir razvoj tehničkog znanja i novih znanstvenih spoznaja, Komisiji bi se trebale delegirati ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije za izmjene Priloga I. dijela B odjeljka 2. i Priloga I. dijela C odjeljka 1., osim izravnih i neizravnih preinaka vrijednosti emisije ispušnih plinova i buke te vrijednosti Froudeova broja i omjera snage i istisnine, kao i Priloga V., VII. i IX. Od osobite je važnosti da Komisija u svom pripremnom radu provede odgovarajuća savjetovanja uključujući savjetovanja na razini stručnjaka.

(39) Da bi se uzeo u obzir razvoj tehničkog znanja i novih znanstvenih spoznaja, Komisiji bi se trebale delegirati ovlasti za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije za izmjene Priloga I. dijela B odjeljka 2., osobito kako bi obuhvatio ispitne cikluse za hibridne motore i uveo ispitne mješavine biogoriva u tablicu ispitnih goriva nakon što ta ispitna goriva budu prihvaćena na međunarodnoj razini, i Priloga I. dijela C odjeljka 1., osim izravnih i neizravnih preinaka vrijednosti emisije ispušnih plinova i buke te vrijednosti Froudeova broja i omjera snage i istisnine, kao i Priloga V., VII. i IX. Od osobite je važnosti da Komisija u svom pripremnom radu provede odgovarajuća savjetovanja uključujući savjetovanja na razini stručnjaka.

Obrazloženje

This AM is a technical adjustment on DR 6 which will be withdrawn. The AM still reflects the necessary changes resulting from new biofuel blends and the introduction of hybrid systems.

Amandman  12

Prijedlog Direktive

Uvodna izjava 44.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(44) Države članice trebale bi utvrditi pravila o kaznama primjenjivim na slučajeve kršenja ove Direktive te osigurati njihovu primjenu. Navedene kazne trebaju biti učinkovite, razmjerne i odvraćajuće.

(44) Države članice trebale bi utvrditi pravila o kaznama primjenjivim na slučajeve kršenja ove Direktive te osigurati njihovu primjenu od strane službi jasno određenih za tu svrhu ili nadležnih nacionalnih tijela. Navedene kazne trebaju biti učinkovite, razmjerne i odvraćajuće te se trebaju primjenjivati bez nepotrebnih odgoda.

Amandman  13

Prijedlog Direktive

Članak 2. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

3. Činjenica da se isto plovilo može upotrijebiti za iznajmljivanje ili osposobljavanje ne isključuje plovilo iz područja primjene ove Direktive kada se stavlja na tržište Unije u rekreacijske svrhe;

3. Plovilo koje se također koristi i za iznajmljivanje ili osposobljavanje u području je primjene ove Direktive:

Obrazloženje

The RCD Guidelines 2008 state that hired recreational craft are covered by the Directive, as are recreational craft used for recreational boating training. This clarification will ensure a common interpretation across Member States which furthermore has particular relevance to the application of the IMO MARPOL convention.

Amandman  14

Prijedlog Direktive

Članak 3. – točka 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

2. „rekreacijsko plovilo” je plovilo bilo koje vrste namijenjeno za sport i razonodu duljine trupa od 2,5 do 24 metra, mjereno prema usuglašenoj normi, neovisno o vrsti pogona;

2. (Ne odnosi se na hrvatsku verziju.)

Obrazloženje

This AM adjusts DR 8 aligning the definition of a recreational craft to the international standard "vessel". This also aligns the definition of recreational craft in this respect to the reference to "vessel" in DR 9 defining personal watercraft. There is no definition of a 'boat' in this proposal for a Directive. Accordingly DR 8 will be withdrawn.

Amandman  15

Prijedlog Direktive

Članak 3. – točka 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

3. „osobno plovilo na vodomlazni pogon” je plovilo namijenjeno za sport i razonodu duljine manje od 4 metra, opremljeno motorom s unutarnjim izgaranjem i vodomlaznom pumpom kao glavnim pogonskim uređajem, projektirano tako da njime upravlja jedna ili više osoba koje na njemu sjede, stoje ili kleče, a ne nalaze se unutar trupa plovila;

3. „osobno plovilo na vodomlazni pogon” je plovilo duljine manje od 4 metra, opremljeno motorom s unutarnjim izgaranjem i vodomlaznom pumpom kao glavnim pogonskim uređajem, projektirano tako da njime upravlja jedna ili više osoba koje na njemu sjede, stoje ili kleče, a ne nalaze se unutar trupa plovila;

 

Obrazloženje

This replaces the proposed definition with that in Dir 2003/44/EC which is the international definition including the relevant ISO standard.

Amandman  16

Prijedlog Direktive

Članak 3. – točka 5.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

5. „pogonski motor“ je svaki motor s unutarnjim izgaranjem s paljenjem iskrom ili kompresijskim paljenjem koji se upotrebljava u svrhu pogona plovila;

5. „pogonski motor“ je svaki motor s unutarnjim izgaranjem s paljenjem iskrom ili kompresijskim paljenjem koji se upotrebljava izravno ili neizravno u svrhu pogona plovila;

Obrazloženje

This Amendment ensures all types of hybrid installation will have to conform to the exhaust emission requirements of Annex I.B

Amandman  17

Prijedlog Direktive

Članak 3. – točka 7.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

7. „značajnija preinaka plovila” je preinaka plovila koja izmjenjuje vrstu pogona plovila, uključuje značajnije preinake motora ili mijenja plovilo u tolikoj mjeri da se ono smatra novim plovilom;

7. „značajnija preinaka plovila” je preinaka plovila koja izmjenjuje vrstu pogona plovila, uključuje značajnije preinake motora ili mijenja plovilo u tolikoj mjeri da to utječe na primjenjive osnovne sigurnosne i ekološke zahtjeve utvrđene ovom Direktivom;

Obrazloženje

'Major craft conversion' would benefit from a more precise definition since the original text is open to interpretation. 'Major engine modification' is defined in this Directive and this wording is carefully balanced to avoid that any change to the engines' attributes inadvertedly qualifies as a major conversion.

Amandman  18

Prijedlog Direktive

Članak 3. – točka 13.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

13. „proizvođač” je svaka fizička ili pravna osoba koja proizvodi proizvod ili za koju se takav proizvod projektira ili proizvede te koja stavlja taj proizvod na tržište pod svojim imenom ili žigom;

13. „proizvođač” je svaka fizička ili pravna osoba koja proizvodi proizvod ili za koju se takav proizvod projektira ili proizvede te koja stavlja taj proizvod na tržište pod svojim imenom ili žigom; to uključuje svaku fizičku ili pravnu osobu koja prilagođava motore za upotrebu u pomorstvu kod kojih je prvotni motor već homologiran u skladu s Direktivom 97/68/EZ ili Direktivom 2005/55/EZ, bez prilagodbe karakteristika motora koje se odnose na emisije ispušnih plinova;

Obrazloženje

This AM addresses the current ambiguity faced by those manufacturers who adapt engines for marine use and do not change the emissions characteristics of the engine, ensuring they are now clearly able to use the original engine manufacturer's proof of conformity.

Amandman  19

Prijedlog Direktive

Članak 5.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Odredbe ove Direktive ne sprečavaju države članice da za plovidbu u određenim vodama donesu odredbe za zaštitu okoliša, strukturu plovnih putova i za osiguranje sigurnosti plovnih putova, pod uvjetom da te odredbe ne zahtijevaju preinaku plovila koje je u sukladnosti s ovom Direktivom.

Odredbe ove Direktive ne sprečavaju države članice da za plovidbu u određenim vodama donesu odredbe za zaštitu okoliša, uključujući zaštitu od zagađenja bukom, strukturu plovnih putova i za osiguranje sigurnosti plovnih putova, pod uvjetom da te odredbe ne zahtijevaju preinaku plovila koje je u sukladnosti s ovom Direktivom te da su opravdane i razmjerne. Komisija olakšava razmjenu najboljih primjera iz prakse među državama članicama i uspostavlja odgovarajući sustav za takvu razmjenu.

