Procedimiento : 2012/2016(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0215/2012

Textos presentados :

A7-0215/2012

Debates :

PV 03/07/2012 - 11
CRE 03/07/2012 - 11

Votaciones :

PV 04/07/2012 - 7.12
CRE 04/07/2012 - 7.12
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2012)0289

INFORME     
PDF 323kWORD 321k
26.6.2012
PE 489.403v01-00 A7-0215/2012

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Comisión de Presupuestos

Ponente: Giovanni La Via

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 ANEXO: DIÁLOGO PRESUPUESTARIO TRIPARTITO DEL 26 DE MARZO DE 2012 – PROYECTO DE CONCLUSIONES
  «Fechas del procedimiento presupuestario y modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2012»
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo
 OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional
 OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario
 OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales
 OPINIÓN de la Comisión de Industria, Investigación y Energía
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional
 OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
 OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales
 OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
 ANEXO: CARTA DE LA COMISIÓN DE PESCA
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013(2012/2016(BUD))

El Parlamento Europeo,

–   Visto el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2013 adoptado por la Comisión el 25 de abril de 2012 (SEC(2012)0270),

–   Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera,

–   Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

   Vista su Resolución, de 14 de marzo de 2012, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013(1),

   Vistas las Conclusiones del Consejo, de 21 de febrero de 2012, sobre las orientaciones presupuestarias para 2013,

   Visto el título II, capítulo 7, de su Reglamento,

   Vistas las conclusiones de la reunión interinstitucional sobre pagos de 30 de mayo de 2012,

–   Vista la carta de la Comisión de Pesca,

–   Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, de la Comisión de Desarrollo, de la Comisión de Comercio Internacional, de la Comisión de Control Presupuestario, de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, de la Comisión de Industria, Investigación y Energía, de la Comisión de Desarrollo Regional, de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, de la Comisión de Asuntos Constitucionales, y de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (A7-0215/2012),

Proyecto de presupuesto para 2013 – evaluación general

1.  Recuerda que, en su Resolución de 14 de marzo de 2012, el Parlamento Europeo situó la promoción del crecimiento y el empleo en el centro de sus prioridades, de acuerdo con la Estrategia Europa 2020, abogando en particular por la concentración de los recursos en medidas y programas de utilidad demostrada para lograr estos objetivos, como el apoyo a las PYME y a la juventud; celebra el hecho de que el proyecto de presupuesto de la Comisión para 2013 vaya en esta misma dirección por lo que se refiere a las prioridades indicadas que serán reforzadas;

2.  Reconoce la persistencia de limitaciones económicas y presupuestarias a nivel nacional y también la necesidad de consolidación presupuestaria; reitera, no obstante, su convicción de que el presupuesto de la UE ofrece un instrumento común y eficaz de inversión y solidaridad, lo que resulta particularmente necesario en el momento actual para activar el crecimiento económico, la competitividad y la creación de empleo en los 27 Estados miembros; destaca que, a pesar de su limitada magnitud, que no supera el 2 % del gasto público total en la Unión, el presupuesto de la UE tiene un impacto económico real y hasta ahora se complementa fructíferamente con las políticas de recuperación de los Estados miembros;

3.  Tiene la intención, por lo tanto, de defender un nivel adecuado de recursos en el presupuesto del año próximo, conforme al proyecto de presupuesto, y de oponerse a toda tentativa de recortar los recursos, especialmente en el caso de las políticas de crecimiento y empleo; cree que el presupuesto de la UE, que no puede incurrir en déficit, no debe ser víctima de las políticas económicas fallidas a nivel nacional; señala que en 2012 varios Estados miembros han aumentado la magnitud de sus presupuestos nacionales;

4.  Tiene el convencimiento de que la responsabilidad financiera es de la máxima importancia, sobre todo en periodo de crisis; opina, por consiguiente, que deben concentrarse los recursos en aquellos ámbitos en los que el presupuesto de la UE puede proporcionar valor añadido, mientras que podrían reducirse en los sectores en los que se experimentan retrasos injustificados y una baja tasa de absorción e infrautilización, con vistas a obtener ahorros en las líneas en las que han surgido problemas en materia de ejecución; considera que pueden obtenerse ahorros reales detectando solapamientos e ineficiencias dentro de las líneas presupuestarias; tiene la intención de establecer, sobre esta base y junto con sus comisiones especializadas, prioridades positivas y negativas para 2013; pide, a tal fin, a la Comisión que facilite a ambas ramas de la autoridad presupuestaria información rápida, periódica y completa sobre la ejecución —sobre la base de indicadores de objetivos de rendimiento— de los diversos programas e iniciativas, contrastándola con los compromisos políticos de la UE;

5.  Toma nota de que el proyecto de presupuesto de la UE para 2013 propuesto por la Comisión asciende a 150 931,7 millones de euros en créditos de compromiso (CC) (esto es, +2 % respecto al presupuesto de 2012) y a 137 924,4 millones de euros en créditos de pago (CP) (esto es, +6,8 % con respecto al presupuesto de 2012); señala que estos importes representan, respectivamente, el 1,13 % y el 1,03 % de la RNB de la UE prevista para 2013; recuerda que el marco financiero plurianual (MFP) establece unos límites máximos de 152 502 millones de euros para los CC y de 143 911 millones de euros para los CP, a precios corrientes; constata la persistente discrepancia entre el nivel de los créditos de compromiso y el de los créditos de pago, que dará lugar a un nuevo aumento de los compromisos pendientes de pago (RAL);

6.  Entiende que, al final del periodo de programación, la Comisión haga hincapié en los pagos, pues aspira a aportar una solución para el aumento incesante del nivel de los compromisos pendientes de liquidación (RAL); indica que, si bien comparte este enfoque, le preocupa especialmente la propuesta de congelar los créditos de compromiso al nivel de la tasa de inflación estimada para el año próximo; destaca la importancia de los compromisos para determinar las prioridades políticas y, de ese modo, garantizar que finalmente se hagan las inversiones adecuadas para impulsar el crecimiento y el empleo; tiene la intención de estudiar detenidamente si ese nivel de compromisos permite la ejecución adecuada de políticas clave de la UE; cree que, incluso si la Comisión y los Estados miembros pueden presentar la congelación de los créditos de compromiso como una solución parcial al problema de los RAL, no puede considerarse una estrategia aceptable para mantener el nivel de los RAL bajo control;

7.  Opina que el incremento propuesto del 6,8 % para los CP en relación con 2012 es una primera respuesta a la petición del Parlamento de que se elabore un presupuesto responsable y realista; toma nota de que los incrementos en los pagos se concentran en los ámbitos de competitividad y cohesión, debido al mayor nivel de solicitudes de pago esperable de los proyectos en curso en estos ámbitos; apoya plenamente este incremento, que es el resultado no solo de compromisos anteriores a los que hay que hacer frente, sino también de la ejecución efectiva de programas, que según las previsiones alcanzará para el último ejercicio del MFP actual su velocidad de crucero; pide a la Comisión que compruebe con los Estados miembros que sus solicitudes estimadas de aumento de los pagos son exactas y realistas;

8.  Se mantiene escéptico, no obstante, en cuanto a si el nivel de créditos de pagos propuesto para 2013 es adecuado para cubrir las necesidades reales para el año próximo, especialmente en las rúbricas 1b y 2; declara que observará atentamente la situación de los pagos a lo largo de 2012, dedicando una atención particular a todas las propuestas de transferencia y reasignación; advierte también de que el insuficiente nivel de los pagos para 2012 en combinación con el nivel propuesto por la Comisión para 2013 podría no bastar para atender a las solicitudes dirigidas a la Comisión y, por lo tanto, podría traducirse en miles de millones en créditos liberados solo en el marco de la política de cohesión; destaca que la propuesta actual llevaría el nivel global de pagos para el periodo 2007-2013 a 859 400 millones de euros, esto es, aproximadamente 66 000 millones de euros por debajo de los límites acordados para el MFP;

9.  Recuerda que ya en 2011 la Comisión se vio ante la imposibilidad de atender un número significativo de solicitudes de pago legítimas, sobre todo en el ámbito de la política de cohesión; señala que estas solicitudes de pago tendrán que estar cubiertas también por el presupuesto 2012, que ya adolece de falta de fondos a causa del limitado incremento de los créditos de pago derivado de la posición adoptada por el Consejo a lo largo del procedimiento presupuestario del pasado año; pide, por consiguiente, a la Comisión que presente lo antes posible un proyecto de presupuesto rectificativo para corregir esta situación y que evite transferir pagos de 2012 al ejercicio siguiente, pues ello daría lugar a un nivel de pagos insostenible en 2013; pide asimismo a la Comisión y al Consejo que trabajen de manera constructiva, junto con el Parlamento, para evitar que se repita esta situación en futuros ciclos presupuestarios mejorando para ello la precisión de las previsiones y acordando unas estimaciones presupuestarias realistas;

10. Lamenta la renuencia de la Presidencia del Consejo a participar en la reunión política interinstitucional sobre pagos propuesta por el Parlamento a modo de seguimiento de la conciliación presupuestaria del pasado año; considera que esta conducta es una tentativa irresponsable de pasar por alto la cuestión de la falta de pagos y la cuestión de los RAL; considera que esta reunión ofrece la plataforma ideal para que las dos ramas de la autoridad presupuestaria lleguen a un acuerdo común —antes de establecer sus posiciones respectivas sobre el proyecto de presupuesto— en relación con los datos disponibles sobre la capacidad de ejecución y de absorción y para que estimen correctamente las necesidades de pagos para 2012 y 2013; recuerda que los créditos de pago propuestos por la Comisión en su proyecto de presupuesto se basan en las estimaciones hechas por los propios Estados miembros; cree firmemente, por consiguiente, que las dudas o cambios de parecer —como los manifestadas por algunas delegaciones del Consejo— respecto de los importes y los cálculos de la Comisión deben comunicarse, examinarse y aclararse lo antes posible, para que no se conviertan en impedimentos para llegar a un acuerdo en la conciliación de este año;

11. Destaca que, de acuerdo con los datos recientes presentados por la Comisión en la reunión interinstitucional sobre pagos que se celebró el 30 de mayo de 2012, toda reducción del nivel de créditos de pago por debajo de la propuesta de la Comisión daría lugar también a un nuevo aumento del número de RAL, que a finales de 2011 ya habían alcanzado el nivel sin precedentes de 207 000 millones; reitera, por consiguiente, su petición al Consejo de que actúe con responsabilidad y se abstenga de practicar recortes artificiales mediante una decisión a priori sobre el nivel global de pagos, sin tener en cuenta la evaluación de las necesidades reales para la consecución de los objetivos y compromisos acordados por la UE; solicita, en caso de que esto ocurra, que el Consejo indique con claridad y públicamente cuáles son los programas o proyectos de la UE que sufrirán retrasos o serán abandonados y lo justifique;

12. Toma nota de que, según las estimaciones de la Comisión, un total del 43,7 % del proyecto de presupuesto 2013 (o sea, 64 500 millones de euros) está asignado a los objetivos de Europa 2020, lo que supone un incremento del 0,2 % con respecto al presupuesto aprobado para 2012; observa que, por primera vez, las líneas presupuestarias y los programas que contribuyen a la consecución de estos objetivos pueden identificarse con claridad en el proyecto de presupuesto;

13. Toma nota del margen global del 2 400 millones de euros en CC del PP 2013 y expresa su determinación a hacer pleno uso de él —y de los demás mecanismos de flexibilidad previstos por el Acuerdo interinstitucional (AI)— siempre que ello resulte necesario para financiar objetivos y prioridades derivados de decisiones y compromisos políticos compartidos, concretamente los recogidos en la Estrategia Europa 2020;

14. Observa que, aparte de los gastos administrativos, no se han consignado créditos en el proyecto de presupuesto para la adhesión de Croacia en julio de 2013; espera que la revisión del MFP prevista por el punto 29 del AI sea aprobada rápidamente y pide a la Comisión que presente, mediante un presupuesto rectificativo, su propuesta de dotaciones adicionales correspondientes en cuanto los Estados miembros hayan ratificado el Acta de Adhesión; recuerda que cualquier nueva necesidad de financiación deberá cubrirse con fondos nuevos y no mediante reasignaciones para la segunda parte de 2013;

15. Recuerda que el presupuesto anual para 2013 será el último presupuesto del actual MFP, pero reitera que los límites del MFP 2013 acordados en el AI de 17 de mayo de 2006 seguirán siendo la referencia al menos para los límites del MFP 2014 en caso de que no se llegue a un acuerdo, de conformidad con lo previsto en el punto 30 del AI de 17 de mayo de 2006;

Rúbrica 1a

16. Toma nota de la propuesta de la Comisión de incrementar los compromisos de esta rúbrica en un 4,1 % (hasta 16.032 millones de euros) con respecto al presupuesto de 2012; toma nota de que la propuesta de CC inferior a las posibilidades de la programación financiera (a saber, RTE-T, IET, Progress) deja un margen incrementado en 90,9 millones de euros, frente a los 47,7 millones de euros previstos en la programación financiera; le complace observar que los mayores incrementos de los CC se concentran en la rúbrica 1a, en la que se encuentran la mayoría de las políticas y programas que dan lugar a crecimiento, competitividad y empleo, y que reflejan las prioridades destacadas por el Parlamento para 2013;

17. Celebra particularmente los incrementos para los programas 7PM-CE (+6,1 %), PIC (+7,3 %) y RTE-T (+6,4 %), que están entre los principales de los dedicados a los objetivos de Europa 2020; lamenta, en cambio, que con los importes propuestos por la Comisión, dos programas emblemáticos, como el 7PM y las RTE-T, dediquen efectivamente menos CC de lo previsto en sus fundamentos jurídicos (PM: -258,8 millones de euros y RTE-T: -122,5 millones de euros) para el último año del MPF en curso; lamenta asimismo que la propuesta de la Comisión no prevea la plena aplicación del Programa Energía Inteligente – Europa;

18. Considera que el incremento sustancial de los pagos en un 17,8 % (hasta 13 552 millones de euros) en relación con el presupuesto de 2012 es una estimación realista de los pagos necesarios en esta rúbrica, en particular, para cubrir las solicitudes de pago del próximo ejercicio en proyectos de investigación resultantes de obligaciones contractuales de la Unión; considera que el nivel de pagos propuesto por la Comisión representa el nivel mínimo necesario en la rúbrica 1a;

19. Toma nota de la lógica adoptada por la Comisión al proponer reducciones con respecto a la programación financiera, que ha llevado, en su opinión, a hallar ahorros potenciales en líneas infrautilizadas de los programas —entre otros— 7PM, RTE-T, Marco Polo, Progress, programa estadístico, Customs y Fiscalis; está resuelto a analizar atentamente los resultados de cada uno de estos programas a fin de comprobar la adecuación de los recortes propuestos y excluir repercusiones negativas en los programas afectados;

20. Recuerda la Declaración conjunta de 1 de diciembre de 2011 sobre la financiación de los costes adicionales del programa ITER para 2012-2013, en la que el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión acordaron también habilitar 360 millones de euros en CC en el procedimiento presupuestario de 2013 «haciendo pleno uso de las disposiciones que figuran en el Reglamento Financiero y en el Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006, quedando excluida cualquier nueva revisión del Marco Financiero Plurianual relacionada con ITER»; expresa su preocupación ante la propuesta de la Comisión de que se financie este importe adicional únicamente mediante reasignación a partir de líneas del 7PM, en contra de la posición constante del Parlamento a este respecto; tiene plenamente en cuenta la afirmación de la Comisión de que este importe se deriva de economías realizadas en la ejecución del 7PM y de que estos recortes de las líneas para gastos administrativos no serán perjudiciales para el desarrollo del programa; tiene la intención de examinar más en profundidad esta afirmación y de explorar otros medios disponibles en el marco el AI y del Reglamento financiero para este propósito;

21. Insiste en la necesidad de que Fusión para la energía (F4E), la Empresa Común Europea para el ITER, tenga una dotación de personal adecuada para garantizar una gestión atenta y una utilización correcta de la contribución de la UE al proyecto ITER; expresa su preocupación ante el actual nivel de personal propuesto por la Comisión;

