ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé

12. 7. 2012 - (COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD)) - ***I

Výbor pro mezinárodní obchod
Zpravodaj: Jörg Leichtfried


NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé

(COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD))

(Řádný legislativní postup: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0599),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7‑0306/2011),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a stanovisko Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A7-0237/2012),

1.  přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;

2.  vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3) Je nezbytné stanovit postupy pro uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a pro uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut.

(3) Je nezbytné stanovit vhodnější postupy, které zajistí účinnost uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Je nezbytné vytvořit vhodné ochranné mechanismy, které zabrání vážným negativním dopadům na pěstování banánůUnii, což je velmi důležité odvětví pro konečnou zemědělskou výrobu mnoha nejvzdálenějších regionů. Vzhledemtomu, že možnosti diverzifikace těchto regionů jsou kvůli tamním přírodním podmínkám omezené, je pěstování banánů mimořádně citlivým odvětvím.tohoto důvodu je naprosto nezbytné vytvořit pro preferenční dovozy ze třetích zemí účinné mechanismyzajistit tak, aby pěstování banánůUnii zůstalo zachováno za optimálních podmínek, protože seurčitých oblastech, předevšímnejvzdálenějších regionech, jednáklíčové odvětvíhlediska zaměstnanosti.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(4a) Vážná újma nebo hrozba vážné újmy pro výrobceUnii může také pramenitnedodržování konkrétních povinností stanovenýchčásti IV hlavě VIII této dohody nazvané „Obchodudržitelný rozvoj“, zejména sociálníchenvironmentálních norem stanovených touto dohodou, což si vynucuje zavedení ochranných opatření.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody.

(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody.případě produktůhospodářských odvětvínejvzdálenějších regionech by měla být zavedena ochranná opatření podle článku 349 Smlouvyfungování Evropské unie, jakmile dotyčný produkt dovážený do Unie představuje nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcůmnejvzdálenějších regionech Unie vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody.

(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. Pokud jsou produktyhospodářská odvětvínejvzdálenějších regionech ohroženy, měla by být stanovena zvláštní ochranná opatření,to podle článku 349 Smlouvyfungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Šetření by měla být prováděna a případná nezbytná ochranná opatření ukládána co nejtransparentněji.

(7) Sledovánípřezkum dohodyšetření by měla být prováděna a případná nezbytná ochranná opatření ukládána co nejtransparentněji.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření.

(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států a zúčastněných stran obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Článek 8 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8a) Pokud Evropský parlament přijme doporučenízahájení šetření ohledně ochranných opatření, Komise pečlivě přezkoumá, zda jsou podle tohoto nařízení splněny podmínky zahájenímoci úřední. Pokud se bude Komise domnívat, že podmínky splněny nejsou, předloží zprávu příslušnému výboru Evropského parlamentu, jejíž součástí bude vysvětlení všech faktorů podstatných pro zahájení šetření.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(10a) Nárůst dovozu, který by se soustředil do jednoho či několika nejvzdálenějších regionů Unie nebo členských států, by mohlněkterých případech způsobit vážnou újmu jejich hospodářské situaci nebo představovat hrozbu vážné újmy.případě, že se nárůst dovozu soustředí do jednoho či několika nejvzdálenějších regionů Unie nebo členských států, může Komise zavést opatření předběžné kontroly.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Dále je nutno v souladu s článkem 112 dohody stanovit lhůty pro zahájení šetření a pro rozhodnutí o vhodnosti případných opatření, a to v zájmu zajištění rychlého rozhodování za účelem zvýšení právní jistoty dotčených hospodářských subjektů.

(12) Dále je nutno v souladu s článkem 112 dohody stanovit lhůty pro zahájení šetření a pro rozhodnutí o vhodnosti případných opatření, a to s cílem zajistit rychlé rozhodování za účelem zvýšení právní jistoty dotčených hospodářských subjektů a účinnost těchto opatření.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody.

