ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé
12. 7. 2012 - (COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD)) - ***I
Výbor pro mezinárodní obchod
Zpravodaj: Jörg Leichtfried
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé
(COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0599),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7‑0306/2011),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a stanovisko Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A7-0237/2012),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(3) Je nezbytné stanovit postupy pro uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a pro uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut. |
(3) Je nezbytné stanovit vhodnější postupy, které zajistí účinnost uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(3a) Je nezbytné vytvořit vhodné ochranné mechanismy, které zabrání vážným negativním dopadům na pěstování banánů v Unii, což je velmi důležité odvětví pro konečnou zemědělskou výrobu mnoha nejvzdálenějších regionů. Vzhledem k tomu, že možnosti diverzifikace těchto regionů jsou kvůli tamním přírodním podmínkám omezené, je pěstování banánů mimořádně citlivým odvětvím. Z tohoto důvodu je naprosto nezbytné vytvořit pro preferenční dovozy ze třetích zemí účinné mechanismy a zajistit tak, aby pěstování banánů v Unii zůstalo zachováno za optimálních podmínek, protože se v určitých oblastech, především v nejvzdálenějších regionech, jedná o klíčové odvětví z hlediska zaměstnanosti. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(4a) Vážná újma nebo hrozba vážné újmy pro výrobce v Unii může také pramenit z nedodržování konkrétních povinností stanovených v části IV hlavě VIII této dohody nazvané „Obchod a udržitelný rozvoj“, zejména sociálních a environmentálních norem stanovených touto dohodou, což si vynucuje zavedení ochranných opatření. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody. |
(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody. V případě produktů a hospodářských odvětví v nejvzdálenějších regionech by měla být zavedena ochranná opatření podle článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie, jakmile dotyčný produkt dovážený do Unie představuje nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v nejvzdálenějších regionech Unie vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. |
(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. Pokud jsou produkty a hospodářská odvětví v nejvzdálenějších regionech ohroženy, měla by být stanovena zvláštní ochranná opatření, a to podle článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(7) Šetření by měla být prováděna a případná nezbytná ochranná opatření ukládána co nejtransparentněji. |
(7) Sledování a přezkum dohody a šetření by měla být prováděna a případná nezbytná ochranná opatření ukládána co nejtransparentněji. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření. |
(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států a zúčastněných stran obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Článek 8 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(8a) Pokud Evropský parlament přijme doporučení k zahájení šetření ohledně ochranných opatření, Komise pečlivě přezkoumá, zda jsou podle tohoto nařízení splněny podmínky zahájení z moci úřední. Pokud se bude Komise domnívat, že podmínky splněny nejsou, předloží zprávu příslušnému výboru Evropského parlamentu, jejíž součástí bude vysvětlení všech faktorů podstatných pro zahájení šetření. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(10a) Nárůst dovozu, který by se soustředil do jednoho či několika nejvzdálenějších regionů Unie nebo členských států, by mohl v některých případech způsobit vážnou újmu jejich hospodářské situaci nebo představovat hrozbu vážné újmy. V případě, že se nárůst dovozu soustředí do jednoho či několika nejvzdálenějších regionů Unie nebo členských států, může Komise zavést opatření předběžné kontroly. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(12) Dále je nutno v souladu s článkem 112 dohody stanovit lhůty pro zahájení šetření a pro rozhodnutí o vhodnosti případných opatření, a to v zájmu zajištění rychlého rozhodování za účelem zvýšení právní jistoty dotčených hospodářských subjektů. |
(12) Dále je nutno v souladu s článkem 112 dohody stanovit lhůty pro zahájení šetření a pro rozhodnutí o vhodnosti případných opatření, a to s cílem zajistit rychlé rozhodování za účelem zvýšení právní jistoty dotčených hospodářských subjektů a účinnost těchto opatření. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. |