22. Reconoce el papel fundamental desempeñado por las pequeñas y medianas empresas como motores de la economía de la UE y creadoras del 85 % de los puestos de trabajo en los pasados diez años; recuerda las dificultades con que tradicionalmente tropiezan las PYME para acceder a los mercados de capitales para proyectos de investigación e innovación, exacerbadas ahora por la actual crisis financiera; tiene la firme convicción de que el presupuesto de la UE debe contribuir a superar este fallo del mercado facilitando el acceso de PYME innovadoras a financiación mediante deuda o mediante participación de capital, y aplaude la reciente propuesta de la Comisión de crear una sección especial para las PYME en el Instrumento de Financiación de Riesgos Compartidos ya existente; apoya además el incremento propuesto de los instrumentos de financiación en el marco del programa CIP-EIP (14,7 millones de euros), de acuerdo con los resultados positivos que ha dado hasta ahora y el aumento de la demanda por las PYME;

23. Lamenta profundamente que, en una época de crisis económica y, especialmente, de elevado desempleo juvenil, los créditos para el programa Progress se hayan reducido en 5,3 millones de euros en relación con la programación financiera, habiendo regresado prácticamente a los niveles de 2012, a pesar de los buenos resultados que ha dado este programa hasta ahora, incluidos sus componentes en materia de igualdad de género y lucha contra la discriminación; reitera su convicción de que los programas sociales de la UE son fundamentales de cara a la realización de los objetivos sociales y de empleo de la Estrategia Europa 2020; deplora que la Comisión no haya aprovechado ni siquiera en el último año del MFP actual la oportunidad de devolver a este programa los 60 millones de euros reasignados al instrumento europeo de microfinanciación Progress, con arreglo al compromiso asumido en 2010;

24. Aplaude la decisión de la Comisión de incluir en el PP por tercer año consecutivo créditos de pago (por un importe de 50 millones de euros) para el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG); destaca que esta medida no solo da más visibilidad al Fondo, sino que también evita transferencias de otras líneas presupuestarias que tienen objetivos diferentes y cubren necesidades diferentes; destaca además la necesidad de una mayor simplificación de las modalidades prácticas del procedimiento de movilización de dicho fondo, especialmente en el contexto de las negociaciones en curso sobre el nuevo reglamento relativo al FEAG;

25. Lamenta que la contribución a Youth de la iniciativa emblemática «Juventud en Movimiento» se haya reducido ligeramente en relación con el pasado ejercicio; destaca en este contexto el valor añadido del Programa de Aprendizaje Permanente y de Erasmus y Erasmus Mundus, que, a pesar de su modesto componente financiero, ofrecen un gran rendimiento en términos de ejecución real y de imagen positiva de la Unión entre los ciudadanos; recuerda que en muchos Estados miembros, los jóvenes se ven significativamente afectados por la crisis económica y financiera y que, en este contexto, contar con una financiación y una fijación de objetivos de los sistemas de enseñanza y de movilidad y de los programas de aprendizaje permanente que sean adecuadas es importantes para modernizar el sistema de educación y formación profesional, aumentar los niveles de capacitación, movilidad y adaptabilidad de los jóvenes, contribuyendo con ello a una Europa innovadora, basada en el conocimiento, inteligente e incluyente; apoya firmemente, con este fin, la promoción de la igualdad de oportunidades para que todos los jóvenes, con independencia de la enseñanza que hayan recibido, puedan beneficiarse de los diversos programas y políticas de la UE destinados a la juventud; se opone, por consiguiente, a la reducción propuesta de 10,2 millones de euros en relación con el presupuesto 2012 del Programa de Aprendizaje Permanente y, de acuerdo con su posición constante de los últimos procedimientos presupuestarios y con los excelentes índices de rendimiento de este programa, tiene la intención de reforzar los créditos de compromiso de la línea presupuestaria correspondiente;

26. Destaca que el programa RTE-T, a través de la inversión en infraestructuras europeas de alto valor añadido, ha de desempeñar un papel central para alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020; considera que este programa es fundamental para impulsar la competitividad de la UE en su conjunto al completar las infraestructuras y eliminar puntos de congestión en el mercado interior; destaca que los proyectos de infraestructura también contribuyen directamente al crecimiento al estimular el empleo en la fase de construcción; subraya el papel del programa de RTE-T para realizar los objetivos de adaptación al cambio climático al garantizar la sostenibilidad futura de las redes de transporte de la UE; celebra el incremento propuesto por la Comisión de aproximadamente 85 millones de euros en relación con el presupuesto 2012, pero solicita más aclaraciones sobre la reducción propuesta de 118 millones de euros en relación con la programación financiera; recuerda que el programa principal de RTE-T se ejecutó por completo en 2011 y señala que el juicio definitivo sobre cómo se han aplicado los compromisos y se han efectuado los pagos correspondientes a los proyectos en el marco financiero 2007-2013 solamente podrá formarse en 2017;

27. Opina que el programa de apoyo para la consolidación de la Política Marítima Integrada necesita una financiación adecuada para 2013; subraya su decepción ante la ausencia de una línea presupuestaria para el turismo, y lamenta la disminución constante de la dotación presupuestaria para la seguridad en carretera;

28. Destaca que urge encontrar soluciones innovadoras para movilizar en mayor medida fondos privados o públicos y ampliar la gama de instrumentos financieros disponibles para proyectos de infraestructuras; apoya plenamente la fase piloto de la iniciativa de emisión de bonos para la financiación de proyectos como medio para estimular la capacidad de inversión en el ámbito de las redes de la UE en materia de transportes, energía y TIC; celebra que el proyecto de presupuesto contenga créditos para la fase piloto, incluso si se han reasignado dentro de las correspondientes líneas presupuestarias (PIC, RTE-T, RTE-E), con arreglo a lo acordado por la autoridad legislativa;

29. Deplora profundamente las reducciones propuestas por la Comisión para las Autoridades Europeas de Supervisión respecto de lo previsto originariamente en la programación financiera, reducciones que son contrarias a las reiteradas peticiones del Parlamento Europeo de que se les asigne una financiación adecuada; considera que el nivel actual de los créditos es insuficiente para que esas agencias desempeñen sus cometidos con eficiencia, en particular por lo que se refiere a la contratación de expertos altamente cualificados; estima que los cometidos adicionales encomendados a las autoridades europeas de supervisión (AES) deben completarse con una evaluación de costes; recalca, por consiguiente, su intención de restablecer los créditos como mínimo en el nivel de 2012 para la Autoridad Bancaria Europea (ABE) y la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (AESPJ), y de aumentar los de la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) a la vista de los nuevos cometidos que se le han encomendado;

Rúbrica 1b

30. Toma nota de que el PP 2013 prevé un incremento de los CC en un 3,3 % (hasta 54.498 millones de euros) en relación con el presupuesto 2012, de los que 42 144 millones se destinan a los Fondos Estructurales (FEDER y FSE) y 12 354 millones, al Fondo de Cohesión; destaca que la reducción del nivel de los compromisos del PP para asistencia técnica en relación con lo previsto originariamente en la programación financiera ha dado lugar a un aumento del margen de 25 millones de euros en relación con la previsión inicial de 0,4 millones de euros;

31. Lamenta los recortes propuestos para la asistencia técnica a las estrategias macrorregionales; reitera la necesidad de apoyo técnico y administrativo continuo para la ejecución de las estrategias y también la necesidad de capital de puesta en marcha de nuevos proyectos, como muestra la elevada tasa de ejecución de 2011;

32. Destaca que la política de cohesión ha demostrado durante mucho tiempo su valor añadido como instrumento de inversión necesario para aportar crecimiento y creación de empleo de manera efectiva, al abordar acertadamente las necesidades de inversión de las regiones y contribuir así no solo a la reducción de las disparidades entre ellas, sino también a la recuperación económica y al desarrollo de la Unión en su conjunto; considera además que los Fondos Estructurales, por su volumen financiero y por los objetivos que persiguen, son un instrumento crucial para acelerar la recuperación económica de la UE y para contribuir a los objetivos de crecimiento y empleo consagrados en la Estrategia Europa 2020; celebra, por lo tanto, la iniciativa de la Comisión de reprogramar siempre que sea posible 82 000 millones de euros de recursos de los fondos estructurales no asignados en algunos Estados miembros en favor de las PYME y el empleo juvenil, de acuerdo con las prioridades del Parlamento para 2013; toma nota de que, según la Comisión, se han destinado en este contexto 7 300 millones de euros de financiación de la UE para liberación acelerada o reasignación; pide que se le mantenga debidamente informado sobre la ejecución de esta iniciativa a nivel nacional, su impacto esperado en el crecimiento y el empleo, y su posible impacto en el presupuesto de 2013;

33. Expresa su profunda preocupación ante la situación de los pagos de los proyectos de cohesión de esta rúbrica, y toma nota de que el volumen de dos tercios del total de RAL a finales de 2011 (esto es, 135 800 millones de euros) es un reflejo de los proyectos impagados en el marco de la política de cohesión; recuerda que, a finales de 2011, la Comisión no estuvo en condiciones de reembolsar unos 11 000 millones de euros de solicitudes de pago legítimas presentadas por beneficiarios de proyectos, debido al insuficiente nivel de los créditos de pago previstos en el presupuesto; observa que esta situación ha dado lugar a un importante retraso en los pagos al que deberá hacerse frente mediante la disponibilidad de créditos de pago suficientes en 2012; hace firmemente hincapié en que no aceptará que esta situación se reproduzca en 2013;

34. Recuerda, en este contexto, que 2013 es el último año del MFP actual, en el que la ejecución de proyectos cofinanciados avanza a toda velocidad y se espera que siga acelerándose, previéndose que el grueso de las solicitudes de pago llegue a la Comisión en el segundo semestre; pide al Consejo y a la Comisión que, junto con el Parlamento, analicen y evalúen sin demora los importes y los requisitos en cuestión, de manera que no se obstaculice la ejecución en 2013; señala que una falta de créditos de pago podría hacer peligrar los programas que están funcionando correctamente; destaca, además, que 2013 será un año en el que, a causa de la extinción de la regla N+3, las solicitudes de pago que presenten doce Estados miembros tendrán que referirse a dos tramos anuales de compromisos (los tramos de 2010 y 2011 en virtud de la regla N+3 y de la regla N+2, respectivamente); considera, por consiguiente, como un mínimo el incremento propuesto de los CP en un 11,7 % (hasta 48.975 millones de euros) en relación con el pasado ejercicio, pues, como indica la Comisión, se refiere estrictamente a 2013 y da por cubiertas las necesidades de pagos de ejercicios anteriores;

35. Considera que este incremento de los pagos no es sino un primer paso para cubrir las necesidades reales de los proyectos en curso, y reitera su preocupación ante la posible escasez de fondos en el ámbito de la política de cohesión; pide al Consejo y a la Comisión que evalúen atentamente las necesidades reales de pagos en 2013 en el marco de la rúbrica 1b, y que no lleven a cabo recortes que no sean realistas ni tomen decisiones que no se ajusten a las previsiones facilitadas por los propios Estados miembros, que se han utilizado como base para el proyecto de presupuesto de la Comisión; se opondrá, por consiguiente, a cualquier posible recorte del nivel de los pagos en relación con la propuesta recogida en el PP 2013;

36. Pide asimismo a la Comisión y al Consejo que, si los CP resultan insuficientes para cubrir las necesidades reales durante el ejercicio, presenten a su debido tiempo un presupuesto rectificativo y honren así el compromiso conjunto asumido en la Declaración interinstitucional de diciembre de 2011;

Rúbrica 2

37. Toma nota de que el PP 2013 propone incrementar los CC en un 0,6 % (hasta 60 307 millones de euros) y los CP en un 1,6 % (hasta 57 964 millones de euros) con respecto al presupuesto de 2012; señala que estos niveles siguen siendo inferiores al incremento propuesto por la Comisión para el conjunto del presupuesto; toma nota de que estos incrementos se deben en parte a la introducción progresiva de ayudas directas para los nuevos Estados miembros y a las necesidades adicionales para proyectos de desarrollo rural; subraya que los fondos propuestos para 2013 para intervenciones en el mercado son inferiores en 419 millones de euros con respecto al presupuesto de 2012;

38. Observa que el margen previsto de 809 millones de euros para los gastos de mercado y los sublímites máximos de las ayudas directas dentro de la rúbrica 2 supone un importante incremento en relación con 2012, incremento que, según la Comisión, se debe principalmente al efecto puntual de la finalización del Fondo de reestructuración del azúcar; manifiesta su satisfacción porque la existencia de este margen supone que en 2013 no se aplicará el mecanismo de disciplina presupuestaria; destaca que es necesario disponer de un margen suficiente en esta rúbrica para paliar las crisis que pudieran producirse en el sector agrícola, como ha ocurrido recientemente con la crisis de la bacteria ECEH;

39. Destaca que 2013 es el último año del actual periodo de programación, por lo que debe garantizarse en la rúbrica 2 un nivel de créditos de pago adecuado para cubrir en particular las necesidades de los proyectos de desarrollo rural y LIFE+ en curso;

40. Señala que la rúbrica 2 es fundamental para la consecución de los objetivos estratégicos de crecimiento sostenible y empleo de la Estrategia Europa 2020, en particular a través de sus programas de desarrollo rural; destaca la necesidad de apoyar a las PYME de las zonas rurales, principales creadoras de empleo con un interés particular en la población joven; celebra, a este respecto, el incremento propuesto de los CC en un 1,3 % (hasta 14 808 millones de euros) para el desarrollo rural;

41. Toma nota de que los créditos de la rúbrica 2 son inferiores a las necesidades estimadas, porque los ingresos afectados al FEAGA se han estimado en un importe superior en 2013 (1 332,8 millones de euros) que en 2012 (1 010 millones de euros); toma nota de que la diferencia se debe al saldo restante del Fondo temporal de reestructuración del azúcar (647,8 millones de euros), mientras que se prevé que los ingresos asignados procedentes de las decisiones de liquidación de cuentas sean inferiores a los de 2012 (400 millones de euros en el proyecto de presupuesto 2013 frente a 600 millones en el presupuesto 2012); recuerda que el ajuste de las estimaciones actuales con arreglo a las necesidades reales se hará en otoño mediante la nota rectificativa sobre agricultura;

42. Recuerda que la volatilidad de precios en este sector es motivo de seria preocupación, y apoya las medidas para combatir la especulación con productos agrícolas; insta a la Comisión y al Consejo a que observen atentamente la evolución de los mercados agrícolas; recuerda a la Comisión, en este contexto, la petición del Parlamento de que establezca un observatorio de precios y márgenes con el fin de lograr una mejor comparabilidad de los precios y una mayor transparencia de la fijación de los precios de los alimentos, petición que no ha sido atendida hasta ahora;

43. Toma nota de que el aumento propuesto de las ayudas directas se debe fundamentalmente a la introducción escalonada de los pagos directos en curso en la UE-12, creándose con ello una necesidad presupuestaria adicional de 860 millones de euros en 2013, mientras que se prevé que el gasto en intervenciones en el mercado disminuya debido a un aumento de los ingresos afectados y a la favorable situación del mercado en la mayoría de los sectores;

44. Observa que los importes asignados a determinadas líneas presupuestarias, incluido el Programa de distribución de leche a centros escolares, han registrado una reducción significativa, y pide a la Comisión que facilite al Parlamento la correspondiente justificación;

45. Subraya que las políticas de la UE y el presupuesto de la UE son elementos clave para realizar los objetivos de Europa 2020; opina, en este contexto, que los objetivos de la acción en materia climática y medioambiental son de carácter transversal y deben traducirse en acciones concretas que deberán realizarse en el marco de los diferentes programas y políticas de la UE, con el fin de contribuir sustancialmente al crecimiento sostenible y abordar efectivamente los principales desafíos, como la escasez de los recursos y el cambio climático;

46. toma nota del leve incremento propuesto de los CC en un 3,3 %, hasta 366,6 millones de euros, para LIFE+, pero lamenta que el crédito sea inferior en 10,55 millones de euros a la programación financiera de enero de 2012; explorará, en este contexto, todas las disposiciones financieras con arreglo a lo dispuesto en el apartado 37 del Acuerdo interinstitucional;

47. Acoge positivamente los importes propuestos por la Comisión para el programa de distribución de alimentos para las personas más desfavorecidas; pide al Consejo que respete las decisiones conjuntas tomadas a finales de 2011 sobre el mantenimiento de la financiación de este programa en 2012 y 2013;

48. Lamenta que se siga subvencionando la producción del tabaco en la UE, en contradicción con los objetivos de la política sanitaria de la UE;