(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. Pokud jdeochranná opatření zavedenácílem zachovat produkcihospodářská odvětví nejvzdálenějších regionů, měla by se konkrétní ustanovení uplatňovatsouladučlánkem 349 Smlouvyfungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14a) Pečlivé sledování usnadní včasné přijetí rozhodnutípřípadném zahájení šetření či zavedení ochranných opatření. Komise by proto měla počínaje dnem, kdy začne být dohoda uplatňována, pravidelně sledovat dovozvývozcitlivých odvětvích, včetně produkce banánů.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14b) Je nutné zdůrazňovat význam dodržování mezinárodních pracovních norem, které vypracovalana které dohlíží Mezinárodní organizace práce. Ochrana důstojné práce pro všechny by měla být naprostou prioritoubanány dovážené ze Střední Ameriky by měly být vyprodukovány při dodržení řádných mzdových, sociálníchekologických podmínek, aby se producentiUnii nestali oběťmi dumpingu, představujícího nevýhodu, jíž by nebyli schopni čelitkterá by definitivně poškodila jejich konkurenceschopnost na světovém trhubanány.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Komise by měla každoročně předkládat zprávuprovádění dohodyuplatňování ochranných opatřenímechanismu stabilizace pro banány, která by měla zahrnovat aktuálníspolehlivé statistické údajedovozu ze Střední Amerikyposouzení jeho dopadu na tržní ceny, zaměstnanost, pracovní podmínkyvývoj její produkce banánů, přičemž zvláštní pozornost by měla věnovat malým producentůmdružstvům. Komise by rovněž měla vyvinout maximální úsilí na zahrnutí analýzy dopadu dohodytohoto nařízení na organickou produkcispotřebuUniina obchodní tokyrámci spravedlivého obchodu mezi všemi stranami dohody.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16b) Komise by měla využívat mechanismus stabilizace pro banány důslednýmúčinným způsobem, aby předešla jakýmkoli škodám, které by mohly výrobcům Unie vzniknout,od ledna 2020 užívat stávající nástroje, jako například ochrannou doložku, nebopřípadě potřeby zvážit vytvoření nových nástrojů, které jí umožnípřípadě vážných změn narušujících fungování trhu ochránit konkurenceschopnost výrobních odvětví Unie, zejména výrobní odvětvínejvzdálenějších regionech.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) „zúčastněnými stranami“ strany dotčené dovozem dotyčného produktu;

b) „zúčastněnými stranami“ strany dotčené dovozem dotyčného produktu, včetně organizací občanské společnosti, nevládních organizacíorganizací zaměstnanců;

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1 – písm. e a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ea) „vážným zhoršením“ jsou míněny závažné změny narušující fungování odvětví nebo průmyslu; „hrozbou vážného zhoršení“ jsou míněny závažné změny narušující fungování, které jednoznačněbezprostředně hrozí.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Článek 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 2a

 

Monitorování

 

1. Komise sleduje vývoj statistických údajůdovozuvývozu středoamerických produktů,to zejménacitlivých odvětvích včetně produkce banánů. Za tímto účelem spolupracuječlenskými státy, příslušným odvětvím Uniese všemi zúčastněnými stranamipravidelně sinimi vyměňuje informace.

 

2. Obdrží-li Komise ze strany dotyčných odvětví řádně odůvodněnou žádost, může zvážit rozšíření působnosti monitorovánína jiná odvětví.

 

3. Komise předloží Evropskému parlamentuRadě výroční monitorovací zprávuaktuálních statistických údajíchdovozu produktů ze Střední Amerikycitlivých odvětvích a v odvětvích,nichž byla rozšířena působnost monitorování, včetně banánů.

 

4. Komise vynaloží veškeré úsilí, aby do své výroční monitorovací zprávy zahrnula míru zaměstnanostipracovní podmínky producentů banánů ve Střední Americecílem zabránit všem formám dumpingu.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Šetření se zahajuje na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo z podnětu Komise, pokud je Komisi zřejmé, že existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5, které zahájení šetření odůvodňují.

1. Šetření se zahajuje na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, Evropského parlamentu nebo z podnětu Komise, pokud je Komisi zřejmé, že existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5, které zahájení šetření odůvodňují.

 

Evropský parlament můžepřípadě potřeby konzultovatzískávat analýzy od nezávislých subjektů, jako jsou odbory, Mezinárodní organizace práce, akademická obce nebo organizace pro lidská práva.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Žádost o zahájení šetření musí obsahovat důkazy o splnění podmínek pro uložení ochranného opatření stanovené v čl. 2 odst. 1. Žádost musí obecně obsahovat tyto informace: tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti.

2. Žádost o zahájení šetření musí obsahovat důkazy o splnění podmínek pro uložení ochranného opatření stanovené v čl. 2 odst. 1. Žádost musí obecně obsahovat tyto informace: tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát, zaměstnanosti a v pracovních podmínkách.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek pro jeho zahájení zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5.

3. Šetření může být zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu soustředěn v jednom nebo více členských státech činejvzdálenějších regionech, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek pro jeho zahájení zjištěné na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komise vyhledá všechny informace, které považuje za nezbytné pro posouzení splnění podmínek uvedených v čl. 2 odst. 1, a pokud to uzná za vhodné, snaží se tyto informace ověřit.

