RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta
23.8.2012 - (COM(2011)0747 – C7‑0420/2011 – 2011/0361(COD)) - ***I
Majandus- ja rahanduskomisjon
Raportöör: Leonardo Domenici
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta
(COM(2011)0747 – C7‑0420/2011 – 2011/0361(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2011)0747),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7-0420/2011),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Rootsi parlamendi poolt subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamist käsitleva protokolli nr 2 alusel esitatud põhjendatud arvamust, mille kohaselt seadusandliku akti eelnõu ei vasta subsidiaarsuse põhimõttele,
– võttes arvesse Euroopa Keskpanga 2. aprilli 2012. aasta arvamust[1],
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 29. märtsi 2012. aasta arvamust[2],
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit ja õiguskomisjoni arvamust (A7-0221/2012),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta on nõutud, et reitinguagentuurid täidavad tegevuseeskirju, et leevendada võimalikke huvide konflikte, tagada reitingute ja krediidireitingu andmise menetluse kõrge kvaliteet ja piisav läbipaistvus. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 513/2011 muudatustele on antud Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) õigus registreerida reitinguagentuure ja teostada nende üle järelevalvet. See muudatus täiendab praegust reitinguagentuuride õigusraamistikku. Mõned käsitletud probleemid („emitent maksab” mudelist tulenev huvide konflikt, struktureeritud finantsinstrumentidega seotud avalikustamine) küll tuvastati, kuid neid ei ole lahendatud olemasolevate eeskirjadega. Praegune riigivõlakriis on toonud esile vajaduse vaadata läbi eelkõige riigireitingute läbipaistvus- ja menetlusnõuded. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta on nõutud, et reitinguagentuurid täidavad tegevuseeskirju, et leevendada võimalikke huvide konflikte, tagada reitingute ja krediidireitingu andmise menetluse kõrge kvaliteet ja piisav läbipaistvus. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 513/2011 muudatustele on antud Euroopa järelevalveasutusele (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA)) õigus registreerida reitinguagentuure ja teostada nende üle järelevalvet. See muudatus täiendab praegust reitinguagentuuride õigusraamistikku. Käsitletud on mõnd kõige olulisemat küsimust („emitent maksab” mudelist tulenev huvide konflikt, struktureeritud finantsinstrumentidega seotud avalikustamine) ning pärast seda, kui raamistik on mõistliku aja kehtinud, on vaja see läbi vaadata, et hinnata, kas see lahendab nimetatud küsimused täielikult. Praegune riigivõlakriis on ühtlasi toonud esile vajaduse vaadata läbi eelkõige riigireitingute läbipaistvus- ja menetlusnõuded ning avaldamise ajastamine. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 a) Krediidireitinguid ja reitingute väljavaateid tuleks väljendada arvudes, mis näitavad makseviivituse tõenäosust ja millega kaasneb põhjendus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 b) Euroopa Keskpank (EKP) tugineb oma otsuses eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku (ECAF) likviidsust lisavates toimingutes tagatisena kasutatavatele turukõlblikele varadele. ECAF kasutab peamiselt väliseid krediidireitinguid registreeritud krediidikvaliteeti hindavate asutuste (ECAI) loetelust, mis on arvuliselt piiratud ainult nelja reitinguagentuuriga. EKP peaks selle tava läbi vaatama ning vähemalt kohandama ja laiendama oma väliste krediidireitingute hulka ESMA heakskiidu saanud reitinguagentuuridele liidus. Ühtlasi peaksid EKP ja riikide keskpangad vaatama läbi väliste krediidireitingute kasutuse ning arendama välja asjatundlikkuse, et luua oma mudelid likviidsust lisavates toimingutes tagatisena kasutatavate kõlblike varade krediidistandardi hindamiseks ning vähendada sõltuvust välistest krediidireitingutest üldiselt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 c) Komisjon peaks looma horisontaalse meetme, millega hinnatakse viidet krediidireitingutele siseriiklikus õiguses, sõltumata sellest, kas see tugineb liidu õiguse rakendamisele või mitte, ja kui kõnealused viited kutsuvad esile pädevate asutuste või finantsturu osaliste mehhaanilise tuginemise krediidireitingutele, vaadatakse need viited läbi ja kõrvaldatakse mõistliku ajavahemiku jooksul. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Reitingu väljavaadete olulisus investoritele ja emitentidele ning nende mõju turgudele on võrreldav krediidireitingute olulisuse ja mõjuga. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1060/2009 nõudeid, mille eesmärk on tagada, et krediidireitingu andmisel ei esine huvide konflikti ning see on täpne ja läbipaistev, kohaldada reitingu väljavaadete suhtes. Järelevalve praeguse tava kohaselt kohaldatakse mitmeid määruse nõudeid reitingu väljavaadete suhtes. Käesolevas määruses defineeritakse reitingu väljavaated ja selgitatakse, milliseid spetsiifilisi sätteid kohaldatakse nende väljavaadete suhtes. Tänu sellele peaks nõuded saama selgemaks ja tagatama õiguskindlus. Reitingu väljavaadete definitsioon vastavalt käesolevale määrusele peaks samuti hõlmama arvamusi seoses krediidireitingu tõenäolise muutumise suunaga lähemal ajal, mida on üldiselt nimetatud ka reitingu ülevaatamiseks. |
(4) Reitingu väljavaadete olulisus investoritele ja emitentidele ning nende mõju turgudele on võrreldav krediidireitingute olulisuse ja mõjuga. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1060/2009 nõudeid, mille eesmärk on tagada, et krediidireitingu andmisel ei esine huvide konflikti ning see on täpne ja läbipaistev, kohaldada ka reitingu väljavaadete suhtes. Järelevalve praeguse tava kohaselt kohaldatakse mitmeid määruse nõudeid reitingu väljavaadete suhtes. Käesolevas määruses defineeritakse reitingu väljavaated ja selgitatakse, milliseid spetsiifilisi sätteid kohaldatakse nende väljavaadete suhtes. Tänu sellele peaks nõuded saama selgemaks ja tagatama õiguskindlus. Reitingu väljavaadete definitsioon vastavalt käesolevale määrusele peaks samuti hõlmama arvamusi seoses krediidireitingu tõenäolise muutumise suunaga lähemal ajal, mida on üldiselt nimetatud ka reitingu ülevaatamiseks. Komisjon peaks võtma vastu ESMA välja töötatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu, et vajadusel lisada käesoleva määruse raames järelevalve alla kuuluvatele tegevustele reitinguagentuuride muud väljaanded. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Reitinguagentuurid on finantsturgude olulised osalised. Seepärast on reitinguagentuuride ja nendepoolse reitingute andmise sõltumatus ja ausus eriti olulised, et tagada nende usaldusväärsus turuosaliste silmis, seda eriti investorite ja teiste hulgas, kes kasutavad reitinguid. Määrusega nr 1060/2009 on ette nähtud, et reitinguagentuurid peavad olema registreeritud ja nende üle peab teostama järelevalvet, kuna nende teenustel on märkimisväärne mõju avalikele huvidele. Krediidireitingud, erinevalt investeerimisanalüüsist, ei ole pelgalt arvamused finantsinstrumendi või finantskohustuse väärtuse või hinna kohta. Reitinguagentuurid ei ole lihtsalt finantsanalüütikud ega investeerimisnõustajad. Krediidireitingutel on regulatiivne väärtus reguleeritud investoritele, nt krediidiasutustele, kindlustusandjatele ja teistele institutsionaalsetele investoritele. Kuigi ajendit liigselt tugineda krediidireitingutele on vähendatud, on krediidireitingud jätkuvalt investeerimisotsuste aluseks eelkõige teabe ebasümmeetrilisuse tõttu ja selleks, et tagada tõhusus. Sellega seoses peavad reitinguagentuurid olema sõltumatud ja sellisena peavad neid tajuma ka turuosalised. |
(5) Keskpikas perspektiivis tuleks hinnata täiendavaid meetmeid, et võtta reitingud finantsreguleerimisest välja ja kaotada varade riskiga kaalumine väliste reitingute või sisemudelite abil. Esialgu on reitinguagentuurid siiski finantsturgude olulised osalised. Seepärast on reitinguagentuuride ja nendepoolse reitingute andmise sõltumatus ja ausus eriti olulised, et tagada nende usaldusväärsus turuosaliste silmis, seda eriti investorite ja teiste hulgas, kes kasutavad reitinguid. Määrusega nr 1060/2009 on ette nähtud, et reitinguagentuurid peavad olema registreeritud ja nende üle peab teostama järelevalvet, kuna nende teenustel on märkimisväärne mõju avalikele huvidele. Krediidireitingud, erinevalt investeerimisanalüüsist, ei ole pelgalt arvamused finantsinstrumendi või finantskohustuse väärtuse või hinna kohta. Reitinguagentuurid ei ole lihtsalt finantsanalüütikud ega investeerimisnõustajad. Krediidireitingutel on regulatiivne väärtus reguleeritud investoritele, nt krediidiasutustele, kindlustusandjatele ja teistele institutsionaalsetele investoritele. Kuigi ajendit liigselt tugineda krediidireitingutele on vähendatud, on krediidireitingud jätkuvalt investeerimisotsuste aluseks eelkõige teabe ebasümmeetrilisuse tõttu ja selleks, et tagada tõhusus. Sellega seoses peavad reitinguagentuurid olema sõltumatud ja sellisena peavad neid tajuma ka turuosalised ning nende reitingumeetodid peavad olema läbipaistvad ja selliselt tajutavad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5 a) Kui finantseerimisasutused ja institutsionaalsed investorid tuginevad ainult reitinguagentuuride antud reitingutele ega võta arvesse oma hoolsuskohustust ja organisatsioonisisest riskijuhtimiskohustust, tuginevad nad liigselt välistele krediidireitingutele. Seetõttu on väga oluline tugevdada finantstoodete, eriti keeruka ülesehitusega või struktureeritud toodete omandamisel finantseerimisasutuste ja institutsionaalsete investorite hoolsuskohustust ja organisatsioonisisest riskijuhtimiskohustust. Finantsreguleerimine peaks ühtlasi suurendama finantstoodete emitentide avalikustamise kohustust, eriti väga keeruka ülesehitusega või struktureeritud toodete puhul. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5 b) Arvestades suurt müügitulu, mida üle 10%lise turuosaga reitinguagentuurid saavad, peaksid liikmesriigid kooskõlastama erimaksu kehtestamise, mille tulud võiksid aidata rahastada alternatiivseid reitingumudeleid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 5 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5 c) Liigset tuginemist välistele krediidireitingutele tuleks vähendada ja kõik automaatsed mõjud, mis tulenevad reitingutest, tuleks järk-järgult kõrvaldada. Seega peaks määrus julgustama krediidiasutusi ja investeerimisühinguid kehtestama riskihindamise sisemudeleid ja kehtestama investoritele hoolsuskohustuse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Määrusega (EÜ) nr 1060/2009 on juba ette nähtud esimesed meetmed, millega lahendada reitinguagentuuride ja nendepoolse reitingute andmise sõltumatuse ja aususe küsimus. Reitinguagentuuride sõltumatuse tagamine ja tekkida võiva huvide konflikti tuvastamine, haldamine ja võimalikul määral vältimine olid ka 2009. aasta määruse sätete eesmärgiks. Kuigi olemasolevad nõuded on tugevaks aluseks, ei ole nende mõju olnud piisav. Reitinguagentuure ei peeta siiski piisavalt sõltumatuteks osalisteks. Hinnatava üksuse poolne reitinguagentuuri valik ja tasu maksmine („emitent maksab” mudel) tekitab iseenesest huvide konflikte, mida praegused nõuded piisavalt ei lahenda. Selle mudeli alusel on reitinguagentuuridel motivatsioon väljastada emitendile rahuldustpakkuv reiting, et tagada pikaajaline ärisuhe, mis kindlustab sissetuleku või lisatöö ja -tulud. Lisaks võivad suhted reitinguagentuuride aktsionäride ja hinnatavate üksuste vahel põhjustada huvide konflikte, mida olemasolevad nõuded piisavalt ei puuduta. Selle tulemusena võib „emitent maksab” mudeli alusel antud krediidireitinguid pidada reitinguteks, mis sobivad pigem emitendile, mitte aga krediidireitinguteks, mida vajab investor. Ilma et see piiraks selle aruande järeldusi, mille komisjon esitab „emitent maksab” mudeli kohta 2012. aasta detsembriks vastavalt määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 39 lõikele 1, on oluline tugevdada reitinguagentuuride sõltumatuse tingimusi, et suurendada „emitent maksab” mudeli alusel antud reitingute usaldusväärsust. |