(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. Pokud jde o ochranná opatření zavedená s cílem zachovat produkci a hospodářská odvětví nejvzdálenějších regionů, měla by se konkrétní ustanovení uplatňovat v souladu s článkem 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(14a) Pečlivé sledování usnadní včasné přijetí rozhodnutí o případném zahájení šetření či zavedení ochranných opatření. Komise by proto měla počínaje dnem, kdy začne být dohoda uplatňována, pravidelně sledovat dovoz a vývoz v citlivých odvětvích, včetně produkce banánů. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 b (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(14b) Je nutné zdůrazňovat význam dodržování mezinárodních pracovních norem, které vypracovala a na které dohlíží Mezinárodní organizace práce. Ochrana důstojné práce pro všechny by měla být naprostou prioritou a banány dovážené ze Střední Ameriky by měly být vyprodukovány při dodržení řádných mzdových, sociálních a ekologických podmínek, aby se producenti v Unii nestali oběťmi dumpingu, představujícího nevýhodu, jíž by nebyli schopni čelit a která by definitivně poškodila jejich konkurenceschopnost na světovém trhu s banány. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(16a) Komise by měla každoročně předkládat zprávu o provádění dohody a uplatňování ochranných opatření a mechanismu stabilizace pro banány, která by měla zahrnovat aktuální a spolehlivé statistické údaje o dovozu ze Střední Ameriky a posouzení jeho dopadu na tržní ceny, zaměstnanost, pracovní podmínky a vývoj její produkce banánů, přičemž zvláštní pozornost by měla věnovat malým producentům a družstvům. Komise by rovněž měla vyvinout maximální úsilí na zahrnutí analýzy dopadu dohody a tohoto nařízení na organickou produkci a spotřebu v Unii a na obchodní toky v rámci spravedlivého obchodu mezi všemi stranami dohody. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 b (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(16b) Komise by měla využívat mechanismus stabilizace pro banány důsledným a účinným způsobem, aby předešla jakýmkoli škodám, které by mohly výrobcům Unie vzniknout, a od ledna 2020 užívat stávající nástroje, jako například ochrannou doložku, nebo v případě potřeby zvážit vytvoření nových nástrojů, které jí umožní v případě vážných změn narušujících fungování trhu ochránit konkurenceschopnost výrobních odvětví Unie, zejména výrobní odvětví v nejvzdálenějších regionech. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 1 – písm. b | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
b) „zúčastněnými stranami“ strany dotčené dovozem dotyčného produktu; |
b) „zúčastněnými stranami“ strany dotčené dovozem dotyčného produktu, včetně organizací občanské společnosti, nevládních organizací a organizací zaměstnanců; |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 – písm. e a (nové) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
ea) „vážným zhoršením“ jsou míněny závažné změny narušující fungování odvětví nebo průmyslu; „hrozbou vážného zhoršení“ jsou míněny závažné změny narušující fungování, které jednoznačně a bezprostředně hrozí. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Článek 2 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 2a |
|
|
Monitorování |
|
|
1. Komise sleduje vývoj statistických údajů o dovozu a vývozu středoamerických produktů, a to zejména v citlivých odvětvích včetně produkce banánů. Za tímto účelem spolupracuje s členskými státy, příslušným odvětvím Unie a se všemi zúčastněnými stranami a pravidelně si s nimi vyměňuje informace. |
|
|
2. Obdrží-li Komise ze strany dotyčných odvětví řádně odůvodněnou žádost, může zvážit rozšíření působnosti monitorování i na jiná odvětví. |
|
|
3. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě výroční monitorovací zprávu o aktuálních statistických údajích o dovozu produktů ze Střední Ameriky v citlivých odvětvích a v odvětvích, v nichž byla rozšířena působnost monitorování, včetně banánů. |
|
|
4. Komise vynaloží veškeré úsilí, aby do své výroční monitorovací zprávy zahrnula míru zaměstnanosti a pracovní podmínky producentů banánů ve Střední Americe s cílem zabránit všem formám dumpingu. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1. Šetření se zahajuje na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo z podnětu Komise, pokud je Komisi zřejmé, že existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5, které zahájení šetření odůvodňují. |
1. Šetření se zahajuje na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, Evropského parlamentu nebo z podnětu Komise, pokud je Komisi zřejmé, že existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5, které zahájení šetření odůvodňují. |
|
|
Evropský parlament může v případě potřeby konzultovat a získávat analýzy od nezávislých subjektů, jako jsou odbory, Mezinárodní organizace práce, akademická obce nebo organizace pro lidská práva. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Žádost o zahájení šetření musí obsahovat důkazy o splnění podmínek pro uložení ochranného opatření stanovené v čl. 2 odst. 1. Žádost musí obecně obsahovat tyto informace: tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. |
