RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (uuesti sõnastatud)

29.11.2012 - (COM(2011)0771 – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD)) - ***I

Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon
Raportöör: Zuzana Roithová
(Uuesti sõnastamine – kodukorra artikkel 87)


Menetlus : 2011/0349(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A7-0256/2012
Esitatud tekstid :
A7-0256/2012
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (uuesti sõnastatud)

(COM(2011)0771 – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD))

(Seadusandlik tavamenetlus – uuesti sõnastamine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2011)0771),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artiklit 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7‑0423/2011),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,

–   võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 28. märtsi 2012. aasta arvamust[1],

–   võttes arvesse 28. novembri 2001. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet õigusaktide uuesti sõnastamise tehnika süstemaatilise kasutamise kohta[2],

–   võttes arvesse vastavalt kodukorra artikli 87 lõikele 3 saadetud õiguskomisjoni 27. märtsi 2012. aasta kirja siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile,

–   võttes arvesse kodukorra artikleid 87 ja 55,

–   võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni raportit (A7-0256/2012),

A. arvestades, et Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma arvamuse kohaselt ei sisalda kõnealune ettepanek muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus esile toodud, ning arvestades, et varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta;

1.  võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha, võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma soovitusi;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(6) Pürotehniliste ainete puhul on vajalikud asjakohased meetmed, mille abil tagatakse tarbijate kaitse ja avalikkuse ohutus. Pürotehnilised ained kuuluvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta direktiivi 2007/23/EÜ (pürotehniliste toodete turule laskmise kohta) reguleerimisalasse. Seepärast ei tuleks käesolevat direktiivi kohaldada pürotehniliste ainete suhtes.

(6) Pürotehniliste ainete puhul on vajalikud asjakohased meetmed, mille abil tagatakse lõppkasutajate kaitse ja avalikkuse ohutus. Pürotehnilised ained kuuluvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta direktiivi 2007/23/EÜ (pürotehniliste toodete turule laskmise kohta) reguleerimisalasse. Seepärast ei tuleks käesolevat direktiivi kohaldada pürotehniliste ainete suhtes.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 15 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(15 a) Kõiki käesoleva direktiiviga ettevõtjatele kehtestatud kohustusi tuleks kohaldada ka kaugmüügi korral.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 19 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(19 a) Kui ühe ühise ELi vastavusdeklaratsiooni väljastamine võib selle keerukuse või ulatuse tõttu põhjustada eriprobleeme, peaks olema võimalik asendada see ühine ELi deklaratsioon üksikute ELi vastavusdeklaratsioonidega asjaomase lõhkematerjali jaoks.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 43

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(43) On vaja sätestada üleminekukord, mis võimaldab teha turul kättesaadavaks lõhkematerjalid, mis on juba turule lastud direktiivi 93/15/EMÜ kohaselt.

(43) On vaja sätestada üleminekukord, mis võimaldab ettevõtjatel mõistliku ajavahemiku jooksul teha turul kättesaadavaks tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalid, mis on juba turule lastud direktiivi 93/15/EMÜ kohaselt. Ettevõtjatel peaks olema õigus müüa tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide varusid, mis on käesoleva direktiivi riiklikku õigusse ülevõtvate siseriiklike eeskirjade kohaldamise kuupäeval juba turustamisahelas.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 1 – lõige 2 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) lõhkematerjalide ja laskemoona suhtes, mis on mõeldud siseriiklike õigusaktide kohaseks kasutamiseks relvajõududes või politseis;

a) lõhkematerjalide, kaasa arvatud laskemoona suhtes, mis on mõeldud siseriiklike õigusaktide kohaseks kasutamiseks relvajõududes või politseis;

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 1 – lõige 2 – punkt b a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) laskemoon, kui artiklites 12, 13 ja 14 ei ole sätestatud teisiti.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1) „lõhkematerjalid” – materjalid ja tooteid, mida käsitletakse lõhkematerjalidena ÜRO ohtlike kaupade veoks antud soovitustes ja mis kuuluvad nimetatud soovituste 1. klassi;

1) „lõhkematerjalid” – materjalid ja tooted, mida käsitletakse plahvatusohtlikena ÜRO ohtlike kaupade veoks antud soovitustes ja mis kuuluvad nimetatud soovituste 1. klassi;

Selgitus

Teatavad plahvatusohtlikud tooted, nagu väetised või tööstuses kasutatavad kemikaalid, on ÜRO liigitanud 1. klassi kuuluvaks, ent sellest hoolimata ei kuulu nad käesoleva direktiivi reguleerimisalasse.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – punkt 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1 a) „laskemoon” – kaasaskantavates tulirelvades, muudes tulirelvades ja suurtükiväerelvades kasutatavad lendkehad ja paiskelaengud, kaasa arvatud paukpadrunid;