(6) Määrusega (EÜ) nr 1060/2009 on juba ette nähtud esimesed meetmed, millega lahendada reitinguagentuuride ja nendepoolse reitingute andmise sõltumatuse ja aususe küsimus. Reitinguagentuuride sõltumatuse tagamine ja tekkida võiva huvide konflikti tuvastamine, haldamine ja võimalikul määral vältimine olid ka 2009. aasta määruse sätete eesmärgiks. Reitinguagentuure ei peeta siiski piisavalt sõltumatuteks osalisteks. Hinnatava üksuse poolne reitinguagentuuri valik ja tasu maksmine („emitent maksab” mudel) tekitab iseenesest huvide konflikte, mida praegused nõuded piisavalt ei lahenda. Selle mudeli alusel on reitinguagentuuridel motivatsioon väljastada emitendile rahuldustpakkuv reiting, et tagada pikaajaline ärisuhe, mis kindlustab sissetuleku või lisatöö ja -tulud. Lisaks võivad suhted reitinguagentuuride aktsionäride ja hinnatavate üksuste vahel põhjustada huvide konflikte, mida olemasolevad nõuded piisavalt ei puuduta. Selle tulemusena võib „emitent maksab” mudeli alusel antud krediidireitinguid pidada reitinguteks, mis sobivad pigem emitendile, mitte aga krediidireitinguteks, mida vajab investor. Ilma et see piiraks selle aruande järeldusi, mille komisjon esitab „emitent maksab” mudeli kohta 2012. aasta detsembriks vastavalt määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 39 lõikele 1, on oluline tugevdada reitinguagentuuride sõltumatuse tingimusi, et suurendada „emitent maksab” mudeli alusel antud reitingute usaldusväärsust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) Et suurendada konkurentsi turul, mida on valitsenud kolm reitinguagentuuri, tuleks võtta meetmeid, et julgustada selliste väiksemate agentuuride kasutamist, mille turuosa ei ole tulu põhjal mõõdetuna üle 10%. Viimasel ajal on emitentidel olnud tavaks taotleda reitingut kahelt või enamalt reitinguagentuurilt ja seetõttu, kui taotletakse kahte või enamat reitingut, peaks vähemalt üks nendest tulema registreeritud agentuurilt, mille turuosa on alla 10%. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Krediidireitingute turg näitab, et traditsiooniliselt astuvad reitinguagentuurid ja hinnatavad üksused pikaajalisse suhtesse. See tekitab tuttavlikkuse ohu, kuna reitinguagentuur võib muutuda hinnatava ettevõtte soovidele liiga vastuvõtlikuks. Sellisel juhul võib reitinguagentuuri erapooletus muutuda aja jooksul küsitavaks. Tõepoolest, korporatiivse emitendi volitatud ja tema poolt makstud reitinguagentuuril on stiimul anda ülemäära soodus reiting hinnatavale üksusele või tema võlainstrumendile, et säilitada ärisuhe sellise emitendiga. Emitentidel on samuti pikaajalisi suhteid soodustavad stiimulid, nt seotuse efekt: emitent võib hoiduda reitinguagentuuri vahetamisest, kuna see võib tekitada investoritel kahtlusi emitendi krediidikvaliteedis. See probleem oli tuvastatud juba määruses (EÜ) nr 1060/2009, millega nõuti, et reitinguagentuurid kasutavad rotatsioonimehhanismi, nähes ette analüütikute meeskondade ja krediidireitingukomisjonide koosseisu järkjärgulise muutmise, nii et reitinguanalüütikud ja reitinguid heakskiitvad isikud ei muutuks erapoolikuks. Nende nõuete järgimise edu sõltus suuresti ikkagi reitinguagentuuri sisemistest käitumislahendusest: töötajate tegelik sõltumatus ja professionaalsus vis-à-vis reitinguagentuuri enda ärihuvid. Neid nõudeid ei kavandatud, et pakkuda piisavat tagatist kolmandatele isikutele seoses sellega, et pikaajalisest suhtest tekkivaid huvide konflikte saaks tõhusalt leevendada või vältida. Seepärast tundub vajalik näha ette struktuurne lahendus, millel on suurem mõju kolmandatele isikutele. Seda saaks tõhusalt saavutada, piirates aega, mille jooksul reitinguagentuur võib järjepidevalt anda krediidireitinguid samale emitendile või tema võlainstrumendile. Hinnatava emitendi või emitendi, kes on emiteerinud hinnatava võlainstrumendi, ja reitinguagentuuri vahelise ärisuhte maksimaalse kestuse kehtestamine peaks kõrvaldama stiimuli anda kõnealusele emitendile soodsaid reitinguid. Peale selle peaks nõue, et reitinguagentuurid roteeruvad ja et see on normaalne ja tavaline turutava, tõhusalt kõrvaldama seotuse efekti, mille korral emitent hoidub reitinguagentuuri muutmisest, kuna see võiks tekitada investoritel kahtlusi emitendi krediidikvaliteedis. Lõpetuseks, reitinguagentuuride roteerumine peaks positiivselt mõjuma reitinguturule, kuna see lihtsustaks esmast sisenemist turule, ning pakkuma olemasolevatele reitinguagentuuridele võimalust laiendada äritegevust uutele valdkondadele. |
(7) Krediidireitingute turg näitab, et traditsiooniliselt astuvad reitinguagentuurid ja hinnatavad üksused pikaajalisse suhtesse. See tekitab tuttavlikkuse ohu, kuna reitinguagentuur võib muutuda hinnatava ettevõtte soovidele liiga vastuvõtlikuks. Sellisel juhul võib reitinguagentuuri erapooletus muutuda aja jooksul küsitavaks. Tõepoolest, korporatiivse emitendi volitatud ja tema poolt makstud reitinguagentuuril on stiimul anda ülemäära soodus reiting hinnatava üksuse emiteeritud instrumendile, et säilitada ärisuhe sellise emitendiga. Emitentidel on samuti pikaajalisi suhteid soodustavad stiimulid, nt seotuse efekt: emitent võib hoiduda reitinguagentuuri vahetamisest, kuna see võib tekitada investoritel kahtlusi emitendi krediidikvaliteedis. See probleem, mis on struktureeritud finantstoodete puhul veelgi tõsisem, oli tuvastatud juba määruses (EÜ) nr 1060/2009, millega nõuti, et reitinguagentuurid kasutaksid rotatsioonimehhanismi, nähes ette analüütikute meeskondade ja krediidireitingukomisjonide koosseisu järkjärgulise muutmise, nii et reitinguanalüütikud ja reitinguid heakskiitvad isikud ei muutuks erapoolikuks. Nende nõuete järgimise edu sõltus suuresti ikkagi reitinguagentuuri sisemistest käitumislahendusest: töötajate tegelik sõltumatus ja professionaalsus vis-à-vis reitinguagentuuri enda ärihuvid. Neid nõudeid ei kavandatud, et pakkuda piisavat tagatist kolmandatele isikutele seoses sellega, et pikaajalisest suhtest tekkivaid huvide konflikte saaks tõhusalt leevendada või vältida. Seepärast tundub vajalik näha ette struktuurne lahendus, millel on suurem mõju kolmandatele isikutele struktureeritud finantstoodete osas. Seda saaks tõhusalt saavutada, piirates aega, mille jooksul reitinguagentuur võib järjepidevalt anda krediidireitinguid sama emitendi struktureeritud finantstoodetele. Hinnatavate struktureeritud finantstoodete emitendi ja reitinguagentuuri vahelise ärisuhte maksimaalse kestuse kehtestamine peaks kõrvaldama stiimuli anda kõnealusele emitendile soodsaid reitinguid. Peale selle peaks nõue, et reitinguagentuurid roteeruvad ja et see on normaalne ja tavaline turutava, tõhusalt kõrvaldama seotuse efekti, mille korral emitent hoidub reitinguagentuuri muutmisest, kuna see võiks tekitada investoritel kahtlusi emitendi krediidikvaliteedis. Lõpetuseks, reitinguagentuuride roteerumine peaks positiivselt mõjuma reitinguturule, kuna see lihtsustaks esmast sisenemist turule, ning pakkuma olemasolevatele reitinguagentuuridele võimalust laiendada äritegevust uutele valdkondadele. Turu mitmekesistumise soodustamiseks tuleks väikesed reitinguagentuurid siiski roteerumisest kõrvale jätta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7 a) Selleks et edendada konkurentsi reitinguagentuuride vahel, peaks kõikides järgnevates reitingu valdkondades sisse seadma künnise, üle mille ei tohi reitinguagentuurid tellitud reitingute ulatust suurendada. Esiteks peaks panganduse, kindlustuse ja ettevõtete reitingute vallas kehtestama kõigi kolme varaliigi puhul maksimaalseks tellitud reitingute protsendiks kuni 25% turu nimiväärtusest. Teiseks peaks struktureeritud finantstoodete puhul kehtestama maksimaalseks tellitud reitingute protsendiks 25% turu nimiväärtusest. 25%lise künnise kehtestamise põhjuseid on kaks: esiteks ei määraks ükski reitinguagentuur enamikku võlakirjade emiteerijaid / võlakirju kindla varaliigi alla; teiseks, kuna võlakirjade emiteerijaid hindavad tavaliselt kaks reitinguagentuuri, võimaldaks künnis enamatel reitinguagentuuridel anda reiting kuni 25%-le võlakirjade emiteerijatest või kindla varaliigi võlakirjadest. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 7 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7 b) Reitinguagentuuri tunnustamine krediidikvaliteeti hindava asutusena ei tohiks suurendada juba praegu kolme peamise ettevõtja poolt valitsetud turu piiratust. EKP, Euroopa järelevalveasutus (Euroopa Pangandusjärelevalve (EBA)) ja liikmesriikide keskpangad peaksid ilma, et see muudaks protsessi lihtsamaks või vähem rangeks, tagama enamate reitinguagentuuride tunnustamise krediidikvaliteeti hindavate asutustena, et avada turg uute ettevõtjate sisenemiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Nende reitinguagentuuride korrapärane roteerumine, kes annavad krediidireitinguid emitendile või tema võlainstrumentidele, peaks mitmekesistama selle emitendi krediidikvaliteedi hindamist, kes valib kõnealuse reitinguagentuuri ja maksab talle. Reitinguagentuuride kasutatavate arvukate ja erinevate vaadete, seisukohtade ja meetoditega peaks saadama erinevamaid krediidireitinguid ning see peaks parandama emitentide krediidikvaliteedi hindamist Et sellisel mitmekesisusel oleks oma roll ja et vältida nii emitentide kui ka reitinguagentuuride rahuolu enesega, tuleb reitinguagentuuri ja maksva emitendi ärisuhet piirata tasemeni, mis tagab pideva värske pilgu emitentide krediidikvaliteedile. Kui võtta arvesse ka vajadust tagada krediidireitingute teatav järjepidevus, tundub olevat asjakohane periood kolm aastat. Huvide konflikti oht suureneb olukordades, kus reitinguagentuur sageli annab lühikese aja jooksul krediidireitinguid sama emitendi võlainstrumentidele. Sellisel juhul peaks sarnaste tulemuste tagamiseks olema ärisuhte maksimaalne kestus lühem. Seega peaks ärisuhe lõppema pärast seda, kui reitinguagentuur on andnud reitingu sama emitendi kümnele võlainstrumendile. Et siiski vältida emitentide ja reitinguagentuuride ebaproportsionaalset koormust, ei tuleks kehtestada nõuet muuta reitinguagentuuriga sõlmitud ärisuhte esimese 12 kuu jooksul. Kui emitent annab volitused rohkem kui ühele reitinguagentuurile kas seetõttu, et ta on struktureeritud finantsinstrumentide emitendina kohustatud nii tegema, või vabatahtlikult, peaks olema piisav, et range rotatsiooniperiood kohaldub üksnes ühe reitinguagentuuri suhtes. Siiski ei peaks ka sellisel juhul ületama emitendi ja täiendavate reitinguagentuuride vaheline ärisuhe kuut aastat. |