Obrazloženje

The rapporteur takes the view that an exchange of views on best practices among Member States on the application of Article 5 would help to avoid disproportionate measures and should be promoted by the Commission.

Amandman  20

Prijedlog Direktive

Članak 6. – stavak 4.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

4. Države članice ne sprečavaju da se stavi na raspolaganje na tržište ili pusti u upotrebu sljedeće:

4. Države članice ne sprečavaju da se stave na raspolaganje na tržište ili puste u upotrebu pogonski motori, ugrađeni ili ne u plovilo, sukladni s ovom Direktivom;

(a) pogonski motori, ugrađeni ili ne u plovilo, sukladni s ovom Direktivom;

 

(b) motori homologirani u skladu s Direktivom 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, sukladni sa stupnjem IIIA, IIIB ili IV graničnih vrijednosti emisija za motore s kompresijskim paljenjem, koji se ne koriste za pogon plovila na unutarnjim plovnim putovima, lokomotiva i motornih vlakova, kako je predviđeno u točki 4.1.2. Priloga I. navedenoj Direktivi;

 

(c) motori homologirani u skladu s Direktivom 2005/55/EZ Europskog parlamenta i Vijeća24 , ako proizvođač u skladu s Prilogom IV. točkom 9. izjavi da će motor zadovoljiti zahtjeve za emisiju ispušnih plinova ove Direktive kad se ugradi u plovilo u skladu s priloženim uputama proizvođača.

 

Obrazloženje

This corrects a formatting error in the Commission proposal and ensures that this provision from the Current RCD 1994/25 is carried over effectively and clearly. The contents of point a) has in fact not been deleted but has been moved to MH AM to Article 6, paragraph 4, introductory part. The contents of point b) has in fact not been deleted but has been moved to MH AM on Article 6 paragraph 4a (new) point a). The contents of the first part of point c) has in fact not been deleted but has moved to MH AM on Article 6 paragraph 4a (new) point b). "where the manufacturer declares" onwards is the format error and has moved and has moved to the second subparagraph as it was intended to apply to both points.

Amandman  21

Prijedlog Direktive

Članak 6. – stavak 4.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

4a. Stavak 4. također se primjenjuje na:

 

(a) motore homologirane u skladu s Direktivom 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, sukladne sa stupnjem IIIA, IIIB ili IV graničnih vrijednosti emisija za motore s kompresijskim paljenjem, koji se ne koriste za pogon plovila na unutarnjim plovnim putovima, lokomotiva i motornih vlakova, kako je predviđeno u točki 4.1.2. Priloga I. navedenoj Direktivi; i

 

(b) motore homologirane u skladu s Direktivom 2005/55/EZ,

 

ako proizvođač u skladu s Prilogom IV. točkom 9. izjavi da će motor zadovoljiti zahtjeve za emisiju ispušnih plinova ove Direktive kad se ugradi u plovilo u skladu s priloženim uputama proizvođača.

Obrazloženje

This corrects a formatting error in the Commission proposal and ensures that this provision from the Current RCD 1994/25 is carried over effectively and more clearly than in the Commission's proposal.

Amandman  22

Prijedlog Direktive

Članak 7. – stavak 7.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

7. Proizvođači osiguravaju da su uz proizvod priložene upute i podaci o sigurnosti na jeziku ili jezicima koji su lako razumljivi potrošačima i drugim krajnjim korisnicima te na način koji je utvrdila dotična država članica.

7. Proizvođači osiguravaju da su uz proizvod priložene upute i podaci o sigurnosti na jeziku ili jezicima koji su lako razumljivi potrošačima i drugim krajnjim korisnicima u državama članicama u kojima stavljaju svoje proizvode na tržište. Jezik utvrđuje dotična država članica.

Amandman  23

Prijedlog Direktive

Članak 12. – naslov

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Obveze privatnih uvoznika

Obveze privatnih uvoznika kod primjene ocjenjivanja nakon izgradnje

Obrazloženje

The original headline of Article 12 can be misleading because it is not clear that all three paragraphs relate to Post Construction Assessment. If the heading does not specify this, then this Article would apply to all private imports, regardless of whether the importer is importing a boat which requires PCA or whether the importer is importing a boat which already has a CE marking.

Amandman  24

Prijedlog Direktive

Članak 15.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Članak 15.

Briše se

           Službeni prigovor na usklađenu normu

 

1. Ako neka država članica ili Komisija smatraju da usklađena norma ne zadovoljava u potpunosti zahtjeve koji su njome obuhvaćeni, a utvrđeni su u članku 4. stavku 1., Komisija ili dotična država članica mogu predmet uz obrazloženje iznijeti pred odbor osnovan prema članku 5. Direktive 98/34/EZ. Odbor nakon savjetovanja s odgovarajućim europskim tijelima za normizaciju bez odgode daje svoje mišljenje.

 

2. Uzimajući u obzir mišljenje Odbora, Komisija odlučuje hoće li upućivanja na dotičnu usklađenu normu objaviti u Službenom listu Europske unije ili neće, hoće li ih objaviti uz ograničenje, zadržati, zadržati uz ograničenje ili ih povući iz Službenog lista Europske unije.

 

3. Komisija obavješćuje dotično europsko tijelo za normizaciju i, prema potrebi, traži reviziju dotičnih ujednačenih normi.

 

Obrazloženje

A horizontal legislative revision of the EU standardisation system is currently underway (2011/0150(COD)) which covers this general provision on objections to standards, which explains why we should delete this article in this proposal for a sectoral Directive. A corresponding AM to recital 6 refers to the Standardisation Regulation.

Amandman  25

Prijedlog Direktive

Članak 18. – stavak 1. – točka d

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(d) ugrađeni motori i krmeni propulzori bez integralnog ispuha za koje se smatra da ispunjavaju zahtjeve za emisiju ispušnih plinova utvrđene u Prilogu I. dijelovima B i C.

(d) ugrađeni motori i krmeni propulzori bez integralnog ispuha za koje se smatra da ispunjavaju zahtjeve za emisiju ispušnih plinova utvrđene u Prilogu I. dijelu B.

Obrazloženje

Annex C concerns noise emission limit values and is not applicable here. The CE marking for inboard and stern drive engines without integral exhaust only covers exhaust emissions and not noise, since the sound test for these types of engines are (and must be) carried out by the boat builder, once the engine is fitted into the hull.

Amandman  26

Prijedlog Direktive

Članak 21. – stavak 1. – točka b – podtočka ii. – alineja 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

– kada su ispunjene usklađene norme u vezi s Prilogom I. dijelom A točkama 3.2 i 3.3: modul A1 (unutarnja kontrola proizvodnje i nadzirano ispitivanje proizvoda), modul B (EU tipsko ispitivanje) zajedno s modulima C, D, E ili F, modul G (sukladnost na temelju provjere jedinice), ili modul H (sukladnost na temelju jamčenja potpune kakvoće),

– kada su ispunjene usklađene norme u vezi s Prilogom I. dijelom A točkama 3.2 i 3.3: modul B (EU tipsko ispitivanje) zajedno s modulima C, D, E ili F, modul G (sukladnost na temelju provjere jedinice); ili modul H (sukladnost na temelju jamčenja potpune kakvoće),

Obrazloženje

This Amendment restores in the text of this Directive rules which have been in force since 1994. It is not appropriate that a Category C watercraft over 12m can go out to sea where the design has not been checked by a notified body. The testing proposed by this amendment duplicates the testing for stability and buoyancy but includes appropriate additional testing.

Amandman  27

Prijedlog Direktive

Članak 25. – stavak 1. – podstavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Tip proizvodnje iz modula B može obuhvaćati više verzija proizvoda pod uvjetom da razlike između verzija ne utječu na razinu sigurnosti i na druge zahtjeve u vezi s performansama proizvoda.