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – punkt 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2) „ÜRO soovitused” – ÜRO Ohtlike Kaupade Transpordi Ekspertide Komitee sätestatud soovitused sellistena, nagu Ühinenud Rahvaste Organisatsioon on need avaldanud (oranž raamat) ja nagu need kehtivad käesoleva direktiivi vastuvõtmise kuupäeval;

välja jäetud

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – punkt 7

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7) „ettevõtja” – tootja, volitatud esindaja, importija, levitaja ja iga füüsiline või juriidiline isik, kes ladustab, kasutab, veab ja ekspordib lõhkematerjale või kaupleb nendega;

7) „ettevõtja” – tootja, volitatud esindaja, importija, levitaja või iga füüsiline või juriidiline isik, kes ladustab, kasutab, veab ja ekspordib lõhkematerjale või kaupleb nendega;

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – lõik 1 – punkt 16

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

16) „harmoneeritud standard” – määruse (EL) nr [../..] [standardimismäärus] artikli 2 lõike 1 punktis c määratletud harmoneeritud standard;

16) „harmoneeritud standard” – määruse (EL) nr [../..] [standardimismäärus] artikli 2 lõike 1 punktis c määratletud standard;

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 6 – lõige 2 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Tootjad koostavad II lisas osutatud tehnilise dokumentatsiooni ja teostavad või lasevad teostada artiklis 19 osutatud vastavushindamismenetluse.

1. Tootjad koostavad II lisas osutatud tehnilise dokumentatsiooni ja lasevad teostada artiklis 19 osutatud vastavushindamismenetluse.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 6 – lõige 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Tootjad tagavad, et lõhkematerjalidega on kaasas juhised ja ohutusalane teave asjaomase liikmesriigi määratletud keeles, mis on lõppkasutajate jaoks kergesti arusaadav.

6. Tootjad tagavad, et lõhkematerjalidega on kaasas juhised ja ohutusalane teave asjaomase liikmesriigi määratletud keeles, mis on lõppkasutajate jaoks kergesti arusaadav. Sellised juhised ja ohutusalane teave ning igasugune märgistus on selged, arusaadavad ja mõistetavad.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 9 – lõige 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 a. Liikmesriigid tagavad, et lõhkematerjali, mis on seaduslikult turule lastud enne [artikli 50 lõike 1 teises lõigus osutatud kuupäeva], võivad levitajad turul kättesaadavaks teha ilma tootele esitatavate lisanõueteta.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 10 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 10 a

 

Ettevõtjate kohustused seoses laos olevate toodetega

 

Liikmesriigid tagavad, et ettevõtjate kohustusi seoses laos olevate toodetega kohaldatakse kooskõlas artikliga 49.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 15 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid teevad kindlaks, et ettevõtjatel on olemas selline lõhkematerjalide jälgimise süsteem, et lõhkematerjalide valdajad on võimalik igal ajal tuvastada.

Liikmesriigid teevad kindlaks, et ettevõtjatel on olemas selline lõhkematerjalide jälgimise süsteem, et lõhkematerjalide valdajatele on võimalik igal ajal viidata.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 15 – lõik 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Esimeses ja teises lõigus nimetatud dokumente tuleb säilitada vähemalt kümme aastat pärast selle kalendriaasta lõppu, mille jooksul registreeritud tehing toimus, ka siis, kui asjaomane ettevõtja on kaubandusliku tegevuse lõpetanud. Pädevate asutuste nõudmisel tuleb nimetatud dokumendid viivitamata esitada läbivaatamiseks.

Esimeses ja teises lõigus nimetatud dokumente tuleb säilitada vähemalt kümme aastat pärast selle kalendriaasta lõppu, mille jooksul registreeritud tehing toimus, ka siis, kui asjaomane ettevõtja on kaubandusliku tegevuse lõpetanud. Pädevate asutuste nõudmisel tuleb nimetatud dokumendid viivitamata esitada läbivaatamiseks. Ettevõtjatelt ei nõuta esimeses lõigus osutatud teabe ajakohastamist pärast tarnimise lõpetamist.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 20 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. ELi vastavusdeklaratsioon järgib otsuse nr 768/2008/EÜ III lisas sätestatud näidise ülesehitust, sisaldab käesoleva direktiivi II lisas sätestatud asjakohastes moodulites määratletud elemente ning seda ajakohastatakse pidevalt. See tõlgitakse keelde või keeltesse, mida nõuab liikmesriik, kus lõhkematerjal turule lastakse või kättesaadavaks tehakse.

