BETÆNKNING om anmodning om ophævelse af Birgit Collin-Langens immunitet

16.7.2012 - (2012/2128(IMM))

Retsudvalget
Ordfører: Francesco Enrico Speroni

Procedure : 2012/2128(IMM)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0229/2012
Indgivne tekster :
A7-0229/2012
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

om anmodning om ophævelse af Birgit Collin-Langens immunitet

(2012/2128(IMM))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til anmodning af 27. april 2012 om stillingtagen til Birgit Collin-Langens immunitet og privilegier, som er fremsendt af chefanklageren i Koblenz (Tyskland) i forbindelse med de retlige foranstaltninger vedrørende en påstået strafbar handling, hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 14. juni 2012,

–   der har hørt Birgit Collin-Langen, jf. forretningsordenens artikel 7, stk. 3,

–   der henviser til artikel 8 og 9 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter samt artikel 6, stk. 2, i akten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Den Europæiske Unions Domstols domme af 12. maj 1964, 10. juli 1986, 15. og 21. oktober 2008, 19. marts 2010 og 6. september 2011[1],

–   der henviser til artikel 46 i den tyske grundlov (Grundgesetz),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 6, stk. 2, og artikel 7,

–   der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A7‑0000/2012),

A. der henviser til, at chefanklageren har anmodet om ophævelse af parlamentarisk immunitet for et medlem af Europa-Parlamentet, Birgit Collin-Langen, i forbindelse med en retssag vedrørende en påstået strafbar handling;

B.  der henviser til, at anmodningen fra chefanklageren har forbindelse med retssagen vedrørende en påstået kriminel handling under den tyske strafferets afsnit 331, ifølge hvilken en offentlig tjenestemand eller en person betroet med et særligt offentligt hverv, der anmoder om, tager imod løfte om eller accepterer en fordel for sig selv eller for en tredjeperson som modydelse for udførelse af en tjenstlig handling, vil blive straffet med frihedsberøvelse af mellem seks måneders og fem års varighed;

C. der henviser til, at medlemmer ifølge artikel 9 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter på deres eget lands område nyder de immuniteter, der tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling;

D. der henviser til, at et medlem i henhold til artikel 46, stk. 2, i den tyske grundlov (Grundgesetz) ikke uden Forbundsdagens samtykke kan drages til ansvar for en strafbar handling, med mindre han er grebet på fersk gerning eller i løbet af den følgende dag;

E.  der henviser til, at Parlamentet følgelig må ophæve Birgit Collin-Langens parlamentariske immunitet, hvis retssagen mod hende skal fortsætte;

F.  der henviser til, at Birgit Collin-Langen er blevet hørt af Retsudvalget, hvor hun anmodede om, at der blev truffet en hurtig afgørelse i dette spørgsmål, og erklærede, at hendes immunitet efter hendes egen opfattelse burde ophæves;

G. der henviser til, at det alene tilkommer Parlamentet at tage stilling til, om et medlems immunitet skal ophæves eller ej; der henviser til, at Parlamentet med rimelighed kan tage hensyn til medlemmets egen holdning, når der tages stilling til, om den pågældendes immunitet skal ophæves eller ej[2];

H. der henviser til, at Birgit Collin-Langen har været medlem af Europa-Parlamentet siden 17. marts 2012;

I.   der henviser til, at sagens faktum daterer sig tilbage til 2006-2008 og, som det fremgår af de aktstykker, der er forelagt for Retsudvalget, viser, at de påståede aktiviteter ikke har en direkte og åbenlys forbindelse med Birgit Collin-Langens udøvelse af mandatet som medlem af Europa-Parlamentet;

J.   der henviser til, at Birgit Collin-Langen derfor ikke handlede som led i udøvelsen af sit mandat som medlem af Europa-Parlamentet;

K. der henviser til, at de kendsgerninger, der er anført i begrundelsen, ikke udgør et tilfælde af tendentiøs forfølgelse (fumus persecutionis);

1.  Vedtager at ophæve Birgit Collin-Langens immunitet;

2.  pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og det kompetente udvalgs betænkning til de kompetente myndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland og til Birgit Collin-Langen.