Tip proizvodnje iz modula B može obuhvaćati više verzija proizvoda pod uvjetom da:

 

a) razlike između verzija ne utječu na razinu sigurnosti i na druge zahtjeve u vezi s performansama proizvoda; te da

 

b) su verzije proizvoda navedene u odgovarajućem certifikatu o EU tipskom ispitivanju, putem izmjena originalnog certifikata ako je to nužno.

Obrazloženje

It may happen that products are placed on the market with a different type designation than stated on the EU type examination certificate. This leads to confusion as to whether the product is covered by the certificate or not. This amendment closes this loophole.

Amandman  28

Prijedlog Direktive

Članak 33.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Članak 33.

Briše se

Službeni prigovor na usklađenu normu

 

U slučaju kada država članica ili Komisija ulože službeni prigovor na usklađene norme iz članka 32., primjenjuju se odredbe članka 15.

 

Obrazloženje

A horizontal legislative revision of the EU standardisation system is currently underway (2011/0150(COD)) which covers this general provision on objections to standards, which explains why we should delete this article in this proposal for a sectoral Directive. A corresponding AM to recital 6 refers to the Standardisation Regulation.

Amandman  29

Prijedlog Direktive

Članak 49. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Izmjene navedene u točki (a) mogu uključivati izmjene koje se odnose na referentna goriva, na zahtjeve za ispitivanje emisija ispušnih plinova i buke te na kriterije trajnosti.

Izmjene navedene u točki (a) mogu uključivati izmjene koje se odnose na referentna goriva, na zahtjeve za ispitivanje emisija ispušnih plinova i buke te na kriterije trajnosti. Takvim izmjenama mogu se osobito obuhvatiti ispitni ciklusi za hibridne motore i uvesti ispitne mješavine biogoriva u tablicu ispitnih goriva iz Priloga I. dijela B odjeljka 2. nakon što se o tim ispitnim gorivima postigne dogovor u obliku međunarodno prihvaćenih normi.

Obrazloženje

This replaces DR 17 and DR 18 which will be withdrawn, and clarifies the scope of the delegation of powers conferred on the Commission.

Amandman  30

Prijedlog Direktive

Članak 50. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

2. Delegiranje ovlasti iz članka 49. dodjeljuje se na neodređeno vremensko razdoblje počevši od datuma navedenog u članku 60.

2. Delegiranje ovlasti iz članka 49. dodjeljuje se na razdoblje od sedam godina počevši od datuma navedenog u članku 60. Komisija sastavlja izvješće o delegiranju ovlasti najkasnije devet mjeseci prije isteka sedmogodišnjeg razdoblja. Delegiranje ovlasti automatski se produljuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće tom produljenju usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja.

Amandman  31

Prijedlog Direktive

Članak 53. – stavak 2.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Najkasnije do ...* i uzimajući u obzir sve velike inicijative na tržištu Komisija predaje izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o tehničkoj izvedivosti daljnjeg smanjenja emisija motora rekreacijskih plovila uzimajući u obzir rentabilnost tehnologija i potrebu da se postigne dogovor o usklađenim vrijednostima na svjetskoj razini za taj sektor. Uz izvješće se prema potrebi prilaže zakonodavni prijedlog u vezi s tim.

 

__________________

 

* SL: Navesti datum; pet godina od datuma navedenog u članku 57. stavku 1. podstavku 2.

Obrazloženje

This amendment proposes to consider the introduction of a future emissions’ stage (Stage 3). The first clause is worded to ensure a flexible approach by the Commission to ensure they participate early in any initiative by the US Environmental Protection Agency on new rules for recreational marine SI (petrol) and CI (diesel) engines.

Amandman  32

Prijedlog Direktive

Članak 53.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Članak 53.a

 

Pregled

 

Do ...* Komisija predaje izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o utjecaju projektnih kategorija plovila navedenih u Prilogu I. koje se temelje na otporu prema snazi vjetra i valnoj visini uzimajući u obzir razvoj događaja u međunarodnoj normizaciji. Izvješće uključuje procjenu o tome zahtijevaju li projektne kategorije plovila dodatne specifikacije ili podjele s ciljem da se potrošačima osiguraju bolje informacije o stvarnoj upotrebi. Izvješće također obuhvaća i procjenu utjecaja na brodograđevnu industriju. Uz izvješće se prema potrebi prilaže zakonodavni prijedlog.

 

_____________

 

* SL: Navesti datum; dvije godine od datuma navedenog u članku 57. stavku 1. podstavku 2.

Obrazloženje

As an alternative to the revised boat design categories proposed by the Rapporteur in the DR and as adjusted in the AMs to this Draft Report, this AM leaves it to the Commission to carry out thorough stakeholder consultation on this subject and report back within a reasonable timeframe. IMCO Coordinators agreed to commission a briefing paper to assess the relative merits of the revised boat design categories, for IMCO Members to make an informed voting decision between both options.

Amandman  33

Prijedlog Direktive

Članak 58. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

1. Države članice ne sprečavaju da se stave na raspolaganje na tržište ili puste u upotrebu proizvodi obuhvaćeni Direktivom 94/25/EZ koji su u skladu s tom Direktivom i koji su bili stavljeni na tržište ili pušteni u upotrebu prije [dd/mm/gggg](godinu dana nakon datuma navedenog u članku 57. drugom podstavku).

1. Države članice ne sprečavaju da se stave na raspolaganje na tržište ili puste u upotrebu proizvodi obuhvaćeni Direktivom 94/25/EZ koji su u skladu s tom Direktivom i koji su bili stavljeni na tržište ili pušteni u upotrebu prije …*.

 

_____________

 

* SL: Navesti datum koji se navodi u članku 57. stavku 1. podstavku 2. ili datum 31. prosinca 2014., ovisno o tome što je kasnije.

Obrazloženje

This corrects a mistake in DR 20, which will be withdrawn, the intention remaining the same: Except for SI (spark ignition petrol) engines covered by the special provision laid down in Article 58.2, engine manufacturers of other engine types will be able to comply with the Directive from the end of 2014, so this AM proposes that this is clarified in the Directive.

Amandman  34

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – tablica – stupac 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Projektna kategorija

Projektna kategorija

A - „Neograničena plovidba (Ocean)”

A

B - „Plovidba otvorenim morem (Offshore)”

B

C - „Obalna plovidba (Inshore)”

C

D - „Zaštićene vode (Sheltered waters)”

D

Obrazloženje

To be read in conjunction with the amended design categories below. This amendment states the upper limits to design category A for both wind force and wave height (consistent with those in the standard). Design category A excludes “abnormal conditions”, however only the European Commission’s Application Guide gives examples of what constitutes such conditions. Recreational craft with a length up to 24m cannot withstand tougher conditions than those stated in this AM.

Amandman  35

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – podtočka A

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

A. OCEAN: Plovilo je projektirano za udaljena putovanja gdje uvjeti mogu uključivati snagu vjetra veću od 8 Bf i značajnu valnu visinu od 4 m i veću, pri čemu su isključeni ekstremni uvjeti, a plovilo je u velikoj mjeri samodostatno.

A. Smatra se da je rekreacijsko plovilo projektne kategorije A projektirano za vjetar čija snaga može biti veća od 8 Bf i za značajnu valnu visinu od 4 m i veću, pri čemu su isključeni ekstremni uvjeti, kao što su oluje, snažne oluje, orkani, tornada i ekstremni morski uvjeti ili golemi valovi.

Obrazloženje

After further consultation with stakeholders to adjust the definitions, this new definition maintains the existing design category A, but deletes the area and type of navigation (“Ocean”) because the conditions which need to be taken into account by the user are the wind force and the wave height. It also maintains current limits in terms of wind force and significant wave height, but brings legal certainty by describing abnormal conditions. DR 22, 23 & 24 will as a consequence be withdrawn.