2. Žádost o zahájení šetření musí obsahovat důkazy o splnění podmínek pro uložení ochranného opatření stanovené v čl. 2 odst. 1. Žádost musí obecně obsahovat tyto informace: tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát, zaměstnanosti a v pracovních podmínkách. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek pro jeho zahájení zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5. |
3. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech či v nejvzdálenějších regionech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek pro jeho zahájení zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 4 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4. Komise vyhledá všechny informace, které považuje za nezbytné pro posouzení splnění podmínek uvedených v čl. 2 odst. 1, a pokud to uzná za vhodné, snaží se tyto informace ověřit. |
4. Komise vyhledá všechny informace, které považuje za nezbytné pro posouzení splnění podmínek uvedených v čl. 2 odst. 1, a snaží se tyto informace ověřit. |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie. |
5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo by mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, jako například skutečnost, kdy bude dosaženo spouštěcích objemů uvedených v mechanismu stabilizace pro banány, který je součástí kapitoly II tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 7 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7. Komise zajistí, aby všechny údaje a statistiky používané k šetření byly dostupné, srozumitelné, transparentní a ověřitelné. |
7. Komise zajistí, aby všechny údaje a statistiky používané k šetření byly dostupné, srozumitelné, transparentní, aktuální, spolehlivé a ověřitelné. |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
1a. V případě, že prudký nárůst dovozu produktů spadajících do citlivých odvětví je soustředěn v jednom či v několika členských státech nebo nejvzdálenějších regionech, může Komise zavést opatření předběžné kontroly. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 4 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4. Jakémukoli prodloužení podle odstavce 3 musí předcházet šetření na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo z podnětu Komise, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek stanovených v odstavci 3 na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5. |
4. Jakémukoli prodloužení podle odstavce 3 musí předcházet šetření na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, zúčastněných stran, Evropského parlamentu nebo z podnětu Komise, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek stanovených v odstavci 3 na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5. |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Článek 11 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Článek 11a |
|
|
Zpráva |
|
|
1. Komise předloží Evropskému parlamentu výroční zprávu o uplatňování a provádění dohody a tohoto nařízení. Ve zprávě uvede informace o uplatňování prozatímních a konečných opatření, opatření předběžné kontroly a regionálních kontrolních a ochranných opatřeních, informace o zastavení šetření bez přijetí opatření a o činnosti různých orgánů odpovědných za sledování provádění dohody a za plnění závazků, které z ní vyplývají, a to včetně informací získaných od zúčastněných stran. |
|
|
2. Zvláštní oddíly zprávy jsou věnovány plnění povinností stanovených v části IV hlavě VIII „Obchod a Udržitelný rozvoj“ této dohody a opatřením, která v tomto ohledu přijala Střední Amerika v rámci svých interních mechanismů a fóra organizací občanských společností pro dialog. |
|
|
3. Zpráva rovněž obsahuje souhrn statistických údajů a popisuje vývoj obchodu se Střední Amerikou. |
|
|
4. Zpráva zahrnuje aktuální a spolehlivé statistické údaje o dovozu banánů ze Střední Ameriky a o jeho přímém a nepřímém dopadu na vývoj zaměstnanosti a pracovních podmínek v odvětví produkce banánů Unie. |
|
|
5. Evropský parlament může ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy Komise předloží tuto zprávu, pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby představila problematiku a vysvětlila veškeré otázky spojené s prováděním této dohody a tohoto nařízení. |
|
|
6. Komise tuto zprávu zveřejní nejpozději do tří měsíců po jejím předložení Evropskému parlamentu. |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 4 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
4a. Pokud má být stanovisko výboru získáno písemným postupem, tento postup se ukončí bez výsledku ve lhůtě pro vydání stanoviska, pokud tak rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádá prostá většina členů výboru. |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení KAPITOLA I a – čl. 12 a (nový) (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Kapitola I a |
|
|
Článek 12a |
|
|