(8) Nende reitinguagentuuride korrapärane roteerumine, kes annavad krediidireitinguid emitendi struktureeritud finantstoodetele, peaks mitmekesistama selle emitendi krediidikvaliteedi hindamist, kes valib kõnealuse reitinguagentuuri ja maksab talle. Reitinguagentuuride kasutatavate arvukate ja erinevate vaadete, seisukohtade ja meetoditega peaks saama erinevamaid krediidireitinguid ning see peaks parandama struktureeritud finantstoodete krediidikvaliteedi hindamist. Et sellisel mitmekesisusel oleks oma roll ja et vältida nii emitentide kui ka reitinguagentuuride rahuolu enesega, tuleb reitinguagentuuri ja maksva emitendi ärisuhet piirata tasemeni, mis tagab pideva värske pilgu emitentide krediidikvaliteedile. Kui võtta arvesse ka vajadust tagada krediidireitingute teatav järjepidevus, tundub olevat asjakohane periood viis aastat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Nõue emitentidele korrapäraselt vahetada seda reitinguagentuuri, kelle nad volitavad andma reitingut, on vastavuses taotletava eesmärgiga. See nõue kehtib ainult teatavatele reguleeritud asutustele (registreeritud reitinguagentuurid), kes osutavad teenuseid, mis mõjutavad avalikku huvi (krediidireitingud, mida saab kasutada regulatiivsetel eesmärkidel) teatavatel tingimustel („emitent maksab” mudel). Privileegiga, et reitinguagentuuri teenustel loetakse olevat oluline osa finantsteenuste turu reguleerimisel ja teda tunnustatakse selle funktsiooni täitjana, kaasneb kohustus täita teatavaid kohustusi, et tagada sõltumatus ja sõltumatuse maine igas olukorras. Reitinguagentuur, kes ei saa osutada krediidireitingu andmise teenust teatavale emitendile, võib siiski osutada seda teenust teistele emitentidele. Turuolukorras, kus rotatsiooninõue kehtib kõigile osalistele, tekivad uued ärivõimalused, kuna reitinguagentuuri peavad vahetama kõik emitendid. Peale selle võivad reitinguagentuurid alati anda samale emitendile krediidireitinguid omal algatusel, võttes aluseks oma kogemuse. Tellimata reitinguid ei piira „emitent maksab” mudel ja seega ohustavad neid võimalikud huvide konfliktid vähem. Emitentide jaoks reitinguagentuuriga ärisuhte maksimaalse kestuse kehtestamine või nõue rohkem kui ühe reitinguagentuuri palkamise kohta piirab samuti nende äritegevuse vabadust. Selline piirang on siiski vajalik avaliku huvi põhjustel, võttes arvesse vastuolu „emitent maksab” mudeli ja reitinguagentuuri vajaliku sõltumatuse vahel, et tagada sõltumatud krediidireitingud, mida saaksid kasutada investorid regulatiivsetel eesmärkidel. Samal ajal ei lähe kõnealused piirangud kaugemale sellest, mida on vaja ja mida võiks pigem näha elemendina, mis tõstab emitentide krediidikvaliteeti teiste osaliste ja kokkuvõttes turu silmis. |
(11) Nõue emitentidele korrapäraselt vahetada seda reitinguagentuuri, kelle nad volitavad andma reitingut, on vastavuses taotletava eesmärgiga. See nõue kehtib ainult teatavatele reguleeritud asutustele (registreeritud reitinguagentuurid), kes osutavad teenuseid, mis mõjutavad avalikku huvi (krediidireitingud, mida saab kasutada regulatiivsetel eesmärkidel), ja ainult teatud toodetele (struktureeritud finantstooted) ning teatavatel tingimustel („emitent maksab” mudel). Privileegiga, et reitinguagentuuri teenustel loetakse olevat oluline osa finantsteenuste turu reguleerimisel ja teda tunnustatakse selle funktsiooni täitjana, kaasneb kohustus täita teatavaid kohustusi, et tagada sõltumatus ja sõltumatuse maine igas olukorras. Reitinguagentuur, kes ei saa osutada krediidireitingu andmise teenust teatava emitendi teatud struktureeritud finantstoodetele, võib siiski osutada seda teenust sama emitendi teiste toodete osas või teistele emitentidele. Turuolukorras, kus rotatsiooninõue kehtib kõigile osalistele, tekivad uued ärivõimalused, kuna reitinguagentuuri peavad vahetama kõik emitendid. Peale selle võivad reitinguagentuurid alati anda samale emitendile krediidireitinguid omal algatusel, võttes aluseks oma kogemuse. Tellimata reitinguid ei piira „emitent maksab” mudel ja seega ohustavad neid võimalikud huvide konfliktid vähem. Emitentide jaoks reitinguagentuuriga ärisuhte maksimaalse kestuse kehtestamine või nõue rohkem kui ühe reitinguagentuuri palkamise kohta piirab samuti nende äritegevuse vabadust. Selline piirang on siiski vajalik avaliku huvi põhjustel, võttes arvesse vastuolu „emitent maksab” mudeli ja reitinguagentuuri vajaliku sõltumatuse vahel, et tagada sõltumatud krediidireitingud, mida saaksid kasutada investorid regulatiivsetel eesmärkidel. Samal ajal ei lähe kõnealused piirangud kaugemale sellest, mida on vaja ja mida võiks pigem näha elemendina, mis tõstab emitentide krediidikvaliteeti teiste osaliste ja kokkuvõttes turu silmis ning soodustab siseturu tõeliselt tasakaalustatud toimimist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 11 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11 a) Lisaks rotatsiooni põhimõttele ja eesmärgiga võimaldada reitinguagentuuride maksimaalset sõltumatust ülesannete täitmisel emiteerivates asutustes, tuleks samuti kehtestada keeld pikendada lepinguid teatud reitinguagentuuri ja teatud emitendi vahel, isegi kui lepingusuhte maksimaalne kestus ei ole läbi. Samuti peaksid olema keelatud lepingutingimused, mis võiksid mingil viisil suhestada antavaid reitinguid reitinguagentuuri tasustamisega või lepingu lõpetamise võimalusega. Sellega püütakse minimeerida katseid seada reitinguagentuuride tööle tingimusi lepingutingimuste kaudu või kaudse ähvardusega lepingut mitte pikendada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Riigireitingutel on üks eripära, nimelt ei kohaldata „emitent maksab” mudelit. Selle asemel antakse enamik reitinguid omal algatusel, luues sellega aluse asjaomase riigi finantseerimisasutuste nii tellitud kui ka tellimata reitingutele. Seepärast ei ole vaja nõuda nende reitinguagentuuride roteerumist, kes annavad riigireitinguid. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Sõltumatuse ja huvide konfliktide ennetamise nõuded võivad muutuda ebatõhusaks, kui reitinguagentuurid ei ole üksteisest sõltumatud. Nende nõuete toimivaks kohaldamiseks on vaja piisavalt suurt hulka reitinguagentuure, mis ei ole seotud ei rotatsiooni tõttu lõpetava reitinguagentuuriga ega samale emitendile paralleelselt reitingut andva reitinguagentuuriga. Kui emitendil ei ole hetke turuolukorras piisavat valikut reitinguagentuuride hulgast, muutuvad ebatõhusaks nõuded, mille eesmärk on parandada sõltumatuse tingimusi. Seepärast on asjakohane nõuda, et rotatsiooni korral on lõpetav ja alustav reitinguagentuur ning samale emitendile paralleelselt reitinguteenust osutavad kaks reitinguagentuuri üksteisest rangelt eraldatud. Asjaomased reitinguagentuurid ei tohiks olla omavahel seotud läbi kontrolli, kuuluda samasse reitinguagentuuride gruppi, olla mis tahes teise agentuuri aktsionärid või liikmed ega suuta kasutada selles hääleõigusi, samuti ei tohiks nad omada võimalust määrata mis tahes teise reitinguagentuuri haldus- või järelevalvenõukogu või juhatuse liikmeid. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 a) Registreeritud reitinguagentuuride võimalikud ühinemised, eriti sellised, mis hõlmavad suuri agentuure, vähendaksid emitendi valikut turul tegutsevate eri agentuuride vahel ja ka konkurentsi. See tekitaks tõenäoliselt ka emitendile probleeme hetkel, mil ta peab määrama ühe või mitu uut reitinguagentuuri. Seetõttu on kohane keelata suurte reitinguagentuuride ja nende konkurentide ühinemised. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 b) Reitinguagentuurid peaksid looma, säilitama ja jõustama tõhusa sisekontrolli struktuuri, millega juhitakse poliitikasuundade ja menetluste rakendamist võimalike huvide konfliktide ennetamiseks ja kontrollimiseks, ning seda dokumenteerima, et tagada reitingute, analüütikute ja reitingumeeskondade sõltumatus seoses aktsionäride, haldus- ja juhtorganitega ning müügi- ja turustustegevusega. Kehtestada tuleks standardne töökord ettevõtte juhtimise, organisatsioonilise ja huvide konfliktide käsitlemise valdkonnas. Standardsed töökorrad tuleb perioodiliselt läbi vaadata ja hinnata sisekontrolli struktuuri tõhusust ja kas seda struktuuri tuleks ajakohastada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 14 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 c) Reitinguagentuurid peaksid esitama ESMA-le iga-aastase sisekontrolli aruande, mis sisaldab juhatuse vastutuse kirjeldust tõhusa sisekontrolli struktuuri loomisel ja säilitamisel ning sisekontrolli struktuuri tõhususe hinnangut. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Seda, kuidas tajutakse reitinguagentuuride sõltumatust, mõjutaks eriti asjaolu, kui samad aktsionärid või liikmed investeerivad eri reitinguagentuuridesse, mis ei kuulu samasse reitinguagentuuride gruppi, kui investeering saavutab teatava taseme, mis võimaldaks nendel aktsionäridel või liikmetel mõjutada teataval määral agentuuri äritegevust. Seepärast on reitinguagentuuride sõltumatuse (ja sõltumatuse tajumise) tagamiseks asjakohane näha ette rangemad nõuded seoses reitinguagentuuride ja nende aktsionäride suhetega. Sel põhjusel ei tohiks keegi omada samal ajal 5 %-list või suuremat osalust rohkem kui ühes reitinguagentuuris, välja arvatud juhul, kui agentuurid kuuluvad samasse gruppi. |
(15) Seda, kuidas tajutakse reitinguagentuuride sõltumatust, mõjutaks eriti asjaolu, kui samad aktsionärid või liikmed investeerivad eri reitinguagentuuridesse, mis ei kuulu samasse reitinguagentuuride gruppi. Seepärast on reitinguagentuuride sõltumatuse (ja sõltumatuse tajumise) tagamiseks asjakohane näha ette rangemad nõuded seoses reitinguagentuuride ja nende aktsionäride suhetega. Sel põhjusel ei tohiks aktsionäril või liikmel, kes omab 5%-list või suuremat osalust ühes reitinguagentuuris, lubada omada mis tahes osalust muus reitinguagentuuris, välja arvatud juhul, kui agentuurid kuuluvad samasse gruppi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Eesmärk tagada reitinguagentuuride piisav sõltumatus tingib, et investorid ei tohiks samal ajal omada rohkem kui ühes reitinguagentuuris investeeringuid, mis moodustavad investeeringutest 5 % või rohkem. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2004. aasta direktiiviga 2004/109/EÜ (läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele) nõutakse, et need isikud, kes kontrollivad noteeritud äriühingus 5 % häältest, avalikustavad selle muu hulgas investorite huvides, et nad oleks teadlikud muutustest sellise äriühingu häälte struktuuris. 5 % häältest loetakse seega oluliseks osaluseks, mis võib mõjutada äriühingu häälte struktuuri. Seepärast on asjakohane kasutada 5 % taset samaaegselt rohkem kui ühte reitinguagentuuri investeerimise piiramisel. Seda meedet ei saa pidada ebaproportsionaalseks, võttes arvesse asjaolu, et kõik registreeritud reitinguagentuurid liidus on noteerimata äriühingud, seega ei kohaldata nende suhtes läbipaistvus- ja menetlusnõudeid, mida kohaldatakse ELis noteeritud äriühingute suhtes. Noteerimata äriühinguid juhitakse sageli aktsionäride protokollide ja kokkulepetega ning aktsionäride ja liikmete arv on tavaliselt väike. Seepärast võib isegi vähemuspositsioonil olla noteerimata reitinguagentuuris mõju. Siiski, et tagada, et puhtalt majanduslikud investeeringud reitinguagentuuridesse on siiski võimalikud, ei peaks laiendama samal ajal rohkem kui ühte reitinguagentuuri investeerimist investeeringutele, mida vahendab kollektiivne investeerimisskeem, mida juhib kolmas isik, kes on sõltumatu investorist, ja mis ei ole investori mõju all. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Uued nõuded, mis piiravad emitendi ja reitinguagentuuri vahelise ärisuhte kestust, kujundaks liidus oluliselt ümber krediidireitingute turu, mis praegusel ajal on suures osas koondunud. Uued turuvõimalused tekiksid väikestel ja keskmise suurusega reitinguagentuuridel, kes peaks veel arenema, et võtta vastu uute nõuete jõustumisele järgnevate esimeste aastate väljakutse. Need arengud lisaksid turule tõenäoliselt mitmekülgsust. Uute nõuete eesmärgid ja mõju oleksid aga ohus, kui nende esimeste aastate jooksul takistaksid suured reitinguagentuurid konkurentidel usaldusväärsete alternatiivide loomist, ostes teised reitinguagentuurid üles. Krediidireitingute turu jätkuv koondumine, mida tingivad suured sissetöötanud tegijad, vähendaks registreeritud reitinguagentuuride arvu, tekitades seega emitendile valikuprobleeme hetkel, mil ta on seadusega kohustatud määrama ühe või mitu reitinguagentuuri, ning häiriks uute nõuete ladusat toimimist. Veelgi olulisem, suurte sissetöötatud reitinguagentuuride juhitud jätkuv koondumine takistaks eelkõige turul mitmekesisuse tekkimist. |