  • [1]  Sag 101/63 Wagner mod Fohrmann and Krier [1964] Sml. 195, sag 149/85 Wybot mod Faure m.fl. [1986] Sml. 2391, sag T-345/05 Mote mod Parlamentet [2008] Sml. II-2849, sagerne C-200/07 og C-201/07 Marra mod De Gregorio and Clemente [2008] Sml. I-7929, sag T-42/06 Gollnisch mod Parlamentet (endnu ikke offentliggjort i Sml.) and sag C-163/10 Patriciello (endnu ikke offentliggjort i Sml.).
  • [2]  Sag T-345/05 Mote mod Parlamentet [2008] ECR II-2849, afsn. 28.

BEGRUNDELSE

1. Baggrund

På mødet den 14. juni 2012 meddelte formanden i henhold til forretningsordenens artikel 6, stk. 2, at han havde modtaget en skrivelse dateret den 27. april 2012 fra den tyske chefanklager i Koblenz om ophævelse af Birgit Collin-Langens parlamentariske immunitet med henvisning til artikel 8 og 9 i protokollen om privilegier og immuniteter.

Formanden henviste denne anmodning til Retsudvalget i henhold til forretningsordenens artikel 6, stk. 2. Birgit Collin-Langen blev hørt af Retsudvalget den 10. juli 2012 i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 7, stk. 3.

Baggrunden for anmodningen om ophævelse af immuniteten er følgende:

Ifølge en meddelelse af 11. oktober 2011 fra Revisionsretten i Rheinland-Pfalz er den tyske chefanklager i Koblenz i færd med at foretage undersøgelser vedrørende Birgit Collin-Langen i hendes egenskab af borgmester for byen Bingen og formand for bestyrelsen i aktieselskabet "Landesgartenschau Bingen 2008" (LB2008).

For 2008 tildelte Ministeriet for Økonomi, Transport, Landbrug og Vindyrkning i Rheinland-Pfalz Bingen ved Rhinen opgaven med at organisere den statslige haveudstilling. Byen Bingen overdrog LB2008 opgaven med at planlægge og afholde udstillingen. Aktieselskabet Gelsenrot-Spezialstoffe (GS) var en af tilbudsgiverne for tildeling af indkøbskontrakter for LB2008.

På mødet den 25. oktober 2006 godkendte bestyrelsen for LB2008 en frit forhandlet indkøbskontrakt med GS på 137.235 euro. Den 13. november 2006 udstedte LB2008 en ordre til GS for levering af substrat til et beløb på 162.713 euro. Den 19. juli 2007 indgik GS med et agentur, der havde fået markedsføringsrettighederne til LB2008, en kontrakt om sponsorering til et beløb på 20.000 euro. GS foretog de relevante betalinger.

Chefanklageren i Koblenz anklager derfor Birgit Collin-Langen for i sin egenskab af bestyrelsesformand i LB2008 den 25. oktober 2006 at have godkendt indgåelsen af kontrakten med GS på 137.235 euro (senere 162.713 euro), fordi GS havde vist sig parat til at sponsorere et beløb på 20.000 euro, hvis det fik tildelt kontrakten.

2. Regler og procedurer vedrørende immunitet for Europa-Parlamentets medlemmer

Artikel 8 og 9 i protokollen (nr. 7) til TEUF vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter lyder således (ordførerens fremhævelser):

Artikel 8

Europa-Parlamentets medlemmer kan hverken eftersøges, tilbageholdes eller retsligt forfølges på grund af meningstilkendegivelser eller stemmeafgivelser under udøvelsen af deres hverv.

Artikel 9

Under Europa-Parlamentets sessioner nyder medlemmerne:

a.  på deres eget lands område de immuniteter, der tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling

b.  på en anden medlemsstats område fritagelse for enhver form for tilbageholdelse og retsforfølgning.

De er ligeledes dækket af immuniteten på vej til eller fra Europa-Parlamentets mødested.

Immuniteten kan ikke påberåbes af et medlem, som gribes på fersk gerning, og kan ikke hindre Europa-Parlamentets ret til at ophæve et af dets medlemmers immunitet.