12 a. Ustanovením použitelným pro účely přijetí nezbytných prováděcích pravidel pro uplatnění pravidel uvedených v dodatku 2A k příloze II (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) a v dodatku 2 k příloze I (Odstraňování cel) dohody je článek 247a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství. |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
1a. Uplatňování mechanismu stabilizace pro banány není v žádném případě překážkou pro uplatnění opatření obsažených ve dvoustranné ochranné doložce. |
Odůvodnění | |
V legislativním textu by mělo být upřesněno, že dvoustranná ochranná doložka může být v odvětví banánů uplatněna bez ohledu na použití mechanismu stabilizace, jehož dopad bude velmi omezený a který by v praxi nemusel postačovat k tomu, aby zabránil vážné újmě evropských producentů. | |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. |
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, Komise během téhož roku dočasně pozastaví preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. Toto pozastavení se neuplatní pouze z důvodu vyšší moci. |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. |
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Tato povinnost předkládat vývozní osvědčení by však neměla pro vývozce znamenat větší administrativní zátěž, dodatečné náklady či jiná faktická obchodní omezení. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5a. Komise bedlivě sleduje vývoj statistických údajů o dovozu banánů ze Střední Ameriky. Součástí monitorování by měly být i míra zaměstnanosti, pracovní podmínky, ekologická produkce a spotřeba a obchodní toky v rámci spravedlivého obchodu. Komise za tímto účelem spolupracuje s členskými státy, výrobními odvětvími Unie a zúčastněnými stranami a pravidelně si s nimi vyměňuje informace. |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 b (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5b. Na základě řádně odůvodněné žádosti Evropského parlamentu, členského státu, příslušného odvětví Unie, jakékoli zúčastněné strany či z vlastního podnětu věnuje Komise zvláštní pozornost každému znatelnému zvýšení dovozu banánů ze Střední Ameriky a případně přijme opatření předběžné kontroly podle ustanovení článku 5. |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 c (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5c. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu pro použití mechanismu stabilizace, Komise přijme opatření předchozí kontroly v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 12 odst. 2. |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 13 – bod 5 e (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5e. Do jednoho měsíce od zveřejnění zprávy Komisí může Evropský parlament Komisi pozvat na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby představila problematiku a vysvětlila veškeré otázky spojené s prováděním dohody, které se týkají dovozu banánů. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Rada dne 23. dubna 2007 zmocnila Komisi, aby zahájila jednání s některými zeměmi Střední Ameriky. Na základě jednání, která byla uzavřena na summitu mezi EU a Latinskou Amerikou v květnu 2010 v Madridu, vznikla Dohoda zakládající přidružení mezi EU a Střední Amerikou. Tato dohoda byla parafována dne 22. března 2011 a podepsána dne 29. června 2012 v Tegucigalpa. Rada přijala rozhodnutí o jejím uzavření dne 10. července 2012 a Parlament byl právě oficiálně pověřen vydat svůj souhlas.
Dohoda obsahuje dvoustrannou ochrannou doložku, která umožňuje znovuzavedení celní sazby podle doložky nejvyšších výhod, pokud v důsledku liberalizace obchodu na základě uvedené dohody dochází k dovozu v natolik zvýšeném množství a za takových podmínek, které představují (nebo hrozí způsobit) vážnou újmu odvětví produkce banánů v Unii vyrábějícímu obdobný nebo konkurující produkt. Dohoda dále obsahuje mechanismus stabilizace pro banány, podle něhož lze do 1. ledna 2020 využít možnosti v případě dosažení daného ročního objemu dovozu pozastavit používání preferenční celní sazby. Aby oba mechanismy začaly fungovat, je nejprve nutné je provést v právu EU. Po procesní stránce podléhají od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost ochranné doložky sjednané se třetími zeměmi řádnému legislativnímu postupu.
Komise předala v říjnu 2011 Evropskému parlamentu a Radě návrh, jehož cílem je začlenit do právních předpisů EU dvoustrannou ochrannou doložku a mechanismus stabilizace pro banány. Tento návrh rozhodnutí tedy představuje potřebný právní nástroj pro provedení daných opatření, který provozovatelům poskytuje právní jistotu tím, že stanoví různé procesní aspekty, definice, práva a povinnosti zúčastněných stran, což je nutné pro fungování těchto opatření a účinné zabezpečení postupného otevírání trhů, aby se všem dotčeným odvětvím, zejména těm nejcitlivějším, umožnilo plynule se přizpůsobit nové situaci.