4. Komise vyhledá všechny informace, které považuje za nezbytné pro posouzení splnění podmínek uvedených v čl. 2 odst. 1, a snaží se tyto informace ověřit.

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie.

5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo by mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, jako například skutečnost, kdy bude dosaženo spouštěcích objemů uvedenýchmechanismu stabilizace pro banány, který je součástí kapitoly II tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Komise zajistí, aby všechny údaje a statistiky používané k šetření byly dostupné, srozumitelné, transparentní a ověřitelné.

7. Komise zajistí, aby všechny údaje a statistiky používané k šetření byly dostupné, srozumitelné, transparentní, aktuální, spolehlivé a ověřitelné.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a.případě, že prudký nárůst dovozu produktů spadajících do citlivých odvětví je soustředěnjednom činěkolika členských státech nebo nejvzdálenějších regionech, může Komise zavést opatření předběžné kontroly.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Jakémukoli prodloužení podle odstavce 3 musí předcházet šetření na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo z podnětu Komise, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek stanovených v odstavci 3 na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5.

4. Jakémukoli prodloužení podle odstavce 3 musí předcházet šetření na žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, zúčastněných stran, Evropského parlamentu nebo z podnětu Komise, pokud existují dostatečné důkazy prima facie o splnění podmínek stanovených v odstavci 3 na základě faktorů uvedených v čl. 4 odst. 5.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Článek 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 11a

 

Zpráva

 

1. Komise předloží Evropskému parlamentu výroční zprávuuplatňováníprovádění dohodytohoto nařízení. Ve zprávě uvede informaceuplatňování prozatímníchkonečných opatření, opatření předběžné kontrolyregionálních kontrolníchochranných opatřeních, informacezastavení šetření bez přijetí opatření a o činnosti různých orgánů odpovědných za sledování provádění dohodyza plnění závazků, kteréní vyplývají,to včetně informací získaných od zúčastněných stran.

 

2. Zvláštní oddíly zprávy jsou věnovány plnění povinností stanovenýchčásti IV hlavě VIII „ObchodUdržitelný rozvoj“ této dohodyopatřením, kterátomto ohledu přijala Střední Amerikarámci svých interních mechanismůfóra organizací občanských společností pro dialog.

 

3. Zpráva rovněž obsahuje souhrn statistických údajůpopisuje vývoj obchodu se Střední Amerikou.

 

4. Zpráva zahrnuje aktuálníspolehlivé statistické údajedovozu banánů ze Střední Ameriky a o jeho přímémnepřímém dopadu na vývoj zaměstnanostipracovních podmínekodvětví produkce banánů Unie.

 

5. Evropský parlament může ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy Komise předloží tuto zprávu, pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby představila problematikuvysvětlila veškeré otázky spojenéprováděním této dohodytohoto nařízení.

 

6. Komise tuto zprávu zveřejní nejpozději do tří měsíců po jejím předložení Evropskému parlamentu.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Pokud má být stanovisko výboru získáno písemným postupem, tento postup se ukončí bez výsledku ve lhůtě pro vydání stanoviska, pokud tak rozhodne předseda výboru nebo pokudto požádá prostá většina členů výboru.

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

KAPITOLA I a – čl. 12 a (nový) (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Kapitolaa

 

Článek 12a

 

12 a. Ustanovením použitelným pro účely přijetí nezbytných prováděcích pravidel pro uplatnění pravidel uvedenýchdodatku 2Apříloze II (Definice pojmu „původní produkty“metody administrativní spolupráce) a v dodatku 2příloze(Odstraňování cel) dohody je článek 247a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Uplatňování mechanismu stabilizace pro banány není v žádném případě překážkou pro uplatnění opatření obsažených ve dvoustranné ochranné doložce.

Odůvodnění

V legislativním textu by mělo být upřesněno, že dvoustranná ochranná doložka může být v odvětví banánů uplatněna bez ohledu na použití mechanismu stabilizace, jehož dopad bude velmi omezený a který by v praxi nemusel postačovat k tomu, aby zabránil vážné újmě evropských producentů.

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladupřezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku.

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, Komise během téhož roku dočasně pozastaví preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. Toto pozastavení se neuplatní pouzedůvodu vyšší moci.

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku.

