ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném rozpočtovém řízení (žádost EGF/2011/017 ES/Aragón Stavebnictví, Španělsko)

16. 7. 2012 - (COM(2012)0290 – C7‑0150/2012 – 2012/2121(BUD))

Rozpočtový výbor
Zpravodaj: Juan Andrés Naranjo Escobar

Postup : 2012/2121(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0233/2012
Předložené texty :
A7-0233/2012
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném rozpočtovém řízení (žádost EGF/2011/017 ES/Aragón Stavebnictví, Španělsko)

(COM(2012)0290 – C7‑0150/2012 – 2012/2121(BUD))

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2012)0290 – C7‑0150/2012),

–   s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] (IID ze dne 17. května 2006), a zejména na bod 28 této dohody,

–   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2] (nařízení o EFG),

–   s ohledem na třístranné rozhovory podle bodu 28 IID ze dne 17. května 2006,

–   s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,

–   s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0233/2012),

A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila patřičné legislativní a rozpočtové nástroje, jež mají poskytovat dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn uvnitř světového obchodu, při jejich opětovném začlenění na trh práce;

B.  vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost EFG rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí;

C. vzhledem k tomu, že v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG by měla být finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a nejúčinněji;

D. vzhledem k tomu, že Španělsko požádalo o pomoc v souvislosti s propuštěním 836 zaměstnanců (příjemců pomoci bude 320) v 377 podnicích působících v rámci oddílu 41 NACE Revize 2(„výstavba budov“)[3] v regionu NUTS II Aragón (ES24) ve Španělsku;

E.  vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;

1.  souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. b) nařízení o EFG jsou splněny, a Španělsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

2.  bere na vědomí, že španělské orgány podaly svou žádost o finanční příspěvek z EFG dne 28. prosince 2011 a Komise její posouzení zpřístupnila dne 18. června 2012; vítá skutečnost, že postup hodnocení a doplnění informací ze strany Španělska proběhl rychle a přesně;

3.  konstatuje, že nezaměstnanost v Aragonii prudce stoupá a že na konci roku 2011 se počet pracovníků evidovaných na úřadech práce blížil 100 000, z nichž 15 % tvořili pracovníci propuštění ve stavebnictví;

4.  konstatuje, že Aragonie byla v minulosti těžce zasažena hromadným propouštěním, a vítá skutečnost, že se tento region rozhodl řešit propouštění využitím podpory z fondu EFG; Španělsko již v minulosti předložilo dvě žádosti o uvolnění prostředků z fondu EFG týkající se Aragonie: EGF/2008/004 ES Castilla y León & Aragón (1 082 zaměstnanců propuštěných v automobilovém průmyslu, z nichž 594 bylo propuštěno v Aragonii)[4] a EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 zaměstnanců propuštěných v odvětví maloobchodu)[5]; vítá skutečnost, že tento region využívá zkušenosti s EFG a poskytuje rychlou podporu pracovníkům v několika odvětvích; je pevně přesvědčen, že očekávaná pomoc poskytnutá z fondu EFG může dále přispět k prevenci rizika vylidnění Aragonie (která má v současnosti 3 až 54 obyvatel na km2), neboť bude místní obyvatele účinně motivovat k tomu, aby toto území neopouštěli;

5.  konstatuje, že jej španělské orgány informovaly o tom, že podle jejich hodnocení, které vychází ze zkušeností s předchozími žádostmi o podporu z EFG, se pouze 320 pracovníků rozhodne pro účast na opatřeních; vyzývá španělské orgány, aby využily podporu z EFG v plném rozsahu;

6.  vítá skutečnost, že se španělské orgány rozhodly zajistit pracovníkům rychlou pomoc, a proto začaly uplatňovat opatření ještě před tím, než bude s konečnou platností rozhodnuto o přidělení finanční podpory z EFG na navrhovaný koordinovaný soubor opatření;

7.  připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která tvoří součást koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také skutečnému podnikatelskému prostředí;

8.  vítá skutečnost, že žádost o pomoc z fondu EFG a obsah souboru individualizovaných služeb, které mají být pracovníkům poskytnuty, byly konzultovány s příslušnými sociálními partnery s cílem dosáhnout většího souladu mezi poptávkou a nabídkou na pracovním trhu;