49. Considera importante mantener el apoyo financiero a la política pesquera común (PPC) con miras a su inminente reforma; destaca, en particular, la necesidad de apoyar a las PYME del sector pesquero y de fomentar el acceso al empleo de los jóvenes en este sector, al tiempo que se garantiza el carácter sostenible de la PPC, así como la necesidad de promover medidas que garanticen la viabilidad social, económica y medioambiental del sector; celebra a este respecto el incremento propuesto para el Fondo Europeo de Pesca en un 2,2 % (hasta 687,2 millones de euros) en CC y en un 7,3 % (hasta 523,5 millones de euros) en CP, respectivamente, en comparación con el presupuesto de 2012; lamenta, no obstante, los recortes propuestos en el ámbito de la gobernanza de la PPC, la conservación, la gestión y la explotación de los recursos pesqueros, y el control y el cumplimiento de la PPC;

Rúbrica 3a

50. Toma nota de que el incremento total de la financiación de las acciones comprendidas en esta rúbrica propuesto en el PP 2013 —1 392,2 y 928 millones de euros en compromisos y pagos, respectivamente— en relación con el presupuesto de 2012 es del 1,8 % (24,42 millones de euros) en CC y del 11,1 % en CP; considera que este incremento es acorde con las ambiciones crecientes de la UE en el ámbito de libertad, seguridad y justicia;

51. Señala la necesidad de reforzar los créditos destinados a ciberseguridad en el sector de las TI, debido al gran daño que la creciente actividad delictiva en este ámbito causa a las economías nacionales de los Estados miembros; reitera que, para impulsar la lucha contra la ciberdelincuencia a nivel de la Unión por medio del futuro Centro Europeo de Ciberdelincuencia (EC3), será necesario contar con una financiación adecuada, por lo que deplora los recortes propuestos por la Comisión para Europol, ya que las misiones del EC3 definidas por la Comisión no podrán llevarse a cabo con los actuales recursos humanos y financieros de Europol; toma nota de que, en contra de la programación financiera, está previsto un recorte de 64,4 millones de euros en relación con el presupuesto de 2012 en el Programa «Prevención y lucha contra la delincuencia», aunque este programa se concibió con vistas también a cubrir la ciberdelincuencia y el uso ilegal de Internet;

52. Pide que se mantenga el apoyo a FRONTEX y a las diversas agencias creadas recientemente en esta rúbrica (en particular la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y a los sistemas de TI de gran escala); toma nota del recorte del 8,9 % (- 7,3 millones de euros) de la contribución a la Oficina Europea de Policía (Europol) respecto del presupuesto de 2012, y espera que la Comisión proporcione más detalles sobre el recorte propuesto;

53. Toma nota de que la reducción de 30 millones de euros para el programa VIS y la terminación de Eurodac (- 0,5 millones de euros) se verán compensadas mediante el traspaso de estos cometidos y de los créditos presupuestarios correspondientes a la nueva Agencia para la gestión operativa de sistemas de TI de gran magnitud;

54. Toma nota del significativo aumento de los compromisos y del nivel comparativamente bajo de los pagos relativos al SIS II; señala que, con arreglo al calendario general del SIS II, en 2013 debe finalizarse su desarrollo y migración y que la Agencia informática se hará cargo de la gestión del sistema; rechaza, por lo tanto, el significativo incremento presupuestario, muy superior a su planificación financiera inicial, practicado en una fecha tan tardía, justo antes de que SIS II entre en funcionamiento; recomienda que se mantenga en la reserva una parte sustancial del presupuesto del SIS II hasta que se haya demostrado su progreso operativo y el respeto de la planificación financiera establecida;

55. Alaba el incremento en 9,8 millones de euros respecto del presupuesto de 2012 propuesto por la Comisión para el Fondo Europeo para los Refugiados, en consonancia con la línea adoptada en los años anteriores, y el establecimiento en curso de un sistema europeo común de asilo; toma nota del incremento del 19 % de la dotación presupuestaria del Fondo para las Fronteras Exteriores, hasta 415,5 millones de euros, que se limita a la mitad de lo previsto en la programación financiera; recuerda su firme llamamiento en favor de una respuesta adecuada y equilibrada a estos retos, con miras a mejorar la gestión de la migración legal y frenar la migración ilegal;

56. Destaca la necesidad de asignar una financiación adecuada a las medidas destinadas a luchar contra la violencia de género; destaca el importante papel que ha desempeñado el Programa DAPHNE de prevención y lucha contra la violencia en la eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas en la UE, y destaca la importancia de incrementar su financiación en 2013;

Rúbrica 3b

57. Recuerda que, pese a ser la rúbrica más pequeña del MFP en lo que a dotación financiera se refiere, la subrúbrica 3b cubre algunas de las principales preocupaciones de los ciudadanos europeos, como la juventud, los programas educativos y culturales, la salud pública, la protección de los consumidores, el instrumento de protección civil y la política de comunicación; deplora, por consiguiente, que una vez más se vayan a reducir los créditos totales para 2013 en esta rúbrica respecto del presupuesto 2012, con un recorte en los CC del 1,2 % (26,08 millones de euros) y en los CP del 0,4 %, excluido el Fondo de Solidaridad;

58. Acoge con satisfacción, partiendo del buen índice de ejecución de ejercicios anteriores, el incremento de la financiación en 2013 para el programa «La juventud en acción» (hasta 140,45 millones de euros), lo que supone un incremento de 0,8 millones de euros respecto del presupuesto de 2012 y de 16,5 millones respecto de la programación financiera;

59. Celebra el incremento de los compromisos en relación con el presupuesto de 2012 por lo que se refiere a los programas Cultura (+1,4 %) y Media 2007 (+1,1 %), así como al Programa de acción en el ámbito de la salud pública (+3,1 %), pero lamenta los recortes de los créditos, respecto del presupuesto 2012, para «Europa con los ciudadanos» —especialmente durante el Año Europeo de los Ciudadanos—, y para el Programa de acción de la Unión Europea en el ámbito de la política de protección de los consumidores y Media Mundus;

60. Lamenta el reducido volumen de los compromisos para acciones de comunicación respecto del presupuesto de 2012 en un momento en el que la fractura entre la Unión Europea y sus ciudadanos es más evidente que nunca, como muestra la participación cada vez menor en las elecciones europeas; está convencido de la necesidad de redoblar los esfuerzos de comunicación y de una financiación en consonancia con ellos a fin de asegurar la visibilidad de las instituciones de la Unión Europea y de demostrar cómo contribuyen a que se supere la crisis económica y financiera;

61. Subraya que también este año ha quedado disponible un margen muy limitado (25,6 millones de euros) en esta rúbrica, lo que deja escasas posibilidades de maniobra si resultan necesarias nuevas acciones o decisiones sobre prioridades de financiación que afecten directamente a los ciudadanos;

Rúbrica 4

62. Toma nota de que los créditos de compromiso y de pago presentados en el PP 2013 representan un incremento del 0,7 % y del 5,1 % respecto del presupuesto 2012, hasta 9 467,2 y 7 311,6 millones de euros, respectivamente; señala que dichos incrementos siguen siendo inferiores al propuesto por la Comisión para todo el presupuesto;

63. Recuerda la necesidad de una coordinación más estrecha y de coherencia de los esfuerzos de financiación de acciones exteriores por parte de la Unión y los Estados miembros para evitar solapamientos y duplicación de unos recursos escasos; subraya la necesidad de fomentar la cooperación y la sincronización de las acciones con otros donantes internacionales, locales y regionales a fin de optimizar la utilización de los fondos y de crear sinergias; considera que, en tiempos de penuria económica, también es importante potenciar la flexibilidad de la programación y la utilización de los instrumentos y complementar unos recursos escasos mediante instrumentos con efecto de apalancamiento que permitan utilizar y reutilizar los fondos invertidos y generados;

64. Toma nota del significativo incremento de 272,3 millones de euros del margen propuesto para la rúbrica 4 en relación con la programación financiera para 2013 (de 119,6 a 391,9 millones de euros), que refleja el efecto neto del incremento de los compromisos asignados al IEVA (reforzados en 51,7 millones de euros) y el IPI y el IPI+ (que superan la programación financiera en 0,3 millones de euros) y de la reducción de los compromisos del Fondo de Garantía (-104,5 millones de euros), el Instrumento de Ayuda Preadhesión (-99,3 millones de euros), la asistencia macrofinanciera (-37,4 millones de euros), el Instrumento de Cooperación para el Desarrollo (-28,6 millones de euros) y el Instrumento de Estabilidad (- 41,4 millones de euros); pide a la Comisión que proporcione explicaciones suficientes de la necesidad de esta significativa reducción de algunos programas en relación con la programación financiera; destaca que, aunque se podría acoger positivamente el principio de reducir los programas infrautilizados si el aumento de eficiencia permite hacer ahorros, no se debe proceder a recortes generalizados de los créditos; advierte de que el uso de un margen artificialmente elevado como instrumento de negociación en el procedimiento presupuestario no puede considerarse una buena práctica presupuestaria;

65. Lamenta, en particular, la reducción continua de los créditos en el ámbito de la cooperación para el desarrollo; se pregunta cómo puede ser esto compatible con los compromisos internacionales asumidos por la UE de dedicar para 2015 el 0,7 % del PNB a los Objetivos de Desarrollo del Milenio; lamenta que el nivel total de compromisos del Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD), propuesto en el PP 2013, represente un aumento inferior a la tasa de inflación estimada, y que el nivel de pagos totales del ICD propuesto sea inferior al de 2012; pide a la Comisión que garantice un enfoque de la financiación del ICD más coherente y realista y mejor planificado;

66. Toma nota de la propuesta de incrementar los créditos del Instrumento Europeo de Vecindad, abordando las necesidades de los países que registran importantes cambios políticos y económicos; se felicita de la importancia concedida a la Asociación Oriental, y reitera su apoyo a los países que conforman su componente meridional, ya que se enfrentan a unos retos de proporciones históricas a raíz de la Primavera Árabe; considera insuficiente la información facilitada por la Comisión sobre la aplicación del principio de «enfoque diferenciado», y le pide que elabore principios claros sobre la manera de aplicar este principio;

67. Considera que sigue siendo necesario un nivel suficiente de asistencia financiera de la UE a la Autoridad Palestina y al OOPS para dar una respuesta amplia y adecuada a la situación política y humanitaria en Oriente Próximo y al Proceso de Paz; destaca la situación particularmente difícil a la que se enfrenta actualmente el OOPS, sobre todo a raíz de los acontecimientos de Siria; señala que el efecto neto del incremento de los compromisos destinados al IEVA se debe principalmente al apoyo continuado a los territorios ocupados palestinos en el nivel del proyecto de presupuesto para 2012;

68. Destaca que, gracias al fuerte compromiso del Parlamento, la contribución anual de la UE a la Autoridad Palestina, el OOPS y el proceso de paz en Oriente Próximo ha ascendido en los últimos años a 300 millones de euros, y recuerda que, durante la conciliación presupuestaria, la Autoridad Presupuestaria acordó una dotación de 200 millones de euros para el ejercicio 2012, supeditada a un incremento adicional sine qua non de 100 millones de euros para el ejercicio financiero 2011 procedente de los créditos no utilizados; pide un compromiso en materia de financiación que refleje las necesidades reales desde el comienzo del ejercicio, con objeto de garantizar que la UE puede apoyar con eficacia una pacificación sostenible; insiste en que se han de imponer controles financieros estrictos y se ha de remitir al Parlamento un desglose detallado y una evaluación del gasto;

69. Reconoce que, con la adhesión de Croacia a la Unión, se reducirán en 67,6 millones de euros las dotaciones del IPA; le preocupa, no obstante, que la Comisión haya propuesto una reducción del apoyo a la formación de capacidad institucional de los países candidatos mayor de lo esperado, con un recorte de la dotación del IAP para Croacia (-29,14 millones de euros en total respecto de 2012), mientras que a la vez se refuerza esta misma línea para posibles países candidatos (+10,5 millones de euros respecto de 2012); recuerda que la capacidad institucional es de máxima importancia para el adecuado uso de los fondos de la Unión y es igualmente importante para países candidatos y para posibles países candidatos; acoge con satisfacción el incremento propuesto del 10,2 % en los CC para el componente de desarrollo rural del IPA respecto del presupuesto de 2012;

70. Reitera que, especialmente en tiempos de austeridad, los créditos de compromiso deben planificarse cuidadosamente en cada una de las líneas presupuestarias de la PESC, para garantizar que los fondos de la UE se canalizan hacia las medidas para las que son más necesarios, teniendo en cuenta siempre que sea posible la necesaria flexibilidad de las operaciones de la PESC y la imposibilidad de predecirlas; celebra, en este contexto, las peticiones de mayores sinergias, entre otros medios, poniendo en común, compartiendo e integrando las capacidades y a través de la mejora de los resultados, la planificación y la ejecución de las misiones y operaciones; aplaude los esfuerzos hacia un balance más completo y transparente de todas las misiones realizadas en el marco de la PESC; analizará atentamente el incremento del 9,2 % de los CC de la PESC en 2013;

71. Reconoce la necesidad de reaccionar ante los retos transregionales que plantea la delincuencia organizada, los diferentes tipos de tráfico, la necesidad de proteger las infraestructuras críticas, las amenazas para la salud pública y la lucha contra el terrorismo; pide a la Comisión, no obstante, que aporte pruebas de la necesidad de un incremento del 50 % para estas medidas en 2013;

Rúbrica 5

72. Toma nota de que el gasto administrativo total para todas las instituciones se estima en 8 544,4 millones, lo que representa un incremento del 3,2 % en relación con 2012, con un margen de 636,6 millones de euros, incluido el gasto adicional derivado de la adhesión de Croacia;

73. Reconoce que la mayoría de las instituciones, incluido el Parlamento Europeo, han hecho un esfuerzo para limitar sus presupuestos administrativos a un incremento inferior a la tasa de inflación esperada, excluido el coste de la ampliación a Croacia; subraya, en este contexto, la necesidad de racionalizar a largo plazo los recursos administrativos, e insiste en la necesidad de reforzar la cooperación interinstitucional en ámbitos como los recursos humanos, la traducción y la interpretación, los edificios y la tecnología de la información;

74. Destaca que el incremento del 3,2 % en relación con 2012 se debe principalmente a obligaciones legales o contractuales como las pensiones o los ajustes salariales; toma nota, no obstante, de que la Comisión ha cumplido con creces su compromiso de mantener el incremento nominal de sus créditos administrativos dentro de la rúbrica 5 por debajo de la previsión de inflación del 1,9 % respecto de 2012, como se expone en la carta de 23 de enero de 2012 del Comisario de Programación Financiera y Presupuesto;

75. Entiende que ello se ha conseguido mediante una reducción del número de puestos del organigrama de la Comisión en más de un 1 % ya para 2013, especialmente en los ámbitos del apoyo administrativo, la gestión presupuestaria y la lucha contra el fraude, y a través de más recortes en otras partidas del gasto administrativo; pide más explicaciones sobre la necesidad real de proceder a tales reducciones de personal congelando con ello gasto administrativo en términos reales, cuando en 2012 la Comisión logró congelar su gasto administrativo en términos nominales sin recurrir a recortes de personal;

76. Aplaude este esfuerzo de consolidación presupuestaria del gasto administrativo en una época de restricciones económicas y presupuestarias a nivel nacional; reconoce la necesidad de que todas las instituciones de la UE compartan los esfuerzos de consolidación; manifiesta, no obstante, su preocupación ante el impacto negativo que podrían tener esas medidas en la rapidez, la regularidad y la eficacia de la ejecución de las acciones y los programas de la UE por parte de una administración moderna, a la vista particularmente de la necesidad de recompensar los buenos resultados y la calidad del servicio, teniendo en cuenta el equilibrio geográfico, especialmente en un periodo en que las competencias de la UE siguen aumentando y se adhieren a la Unión nuevos Estados miembros; celebra la información facilitada sobre los ámbitos en los que se ha reforzado el personal, como la gobernanza económica europea, el mercado único y la seguridad y la justicia, pero pide que se facilite una información similar sobre los ámbitos políticos y los tipos de puestos en los que se han practicado recortes de personal respecto de 2012;