Vzhledem k ustanovením a podstatě dohody by zpravodaj rád zajistil, aby ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány byly účinné a skutečně uplatnitelné tím, že se vytvoří vymahatelné prostředky, které budou chránit před vážnou újmou odvětví, která by z krátkodobého hlediska mohla být nejvíce postižena uplatňováním části IV této dohody. Zpravodaj si rovněž přeje, aby se dohlíželo na to, zda se proces liberalizace odehrává v plném souladu s hlavními mezinárodními úmluvami v oblasti práce a životního prostředí, zda provádění tohoto nařízení probíhá co nejtransparentněji a zda se zapojuje zapojen Evropský parlament a zda byly zahrnuty všechny zúčastněné strany, včetně dotčeného odvětví, organizací občanské společnosti, nevládních organizací, odborů a dalších stran. Zpravodaj také doplnil zvláštní ustanovení týkající se monitorování a podávání zpráv, včetně analýzy vlivu na zaměstnanost, pracovní podmínky, ekologickou produkci, obchodní toky v rámci spravedlivého obchodu, dopadu na nejvzdálenější regiony, zejména co se týče odvětví produkce banánů, a na malé výrobní struktury a družstva.
STANOVISKO Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (21. 3. 2012)
pro Výbor pro mezinárodní obchod
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé
(COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD))
Navrhovatel: Gabriel Mato Adrover
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Evropská komise podepsala dne 22. března 2011 dohodu o přidružení se šesti zeměmi Střední Ameriky (Kostarikou, Salvadorem, Guatemalou, Hondurasem, Nikaraguou a Panamou). Jednání proběhla současně s jednáními o obchodní dohodě s Kolumbií a Peru a vyznačovala se velmi podobnými rysy.
Obě dohody upevňují některé ústupky, které EU těmto zemím poskytla v rámci všeobecného systému celních preferencí plus, a zcela či částečně liberalizují obchod s určitými zemědělskými produkty mezi smluvními stranami. V praxi se trh Evropské unie díky těmto dohodám otevře zejména dovozu banánů, cukru a hovězího masa, přičemž Evropská unie získá možnost zlepšit svoji kapacitu pro vývoz jiných zemědělských produktů do těchto zemí, např. mléčných výrobků, obilovin, vepřového masa, vína a lihovin. Dohoda s Kolumbií a Peru i dohoda se šesti zeměmi Střední Ameriky obsahují kapitolu o vzájemném uznávání zeměpisných označení, které Evropské unii umožní chránit přibližně dvě stě označení původu.
Dohody obsahují v zájmu ochrany před závažným narušením příslušných trhů ochrannou doložku, jejíž ustanovení musejí být převedena do evropských právních předpisů.
Banány jsou stěžejním zemědělským produktem veškerého zboží, které je z těchto zemí, zejména z Kolumbie a Kostariky (a podstatně méně z Panamy, Hondurasu, Peru a Guatemaly), vyváženo do Evropské unie.
Dohody umožňují další snižování celních sazeb, které Evropská unie uplatňuje na dovoz banánů, a tím těmto smluvním latinskoamerickým zemím poskytují lepší podmínky vývozu na trh Společenství.
Dovoz banánů do Evropské unie podléhá režimu s jednotnou celní sazbou, který vstoupil v platnost v roce 2006 a který ukončil systém kvót uplatňovaný od doby založení společné organizace trhu s banány v roce 1993.
Přesto v roce 2006 i nadále docházelo k obchodním sporům ohledně dovozu banánů mezi EU a třetími zeměmi, přičemž poslední spor byl uzavřen v prosinci 2009 ve Světové obchodní organizaci. Jednání skončilo dohodou o postupném snižování celní sazby, která se měla v průběhu sedmi let snížit z původních 176 EUR za tunu až na 114 EUR za tunu v roce 2017. Tato dohoda v rámci WTO umožňuje zmrazit v roce 2013 celní sazbu na hodnotě 132 EUR za tunu, nebudou-li do této doby uzavřena vícestranná jednání WTO o liberalizaci mezinárodního obchodu, která probíhají již řadu let.
Nicméně tuto dohodu, díky níž se EU konečně podařilo vyřešit řadu sporů, které vedla s latinskoamerickými zeměmi ve Světové obchodní organizaci, do značné míry vylepšily obě dvoustranné dohody uzavřené se zeměmi Střední Ameriky a s Peru a Kolumbií. Nová snížení celních sazeb, která Komise s těmito zeměmi sjednala, vyvolala vážné znepokojení mezi producenty Unie, kteří se oddávali falešné naději, že jednání WTO ukončí řadu ústupků vůči zemím vyvážejícím banány. V obou dvoustranných dohodách je snižování celních sazeb prodlouženo až na deset let, tedy do roku 2020, kdy sazba za jednu tunu bude činit 75 EUR, což je ostatně částka, která odpovídá částce uplatňované v rámci preferenční kvóty na dovoz banánů z Latinské Ameriky před rokem 2006.