9.  vítá zejména kurz odborné přípravy, který byl vytvořen na míru předem zjištěným potřebám místních podniků, které na oplátku přijmou závazek, že některé z pracovníků účastnících se tohoto programu zaměstnají;

10. zdůrazňuje skutečnost, že je třeba vzít si ponaučení z přípravy a provedení této a dalších žádostí, které se týkají hromadných propouštění v mnoha MSP v jednom odvětví, zejména pokud jde o způsobilost žádostí o podporu z EFG u osob samostatně výdělečně činných a majitelů MSP v rámci budoucího nařízení a opatření uplatňovaná regiony a členskými státy, aby se co nejdříve připravily žádosti jednotlivých odvětví, do nichž bude spadat velký počet podniků;

11. konstatuje, že opatření na podporu podnikání se budou týkat jen 20 pracovníků; věří, že španělské orgány budou podporovat podnikání a budou schopny upravit koordinovaný soubor služeb, vzroste-li zájem o tento druh opatření;

12. žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí ke zlepšení procedurálních a rozpočtových postupů s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG také hodnocení Komise ohledně způsobilosti žádosti předložené v rámci EFG; doufá, že další vylepšení postupu budou začleněna do nového nařízení o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a že bude dosaženo vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG;

13. konstatuje, že koordinovaný soubor služeb zahrnuje několik pobídek na podporu účasti na opatřeních: příspěvek k hledání zaměstnání ve výši 300 EUR (jednorázová částka), příspěvek při hledání jiného zaměstnání ve výši 200 EUR a příspěvek při hledání jiného zaměstnání pro osoby samostatně výdělečně činné ve výši 400 EUR, obojí měsíčně po dobu maximálně tří měsíců; připomíná, že prostředky z EFG by neměly být přímým příspěvkem na dávky v nezaměstnanosti, které jsou v kompetenci vnitrostátních orgánů, ale měly by být přednostně vyhrazeny na odbornou přípravu, hledání zaměstnání a vzdělávací programy;

14. připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu na pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou v tomto ohledu může EFG hrát při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;

15. konstatuje, že tento případ odráží sociální a hospodářskou situaci v daném regionu, která může být v budoucnu řešena rozšířením oblasti působnosti EFG na samostatně výdělečně činné osoby (v souladu s návrhem Komise o EFG na období 2014–2020);

16. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG by mělo být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začlenění jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc ze strany EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví; hluboce lituje skutečnosti, že podpora z EFG může být pro společnosti motivací k tomu, aby své smluvní zaměstnance nahrazovaly zaměstnanci s flexibilnějšími a krátkodobými smlouvami;

17. konstatuje, že informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a nemohlo dojít ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;

18. vítá skutečnost, že na základě žádostí Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2012 v rozpočtové položce pro EFG (04 05 01) prostředky na platby ve výši 50 000 000 EUR; připomíná, že EFG byl vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky; tím se zamezí převodům z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit plnění politických cílů EFG;

19. lituje rozhodnutí Rady blokovat prodloužení „krizové výjimky“, která umožňuje poskytovat finanční pomoc jak pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku současné finanční a hospodářské krize, tak pracovníkům, kteří ztratili zaměstnání kvůli změnám ve struktuře světového obchodu, a která by v případě žádostí podaných po 31. prosinci 2011 umožnila zvýšit finanční účast Unie na nákladech programu na 65 %; žádá Radu, aby neprodleně tuto výjimku znovu zavedla;

20. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

21. pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

22. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení, včetně přílohy, Radě a Komisi.

  • [1]  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).
  • [4]               Úř. věst. C 212 E, 5.8.2010, s. 165.
  • [5]               Úř. věst. C 169 E, 15.6.12, s. 157.

PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ze dne xxx

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném rozpočtovém řízení (žádost EGF/2011/017 ES/Aragón Stavebnictví, Španělsko)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1], a zejména na bod 28 této dohody,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2], a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)      Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci těmto pracovníkům při jejich opětovném začlenění na trh práce.

(2)      Působnost EFG byla u žádostí podaných v období od 1. května 2009 do 30. prosince 2011 rozšířena na podporu pracovníků, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí.

(3)      Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.