(17) Krediidireitingute turu jätkuv koondumine, mida tingivad suured sissetöötanud tegijad, vähendaks registreeritud reitinguagentuuride arvu, tekitades seega emitendile valikuprobleeme ning häiriks turu ladusat toimimist. Veelgi olulisem, suurte sissetöötatud reitinguagentuuride juhitud jätkuv koondumine takistaks eelkõige turul mitmekesisuse tekkimist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 17 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17 a) Rotatsioonimehhanismi toetamiseks ja kontsentratsiooni vähendamiseks reitinguturul nähakse ühtlasi ette, et igale emitendile kehtestatakse piirnorm 50% iga reitinguagentuuri poolt hinnatud nominaalväärtusest. Sellega püütakse emitente julgustada töötama erinevate reitinguagentuuridega. Selleks et mitte seada emitente, kes otsustavad kasutada või on seaduslikult kohustatud kasutama teatud väärtpaberi puhul enam kui ühte reitingut, ja ainult ühe väärtpaberi emiteerinud emitente ebasoodsamasse olukorda, tuleks enam kui ühe reitinguagentuuri poolt hinnatud väärtpaberite nominaalväärtused käesolevaga kehtestatud piirväärtusest lähtuvalt jagada neid väärtpabereid hindavate reitinguagentuuride vahel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Mõju, mis on sõltumatust ja huvide konfliktide ennetamist nõudvatel nõuetel, mille kohaselt reitinguagentuurid ei tohiks pika aja jooksul osutada krediidireitingualaseid teenuseid samale emitendile, võib jääda saavutamata, kui reitinguagentuuridel lubataks saada otse või kaudselt teiste reitinguagentuuride aktsionäriks või liikmeks. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Oluline on tagada, et reitinguandmise meetodite muutmine ei muudaks meetodeid vähem karmiks. Selleks peaks emitentidel, investoritel ja teistel huvitatud isikutel olema võimalus kommenteerida reitinguandmise meetodi mis tahes kavandatud muutmist. See aitab neil mõista uute meetodite taga olevaid põhjusi ja kõnealuseid muudatusi. Kavandatud meetodite kohta emitentide ja investorite tehtud kommentaarid võivad anda reitinguagentuuridele väärtuslikku teavet meetodi kindlaksmääramisel. Peale selle peaks ESMA enne meetodite rakendamist kontrollima ja kinnitama uute reitinguandmise meetodite vastavust määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 8 lõikele 3 ja asjaomasele regulatiivsele tehnilisele standardile. ESMA peaks kontrollima, et kavandatud meetodid on ranged, süsteemsed, järjepidevad ja need tuleb kinnitada, võttes aluseks ajaloolise kogemuse, sealhulgas järeltestimise. Selline kontrollimenetlus ei peaks siiski andma ESMA-le õigust hinnata kavandatud meetodi asjakohasust või meetodi rakendamise järel antud krediidireitingute sisu. |
(19) Oluline on tagada, et reitinguandmise meetodite muutmine ei muudaks meetodeid vähem karmiks. Selleks peaks emitentidel, investoritel ja teistel huvitatud isikutel olema võimalus kommenteerida reitinguandmise meetodi mis tahes kavandatud muutmist. See aitab neil mõista uute meetodite taga olevaid põhjusi ja kõnealuseid muudatusi. Kavandatud meetodite kohta emitentide ja investorite tehtud kommentaarid võivad anda reitinguagentuuridele väärtuslikku teavet meetodi kindlaksmääramisel. Peale selle peaks ESMA enne meetodite rakendamist kontrollima ja kinnitama uute reitinguandmise meetodite vastavust määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 8 lõikele 3 ja asjaomasele regulatiivsele tehnilisele standardile. ESMA peaks kontrollima, et kavandatud meetodid on ranged, süsteemsed, järjepidevad ja need tuleb kinnitada, võttes aluseks ajaloolise kogemuse, sealhulgas järeltestimise. Selline kontrollimenetlus ei peaks siiski andma ESMA-le mingil moel õigust hinnata eelnevalt kavandatud meetodi asjakohasust või meetodi rakendamise järel antud krediidireitingute sisu. ESMA peaks tagama paljude eri meetodite jätkuva kasutamise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 19 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19 a) Reitingumeetodites tuleks võtta arvesse finantsriske, mis tulenevad keskkonnaohtudest. Sellised riskid hõlmavad muu hulgas võlgnike pikemaajalise krediidikõlblikkuse riski ja olulist kokkupuudet keskkonnateguritega või muudatusi keskkonnaasjadega seonduvates seaduslikes nõuetes, keskkonnaasjade mõju kaubahindade riskidele ja selliste kindlustusega hõlmamata riskide mõju, mida krediidiasutuste ja investeerimisühingute õigusraamistikus ja tegevusriski siseraamistikus ei ole veel arvesse võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deepwater Horizoni ja TEPCO Fukushima õnnetused tekitasid asjaomastele ettevõtetele, pankadele ja riikidele märkimisväärseid finantskulusid, sellest tuleneb vajadus lisada krediidireitingutesse keskkonnariski mainimine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Struktureeritud finantsinstrumentide keerukuse tõttu ei ole reitinguagentuuridel alati õnnestunud tagada sellistele instrumentidele antud krediidireitingute kõrget kvaliteeti. See on vähendanud turu usaldust sellist tüüpi krediidireitingute vastu. Usalduse taastamiseks oleks asjakohane nõuda, et emitendid või nendega seotud kolmandad isikud kaasavad kaks eri reitinguagentuuri struktureeritud finantsinstrumentidele reitingu andmisesse, mis võiks viia erinevate või konkureerivate hinnanguteni. See võiks vähendada ka liigset tuginemist ühele krediidireitingule. |
(20) Struktureeritud finantsinstrumentide keerukuse tõttu ei ole reitinguagentuuridel alati õnnestunud tagada sellistele instrumentidele antud krediidireitingute kõrget kvaliteeti. See on vähendanud turu usaldust sellist tüüpi krediidireitingute vastu. Usalduse taastamiseks oleks asjakohane nõuda, et emitendid või nendega seotud kolmandad isikud kaasaksid vähemalt kaks eri reitinguagentuuri struktureeritud finantsinstrumentidele reitingu andmisesse, mis võiks viia erinevate või konkureerivate hinnanguteni. See võiks vähendada ka liigset tuginemist ühele krediidireitingule. Kuna reitingute kvaliteedinõuded on erilise tähtsusega, tuleks arutada üldise, korrapärase reitinguagentuuride kvaliteedikontrolli kehtestamist, et tulevikus vältida eespool nimetatud ekslikke reitinguid, mida võib selgitada pädevuse puudumisega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 20 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20 a) Reitinguagentuuride antud reitingud peaksid olema otseselt seotud krediidiriskiga. See on ainus viis, kuidas tagada nende võrreldavus nii eri reitinguagentuuride kasutatavates süsteemides kui ka hinnatavate eri tüüpi finantsinstrumentide osas. Ei ole vastuvõetav, et investoritel ja reguleerivatel asutustel ei ole konkreetset, objektiivset ja vähemalt tagantjärele kontrollitavat kriteeriumit, mis võimaldaks neil võrrelda eri agentuuride antud reitinguid ja nende agentuuride tulemusi riski hindamisel. Ka ei saa ükski reitingusüsteem olla usaldusväärne, kui finantsinstrumentidele antakse võrdne hinnang, kuigi makseviivituse tõenäosus ei ole sama. ESMA peaks töötama välja ühtlustatud reitinguskaala, milles võetakse reitingute andmisel otsustava kriteeriumina arvesse makseviivituse tõenäosust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Euroopa Parlamendi ja nõukogu [kuupäev] direktiiviga xxx/xx/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, on kehtestatud nõue, et pangad ja investeerimisühingud hindavad nende üksuste ja finantsinstrumentide krediidiriski, millesse nad investeerivad ise, ega tugine selles küsimuses välisreitingutele. Seda nõuet tuleks laiendada teistele liidu õigusaktidega reguleeritud finantseerimisasutustele, sealhulgas investeeringu valitsejatele. Liikmesriikidel ei tohiks olla õigust kehtestada nõudeid, mis võimaldavad kõnealustel investoritel rohkem tugineda välisreitingutele. |
(21) Euroopa Parlamendi ja nõukogu [kuupäev] direktiiviga xxx/xx/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, on kehtestatud nõue, et pangad ja investeerimisühingud hindavad nende üksuste ja finantsinstrumentide krediidiriski, millesse nad investeerivad ise, ega tugine selles küsimuses välisreitingutele. Seda nõuet tuleks laiendada teistele liidu õigusaktidega reguleeritud finantseerimisasutustele, sealhulgas investeeringu valitsejatele. Liikmesriikidel ei tohiks olla õigust kehtestada nõudeid, mis võimaldavad kõnealustel investoritel rohkem tugineda välisreitingutele. Lisaks peaksid liikmesriigid vaatama läbi oma riigisisese õiguse ja tehnilised standardid, et tagada olukord, kus krediidireitingutele viitamisel välditakse võimalikku mehhanilist tuginemist neile krediidireitingutele. Lisaks peaksid liikmesriigid vaatama läbi oma riigisisesed eeskirjad ja tehnilised standardid, et kõrvaldada viide krediidireitingutele, kui need kutsuvad esile mehhanilise tuginemist krediidireitingutele. Liikmesriigid peaksid vaatama läbi ka kõik viited konkreetsetele krediidireitingutele, et võtta arvesse kõiki registreeritud ja sertifitseeritud reitinguagentuure. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 21 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21 a) Reitingute kasutamise korral ei peaks võlainstrumendi reitingu alandamine tingima automaatset reaktsiooni, olenemata sellest, kas instrumentidega kaubeldakse börsil või mitte. Riigi võlakohutuste reitingu alandamisel alandatakse automaatselt ka kõnealuses liikmesriigis tegutsevate kohalike omavalitsuste ja äriühingute reitinguid, isegi siis kui nad on finantsiliselt usaldusväärsed. Selline automaatne reitingu alandamine ei tohiks viia automaatse varade müümiseni, kuna investorid peaksid ise emitenti hindama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Investoritel, emitentidel ja teistel huvitatud isikutel peaks olema juurdepääs ajakohasele reitinguid käsitlevale teabele kesksel veebilehel. ESMA loodud Euroopa reitinguindeks (EURIX) peaks võimaldama investoritel hõlpsasti võrrelda kõiki olemasolevaid reitinguid seoses teatava hinnatud üksusega ning varustama neid keskmiste reitingutega. Selleks et investoritel oleks võimalik võrrelda samale üksusele eri reitinguagentuuride antud reitinguid, on vaja, et reitinguagentuurid kasutaksid ühtset reitinguskaalat, mille töötab välja ESMA ja võtab vastu komisjon regulatiivse tehnilise standardina. Ühtse reitinguskaala kasutamine peaks olema kohustuslik ainult EURIXi veebilehel reitingute avaldamiseks, kuna reitinguagentuuridel peaks oma veebisaidil reitingute avaldamisel olema õigus kasutada nende oma reitinguskaalasid. Ühtse reitinguskaala kohustuslikul kasutamisel ei peaks olema ühtlustav mõju reitinguagentuuride meetoditele ja menetlustele, vaid see peaks piirduma sellega, et reitingud tehakse võrreldavaks. On oluline, et EURIXi veebilehel on lisaks agregeeritud reitinguindeksile esitatud kõik võimalikud reitingud instrumentide kaupa, et investorid saaksid enne investeerimisotsuse tegemist kaaluda kõiki võimalikke arvamusi. Agregeeritud reitinguindeks võib aidata investoritel saada esimese näidu üksuse krediidikvaliteedi kohta. EURIX võiks aidata väiksematel ja uutel reitinguagentuuridel muutuda nähtavamaks. Euroopa reitinguindeks täiendaks teavet ajalooliste tegevusandmete kohta, mille reitinguagentuurid peavad avaldama ESMA keskses teabehoidlas. Euroopa Parlament toetas sellise Euroopa reitinguindeksi loomist 8. juuni 2011. aasta resolutsioonis reitinguagentuuride kohta. |