2. ELi vastavusdeklaratsioon järgib otsuse nr 768/2008/EÜ III lisas sätestatud näidise ülesehitust, sisaldab käesoleva direktiivi II lisas sätestatud asjakohastes moodulites määratletud elemente ning seda ajakohastatakse pidevalt. Turujärelevalveasutuste nõudmisel esitab ettevõtja ELi vastavusdeklaratsiooni koopia paberkandjal või elektrooniliselt ja tagab selle tõlkimise keelde või keeltesse, mida nõuab liikmesriik, kus lõhkematerjal turule lastakse või kättesaadavaks tehakse.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 20 – lõige 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. ELi vastavusdeklaratsiooni koostamisega võtab tootja endale vastutuse lõhkematerjali nõuetele vastavuse eest.

4. ELi vastavusdeklaratsiooni koostamisega võtab tootja endale vastutuse lõhkematerjali vastavuse eest käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 24 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid määravad teavitava ametiasutuse, kes vastutab vastavushindamisasutuste hindamiseks ja teavitamiseks ning teavitatud asutuste jälgimiseks vajalike menetluste kehtestamise ja rakendamise eest, ning vastavuse eest artiklile 29.

1. Liikmesriigid määravad ühe teavitava ametiasutuse, kes vastutab vastavushindamisasutuste hindamiseks ja teavitamiseks ning teavitatud asutuste jälgimiseks vajalike menetluste kehtestamise ja rakendamise eest ning vastavuse eest artiklile 29.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 40 – lõige 1 – lõik 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid võtavad samuti kõik asjakohased meetmed tagamaks, et lõhkeaineid viiakse turule ainult tingimusel, et neid ladustatakse nõuetekohaselt ja kasutatakse ettenähtud eesmärgil.

Selgitus

Ühtlustamine pürotehnilisi tooteid käsitleva direktiivi uute sätetega on äärmiselt vajalik, kuna käesoleva direktiiviga hõlmatud tooted on ohtlikumad.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 40 – lõik 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid esitavad komisjonile igal aastal üksikasjalikku teavet oma turujärelevalveasutuste tegevuse ning turujärelevalve kavade ja laiendamise kohta, sealhulgas enamate vahendite eraldamine, tõhususe suurendamine ning nende eesmärkide saavutamiseks vajaliku suutlikkuse arendamine.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 40 – lõik 1 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid rahastavad oma turujärelevalveasutusi piisaval määral, et tagada nende sidus ja tõhus tegevus kogu liidus.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 41 – lõige 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud määruse (EÜ) nr 765/2008 artikli 20 alusel meetmeid või kui neil on piisavalt põhjust arvata, et lõhkematerjal kujutab ohtu inimeste tervisele või avalikule julgeolekule, siis viivad nad läbi asjaomase lõhkematerjali hindamise kõigil käesolevas direktiivis sätestatud nõuetel põhinedes. Asjaomased ettevõtjad teevad turujärelevalveasutustega vajalikul viisil koostööd.

1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud määruse (EÜ) nr 765/2008 artikli 20 alusel meetmeid või kui neil on piisavalt põhjust arvata, et lõhkematerjal kujutab ohtu inimeste tervisele või avalikule julgeolekule, siis viivad nad läbi asjaomase lõhkematerjali hindamise kõigil käesolevas direktiivis sätestatud asjaomastel nõuetel põhinedes. Asjaomased ettevõtjad teevad turujärelevalveasutustega vajalikul viisil koostööd.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 41 – lõige 6 – punkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a) lõhkematerjal ei vasta nõuetele, mis käsitlevad käesoleva direktiivis sätestatud inimeste tervist ja ohutust või muid avaliku huvi kaitse aspekte;

(a) lõhkematerjal ei vasta nõuetele, mis käsitlevad käesoleva direktiivis sätestatud inimeste tervist ja ohutust või muid avaliku huvi kaitse aspekte; või

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 41 – lõige 9

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

9. Liikmesriigid tagavad, et asjaomase lõhkematerjali suhtes võetakse viivitamata kõik vajalikud piiravad meetmed.

9. Liikmesriigid tagavad, et asjaomase lõhkematerjali suhtes võetakse viivitamata kõik vajalikud piiravad meetmed, näiteks lõhkematerjali kõrvaldamine nende turult.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 42 – lõige 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Kui siseriiklikku meedet peetakse põhjendatuks ja lõhkematerjali mittevastavus viitab puudustele käesoleva direktiivi artiklis 18 osutatud harmoneeritud standardites, siis kohaldab komisjon [standardimismääruse] (EU) nr [../..] artiklis 8 sätestatud menetlust.