Amandman  36

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – podtočka B

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

B. PLOVIDBA OTVORENIM MOREM (OFFSHORE): Plovilo je projektirano za plovidbu otvorenim morem gdje mogu nastupiti uvjeti sa snagom vjetra do uključivo 8 Bf i sa značajnom valnom visinom do uključivo 4 m.

B. Smatra se da je rekreacijsko plovilo projektne kategorije B projektirano za snagu vjetra do uključivo 8 Bf i značajnu valnu visinu do uključivo 4 m.

Obrazloženje

After further consultation with stakeholders to adjust the definitions, this new definition maintains the existing design category B, but deletes the area and type of navigation (“Offshore”) because the conditions which need to be taken into account by the user are the wind force and the wave height. As a consequence DR 25 will be withdrawn.

Amandman  37

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – podtočka C

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

C. INSHORE: Plovilo je projektirano za plovidbu u obalnim vodama, velikim zaljevima, ušćima rijeka, jezerima i rijekama gdje mogu nastupiti uvjeti sa snagom vjetra uključivo 6 Bf i sa značajnom valnom visinom do uključivo 2 m.

C. Smatra se da je plovilo projektne kategorije C projektirano za snagu vjetra do uključivo 6 Bf i značajnu valnu visinu do uključivo 2 m.

Obrazloženje

After further consultation with stakeholders to adjust the definitions, this new definition maintains the existing design category C, but deletes the area and type of navigation (“Inshore”) because the conditions which need to be taken into account by the user are the wind force and the wave height. As a consequence DR 26 will be withdrawn.

Amandman  38

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – podtočka D

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

D. ZAŠTIĆENE VODE (SHELTERED WATERS): Plovilo je projektirano za plovidbu zaštićenim obalnim vodama, malim zaljevima, malim jezerima, rijekama i kanalima gdje mogu nastupiti uvjeti sa snagom vjetra do uključivo 4 Bf i sa značajnom valnom visinom do uključivo 0,3 m, te povremenom pojavom valova najveće visine do 0,5 m, na primjer u slučaju prolaska drugog plovila.

D. Smatra se da je plovilo projektne kategorije D projektirano za snagu vjetra do uključivo 4 Bf i značajnu valnu visinu do uključivo 0,3 m, uz povremenu pojavu valova najveće visine do 0,5 m.

Obrazloženje

After further consultation with stakeholders to adjust the definitions, this new definition maintains the existing design category D, but deletes the area and type of navigation (“Sheltered waters”) because the conditions which need to be taken into account by the user are the wind force and the wave height. As a consequence DR 27 will be withdrawn.

Amandman  39

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 1. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Rekreacijska plovila svih kategorija moraju biti projektirana i izgrađena tako da izdrže ove parametre s obzirom na stabilitet, uzgon i ostale relevantne ključne zahtjeve iz Priloga I., te da imaju dobru upravljivost.

Plovila svih kategorija moraju biti projektirana i izgrađena tako da izdrže ove parametre s obzirom na stabilitet, uzgon i ostale relevantne ključne zahtjeve iz Priloga I., te da imaju dobru upravljivost.

Obrazloženje

'Boat design categories' should also apply to 'personal watercraft' and not only to 'recreational craft' by referring to the definition of 'watercraft' in Article 3, point 1 which includes any recreational craft as well as personal watercraft.

Amandman  40

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 2. – podtočka 2.1. – stavak 1. – točka 30.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

(30) zemlju proizvodnje;

(30) šifru zemlje u kojoj se nalazi tijelo koje je izdalo šifru proizvođača;

Obrazloženje

To improve traceability, this AM clarifies that the location of the manufacturers' legal head office needs to feature in the 14 digit identification number along with the manufacturer's code (MIC) (see point 29). The Rapporteur also considered the automotive sector's system, but this is not appropriate because Vehicle Identification Numbers comprising a manufacturer code and a plant code would require changing the established international system for watercraft identification numbers.

Amandman  41

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 2. – podtočka 2.2. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

U slučaju privatnog uvoza, podaci za kontakt i preporuke iz točaka (a), (d) i (e) uključuju podatke prijavljenog tijela koje je provelo ocjenjivanje sukladnosti.

Briše se

Obrazloženje

This requirement is not needed because the Craft Identification Number (CIN) already shows the identity of the Notified Body so traceability is already provided for and the Notified Body always keeps reports on conformity.

Amandman  42

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 2. – podtočka 2.2.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

2.2a. Pločica uvoznika

 

Na svakom plovilu trajno je pričvršćena pločica, postavljena odvojeno od identifikacijskog broja trupa plovila, na kojoj se navodi ime uvoznika, registrirano trgovačko ime ili žig i puna adresa.

Obrazloženje

The information requirements of Article 9 paragraph 3 as regards the importer's details are most easily met by including this information on an "importer's plate", and this amendment repeats the details of what information this plate needs to contain.

Amandman  43

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 3. – podtočka 3.3. – stavak 1.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Konstrukcija plovila osigurava da njegove uzgonske karakteristike odgovaraju njegovoj projektnoj kategoriji u skladu s točkom 1.1. i najvećem opterećenju prema preporuci proizvođača u skladu s točkom 3.6. Sva nastanjiva višetrupna plovila projektirana su tako da prevrtanje nije vjerojatno ili imaju dovoljan uzgon da i u slučaju prevrnuća ostanu u plutajućem stanju.

Konstrukcija plovila osigurava da njegove uzgonske karakteristike odgovaraju njegovoj projektnoj kategoriji u skladu s točkom 1.1. i najvećem opterećenju prema preporuci proizvođača u skladu s točkom 3.6. Nastanjiva višetrupna plovila koja su podložna prevrtanju trupa projektirana su tako da imaju dovoljan uzgon da i u slučaju prevrnuća ostanu u plutajućem stanju.

Obrazloženje

This amendment introduces the notion of risk of inversion which is highly variable from one craft to another.

Amandman  44

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 3. – točka 3.7.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Sva plovila kategorije A i B i plovila kategorije C i D dulja od šest metara opremljena su jednim ili više prostora za jedan ili više čamaca za spašavanje dovoljno velikih da prime onoliki broj osoba za koji je brod namijenjen prema preporuci proizvođača. Prostor odnosno prostori za čamce za spašavanje stalno su lako dostupni.

Sva rekreacijska plovila kategorije A i B i rekreacijska plovila kategorije C i D dulja od šest metara opremljena su prostorom ili prostorima za čamac ili čamce za spašavanje, dovoljno velike da prime onoliki broj osoba za koji je rekreacijsko plovilo namijenjeno prema preporuci proizvođača. Prostor odnosno prostori za čamce za spašavanje stalno su lako dostupni.

Obrazloženje

It is highly impractical to equip personal watercraft with life raft(s) or to have stowage point(s).

Amandman  45

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 5. – podtočka 5.1. – podtočka 5.1.5.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

5.1.5a. Izvanbrodski motori s upravljanjem pomoću ruda kormila

 

Izvanbrodski motori s upravljanjem pomoću ruda kormila opremljeni su napravom za zaustavljanje u nuždi koja se može povezati s kormilarom (sklopka za zaustavljanje u nuždi s konopom).

Amandman  46

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 5. – podtočka 5.2. – podtočka 5.2.2. – stavak 1.a (novi)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

Prostori za spremnike koji sadrže benzinsko gorivo provjetravaju se.

Obrazloženje

This amendment details the ventilation requirement to avoid mistakes in transposition. It restores the wording of Directive 1994/25 but limits the requirement to petrol fuel tank spaces only, since there is no safety issue with diesel fuel requiring ventilation.

Amandman  47

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 5. – podtočka 5.3. – stavak 2.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Svi strujni krugovi koji se napajaju iz akumulatorskih baterija, osim strujnih krugova za pokretanje motora, moraju se zaštititi od opterećenja i od kratkog spoja.