(23) Investoritel, emitentidel ja teistel huvitatud isikutel peaks olema juurdepääs ajakohasele reitinguid käsitlevale teabele kesksel veebilehel ja sisendandmete kaudu ning nad peaksid saama juurdepääsu tulevastele andmeedastuskanalitele. ESMA loodud Euroopa reitinguindeks (EURIX) peaks võimaldama investoritel hõlpsasti võrrelda kõiki olemasolevaid reitinguid seoses teatava hinnatud üksusega ning varustama neid keskmiste reitingutega. Selleks et investoritel oleks võimalik võrrelda samale üksusele eri reitinguagentuuride antud reitinguid, on vaja, et reitinguagentuurid kasutaksid ühtset reitinguskaalat, mille töötab välja ESMA koostöös EBA ja Euroopa järelevalveasutusega (Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve (EIOPA)) ning võtab vastu komisjon regulatiivse tehnilise standardina. Ühtse reitinguskaala kasutamine peaks olema kohustuslik ainult EURIXi veebilehel reitingute avaldamiseks, kuna reitinguagentuuridel peaks oma veebisaidil reitingute avaldamisel olema õigus kasutada nende oma reitinguskaalasid. Ühtse reitinguskaala kohustuslikul kasutamisel ei peaks olema ühtlustav mõju reitinguagentuuride meetoditele ja menetlustele, vaid see peaks piirduma sellega, et reitingud tehakse võrreldavaks. On oluline, et EURIXi veebilehel on lisaks agregeeritud reitinguindeksile esitatud kõik võimalikud reitingud instrumentide kaupa, et investorid saaksid enne investeerimisotsuse tegemist kaaluda kõiki võimalikke arvamusi. Agregeeritud reitinguindeks võib aidata investoritel saada esimese näidu üksuse krediidikvaliteedi kohta. EURIX võiks aidata väiksematel ja uutel reitinguagentuuridel muutuda nähtavamaks. Reitinguagentuuridele, mis töötavad tellimus- vüi investoripõhise maksemudeli alusel, tuleks teha üksikute krediidireitingute avaldamise osas erand ja need peaksid kajastuma vaid keskmiste reitingute koostamisel. Euroopa reitinguindeks täiendaks teavet ajalooliste tegevusandmete kohta, mille reitinguagentuurid peavad avaldama ESMA keskses teabehoidlas. Euroopa Parlament toetas sellise Euroopa reitinguindeksi loomist 8. juuni 2011. aasta resolutsioonis reitinguagentuuride kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Krediidireitingutel, olgu need antud regulatiivsel eesmärgil või mitte, on oluline mõju investeerimisotsustele.Seega on reitinguagentuuridel oluline vastutus investorite ees, tagades, et nad järgivad määruse (EÜ) nr 1060/2009 nõudeid, nii et nende reitingud on sõltumatud, objektiivsed ja piisava kvaliteediga. Kui puudub lepinguline suhe reitinguagentuuri ja investori vahel, ei ole investoril alati lihtne sundida agentuuri olema tema uhtes vastutustundlik. Seepärast on oluline näha ette nende investorite õigus õiguskaitsele, kes tuginesid krediidireitingule, mis ei olnud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1060/2009. Investoritel peaks olema võimalus pidada reitinguagentuuri vastutavaks kõnealuse määruse sellisest rikkumisest tingitud mis tahes kahju eest, millel on mõju reitingule. Rikkumised, mis ei mõjuta reitingut, nt läbipaistvuskohustuste rikkumised, ei peaks käivitama tsiviilvastutusega seotud nõudeid. |
(24) Krediidireitingutel, olgu need antud regulatiivsel eesmärgil või mitte, on oluline mõju investeerimisotsustele. Seega on reitinguagentuuridel oluline vastutus investorite ees, tagades, et nad järgivad määruse (EÜ) nr 1060/2009 nõudeid, nii et nende reitingud on sõltumatud, objektiivsed ja piisava kvaliteediga. Kui puudub lepinguline suhe reitinguagentuuri ja kolmandate isikute vahel, ei ole kolmandatel isikutel alati lihtne sundida agentuuri olema nende suhtes vastutustundlik. Seepärast on oluline näha ette nende kolmandate isikute õigus õiguskaitsele, kes tuginesid krediidireitingule, mis ei olnud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1060/2009. Kolmandatel isikutel peaks olema võimalus pidada reitinguagentuuri vastutavaks kõnealuse määruse sellisest rikkumisest tingitud mis tahes kahju eest, millel on mõju reitingule. Rikkumised, mis ei mõjuta reitingut, nt läbipaistvuskohustuste rikkumised, ei peaks käivitama tsiviilvastutusega seotud nõudeid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(25) Reitinguagentuure saab pidada vastutavaks ainult siis, kui nad tahtlikult või suure hooletusega rikuvad määrusega (EÜ) nr 1060/2009 kehtestatud kohustusi. See süükriteerium tähendab, et reitinguagentuurid ei peaks saama hüvitisnõudeid, kui nad eiravad määruse kohaseid individuaalseid kohustusi, eiramata oma ülesandeid tõsisel viisil. See süükriteerium on asjakohane, kuna reitinguagentuuri tegevus hõlmab teataval määral keeruliste majandustegurite hindamist ja eri meetodite rakendamine võib anda tulemuseks eri reitingud, millest ühtegi ei saa pidada valeks. |
(25) Reitinguagentuure saab pidada vastutavaks ainult siis, kui nad tahtlikult või suure hooletusega rikuvad määrusega (EÜ) nr 1060/2009 kehtestatud kohustusi. Mis tahes reitinguagentuuride korraldus- ja tööeeskirjade rikkumine, isegi kui ESMA on määranud distsiplinaarkaristuse, ei tohiks võimaldada kolmandatel isikutel esitada reitinguagentuuride vastu nõuet. Reitinguagentuure tuleb pädevates tsiviilkohtutes vastutavaks tunnistada nende kohtute poolt kohaldatavate eeskirjade alusel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Oluline on pakkuda investoritele tõhusat õigust õiguskaitsele reitinguagentuuride vastu. Kuna investoritel puudub täpne ülevaade reitinguagentuuride sisemenetluste kohta, tundub olevat asjakohane kasutada tõendamiskohustuse ümberpööramist seoses rikkumise ja rikkumise mõjuga reitingu tulemusele, kui investor on mõistlikul seisukohal, et selline rikkumine on aset leidnud. Samas peaks tõendamiskohustus seoses kahju olemasoluga ja kahju tekitanud rikkumise põhjuslikkus, mis mõlemad on pigem seotud investori valdkonnaga, olema täielikult investoril. |
(26) Oluline on pakkuda kolmandatele isikutele tõhusat õigust õiguskaitsele reitinguagentuuride vastu. Kuna kolmandatel isikutel puudub täpne ülevaade reitinguagentuuride sisemenetluste kohta, tundub olevat asjakohane kasutada tõendamiskohustuse ümberpööramist seoses rikkumise ja rikkumise mõjuga reitingu tulemusele, kui kolmandad isikud on mõistlikul seisukohal, et selline rikkumine on aset leidnud. Samas peaks tõendamiskohustus seoses kahju olemasoluga ja kahju tekitanud rikkumise põhjuslikkus, mis mõlemad on pigem seotud kolmanda isiku valdkonnaga, olema täielikult kolmandal isikul. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(27) Seoses küsimustega, mis on seotud reitinguagentuuri tsiviilvastutusega ja mis ei ole käesoleva määrusega hõlmatud, peaksid sellised küsimused kuuluma kohaldatava siseriikliku õiguse alla vastavalt rahvusvahelise eraõiguse asjaomastele eeskirjadele. Milline on pädev kohus tegema otsust investori esitatud tsiviilvastutust käsitleva kaebuse kohta, tuleks määrata rahvusvahelise kohtualluvuse asjaomaste eeskirjade alusel. |
(27) Arvestades liikmesriikide tsiviilõiguse erinevusi, tuleks eriti hoolikas olla seoses kohaldatava jurisdiktsiooni määratlusega. Seoses küsimustega, mis on seotud reitinguagentuuri tsiviilvastutusega ja mis ei ole käesoleva määrusega hõlmatud, peaksid sellised küsimused kuuluma kohaldatava siseriikliku õiguse alla vastavalt rahvusvahelise eraõiguse asjaomastele eeskirjadele. Milline on pädev kohus tegema otsust investori esitatud tsiviilvastutust käsitleva kaebuse kohta, tuleks määrata rahvusvahelise kohtualluvuse asjaomaste eeskirjade alusel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) Et veelgi leevendada huvide konflikte ja toetada ausat konkurentsi krediidireitingute turul, on oluline tagada, et reitinguagentuuride poolt klientidelt võetavad tasud ei oleks diskrimineerivad. Sama tüüpi teenuse eest võetavad erinevad tasud oleksid õigustatud üksnes juhul, kui eri klientidele selle teenuse osutamise kulud tegelikult erinevad. Lisaks ei tohiks kõnealuselt emitendilt reitinguteenuse eest nõutud tasud sõltuda tehtud töö tulemusest või seotud (kõrvalteenused) teenuste osutamisest. Et oleks võimalik teostada tõhusat järelevalvet kõnealuste nõuete täitmise üle, peaksid reitinguagentuurid ESMA-le avaldama igalt oma kliendilt saadud tasud ja oma üldise hinnapoliitika. |
(29) Et veelgi leevendada huvide konflikte ja toetada ausat konkurentsi krediidireitingute turul, on oluline tagada, et reitinguagentuuride poolt klientidelt võetavad tasud ei oleks diskrimineerivad. Sama tüüpi teenuse eest võetavad erinevad tasud oleksid õigustatud üksnes juhul, kui eri klientidele selle teenuse osutamise kulud tegelikult erinevad. Lisaks ei tohiks kõnealuselt emitendilt reitinguteenuse eest nõutud tasud sõltuda tehtud töö tulemusest või seotud (kõrvalteenused) teenuste osutamisest. Et oleks võimalik teostada tõhusat järelevalvet kõnealuste nõuete täitmise üle, peaksid reitinguagentuurid alati ESMA-le avaldama igalt oma kliendilt saadud tasud ja oma üldise hinnapoliitika. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(30) Et toetada ajakohaste ja usaldusväärsete riigireitingute andmist ja muuta kasutajatele lihtsamaks nende mõistmine, on oluline reitingud korrapäraselt üle vaadata. Samuti on oluline suurendada läbipaistvust seoses läbiviidud uurimistöö, reitinguandmise ettevalmistamiseks määratud töötajate ja riigivõlaga seoses reitinguagentuuride antud krediidireitingu aluseks olevate eeldustega. |
(30) Et toetada ajakohaste ja usaldusväärsete riigireitingute andmist ja muuta kasutajatele lihtsamaks nende mõistmine, on oluline reitingud korrapäraselt üle vaadata. Selleks et suurendada reitingute mõistetavust, tuleks – lisaks korrapärastele kontrollidele – anda ülevaade, mis võimaldab kasutajatel mõista reitingute arvutamist. Samuti on oluline suurendada läbipaistvust seoses läbiviidud uurimistöö, reitinguandmise ettevalmistamiseks määratud töötajate, nende kohalolekuga ja riigivõla ning kohalike omavalitsuste võlaga seoses reitinguagentuuride antud krediidireitingu aluseks olevate eeldustega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 30 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(30 a) Komisjon peaks kaaluma võimalust asutada sõltumatu Euroopa reitinguagentuur või koostada Euroopa reitinguagentuuridele eeskirjad selleks, et nad saaksid konkreetsete hinnatavate liikmesriikide spetsiifilisest majanduslikust ja sotsiaalsest arengust lähtuvalt anda liikmesriikide kohta erapooletu ja objektiivse krediikvaliteedi hinnangu. Vajaduse korral peaks komisjon esitama asjakohased seadusandlikud ettepanekud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 30 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(30 b) Riigi- ja kohalike omavalitsuste võlakirjade hindamisel tuleks analüütikute meeskondade füüsiline asukoht avalikustada. Lisaks peaks analüütikute meeskonna kohapealne kohalolek asjaomase aja jooksul olema kohustuslik. Kohapeal veedetud aeg tuleks ka avalikuks teha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Võttes arvesse riigireitingute eripära ja et vähendada volatiilsuse ohtu, on asjakohane nõuda, et reitinguagentuurid avaldavad kõnealused reitingud alles pärast liidus asuvate kauplemiskohtade sulgemist ja vähemalt üks tund enne nende avamist. |