Evropský parlament má od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pravomoc spolurozhodovat o nařízeních, která do práva Unie převádějí ochranné obchodní doložky sjednané se třetími zeměmi.
Tato nařízení se ovšem téměř doslovně odvolávají na ustanovení, jež se třetími zeměmi již dříve sjednala Komise, a proto má Parlament jen velmi omezený prostor k tomu, aby mohl obsah těchto doložek modifikovat.
Navrhovatel vyjadřuje politování nad skutečností, že Evropský parlament má ve skutečnosti jen velmi malou pravomoc měnit obsah doložek, a proto žádá, aby byl Parlament zapojen již do samotného jednání o obchodních dohodách.
Kromě dvoustranné ochranné doložky uplatňované na všechny průmyslové a zemědělské produkty, jichž se tyto dvě obchodní dohody týkají, se pro dovoz banánů předpokládá přijetí mechanismu stabilizace, který bude spočívat v pozastavení režimu preferenční sazby v případech, kdy dovoz zboží ze zemí Latinské Ameriky na trh Společenství překročí určité prahové hodnoty. Tyto prahové hodnoty, jež byly s dotčenými zeměmi stanoveny v průběhu jednání, jsou ovšem příliš vysoké na to, aby zmíněný mechanismus mohl být skutečně účinný.
Stačí se podrobně podívat na prahové hodnoty stanovené pro dva hlavní vývozce banánů ze skupiny smluvních zemí, tedy Kolumbii a Kostariku. Předpokládaná prahová hodnota pro Kolumbii činí v roce 2019 1,9 milionů tun, tedy téměř dvojnásobek dodávek uskutečněných v roce 2010. V případě Kostariky se prahová hodnota stanovená pro konec přechodného období blíží 1,5 milionu tun, přičemž objem vývozu v roce 2010 nepřekročil 800 000 tun. Je rovněž třeba zdůraznit, že osvobození od cla lze uplatnit nejvýše po dobu tří měsíců, což ještě více prohloubí neúčinnost tohoto ochranného nástroje, jehož účelem je chránit evropský trh s banány. Tento mechanismus bude navíc uplatňován pouze do roku 2020.
Na druhou stranu, mechanismus stabilizace nebude uplatňován automaticky, ale jeho uplatnění bude záležet na Evropské komisi. Mohlo by se tedy stát, že překročení prahové hodnoty nebude pro jeho spuštění dostačující. Navrhovatel tudíž z důvodu případné nečinnosti Evropské unie podporuje opatření, která pomohou předejít veškerým možným situacím, k nimž by mohlo dojít.
Uplatňování obecné ochranné doložky stanovené v dohodách bude obtížné, stejně jako uplatňování mechanismu stabilizace. Toto obecné ustanovení by teoreticky mohlo vést k pozastavení snižování celní sazby či ke zvyšování cla v případech, kdy (vzhledem k evropské produkci) reálně či poměrně vzroste dovoz některého produktu do EU natolik, že dotčeným hospodářským odvětvím způsobí vážnou újmu nebo jim takovou újmou bude hrozit. Navrhovatel se ovšem domnívá, že spouštěcí faktory budou obtížně čitelné a mohou být vykládány mnoha způsoby.