Proceduren i Europa-Parlamentet er underlagt forretningsordenens artikel 6 og 7. De relevante bestemmelser lyder som følger (ordførerens fremhævelser):

Artikel 6 - Ophævelse af immunitet:

1.  Under udøvelsen af sine beføjelser vedrørende privilegier og immuniteter tilstræber Parlamentet først og fremmest at bevare sin integritet som demokratisk lovgivende forsamling og sikre medlemmernes uafhængighed under udførelsen af deres opgaver.

2.  Enhver anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat til formanden om ophævelse af et medlems immunitet meddeles på plenarmødet og henvises til det kompetente udvalg. (...)

Artikel 7 - Procedurer vedrørende immunitet:

1.  Det kompetente udvalg prøver straks anmodninger om ophævelse af immunitet eller beskyttelse af immunitet og privilegier i den rækkefølge, de fremsættes.

2.  Udvalget fremsætter forslag til en begrundet afgørelse, der skal anbefale godkendelse eller forkastelse af anmodningen om ophævelse af immunitet eller om beskyttelse af immunitet og privilegier.

3.  Udvalget kan anmode den pågældende myndighed om enhver oplysning eller præcisering, som det finder nødvendig for at kunne tage stilling til, hvorvidt immuniteten bør ophæves eller beskyttes. Det pågældende medlem har mulighed for at blive hørt og kan forelægge ethvert dokument eller andet skriftligt materiale, som medlemmet måtte finde relevant for udvalgets stillingtagen. Medlemmet kan lade sig repræsentere ved et andet medlem. (...)

7.  Udvalget kan afgive en begrundet udtalelse om den pågældende myndigheds kompetence og om, hvorvidt anmodningen kan tages under behandling, men udtaler sig under ingen omstændigheder om skyldspørgsmålet eller om det hensigtsmæssige i en strafferetlig forfølgelse på grundlag af de udtalelser eller handlinger, som medlemmet tillægges, selv ikke i tilfælde, hvor udvalget gennem prøvelsen af anmodningen opnår grundigt kendskab til selve sagen. (...)

Artikel 46 i den tyske grundlov (Grundgesetz) lyder som følger (ordførerens fremhævelser):

Artikel 46 [Immuniteter]

(1) Et medlem kan på intet tidspunkt udsættes for en retssag eller disciplinærsag eller på anden måde drages til ansvar uden for Forbundsdagen for stemmeafgivelser eller for nogen tale eller debat i Forbundsdagen eller i nogen af dens udvalg. Dette gælder ikke for ærekrænkende udtalelser.

(2) Et medlem af Forbundsdagen kan ikke uden dennes samtykke drages til ansvar for en strafbar handling eller fængsles, medmindre han er grebet på fersk gerning eller i løbet af den følgende dag.

(3) Forbundsdagens samtykke udkræves endvidere ved enhver anden begrænsning i et medlems personlige frihed eller til indledning af en procedure mod et medlem i henhold til artikel 18.

(4) Enhver strafforfølgning og enhver procedure i henhold til artikel 18 mod et medlem af Forbundsdagen, fængsling af enhver art og enhver anden begrænsning i hans personlige frihed skal på Forbundsdagens begæring udsættes.

3. Begrundelse for den foreslåede afgørelse

I betragtning af, at de aktiviteter, som Birgit Collin-Langen er under anklage for, daterer sig tilbage til 2006-2008, dvs. den periode, hvor hun var borgmester i Bingen (Tyskland), og eftersom Birgit Collin-Langen kun har været medlem af Europa-Parlamentet siden 17. marts 2012, mener udvalget, at Birgit Collin-Langen ikke handlede som led i udøvelsen af sit hverv som medlem af Europa-Parlamentet. De retlige foranstaltninger vedrørende den påståede kriminelle handling udgør ikke noget tilfælde af tendentiøs forfølgelse (fumus persecutionis).

4. Konklusion

På grundlag af ovenstående betragtninger og i henhold til artikel 7, stk. 2, i forretningsordenen anbefaler Retsudvalget, at Europa-Parlamentet ophæver Birgit Collin-Langens parlamentariske immunitet.

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

10.7.2012

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

13

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Klaus-Heiner Lehne, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Rebecca Taylor, Tadeusz Zwiefka

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Eva Lichtenberger