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Tato povinnost předkládat vývozní osvědčení by však neměla pro vývozce znamenat větší administrativní zátěž, dodatečné náklady či jiná faktická obchodní omezení. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a. Komise bedlivě sleduje vývoj statistických údajůdovozu banánů ze Střední Ameriky. Součástí monitorování by měly býtmíra zaměstnanosti, pracovní podmínky, ekologická produkcespotřebaobchodní tokyrámci spravedlivého obchodu. Komise za tímto účelem spolupracuječlenskými státy, výrobními odvětvími Uniezúčastněnými stranamipravidelně sinimi vyměňuje informace.

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5b. Na základě řádně odůvodněné žádosti Evropského parlamentu, členského státu, příslušného odvětví Unie, jakékoli zúčastněné strany čivlastního podnětu věnuje Komise zvláštní pozornost každému znatelnému zvýšení dovozu banánů ze Střední Amerikypřípadně přijme opatření předběžné kontroly podle ustanovení článku 5.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5c. Jakmile jeprůběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu pro použití mechanismu stabilizace, Komise přijme opatření předchozí kontrolysouladuporadním postupem uvedenýmčl. 12 odst. 2.

Pozměňovací návrh   36

Návrh nařízení

Čl. 13 – bod 5 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5e. Do jednoho měsíce od zveřejnění zprávy Komisí může Evropský parlament Komisi pozvat na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby představila problematikuvysvětlila veškeré otázky spojenéprováděním dohody, které se týkají dovozu banánů.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Rada dne 23. dubna 2007 zmocnila Komisi, aby zahájila jednání s některými zeměmi Střední Ameriky. Na základě jednání, která byla uzavřena na summitu mezi EU a Latinskou Amerikou v květnu 2010 v Madridu, vznikla Dohoda zakládající přidružení mezi EU a Střední Amerikou. Tato dohoda byla parafována dne 22. března 2011 a podepsána dne 29. června 2012 v Tegucigalpa. Rada přijala rozhodnutí o jejím uzavření dne 10. července 2012 a Parlament byl právě oficiálně pověřen vydat svůj souhlas.

Dohoda obsahuje dvoustrannou ochrannou doložku, která umožňuje znovuzavedení celní sazby podle doložky nejvyšších výhod, pokud v důsledku liberalizace obchodu na základě uvedené dohody dochází k dovozu v natolik zvýšeném množství a za takových podmínek, které představují (nebo hrozí způsobit) vážnou újmu odvětví produkce banánů v Unii vyrábějícímu obdobný nebo konkurující produkt. Dohoda dále obsahuje mechanismus stabilizace pro banány, podle něhož lze do 1. ledna 2020 využít možnosti v případě dosažení daného ročního objemu dovozu pozastavit používání preferenční celní sazby. Aby oba mechanismy začaly fungovat, je nejprve nutné je provést v právu EU. Po procesní stránce podléhají od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost ochranné doložky sjednané se třetími zeměmi řádnému legislativnímu postupu.

Komise předala v říjnu 2011 Evropskému parlamentu a Radě návrh, jehož cílem je začlenit do právních předpisů EU dvoustrannou ochrannou doložku a mechanismus stabilizace pro banány. Tento návrh rozhodnutí tedy představuje potřebný právní nástroj pro provedení daných opatření, který provozovatelům poskytuje právní jistotu tím, že stanoví různé procesní aspekty, definice, práva a povinnosti zúčastněných stran, což je nutné pro fungování těchto opatření a účinné zabezpečení postupného otevírání trhů, aby se všem dotčeným odvětvím, zejména těm nejcitlivějším, umožnilo plynule se přizpůsobit nové situaci.

Vzhledem k ustanovením a podstatě dohody by zpravodaj rád zajistil, aby ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány byly účinné a skutečně uplatnitelné tím, že se vytvoří vymahatelné prostředky, které budou chránit před vážnou újmou odvětví, která by z krátkodobého hlediska mohla být nejvíce postižena uplatňováním části IV této dohody. Zpravodaj si rovněž přeje, aby se dohlíželo na to, zda se proces liberalizace odehrává v plném souladu s hlavními mezinárodními úmluvami v oblasti práce a životního prostředí, zda provádění tohoto nařízení probíhá co nejtransparentněji a zda se zapojuje zapojen Evropský parlament a zda byly zahrnuty všechny zúčastněné strany, včetně dotčeného odvětví, organizací občanské společnosti, nevládních organizací, odborů a dalších stran. Zpravodaj také doplnil zvláštní ustanovení týkající se monitorování a podávání zpráv, včetně analýzy vlivu na zaměstnanost, pracovní podmínky, ekologickou produkci, obchodní toky v rámci spravedlivého obchodu, dopadu na nejvzdálenější regiony, zejména co se týče odvětví produkce banánů, a na malé výrobní struktury a družstva.