(32) Võttes arvesse riigireitingute eripära ja et vähendada volatiilsuse ohtu, on asjakohane nõuda, et reitinguagentuurid avaldavad kõnealused reitingud alles pärast liidus asuvate kauplemiskohtade sulgemist ja vähemalt üks tund enne nende avamist. Tähtis on ka tugevdada konfidentsiaalse teabe käsitlemise eeskirju. Reitinguagentuur peaks olema võimeline konfidentsiaalse teabe avalikuks tegemisega viivitama, kui selline viivitus ei ole tõenäoliselt avalikkust eksitav ning emitent on tegelikult võimeline sellise teabe konfidentsiaalsuse tagama. Nimekiri inimestest, kes võivad saada teavet 12 tunni eeskirja alusel, peaks samuti olema piiratud ning hinnatav üksus peaks selle selgelt määratlema. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 32 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 a) Selleks et riigivõlakirjade probleemi paremini lahendada, peaks komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande täiesti sõltumatu avaliku Euroopa reitinguagentuuri asutamise kohta, mille ülesandeks oleks liikmesriikide võlakirjade krediidikvaliteedi hindamine. Selles aruandes tuleks välja selgitada, kas mõni juba olemasolev institutsioon võiks riigivõlakirjadele reitingu andmise ülesannet täita. Aruanne peaks vajadusel sisaldama ka seadusandlikku ettepanekut. Uus avalik Euroopa reitinguagentuur peaks olema varustatud vajaliku personali ja vahenditega, et tagada kõrgekvaliteediline hindamine. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Põhjendus 32 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 b) Riigivõlakirjade reitingute eripära arvestades ja selleks, et vältida ülekanduvat mõju teistes liikmesriikides peaksid teatud riikide grupi reitingute läbivaatamisest teavitavad avaldused olema keelatud isegi siis, kui nendega kaasnevad individuaalsed aruanded riikide kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 c) Konkurentsi edendamiseks tuleks asutada täielikult sõltumatu Euroopa reitingute sihtasutus. Sellega seoses tuleks suhtuda positiivselt kõikidesse paljulubavatesse ja tõeliselt sõltumatutesse erasektori algatustesse uute osalejate kaasamiseks sektorisse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 d) Riigireitingud on investorite jaoks oluline näitaja ja need peaksid olema sõltumatud, sh riigivõimust. Kui riik kasutab täiendavaid tugimeetmeid, võib selle ära näidata kommentaaris. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programmiriigi stabiilsus võib olla suurem kui eraldi võetud reiting. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 e) Kõiki liidu õigusakte arvestades ei saa pankadele ja muudele äriühingutele, kes ei ole tellinud reitingut või ei saa tugineda kauplemise objektiks olevatele krediidiriski vahetustehingutele, kohaldada ühtki hinnangut, mis on automaatselt seotud reitingute või krediidiriski vahetustehingutega. Seda keeldu tuleks kohaldada nii siis, kui hindamist tehaks regulatiivsetel eesmärkidel, kui ka seoses äritehingutega. Nende üksuste riski hindamist tehakse alati kooskõlas pädevate asutuste poolt kinnitatud meetoditega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 f (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 f) Komisjon peaks esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, et uurida alternatiivseid hindamis- ja reitingumudeleid, mis põhinevad emitendi tegelikul makseviivituse riskil. Selles aruandes tuleks välja selgitada sellise mudeli eelised seoses liikmesriikide krediidikvaliteedi hindamisega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 g (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 g) Reitinguagentuuride roll seisneb finantsanalüüsi esitamises ja krediidikvaliteedi hindamises. See ei seisne mingilgi määral valitsuse majanduspoliitika hindamises ega sellega seotud soovituste esitamises. Igale reitinguagentuurile, kes ületab oma volitusi, tuleks kõigepealt teha avalik hoiatus ESMA poolt ning korduva sekkumise korral tuleks määrata karistus, mis võiks tähendada isegi litsentsi äravõtmist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 h (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 h) Väiksemaid reitinguagentuure tuleks julgustada looma Euroopa reitinguagentuuride võrgustikku – kas partnerluse kaudu või ühisvõrgustiku struktuurides –, et kasutada ära olemasolevaid vahendeid ja töötajaid, mis võimaldaks neil katta laiemat valdkonda ja konkureerida suuremate reitinguagentuuridega, kes tegutsevad piiriüleselt ja üleilmsel tasandil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 32 i (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(32 i) Kolmandas riigis asutatud reitinguagentuuride krediidireitinguid peaks olema võimalik liidus kasutada tingimusel, et need reitingud kinnitab käesoleva määrusega kooskõlas liidus asutatud ja registreeritud reitinguagentuur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Komisjon peaks võtma vastu ESMA välja töötatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu seoses järgmisega: üleandmistoimiku sisu reitinguagentuuri asendamise korral teisega; emitentide struktureeritud finantsinstrumentide kohta esitatava teabe sisu, esitamise sagedus ja esitamise viis; reitinguagentuuride kasutatava standardreitinguskaala ühtlustamine, teabe esitamine, sealhulgas seoses EURIXiga reitinguagentuuride ESMA-le esitatavate aruannete struktuur, vorm, meetod ja esitamise aeg; reitinguagentuuride võetavate tasusid käsitlevate aruannete sisu ja vorm, et ESMA saaks teostada pidevat järelevalvet. Komisjon peaks kõnealused standardid võtma vastu delegeeritud õigusaktidena vastavalt aluslepingu artiklile 290 ja määruse (EL) 1095/2010 artiklitele 10–14. |
(34) Komisjon peaks võtma vastu ESMA välja töötatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu seoses järgmisega: emitentide struktureeritud finantsinstrumentide kohta esitatava teabe sisu, esitamise sagedus ja esitamise viis; reitinguagentuuride kasutatava standardreitinguskaala ühtlustamine, teabe esitamine, sealhulgas seoses EURIXiga reitinguagentuuride ESMA-le esitatavate aruannete struktuur, vorm, meetod ja esitamise aeg; reitinguagentuuride võetavate tasusid käsitlevate aruannete sisu ja vorm, et ESMA saaks teostada pidevat järelevalvet. Komisjon peaks kõnealused standardid võtma vastu delegeeritud õigusaktidena vastavalt aluslepingu artiklile 290 ja määruse (EL) 1095/2010 artiklitele 10–14. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 35 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 a) Käesoleva määruse kohaseid ülesandeid täites peaks ESMA pidama silmas rahvusvaheliste järelevalvestandardite sidususe säilitamist reitinguagentuuride osas ja reitingute ülemaailmse võrreldatavuse tagamist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 36 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36 a) Komisjon peaks esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande ja vajaduse korral ettepaneku, milles hinnatakse komisjoni raames sellise Euroopa võlaasutuse loomise võimalikkust, mis vastutaks liikmesriikide iga-aastase võlakirjade emiteerimise kavadega seotud kõikide küsimuste haldamise ja koordineerimise, väljaostmata võlakohustuste pikendamise ja kõikide liikmesriikide valitsemissektori võla jätkusuutlikkuse hindamise eest. Ka peaks selline Euroopa võlaasutus avaldama korrapäraselt kõik andmed liikmesriikide riigivõla, eelarvepuudujäägi ja muude makromajanduslike näitajate kohta ühel veebisaidil. Kuigi Euroopa võlaasutus ei ole ise reitinguagentuur ega anna ise välja krediidireitinguid, peaks ta pakkuma investoritele kõiki asjakohaseid andmeid riigivõla ja muude peamiste makromajanduslike näitajate kohta. Selline avaldamine ühel veebisaidil peaks aitama vähendada liigset tuginemist krediidireitingutele ja soodustama läbipaistvust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 36 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(36 b) Komisjon peaks esitama 2012. aasta lõpuks aruande väiksemate reitinguagentuuride võrgustiku elujõulisuse kohta, et suurendada konkurentsi turul. Selles aruandes tuleks hinnata liidu rahalist ja mitterahalist toetust ja algatusi sellise võrgustiku loomiseks, võttes arvesse sellisest riiklikust rahastamisest tulenevat võimalikku huvide konflikti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 37 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(37 a) Komisjon peaks hindama viimaseid regulatiivseid ja järelevalvealaseid arenguid liidus, et näha, kas investorid ja laiem avalikkus on ise võimelised teostama krediidiriski hindamist. Seda saaks saavutada eelkõige emitentide avalikustamise nõuete märkimisväärse suurendamisega ja paralleelselt reitinguagentuuride juurdepääsu piiramisega mitteavalikule või siseteabele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See hinnang peaks hõlmama kogu ELi õigus- ja järelevalveraamistikku, eriti selles osas, mis puudutab struktureeritud krediiti (üksikasjalik teave struktureeritud väärtpaberite alusvarade kohta), ettevõtetest emitente (piirang reitinguagentuuride avalikustamata teabele) või riiklikke emitente (riigieelarve suurem läbipaistvus). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 1 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 1 – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt -a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 3 – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt -a a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 3 – lõige 1 – punkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 3 – lõige 1 – punkt w | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 3 – lõige 1 – punkt w a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 3 – lõige 1 – punkt w b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 5a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 5b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 5b b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 7 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6 – lõige 3 - sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 7 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6 – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6a – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6a – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6 – lõige 6 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 7 – lõige 7 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 8 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõiked 2 a ja 2 b (uued) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõige 5a – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 84 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõige 5a – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 85 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt d − alapunkt i Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 6 – lõige 6 - sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 86 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt d − alapunkt ii Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõige 6 – punkt