ДОКЛАД относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба
12.7.2012 - (COM(2011)0704 – C7‑0395/2011 – 2011/0310(COD)) - ***I
Комисия по международна търговия
Докладчик: Christofer Fjellner
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба
(COM(2011)0704 – C7‑0395/2011 – 2011/0310(COD))
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2011)0704),
– като взе предвид член 294, параграф 2 и член 207, параграф 2 от Договора за функционирането на ЕС, съгласно които Комисията е внесла предложението (C7‑0395/2011),
– като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС,
– като взе предвид член 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по международна търговия (A7-0231/2012),
1. приема изложената по-долу позиция на първо четене;
2. изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;
3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.
Изменение 1 Предложение за регламент Съображение 9 | |
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(9) При подготвянето и съставянето на делегирани актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване по подходящ начин на съответните документи на Европейския парламент и Съвета. |
(9) При подготвянето и съставянето на делегирани актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване по подходящ начин на съответните документи на Европейския парламент и на Съвета. Комисията следва да предостави изчерпателна информация и документация относно своите заседания с национални експерти, проведени в рамките на подготовката и прилагането на делегираните актове. Във връзка с това Комисията следва да гарантира, че Европейският парламент е надлежно включен, като използва най-добрите практики от предишния опит в други области на политиката, за да създаде възможно най-добри условия за бъдещ контрол по отношение на делегираните актове от страна на Европейския парламент. |
Изменение 2 Предложение за регламент Член 1 – точка 2 Регламент (ЕО) № 428/2009 Член 15 – параграф 3 | |
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 23а, които са свързани с актуализиране на списъка на изделията с двойна употреба, поместен в приложение I. Актуализирането на приложение I се извършва в рамките на обхвата, определен в параграф 1. |
3. Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 23а, които са свързани с актуализиране на списъка на изделията с двойна употреба, поместен в приложение I Актуализирането на приложение I се извършва в рамките на обхвата, определен в параграф 1. Когато актуализирането на приложение І е свързано с изделията с двойна употреба, посочени в приложение ІІа–ІІж или приложение ІV, тези приложения се изменят съответно. |
Изменение 3 Предложение за регламент Член 1 – точка 3 Регламент (ЕО) № 428/2009 Член 23a – параграф 2 | |
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Делегирането на правомощия по член 9, параграф 1 и член 15, параграф 3 се прави за неопределен период от време, считано от датата на влизане в сила на Регламент (ЕС) № /… [настоящия регламент]. |
2. Делегирането на правомощия по член 9, параграф 1 и член 15, параграф 3 се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от …*. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове със същата продължителност освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. |
|
__________ |
|
* ОВ: Моля, въведете датата на влизане в сила на настоящия регламент. |
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
ЕС контролира износа на продукти, които са от гражданско естество, но могат да бъдат използвани за военни цели, по реда на Регламент (ЕО) № 428/2009[1]. Приложение I към него съдържа списъка на ЕС с контролираните изделия съобразно взетите с консенсус решения в рамките на международните режими за контрол на износа[2]. Контролирани изделия не могат да напускат митническата територия на ЕС без разрешително за износ[3]. Генералните разрешения за износ, изброени в приложение II, покриват износа на някои по-нискорискови изделия, предназначени за определени местоназначения.
Рамката за контрол на износа на стоки и технологии с двойна употреба има двойно предназначение: с нея се цели да се ограничи рискът от разпространение и военна употреба, без да се възпрепятства законната търговия. Поради което е жизнено важно да се постигне справедливо равновесие между тези цели.
Актуализациите на Регламент (ЕО) № 428/2009, регулиращ европейския износ на изделия и технологии с двойна употреба, и неговите приложения, съдържащи списъци на контролирани изделия и местоназначения, се извършват съобразно обикновената законодателна процедура. Настоящото предложение цели да рационализира процедурите в рамките на режима на ЕС за контрол на износа чрез въвеждането на делегирани актове за редовни актуализации на приложение I и изменения на приложение II.
Рационализиране на актуализацията на приложение I
Бързият технологически прогрес води до постоянно преразглеждане на международните списъци за контрол на изделия и технологии с двойна употреба. Въпреки че решенията в рамките на международните режими за контрол на износа не са правно обвързващи, поетите от държавите членки международни ангажименти означават, че са необходими чести актуализации на списъка на ЕС за контрол на износа на изделия и технологии с двойна употреба.
Опростяването и ускоряването на действащите процедури е необходимо по две основни причини. Поради забавяне в изпълнението на решенията за затягане на контрола могат да възникнат проблеми със сигурността. В случаите на отпадане на международния контрол късното въвеждане на съответните изменения вреди на конкурентоспособността на европейските износители, когато трети държави премахват контрола върху износа по-бързо, отколкото ЕС[4].
Актуализациите на приложение I се извършват, за да се привежда то в съответствие с международните ангажименти, което води до почти автоматично транспониране на международно договорените мерки за контрол на изделия и технологии с двойна употреба в правото на ЕС. Съгласно съществуващите правила актуализациите на Регламент (ЕО) № 428/2009 се извършват съобразно обикновената законодателна процедура.
Това се оказа тежък и продължителен процес, а вместо това са необходими редовни и своевременни актуализации. Настоящото преразглеждане на приложение I с цел включване на договорените промени от 2009 и 2010 г. беше гласувано от Парламента едва през март 2012 г. Освен това при една по-тромава и сложна законодателна процедура, която до голяма степен е с технически характер, Парламентът не разполага с реална възможност да действа като институция, имаща възможност да внася изменения.