3. Kui siseriiklikku meedet peetakse põhjendatuks ja lõhkematerjali mittevastavus viitab puudustele käesoleva direktiivi artikli 41 lõike 6 punktis b osutatud harmoneeritud standardites, siis kohaldab komisjon [standardimismääruse] (EU) nr [../..] artiklis 8 sätestatud menetlust.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 48 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi kohaselt vastuvõetud riiklike õigusnormide rikkumise korral, ning võtavad kõik nende õigusnormide jõustamiseks vajalikud meetmed. Sätestatavad karistused on tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

CE-märgist käsitleva korra nõuetekohase kohaldamise tagamiseks tuginevad liikmesriigid olemasolevatele mehhanismidele ja võtavad vastavusmärgise väärkasutamise korral vajalikke meetmeid. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi kohaselt vastuvõetud riiklike õigusnormide ettevõtjate poolse rikkumise korral, ning võtavad kõik nende õigusnormide jõustamiseks vajalikud meetmed. Kõnealused eeskirjad võivad hõlmata kriminaalkaristusi raskete rikkumiste eest.

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 48 – lõik 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Esimeses lõigus osutatud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed rikkumise raskusastmega ja hoiatavad.

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 48 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid teatavad nendest õigusnormidest komisjonile hiljemalt [sisestada artikli 50 lõikes 1 täpsustatud kuupäev] ja annavad viivitamata teada nende edaspidistest muudatustest.

Liikmesriigid teatavad nendest õigusnormidest komisjonile hiljemalt [sisestada artikli 50 lõikes 1 täpsustatud kuupäev] ja annavad viivitamata teada nende edaspidistest muudatustest. Komisjon teeb kõnealused sätted internetis avalikult kättesaadavaks.

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 50 – lõige 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavad põhiliste siseriiklike õigusnormide tekstid.

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavad põhiliste siseriiklike õigusnormide tekstid. Komisjon teeb kõnealused tekstid internetis avalikult kättesaadavaks.

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv

I lisa – II osa – punkt 1 – alapunkt j

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

j) lõhkematerjali õige laadimine ja toimimine, kui seda kasutatakse ettenähtud otstarbel;

j) lõhkematerjali õige laadimine ja toimimine, kui seda kasutatakse ettenähtud otstarbel või põhjendatult eeldataval otstarbel;

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv

I lisa – II osa – punkt 3 – alapunkt 3.4 – alapunkt a

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

a) nimetatud ained ei tohi ettenähtud otstarbel kasutamise korral detoneeruda;

a) nimetatud ained ei tohi ettenähtud otstarbel või põhjendatult eeldataval otstarbel kasutamise korral detoneeruda;

Muudatusettepanek  34

Ettepanek võtta vastu direktiiv

II lisa – punkt 3 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Tootja valitud teavitatud asutus teeb või laseb teha tootekontrolli teavitatud asutuse poolt kindlaksmääratud juhuslike ajavahemike järel, et kontrollida lõhkematerjali sisekontrolli kvaliteeti, võttes muu hulgas arvesse lõhkematerjalide tehnoloogilist keerukust ja toodangu koguseid. Enne turule laskmist kontrollib teavitatud asutus lõpptootest kohapeal võetud asjakohast valimit ja teeb harmoneeritud standardite asjaomastes osades ja/või tehnilistes spetsifikatsioonides kindlaksmääratud katsed või nendega samaväärsed katsed, et kontrollida lõhkematerjali vastavust ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi asjaomastele nõuetele. Kui näidis ei vasta vastuvõetavale kvaliteeditasemele, võtab asutus asjakohased meetmed.

Ettevõttesisene akrediteeritud asutus või tootja valitud teavitatud asutus teeb või laseb teha tootekontrolli teavitatud asutuse poolt kindlaksmääratud juhuslike ajavahemike järel, et kontrollida lõhkematerjali sisekontrolli kvaliteeti, võttes muu hulgas arvesse lõhkematerjalide tehnoloogilist keerukust ja toodangu koguseid. Enne turule laskmist kontrollib teavitatud asutus lõpptootest kohapeal võetud asjakohast valimit ja teeb harmoneeritud standardite asjaomastes osades ja/või tehnilistes spetsifikatsioonides kindlaksmääratud katsed või nendega samaväärsed katsed, et kontrollida lõhkematerjali vastavust ELi tüübihindamistõendis kirjeldatud tüübile ja käesoleva direktiivi asjaomastele nõuetele. Kui näidis ei vasta vastuvõetavale kvaliteeditasemele, võtab asutus asjakohased meetmed.