77. Reitera en este contexto que cualquier reducción de personal debe basarse en una evaluación de impacto previa y tener plenamente en cuenta, entre otras cosas, las obligaciones legales de la Unión, las prioridades de la UE y las nuevas competencias y tareas adicionales de las instituciones que se derivan de los Tratados; destaca que esta evaluación debe tener en cuenta cuidadosamente los efectos que se derivan para las diferentes direcciones generales y servicios, en particular considerando su tamaño y su carga de trabajo, y asimismo para los diferentes tipos de puestos afectados de acuerdo con el ejercicio anual de análisis de los recursos humanos de la Comisión (concepción de políticas, gestión de programas, apoyo administrativo, gestión presupuestaria y actividades de lucha contra el fraude, servicios lingüísticos, etc.);

78. Insiste en que, en muchos ámbitos de la acción de la UE, debe garantizarse una dotación de personal suficiente en relación con la fase de ejecución de los programas, las nuevas prioridades y otras cuestiones; observará atentamente, por lo tanto, la evolución general del nivel de personal de las diferentes direcciones generales y servicios, también a la luz de las prioridades expuestas en el presente informe; pide a la Comisión que, además de facilitarle información pormenorizada a este respecto, proceda a evaluar también detalladamente el impacto de los recortes de personal generalizados propuestos, teniendo en cuenta asimismo toda reducción del personal de la Comisión a más largo plazo, y que le informe sobre ello; insiste en que esto ha de ser una condición previa para que la autoridad presupuestaria considere la posibilidad de aceptar, en función de los resultados, una reducción del personal del 1 % para 2013;

79. Opina que aún quedan cuestiones pendientes sobre el elevado número de cargos de gestión muy costosos en los niveles superiores del personal del Servicio Europeo de Acción Exterior; pide, por consiguiente, al SEAE que facilite información adicional, en particular en lo que se refiere al importante aumento en el número de puestos AD 14 (+9,2 %) propuesto en el proyecto de presupuesto; pide asimismo más información sobre los importantes incrementos en los créditos propuestos para la seguridad y la vigilancia de los edificios (+57,2 %);

80. Está convencido de que la prevención y la mediación se encuentran entre los métodos más rentables para gestionar los conflictos, evitando que desemboquen en violencia; celebra, por consiguiente, la propuesta de inclusión en el presupuesto del SEAE de una línea presupuestaria por un importe de 500 000 euros para servicios de apoyo a la mediación y la prevención de conflictos, tras la conclusión con éxito, a finales de este año, de una acción preparatoria propuesta por el Parlamento;

81. Opina que las Escuelas Europeas deberían recibir una financiación adecuada para poder abordar correctamente la situación específica de los hijos de los empleados de las instituciones de la UE; toma nota de la dotación total propuesta de 180,7 millones, que representa un incremento del 6,8 % respecto de 2012 y supera los importes de la programación financiera; examinará atentamente, no obstante, las líneas presupuestarias para cada una de las Escuelas Europeas y procederá en su lectura a todas las modificaciones que considere apropiadas al respecto;

Proyectos piloto – Acciones preparatorias

82. Destaca la importancia que revisten los proyectos piloto y las acciones preparatorias como instrumentos fundamentales para la determinación de las prioridades políticas y para allanar el camino a nuevas iniciativas a largo plazo a nivel regional y a nivel de la UE que puedan convertirse en actividades y programas de la UE que mejoren la vida de los ciudadanos de la UE; tiene la intención de proseguir con el establecimiento de un paquete equilibrado de proyectos piloto y acciones preparatorias basado en el análisis y las recomendaciones de la Comisión y considerando atentamente la sostenibilidad y la perennidad de los resultados buscados;

83. Remitirá a la Comisión, de acuerdo con el anexo II, parte D, del AI, una primera lista provisional de posibles proyectos piloto y acciones preparatorias para el presupuesto 2013; espera que la Comisión presente un análisis bien razonado de las propuestas indicativas del Parlamento; destaca que esta primera lista provisional no excluye la presentación formal y la aprobación de enmiendas relativas a proyectos piloto y acciones preparatorias durante la lectura del presupuesto por el Parlamento;

84. Recuerda que, en el marco del presupuesto 2012, se adoptaron 70 proyectos piloto y acciones preparatorias, con un importe de 105,45 millones de euros en CC en todas las rúbricas; destaca que, si para 2013 la autoridad presupuestaria adopta proyectos piloto y acciones preparatorias a un nivel similar y con una distribución similar entre las rúbricas, se utilizaría ya el 54 % del margen de la rúbrica 1a, el 27 % del margen de la rúbrica 3a y el 37 % del margen de la rúbrica 3b;

85. Toma nota de las propuestas de la Comisión relativas a cuatro acciones preparatorias y dos proyectos piloto con un importe total de 15,5 millones de euros en CC; piensa analizar atentamente los objetivos y los contenidos de estas propuestas y comprobar los importes solicitados;

Agencias

86. Toma nota del importe total de 748 millones de euros (esto es, el 0,5 % del presupuesto total de la UE) destinado a las agencias descentralizadas en el PP 2013, que supone un incremento de la contribución total de la UE (incluidos los ingresos afectados) de 24 millones de euros, o sea +3,2 %, respecto del presupuesto de 2012; es consciente de que este incremento se debe principalmente a las ocho agencias que están entrando progresivamente en funciones, con vistas a dotarlas de la financiación adecuada, y a las siete agencias cuyos cometidos se han ampliado, con vistas a no obstaculizar su labor; toma nota de que la contribución de la UE a las agencias que ya han alcanzado su ritmo normal de trabajo está disminuyendo en términos nominales, si bien con un aumento de la dotación de personal del 1,2 %; toma nota de que las agencias tienen ahora un total de 5 115 puestos de organigrama, lo que supone un aumento de 257 puestos que afecta principalmente a las agencias con nuevos cometidos o que se encuentran en su fase inicial;

87. Observa que, por primera vez, la Comisión recorta las solicitudes de financiación de casi todas las agencias, que eran acordes con los importes globales de la programación financiera, estando incluidas las agencias cuyos cometidos entran dentro de las prioridades del Parlamento, con un volumen total de unos 44 millones de euros; recuerda que un análisis atento de la metodología, la lógica y el posible impacto de estos recortes es necesario en virtud de varias resoluciones, de las que la más reciente es la relativa a la aprobación de la gestión del presupuesto 2010, que destaca que el examen de las agencias por parte del GTI debe dar lugar a mejoras estructurales del impacto y la rentabilidad de las agencias, gracias, entre otros medios, a la detección de los ámbitos en que se producen duplicaciones y solapamientos entre las agencias existentes; destaca una vez más que las dotaciones presupuestarias de las agencias de la UE distan mucho de consistir únicamente en gastos administrativos, y que más bien contribuyen a la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y de los objetivos de la UE en general, tratando al mismo tiempo de generar ahorros a nivel nacional, con arreglo a lo decidido por la autoridad legislativa;

88. Considera que las siguientes cuestiones revisten un interés específico para el diálogo tripartito que tendrá lugar el 9 de julio de 2012:

-  el apoyo al crecimiento, la competitividad y el empleo, y particularmente a las PYME y a los jóvenes, en el presupuesto de 2013;

-  un nivel de créditos de pago suficiente para cubrir las necesidades crecientes de los proyectos en curso, en particular en las rúbricas 1a, 1b y 2, al final del periodo de programación;

-  el problema de los compromisos pendientes de liquidación (RAL);

-  un presupuesto rectificativo en 2012 para cubrir necesidades de pagos pasadas y actuales y evitar que pasen pagos de 2012 a 2013, como ha ocurrido el presente año;

-  un nivel suficiente de créditos de compromiso —más Europa en época de crisis—;

-  una reunión interinstitucional sobre pagos;

-  la financiación de ITER en el presupuesto 2013;

-  la divergencia entre la programación financiera y el proyecto de presupuesto 2013 en la rúbrica 4;

* * *

89. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión y al Consejo.

(1)

Textos Aprobados, P7_TA(2012)0077.


ANEXO: DIÁLOGO PRESUPUESTARIO TRIPARTITO DEL 26 DE MARZO DE 2012 – PROYECTO DE CONCLUSIONES

«Fechas del procedimiento presupuestario y modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2012»

DIÁLOGO PRESUPUESTARIO TRIPARTITO

26 de marzo de 2012

PROYECTO DE CONCLUSIONES

Fechas del procedimiento presupuestario y modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2012

El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión recuerdan su declaración conjunta de 30 de noviembre de 2009 relativa a determinadas medidas transitorias, en la que se establece el calendario del procedimiento presupuestario para 2011 y se estipula que los procedimientos presupuestarios seguirán en el futuro un calendario similar salvo decisión contraria. En consecuencia, procede actualizar el calendario para el procedimiento presupuestario de 2013.

A.     En este sentido, acuerdan para 2012 las siguientes fechas principales:

1.      Se convocará para el 9 de julio (por la mañana) un diálogo tripartito previo a la adopción de la posición del Consejo;

2.      El Consejo habrá terminado su lectura para la semana 30 (finales de julio) a más tardar;

3.      La Comisión de Presupuestos del Parlamento Europeo votará las enmiendas a la posición del Consejo para finales de la semana 41 (primeros de octubre) a más tardar;

4.      Se convocará un diálogo tripartito el 17 de octubre (por la tarde) antes de la lectura del Parlamento Europeo;

5.      El Pleno del Parlamento Europeo votará sobre su lectura durante la semana 43;

6.      El periodo de conciliación comenzará el 24 de octubre. En caso necesario, de conformidad con lo dispuesto en la letra c) del artículo 314, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la UE, la conciliación durará hasta el 13 de noviembre del 2012 (inclusive);

7.      El Comité de Conciliación se reunirá el 26 de octubre (por la tarde), en la sede del Parlamento Europeo, y el 9 de noviembre, en la sede del Consejo; las sesiones del Comité de Conciliación se prepararán mediante diálogos tripartitos que se mantendrán el 31 de octubre por la mañana y el 7 de noviembre por la mañana; podrán concertarse diálogos tripartitos adicionales en el transcurso de los 21 días que dura el período de conciliación.

B.     Las tres instituciones acuerdan asimismo para el funcionamiento del Comité de Conciliación las modalidades que figuran en el Anexo.

ANEXO

Modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación en 2012

1.      En caso de que el Parlamento Europeo apruebe enmiendas a la posición del Consejo, el Presidente del Consejo tomará nota, durante esa misma sesión plenaria, de las diferencias existentes entre las posiciones de ambas instituciones y dará su autorización para que el Presidente del Parlamento Europeo convoque de inmediato el Comité de Conciliación. La carta de convocatoria del Comité de Conciliación se enviará el mismo día en el que tenga lugar la votación en el Pleno, y el periodo de conciliación comenzará al día siguiente. El periodo de 21 días se calculará con arreglo al Reglamento (CEE, Euratom) n° 1182/71 por el que se determinan las normas aplicables a los plazos, fechas y términos.

2.      Si el Consejo no puede aceptar todas las enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo, confirmará su posición mediante carta enviada antes de la fecha fijada para la primera reunión del Comité de Conciliación prevista en el anterior punto A.7. En tal caso, el Comité de Conciliación procederá como se indica en los siguientes apartados.

3.      Se pondrá a disposición del Comité de Conciliación una serie común de documentos (documentos de referencia) en que se comparen las diferentes fases del procedimiento presupuestario(1). Dicha serie incluirá cifras presentadas «línea a línea»(2), totales presentados por rúbricas del marco financiero, así como un documento comparativo que presente cifras y observaciones presupuestarias con enmiendas por línea presupuestaria para todas las líneas presupuestarias que se consideren técnicamente «abiertas». Estos documentos se clasificarán siguiendo la nomenclatura presupuestaria.

A la documentación de partida para el Comité de Conciliación se adjuntarán otros documentos(3).

4.      Con vistas a alcanzar un acuerdo al término del periodo de conciliación, los diálogos tripartitos:

o definirán el alcance de las negociaciones de las cuestiones presupuestarias que deban abordarse;

o debatirán las cuestiones pendientes definidas con arreglo al primer guión precedente con vistas a alcanzar en acuerdo que deberá suscribir el Comité de Conciliación;

o abordarán cuestiones temáticas, incluidas las rúbricas del marco financiero plurianual.

Se redactarán conclusiones provisionales conjuntas durante cada diálogo tripartito o inmediatamente después, así como el orden del día de la siguiente reunión. La institución en cuya sede se celebre el diálogo tripartito registrará dichas conclusiones, que se considerarán provisionalmente aprobadas al cabo de 24 horas, sin perjuicio de la decisión final del Comité de Conciliación.

5.      Las reuniones del Comité de Conciliación dispondrán de las conclusiones de los diálogos tripartitos y de un documento con las líneas presupuestarias sobre las que se ha llegado a un acuerdo provisional durante los diálogos tripartitos con vistas a una posible adopción.

6.      El texto conjunto contemplado por el artículo 314, apartado 5, del Tratado de Funcionamiento de la UE será elaborado por las secretarías del Parlamento Europeo y del Consejo con la ayuda de la Comisión. Constará de una nota de trasmisión dirigida a los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo en la que figurará la fecha del acuerdo en el Comité de Conciliación, y de anexos, que incluirán:

o  cifras presentadas línea por línea para todas las partidas presupuestarias(4) y cifras resumidas por rúbricas del marco financiero

o  un documento consolidado, que contendrá las cifras y el texto definitivo de las enmiendas al proyecto de presupuesto(5) o a la posición del Consejo acordadas.

El Comité de Conciliación podrá aprobar asimismo posibles declaraciones conjuntas en relación con el presupuesto de 2013.

7.      El texto conjunto será traducido a todas las lenguas (por los servicios del Parlamento Europeo) y se someterá a la aprobación de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria, en un plazo de 14 días a partir de la fecha siguiente a la fecha del acuerdo sobre el texto conjunto con arreglo al punto 6.

El presupuesto será objeto de formalización jurídico-lingüística una vez adoptado el texto conjunto, integrando los anexos del texto conjunto con las líneas presupuestarias no modificadas durante el proceso de conciliación.

8.      La institución en cuya sede se celebre la reunión de diálogo tripartito o del Comité de Conciliación proveerá los servicios de interpretación, con régimen lingüístico completo para las reuniones del Comité de Conciliación y régimen lingüístico ad hoc para los diálogos tripartitos.

La institución en cuya sede se celebre la reunión se encargará de la reprografía y distribución de los documentos de sesión.

Los servicios de las tres instituciones cooperarán en la codificación de los resultados de las negociaciones con vistas a la formalización del documento conjunto.

(1)

          Las diferentes fases incluirán: el presupuesto 2010 (incluyendo los presupuestos rectificativos aprobados); el proyecto de presupuesto inicial; la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto; las enmiendas del Parlamento Europeo sobre la posición del Consejo y las notas rectificativas presentadas por la Comisión. A efectos de comparación, el proyecto de presupuesto inicial solo incluirá aquellas notas rectificativas que se hayan tomado en consideración tanto en la lectura del Consejo como en la del Parlamento Europeo.

(2)

          Se resaltarán en los documentos de referencia las líneas presupuestarias que se consideren técnicamente cerradas. Una línea presupuestaria se considerará técnicamente cerrada cuando no haya desacuerdo al respecto entre el Consejo y el Parlamento Europeo y no se haya presentado al respecto una nota rectificativa, sin perjuicio de la decisión definitiva del Comité de Conciliación.

(3)

        Estos otros documentos incluirán una nota de ejecutabilidad de la Comisión sobre la posición del Consejo y las enmiendas del Parlamento Europeo; una nota rectificativa para la agricultura (y eventualmente otros ámbitos); si ha lugar, la Nota de alerta de otoño sobre previsiones presupuestarias, preparada por la Comisión; y posibles notas de otras instituciones sobre la posición del Consejo y las enmiendas del Parlamento Europeo.

(4)

                Se resaltarán las líneas que no hayan sido modificadas con respecto al proyecto de presupuesto o a la posición del Consejo sobre el mismo.