Navrhovatel tedy vzhledem k výše uvedeným skutečnostem vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby v případě potřeby bylo možné využít Fond přizpůsobení se globalizaci na pomoc těm evropským producentům, kteří se v důsledku liberalizace obchodu s příslušnými zeměmi Latinské Ameriky, které podepsaly obě zmíněné dohody, ocitnou v situaci, kdy budou nuceni ukončit svoji podnikatelskou činnost.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova vyzývá Výbor pro mezinárodní obchod jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Právní východisko 1 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 a článek 349 této smlouvy, |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(3) Je nezbytné stanovit postupy pro uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a pro uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut. |
(3) Je nezbytné stanovit vhodnější postupy, které zajistí účinnost uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(3 a) Je nezbytné vytvořit vhodné ochranné nástroje, jež by pomáhaly předcházet vážným újmám v evropském odvětví pěstování banánů, které je velmi významné pro celkovou zemědělskou produkci mnoha nejvzdálenějších regionů. Vzhledem k omezené diverzifikaci těchto regionů, která je dána jejich přírodními podmínkami, je pěstování banánů podstatným odvětvím. Proto je nezbytné přijmout mechanismy účinné s ohledem na preferenční dovozy ze třetích zemí a zajistit tak, aby pěstování banánů bylo zachováno za optimálních podmínek. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody. |
(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody. V případě produktů a hospodářských odvětví v nejvzdálenějších regionech by měla být zavedena ochranná opatření podle článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie, jakmile dotyčný produkt dovážený do Unie představuje nebo hrozí způsobit vážnou újmu producentům v nejvzdálenějších regionech Unie vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5a.Podmínkou správného rozhodování o aktivaci mechanismu stabilizace pro banány, o zahájení šetření nebo o zavedení ochranných opatření je podrobné sledování dovozu banánů. Komise by proto měla od počátku uplatňování dohody zintenzívnit pravidelné sledování dovozu v odvětví pěstování banánů. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. |
(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. Pokud jsou produkty a hospodářská odvětví v nejvzdálenějších regionech ohrožena, měla by být zavedena zvláštní ochranná opatření podle článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření. |
(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet a od příslušných odvětví požadovat informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. |
(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. Pokud jde o ochranná opatření zavedená za účelem ochrany výroby a hospodářských odvětví v nejvzdálenějších regionech, měla by se použít zvláštní ustanovení podle článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(14 a) Je třeba zdůraznit význam toho, aby byly dodržovány mezinárodní pracovní normy, které vypracovala a na které dohlíží Mezinárodní organizace práce. Ochrana důstojné práce pro všechny musí být naprostou prioritou a banány dovážené ze Střední Ameriky by měly být vyprodukovány při dodržení řádných platových, sociálních a ekologických podmínek, aby se producenti v Unii nestali oběťmi dumpingu, jemuž by nebyli schopni čelit a který by definitivně poškodil jejich konkurenceschopnost na světovém trhu s banány. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(16 a) Komise každoročně předloží zprávu o uplatňování dohody, ochranných opatření a mechanismu stabilizace pro banány, která bude obsahovat aktuální statistické údaje o dovozu banánů ze Střední Ameriky a posouzení jeho dopadu na tržní ceny a na zaměstnanost a vývoj výrobního odvětví banánů Unie. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
(17 a) Pro účely uplatňování mechanismu stabilizace pro banány je důležité mít po lednu 2020 k dispozici dostatek mechanismů, které umožňují zasáhnout v případě narušení trhu, pokud se ochranná opatření ukáží jako nedostačující pro zaručení příjmů producentů banánů, především z nevzdálenějších regionů, v situacích vážného narušení trhu. Rovněž pokud jde o dvoustrannou ochrannou doložku, musí být celý postup pružnější, protože pokud by byl i nadále velmi složitý a pomalý, mohla by být ochranná opatření pro producenty Unie neúčinná, neboť by se uplatňovala příliš pozdě poté, co producenti utrpěli závažné škody. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie. |
5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo by mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, jako například skutečnost, kdy bude dosaženo spouštěcích objemů uvedených v mechanismu stabilizace pro banány, který je součástí kapitoly II tohoto nařízení. |
Odůvodnění | |
Objemy spouštěcí mechanismus stabilizace jsou vzhledem k současnému dovozu velmi vysoké. Nárůst tohoto dovozu, a to dokonce ještě před dosažením spouštěcího objemu, by mohl mít na evropskou produkci značný dopad. Proto je nezbytné považovat již prostou skutečnost, že bylo dosaženo uvedeného objemu, za jedno z dalších vážných upozornění mezi různými faktory, jež by Evropská komise měla vyhodnotit za účelem případného zavedení dvoustranné ochranné doložky pro banány. | |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