  • [1]  Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
  • [2]  EÜT C 77, 28.3.2002, lk 1.

SELETUSKIRI

Taust

Käesoleva raportiga tehakse muudatusi Euroopa Komisjoni ettepanekusse, millega sõnatatakse uuesti direktiiv 93/15/EMÜ tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta. See esitati 2011. aasta novembris uue õigusraamistiku rakendamise raames. Viimane võeti vastu 2008. aastal kaupade paketina ja hõlmab üksteist täiendavaid õigusakte: otsust 768/2008 toodete turustamise ühise raamistiku kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 93/465/EMÜ ning määrust 765/2008, millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded seoses toodete turustamisega ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 339/93. Käesolev ettepanek on osa paketist, millega viiakse üheksa tooteid käsitlevat direktiivi vastavusse uue õigusraamistikuga.

Kehtivas nõukogu direktiivis 93/15/EMÜ on sätestatud põhilised ohutusnõuded, millele lõhkematerjalid peavad vastama, et need saaks ELi turul kättesaadavaks teha.

Uus õigusraamistik võeti vastu kehtivate liidu ühtlustamisaktide puuduste kõrvaldamiseks, et kujundada välja ausa konkurentsi ja ohutute toodetega ühtne turg. Kehtivate liidu ühtlustamisaktide ebajärjekindel rakendamine ja jõustamine liikmesriikides koos keeruliste õigusnormidega on muutnud nende nõuetekohase tõlgendamise ja kohaldamise nii ettevõtjate kui ka ametiasutuste jaoks üha raskemaks, mis toob kaasa ebavõrdsed turutingimused ja ka ohtlike toodete turuleviimise. Kaupade pakett annab üldise raamistiku tooteid käsitlevate õigusaktide täiustamiseks, et muuta need ühtsemateks ja arusaadavamateks nii ettevõtjatele kui ka turujärelevalveasutustele.

Siiski ei ole uue õigusraamistiku otsuse sätted otseselt kohaldatavad. Selleks et tagada, et kõik liidu ühtlustamisaktidega hõlmatud majandussektorid saavad kasu uue õigusraamistiku parandustest, tuleb uue õigusraamistiku otsuse sätted lisada kehtivatesse tooteid käsitlevatesse õigusaktidesse.

Pärast uue õigusraamistiku vastuvõtmist 2008. aastal on komisjon alustanud tooteid käsitlevate Euroopa ühtlustatud õigusaktide hindamise protsessi, et tuvastada uue õigusraamistiku rakendamiseks läbivaatamist vajavad õigusaktid.

Hindamisprotsessi käigus on tuvastatud mitu direktiivi, mis vajavad järgmise 3–5 aasta jooksul läbivaatamist läbivaatamisklauslite tõttu või sektoriga seotud põhjustel (vajadus selgitada reguleerimisala, vajadus ajakohastada ohutusnõudeid jne). Nendel põhjustel on vaja läbi vaadata valdav osa kehtivatest tooteid käsitlevatest Euroopa õigusaktidest ning neid käsitletakse ükshaaval vastavalt komisjoni tööprogrammile.

Novembris 2011 paketina esitatud üheksa ettepanekut, sealhulgas nõukogu direktiiv 93/15/EÜ, ei ole eespool nimetatud tooteid käsitlevate direktiivide rühma osa, aga ühesuguse ülesehituse tõttu peetakse neid uue õigusraamistikuga vastavusseviimiseks sobivaks. Direktiividega kaetud valdkonnad on kõik väga olulised tugeva rahvusvahelise konkurentsiga tööstussektorid ning hinnangute kohaselt toob nendele tööstussektoritele kasu lihtsustamine ja võrdsete võimaluste loomine uue õigusraamistikuga hõlmatavatele Euroopa ettevõtetele.

Direktiivi sätete muudatused hõlmavad mõisteid, ettevõtjate kohustusi, harmoneeritud standarditega seotud vastavuse eeldust, vastavusdeklaratsiooni, CE-märgist, teavitatud asutusi ning kaitseklausli ja vastavushindamisega seotud menetlusi.

Ettepaneku eesmärk hõlmas üksnes vastavusseviimist otsuse 768/2008/EÜ horisontaalsete sätetega ja Lissaboni lepingu uue terminoloogiaga, sealhulgas komiteemenetluse uute eeskirjadega.