(5)

          Incluidas las notas rectificativas que se hayan tomado en consideración tanto en la lectura del Consejo como en la del Parlamento Europeo.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (24.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Anneli Jäätteenmäki

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Recuerda que, para que la Unión pueda desempeñar un papel activo a nivel mundial, se han de prever suficientes fondos en el presupuesto de la UE, en particular teniendo en cuenta el aumento de las misiones encomendadas a la Unión en el ámbito de las acciones exteriores; reitera que, en un momento en el que los presupuestos nacionales de todos los Estados miembros están sometidos a rigurosas medidas de austeridad, el procedimiento presupuestario 2013 debe formar parte de los esfuerzos generales para controlar el gasto público y buscar sinergias; opina que, en aras de la ejemplaridad y la solidaridad, la UE debe dar muestras de un compromiso adecuado con la reducción o el control de los incrementos en la financiación de los programas que no conllevan valor añadido europeo; opina que existe margen para un uso más eficaz de los recursos disponibles y que en la rúbrica 4 se deben llevar a cabo recortes específicos del gasto cuando se demuestre que este es ineficaz o inútil o que no se corresponde con las prioridades políticas; reitera, no obstante, que los recortes no deberían realizarse en detrimento de los compromisos de la UE ni de su capacidad para afrontar retos globales;

2.  Entiende, en este sentido, la propuesta de la Comisión de reducir los programas que no se aplican de manera satisfactoria, pero le preocupa que no se hayan dado explicaciones sobre las importantes reducciones llevadas a cabo en algunos programas ni sobre la propuesta de incrementar, en comparación con la programación financiera, el margen por debajo de la rúbrica 4 con objeto de facilitar la próxima conciliación presupuestaria, lo que podría dar lugar a la presentación de presupuestos rectificativos durante el ejercicio presupuestario, algo que no puede considerarse una buena práctica presupuestaria; opina, en aras de la disciplina presupuestaria y la buena gestión financiera, que todas las partes interesadas deben reconocer las necesidades reales de la acción exterior de la Unión, y reitera sus preocupaciones a este respecto, como ya hizo en el apartado 17 de su Resolución sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013(1); recuerda la necesidad de más coordinación, coherencia, transparencia y visibilidad en la financiación de las acciones exteriores por parte de la Unión y los Estados miembros para evitar solapamientos;

3.  Toma nota de la propuesta de incrementar los créditos del Instrumento Europeo de Vecindad, abordando las necesidades de los países que registran importantes cambios políticos y económicos; se felicita de la importancia concedida a la Asociación Oriental, y reitera su apoyo a los países que conforman su componente meridional, ya que se enfrentan a unos retos de proporciones históricas a raíz de la Primavera Árabe; considera insuficiente la información facilitada por la Comisión sobre la aplicación del principio de «enfoque diferenciado», y le pide que elabore principios claros sobre la manera de aplicar este principio;

4.  Destaca que, gracias al fuerte compromiso del Parlamento, la contribución anual de la UE a la Autoridad Palestina, el OOPS y el proceso de paz en Oriente Próximo ha ascendido en los últimos años a 300 millones de euros, y recuerda que, durante la conciliación presupuestaria, la Autoridad Presupuestaria acordó una dotación de 200 millones de euros para el ejercicio 2012, supeditada a un incremento adicional sine qua non de 100 millones de euros para el ejercicio financiero 2011 procedente de los créditos no utilizados; pide un compromiso en cuanto a la financiación que refleje las necesidades reales desde el comienzo del ejercicio, con objeto de que la UE pueda apoyar con eficacia una pacificación sostenible; insiste en la necesidad de imponer controles financieros estrictos y de presentar el Parlamento un desglose y una evaluación del gasto;

5.  Destaca la importancia de que la UE promueva las políticas relacionadas con la dimensión ártica y septentrional, la política para el Alto Norte y sus relaciones con Latinoamérica y los países a los que se conoce como BRICS; reitera su apoyo a todos los mecanismos disponibles que sirven para reforzar esta cooperación; destaca la importancia de incorporar en todas sus políticas las oportunidades potenciales que ofrecen la nuevas tecnologías, así como de contrarrestar las amenazas que plantean;

6.  Destaca la necesidad de intensificar los esfuerzos destinados a facilitar una información útil y sencilla, en particular en línea, sobre los programas y las acciones de la Unión, con objeto de aumentar la visibilidad y la eficacia de la ayuda de la UE; considera, en este sentido, que la Comisión debería empezar por elaborar informes anuales que consoliden la información sobre toda la financiación exterior en sentido amplio (es decir, toda la financiación exterior, esté o no cubierta por la rúbrica IV solo) y que ofrezca un desglose del gasto por, entre otros, país beneficiario, ámbito general de aplicación de los fondos, uso de los instrumentos financieros, compromisos y pagos y nivel de participación de los socios;

7.  Reitera sus preocupaciones en lo que se refiere al control parlamentario y la transparencia del presupuesto de la PESC; opina que deberían desglosarse con precisión todas las líneas financiadas con cargo al presupuesto de la PESC, incluidas las acciones de la PCSD, los representantes especiales de la UE y otras políticas conexas, ya que está convencido de que ello no afectaría a la necesaria flexibilidad y reactividad que exige la PESC; pide a la Comisión que facilite sin demora las razones que han guiado la utilización de las dotaciones procedentes del presupuesto de la PESC, en vez de las del presupuesto del Servicio de Acción Exterior, para financiar los gastos de representantes especiales de la UE; está convencido de que toda reducción en la financiación de las misiones PCSD debería ir precedida obligatoriamente de una evaluación atenta de su impacto;

8.  Se felicita de los importantes ahorros conseguidos por el Servicio Europeo de Acción Exterior en 2012, así como de la continuación de esta tendencia en 2013, con arreglo a lo previsto en el estado de previsiones; opina en este sentido que, aunque la instauración progresiva del Servicio puede justificar un incremento del gasto proporcionalmente superior al previsto por las otras instituciones, persisten los interrogantes en cuanto al elevado número de puestos de gestión en grados altos que resultan costosos; pide, por consiguiente, al SEAE que facilite información adicional, en particular en lo que se refiere al importante aumento en el número de puestos AD 14 (+9,2 %) propuesto en el proyecto de presupuesto; pide asimismo que se informe también sobre los importantes incrementos en los créditos propuestos para la seguridad y la vigilancia de los edificios (+57,2 %);

9.  Está convencido de que la prevención y la mediación se encuentran entre los métodos más eficaces para gestionar los conflictos, ya que evitan que desemboquen en violencia; se felicita, por consiguiente, de la inclusión en el presupuesto del SEAE de una línea presupuestaria por valor de 500 000 EUR para servicios de apoyo a la mediación y la prevención de conflictos, tras la conclusión con éxito, a finales de este año, de una acción preparatoria propuesta por el Parlamento Europeo.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

24.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

55

5

5

Miembros presentes en la votación final

Pino Arlacchi, Bastiaan Belder, Franziska Katharina Brantner, Frieda Brepoels, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Mario Mauro, Kyriakos Mavronikolas, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, György Schöpflin, Adrian Severin, Marek Siwiec, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Sir Graham Watson, Boris Zala

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Nikolaos Chountis, Véronique De Keyser, Diogo Feio, Kinga Gál, Elisabeth Jeggle, Barbara Lochbihler, Norbert Neuser, Jacek Protasiewicz, Marietje Schaake, Alf Svensson, Ivo Vajgl

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Leonidas Donskis

(1)

P7_TA-PROV(2012)0077, Resolución, de 14 de marzo de 2012, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013 – Sección III- Comisión.


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (5.6.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Gay Mitchell

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Advierte a la Comisión y a los Estados miembros de que, a no ser que se aporten fondos adicionales para la ayuda al desarrollo, es probable que no estén a la altura de sus compromisos internacionales en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y se arriesgan a no alcanzar, por un amplio margen, el compromiso colectivo de la UE de llegar en la ayuda hasta una proporción AOD/RNB del 0,7 % en 2015, y de que ese mismo año muchos Estados miembros incumplirán sus compromisos individuales en cuanto a la proporción entre AOD y RNB;

2.  Lamenta que el nivel total de compromisos del Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD), propuesto por la Comisión en su proyecto de presupuesto para 2013, aumente por debajo del tipo de inflación estimado y que el nivel de pagos totales del ICD propuesto sea inferior al de 2012;

3.  Insiste en que la UE y los Estados miembros deben tomar en serio su cooperación con los países en desarrollo financiados por el ICD que reciben fondos del ICD y en que la predictibilidad a largo plazo es un elemento esencial de esta cooperación; insiste en que la carga que suponen los sustanciales incrementos de la financiación del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (IEVA) en respuesta a la Primavera Árabe no debe recaer sobre las poblaciones más pobres y vulnerables de los países beneficiarios del ICD; recuerda los compromisos contraídos en el marco del «Programa para el Cambio» para reducir gradualmente los programas en curso de la UE en los países de renta media a partir del próximo marco financiero plurianual 2014-2020;

4.  Lamenta, en particular, los masivos recortes en los programas geográficos del ICD para Asia, Asia Central, Iraq, Irán y Yemen; considera que, teniendo en cuenta que estos programas se esfuerzan por alcanzar los resultados deseados en términos de reducción de la pobreza y de democracia y derechos humanos, merecen más atención y aportaciones financieras, y no menos;

5.  Apoya el sustancial incremento de la financiación del programa temático del ICD sobre medio ambiente y la gestión sostenible de los recursos naturales; entiende que la Comisión busque ayuda adicional para fomentar la energía sostenible en los países en desarrollo ante la Conferencia Rio+20 de las Naciones Unidas en 2012 y para financiar la recientemente anunciada iniciativa de la UE sobre un desarrollo vigorizante («Energising Development»), que aborda la desigualdad en materia de energía en el mundo en desarrollo; reitera, sin embargo, que la financiación de las cuestiones climáticas debe sumarse a la financiación del desarrollo actualmente programada y que los fondos destinados a sectores fundamentales de los ODM, como la educación básica y la salud, no deben detraerse de la acción climática; celebra el aumento que se propone para la línea presupuestaria «Invertir en las personas», y recuerda a la Comisión los criterios comparativos establecidos de la UE, así como sus compromisos anteriores desde que empezó el ICD 2007/2013 de asignar al menos el 20 % del ICD a la salud y la educación básica, prestando especial atención a los avances realizados en los ODM que están más lejos de realizarse;

6.  Pide a la Comisión que asegure mayores control y coherencia en la financiación de la lucha contra el cambio climático a través del apoyo a las energías alternativas, con el fin de asegurar que la UE no subvencione indirectamente actividades que produzcan distorsiones y especulación en los precios de las materias primas alimentarias o que favorezcan el acaparamiento de tierras («land grabbing»);

7.  Pide a la Comisión que facilite ayuda financiera a medidas focalizadas de cooperación al desarrollo con el fin de prevenir y luchar contra el creciente fenómeno del acaparamiento de tierras, y que promueva la elaboración de un código de conducta a nivel comunitario e internacional;

8.  Insta a la Comisión a que asigne fondos por un importe significativo para mejorar el acceso a sistemas de salud y de pensiones equitativos, basados en regímenes de seguro mutualistas y sin fines lucrativos, de acuerdo con los modelos de la economía social; la anima a apoyar a los países socios en la creación de regímenes de seguros de amplia cobertura que incluyan a los segmentos más pobres y vulnerables de la sociedad, entre otros el apoyo al sector de servicios microfinancieros; manifiesta su convicción de que dichos regímenes, si están bien diseñados, tienen el potencial no sólo de liberar a las personas de la pobreza y aumentar la resistencia de los más vulnerables protegiendo sus bienes, sino también de fomentar una mayor cohesión social y un crecimiento más integrador;

9.  Subraya la necesidad de que la Comisión garantice la eficacia de la ayuda, que debe tener un impacto directo en la erradicación de la pobreza, el desarrollo humano y la cohesión social; pide a la Comisión, a este respecto, que prevea, como parte de una serie de medidas de desarrollo de las capacidades de los interlocutores no estatales, mecanismos de financiación de proyectos pequeños, en los que participen también partes interesadas privadas, como PYME, cooperativas y asociaciones locales;

10. Insiste en que el Consenso Europeo sobre Desarrollo siga siendo el documento guía para la ayuda y la cooperación al desarrollo de la UE, en particular en lo referente a la salud y la educación; insta a la Comisión a que garantice que el ICD siga siendo un instrumento relevante y eficaz para la ejecución del Consenso Europeo sobre Desarrollo, en particular, a través del apoyo y la integración de la salud, la educación y los temas transversales relevantes, como la igualdad de género y el VIH/SIDA;

11. Subraya la importancia de mantener un nivel de financiación suficiente para las líneas presupuestarias de ayuda humanitaria, así como para la reserva de la ayuda de emergencia; insiste, teniendo en cuenta el importante aumento en la frecuencia, gravedad y dimensiones de las crisis humanitarias y catástrofes naturales que se ha producido en los últimos años, en que la UE debe estar preparada para movilizar fondos con rapidez en respuesta a estas crisis fuera de sus fronteras;

12. Expresa su preocupación por los recortes propuestos en los gastos administrativos, entre otros, de asistencia técnica, evaluaciones y auditorías, tanto en las sedes centrales como en las delegaciones de la UE en el extranjero, ya que estas actividades son fundamentales para mantener los más rigurosos niveles de evaluación y auditoría; expresa su preocupación, teniendo en cuenta que en 2011 la Comisión solicitó 18 puestos adicionales a tiempo completo para 2012 para asegurar una buena gestión financiera del considerable número de subvenciones de pequeña cuantía del ICD(1), por la importante reasignación de personal propuesta, desde actividades del ICD a actividades del IEVA, y señala los riesgos en términos de calidad de la gestión financiera que esta reducción de personal puede suponer para el ICD;

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

4.6.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

25

0

0

Miembros presentes en la votación final

Thijs Berman, Ricardo Cortés Lastra, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Ivo Vajgl, Iva Zanicchi

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Judith Sargentini, Horst Schnellhardt, Patrizia Toia

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Marisa Matias

(1)

Proyecto de Presupuesto General de la Comisión Europea para el ejercicio 2012- Documento de Trabajo, Parte II, Recursos Humanos de la Comisión, COM(2011)0300, mayo de 2011, p. 87.


OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional (30.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente: Peter Šťastný

SUGERENCIAS

La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Subraya que el presupuesto de la Unión debe tener en cuenta las prioridades definidas para la política comercial común como parte de la estrategia EU2020, así como sus intereses estratégicos a largo plazo, y toma nota, en este contexto, de las conclusiones del documento titulado«Global Trends 2030» («Tendencias globales 2030») elaborado por la Estrategia europea y sistema de análisis político (ESPAS); recuerda la necesidad de preparar la financiación para la revisión de la estrategia de política comercial de la UE en 2013;

2.  Recuerda los compromisos renovados de la UE para promover la internacionalización y competitividad de las PYME; reconoce la necesidad de incrementar la eficiencia de las herramientas existentes en ese ámbito y considera que deben expandirse los centros de PYME de la UE para abarcar nuevos mercados prioritarios; expresa su apoyo a la financiación de ferias comerciales destinadas a las PYME para ayudarlas a superar las barreras relacionadas con el establecimiento de los primeros contactos y socios, es decir, clientes, intermediarios y suministradores en mercados de terceros países, e iniciar o reforzar su presencia en ellos;

3.  Hace hincapié en la necesidad de prestar apoyo técnico y asistencia adecuada a los países de la vecindad oriental y meridional de Europa, plenamente conforme al principio «más por más», especialmente al negociar con ellos acuerdos de libre comercio amplios y sustanciales que tengan una incidencia importante en sus leyes y reglamentos;

4.   Expresa su apoyo a la prórroga hasta 2013 de la acción preparatoria «Euromed - Emprendedores innovadores por el cambio», adoptada el pasado año y en fase de ejecución en la actualidad; el objetivo de esta acción preparatoria es el refuerzo de las redes de innovación e inversión de las empresas de reciente creación entre la Unión y cuatro países asociados del Mediterráneo (Egipto, Líbano, Túnez y Marruecos); considera que el establecimiento de estos vínculos resulta fundamental para las perspectivas económicas y políticas futuras en estos países y es conforme con la posición del Parlamento recogida en el Informe «Comercio para el cambio: estrategia de comercio e inversión de la UE para el Mediterráneo Meridional tras las revoluciones de la primavera árabe»;

5.  Considera que deben proporcionarse recursos adecuados para aprovechar todos los beneficios de los diálogos de alto nivel existentes con los Estados Unidos, China, Japón y Rusia y construir alianzas comerciales estratégicas con potencias comerciales emergentes de elevado crecimiento, como Brasil y la India;

