Pranešimas - A7-0256/2012Pranešimas
A7-0256/2012

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo (nauja redakcija)

29.11.2012 - (COM(2011)0771) – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD)) - ***I

Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetas
Pranešėja: Zuzana Roithová
(Išdėstymas nauja redakcija. Darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnis)


Procedūra : 2011/0349(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0256/2012
Pateikti tekstai :
A7-0256/2012
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo (išdėstymas nauja redakcija)

(COM(2011)0771 – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: nauja redakcija)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011) 0771),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 114 straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0423/2011),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–   atsižvelgdamas į 2012 m. kovo 28 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],

–   atsižvelgdamas į 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo[2],

–   atsižvelgdamas į 2012 m. kovo 27 d. Teisės reikalų komiteto laišką Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetui vadovaujantis Darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnio 3 dalimi,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 87 ir 55 straipsnius,

–   atsižvelgdamas į Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pranešimą (A7-0256/2012),

A. kadangi Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, pasiūlyme, be nurodytų pakeitimų, kitų esminių pakeitimų nėra ir kadangi, kalbant apie nepakeistų ankstesnių aktų nuostatų ir minėtų pakeitimų kodifikavimą, pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės;

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją, atsižvelgęs į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas  1

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) pirotechnikos gaminiams reikalingos atitinkamos priemonės, kurios užtikrintų vartotojų apsaugą ir visuomenės saugą. Pirotechnikos gaminiams taikoma 2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/23/EB dėl pirotechnikos gaminių pateikimo į rinką. Todėl pirotechnikos gaminiams neturėtų būti taikoma ši direktyva;

(6) pirotechnikos gaminiams reikalingos atitinkamos priemonės, kurios užtikrintų galutinių naudotojų apsaugą ir visuomenės saugą. Pirotechnikos gaminiams taikoma 2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/23/EB dėl pirotechnikos gaminių pateikimo į rinką. Todėl pirotechnikos gaminiams neturėtų būti taikoma ši direktyva;

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(15a) visos ekonominės veiklos vykdytojams nustatytos prievolės turėtų būti taikomos ir nuotolinio pardavimo atveju;

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl direktyvos

19 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(19a) tais atvejais, kai išduodant bendrą ES atitikties deklaraciją galėtų kilti specifinių problemų dėl tos bendros ES deklaracijos sudėtingumo ar taikymo srities, turėtų būti galimybė pakeisti tą bendrą ES deklaraciją atskiromis tam tikram sprogmeniui taikomomis ES atitikties deklaracijomis;

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl direktyvos

43 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(43) reikia numatyti pereinamojo laikotarpio tvarką, pagal kurią būtų galima rinkai tiekti sprogmenis, kurie rinkai jau pateikti pagal Direktyvą 93/15/EEB;

(43) reikia numatyti pereinamojo laikotarpio tvarką, pagal kurią ekonominės veiklos vykdytojams būtų suteikiamas pagrįstas laikotarpis rinkai tiekti civiliniam naudojimui skirtus sprogmenis, kurie rinkai jau pateikti pagal Direktyvą 93/15/EEB; Ekonominės veiklos vykdytojai turėtų galėti parduoti civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų atsargas, jau esančias platinimo grandinėje nacionalinių priemonių, kuriomis į nacionalinę teisę perkeliama ši direktyva, įsigaliojimo dieną;

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies a punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) sprogmenims ir šaudmenis, pagal nacionalinius įstatymus skirtiems ginkluotosioms pajėgoms ir policijai naudoti.

a) sprogmenims, įskaitant šaudmenis, pagal nacionalinius įstatymus skirtiems ginkluotosioms pajėgoms ir policijai naudoti,

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl direktyvos

1 straipsnio 2 dalies b a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

ba) šaudmenims, išskyrus 12, 13 ir 14 straipsnių nuostatas.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 1 dalies 1 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1) sprogmenys – medžiagos ir gaminiai, kurie sprogmenimis laikomi Jungtinių Tautų rekomendacijose dėl pavojingų krovinių, priskiriamų tų rekomendacijų 1 klasei, vežimo.

1) sprogmenys – medžiagos ir gaminiai, kurie pagal Jungtinių Tautų rekomendacijas dėl pavojingų krovinių vežimo laikomi sprogiaisiais bei priskiriami šiose rekomendacijose nustatytai 1 klasei;

Pagrindimas

Kai kurie sprogūs gaminiai, pvz., trąšos ar pramonėje naudojami cheminiai gaminiai, Jungtinių Tautų priskiriami 1 klasei, tačiau nenumatyta jų įtraukti į šios direktyvos taikymo sritį.