Menetlus

Vastavusseviimine uue õigusraamistiku otsusega eeldab mitme sisulise muudatuse tegemist direktiivi sätetes. Uuesti sõnastamise tehnika on valitud vastavalt 28. novembri 2001. aasta institutsioonidevahelisele kokkuleppele.

Euroopa Parlamendi kodukorra artikli 87 kohaselt vaatas õiguskomisjon ettepaneku läbi, tuginedes Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma raportitele, ning on arvamusel, et ettepanek ei too kaasa muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus esile toodud või mille on esile toonud konsultatiivne töörühm.

Raportööri seisukoht

Raportöör peab üheksa tooteid käsitleva direktiivi vastavusseviimist uue õigusraamistikuga oluliseks edasiminekuks ELi ühtse turu väljakujundamise suunas.

Uus õigusraamistik loob toodete jaoks lihtsustatud õiguskeskkonna ja võimaldab tehniliste eeskirjade järjepidevamat kohaldamist, mis aitab parandada ühtse turu toimimist, tagades nõuetele mittevastavate toodete ja ettevõtjate võrdse kohtlemise ning ka teavitatud asutuste võrdse hindamise kogu ELi turul.

Raportööri arvamus on, et üheksa tooteid käsitleva direktiivi vastavusseviimine uue õigusraamistikuga suurendab nii tootjate kui tarbijate kindlustunnet, kuna selgitatakse ettevõtjate kohustusi, ning annab liikmesriikide ametiasutustele tõhusamad vahendid turujärelevalve kontrolli teostamiseks, mille tulemusel väheneb turul nõuetele mittevastavate ja ohtlike toodete hulk.

Komisjoni ühtlustamispaketi ettepanekud põhinevad laiaulatuslikul konsulteerimisel sidusrühmadega, sealhulgas mitmesaja VKEga, ja nende kogemustel kaupade paketiga, mida raportöör kõrgelt hindab.

Raportöör toetab komisjoni üldist eesmärki viia tooteid käsitlevad üheksa direktiivi vastavusse otsuse 768/2008 horisontaalsete meetmetega, kuid soovitab siiski suurema täpsustamise ja valdkondliku kohandamise nimel muuta mõnevõrra direktiivi tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide kohta, et saavutada järgmised eesmärgid.

1.  Direktiivi edasine vastavusseviimine uue õigusraamistikuga ja õiguskindluse tagamine

Raportöör peab oluliseks mitmete muudatuste tegemist kavandatavasse direktiivi, et saavutada suurem järjepidevus otsuses nr 768/2008/EÜ kasutatud mõistetega ja kõrvaldada tekstist võimalikud vastuolud, mis muidu võiksid tekitada õiguskindlusetust.

Samuti on oluline selgitada nende alles laos olevate toodete õiguslikku olukorda, mis on kooskõlas kehtiva direktiiviga lastud seaduslikult turule enne uue direktiivi kohaldamist. Tuleks rõhutada, et ELi õigusaktid ei ole tagasiulatuvad, ja selgitada, et kõnealused tooted võib turul kättesaadavaks teha ka pärast uue direktiivi kohaldamise kuupäeva.

Lisaks arvab raportöör, et komisjonil peaks olema kohustus avaldada ülevõetud direktiivi siseriiklikud sätted ja asjaomased sanktsioonid internetis (läbipaistvuspõhimõte).

2. Tarbijakaitse tõhustamine

Uus õigusraamistik aitab suurendada tarbijate kindlustunnet ühtsel turul. Seetõttu on mitu muudatust seotud ka raportööri eesmärgiga kasutada täiel määral ära uue õigusraamistiku tarbijakaitsega seotud sätted. Sellega seoses peaks uus direktiiv tänu mõnedele muudatustele hõlmama enamaid olukordi, mis kuuluvad oluliste ohutusnõuete alla, kui toote väljatöötamise etapis tuleks arvesse võtta ka põhjendatult eeldatavat kasutust (vrd määruse 765/2008 artikliga 16 üldnõuete kohta). Tarbijakaitset suurendaks ka täpsustus, et juhised, ohutusteave ja märgistamine peavad olema selged, arusaadavad ja mõistetavad.

3. Bürokraatia vähendamine

Uus õigusraamistik peaks aitama parandada kaupade vaba liikumist Euroopa Liidus. Kohmakas bürokraatia mõjuks aga kaupade vaba liikumist takistavalt. Seetõttu on raportöör kavandatavat direktiivi analüüsinud sooviga bürokraatiat igal võimalusel vähendada. Raportis tehakse ettepanek ajakohastada kehtivaid menetlusi, võimaldades ELi vastavusdeklaratsiooni esitada mitte üksnes paberkandjal, vaid ka elektrooniliste vahendite abil, ning vähendada ettevõtjate puhul bürokraatiat seoses tarneahelas eelnevate ettevõtjate tuvastamisega.