6.  Advierte que las responsabilidades de la UE en la mejora de la inclusividad comercial y en el fomento de la cooperación y la estabilidad económica internacional deben reflejarse en los presupuestos de programas, como «Ayuda en favor del comercio», el Instrumento para los Países Industrializados y el Instrumento de Ayuda Macrofinanciera;

7.   Señala que los regímenes de comercio justo y ético y los que implican la responsabilización social de las empresas y la obligación de rendir cuentas, como el régimen de «comercio justo» también refuerzan la posición de los pequeños productores frente a las grandes empresas en el mercado mundial; pide a la Unión, en este contexto, que desarrolle en mayor medida los regímenes existentes como señal positiva en apoyo del comercio justo;

8.  Pide que se emprendan campañas de comunicación pública con vistas a asegurarse de que los ciudadanos estén bien informados acerca de política comercial de la Unión; hace hincapié, particularmente en tiempos de crisis en la necesidad de velar por una financiación adecuada de las políticas de ajuste estructural interno de la Unión;

9.   Pone de relieve que la inclusión del proyecto relativo a la plataforma de coordinación en apoyo de la internacionalización de las empresas de la Unión en el marco de ICI+ implica un incremento constante de dicha financiación en los próximos años;

10.  Recuerda que debe garantizarse una financiación suficiente para que la Unión pueda cumplir sus obligaciones en materia de verificación jurídica y lingüística y de traducción en el momento de la celebración de los acuerdos comerciales para garantizar una rúbrica, firma y aplicación de éstos acuerdos lo más rápida posible.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

30.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

21

5

0

Miembros presentes en la votación final

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Maria Badia i Cutchet, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Vital Moreira, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Paweł Zalewski

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Josefa Andrés Barea, George Sabin Cutaş, Silvana Koch-Mehrin, Elisabeth Köstinger, Emma McClarkin, Miloslav Ransdorf, Tokia Saïfi, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Zuzana Roithová


OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario (31.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Christofer Fjellner

SUGERENCIAS

La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

A. Considerando que Europa afronta una grave crisis económica, financiera y presupuestaria, y que deben adoptarse todas las medidas necesarias para utilizar el presupuesto de la UE con la mayor eficiencia posible con vistas a la recuperación económica;

B.  Considerando que una de las tareas más exigentes de la difícil situación actual es la creación de crecimiento y puestos de trabajo, en particular, en las PYME y para los jóvenes;

C. Lamenta que el Parlamento no haya recibido nunca los resúmenes anuales de los Estados miembros según lo estipulado en el apartado 44 del Acuerdo Interinstitucional sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (2006/C 139/01), firmado conjuntamente por el Parlamento, el Consejo y la Comisión; espera que la Comisión remita oficialmente al Parlamento los resúmenes anuales de 2007 y posteriores;

D. Considerando que la recaudación del IVA y de los derechos de aduana afecta directamente tanto a las economías de los Estados miembros como al presupuesto de la Unión Europea;

1.  Recuerda que los compromisos presupuestarios pendientes son créditos de compromiso que se han adquirido pero no utilizado, y suelen derivarse de programas plurianuales (como el de Cohesión) en los que se adquieren los compromisos en los primeros años del período de programación, mientras que los pagos correspondientes se desembolsan de forma gradual durante todo el período de programación;

2.  Observa que un nivel elevado de compromisos pendientes podría indicar que, como consecuencia de la crisis económica, los Estados miembros están teniendo dificultades para absorber las cantidades asignadas;

3.  Observa que, en 2010, el Tribunal de Cuentas Europeo señaló que estos compromisos pendientes se habían incrementado en casi un 10 % hasta alcanzar los 194 000 millones de euros, lo que representaba casi tres años de gastos al ritmo actual (Informe Anual 2010, punto 1.43);

4.  Estima que la cuestión de los compromisos pendientes debe tratarse ampliamente en el presupuesto de 2013 y en las negociaciones sobre el próximo marco financiero plurianual para garantizar que el presupuesto se ejecute con la mayor eficiencia y eficacia posibles;

5.  Observa que los distintos tipos de ingresos tienen distintos efectos adversos, y pide a la Comisión que tenga en cuenta los costes de oportunidad de la recaudación de las distintas fuentes de ingresos.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

30.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

2

2

Miembros presentes en la votación final

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Andrea Češková, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Crescenzio Rivellini, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Theodoros Skylakakis, Bart Staes, Michael Theurer

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Zuzana Brzobohatá, Jorgo Chatzimarkakis, Derk Jan Eppink, Véronique Mathieu

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Joachim Zeller


OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (1.6.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Philippe Boulland

SUGERENCIAS

La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Destaca que el presupuesto para el ejercicio 2013 debe respaldar los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y pide una financiación ambiciosa para las iniciativas emblemáticas «Juventud en movimiento», «Una agenda para nuevas cualificaciones y empleos», «Plataforma europea contra la pobreza» y «Unión por la innovación»; pide que se preste una atención especial a la creación de empleo mediante la constitución y la consolidación de nuevas empresas y que se destaque la importante contribución de estas a la consecución del objetivo de empleo del 75 % para 2020;

2.  Subraya la importancia de las dotaciones presupuestarias en la lucha contra el desempleo juvenil, en especial entre los grupos sociales más desfavorecidos, así como la necesidad de crear un entorno dinámico, innovador y favorable a las empresas para reactivar la creación de empleo de calidad; pide que la Comisión determine con claridad las cantidades destinadas a tal efecto; destaca que es necesario prever una financiación adecuada de todos los instrumentos cuya finalidad sea el empleo;

3.  Insta a que se preste ayuda financiera a los programas destinados a la creación de empleo para las personas que sufren numerosas desventajas en el mercado laboral, como los desempleados de larga duración, las personas con discapacidad y las personas pertenecientes a minorías;

4.  Destaca que las microempresas, así como las pequeñas y medianas empresas, emplean a un gran número de trabajadores en la UE y que uno de los principales problemas para la constitución y la viabilidad de dichas empresas radica en la dificultad de obtener financiación; propone, por tanto, reforzar el eje relativo a las microfinanzas;

5.  Considera que el presupuesto para el ejercicio 2013 debe asimismo respaldar el conjunto de medidas concretas propuestas por la Comisión a favor del empleo, que consisten, por ejemplo, en privilegiar el aspecto de la creación de empleo vinculado a la demanda o en sugerir el modo en que los Estados miembros pueden incentivar la contratación mediante la disminución de los impuestos sobre el trabajo —de una manera neutra en términos presupuestarios, sin incidencia alguna en la protección social— o apoyando en mayor medida la creación de empresas;

6.  Pide a los Estados miembros que destinen las ayudas no asignadas del Fondo Social Europeo y otros fondos estructurales a la disminución del desempleo juvenil ayudando a las PYME (en particular, a las microempresas, pues estas constituyen el 90 % de las PYME) a crear nuevos puestos de trabajo y desarrollando programas de formación profesional; pide que se tome en consideración la ampliación y la nueva orientación de la programación del Fondo Social Europeo en el presupuesto para el ejercicio 2013, en vista del inminente final del actual marco financiero plurianual;

7.  Pide a los Estados miembros que destinen las ayudas no asignadas de los fondos estructurales a la mejora de las condiciones actuales para las nuevas empresas, a fin de explotar mejor su gran potencial de creación de nuevos puestos de trabajo duraderos;

8.  Pide un esfuerzo presupuestario sostenido, con el apoyo de los interlocutores sociales y de acuerdo con los objetivos de la Estrategia Europa 2020, para adecuar las formaciones y reconversiones (especialmente en el caso de trabajadores de edad avanzada que, de otro modo, serían susceptibles de quedar excluidos del mercado laboral), en aquellos sectores con escasez de trabajadores y en los sectores clave con un gran potencial de creación de empleo que la Comisión señala en su Comunicación titulada «Hacia una recuperación generadora de empleo» (COM(2012)0173), como la economía ecológica, el sector sanitario y las TIC; pide un mejor uso del Fondo Social Europeo y el aprovechamiento del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, mediante un aumento de su coherencia, sostenibilidad y complementariedad, a fin de acortar y simplificar el proceso decisorio;

9.  Señala que la revisión actual del Reglamento de aplicación del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización debe permitir aumentar su eficacia, en especial en lo concerniente a los aspectos presupuestarios de su movilización; invita a los Estados miembros a aprovechar plenamente el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización y, en particular, a intensificar sus esfuerzos para dar a conocer este instrumento;

10. Pide el aumento de la información dirigida a grupos específicos de ciudadanos acerca de programas disponibles como EURES, los proyectos piloto «Tu primer trabajo EURES» y «Solidaridad social para la integración social», y el instrumento de microfinanciación;

11. Pide que el Parlamento Europeo reciba información detallada y sistemática acerca de las etapas de ejecución de los proyectos piloto por parte de la Comisión;

12. Destaca que el presupuesto de la Unión Europea debe contribuir a la labor de promoción de la realización del mercado único, la competitividad y la convergencia social, al desarrollo de una política sobre la responsabilidad social de las empresas y al control de la aplicación de la normativa legal en materia social por parte de las empresas, para garantizar la creación de puestos de trabajo dignos, es decir, puestos de trabajo estables con buenas condiciones laborales y una remuneración que permita acceder a los bienes y servicios fundamentales.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

38

4

0

Miembros presentes en la votación final

Regina Bastos, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Ádám Kósa, Jean Lambert, Veronica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Konstantinos Poupakis, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Inês Cristina Zuber

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Tamás Deutsch, Richard Howitt, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Iliana Malinova Iotova, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Svetoslav Hristov Malinov, Ramona Nicole Mănescu, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner, Csaba Sógor

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Jens Nilsson


OPINIÓN de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (1.6.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Reinhard Bütikofer

SUGERENCIAS

La Comisión de Industria, Investigación y Energía pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Considera que el presupuesto de la UE debe centrarse en las políticas y los programas de la Unión que puedan contribuir de forma importante a la revitalización del crecimiento sostenible en la UE y que aborden los principales desafíos de la sociedad;

2.  Destaca la importancia de la inversión a largo plazo en investigación, desarrollo e innovación (I+D+i) y de que se garantice un nivel adecuado de financiación en 2013 para la transición hacia una economía ecológica y con bajas emisiones de carbono;

3.  Considera que deben adoptarse medidas para integrar a las mujeres en el mercado laboral y conciliar la vida familiar y la profesional;

4.  Recuerda que el presupuesto de la Unión Europea es un instrumento importante para reforzar la solidaridad entre los Estados miembros y entre generaciones, así como para mejorar la competitividad europea; se muestra convencido de que el presupuesto de la UE representa un potencial sinérgico para la aplicación de políticas que no podrían llevar a cabo los Estados miembros por sí solos; pide que se haga un uso óptimo de la actual financiación de la UE, destacando el valor añadido de la Unión, el aumento de la cohesión económica, social y territorial, la racionalización eficaz y los efectos multiplicadores;

5.  Entiende la preocupación del Consejo por lo que se refiere a las restricciones económicas y presupuestarias que se dan a nivel nacional como consecuencia de la crisis mundial, que ha dañado el crecimiento económico y la estabilidad financiera de los Estados miembros y empeorado su nivel de deuda, pero cree que en 2013 se deben tomar medidas para reforzar la solidaridad y promover el crecimiento sostenible y el empleo, a fin de lograr la recuperación económica;

6.  Hace hincapié en la necesidad de que la Comisión y los Estados miembros formulen y faciliten la creación de nuevos puestos de trabajo sostenibles y de calidad a través del desarrollo en la UE no solo de industrias ecológicas y de un transporte y una energía ecológicos eficientes, sino también de servicios innovadores y actualizados;

7.  Recuerda que el presupuesto anual de la Unión Europea, con su efecto multiplicador, debe apoyar las políticas de recuperación de los Estados miembros, y reconoce la necesidad de reforzar y coordinar la financiación para aplicar la Estrategia Europa 2020 para el crecimiento y el empleo, y ajustarse a ella; mantiene que los límites máximos que figuran en la rúbrica 1a del actual marco financiero son insuficientes para aplicar las políticas prioritarias de la UE; acoge favorablemente el aumento propuesto del gasto en crecimiento sostenible, sobre todo el Séptimo Programa Marco (7º PM) y el Programa Marco para la Innovación y la Competitividad (PMIC); subraya que es necesario prestar especial atención a la aplicación de las prioridades presupuestarias del Parlamento de años anteriores en los ámbitos de la política industrial, la investigación y la energía;

8.  Opina, a este respecto, que debe ponerse un mayor énfasis en proyectos de despliegue dentro de la financiación de la investigación y la innovación a fin de colmar la brecha entre los resultados de la investigación y su comercialización, garantizando de ese modo la competitividad europea;

9.  Pide a la Comisión que, en 2013, garantice un nivel suficiente de financiación para la investigación y el desarrollo en relación con aplicaciones y servicios específicos del GNSS;

10. Toma nota del papel fundamental que podrían desempeñar los futuros programas emblemáticos de la UE, como Horizonte 2020, COSME y el mecanismo «Conectar Europa», para la recuperación económica de la Unión si se los dota de financiación suficiente; opina que el presupuesto 2013 debería facilitar una transición fluida hacia el establecimiento de estos nuevos programas; pide que se movilicen más recursos importantes, en sinergia con la política de cohesión, con el fin de fomentar la sostenibilidad de la economía europea como factor impulsor de la competitividad, el desarrollo industrial y la resistencia en el futuro;

11. Subraya la importancia de las políticas de la UE de apoyo al pluralismo de los medios de comunicación, especialmente a través de la investigación, la educación y las actividades de difusión; destaca el valioso papel que puede desempeñar el recién creado Centro por el Pluralismo y la Libertad de los Medios de Comunicación;

12. Señala a la atención el hecho de que el 85 % de los nuevos empleos netos creados en la UE entre 2002 y 2010 lo fueron por pequeñas y medianas empresas (PYME)(1); pide que se establezcan políticas, programas y recursos reforzados de la Unión para apoyar a las PYME con objeto de aprovechar al máximo su potencial de crecimiento, por ejemplo, facilitando la participación de las PYME en la contratación pública, logrando inversiones en innovación, apoyando la creación de nuevas empresas, ayudando a eliminar las cargas administrativas, mejorando el espíritu emprendedor y facilitando y simplificando el acceso a la financiación, incluido el acceso al capital de riesgo; acoge con satisfacción el aumento de la asignación al Programa para la iniciativa empresarial y la innovación, que respalda la innovación en las PYME; lamenta, no obstante, que la propuesta de la Comisión no prevea la plena aplicación del Programa Energía inteligente – Europa;

13. Recuerda a la Comisión Europea la necesidad de mejorar la atención y la financiación de los programas que tienen por objeto lograr los objetivos de la «Small Business Act», en la que se establecieron un conjunto de 10 principios para asegurar un entorno empresarial más favorable a las PYME;

14. Felicita a la Comisión por el éxito de la acción preparatoria «Erasmus para jóvenes empresarios», y acoge con satisfacción la decisión de incorporar el programa en el PMIC, lamenta, sin embargo, que las medidas para ampliar el programa se estén viendo obstaculizadas debido a la insignificante asignación financiera y que, por este motivo, se rechace a socios interesados y capaces; pide, por tanto, a la Comisión que destine fondos para que el programa crezca adecuadamente en 2012 y 2013;

15. Reconoce la necesidad de evitar que las PYME recorten sus inversiones, en particular en investigación y desarrollo; considera que el refuerzo del apoyo del Banco Europeo de Inversiones (BEI) a las PYME y las infraestructuras debe considerarse una prioridad clave, por lo que debe maximizarse la captación de estos apoyos financieros por parte de las PYME;

16. Apoya plenamente el proyecto piloto sobre bonos para la financiación de proyectos, destinado a movilizar ahorros privados y mejorar la gama de instrumentos financieros disponibles para proyectos de infraestructuras en los ámbitos de la energía, los transportes y las TIC; destaca la necesidad de hacer un uso adecuado de los criterios de sostenibilidad del BEI, en pie de igualdad con los criterios financieros;

17. Pide que se establezcan instrumentos financieros específicos a fin de apoyar las iniciativas del Fondo Europeo de Inversiones (FEI) para construir una infraestructura de financiación europea para el espíritu empresarial social, con objeto de situar a este sector al mismo nivel que otros sectores económicos de Europa;

18. Recuerda que deben invertirse alrededor de un billón de euros(2) en nuestro sistema energético de ahora a 2020 a fin de lograr los objetivos de la política energética y climática de la Unión, y que existe un déficit de financiación de alrededor de 100 000 millones de euros para las redes de transmisión de energía;

19. Lamenta que no se esté otorgando financiación suficiente a iniciativas encaminadas a mejorar los objetivos prioritarios de la UE en materia de energía y que el Plan EETE aún no haya recibido fondos suficientes, a pesar de las continuas demandas del Parlamento;

20. Considera que la UE debe invertir para garantizar un acceso europeo a la infraestructura espacial y orbital;

21. Recuerda que 2013 será el último año del actual periodo de programación y muestra su preocupación por los posibles recortes en el nivel de los créditos de pago; destaca que es fundamental cumplir los compromisos de la UE en relación con los proyectos en curso, y apoya el aumento de los pagos planteado por la Comisión en su proyecto de presupuesto;

22. Acoge con satisfacción el acuerdo alcanzado en diciembre de 2011 sobre la financiación de los costes adicionales del ITER, pero opina que el aseguramiento del importe de 360 millones de euros en el presupuesto 2013 no debe poner en peligro la aplicación con éxito de otras políticas de la Unión, especialmente las que contribuyen al logro de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 durante este último año del período de programación, y, concretamente, se opone a cualquier reasignación que infrinja esta prioridad presupuestaria.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

0

7

Miembros presentes en la votación final

Gabriele Albertini, Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Marisa Matias, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Maria Badia i Cutchet, Ioan Enciu, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Ivailo Kalfin, Seán Kelly, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Zofija Mazej Kukovič, Vladimír Remek

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Franziska Keller

(1)

Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 25 de junio de 2008, titulada «Pensar primero a pequeña escala» – «Small Business Act» para Europa: iniciativa en favor de las pequeñas empresas, COM(2008)0394.