aa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 87 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt d − alapunkt ii Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8 – lõige 6 – punkt aa a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 88 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 10 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel -8 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 89 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8a – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 90 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8a – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 91 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8b – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 92 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 11 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 8b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 93 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 12 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 10 – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reitinguagentuuride Euroopa Assotsiatsiooni kohaselt ei ole emitent tellimata reitingu puhul emitent reitingu andmise protsessi otseselt kaasatud. Asjaomasele emitendile antakse asjast teada 12 tundi enne reitingu andmist. Peale selle ei nõua investorid, kes tellimata reitinguid taotlevad (kes teavad ja võivad isegi soovida, et emitenti ei ole kaasatud), sellist täiendavat lõplikku kontrollimist emitendi poolt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 94 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 12 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 10 – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reitinguagentuuride Euroopa Assotsiatsiooni kohaselt ei oleemitent tellimata reitingu puhul reitingu andmise protsessi otseselt kaasatud. Asjaomasele emitendile antakse asjast teada 12 tundi enne reitingu andmist. Peale selle ei nõua investorid, kes tellimata reitinguid taotlevad (kes teavad ja võivad isegi soovida, et emitenti ei ole kaasatud), sellist täiendavat lõplikku kontrollimist emitendi poolt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 95 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 12 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 10 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 96 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 12 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 10 – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 97 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 12 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 10 – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 98 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 14 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 11a – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 99 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 14 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 11 – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 100 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 17 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 19 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 101 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 18 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 21 – lõige 4a – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 102 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 18 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 21 – lõige 4 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 103 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 22a – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 104 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 22a – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 105 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 24 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 106 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 32 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 107 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 20 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 35a – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 108 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 20 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 35a – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 109 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 20 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 35a – lõige 5 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 110 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 20 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 35a – lõige 5 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 111 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 21 – alapunkt b a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 36a – lõige 2 – punkt i a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 112 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 24 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 39 – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 113 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 24 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 39a a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 114 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Artikkel 1 – punkt 24 b (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 39a b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 115 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 24 c (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 40 a a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 116 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 2 – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikli 8b lõike 1 sätteid kohaldatakse ainult instrumentidele, mis emiteeritakse …* või pärast seda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
* Väljaannete talitus, palun sisestada käesoleva määruse jõustumise kuupäev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 117 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 1 – alapunkt b – alapunkt ii Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – B jagu – punkt 3 – lõik 1 – alapunkt aa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 118 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt I lisa – punkt 1 – alapunkt b – alapunkt iii Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – B jagu – punkt 3 – alapunkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 119 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt I lisa – punkt 1 – alapunkt b – alapunkt iv Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – B jagu – punkt 3 – alapunkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 120 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 1 – alapunkt c Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – B jagu – punkt 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 121 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 2 – alapunkt d Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – C jagu – punkt 8 – lõik 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 122 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 4 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – D jagu – I osa – punkt 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 123 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 4 – alapunkt f Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – D jagu – I osa – punkt 5 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 124 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 4 – alapunkt g Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – D jagu – I osa – punkt 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Avalikustamisega on seotud spekulatsioonioht. Lisaks on emitendi jaoks tähtis hoida oma reitingu tellimise kavatsused saladuses enne tulemuste avaldamist. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 125 Ettepanek võtta vastu määrus I lisa – punkt 6 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 I lisa – D jagu – III osa – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 126 Ettepanek võtta vastu määrus III lisa – punkt 1 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 III lisa – I osa – punktid 26a–26f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 127 Ettepanek võtta vastu määrus III lisa – punkt 1 – alapunkt f Määrus (EÜ) nr 1060/2009 III lisa – I osa – punkt 42 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 128 Ettepanek võtta vastu määrus III lisa – punkt 3 – alapunkt a Määrus (EÜ) nr 1060/2009 III lisa – III osa – punkt 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 129 Ettepanek võtta vastu määrus III lisa – punkt 3 – alapunkt b Määrus (EÜ) nr 1060/2009 III lisa – III osa – punkt 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SELETUSKIRI
1. Ettepaneku taust
Reitinguagentuuride tegevusel on kaugeleulatuv mõju majandus- ja finantsvaldkonnas tegutsejate käitumisele ning ametiasutuste tegevusele. Nende tegevus pakub avalikkusele jätkuvalt suurt huvi ja annab ainet elavateks poliitilisteks aruteludeks. Seetõttu on reitinguagentuuride tegevuse reguleerimine finantsturgude toimimise üldise reformimise eriline ja väga tundlik aspekt.
Euroopa institutsioonid käsitlesid seda teemat suhteliselt hiljuti määruses (EÜ) nr 1060/2009 ja seejärel määruses (EL) nr 513/2011, mis on finantssektori järelevalve reformiga seotud muutmisakt ja mõeldud eelkõige erivolituste ja vastutuse andmiseks vastasutatud järelevalveasutusele – Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA). Euroopa Parlament käsitles seda teemat 2011. aasta juuni mitteseadusandliku resolutsiooniga (Euroopa Komisjoni 2010. aasta juuni teatise põhjal), milles ta nõudis õigusliku raamistiku tugevdamist ning toonitas vajadust vähendada liigset tuginemist reitinguagentuuridele.
Asjaolu, et veidi enam kui kahe aasta jooksul tullakse kolmandat korda selle teema juurde tagasi, näitab küsimuse keerukust, aga ka vajadust leida mõnele veel lahendamata probleemile tulemuslikumad lahendused.
2. Euroopa Komisjoni ettepaneku kõige olulisemad elemendid
a) Määruse kohaldamisala laiendamine ka reitingu väljavaadetele
Ettepanekus võtta vastu määrus (COM(2011) 747 lõplik), millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1060/2009, käsitletakse eelkõige seda, kuidas vähendada investorite ja emitentide liigset tuginemist reitinguagentuuride antud välistele reitingule ja püütakse soodustada sisereitingute kasutamist.
Komisjoni ettepanekus laiendatakse krediidireitingute nõuete kohaldamist vajaduse korral ka reitingu väljavaadetele. Muudetud tekstis nõutakse eelkõige, et reitinguagentuurid täpsustaksid, millises ajavahemikus võib oodata krediidireitingu muutmist.
b) Muudatused seoses krediidireitingute kasutamisega
Uue määruse artikliga 5a keelatakse finantseerimisasutustel tugineda krediidikvaliteedi hindamisel ainult välistele krediidireitingutele. See nõue on kooskõlas finantsstabiilsuse nõukogu 2010. aasta oktoobris kehtestatud põhimõtetega vähendada tuginemist reitinguagentuuride antud reitingutele. Muude muudatuste eesmärk on hoida ära oht, et finantsturul osalejad tugineksid struktureeritud rahastamise korral liigselt reitingutele. Struktureeritud finantsinstrumentide emitendid peavad taotlema samaaegselt kaht krediidireitingut kahelt eri agentuurilt.
Vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate (eurofondid) ja alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate puhul nõutakse riikide seadusandjatelt, et ühenduse õigusaktide ülevõtmisel saaks kinnistatud krediidireitingutele liigse tuginemise vältimise põhimõte.
c) Reitinguagentuuride sõltumatus
Seda küsimust käsitlevate muudatustettepanekute eesmärk on lahendada huvide konflikt, mis on seotud „emitent maksab” mudeli ja reitinguagentuuride aktsionäridega. Kehtestatakse teatud põhimõtted: a) agentuuri liikmele või aktsionärile teises reitinguagentuuris kuuluva aktsiaosaluse maksimummääraks on kehtestatud 5%; b) rotatsioonipõhimõte (mida rakendatakse tellitud reitingute puhul) nende reitinguagentuuride puhul, kelle on palganud emitent, selleks et tagada see, et sama agentuuri ei kasutataks üle kolme aasta või üle ühe aasta juhul, kui ta annab krediidireitinguid sama emitendi rohkem kui kümnele võlainstrumendile. Reitinguagentuuride roteerumise põhimõtte kohustuslikuks muutmisega tahetakse suurendada konkurentsi reitinguturul.
d) Reitingu avaldamine
Ettepanekuga karmistatakse reitingute emitentide suhtes kohaldatavat avaldamise kohustust, et hinnataval asutusel oleks aega ja võimalust kontrollida, kas hindamises on tehtud vigu, ja esitada vastuväiteid.
e) Riigi võlakohustuste reitingud
Riigi võlakohustustele antavad reitingud on kahtlemata omaette teema. Seda küsimust rõhutatakse esmakordselt eesmärgiga toonitada asjaolu, et kõikidele riigi võlakohustustele reitingute andmise eeskirju tuleks tugevdada, et reitingu andmise standardit tõsta. Artikli 8 lõikes 2 sätestatakse, et reitinguagentuurid peavad vaatama riigi võlakohustustele antud reitingud üle kaheteistkümne kuu asemel iga kuue kuu järel. Reitinguid ei tohiks avaldada enne turgude sulgumist ja vähemalt üks tund enne kauplemiskohtade avanemist ELis. Reitinguagentuuridele tuleks kehtestada uued läbipaistvuskohustused, eriti personali suhtes, keda nad kasutavad krediidireitingute andmiseks.
f) Euroopa reitinguagentuur
Vastupidiselt sellele, mida Euroopa Parlament nõudis oma 8. juuni 2011. aasta resolutsiooni ettepanekus, ei näe komisjoni ettepanek, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1060/2009, ette Euroopa reitinguagentuuri asutamist. Seda teemat tuleks siiski selle raportiga seoses arutada.
g) Ettepanek sisaldab muid olulisi uuendusi, nimelt reitinguagentuuride kasutatavate meetodite kontrollimist ESMA poolt ja reitinguagentuuridele vastutuse panemist tõendamiskohustuse ümberpööramise põhimõttel.
Esitatud ettepanekud on üldjoontes väga olulised ja neid võib suures osas toetada, aga mõnda aspekti on siiski vaja selgitada ja tugevdada, et ära hoida soovimatuid tagajärgi meetmete rakendamisel.
3. Raportööri ettepanekud
Osa raportööri ettepanekuid käsitlevad samu teemasid mis komisjoni tekst, osade ettepanekutega püütakse käsitleda uuest määruse ettepanekust välja jäänud küsimusi, esitatakse uuenduslikke ettepanekuid ja juhitakse tähelepanu võimalikele alternatiivsetele lahendustele.
Muudatusettepanekud puudutavad konkreetselt järgmiseid punkte:
1) asendada praegune krediidireitingu käsitlemine arvamusena uue määratlusega, mis põhineb reitingu käsitlemisel „teabeteenusena”;
2) keelata riigi võlakohustustele tellimata reitingute andmine ning komisjoni kutsutakse üles tegema kindlaks, kas liikmesriikide krediidikvaliteeti võiks hinnata mõni olemasolev asutus või tuleks luua selleks uus asutus;
3) kehtivad eeskirjad on vaja põhjalikult läbi vaadata lisaks uue määruse ettepanekus ette nähtule, et kaotada kõik sätted, millega avaliku ja erasektori sidusrühmi kohustatakse võtma reitinguid ja nende tagajärgi automaatselt arvesse (see puudutab eriti lepingutingimusi, mis näevad ette väärtpaberite automaatse müümise nende reitingu alandamise korral või varajase hüvitamise, kui reiting langeb alla teatud taseme);
4) keelata ristosalused, kui tegemist on rohkem kui ühe reitinguagentuuri kontrollimise või juhtimisega; keelata reitinguagentuuril omada aktsiaid või finantshuve hinnatavates üksustes;
5) võidakse kehtestada piirangud reitinguagentuuride omandamise või ühinemise suhtes, kui nende agentuuride tegevuse maht ELi reitinguturul on juba märkimisväärne;
6) võidakse kehtestada turuosa puudutavad piirangud finantseerimisasutuste ja struktureeritud toodete krediidireitingute mahu ja/või väärtuse osas;
7) ESMAle tehakse ülesandeks esitada igal aastal täpsete kriteeriumide alusel hinnang reitinguagentuuride tegevuse mõjususe ja tulemuste kohta;
8) ESMA peaks töötama välja uued ettepanekud maksemudelite kohta, et reitinguagentuuride valimine ja tasustamine oleks hinnatavast asutusest täielikult sõltumatu.
Peamine eesmärk on seega alustada arutelu, milles võetakse arvesse eri lähenemisviise ja seisukohti, aga saavutatakse siiski eesmärk anda reitinguagentuuridele tagasi nende õige koht, st et nende antavaid reitinguid tuleks käsitleda teabena, mida võetakse arvesse, ilma et neil oleks siiski eriline staatus või et nad mõjutaksid automaatselt negatiivsete protsükliliste mõjudega majandus- ja finantsvaldkonnas osalejate ja avalik-õiguslike institutsioonide tegevust. Ei või enam juhtuda nii – nagu liiga tihti on juhtunud –, et reitinguagentuurid teevad ühepoolselt otsuse tulemuste avaldamise aja ja viisi kohta olenemata sellest, kas avaldatav teave on tõepoolest uus või algupärane, eriti kui tegemist on valitsemissektori olukorra või väljavaadetega.
ÕIGUSKOMISJONI ARVAMUS (3.5.2012)
majandus- ja rahanduskomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta
(COM(2011)0747 – C7‑0420/2011 – 2011/0361(COD))
Arvamuse koostaja: Cecilia Wikström
LÜHISELGITUS
Majandus- ja rahanduskomisjonile arvamust koostades püüdis arvamuse koostaja keskenduda eelkõige õiguskomisjoni põhipädevustele. See tähendab, et mitut valdkonda, kus arvamuse koostajal võivad olla ettepaneku teatud osade kohta väga selged seisukohad, ei ole käesolevas arvamuses käsitletud, et mitte minna vastuollu kodukorra artikli 49 lõikega 2. Õiguskomisjon otsustas ühtlasi keskenduda oma arvamuses ainult tsiviilvastutuse küsimusele, et oleks võimalik saavutada ulatuslik konsensus ühes peamises komisjoni pädevusse kuuluvas küsimuses. Pärast pikki ja põhjalikke läbirääkimisi fraktsioonide vahel saavutati tsiviilvastutuse osas kompromiss, mis viis peaaegu ühehäälse toetuseni komisjonis.
Tsiviilvastutus
On äärmiselt oluline tagada see, et reitinguagentuurid täidaksid käesolevas määruses sätestatud eeskirju. Parlament ja õiguskomisjon on nõudnud, et lisataks ühtsed eeskirjad tsiviilvastutuse kohta, mida rakendatakse määruse sätete tahtlike ja hooletusest tingitud rikkumiste korral. See ei tähenda siiski, et mis tahes kavandatud eeskirjad on automaatselt vastuvõetavad.
Arvamuse koostaja on seisukohal, et sobiva tasakaalu leidmiseks sidusrühmade huvide vahel ja õiguse aluspõhimõtete järgimiseks on vaja teha mitu muudatust.
Raportöör soovib selgitada Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) rolli seoses selle menetlusega. Kõigepealt on vaja teha tehniline muudatus artikli 24 lõike 2 punktis d, et võtta olemasolevates reitinguagentuuride järelevalvet puudutavates ESMA menetlustes kasutusele suure hooletuse mõiste. See viiks praeguse rikkumisi käsitleva menetluse kooskõlla uues vastutuse eeskirjas kasutatava terminoloogiaga. Arvamuse koostaja teeb ühtlasi ettepaneku jätta välja kavandatav määratlus, milles suurt hooletust selgitatakse kui reitinguagentuuride tõsist hooletust, kuna selles ei määratleta „tõsise hooletuse” tähendust ning seega ei lisata ka selgust.
Arvamuse koostaja sooviks ka luua seose kavandatava tsiviilvastutuse menetluse ja olemasolevate ESMA järelevalvemeetmete vahele. Seetõttu teeb arvamuse koostaja ettepaneku, et küsimusega tegelev kohus nõuaks ESMA arvamust ja võtaks arvesse ESMA ametlikku otsust, välja arvatud juhul, kui on ilmne, et see ei ole vajalik. See vähendaks ohtu, et ESMA ja kohtud jõuavad eri seisukohtadele selles, kas määrust rikuti või mitte.
Arvamuse koostaja soovib samuti muuta artiklit 35a. Ta ei nõustu, et oleks asjakohane kasutada ümberpööratud tõendamiskohustust – s.t et reitinguagentuur peaks tõendama oma süütust küsimuses, kas rikkumine on mõjutanud antud krediidireitingut. Investoril, kes on enda väitel kahju kannatanud, peaks olema kohustus näidata, et investeerimisotsus põhines ekslikul krediidireitingul, mis omakorda oli tingitud asjaolust, et reitinguagentuur rikkus eeskirju.
Asjakohase tasakaalu tagamiseks kohtuasja osapoolte vahel seoses muude komisjoni tehtud muudatustega teeb arvamuse koostaja ettepaneku, et pädev kohus on selle liikmesriigi kohus, mis oli kahju kannatanud investori elukoht kahju saamise ajal.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Õiguskomisjon palub vastutaval majandus- ja rahanduskomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 19 a (uus) Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 24 – lõige 2 – punkt d | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Tehniline muudatus, et lisada uus suure hooletuse määratlus, mis võeti kasutusele määruse läbivaatamist käsitlevas ESMA järelevalvenõukogu analüüsis. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – punkt 20 Määrus (EÜ) nr 1060/2009 Artikkel 35a | ||||||||||||||||||||||||||||
|
MENETLUS
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 1060/2009 (reitinguagentuuride kohta) muutmine |
||||
Viited |
COM(2011)0747 – C7-0420/2011 – 2011/0361(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ECON 30.11.2011 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
JURI 30.11.2011 |
|
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Cecilia Wikström 21.11.2011 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
25.1.2012 |
|
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
26.4.2012 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
23 1 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Piotr Borys, Sergio Gaetano Cofferati, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Axel Voss |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2) |
Karin Kadenbach |
||||
MENETLUS
Pealkiri |
Määruse (EÜ) nr 1060/2009 (reitinguagentuuride kohta) muutmine |
||||
Viited |
COM(2011)0747 – C7-0420/2011 – 2011/0361(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
15.11.2011 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
ECON 30.11.2011 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
IMCO 30.11.2011 |
JURI 30.11.2011 |
|
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
IMCO 29.2.2012 |
|
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Leonardo Domenici 10.5.2011 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
20.12.2011 |
29.2.2012 |
26.4.2012 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
38 5 3 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Burkhard Balz, Elena Băsescu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Gunnar Hökmark, Syed Kamall, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Sari Essayah, Ashley Fox, Roberto Gualtieri, Olle Ludvigsson, Marisa Matias, Mario Mauro, Sirpa Pietikäinen, Emilie Turunen |
||||
Esitamise kuupäev |
24.8.2012 |
||||