Svi strujni krugovi koji se napajaju iz akumulatorskih baterija, osim strujnih krugova za pokretanje motora, moraju se adekvatno zaštititi od opterećenja i od kratkog spoja. Pogonski strujni krugovi projektiraju se i ugrađuju da bi spriječili neželjeno međudjelovanje s drugim strujnim krugovima. Ugradnjom se osigurava da uređaji u kojima se skladišti električna energija ne premaše preporučene maksimalne temperaturne granične vrijednosti proizvođača.

Obrazloženje

Hybrid propulsion installations can introduce new risks to the boat in terms of batteries overheating with potentially catastrophic results and voltage spikes from the powerful hybrid electric motor disabling all electronic devices on the boat including engine controls if not properly isolated from other circuits. The comma before the words "from batteries" to avoid and misinterpretation.

Amandman  48

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 5. – podtočka 5.3. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Osigurava se ventilacija radi sprečavanja nakupljanja plinova koje bi mogle ispuštati akumulatorske baterije. Akumulatorske baterije čvrsto su postavljene i zaštićene od prodora vode.

Osigurava se ventilacija radi sprečavanja nakupljanja eksplozivnih plinova. Akumulatorske baterije čvrsto su postavljene i zaštićene od prodora vode.

Obrazloženje

This adjusts DR 36. Gas explosions are the most significant hazard and a key safety concern on boats. This AM broadens the scope of this safety measure.

Amandman  49

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio A – točka 5. – podtočka 5.5. – stavak 3.

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

Sva plovila s trajno ugrađenim plinskim sustavima imaju prostor u kojemu su smještene sve plinske boce. Taj prostor odvojen je od prostora za boravak, pristupačan je samo s vanjske strane i ventiliran prema van tako da se istekli plin odvodi izvan plovila.

Sva plovila s trajno ugrađenim plinskim sustavima imaju prostor u kojemu su smještene sve plinske boce. Taj prostor odvojen je od prostora za boravak, pristupačan je samo s vanjske strane i ventiliran prema van tako da se istekli plin odvodi izvan plovila. Svaki stalni plinski sustav ispituje se nakon ugradnje.

Obrazloženje

This clarifies a safety requirement which features in Directive 1994/25 Annex I A paragraph 5.5 which was deemed too detailed for an essential requirement in this proposal for a Directive under New Legislative Framework principles. Post-installation gas system testing needs to be explicit because this is a key safety concern on boats. This amendment ensures that the whole gas installation is tested, not just the stand alone appliance.

Amandman  50

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio B – točka 2. – podtočka 2.3. – naslov

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

2.3. Ispitni ciklusi i referentna goriva:

2.3. Ispitni ciklusi:

Obrazloženje

Reference fuels are covered in 2.5

Amandman  51

Prijedlog Direktive

Prilog I. – dio C – točka 1. – podtočka 1.a (nova)

Tekst koji je predložila Komisija

Izmjena

 

1a. DETALJNI ZAHTJEVI

 

Detaljni zahtjevi za ispitivanje razine emisija buke plovila navedeni su u relevantnoj usklađenoj normi.

Obrazloženje

Directive 2003/44/EC states that noise emissions are measured in accordance with tests defined in the harmonised standard. This was removed in the current proposal since all specific references to harmonised standards were removed in line with NLF principles. A degree of certainty for using the harmonised standard for noise testing is defined in the modular choices in Art 23. However to ensure that the harmonised standard is indeed used, this text has been reproduced from Annex A 2.1.

  • [1]  SL C 43, 15.12.2012., str. 30.

EXPLANATORY STATEMENT

Key industry metrics and intended scope

The proposal for a new Directive on recreational craft and personal watercraft substantially modernises existing EU rules on safety and environmental performance requirements for 'watercraft' designed for private use activities i.e. leisure, sporting and training activities including when hired, with or without crews.

'Watercraft' in this Directive means boats from 2.5m to 24m in length and covers 'recreational craft' (motor boats and sailing yachts including those equipped with inboard or outboard engines) and 'personal watercraft', essentially water scooters, clarifying that these are now also covered by the rules.

An important distinction to bear in mind, the Directive applies to recreational and personal watercraft whether these are designed for use at sea or in inland waterways but it does not concern those vessels designed and used for commercial passenger transport (which are regulated by Directive 2009/45/EC on Passenger Ships and/or Directive 2006/87/EC on Inland Waterway Vessels).

In short, the Directive covers everything from a small inflatable boats with an outboard engine one might use on a lake to go fishing to the kind of large motor yachts you will find on the Italian Riviera.

The main essential requirements which the concerned vessels need to meet include stability and floatation, engine and electrical safety, exhaust and noise emissions. The key elements of the proposal are:

1) A modernisation exercise to align the existing rules to the principles of the New Legislative Framework (NLF). Furthermore, a general safety clause will be added, meaning that products covered by this Directive can only be placed on the market if the general safety requirements of the Directive's annexes are satisfied. 

2) Further clarification on the scope and definitions

3) Alignment to harmonised standards (see below) 

4) The limits for noise emissions are maintained, with the possibility for national measures to go further in sensitive geographical areas (typically regulations on speed or minimum distance from the shore).

5) The mandatory installation of holding tanks or on-broad water treatment systems to watercraft fitted with toilets for better marine environmental protection.

6) Rules on post construction assessments carried out by any natural or legal person within the Community who places a product covered by the Directive on the market in cases where neither the manufacturer, nor his authorised representatives fulfils the responsibility for evaluating the conformity of the product. This follows from the existing rules but personal watercrafts will now be explicitly covered; the status and obligations of private importers will also be clarified.

7) As regards the obligation to affix CE marking, this will now extend to all inboard and stern drive engines without integral exhaust.

8) Updated rules on exhaust and noise emissions (see below).

9) New rules on reporting. Within 5 years, EU Member States must report to the Commission on enforcing the Directive's provisions. 

10) Alignment with the horizontal rules on accreditation, CE marking, market surveillance and control of products marketed in the EU.

11) Introduction of more flexible conformity assessment procedures.

The European Commission conducted extensive consultations with key stakeholders including Member States, notified bodies, the European boating industry (heavily dominated by SMEs), engine manufacturers, and boating associations (users).

In preparing this Draft Report, your Rapporteur has taken into account broad stakeholder views and it appears there is a general consensus that the Commission's proposal is well balanced. This also explains why your Rapporteur has only proposed a limited number of essentially technical adjustments and clarifications in this Draft Report.

Your Rapporteur focussed his amendments on adjusting definitions to make them more precise, and on clarifying the precise scope of application of a number of specific provisions. Furthermore, your Rapporteur has aimed to clarify importer responsibilities with regards to Post Construction Assessment; he has introduced proposals for improving product traceability, for specifying where CE marking is necessary, and he has also ensured that existing controls by Notified Bodies for larger potentially sea-going vessels are maintained. Your Rapporteur also considered necessary to provide more detail on the exact application of a number of important safety requirements (flotation, electricity, gas, and fuel tank ventilation).

Your Rapporteur has also decided to table an updated system for defining boat design categories which removes the existing link between design category and intended use according to geographical location (e.g. off shore or sheltered waters) to instead leave wind strength and wave height as the main 2 parameters, which is more precise and appropriate. This suggested change reflects furthermore the terms used in the relevant international harmonised standard. The Rapporteur however maintains a reserve on this if the proposal proves too costly for EU manufacturers to adapt to. Your Rapporteur will consider asking MEP colleagues for approval to commission an IMCO Committee limited Impact Assessment before maintaining or withdrawing these Amendments, as these suggested changes to the system were not covered in the Commission's impact assessment accompanying the proposal.

Global alignment

The Commission proposal aligns the EU with the latest US Environmental Protection Agency regulations for both SI and CI engines. This means that the USA, Canada, the EU and Japan will have common recreational marine engine emissions limits which should provide powerful motivation for other jurisdictions such as Australia - which are considering regulating this sector - to adopt this approach.