STANOVISKO Výboru pro zemědělstvírozvoj venkova (21. 3. 2012)

pro Výbor pro mezinárodní obchod

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé
(COM(2011)0599 – C7‑0306/2011 – 2011/0263(COD))

Navrhovatel: Gabriel Mato Adrover

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Evropská komise podepsala dne 22. března 2011 dohodu o přidružení se šesti zeměmi Střední Ameriky (Kostarikou, Salvadorem, Guatemalou, Hondurasem, Nikaraguou a Panamou). Jednání proběhla současně s jednáními o obchodní dohodě s Kolumbií a Peru a vyznačovala se velmi podobnými rysy.

Obě dohody upevňují některé ústupky, které EU těmto zemím poskytla v rámci všeobecného systému celních preferencí plus, a zcela či částečně liberalizují obchod s určitými zemědělskými produkty mezi smluvními stranami. V praxi se trh Evropské unie díky těmto dohodám otevře zejména dovozu banánů, cukru a hovězího masa, přičemž Evropská unie získá možnost zlepšit svoji kapacitu pro vývoz jiných zemědělských produktů do těchto zemí, např. mléčných výrobků, obilovin, vepřového masa, vína a lihovin. Dohoda s Kolumbií a Peru i dohoda se šesti zeměmi Střední Ameriky obsahují kapitolu o vzájemném uznávání zeměpisných označení, které Evropské unii umožní chránit přibližně dvě stě označení původu.

Dohody obsahují v zájmu ochrany před závažným narušením příslušných trhů ochrannou doložku, jejíž ustanovení musejí být převedena do evropských právních předpisů.

Banány jsou stěžejním zemědělským produktem veškerého zboží, které je z těchto zemí, zejména z Kolumbie a Kostariky (a podstatně méně z Panamy, Hondurasu, Peru a Guatemaly), vyváženo do Evropské unie.

Dohody umožňují další snižování celních sazeb, které Evropská unie uplatňuje na dovoz banánů, a tím těmto smluvním latinskoamerickým zemím poskytují lepší podmínky vývozu na trh Společenství.

Dovoz banánů do Evropské unie podléhá režimu s jednotnou celní sazbou, který vstoupil v platnost v roce 2006 a který ukončil systém kvót uplatňovaný od doby založení společné organizace trhu s banány v roce 1993.

Přesto v roce 2006 i nadále docházelo k obchodním sporům ohledně dovozu banánů mezi EU a třetími zeměmi, přičemž poslední spor byl uzavřen v prosinci 2009 ve Světové obchodní organizaci. Jednání skončilo dohodou o postupném snižování celní sazby, která se měla v průběhu sedmi let snížit z původních 176 EUR za tunu až na 114 EUR za tunu v roce 2017. Tato dohoda v rámci WTO umožňuje zmrazit v roce 2013 celní sazbu na hodnotě 132 EUR za tunu, nebudou-li do této doby uzavřena vícestranná jednání WTO o liberalizaci mezinárodního obchodu, která probíhají již řadu let.

Nicméně tuto dohodu, díky níž se EU konečně podařilo vyřešit řadu sporů, které vedla s latinskoamerickými zeměmi ve Světové obchodní organizaci, do značné míry vylepšily obě dvoustranné dohody uzavřené se zeměmi Střední Ameriky a s Peru a Kolumbií. Nová snížení celních sazeb, která Komise s těmito zeměmi sjednala, vyvolala vážné znepokojení mezi producenty Unie, kteří se oddávali falešné naději, že jednání WTO ukončí řadu ústupků vůči zemím vyvážejícím banány. V obou dvoustranných dohodách je snižování celních sazeb prodlouženo až na deset let, tedy do roku 2020, kdy sazba za jednu tunu bude činit 75 EUR, což je ostatně částka, která odpovídá částce uplatňované v rámci preferenční kvóty na dovoz banánů z Latinské Ameriky před rokem 2006.

Evropský parlament má od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pravomoc spolurozhodovat o nařízeních, která do práva Unie převádějí ochranné obchodní doložky sjednané se třetími zeměmi.

Tato nařízení se ovšem téměř doslovně odvolávají na ustanovení, jež se třetími zeměmi již dříve sjednala Komise, a proto má Parlament jen velmi omezený prostor k tomu, aby mohl obsah těchto doložek modifikovat.

Navrhovatel vyjadřuje politování nad skutečností, že Evropský parlament má ve skutečnosti jen velmi malou pravomoc měnit obsah doložek, a proto žádá, aby byl Parlament zapojen již do samotného jednání o obchodních dohodách.