Тъй като в тази област обикновената законодателна процедура доказа, че не е най-ефективното средство за постигане на целта, докладчикът изразява съгласие, че правомощията за актуализиране на приложение I следва да бъдат делегирани на Комисията. По този начин списъкът на контролираните изделия ще се преразглежда с минимално закъснение и ако е необходимо, два пъти годишно или дори по-често.
По-бързо изменение на приложение II
Шест съществуващи вида генерални разрешения за износ на ЕС[5] (изброени в приложение II) покриват по-нискорисковия „нечувствителен“ износ на точно определени изделия до определени местоназначения, при конкретни условия на употреба. Тази система допуска износа на контролираните стоки с по-кратък срок, без да е необходимо получаването на глобални или индивидуални лицензии.
ЕС следва да бъде в състояние бързо да реагира на бързо променящите се международни обстоятелства чрез изключване на определени държави или изделия от приложното поле на действащите генерални разрешения за износ. В такива случаи способността за своевременно изменение на приложение II е от съществено значение, за да се гарантира осъществяването единствено на нискорискови сделки. Улесненият износ следва да се прекратява веднага при влошаване на положението.
Заключения
Целта на системата на ЕС за контрол на износа е да гарантира неразпространението, без да ограничава конкуренцията и конкурентоспособността. Предложението на Комисията е в съответствие с целта да се гарантира, че контролните списъци на ЕС се актуализират с минимално закъснение, като се увеличават бързината и гъвкавостта. Това ще осигури възможност за бързо приспособяване към променящите се външни обстоятелства с цел справяне с възникващите заплахи от разпространение и гарантиране, че европейската промишленост не се поставя в неблагоприятно положение по отношение на конкуренцията.
Това е важна стъпка към повишаване на ефикасността, прозрачността и пропорционалността, които следва да внесе бъдещото преразглеждане на системата за изделията и технологиите с двойна употреба, без да се застрашава ефективността на контрола. Докладчикът настоятелно призовава Комисията да увеличи усилията за разработването на електронна система за изделия и технологии с двойна употреба и програма за обучение на ЕС за контрол на износа, като се гарантира, че МСП остават конкурентни в рамките на единния пазар и извън него. Това следва да доведе до общата цел за опростяване на системата и ускоряване на процесите с цел намаляване на тежестта върху износителите и органите, повишаване на сигурността и увеличаване на конкурентоспособността. Като се има предвид значението на промишлеността за производство на изделия с двойна употреба, е жизненоважно да се гарантира равно третиране на износителите.
Докладчикът отново призовава да се увеличи съгласуваността на политиката на ЕС в рамките на международните режими с междуправителствен характер за контрол на износа. С цел изпълнение на нейната роля на координатор и представител и с цел подобряване на прозрачността, Комисията следва да разгледа възможността за присъединяване или поне придобиване на статут на наблюдател в режимите за контрол, по които все още не е страна[6].
Докладчикът подчертава, че ролята на Парламента е да осигурява общия надзор върху политиката за контрол на износа на ЕС, а не нейното „микроуправление“. Успехът на действащия европейски режим за контрол на износа зависи най-вече от усилията на държавите членки, които трябва да гарантират правилното прилагане на общото законодателство и да блокират незаконния износ и транзит на чувствителни стоки. Рискът от неразрешен износ от територията на ЕС може да бъде намален чрез засилване на координацията както на междудържавно, така и на междуведомствено равнище (подобрен митнически контрол, сътрудничество на полицейските, разузнавателните и прокурорските служби), а също така чрез ефективни санкции за нарушения на контрола на износа на изделията и технологиите с двойна употреба.
За да се гарантира хоризонтален подход по отношение на режима на делегирани актове съгласно член 290 от Договора от Лисабон, докладчикът предлага изменения в текста, които го привеждат в съответствие със съществени елементи от позицията на Парламента в т.нар. „търговски омнибуси“.
- [1] ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1.
- [2] Австралийската група (AG) за биологически и химически изделия, Групата на ядрените доставчици (ГЯД) на ядрени изделия за граждански цели, Режима за контрол на ракетните технологии (MTCR) и Споразумението от Васенаар (WA) за конвенционални оръжия и стоки и технологии с двойна употреба.
- [3] Генерално разрешение на ЕС за износ, национално генерално разрешение за износ, глобално разрешение или индивидуални лицензии.
- [4] Износът на изделия с двойна употреба се равнява на 5—10 % от общия износ на ЕС.
- [5] Приложения I и ІІ към Регламент (ЕО) № 428/2009.
- [6] Режима за контрол на ракетните технологии (MTCR) и Споразумението от Васенаар (WA).
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба |
||||
Позовавания |
COM(2011)0704 – C7-0395/2011 – 2011/0310(COD) |
||||
Дата на представяне на ЕП |
7.11.2011 г. |
|
|
|
|
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
INTA 15.11.2011 г. |
|
|
|
|
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Christofer Fjellner 25.1.2012 г. |
|
|
|
|
Разглеждане в комисия |
25.4.2012 г. |
20.6.2012 г. |
|
|
|
Дата на приемане |
12.7.2012 г. |
|
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
15 4 10 |
|||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
William (The Earl of) Dartmouth, John Attard-Montalto, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Harlem Désir, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Метин Казак, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Franck Proust, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler |
||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
George Sabin Cutaş, Béla Glattfelder, Małgorzata Handzlik, Ioannis Kasoulides, Jörg Leichtfried |
||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Martin Callanan |
||||
Дата на внасяне |
16.7.2012 г. |
||||