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 1 a punktas (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

1a) šaudmenys – sviediniai ir šaunamieji užtaisai bei tušti šoviniai, naudojami nešiojamuosiuose ginkluose, kituose šaunamuosiuose ginkluose ir artilerijoje;

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 2 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2) Jungtinių Tautų rekomendacijos – Jungtinių Tautų Pavojingų krovinių vežimo ekspertų komiteto nustatytos ir Jungtinių Tautų (Oranžinėje knygoje) paskelbtos rekomendacijos su pakeitimais, padarytais iki šios direktyvos priėmimo;

Išbraukta.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio 7 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7) ekonominės veiklos vykdytojai – gamintojas, įgaliotasis atstovas, importuotojas, platintojas ir bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, kuris užsiima sprogmenų laikymu, naudojimu, gabenimu, eksportu ar prekyba;

7) ekonominės veiklos vykdytojai – gamintojas, įgaliotasis atstovas, importuotojas, platintojas ar bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, kuris užsiima sprogmenų laikymu, naudojimu, gabenimu, eksportu ar prekyba;

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl direktyvos

2 straipsnio pirmos pastraipos 16 punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

16) darnusis standartas – darnusis standartas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. [../..] [dėl Europos standartizacijos] 2 straipsnio 1 dalies c punkte;

16) darnusis standartas – standartas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. [../..] [dėl Europos standartizacijos] 2 straipsnio 1 dalies c punkte;

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Gamintojai parengia II priede nurodytus techninius dokumentus ir atlieka 19 straipsnyje nurodytą atitikties įvertinimo procedūrą arba paveda ją atlikti.

2. Gamintojai parengia II priede nurodytus techninius dokumentus ir užtikrina, kad būtų atlikta 19 straipsnyje nurodyta atitikties įvertinimo procedūra.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 6 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

6. Gamintojai užtikrina, kad prie sprogmenų būtų pridėtos instrukcijos ir saugos informacija, pateikiama galutiniams naudotojams lengvai suprantama, atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba.

6. Gamintojai užtikrina, kad prie sprogmenų būtų pridėtos instrukcijos ir saugos informacija, pateikiama galutiniams naudotojams lengvai suprantama, atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba. Tokios instrukcijos ir saugos informacija, taip pat visas ženklinimas turi būti aiškūs, suprantami ir suvokiami.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl direktyvos

9 straipsnio 5 a dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

5a. Valstybės narės užtikrina, kad sprogmenis, teisėtai pateiktus rinkai iki [50 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data], platintojai galėtų tiekti rinkai netaikant papildomų reikalavimų gaminiui.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl direktyvos

10 a straipsnis (naujas)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

10a straipsnis

 

Ekonominės veiklos vykdytojų prievolės, susijusios su turimais gaminiais

 

Valstybės narės užtikrina, kad ekonominės veiklos vykdytojų prievolės, susijusios su turimais gaminiais, būtų taikomos laikantis 49 straipsnio nuostatų.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 straipsnio pirma pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės įsitikina, ar ekonominės veiklos vykdytojai turi sistemą, kuri leistų surasti sprogmenis ir bet kuriuo metu nustatyti, kas juos turi.

Valstybės narės įsitikina, ar ekonominės veiklos vykdytojai turi sistemą, kuri leistų surasti sprogmenis ir bet kuriuo metu nurodyti, kas juos turi.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl direktyvos

15 straipsnio ketvirta pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Pirmoje ir antroje pastraipose minimi dokumentai saugomi mažiausiai dešimt metų po to, kai baigiasi kalendoriniai metai, kuriais įvyko užregistruotieji sandoriai, netgi ir tais atvejais, kai ekonominės veiklos vykdytojas nutraukia prekybą. Kompetentingų institucijų prašymu jie nedelsiant pateikiami patikrinti.

Pirmoje ir antroje pastraipose minimi dokumentai saugomi mažiausiai dešimt metų po to, kai baigiasi kalendoriniai metai, kuriais įvyko užregistruotieji sandoriai, netgi ir tais atvejais, kai ekonominės veiklos vykdytojas nutraukia prekybą. Kompetentingų institucijų prašymu jie nedelsiant pateikiami patikrinti. Neturi būti reikalaujama, kad baigus tiekimą ekonominės veiklos vykdytojai atnaujintų 1 dalyje nurodytą informaciją.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl direktyvos

20 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. ES atitikties deklaracija parengiama pagal Sprendimo Nr. 768/2008/EB IV priede pateiktą pavyzdį, joje pateikiama atitinkamuose šios direktyvos II priede aprašytuose moduliuose nurodyta informacija ir ji nuolat atnaujinama. Ji išverčiama į valstybės narės, kurios rinkai pateikiamas ar tiekiamas sprogmuo, reikalaujamą kalbą ar kalbas.