The recreational marine engine sector is small. Even the largest engine segment (outboard engines), only had total global sales in 2009 of 457,000 units spread across 105 engine families. The next generation of outboard, personal watercraft and CI diesel engines using after treatment with very significant development and manufacturing costs will demand a global approach to make them affordable. The Commission's proposal starts this process and AM 19 is intended to ensure this global approach is maintained in the next stage of exhaust emissions’ reduction.

Exhaust emissions

It is widely perceived that this sector has a limited impact on the environment given the low numbers of watercraft in circulation as compared to other motorised vehicles, compounded by the declining sales volumes since 2007 (they have been halved) and the limited hourly use per year. In this context, the manufacturing sector has pushed environmental considerations as far as is possible with current applied technologies and supported the earliest possible implementation at an acceptable cost to the industry. The Rapporteur agrees with the Commission's conclusion in its Impact Assessment that the proposed limits for exhaust emissions reflect the most stringent but feasible reduction within the given timeline.

The proposal introduces a reduction of CO emission limit values for certain categories Spark Ignition gasoline inboard and stern drive engines and no change for diesel (CI) engines which in any case produce low CO levels. More significant reduction of all three pollutants (HC, NOx and CO) on SI engines is only possible through exhaust gas after-treatment introducing three-way catalyst technology, but which is unfortunately not yet sufficiently developed on outboard and personal watercraft engines. There are physical constraints and the investment required is not affordable for the industry at this point.

The proposal does reduce overall HC and NOx emissions for outboard and personal watercraft engines by at least 25% but to achieve this demands an increase in CO. There is a direct combustion trade off here. If HC and NOx emissions are reduced, this means CO emissions increase. The Rapporteur urges MEP colleagues to bear this in mind and support the Commission proposals on this key environmental emissions point.

The Rapporteur did however note industry's efforts to comply with emissions requirements early on, and supports shortening the transitional period originally proposed by the Commission, and have full working rules in place by the end of 2014 for most engines (see AM 20). The longer transitional period would be limited to spark plug ignition (SI) outboard engines with power below 15 kilowatts and which are manufactured by SMEs only, where more time is needed, see Commission proposal Art 58 paragraph 2.

Furthermore, your Rapporteur has tabled an Amendment to promote the take up of biofuels, and has also proposed that the Commission investigate within 5 years, the possibility of rolling out a further engine emissions reduction stage.

Noise emissions

Preliminary discussions in Committee suggest that MEPs will look more closely at environmental noise emission levels. On this point, your Rapporteur would also like colleagues to bear in mind the physical constraints as regards any improvement on the requirements proposed by the Commission in consultation with stakeholders.

By way of background, following extensive industry noise testing on boats, a comprehensive data set on boat sound was collected to develop both the Directive’s limit values and an ISO test standard. The results were independently confirmed by an FP6 project. Towing a typical 5.5m speedboat at 70km/h revealed that noise from the hull on the water = 72dB at 25m from the microphone. Engine manufacturers agreed that their engines should not be louder than the boat hull and some design changes were achieved to get within this limit. Accordingly, a hull and engine noise of 72db each, combines into a value of 75db which is the requirement set in the Directive. Lower values were developed for smaller boats and engines and an additional allowance of 3db was necessary for multiple engine installations.

Today the testing method is set out in harmonised standard EN ISO 14509 Part 1. The limits set out in this proposal represent what can be achieved with current boat design. It is your Rapporteur's position that engine noise can make no further significant contribution to reduce further boat sound. For example, if a target for further reducing engine sound is proposed as 10dB (which is not achievable), it would only reduce the overall sound levels of the boat by 3dB. It is your Rapporteur's conclusion that any significantly stricter measures on noise would require re-designing boats entirely which would negatively impact on accommodation space and importantly on safety (hull strength, boat stability and seaworthiness).

Finally, since boats do not, for the most part, run on smooth surfaces, waves are the major component of boat noise when they impact on the hull. Noise can be an issue on small or calm lakes or some stretches of river and canal, but clearly not in the majority of real life situations. Public perception may also be affected by the many boats on the water dating from before the introduction of EU sound limits. Furthermore noise is mainly linked to the behaviour of the user rather than the underlying technology, so noise is in any case best reduced by appropriate speed limits and policing. Your Rapporteur would advise MEP colleagues to not amend the Commission proposal on noise emissions.

OPINION of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety (25.4.2012)

for the Committee on the Internal Market and Consumer Protection

on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on recreational craft and personal watercraft

(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))

Rapporteur: Salvatore Tatarella

SHORT JUSTIFICATION

Background

The purpose of the Commission proposal for a directive on recreational craft and personal watercraft is to revise a directive adopted in 1994 – Directive 94/25/EC – which laid down basic safety standards for watercraft placed on the market. Directive 94/25/EC has already been amended by Directive 2003/44/EC, which introduced a set of limit values for exhaust emissions and noise levels for watercraft. This new Commission proposal imposes stricter emission limits to reflect the technological progress of recreational marine engines; this will have the effect of harmonising limits worldwide and, in particular, bringing them into line with the limits imposed in the US. The recreational craft sector has limited impact on the environment, given the small number of watercraft compared to motor vehicles in general and the fact that they are only used for a few months of the year.

The directive lays down maximum exhaust emission levels for pollutants such as particulates, nitrogen oxides and hydrocarbons. It does not address CO2.

Before finalising the draft directive, the Commission conducted wide-ranging consultations with interested parties: the nautical industries, engine manufacturers, nautical associations and the Member States. There was general consensus among all stakeholders on the proposal. The draft directive lays down new rules for a sector which employs 270 000 people and includes 37 000 businesses. The nautical sector mainly consists of SMEs (which account for 95% of the businesses concerned). The Commission therefore was careful to take particular account of SMEs in the recreational marine craft and engine sector, bearing in mind that some small-volume engine manufacturers only supply the European market. Since 2007 the sector has been seriously affected by the economic crisis, with total sales of recreational craft falling by half.

The rapporteur’s position

The rapporteur welcomes the Commission proposal, and particularly supports its objective of harmonising the existing legislation. It is very important to ensure that the new directive, while tightening up some provisions to comply with environmental criteria, helps to boost the sector’s competitiveness by bringing it into line with the most advanced sectors of the market at world level. This would enable the industry to beat off strong competition from the US and allow the European Union to play a leading role in the sector.

One key element of the directive is the granting of a transitional period to allow manufacturers to adapt to the new emission requirements. The rapporteur welcomes the extension of the transitional period to three years for small and medium sized engine manufacturers placing on the EU market outboard engines below 15 kW. In the case of noise pollution, however, no change to the current limit values is proposed, since noise emissions relate not only to engine noise, but also to external environmental conditions: these two factors make it very difficult to amend the existing rules.

Your rapporteur strongly believes that noise emissions should be controlled at local level by measures to tighten up speed restrictions. Noise levels are closely correlated to the behaviour of watercraft users and compliance with the rules applying to the recreational use of such craft. Your rapporteur calls on the Commission to examine, within the next five years, the feasibility of a further stage to reduce emissions from marine engines while taking account of technological developments and including the problem of fuel spillage in the scope of the legislation. Finally, your rapporteur considers that the proposal should be adopted as a matter of the greatest urgency, to ensure that the directive is transposed and implemented by the Member States as soon as possible.

AMENDMENTS

The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety calls on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, as the committee responsible, to incorporate the following amendments in its report:

Amendment  1

Proposal for a directive

Recital 22

Text proposed by the Commission

Amendment

(22) Depending on the fuel and power category, the test cycles for engines in marine applications described in the relevant ISO standard should be used.

(22) Depending on the fuel and power category, the test cycles for engines in marine applications described in the relevant ISO standard should be used. A special test cycle for marine hybrid power installations should be developed for hybrid power installations that have different technical characteristics from standard internal combustion engines.

Amendment  2

Proposal for a directive

Recital 26 a (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(26a) Member States should check whether they are taking effective regionally specific national measures, such as the introduction or adjustment of speed limits, in order to reduce noise emissions as much as possible. 