(4)      Španělsko předložilo dne 28. prosince 2011 žádost o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v 377 podnicích působících v rámci oddílu 41 NACE Revize 2(„výstavba budov“) v regionu NUTS II Aragón (ES24) a do 23. března 2012 ji doplnilo o dodatečné informace. Tato žádost splňuje požadavky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 1 300 000 EUR.

(5)      V souvislosti s uvedenou žádostí Španělska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek,

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2012 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 1 300 000 EUR v prostředcích na závazky a platby.

Článek 2

Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

V … dne …

Za Evropský parlament                                Za Radu

předseda                                                       předseda

  • [1]  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

I. Souvislosti

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn ve světovém obchodu.

Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006[2] nesmí fond překročit maximální roční částku 500 milionů EUR získanou z rozpětí existujícího v mezích celkového stropu výdajů platného pro předchozí rok, příp. ze zrušených prostředků na závazky z posledních dvou let, s výjimkou prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky se zapíší do rozpočtu Evropské unie jako příděl prostředků, jakmile Komise zjistí dostatečné rozpětí a/nebo zrušené závazky.

Pokud jde o postup, k využití prostředků z fondu je třeba, aby Komise v případě kladného posouzení žádosti předložila rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a zároveň příslušnou žádost o převod prostředků. Současně mohou být zahájeny třístranné rozhovory s cílem dospět k dohodě ohledně použití fondu a požadovaných částek. Třístranné rozhovory se mohou konat ve zjednodušené formě.

II. Současný stav: Návrh Komise

Komise přijala dne 18. června 2012 nový návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Španělska, aby podpořila opětovné začlenění pracovníků, kteří byli propuštěni v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize, na trh práce.

Jedná se o pátou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2012; týká se uvolnění prostředků z EFG v celkové výši 1 300 000 EUR ve prospěch Španělska. Tato žádost se vztahuje na 836 pracovníků (příjemců pomoci bude 320) propuštěných v průběhu devítiměsíčního referenčního období od 31. ledna 2011 do 31. října 2011 z 377 podniků působících v rámci oddílu 41 NACE Revize 2 („výstavba budov“) v regionu NUTS II Aragón (ES24).

Z tohoto počtu propuštěných pracovníků bylo 767 případů propouštění vypočteno podle čl. 2 odst. 2 druhé odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006. Dalších 69 případů bylo vypočteno podle třetí odrážky téhož odstavce. Komise obdržela potvrzení, že se jedná o skutečný počet propuštěných zaměstnanců, jež je požadováno v čl. 2 odst. 2 třetí odrážce.

Žádost byla Komisi předložena dne 28. prosince 2011 a byla doplňována o další informace až do 23. března 2012.

Komise dospěla k závěru, že žádost splňuje podmínky pro uvolnění prostředků z EFG podle čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006 a že byla podána v desetitýdenní lhůtě stanovené v článku 5 uvedeného nařízení.

Jedním z kritérií hodnocení Komise bylo posouzení souvislosti mezi propouštěním a důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu nebo finanční krize. Španělské orgány tvrdí, že stavebnictví bylo krizí těžce postiženo. Poskytování půjček stavebnímu odvětví i jednotlivcům bylo drasticky omezeno a poptávka po nových domech se snížila kvůli klesající důvěře spotřebitelů a nedostatku likvidity.

To, že krize způsobila propad poptávky ve stavebním průmyslu v EU, Komise uznala ve svém plánu hospodářské obnovy. Dostupná data potvrzují výrazný útlum ve stavebním odvětví, v němž docházelo v rámci EU-27 k poklesu v průběhu osmi po sobě následujících čtvrtletí (první čtvrtletí roku 2009 až čtvrté čtvrtletí roku 2010) v porovnání se stejným obdobím v předchozím roce, a to především v důsledku snížení soukromých investic do oblasti bydlení. V roce 2009 vykazovala produkce stavebnictví ve Španělsku stejný negativní trend, jako byl průměr zemí EU-27. V roce 2010 a v první polovině roku 2011 se však propad ve španělském stavebnictví ještě více prohloubil.