Kromě dvoustranné ochranné doložky uplatňované na všechny průmyslové a zemědělské produkty, jichž se tyto dvě obchodní dohody týkají, se pro dovoz banánů předpokládá přijetí mechanismu stabilizace, který bude spočívat v pozastavení režimu preferenční sazby v případech, kdy dovoz zboží ze zemí Latinské Ameriky na trh Společenství překročí určité prahové hodnoty. Tyto prahové hodnoty, jež byly s dotčenými zeměmi stanoveny v průběhu jednání, jsou ovšem příliš vysoké na to, aby zmíněný mechanismus mohl být skutečně účinný.

Stačí se podrobně podívat na prahové hodnoty stanovené pro dva hlavní vývozce banánů ze skupiny smluvních zemí, tedy Kolumbii a Kostariku. Předpokládaná prahová hodnota pro Kolumbii činí v roce 2019 1,9 milionů tun, tedy téměř dvojnásobek dodávek uskutečněných v roce 2010. V případě Kostariky se prahová hodnota stanovená pro konec přechodného období blíží 1,5 milionu tun, přičemž objem vývozu v roce 2010 nepřekročil 800 000 tun. Je rovněž třeba zdůraznit, že osvobození od cla lze uplatnit nejvýše po dobu tří měsíců, což ještě více prohloubí neúčinnost tohoto ochranného nástroje, jehož účelem je chránit evropský trh s banány. Tento mechanismus bude navíc uplatňován pouze do roku 2020.

Na druhou stranu, mechanismus stabilizace nebude uplatňován automaticky, ale jeho uplatnění bude záležet na Evropské komisi. Mohlo by se tedy stát, že překročení prahové hodnoty nebude pro jeho spuštění dostačující. Navrhovatel tudíž z důvodu případné nečinnosti Evropské unie podporuje opatření, která pomohou předejít veškerým možným situacím, k nimž by mohlo dojít.

Uplatňování obecné ochranné doložky stanovené v dohodách bude obtížné, stejně jako uplatňování mechanismu stabilizace. Toto obecné ustanovení by teoreticky mohlo vést k pozastavení snižování celní sazby či ke zvyšování cla v případech, kdy (vzhledem k evropské produkci) reálně či poměrně vzroste dovoz některého produktu do EU natolik, že dotčeným hospodářským odvětvím způsobí vážnou újmu nebo jim takovou újmou bude hrozit. Navrhovatel se ovšem domnívá, že spouštěcí faktory budou obtížně čitelné a mohou být vykládány mnoha způsoby.

Navrhovatel tedy vzhledem k výše uvedeným skutečnostem vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby v případě potřeby bylo možné využít Fond přizpůsobení se globalizaci na pomoc těm evropským producentům, kteří se v důsledku liberalizace obchodu s příslušnými zeměmi Latinské Ameriky, které podepsaly obě zmíněné dohody, ocitnou v situaci, kdy budou nuceni ukončit svoji podnikatelskou činnost.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova vyzývá Výbor pro mezinárodní obchod jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Právní východisko 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 a článek 349 této smlouvy,

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3) Je nezbytné stanovit postupy pro uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a pro uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut.

(3) Je nezbytné stanovit vhodnější postupy, které zajistí účinnost uplatňování některých ustanovení dohody, která se týkají dvoustranné ochranné doložky, a uplatňování mechanismu stabilizace pro banány, který byl se Střední Amerikou dohodnut.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3 a) Je nezbytné vytvořit vhodné ochranné nástroje, jež by pomáhaly předcházet vážným újmámevropském odvětví pěstování banánů, které je velmi významné pro celkovou zemědělskou produkci mnoha nejvzdálenějších regionů. Vzhledemomezené diverzifikaci těchto regionů, která je dána jejich přírodními podmínkami, je pěstování banánů podstatným odvětvím. Proto je nezbytné přijmout mechanismy účinnéohledem na preferenční dovozy ze třetích zemízajistit tak, aby pěstování banánů bylo zachováno za optimálních podmínek.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody.

(5) Ochranná opatření by měla přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a za takových podmínek, které představují nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v článku 104 dohody.případě produktůhospodářských odvětvínejvzdálenějších regionech by měla být zavedena ochranná opatření podle článku 349 Smlouvyfungování Evropské unie, jakmile dotyčný produkt dovážený do Unie představuje nebo hrozí způsobit vážnou újmu producentůmnejvzdálenějších regionech Unie vyrábějícím obdobné nebo přímo konkurující produkty.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5a.Podmínkou správného rozhodováníaktivaci mechanismu stabilizace pro banány,zahájení šetření nebozavedení ochranných opatření je podrobné sledování dovozu banánů. Komise by proto měla od počátku uplatňování dohody zintenzívnit pravidelné sledování dovozuodvětví pěstování banánů.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody.