Amendment  3

Proposal for a directive

Recital 28

Text proposed by the Commission

Amendment

(28) It is crucial to make clear to manufacturers and users that by affixing the CE marking to the product, the manufacturer declares that the product is in conformity with all applicable requirements and takes full responsibility thereof.

(28) By affixing the CE marking to the product, manufacturers should take full responsibility for the product being in conformity with the applicable requirements. Manufacturers and users should be given more information about this in order to achieve the objectives of CE marking.

Amendment  4

Proposal for a directive

Article 53 – paragraphs 2 a and 2 b (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

Not later than five years after the date referred to in the second subparagraph of Article 57(1), and taking into account any major market initiatives, the Commission shall submit a report on:

 

- the technical feasibility of further reducing the emissions of recreational marine engines, taking into account the cost-efficiency of technologies and the need to agree globally harmonised values for the sector; and

 

- the need to reduce fuel spillage.

 

The report shall be accompanied, if appropriate, by a legislative proposal to that effect.

PROCEDURE

Title

Recreational craft and personal watercraft

References

COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD)

Committee responsible

       Date announced in plenary

IMCO

13.9.2011

 

 

 

Committee(s) asked for opinion(s)

       Date announced in plenary

ENVI

13.9.2011

 

 

 

Rapporteur(s)

       Date appointed

Salvatore Tatarella

28.9.2011

 

 

 

Discussed in committee

20.3.2012

 

 

 

Date adopted

25.4.2012

 

 

 

Result of final vote

+:

–:

0:

56

0

6

Members present for the final vote

Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott

Substitute(s) present for the final vote

Vicky Ford, Jacqueline Foster, Julie Girling, Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik, Vittorio Prodi, Michèle Rivasi, Renate Sommer, Struan Stevenson, Anna Záborská, Andrea Zanoni

OPINION of the Committee on Transport and Tourism (24.4.2012)

for the Committee on the Internal Market and Consumer Protection

on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on recreational craft and personal watercraft

(COM(2011)0456 – C7‑0212/2011 – 2011/0197(COD))

Rapporteur: Roberts Zīle

SHORT JUSTIFICATION

The European Commission's proposal for a revision of the Recreational Craft Directive (94/25/EC) (RCD) aims at improving the environmental performance of recreational craft and personal watercraft by considering revising limits for exhaust emissions from marine engines and limits for noise and substantially modernising existing safety requirements. The initiative’s additional objective is to ensure equal regulatory conditions with the EU's main trading partners and a smooth functioning of the internal market for watercrafts. It covers motor boats, sailing boats, personal watercraft (jet skis), their engines and the components which are not used for commercial purposes. The new legislation is expected to enter into force by mid 2015.

Exhaust emissions

By setting stricter limits for NOx and hydrocarbons (HC), the revised Directive brings the exhaust emission of recreational marine engines in line with the - stricter - US rules. The same emission limits for the EU and the US, Canada and Japan markets, will save costs for EU manufactures with respect to the development, manufacturing and certification of their product lines. Your rapporteur agrees with the Commission and the main committee's rapporteur on the following: The proposed limits for exhaust emissions reflect the most stringent but feasible reduction within the given timeline. More significant reductions of all three pollutants (HC, NOx and CO) on SI engines are only possible through exhaust gas after-treatment introducing three-way catalyst technology. The required technology is, however, not yet sufficiently developed and would require an investment which is not affordable for the industry at this point. Furthermore, your rapporteur agrees with the Commission's proposal for a transitional period of 3 years for all engine manufactures and an additional 3 years for small and medium enterprises which manufacture SI outboard engines ≤ 15 kW in order to ensure minimal economical and social losses.

The Commission's proposal for a new construction requirement of a mandatory fitting of holding tanks or on board water treatment systems has to be welcomed for the sake of environmental protection as far as it prevents the discharge of sewage at sea.

Noise emissions

Your rapporteur supports the Commission's proposal to maintain current limits for noise emissions, as any further reduction would require engines to be significantly redesigned. It has to be kept in mind that noise emitted by recreational craft is affected by a number of factors such as the engine, the hull, and the concentration of boats, the speed, user's behaviour, geography and the weather conditions. That is why the Directive allows undertaking national measures in order to set stricter limits, such as speed limits, a minimum distance from the shore or a ban of boats in specific areas. Your rapporteur considers that an exchange of views on best practices among Member States would promote proportionality of relevant national provisions and help to take appropriate measures. In this context, your rapporteur refers to several Court cases of the Court of Justice of the European Union (notably on cases C-142/05 and C-433/05). Amendments no. 2 and 5 aim at inviting the Commission to facilitate this process.

Safety requirements

Your rapporteur stresses the importance of the new general safety clause which presents the legal basis for taking unsafe watercraft out of the market if the product does not satisfy the Directive's safety requirements or if the product represents, in general terms, a danger to the safety and health of persons, property or the environment.

Your rapporteur welcomes stricter obligations for manufactures, importers and distributors to demonstrate the conformity of their products (i.e. CE marking) via appropriate conformity assessment procedures. As most of the privately imported boats are imported from third countries, it is welcomed that private importers are now to be explicitly included under the Directive's obligations of Post Construction Assessment. However, in order to ensure that these boats correspond to the reinforced requirements of this Directive, Member States need to ensure that adequate and efficient checks are performed both at the EU external borders and within the Union itself.

Hybrid technologies

Your rapporteur takes the view that the development of the technology of hybrid engines for recreational craft should be taken into consideration - within the Directive - as an innovative solution for propulsion systems. The rapporteur's amendments no. 1, 3, 6 and 7 ensure that innovative propulsion solutions and test cycles for hybrid engines are covered by the Directive.

AMENDMENTS

The Committee on Transport and Tourism calls on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, as the committee responsible, to incorporate the following amendments in its report:

Amendment  1

Proposal for a directive

Recital 4 a (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(4a) Appropriate measures should also be taken in future to collect data on carbon dioxide (CO2) emissions from engines on recreational craft and personal watercraft.

Justification

The carbon footprint of the six million recreational craft and personal watercraft should be calculated, in order firstly to assess the scale of the problem and then to tackle it. According to the Commission, there is still no inventory of carbon emissions from recreational craft and personal watercraft.

Amendment  2

Proposal for a directive

Recital 8

Text proposed by the Commission

Amendment

(8) It is also appropriate to provide definitions of ‘watercraft built for own use’ and of ‘private importer’ specific to this sector in order to facilitate the understanding and uniform application of this Directive.

(8) It is also appropriate to provide definitions of 'watercraft built for own use' and of 'private importer' specific to this sector in order to facilitate the understanding and uniform application of this Directive. It is necessary to extend the definition of 'propulsion engine' set out in Directive 94/25/EEC so that it also covers innovative propulsion solutions.

Justification

This amendment aims at broadening the definition of 'propulsion engines', since the new technologies of hybrids which are now in place and which might expand in the future, were not taken into account in this Directive.

Amendment  3

Proposal for a directive

Recital 12 a (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(12a) Having regard to the specific nature of the business carried out by SMEs producing recreational craft and personal watercraft, such SMEs should be subject to a special form of support in view of the significant investment burden associated with such a business.

Amendment  4

Proposal for a directive

Recital 15

Text proposed by the Commission

Amendment

(15) When placing a product covered by this Directive on the market, importers should indicate on the product their name and the address at which they can be contacted. Exceptions should be provided for in cases where the size or nature of a component does not allow for such an indication.

(15) When placing a product covered by this Directive on the market, importers should indicate on the product their name and the address at which they can be contacted. Where the size or nature of a component does not allow for such an indication, importers should supply appropriate documentation by which such a component can be identified.