Nagu eespool öeldud, toetab raportöör uues õigusraamistikus ette nähtud menetluste lihtsustamist ja kaasajastamist, kuid soovib samal ajal rõhutada, et mõne uue õigusraamistikuga loodud kohustuse suhtes tuleb olla paindlik. Näiteks tehakse ettepanek lisada üht ühist vastavusdeklaratsiooni puudutavasse eeskirja erand nendeks juhtudeks, kui üheainsa dokumendi esitamisel tekivad selle keerukuse või ulatuse tõttu eriprobleemid. Sel juhul peaks olema võimalik esitada kõik asjaomased vastavusdeklaratsioonid eraldi.

4. Meie toodetele parema turujärelevalve tagamine

Kuigi raportöör on teadlik, et komisjoni talitused on valmistanud ette peagi esitatava uue määruse turujärelevalve kohta, keskendub viimane osa muudatustest toodete parema turujärelevalve tagamisele. Sel eesmärgil teeb raportöör ettepaneku suurendada turujärelevalvet kaugmüügi puhul, tagades ka elektroonilise kaubanduse puhul kogu asjakohase nõutava teabe esitamise, kehtestada liikmesriikidele kohustuse esitada komisjonile igal aastal teavet oma turujärelevalvetegevuse kohta ja kutsuda liikmesriike üles rahastama oma turujärelevalveasutusi piisaval määral. Viimaks rõhutab raportöör vajadust võtta liikmesriikides asjakohaseid meetmeid CE-märgise väärkasutamise vastu.

LISA: ÕIGUSKOMISJONI KIRI

Viide: D(2012)22893

Malcolm Harbour

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni

esimees

ASP 13E130

Brüssel

Teema:      Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (uuesti sõnastatud)

                  (COM(2011)0771 – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD))

Austatud esimees

Õiguskomisjon, mille esimees mul on au olla, vaatas eelnimetatud ettepaneku läbi vastavalt parlamendi kodukorda lisatud artiklile 87 uuesti sõnastamise kohta.

Nimetatud artikli lõike 3 sisu on järgmine:

„Kui õigusasjade eest vastutav komisjon on arvamusel, et ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on vastavalt esile toodud, teavitab ta sellest vastutavat komisjoni.

Sellisel juhul, välja arvatud artiklites 156 ja 157 sätestatud tingimustel, on ettepanekule muudatusettepanekute esitamine kõnealuse valdkonna eest vastutavas komisjonis lubatud üksnes juhul, kui need puudutavad ettepaneku neid osi, mis sisaldavad muudatusi.

Kui vastutav komisjon kavatseb institutsioonidevahelise kokkuleppe punkti 8 kohaselt esitada muudatusettepanekuid ka ettepaneku kodifitseeritud osade kohta, teatab ta oma kavatsusest viivitamatult nõukogule ja Euroopa Komisjonile. Euroopa Komisjon peaks teavitama parlamendikomisjoni enne artikli 54 kohaselt toimuvat hääletust oma seisukohast muudatusettepanekute suhtes ja teatama, kas ta kavatseb uuesti sõnastamise ettepaneku tagasi võtta.”

Järgides õigusteenistuse arvamust, kelle esindajad osalesid uuesti sõnastatud ettepaneku läbi vaadanud konsultatiivse töörühma koosolekutel, ning võttes arvesse arvamuse koostaja soovitusi, on õiguskomisjon seisukohal, et kõnealune ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus esile toodud. Varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta.

Kokkuvõttes soovitab õiguskomisjon pärast küsimuse arutamist oma 26. aprilli 2012. aasta koosolekul (23 poolthäälega, erapooletuid ei olnud)[1], et vastutav komisjon jätkaks ettepaneku läbivaatamist kooskõlas kodukorra artikliga 87.

Lugupidamisega

Klaus-Heiner LEHNE

Lisatud: konsultatiivse töörühma arvamus

  • [1]  Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Piotr Borys, Franēoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Jiří Maštálka, Antonio López-Istúriz White, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.