(2)

Las prioridades de la infraestructura energética a partir de 2020 – Esquema para una red de energía europea integrada, COM(2010)0677.


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional (31.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Georgios Stavrakakis

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Considera que la consolidación presupuestaria debe equilibrarse con las inversiones necesarias para lograr los objetivos de los Tratados, por una parte, y para contrarrestar los efectos negativos de la crisis, por otra;

2.  Constata que, en la actualidad, dentro del difícil momento que vive la economía europea, los Estados miembros y las instituciones de la UE necesitan reflexionar de forma conjunta sobre la articulación de una «Agenda del Crecimiento», dotando de mayor sentido y credibilidad a la política de consolidación presupuestaria; considera que, en este contexto, la movilización de los instrumentos de la UE, ya sean los fondos estructurales o las posibilidades que ofrece el Banco Europeo de Inversiones, puede suponer una aportación importante para el logro de este objetivo;

3.  Destaca que la política de cohesión ha demostrado durante mucho tiempo su valor añadido como instrumento de inversión necesario para el crecimiento y la creación de empleo de manera efectiva, al abordar acertadamente las necesidades de inversión de las regiones y contribuir así no solo a la reducción de las disparidades entre ellas, sino también a la recuperación económica y al desarrollo de la Unión en su conjunto;

4.  Observa con preocupación que el hecho de que la aplicación de la mayoría de los programas de la rúbrica 1 b se llevara a cabo de manera acelerada dio lugar a un importante retraso en los pagos a finales de 2011, situación a la que deberá hacerse frente mediante la disponibilidad de créditos de pago suficientes en 2012;

5.  Manifiesta asimismo su preocupación por la posibilidad de que estas deficiencias empeoren en 2013, ejercicio en el que se espera que la aplicación de la rúbrica 1 b se acelere aún más; pide al Consejo y a la Comisión que, junto con el Parlamento, analicen y evalúen sin demora los importes y los requisitos necesarios, con el fin de no obstaculizar la ejecución en 2013; señala que una falta de créditos de pago podría suponer un peligro para los programas que están funcionando correctamente y perjudicar la realización de los objetivos que quieren alcanzarse con dichos programas;

6.  Pide asimismo al Consejo y a la Comisión que evalúen atentamente las necesidades reales de pagos en 2013 en el marco de la rúbrica 1 b, que no lleven a cabo recortes que no sean realistas o no estén lo suficientemente justificados y que no tomen decisiones que no respeten las previsiones facilitadas por los propios Estados miembros y que se hayan utilizado como base para el proyecto de presupuesto de la Comisión; destaca, en este sentido, que se opondrá a cualquier posible reducción en el nivel de los pagos en comparación con las necesidades estimadas por la Comisión sobre esta base.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

29.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

39

1

0

Miembros presentes en la votación final

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Jean-Paul Besset, Victor Boştinaru, Alain Cadec, Nikos Chrysogelos, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Vincenzo Iovine, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Vladimír Maňka, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Ana Miranda, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Monika Smolková, Ewald Stadler, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Ivars Godmanis, Lena Kolarska-Bobińska, Ivari Padar, László Surján, Giommaria Uggias


OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (31.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente de opinión: Esther de Lange

SUGERENCIAS

La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Observa que, debido a las medidas de austeridad aprobadas en numerosos Estados miembros con el fin de reequilibrar los presupuestos nacionales y reducir la deuda pública, es necesario adoptar un presupuesto para la UE que sea realista y establezca las prioridades tanto positivas como negativas; toma nota de que los compromisos presupuestados para la agricultura y el desarrollo rural han registrado un ligero aumento, habiéndose incrementado los compromisos en un 0,4 % y un 1,3 %, respectivamente, en comparación con 2012, y los pagos en un 0,5 % y un 5,4 %, respectivamente, lo que se traduce en un aumento total de los pagos dentro de la rúbrica 2 del 1,6 %, siendo un aumento muy inferior al aumento del presupuesto propuesto del 6,8 %; pide a la Comisión que busque permanentemente nuevas posibilidades de realizar ahorros presupuestarios, especialmente mediante la reducción de los gastos administrativos y la concesión de financiación únicamente para las necesidades reales;

2.  Observa que el margen previsto de 809 millones de euros para los gastos de mercado y los sublímites máximos de las ayudas directas dentro de la rúbrica 2 supone un importante aumento en comparación con 2012, aumento que, según la Comisión, se debe principalmente al efecto puntual de la finalización del Fondo de reestructuración del azúcar; manifiesta su satisfacción porque la existencia de dicho margen significa que en 2013 no se aplicará el mecanismo de disciplina presupuestaria;

3.  Espera, en la perspectiva de la próxima adhesión de Croacia el 1 de julio de 2013, que la revisión del Marco Financiero Plurianual (MFP) se adopte rápidamente, de conformidad con el punto 29 del AI («Adaptación del marco financiero en caso de ampliación»), y pide a la Comisión que presente su propuesta para los correspondientes créditos adicionales en cuanto que todos los Estados miembros hayan ratificado el Acta de Adhesión;

4.  Observa que se ha registrado un aumento del 5,4 % en créditos de pago para el desarrollo rural; pide a la Comisión que compruebe que este aumento es exacto y corresponde a las necesidades reales de los Estados miembros; insta a la Comisión a supervisar la correcta ejecución de los proyectos de desarrollo rural, con vistas a garantizar la legitimidad del gasto de la UE; señala que los programas del segundo pilar de la PAC son un importante motor de desarrollo rural y deben ser orientados a generar crecimiento, valor añadido y puestos de trabajo en las zonas rurales;

5.  Toma nota de que el aumento propuesto de las ayudas directas se debe fundamentalmente a la introducción escalonada de los pagos directos en curso en los Estados miembros de la UE-12, creándose con ello una necesidad presupuestaria adicional de 860 millones de euros en 2013, mientras que se prevé que el gasto en intervenciones en el mercado disminuya debido a un aumento de los ingresos afectados y a la favorable situación del mercado en la mayoría de los sectores;

6.  Manifiesta su preocupación por la volatilidad de los mercados agrícolas, lo que genera inseguridad entre los agricultores y dentro la industria agroalimentaria; pide a la Comisión que supervise la evolución de los mercados agrícolas y reaccione con rapidez y eficacia cuando sea necesario; insta enérgicamente a la Comisión a facilitar instrumentos para las épocas de crisis y a incrementar el nivel de conocimientos de los agricultores sobre las posibles respuestas a la volatilidad de los mercados;

7.  Expresa su preocupación por los persistentes problemas que causan en el sector hortofrutícola las desfavorables condiciones meteorológicas, y destaca, por tanto, la necesidad de aportar recursos suplementarios destinados a las medidas de prevención y gestión de las crisis adoptadas por las organizaciones de productores; señala que este sector ya se ha enfrentado a problemas graves en algunos Estados miembros desde 2011 como consecuencia de la manera en que se gestionó el brote de ECEH; destaca la importante función que pueden desempeñar las medidas de fomento para mejorar la situación del sector;

8.  Observa que los importes asignados a determinadas líneas presupuestarias, incluido el Programa de distribución de leche a centros escolares, han registrado una disminución significativa, y pide a la Comisión que facilite al Parlamento la correspondiente justificación;

9.  Toma nota de que la Comisión no ha ejecutado una serie de proyectos piloto clave que solicitó el Parlamento: el Observatorio Europeo de los Precios y Márgenes Agrícolas, las medidas para luchar contra la especulación con productos agrícolas y el intercambio de buenas prácticas para la simplificación de la condicionalidad; reafirma que estos aspectos siguen constituyendo una prioridad para el Parlamento y confía en que la Comisión explique pormenorizadamente las razones por las que no ha ejecutado los proyectos piloto y la manera en que prevé abordar estas prioridades en el futuro;

10. Destaca los continuados desequilibrios en la cadena alimentaria, en la que la posición que ocupan los productores primarios es considerablemente más débil que la que ocupan los demás agentes; insta a la Comisión a emprender acciones para mejorar la transparencia en materia de precios y márgenes dentro de la cadena alimentaria; destaca el valor que reviste un proyecto piloto en este ámbito.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

30

1

2

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Julie Girling, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, James Nicholson, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Alfreds Rubiks, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Marc Tarabella

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Luís Paulo Alves, Pilar Ayuso, María Auxiliadora Correa Zamora, Esther de Lange, Christa Klaß, Astrid Lulling, Hans-Peter Mayer

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Bill Newton Dunn


OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (31.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente: Salvatore Iacolino

SUGERENCIAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Deplora que el proyecto de presupuesto propuesto por la Comisión solo presente un ligero incremento de los créditos de compromiso en la subrúbrica 3 a con respecto a 2012, a pesar de las crecientes ambiciones de la UE en lo relativo al espacio de libertad, seguridad y justicia y del actual marco financiero plurianual;

2.  Insiste en que, sin perjuicio de la crisis económica y la racionalización del gasto, el ejercicio 2013 es un ejercicio puente hacia el nuevo marco financiero plurianual; considera, por consiguiente, que el presupuesto de 2013 debe ser adecuado, pues ello es una premisa para el marco financiero plurianual 2014-2020;

3.  Destaca la importancia de centrar el presupuesto de la UE en el valor añadido de la Unión y de beneficiarse al máximo de la eficiencia de la financiación nacional en ámbitos de interés común;

4.  Deplora los recortes propuestos por la Comisión en los programas de prevención y lucha contra la delincuencia, dada la importancia de ese ámbito para la UE, según demuestra la reciente constitución de la Comisión Especial sobre la Delincuencia Organizada, la Corrupción y el Blanqueo de Dinero, al tiempo que destaca la necesidad de disponer de recursos para la prevención de la delincuencia;

5.  Deplora que se proponga solo un pequeño incremento para el programa relativo a los derechos fundamentales y la ciudadanía y que el presupuesto asignado al Año Europeo de los Ciudadanos sea el más bajo destinado a un año europeo en la historia; pide, por consiguiente, que se destinen recursos suficientes a la promoción y la protección de los derechos fundamentales y ciudadanos y a la lucha contra la discriminación, especialmente en el actual contexto de creciente intolerancia como consecuencia de la crisis financiera;

6.  Se congratula del incremento presupuestario para los cuatro fondos del programa «Solidaridad y Gestión de los Flujos Migratorios» con respecto al presupuesto de 2012; lamenta profundamente, no obstante, el desequilibrio entre los diferentes fondos, dándose prioridad al Fondo para las fronteras exteriores y al Fondo europeo para el retorno; destaca que debería asignarse una cuota equilibrada de los recursos financieros al Fondo para los refugiados y al Fondo para la integración; considera que deberían asignarse recursos financieros suficientes a la reubicación de los migrantes en el interior de la UE sobre la base de la solidaridad con aquellos Estados miembros que afrontan presiones migratorias desproporcionadas;

7.  Considera que las necesidades en materia de seguridad informática, que es una de las prioridades de la estrategia de seguridad interior de la UE, deben abordarse mediante las líneas presupuestarias apropiadas, haciéndose el mayor uso posible de las potenciales sinergias de los programas en vigor; insiste en que para reforzar la lucha contra la delincuencia informática a nivel de la Unión por medio del futuro Centro europeo contra la delincuencia informática es necesario contar con una financiación suficiente y deplora, por consiguiente, los recortes propuestos por la Comisión para Europol, pues las misiones de ese centro, según han sido definidas por la Comisión, no podrán llevarse a cabo con los actuales recursos humanos y financieros de Europol;

8.  Considera necesario incluir una reserva positiva en el programa de prevención y lucha contra la delincuencia, con el fin de apoyar las acciones dirigidas a coordinar mejor los esfuerzos en materia de delincuencia informática entre las diferentes agencias, incluida ENISA;

9.  Toma nota del significativo aumento de los compromisos y del nivel comparativamente bajo de los pagos relativos al SIS II; señala que, con arreglo al calendario general del SIS II, en 2013 quedarán finalizados su desarrollo y migración y que la Agencia informática se hará cargo de la gestión del sistema; cuestiona, por lo tanto, ese importante incremento presupuestario en una fase tan tardía y poco antes de que el SIS sea operativo; recomienda que se mantenga en la reserva una parte sustancial del presupuesto para el SIS II hasta que se hayan alcanzado progresos operativos y se haya cumplido la planificación financiera establecida;

10. Insiste en que las Agencias reciban financiación adecuada, con arreglo a sus aportaciones y resultados y teniendo en cuenta la situación general de las finanzas públicas de la UE, y en que se les asigne el personal necesario para desempeñar su cometido;

11. Deplora que la Comisión haya propuesto recursos humanos y financieros insuficientes para asegurar la continuidad en el desarrollo y el funcionamiento de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (OEAA); señala que incumbirá a la OEAA un papel fundamental, especialmente en lo que se refiere al proceso de aplicación con éxito del mecanismo de alerta temprana, preparación y gestión de las crisis, de conformidad con lo previsto en las Conclusiones del Consejo de 8 de marzo de 2012;

12. Considera que, a la luz de las crecientes tareas de su nuevo mandato, en particular en el ámbito de los derechos fundamentales, y de la futura aplicación de EUROSUR, Frontex debería designar tan pronto como sea posible a un agente encargado de los derechos fundamentales, y que debe situarse en la reserva todo presupuesto suplementario destinado a los nuevos puestos hasta que éstos hayan sido cubiertos; pide a la Comisión que vele por que se facilite rápidamente financiación específica en situaciones de emergencia y que ésta se asigne en función de los acontecimientos;

13. Insiste en que se asigne una financiación específica al desarrollo de controles fronterizos sensibles en materia de protección que respeten plenamente los derechos fundamentales de los migrantes y la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, lo que es aplicable asimismo a las operaciones de Frontex;

14. Se congratula de la financiación de la UE en lo que se refiere al fomento de la solidaridad entre los Estados miembros y con terceros países en el ámbito de la migración y el asilo.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

48

5

4

Miembros presentes en la votación final

Jan Philipp Albrecht, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Ioan Enciu, Cornelia Ernst, Monika Flašíková Beňová, Hélène Flautre, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Jan Mulder, Georgios Papanikolaou, Jacek Protasiewicz, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Cecilia Wikström, Auke Zijlstra

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Alexander Alvaro, Vilija Blinkevičiūtė, Birgit Collin-Langen, Dimitrios Droutsas, Evelyne Gebhardt, Stanimir Ilchev, Iliana Malinova Iotova, Franziska Keller, Ádám Kósa, Juan Andrés Naranjo Escobar, Hubert Pirker, Zuzana Roithová, Salvador Sedó i Alabart, Marie-Christine Vergiat

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Adam Bielan, Françoise Castex, Marielle Gallo, Esther Herranz García, Seán Kelly


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales (30.5.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente: Enrique Guerrero Salom