Amendment  5

Proposal for a directive

Recital 26

Text proposed by the Commission

Amendment

(26) In accordance with the principle of subsidiarity, the provisions of this Directive should not affect Member States’ entitlement to lay down such requirements as they may deem necessary concerning navigation on certain waters for the purpose of protection of the environment, the fabric of waterways, and ensuring safety of waterways, provided that those provisions do not require modification to the watercraft which is in conformity with this Directive.

(26) In accordance with the principle of subsidiarity, the provisions of this Directive should not affect Member States’ entitlement to lay down such requirements as they may deem necessary concerning navigation on certain waters for the purpose of protection of the environment, the fabric of waterways, and ensuring safety of waterways, provided that those provisions do not require modification to the watercraft which is in conformity with this Directive and that those provisions are justified and proportionate to the objective to be achieved. The Commission should facilitate the exchange of best practices between Member States on the application of Article 5 of this Directive by setting up an adequate system for such exchange.

Justification

The rapporteur takes the view that an exchange of views on best practices among Member States on the application of Article 5 would help to avoid disproportionate measures and should be promoted by the Commission.

Amendment  6

Proposal for a directive

Recital 39

Text proposed by the Commission

Amendment

(39) In order to take into account the progress of technical knowledge and new scientific evidence, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to amend Section 2 of Part B and Section 1 of Part C of Annex I, with the exception of direct or indirect modifications to exhaust or noise emission values and to the Froude and P/D ratio values, and Annexes V, VII and IX. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.

(39) In order to take into account the progress of technical knowledge and new scientific evidence, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to amend Section 2 of Part B and Section 1 of Part C of Annex I, with the exception of direct or indirect modifications to exhaust or noise emission values and to the Froude and P/D ratio values, to include test cycles for hybrid engines, to introduce biofuel blended test fuels in the table of test fuels once those test fuels have been internationally accepted and to amend Annexes V, VII and IX. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.

Justification

This amendment introduces the hybrid systems into the Directive which were not taken into account by the Commission when the proposal for the Directive had been finalised, due to a lack of information at that time.

Amendment  7

Proposal for a directive

Recital 44

Text proposed by the Commission

Amendment

(44) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Directive and ensure that they are implemented. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive.

(44) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Directive and ensure that they are implemented by services clearly designated for that purpose or by the competent national authorities. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive, and they should be applied without undue delay.

Amendment  8

Proposal for a directive

Article 2 – paragraph 2 – point a – point xiii

Text proposed by the Commission

Amendment

(xiii) amphibious craft;

(xiii) amphibious craft able to operate on both water and dry land;

Amendment  9

Proposal for a directive

Article 3 – point 5

Text proposed by the Commission

Amendment

5. propulsion engine means any spark or compression ignition, internal combustion engine used for propulsion purposes;

5. 'propulsion engine' means any spark or compression ignition, internal combustion engine used directly or indirectly for propulsion purposes;

Justification

This amendment intends to ensure that all types of hybrid installation will have to conform to the exhaust emission requirements of Annex I.B, since the technology of hybrids has not be taken into account in this Directive.

Amendment  10

Proposal for a directive

Article 5

Text proposed by the Commission

Amendment

The provisions of this Directive shall not prevent Member States from adopting provisions concerning navigation on certain waters for the purpose of protection of the environment, the fabric of waterways, and ensuring safety of waterways, provided that those provisions do not require modification to watercraft conforming to this Directive.

The provisions of this Directive shall not prevent Member States from adopting provisions concerning navigation on certain waters for the purpose of protection of the environment, including from noise pollution, the fabric of waterways, and ensuring safety of waterways, provided that those provisions do not require modification to watercraft conforming to this Directive and that those provisions are justified and proportionate. The Commission shall facilitate the exchange of best practices between Member States and set up an adequate system for such exchange.

Justification

The rapporteur takes the view that an exchange of views on best practices among Member States on the application of Article 5 would help to avoid disproportionate measures and should be promoted by the Commission.

Amendment  11

Proposal for a directive

Article 49 – paragraph 1 – point aa (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(aa) point 2.3.1 of Part B of Annex I, to include test cycles for hybrid propulsion engines;

Justification

This amendment proposes to add, under the Commission's delegated powers, hybrid test cycles once a common set of such tests cycles has been agreed internationally.

Amendment  12

Proposal for a directive

Article 50 – paragraph 2

Text proposed by the Commission

Amendment

2. The delegation of power referred to in Article 49 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date specified in Article 60.

2. The delegation of power referred to in Article 49 shall be conferred for seven years from the date specified in Article 60. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the seven-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.

Amendment  13

Proposal for a directive

Annex 1 – point A – point 2.3

Text proposed by the Commission

Amendment

Watercraft shall be designed to minimise the risks of falling overboard and to facilitate reboarding.

Watercraft shall be designed to minimise the risks of falling overboard and to facilitate reboarding. Means of reboarding shall be accessible to or deployable by a person in the water unaided.

Justification

Design of watercraft should allow for unaided reboarding for safety reasons, particularly important in cold water conditions. The amendment also aligns the text to existing requirements in the US.

Amendment  14

Proposal for a directive

Annex 1 – part A – point 5 – point 5.3 – paragraph 2

Text proposed by the Commission

Amendment

Attention shall be paid to the provision of overload and short-circuit protection of all circuits, except engine starting circuits, supplied from batteries. Ventilation shall be provided to prevent the accumulation of gases, which might be emitted from batteries. Batteries shall be firmly secured and protected from ingress of water.

Attention shall be paid to the provision of adequate overload and short-circuit protection of all circuits, except engine starting circuits supplied from batteries. Electric propulsion circuits shall be designed and installed to prevent any unwanted interaction with all other circuits. The installation shall ensure that devices which store electrical energy do not exceed the manufacturer's recommended maximum temperature limits. Ventilation shall be provided to prevent the accumulation of explosive gases which might be emitted. Batteries shall be firmly secured and protected from ingress of water.

Justification

Hybrid propulsion installations can introduce new risks to the boat in terms of batteries overheating with potentially catastrophic results and voltage spikes from the powerful hybrid electric motor disabling all electronic devices on the boat including engine controls if not properly isolated from other circuits. A separate electric circuit is needed where the radio/safety equipment needs to stay operational even if an electric failure occurs on the electric propulsion circuit.

PROCEDURE

Title

Recreational craft and personal watercraft

References

COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD)

Committee responsible

       Date announced in plenary

IMCO

13.9.2011

 

 

 

Committee(s) asked for opinion(s)

       Date announced in plenary

TRAN

13.9.2011

 

 

 

Rapporteur(s)

       Date appointed

Roberts Zīle

17.10.2011

 

 

 

Discussed in committee

26.3.2012

23.4.2012

 

 

Date adopted

24.4.2012

 

 

 

Result of final vote

+:

–:

0:

35

0

1

Members present for the final vote

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Artur Zasada, Roberts Zīle

Substitute(s) present for the final vote

Spyros Danellis, Eider Gardiazábal Rubial, Dominique Riquet, Anna Rosbach, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Tatjana Ždanoka

PROCEDURE ()

Title

Recreational craft and personal watercraft

References

COM(2011)0456 – C7-0212/2011 – 2011/0197(COD)

Date submitted to Parliament

20.7.2011

 

 

 

Committee responsible

       Date announced in plenary

IMCO

13.9.2011

 

 

 

Committee(s) asked for opinion(s)

       Date announced in plenary

ENVI

13.9.2011

TRAN

13.9.2011

 

 

Rapporteur(s)

       Date appointed

Malcolm Harbour

27.9.2011

 

 

 

Discussed in committee

24.1.2012

28.2.2012

25.4.2012

21.6.2012

Date adopted

21.6.2012

 

 

 

Result of final vote

+:

–:

0:

30

1

0

Members present for the final vote

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Substitute(s) present for the final vote

Raffaele Baldassarre, Simon Busuttil, Pier Antonio Panzeri, Laurence J.A.J. Stassen, Marc Tarabella, Kyriacos Triantaphyllides, Anja Weisgerber, Kerstin Westphal

Date tabled

26.6.2012