Pokles poptávky po budovách (domech) ve Španělsku je patrný i z ostatních ukazatelů, jako je počet stavebních povolení nebo počet zahájených staveb. Počet stavebních povolení udělených ve Španělsku se ve srovnáním s rokem 2007, tj. posledním předkrizovým rokem, snížil o 75,6 % v roce 2009 a 82,8 % v roce 2010. Počet zahájených staveb se snížil v roce 2009 o 52,2 % ve srovnání s rokem 2008 a o 76,7 % ve srovnání s rokem 2007. Rovněž argumenty uváděné v předchozích případech[3], které se týkají výstavby budov a u nichž bylo propouštění přímým důsledkem krize, zůstávají platné.

Propouštěním postižené území je autonomní oblast Aragonie. Na většině území tohoto regionu je hustota zalidnění nižší než průměr EU, který činí 112 obyvatel na km2, a 60 % celkového počtu obyvatel je soustředěno v Zaragoze a okolí. Hospodářství Aragonie, tradičně založené na pěstování obilovin a chovu ovcí, se v posledních dvou až třech desetiletích změnilo v důsledku rozvoje průmyslu, služeb a obchodu a následně také cestovního ruchu, zejména pak cestovního ruchu spojeného se zimními sporty. Aragonie vytváří 3 % španělského HDP.

Španělské orgány tvrdí, že propouštěním ve stavebnictví se ještě zhorší situace v oblasti nezaměstnanosti, na kterou měla negativní dopad již finanční a hospodářská krize. Nezaměstnanost v letech 2008 a 2009 v Aragonii dramaticky vzrostla, z 40 000 na 80 000 nezaměstnaných. V následujících letech pokračovala ve své vzestupné tendenci a na konci roku 2011 evidovaly úřady práce již téměř 100 000 pracovníků. 15 % z nich tvořili pracovníci propuštění ve stavebnictví.

Vzhledem k nízké hustotě zalidnění na většině území, na něž se vztahuje tato žádost (3 až 54 obyvatel na km2), a k nebezpečí jeho vylidnění má propouštění na tento region velmi negativní dopad a může ohrozit úsilí vyvíjené s cílem udržet populaci na tomto území. Mimoto Španělsko v návaznosti na jiná hromadná propouštění v Aragonii již dříve předložilo jiné žádosti o finanční příspěvek z EFG: EGF/2008/004 ES Castilla y León & Aragón (1 082 zaměstnanců propuštěných v automobilovém průmyslu, z nichž 594 bylo propuštěno v Aragonii) a EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 zaměstnanců propuštěných v odvětví maloobchodu)[4].

Koordinovaný soubor individualizovaných služeb, který má být financován, včetně souladu s opatřeními financovanými ze strukturálních fondů, zahrnuje opatření zaměřená na opětovné začlenění 320 pracovníků, na něž je pomoc zaměřena, do pracovního procesu, jako například profesní poradenství a rozřazení pracovníků, školení týkající se způsobů hledání pracovního místa, samostatnou výdělečnou činnost a sociální dovednosti, uznání předchozích zkušeností, rekvalifikace, intenzivní pomoc při hledání zaměstnání, vedení po návratu do práce a různé příspěvky a pobídky.

Podle španělských orgánů vytvářejí všechna výše uvedená opatření dohromady koordinovaný soubor individualizovaných služeb zaměřených na opětovné začlenění pracovníků na pracovní trh. Poskytování těchto individualizovaných služeb bylo zahájeno dne 28. prosince 2011.

Co se týče kritérií obsažených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, španělské orgány ve své žádosti:

· potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za která podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv nesou odpovědnost podniky;

· prokázaly, že opatření budou poskytovat pomoc jednotlivým pracovníkům a nebudou určena k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;

· potvrdily, že na výše uvedená způsobilá opatření není poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU.

Co se týče řídících a kontrolních systémů, uvědomilo Španělsko Komisi, že finanční příspěvky budou řízeny a kontrolovány stejnými orgány, které řídí a kontrolují ESF. Zprostředkujícím subjektem pro řídící orgán bude aragonský úřad práce (Instituto Aragonés de Empleo – INAEM).

V souladu s hodnocením Komise splňuje tato žádost kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG, a Komise proto rozpočtovému orgánu doporučuje, aby žádost schválil.

S cílem uvolnit prostředky z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod celkem 1 300 000 EUR z rezervy EFG (40 02 43) v prostředcích na závazky do rozpočtové položky EFG (04 05 01).

Zpravodaj vítá skutečnost, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2012 v rozpočtové položce EFG (04 05 01) prostředky na platby ve výši 50 000 000 EUR.