(6) Ochranná opatření by měla mít jednu z forem uvedených v čl. 104 odst. 2 dohody. Pokud jsou produktyhospodářská odvětvínejvzdálenějších regionech ohrožena, měla by být zavedena zvláštní ochranná opatření podle článku 349 Smlouvyfungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření.

(8) Je třeba stanovit podrobnou úpravu zahájení řízení. Komise by měla od členských států obdržet a od příslušných odvětví požadovat informace včetně dostupných důkazů o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných opatření.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody.

(14) Ochranná opatření by se měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla by být stanovena maximální doba trvání ochranných opatření a konkrétní ustanovení o prodloužení a přezkumu takových opatření, jak je stanoveno v článku 105 dohody. Pokud jdeochranná opatření zavedená za účelem ochrany výrobyhospodářských odvětvínejvzdálenějších regionech, měla by se použít zvláštní ustanovení podle článku 349 Smlouvyfungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14 a) Je třeba zdůraznit význam toho, aby byly dodržovány mezinárodní pracovní normy, které vypracovalana které dohlíží Mezinárodní organizace práce. Ochrana důstojné práce pro všechny musí být naprostou prioritoubanány dovážené ze Střední Ameriky by měly být vyprodukovány při dodržení řádných platových, sociálníchekologických podmínek, aby se producentiUnii nestali oběťmi dumpingu, jemuž by nebyli schopni čelitkterý by definitivně poškodil jejich konkurenceschopnost na světovém trhubanány.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16 a) Komise každoročně předloží zprávuuplatňování dohody, ochranných opatřenímechanismu stabilizace pro banány, která bude obsahovat aktuální statistické údajedovozu banánů ze Střední Amerikyposouzení jeho dopadu na tržní cenyna zaměstnanostvývoj výrobního odvětví banánů Unie.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 17 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(17 a) Pro účely uplatňování mechanismu stabilizace pro banány je důležité mít po lednu 2020dispozici dostatek mechanismů, které umožňují zasáhnoutpřípadě narušení trhu, pokud se ochranná opatření ukáží jako nedostačující pro zaručení příjmů producentů banánů, předevšímnevzdálenějších regionů,situacích vážného narušení trhu. Rovněž pokud jdedvoustrannou ochrannou doložku, musí být celý postup pružnější, protože pokud by bylnadále velmi složitýpomalý, mohla by být ochranná opatření pro producenty Unie neúčinná, neboť by se uplatňovala příliš pozdě poté, co producenti utrpěli závažné škody.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie.

5. Při šetření Komise zhodnotí všechny příslušné faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na výrobní odvětví Unie, zejména pak tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné faktory, které způsobují nebo by mohly způsobit vážnou újmu nebo představují hrozbu vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, jako například skutečnost, kdy bude dosaženo spouštěcích objemů uvedenýchmechanismu stabilizace pro banány, který je součástí kapitoly II tohoto nařízení.

Odůvodnění

Objemy spouštěcí mechanismus stabilizace jsou vzhledem k současnému dovozu velmi vysoké. Nárůst tohoto dovozu, a to dokonce ještě před dosažením spouštěcího objemu, by mohl mít na evropskou produkci značný dopad. Proto je nezbytné považovat již prostou skutečnost, že bylo dosaženo uvedeného objemu, za jedno z dalších vážných upozornění mezi různými faktory, jež by Evropská komise měla vyhodnotit za účelem případného zavedení dvoustranné ochranné doložky pro banány.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Jakmile dohoda vstoupíplatnost, budoudispozici značné dodatečné finanční prostředky pro zajištění konkurenceschopnosti produkcehospodářských odvětvínejvzdálenějších regionech, které by mohly být ohroženy.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1a.Uplatňování mechanismu stabilizace pro banányžádném případě nebrání použití ustanovení, která jsou uvedenadvoustranné ochranné doložce.

Odůvodnění

V legislativním textu je nutné jasně uvést, že dvoustrannou ochrannou doložku lze uplatnit na odvětví pěstování banánů i navzdory dohodě o mechanismu stabilizace, který bude mít jen velmi omezený vliv a který by v praxi nemusel být dostatečný k tomu, aby evropské producenty ochránil před vážným narušením trhu.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, může Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 3 během téhož roku dočasně pozastavit preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku.

2. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1 jsou stanoveny jednotlivé roční spouštěcí objemy dovozu z každé země Střední Ameriky, jak je uvedeno v tabulce v příloze tohoto nařízení. Pro dovoz produktů uvedených v odstavci 1, na něž se uplatňuje preferenční celní sazba, je nezbytné vedle důkazu původu stanoveného v příloze III (Definice pojmu „původní produkty“ a metody administrativní spolupráce) dohody se Střední Amerikou předložit rovněž vývozní osvědčení vydané příslušným orgánem republiky na straně Střední Ameriky, z níž se dotčené produkty vyvážejí. Jakmile je v průběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo spouštěcího objemu dovozu, Komise v souladu s poradním postupem podle čl. 12 odst. 2 během téhož roku dočasně pozastaví preferenční celní sazby na dobu ne delší než tři měsíce a nepřesahující konec odpovídajícího kalendářního roku. Uvedené pozastavení se neuplatní pouzepřípadě zásahu vyšší moci.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5a. Komise důkladně sleduje vývoj statistických údajůdovozu banánů ze Střední Ameriky. Za tímto účelem spolupracuječlenskými státypříslušným odvětvím Uniepravidelně sinimi vyměňuje informace.

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5b. Na základě řádně odůvodněné žádosti členského státu, příslušného odvětví Unie čivlastního podnětu věnuje Komise zvláštní pozornost veškerému znatelnému zvýšení dovozu banánů ze Střední Amerikypřípadně přijme opatření předchozí kontroly podle ustanovení článku 5.

Odůvodnění

V legislativním textu je nutné jasně uvést, že dvoustrannou ochrannou doložku lze na odvětví pěstování banánů uplatnit nad rámec mechanismu stabilizace, který bude mít jen velmi omezený vliv a který by v praxi nemusel před vážným narušením trhu dostatečně chránit.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5c. Komise přijmesouladupostupem konzultace podle čl. 12 odst. 2 opatření předchozí kontroly, jakmile jeprůběhu odpovídajícího kalendářního roku dosaženo dostatečného objemu pro spuštění tohoto mechanismu.

Odůvodnění

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5d. Komise předloží Evropskému parlamentuRadě výroční monitorovací zprávu, která se zakládá na aktuálních statistických údajíchdovozu banánů ze Střední Ameriky a o jeho přímémnepřímém dopadu na vývoj evropského výrobního odvětvíjeho zaměstnanost.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5e. Evropský parlament může do jednoho měsíce od zveřejnění zprávy Komise pozvat Komisi na schůzi ad hoc svého příslušného výboru, aby předložilavysvětlila veškeré otázky spojenéprováděním dohody, které se týkají dovozu banánů.

POSTUP

Název

Provádění dvoustranné ochranné doložky a mechanismu stabilizace pro banány dohody o přidružení mezi EU a Střední Amerikou

Referenční údaje

COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD)

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

INTA

12.10.2011

 

 

 

Výbor(y) požádaný(é)stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

AGRI

12.10.2011

 

 

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Gabriel Mato Adrover

23.11.2011

 

 

 

Projednání ve výboru

29.2.2012

 

 

 

Datum přijetí

20.3.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

27

9

0

Členové přítomní při konečném hlasování

John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Richard Ashworth, Pilar Ayuso, Esther de Lange, Giovanni La Via, Astrid Lulling, Robert Sturdy

POSTUP

Název

Provádění dvoustranné ochranné doložky a mechanismu stabilizace pro banány dohody o přidružení mezi EU a Střední Amerikou

Referenční údaje

COM(2011)0599 – C7-0306/2011 – 2011/0263(COD)

Datum predložení EP

3.10.2011

 

 

 

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

INTA

12.10.2011

 

 

 

Výbor(y) požádaný(é)stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

AFET

17.11.2011

AGRI

12.10.2011

 

 

Nezaujetí stanoviska

       Datum rozhodnutí

AFET

14.11.2011

 

 

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Jörg Leichtfried

11.10.2011

 

 

 

Zpochybnění právního základu

       Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko

JURI

31.5.2012

 

 

 

Projednání ve výboru

1.3.2012

27.3.2012

25.4.2012

 

Datum přijetí

12.7.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

25

1

2

Členové přítomní při konečném hlasování

William (The Earl of) Dartmouth, John Attard-Montalto, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Marielle de Sarnez, Harlem Désir, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

George Sabin Cutaş, Béla Glattfelder, Małgorzata Handzlik, Jörg Leichtfried

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Thomas Mann

Datum předložení

17.7.2012