LISA: EUROOPA PARLAMENDI, NÕUKOGU JA KOMISJONI ÕIGUSTEENISTUSTE KONSULTATIIVSE TÖÖRÜHMA ARVAMUS

 

 

 

 

ÕIGUSTEENISTUSTE

KONSULTATIIVNE TÖÖRÜHM

Brüssel, 27. märts 2012

ARVAMUS

                                                       EUROOPA PARLAMENDILE

                                                       NÕUKOGULE

                                                       KOMISJONILE

Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

COM(2011)0771 final, 21.11.2011 – 2011/0349 (COD)

Võttes arvesse 28. novembri 2001. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet õigusaktide uuesti sõnastamise tehnika süstemaatilise kasutamise kohta ja eriti selle punkti 9, toimus 23. veebruaril 2012. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma koosolek, et muu hulgas vaadata läbi komisjoni esitatud eespool nimetatud ettepanek.

Vaadates koosolekul läbi[1] ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega sõnastatakse uuesti nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/15/EMÜ tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turuletoomist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide sätete ühtlustamise kohta, märkis konsultatiivne töörühm ühisel kokkuleppel järgmist.

1) Et seletuskiri oleks koostatud täielikus kooskõlas institutsioonidevahelises kokkuleppes sätestatud asjakohaste nõuetega, oleks vastavalt kokkuleppe punkti 6 alapunkti a alapunktile iii tulnud selles täpsustada, milliseid varasema õigusakti sätteid ettepanekuga ei muudeta.

2) Uuesti sõnastatud tekstis oleks tulnud tõsta esile hallil taustal, mida tavaliselt kasutatakse sisuliste muudatuste tegemiseks, alljärgnev:

– artikli 50 lõike 1 esimeses lõigus sõnad „artikli 2 lõike 7, artikli 2 lõigete 9–24, artiklite 3–10, artikli 14 lõike 1, artikli 19 lõike 1 punkti a alapunkti i, artiklite 20–26, artikli 27 lõigete 1–4, artikli 27 lõigete 6–7, artikli 27 lõigete 10–11, artiklite 28–44, artikli 48, artikli 49 ja II lisa” ning kogu viimane lause: „Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.”;

– artikli 50 lõike 1 teises lõigus sõnad „[päev pärast esimeses lõigus nimetatud kuupäeva]”;

– II lisa mooduli B punkti 3 alapunkti c alapunktis iv ettepanek lisada sõnad „ja/või muude asjakohaste tehniliste spetsifikatsioonide”;

– II lisa mooduli B punktides 4.2, 4.3 ja 4.4, mooduli D punktis 3.3, mooduli E punktis 3.3 ja mooduli F punktis 4.1 ettepanek lisada sõnad „ja/või tehniliste spetsifikatsioonide”;

– II lisa mooduli C2 punktis 1, mooduli D punktis 1, mooduli E punktis 1 ja mooduli G punktis 1 ettepanek lisada sõnad „omal vastutusel”;

– II lisa mooduli C2 punktis 2 ja mooduli F punktis 2 ettepanek lisada sõnad „ja selle kontroll”;

– II lisa mooduli D punktis 4.4 sõnade „vajaduse korral” väljajätmine;

– II lisa mooduli G punkti 2 alapunktis c sõnade „või ohutussüsteemide” väljajätmine.

Ettepaneku läbivaatamine võimaldas konsultatiivsel töörühmal ühisel kokkuleppel järeldada, et ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus või käesolevas arvamuses esile toodud. Töörühm märkis ka, et varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta.

C. PENNERA                       H. LEGAL                            L. ROMERO REQUENA

Jurist                                    Jurist                                    Peadirektor

  • [1]  Konsultatiivse töörühma käsutuses olid ettepaneku inglis-, prantsus- ja saksakeelsed versioonid. Töörühm töötas ingliskeelse versiooni põhjal, mis on läbivaadatava teksti originaalkeelne versioon.

MENETLUS

Pealkiri

Tsiviilotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud lõhkematerjalide turul kättesaadavaks tegemist ja järelevalvet käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine (uuesti sõnastatud)

Viited

COM(2011)0771 – C7-0423/2011 – 2011/0349(COD)

EP-le esitamise kuupäev

21.11.2011

 

 

 

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

IMCO

30.11.2011

 

 

 

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ITRE

30.11.2011

JURI

30.11.2011

 

 

Arvamuse esitamisest loobumine

       otsuse kuupäev

ITRE

19.12.2011

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Zuzana Roithová

29.11.2011

 

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

9.1.2012

28.2.2012

31.5.2012

10.7.2012

Vastuvõtmise kuupäev

10.7.2012

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

27

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Louis Grech, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Marek Siwiec, Marc Tarabella

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2)

Ismail Ertug

Esitamise kuupäev

29.11.2012