Připomíná, že EFG byl ve skutečnosti vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky; tím se zamezí převodům z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit plnění různých politických cílů.

IID povoluje uvolnění prostředků z fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.

V tomto případě se jedná o pátý návrh na uvolnění prostředků z fondu předložený rozpočtovému orgánu v roce 2012. Po odečtení aktuálně požadované částky (1 300 000 EUR) z dostupných prostředků tedy do konce roku 2012 stále zůstává k dispozici částka 487 851 301 EUR. Zůstane tak k dispozici více než 25 % maximální roční částky určené pro EFG pro přidělení během posledních čtyř měsíců roku 2012, jak požaduje čl. 12 odst. 6 nařízení o EFG.

III. Postup

V souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 předložila Komise žádost o převod, aby mohly být do rozpočtu na rok 2011 zapsány konkrétní prostředky na závazky.

Bude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohou třístranné rozhovory o tomto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě, jak stanoví čl. 12 odst. 5 právního základu.

Podle interní dohody by měl být do procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL), aby poskytnul konstruktivní podporu a přispěl k posouzení žádostí o uvolnění prostředků z fondu. Výbor EMPL se rozhodl předložit k této zprávě kromě tradičního stanoviska ve formě dopisu i pozměňovací návrhy odrážející jeho postoj a konstruktivní příspěvek.

Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, potvrdilo, že s náležitým ohledem na interinstitucionální dohodu je důležité zajistit rychlý postup pro přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.

  • [1]  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]             EGF/2009/017 LT/Výstavba budov: SEC(2010)021
                   EGF/2010/019 IE/Stavebnictví 41: COM(2011)617
                   EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Výstavba: COM(2011)480
                   EGF/2010/006 ES/Comunidad Valenciana Výstavba: COM(2012)053.
  • [4]  COM(2009)150 a COM(2010)615.

PŘÍLOHA: DOPIS VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

EK/jm

D(2012)34121

Pan Alain Lamassoure

předseda Rozpočtového výboru

ASP 13E158

Věc: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v souvislosti se žádostí EGF/2011/017 ES/Aragón Stavebnictví, Španělsko (COM(2012)290 v konečném znění)

Vážený pane předsedo,

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG se zabývaly uvolněním prostředků z EFG v souvislosti s žádostí EGF/2011/017 ES/Aragón Stavebnictví a přijaly následující stanovisko.

Výbor EMPL a pracovní skupina pro EFG souhlasí s uvolněním prostředků z tohoto fondu na základě uvedené žádosti. Výbor EMPL však v této souvislosti předkládá několik poznámek, aniž by jakkoli zpochybňoval převod prostředků.

Rozhodnutí výboru EMPL vychází z těchto úvah:

A)  vzhledem k tomu, že tato žádost je založena na čl. 2 písm. b) nařízení o EFG a týká se podpory pro 320 pracovníků z celkového počtu 836 pracovníků propuštěných v průběhu referenčního období od 31. ledna 2011 do 31. října 2011 z 377 podniků působících v rámci oddílu 41 NACE Revize 2(„výstavba budov“) v regionu NUTS II Aragón (ES24);

B)  vzhledem k tomu, že španělské orgány argumentují tím, že propouštění bylo zapříčiněno celosvětovou finanční a hospodářskou krizí, která zasáhla Španělsko a vážně postihla stavebnictví v této zemi;

C)  vzhledem k tomu, že v důsledku krize bylo zásadním způsobem omezeno poskytování půjček jak stavebnímu odvětví, tak jednotlivcům, a následně klesla poptávka po novém bydlení, což je zřetelné i z propadu počtu vydaných stavebních povolení o více než 75 % v roce 2009 a o 80 % v roce 2010 oproti hodnotám z roku 2007;

D)  vzhledem k tomu, že Komise ve svém plánu hospodářské obnovy připustila, že stavebnictví v EU bylo drasticky postiženo krizí; vzhledem k tomu, že EFG již zasáhl v pěti případech[1] propouštění ve stavebním průmyslu;

E)  vzhledem k tomu, že 83,6 % pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, jsou muži a 16,4 % ženy; vzhledem k tomu, že 80,5 % těchto pracovníků je ve věku 24 až 54 let a 15 % je mladších 24 let;