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Constitucionales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

A. Considerando la situación de las finanzas públicas a nivel nacional y que el presupuesto de la Unión constituye, entre otros, un instrumento único para catalizar las inversiones que debe reforzarse en tiempos de crisis;

B.  Considerando su Resolución, de 14 de marzo de 2012, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2013 – Sección III- Comisión(1) y su Resolución, de 8 de junio de 2011, sobre invertir en el futuro: un nuevo marco financiero plurianual para una Europa competitiva, sostenible e integradora(2);

1.  Considera que el año 2013 puede y, de hecho, debe marcar un punto de inflexión en la superación de las crisis y que la política presupuestaria no debe constituir en sí misma un freno a la perspectiva de recuperación del crecimiento; considera, en consecuencia, que el próximo marco financiero plurianual 2014-2020 debe prever un equilibrio más proporcionado entre las medidas restrictivas y las que estimulan la creación de empleo y la vuelta al empleo, teniendo debidamente en cuenta las políticas de integración de la perspectiva de género;

2.  Subraya que 2013 es un año preelectoral que requiere una política de comunicación equilibrada para informar a los ciudadanos de sus derechos electorales y de las implicaciones de las elecciones europeas;

3.  Lamenta que para el año 2013, como Año europeo de los ciudadanos, no se hayan podido destinar fondos adicionales con cargo al presupuesto de la Unión y pide a la Comisión que garantice que en la aplicación de las políticas de la Unión se tengan debidamente en cuenta los objetivos del Año;

4.  Subraya que, para garantizar una aplicación eficaz de la iniciativa ciudadana europea, la Comisión y el Parlamento Europeo deben prever una financiación adecuada y equitativa de las audiencias públicas;

5.  Considera que los partidos políticos a nivel europeo y las fundaciones europeas deben beneficiarse de una financiación suficiente para cumplir la función que los Tratados atribuyen a los partidos en términos de sensibilización hacia la política europea y expresión de la voluntad de los ciudadanos; aguarda con interés la propuesta de la Comisión de crear un nuevo título en el Reglamento financiero dedicado exclusivamente y adaptado específicamente a la financiación de los partidos y fundaciones europeos.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

30.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

14

3

0

Miembros presentes en la votación final

Alfredo Antoniozzi, Andrew Henry William Brons, Andrew Duff, Ashley Fox, Roberto Gualtieri, Enrique Guerrero Salom, Gerald Häfner, Stanimir Ilchev, Paulo Rangel, Algirdas Saudargas, Rafał Trzaskowski, Manfred Weber

Suplente(s) presente(s) en la votación final

John Stuart Agnew, Zuzana Brzobohatá, Dimitrios Droutsas, Anneli Jäätteenmäki, György Schöpflin

(1)

Textos Aprobados, P7_TA(2012)0077.

(2)

Textos Aprobados, P7_TA(2011)0266.


OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (1.6.2012)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el mandato para el diálogo tripartito sobre el proyecto de presupuesto 2013

(2012/2016(BUD))

Ponente: Mary Honeyball

SUGERENCIAS

La Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Destaca que, de conformidad con el artículo 8 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres es un principio fundamental de la Unión Europea; subraya que la cuestión de la igualdad de género debe incluirse en todas las políticas y tenerse en cuenta en todos los niveles del procedimiento presupuestario;

2.  Reconoce la necesidad de permanecer alerta y de ser conscientes de la cuantía de los fondos que se gastan en épocas de austeridad, y destaca, por consiguiente, la importancia que reviste una financiación de la UE eficaz que aporte valor añadido a todos los proyectos; señala que, en un momento de crisis y fragilidad económica, es más necesario y urgente que nunca defender de forma inquebrantable los derechos de las personas a quienes las consecuencias de esta crisis afectan más directamente, y en particular las mujeres; subraya que la igualdad de género no es tan solo una cuestión de justicia, sino que se ha demostrado además su impacto positivo en la economía;

3.  Reitera, por consiguiente, el llamamiento en favor del uso del enfoque consistente en la integración de la perspectiva de género en el presupuesto a la hora de evaluar y reestructurar todos los programas, medidas y políticas presupuestarios, determinar en qué medida los recursos se asignan teniendo en cuenta o ignorando la dimensión de género y, por último, alcanzar la neutralidad de género, que permite que la consideración de cada individuo sea siempre la misma, independientemente del género;

4.  Subraya la necesidad de asignar una financiación adecuada para las acciones contempladas en la Estrategia para la igualdad entre mujeres y hombres 2010-2015 de la Comisión, teniendo asimismo en cuenta los múltiples tipos de discriminación que sufren, entre otras, las mujeres migrantes, las mujeres roma, las mujeres con discapacidad, las lesbianas y las mujeres de edad avanzada, y alienta la adopción del principio de la integración de la perspectiva de género en el presupuesto en las estrategias tanto europeas como nacionales para promover más eficazmente la igualdad de género; destaca la importancia de que la Comisión mantenga su compromiso de integrar la perspectiva de género en todas las acciones que emprenda;

5.  Destaca la necesidad de incrementar la financiación destinada a la lucha contra cualquier forma de discriminación contra las mujeres; pide a la Comisión, en particular, que ponga a disposición recursos financieros para investigaciones sectoriales específicas y acciones de información, concienciación y formación sobre la diferencia de salarios entre hombres y mujeres y la eliminación de la violencia contra las mujeres;

6.  Pide a los Estados miembros que utilicen los fondos disponibles del Fondo Social Europeo y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional para promover la igualdad de género, concretamente en el ámbito del empleo, no solo mediante la integración de la perspectiva de género; destaca que las medidas deberían ir dirigidas a los grupos vulnerables de mujeres , teniendo debidamente en cuenta el impacto de la crisis económica, así como invirtiendo en servicios públicos de calidad y garantizando, en particular, una provisión suficiente de servicios de alta calidad a precios asequibles para el cuidado de los niños, las personas de edad avanzada y otras personas dependientes; destaca, en particular, que el FSE, debe tener capacidad suficiente para promover políticas orientadas a la igualdad, el empleo permanente y de alta calidad y la redistribución justa de los ingresos; pide que la perspectiva de género se incluya en la reglamentación y ejecución de toda la financiación de la UE, y que se haga lo mismo con la transparencia presupuestaria;

7.  Celebra la decisión de la Comisión de tomar iniciativas legislativas para abordar la cuestión de la falta de presencia femenina en los consejos de administración; insta a la Comisión a que, en sus propuestas legislativas, elabore y aplique las líneas presupuestarias necesarias para aumentar el número de mujeres en los consejos de administración de las empresas; pide a la Comisión que también lleve a cabo acciones destinadas a aumentar el número de mujeres en puestos directivos en todos los ámbitos, en particular para aumentar el número de mujeres en la vida política;

8.  Destaca la necesidad de asignar una financiación adecuada a las medidas destinadas a luchar contra la violencia de género; destaca el importante papel que ha desempeñado el Programa Daphne de prevención y lucha contra la violencia en la eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas en la Unión Europea, y destaca la importancia de incrementar la financiación del programa en 2013;

9.  Toma nota de la decisión de la Comisión de crear un programa de financiación más flexible para las acciones emprendidas por la DG JUST con cargo a las líneas correspondientes a los ámbitos de justicia, derechos y ciudadanía; insta a la Comisión a que considere la posibilidad de establecer un límite más bajo para los créditos destinados a acabar con la violencia contra las mujeres, con objeto de garantizar la sostenibilidad de futuras acciones en este ámbito;

10. Destaca el importante papel que han desempeñado las líneas del programa Progress relacionadas con la igualdad de género y la no discriminación a la hora de promover la igualdad entre hombres y mujeres y luchar contra la discriminación en la Unión Europea; pide que no se reduzca la dotación de estas líneas presupuestarias en el último año del Marco Financiero Plurianual (MFP) 2007-2013, y que se adopten medidas para garantizar la financiación en el próximo MFP 2014-2020;

11. Destaca la necesidad de incrementar la financiación destinada al Instituto Europeo de la Igualdad de Género, con objeto de que pueda lograr plenamente sus objetivos generales de promover la igualdad de género y apoyar las actividades de las instituciones de la UE, de las presidencias rotatorias del Consejo de la UE y de los Estados miembros, aportando importantes estudios, datos y estadísticas sobre las políticas de género en Europa;

12. Lamenta que un elevado número de mujeres siga viviendo en la pobreza o se encuentre en riesgo de pobreza, en particular las mujeres con necesidades especiales, como las mujeres con discapacidad, las mujeres migrantes, las mujeres que pertenecen a minorías, las mujeres de edad avanzada y las madres solteras; insta a la Comisión a que destine fondos que permitan abordar este problema, tanto a la hora de elaborar y aplicar las líneas presupuestarias pertinentes, como al aplicar las políticas que adopte;

13. Pide a la Comisión que lleve a cabo proyectos piloto en los siguientes ámbitos:

–   medidas destinadas a identificar los tipos de ayuda económica de que se dispone para los hogares monoparentales en Europa;

–   medidas destinadas a desarrollar indicadores para evaluar el estado de aplicación de la Carta europea para la igualdad de mujeres y hombres en la vida local respecto de sus objetivos;

–   medidas destinadas a luchar contra la trata de mujeres y la prostitución, incluidas, en particular, medidas eficaces para proteger a las víctimas que denuncien estas situaciones, para garantizarles puestos de trabajo con derechos y promover su inclusión social, así como medidas para luchar contra los traficantes y para promover la ayuda al desarrollo en los países de origen de las víctimas;

–   medidas destinadas a involucrar a las mujeres en el empleo «verde» y en la transformación ecológica;

14. Acoge favorablemente la consulta pública de la Comisión sobre las actividades en el marco del Año Europeo de la Ciudadanía 2013; pide a la Comisión que incluya en el presupuesto de este Año fondos destinados a actividades específicas de género, incluidas medidas destinadas a aumentar la participación política de las mujeres a escala local, nacional y europea, prestando especial atención a las mujeres de las minorías, las mujeres con discapacidad, las mujeres de edad avanzada y las madres solteras, ya que todas ellas sufren con frecuencia una discriminación múltiple;

15. Destaca la importancia de los interlocutores sociales en la concepción y la ejecución de proyectos eficaces de la UE destinados a promover la igualdad de género y a eliminar la discriminación; recuerda que muchas organizaciones no gubernamentales (ONG) activas en múltiples niveles aportan una contribución importante a escala europea, donde ayudan a desarrollar las orientaciones políticas en relación con los objetivos generales de los programas Daphne y Progress;

16. Señala la importancia de poner a disposición fondos suficientes para medidas destinadas a promover la igualdad de género en terceros países, garantizando al mismo tiempo que esta financiación se subordine a la realización permanente de progresos en el ámbito de los derechos humanos, las libertades fundamentales y la promoción de la democracia; destaca la necesidad de prever medidas financiadas por la UE para eliminar la trata y la violencia de género en los terceros países, y en particular el fenómeno de la mutilación genital femenina, así como programas destinados a aumentar la participación de las mujeres en la educación y luchar contra el analfabetismo femenino, promover la participación de las mujeres en todos los niveles de los procesos de toma de decisión y fomentar el espíritu empresarial femenino.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

30.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

21

2

1

Miembros presentes en la votación final

Regina Bastos, Andrea Češková, Iratxe García Pérez, Mikael Gustafsson, Mary Honeyball, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Nicole Kiil-Nielsen, Silvana Koch-Mehrin, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Antonyia Parvanova, Joanna Senyszyn, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Britta Thomsen, Angelika Werthmann, Inês Cristina Zuber

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Vilija Blinkevičiūtė, Minodora Cliveti, Ana Miranda, Norica Nicolai, Antigoni Papadopoulou


ANEXO: CARTA DE LA COMISIÓN DE PESCA

Comisión de Pesca

El Presidente

IPOL-COM.PECH D(2012) 24881

Sr. D. Alain Lamassoure

Presidente de la Comisión de Presupuestos

ASP 13E205

Asunto: Prioridades presupuestarias de la Comisión de Pesca para 2013 – Resolución sobre el mandato para el diálogo tripartito

Señor Presidente:

En el marco del procedimiento presupuestario de 2013, las comisiones especializadas están obligadas a aportar una contribución a la resolución sobre el mandato del próximo diálogo tripartito. Habida cuenta del calendario interno de la Comisión de Pesca y de los plazos concedidos, nuestra comisión no podrá remitirle una opinión en la debida forma. Por ello, le propongo que tome en consideración los elementos que se desprenden de nuestras prioridades sectoriales para 2013.

Esta carta ha sido objeto de una consulta a todos los coordinadores de los grupos de nuestra comisión y a nuestro ponente de opinión para el presupuesto 2013, Crescenzio Rivellini. Asimismo, se deriva de las conclusiones del diálogo estructurado sobre las prioridades políticas y legislativas para 2013 que los miembros de la Comisión de Pesca celebraron el 20 de marzo de 2012 con la Comisaria Maria Damanaki.

Las prioridades de la Comisión de Pesca se pueden resumir en cinco puntos:

1.  La primera de las prioridades de la Comisión de Pesca es mantener la coherencia plurianual de los recursos asignados entre los créditos de compromiso y los de pago, a fin de respaldar los objetivos atribuidos a la Política Pesquera Común (PPC) con miras a su inminente reforma, así como de prever la integración de Croacia en las políticas relacionadas con la pesca y los asuntos marítimos. Cualquier disminución de los créditos en comparación con el presupuesto 2012 sería, así pues, inaceptable.

2.  Conviene aumentar considerablemente los créditos del Fondo Europeo de Pesca (FEP) por las siguientes razones:

–   es necesario seguir apoyando el desarrollo de una acuicultura sostenible, la pesca de bajura, artesanal y familiar, así como las pequeñas y medianas empresas (PYME) del sector. El aumento inexorable de los costes de gestión y de producción repercute de manera nefasta en la renta y el empleo, hipotecando el futuro de la economía marítima tradicional. Por lo tanto, es necesario fomentar el empleo local con el fin de preservar el tejido existente de la pesca a pequeña escala de bajura, artesanal y familiar;

–   asimismo, es indispensable apoyar y promover la entrada de jóvenes profesionales en el sector, con objeto de mantener un equilibrio socioeconómico óptimo para la consecución de los objetivos de la estrategia Europa 2020 en materia de empleo;

–   también conviene asumir los crecientes esfuerzos presupuestarios necesarios, en el contexto de la adhesión de Croacia, para modernizar la flota mediante la mejora de la higiene y la seguridad a bordo de los buques con miras a unas mejores condiciones de trabajo. Estos esfuerzos, además de abordar las condiciones de trabajo, están intrínsecamente relacionados con la limitación del esfuerzo pesquero, al favorecer técnicas de pesca más selectivas que eliminen los residuos, así como con la seguridad alimentaria de los productos del mar, al mejorar las condiciones de almacenamiento.

3.  También es necesario garantizar una financiación suficiente para la investigación científica y la recogida de datos en los ámbitos de la conservación, la gestión y la explotación sostenibles de los recursos pesqueros (11.07).

4.  Cabe destacar igualmente la importancia del control (11.08) de las actividades de pesca y, en particular, el papel primordial desempeñado por la Agencia Europea de Control de la Pesca, para la cual cualquier reducción de los créditos tendría consecuencias muy negativas para el sector, posibilidad a la que la Comisión de Pesca se opone firmemente.

5.  Por último, la propuesta de no dotar de créditos de compromiso a la política marítima integrada se considera inaceptable en su forma actual.

Confiamos en que la Comisión de Presupuestos y su ponente general, Giovanni La Via, sean favorables a estas prioridades y puedan incluirlas en la resolución sobre el mandato para el diálogo tripartito.

Le saludan muy atentamente,

Gabriel Mato Adrover                                                                   Crescenzio Rivellini

El Presidente                                                                                El ponente

Copia: Giovanni La Via, ponente general sobre el presupuesto 2013


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

20.6.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

34

3

3

Miembros presentes en la votación final

Richard Ashworth, Francesca Balzani, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Andrea Cozzolino, James Elles, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Alexander Alvaro, Franziska Katharina Brantner, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jürgen Klute, Jan Mulder, María Muñiz De Urquiza, Georgios Papastamkos, Paul Rübig, Peter Šťastný, Theodor Dumitru Stolojan

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Rosa Estaràs Ferragut, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz

Aviso jurídico - Política de privacidad