Jakmile dohoda vstoupí v platnost, budou k dispozici značné dodatečné finanční prostředky pro zajištění konkurenceschopnosti produkce a hospodářských odvětví v nejvzdálenějších regionech, které by mohly být ohroženy. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
1a.Uplatňování mechanismu stabilizace pro banány v žádném případě nebrání použití ustanovení, která jsou uvedena v dvoustranné ochranné doložce. |
Odůvodnění | |
V legislativním textu je nutné jasně uvést, že dvoustrannou ochrannou doložku lze uplatnit na odvětví pěstování banánů i navzdory dohodě o mechanismu stabilizace, který bude mít jen velmi omezený vliv a který by v praxi nemusel být dostatečný k tomu, aby evropské producenty ochránil před vážným narušením trhu. | |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. |
2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, Komise v souladu s poradním postupem podle čl. 12 odst. 2 během téhož roku dočasně pozastaví preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. Uvedené pozastavení se neuplatní pouze v případě zásahu vyšší moci. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 a (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5a. Komise důkladně sleduje vývoj statistických údajů o dovozu banánů ze Střední Ameriky. Za tímto účelem spolupracuje s členskými státy a příslušným odvětvím Unie a pravidelně si s nimi vyměňuje informace. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 b (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5b. Na základě řádně odůvodněné žádosti členského státu, příslušného odvětví Unie či z vlastního podnětu věnuje Komise zvláštní pozornost veškerému znatelnému zvýšení dovozu banánů ze Střední Ameriky a případně přijme opatření předchozí kontroly podle ustanovení článku 5. |
Odůvodnění | |
V legislativním textu je nutné jasně uvést, že dvoustrannou ochrannou doložku lze na odvětví pěstování banánů uplatnit nad rámec mechanismu stabilizace, který bude mít jen velmi omezený vliv a který by v praxi nemusel před vážným narušením trhu dostatečně chránit. | |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 c (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5c. Komise přijme v souladu s postupem konzultace podle čl. 12 odst. 2 opatření předchozí kontroly, jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo dostatečného objemu pro spuštění tohoto mechanismu. |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 d (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5d. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě výroční monitorovací zprávu, která se zakládá na aktuálních statistických údajích o dovozu banánů ze Střední Ameriky a o jeho přímém a nepřímém dopadu na vývoj evropského výrobního odvětví a jeho zaměstnanost. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 5 e (nový) | |
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
|
5e. Evropský parlament může do jednoho měsíce od zveřejnění zprávy Komise pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby předložila a vysvětlila veškeré otázky spojené s prováděním dohody, které se týkají dovozu banánů. |
POSTUP
|
Název |
Provádění dvoustranné ochranné doložky a mechanismu stabilizace pro banány dohody o přidružení mezi EU a Střední Amerikou |
||||
|
Referenční údaje |
COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD) |
||||
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
INTA 12.10.2011 |
|
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AGRI 12.10.2011 |
|
|
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Gabriel Mato Adrover 23.11.2011 |
|
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
29.2.2012 |
|
|
|
|
|
Datum přijetí |
20.3.2012 |
|
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
27 9 0 |
|||
|
Členové přítomní při konečném hlasování |
John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Richard Ashworth, Pilar Ayuso, Esther de Lange, Giovanni La Via, Astrid Lulling, Robert Sturdy |
||||
POSTUP
|
Název |
Provádění dvoustranné ochranné doložky a mechanismu stabilizace pro banány dohody o přidružení mezi EU a Střední Amerikou |
||||
|
Referenční údaje |
COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD) |
||||
|
Datum predložení EP |
3.10.2011 |
|
|
|
|
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
INTA 12.10.2011 |
|
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 17.11.2011 |
AGRI 12.10.2011 |
|
|
|
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
AFET 14.11.2011 |
|
|
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Jörg Leichtfried 11.10.2011 |
|
|
|
|
|
Zpochybnění právního základu Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko |
JURI 31.5.2012 |
|
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
1.3.2012 |
27.3.2012 |
25.4.2012 |
|
|
|
Datum přijetí |
12.7.2012 |
|
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
25 1 2 |
|||
|
Členové přítomní při konečném hlasování |
William (The Earl of) Dartmouth, John Attard-Montalto, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Marielle de Sarnez, Harlem Désir, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler |
||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
George Sabin Cutaş, Béla Glattfelder, Małgorzata Handzlik, Jörg Leichtfried |
||||
|
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Thomas Mann |
||||
|
Datum předložení |
17.7.2012 |
||||