F)  vzhledem k tomu, že profesní struktura propuštěných pracovníků je různorodá a 64,2% z nich je vysoce kvalifikovaných (včetně úzce specializovaných pracovníků);

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci proto vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení o španělské žádosti začlenil tyto návrhy:

1.  souhlasí s Komisí v tom, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. b) nařízení o EFG (1927/2006) byly splněny, a Španělsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

2.  konstatuje, že španělské orgány podaly svou žádost o finanční příspěvek z EFG dne 28. prosince 2011 a Evropská komise její posouzení zpřístupnila dne 18. června 2012; vítá tento poměrně rychlý postup hodnocení;

3.  konstatuje, že situace na trhu práce v tomto regionu je složitá, neboť míra nezaměstnanosti se v období 2008–2011 zdvojnásobila a lidé z regionu odcházejí; vítá skutečnost, že EFG je vnímán jako účinný nástroj podporující místní trh práce a že region již v minulosti žádal o podporu z EFG (EGF/2008/004 ES Castilla y León & Aragón automotive a EGF/2010/016 ES Aragón retail);

4.  konstatuje, že jej španělské orgány informovaly o tom, že podle jejich hodnocení, které vychází ze zkušeností s předchozími žádostmi o podporu z EFG, se pouze 320 pracovníků rozhodne pro účast na opatřeních; vyzývá španělské orgány, aby využily podporu z EFG v plném rozsahu;

5.  vítá skutečnost, že se španělské orgány rozhodly zajistit pracovníkům rychlou pomoc, a proto dne 28. prosince 2011 začaly uplatňovat opatření ještě před tím, než bude s konečnou platností rozhodnuto o přidělení finanční podpory z EFG na navrhovaný koordinovaný soubor opatření;

6.  vítá skutečnost, že regionální orgány vedou dialog se sociálními partnery s cílem dosáhnout většího souladu mezi poptávkou a nabídkou na pracovním trhu a že koordinovaný soubor individualizovaných služeb byl konzultován se sociálními partnery a vznikl za jejich účasti;

7.  vítá zejména kurz odborné přípravy, který byl vytvořen na míru předem zjištěným potřebám místních podniků, které na oplátku přijmou závazek, že některé z pracovníků účastnících se tohoto programu zaměstnají;

8.  s politováním konstatuje, že opatření na podporu podnikání se budou týkat jen 20 pracovníků; věří, že španělské orgány budou podporovat podnikání a budou schopny upravit koordinovaný soubor služeb, vzroste-li zájem o tento druh opatření;

9.  konstatuje, že koordinovaný soubor služeb zahrnuje několik pobídek na podporu účasti na opatřeních: příspěvek k hledání zaměstnání ve výši 300 EUR (jednorázová částka), příspěvek při hledání jiného zaměstnání ve výši 200 EUR a příspěvek při hledání jiného zaměstnání pro osoby samostatně výdělečně činné ve výši 400 EUR, obojí měsíčně po dobu maximálně tří měsíců; připomíná, že prostředky z EFG by neměly být přímým příspěvkem na dávky v nezaměstnanosti, které jsou v kompetenci vnitrostátních orgánů, ale měly by být přednostně vyhrazeny na odbornou přípravu, hledání zaměstnání a vzdělávací programy;

10.  konstatuje, že tento případ odráží sociální a hospodářskou situaci v daném regionu, která může být v budoucnu řešena rozšířením oblasti působnosti EFG na samostatně výdělečně činné osoby (v souladu s návrhem Komise o EFG na období 2014–2020).

S pozdravem

Pervenche Berèsová

  • [1]             EGF/2009/017 LT/ Výstavba budov: SEC(2010)021
                   EGF/2010/019 IE/Stavebnictví 41: COM(2011)617
                   EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Výstavba: COM(2011)480
                   EGF/2010/006 ES/Comunidad Valenciana Výstavba: COM(2012)053.

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

12.7.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

29

4

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Marta Andreasen, Richard Ashworth, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Anne E. Jensen, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, Helga Trüpel

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Alexander Alvaro, Bendt Bendtsen, Frédéric Daerden, Leonardo Domenici, Gerben-Jan Gerbrandy, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jutta Steinruck, Theodor Dumitru Stolojan, Nils Torvalds