2. ES atitikties deklaracija parengiama pagal Sprendimo Nr. 768/2008/EB IV priede pateiktą pavyzdį, joje pateikiama atitinkamuose šios direktyvos II priede aprašytuose moduliuose nurodyta informacija ir ji nuolat atnaujinama. Rinkos priežiūros institucijoms paprašius, ekonominės veiklos vykdytojas pateikia ES atitikties deklaracijos kopiją popierine arba elektronine forma ir užtikrina, kad ji būtų išversta į valstybės narės, kurios rinkai pateikiamas ar tiekiamas sprogmuo, reikalaujamą kalbą ar kalbas.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl direktyvos

20 straipsnio 4 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

4. Parengdamas ES atitikties deklaraciją gamintojas prisiima atsakomybę dėl sprogmens atitikties.

4. Parengdamas ES atitikties deklaraciją gamintojas prisiima atsakomybę sprogmens atitiktį šioje direktyvoje nustatytiems reikalavimams.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl direktyvos

24 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Valstybės narės paskiria skelbiančiąją instituciją, kuri atsako už tai, kad būtų nustatytos ir taikomos atitikties vertinimo įstaigų vertinimo ir paskelbimo bei paskelbtųjų įstaigų stebėsenos, įskaitant 29 straipsnio laikymąsi, procedūros.

1. Valstybės narės paskiria vieną bendrą skelbiančiąją instituciją, kuri atsako už tai, kad būtų nustatytos ir taikomos atitikties vertinimo įstaigų vertinimo ir paskelbimo bei paskelbtųjų įstaigų stebėsenos, įskaitant 29 straipsnio laikymąsi, procedūros.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl direktyvos

40 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės taip pat imasi visų priemonių, tinkamų siekiant užtikrinti, kad sprogmenis būtų tiekiami rinkai tik tuo atveju, jei jie tinkamai sandėliuojami ir naudojami pagal paskirtį.

Pagrindimas

Naujų direktyvos dėl pirotechnikos gaminių nuostatų suderinimas yra itin svarbus, nes gaminiai, kuriems skiriama ši direktyva, pavojingesni.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl direktyvos

40 straipsnio 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės kasmet teikia Komisijai išsamią informaciją apie savo rinkos priežiūros institucijų veiklą ir apie visus planus vykdyti rinkos priežiūrą ir ją griežtinti, taip pat skirti daugiau išteklių, padidinti veiksmingumą ir sukurti reikalingus pajėgumus norint pasiekti tuos tikslus.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl direktyvos

40 straipsnio 1 b pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Valstybės narės skiria pakankamai lėšų savo rinkos priežiūros institucijoms, siekdamos užtikrinti, kad šių institucijų veikla būtų darni ir veiksminga visoje Sąjungoje.

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl direktyvos

41 straipsnio 1 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Jeigu vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos imasi veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį arba turi pakankamo pagrindo manyti, kad sprogmenys kelia pavojų žmonių sveikatai ar saugai arba visuomenės saugumui, jos atlieka su atitinkamais sprogmenimis susijusį vertinimą, apimantį visus šioje direktyvoje nustatytus reikalavimus. Susiję ekonominės veiklos vykdytojai prireikus bendradarbiauja su rinkos priežiūros institucijomis.

1. Jeigu vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos imasi veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį arba turi pakankamo pagrindo manyti, kad sprogmenys kelia pavojų žmonių sveikatai ar saugai arba visuomenės saugumui, jos atlieka su atitinkamais sprogmenimis susijusį vertinimą, apimantį visus atitinkamus šioje direktyvoje nustatytus reikalavimus. Susiję ekonominės veiklos vykdytojai prireikus bendradarbiauja su rinkos priežiūros institucijomis.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl direktyvos

41 straipsnio 6 dalies a punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) sprogmenys neatitinka reikalavimų, susijusių su žmonių sveikata ar sauga arba su kitais šioje direktyvoje nustatytais visuomenės interesų apsaugos aspektais;

a) sprogmenys neatitinka reikalavimų, susijusių su žmonių sveikata ar sauga arba su kitais šioje direktyvoje nustatytais visuomenės interesų apsaugos aspektais; arba

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl direktyvos

41 straipsnio 9 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

9. Valstybės narės užtikrina, kad atitinkamų sprogmenų atžvilgiu būtų imtasi reikiamų ribojamųjų priemonių.

9. Valstybės narės užtikrina, kad atitinkamų sprogmenų atžvilgiu būtų nedelsiant imtasi reikiamų ribojamųjų priemonių, pvz., sprogmenys būtų pašalinti iš jų rinkos.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl direktyvos

42 straipsnio 3 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, o sprogmenų neatitiktis siejama su darniųjų standartų trūkumais, nurodytais šios direktyvos 18 straipsnyje, Komisija taiko Reglamento (ES) Nr. [../..] [Standartizacijos reglamentas] 8 straipsnyje numatytą procedūrą.

3. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, o sprogmenų neatitiktis siejama su darniųjų standartų trūkumais, nurodytais šios direktyvos 41 straipsnio 6 dalies b punkte, Komisija taiko Reglamento (ES) Nr. [../..] [Standartizacijos reglamentas] 8 straipsnyje numatytą procedūrą.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl direktyvos

48 straipsnio pirma pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės nustato sankcijų už nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą, pažeidimus skyrimo taisykles ir imasi visų jų vykdymui užtikrinti būtinų priemonių. Šios sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

Valstybės narės tobulina esamas priemones siekdamos užtikrinti, kad būtų tinkamai laikomasi ženklinimą „CE“ ženklu reglamentuojančios tvarkos, ir netinkamo ženklinimo naudojimo atveju imasi atitinkamų veiksmų. Valstybės narės nustato sankcijų, taikomų ekonominės veiklos vykdytojų padarytus nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą, pažeidimus, taisykles ir imasi visų jų vykdymui užtikrinti būtinų priemonių. Tokiose taisyklėse gali būti numatytos baudžiamosios sankcijos už didelius pažeidimus.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl direktyvos

48 straipsnio 1 a pastraipa (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

Pirmoje dalyje nurodytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos nusižengimo sunkumui ir atgrasančios.

Pakeitimas  30

Pasiūlymas dėl direktyvos

48 straipsnio antra pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valstybės narės ne vėliau kaip iki [įrašyti 50 straipsnio 1 dalyje nustatytą datą] praneša šias nuostatas Komisijai ir nedelsdamos informuoja ją apie visus vėlesnius joms poveikio turinčius pakeitimus.

Valstybės narės ne vėliau kaip [įrašyti 50 straipsnio 1 dalyje nustatytą datą] praneša šias nuostatas Komisijai ir nedelsdamos informuoja ją apie visus vėlesnius joms poveikio turinčius pakeitimus. Komisija viešai skelbia tas nuostatas internete.

Pakeitimas  31

Pasiūlymas dėl direktyvos

50 straipsnio 2 dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus. Komisija viešai skelbia tuos tekstus internete.

Pakeitimas  32

Pasiūlymas dėl direktyvos

I priedo II dalies 1 punkto j papunktis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

j) sprogmens tinkamą užtaisymą ir veikimą, kai jis naudojamas pagal paskirtį;

j) sprogmens tinkamą užtaisymą ir veikimą, kai jis naudojamas pagal numatytą paskirtį arba paskirtį, kurią galima pagrįstai numatyti;

Pakeitimas  33

Pasiūlymas dėl direktyvos

I priedo II dalies 3 punkto 3.4 papunkčio a punktas

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) naudojamos pagal paskirtį, šios medžiagos neturi sprogti;

a) naudojamos pagal numatytą paskirtį arba paskirtį, kurią galima pagrįstai numatyti, šios medžiagos neturi sprogti;

Pakeitimas  34

Pasiūlymas dėl direktyvos

II priedo 3 punkto pirma pastraipa

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Kad patikrintų, ar kokybiškai atliekami sprogmens vidaus patikrinimai, gamintojo pasirinkta paskelbtoji įstaiga atsitiktiniais jos nustatytais intervalais atlieka sprogmens patikrinimus arba paveda juos atlikti, atsižvelgdama, inter alia, į sprogmens technologijos sudėtingumą ir gamybos mastą. Tiriama pakankama gatavų gaminių imtis, kurią paskelbtoji įstaiga paima gamybos vietoje prieš pateikiant juos rinkai, ir atliekami reikiami šios imties bandymai, nurodyti atitinkamose darniųjų standartų ir (arba) techninių specifikacijų dalyse, arba lygiaverčiai bandymai, kuriais tikrinama sprogmens atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam tipui ir atitinkamiems šios direktyvos reikalavimams. Kai pavyzdys neatitinka priimtino kokybės lygio, įstaiga imasi atitinkamų priemonių.

Kad patikrintų, ar kokybiškai atliekami sprogmens vidaus patikrinimai, akredituota vidaus įstaiga ar gamintojo pasirinkta paskelbtoji įstaiga atsitiktiniais jos nustatytais intervalais atlieka sprogmens patikrinimus arba paveda juos atlikti, atsižvelgdama, inter alia, į sprogmens technologijos sudėtingumą ir gamybos mastą. Tiriama pakankama gatavų gaminių imtis, kurią paskelbtoji įstaiga paima gamybos vietoje prieš pateikiant juos rinkai, ir atliekami reikiami šios imties bandymai, nurodyti atitinkamose darniųjų standartų ir (arba) techninių specifikacijų dalyse, arba lygiaverčiai bandymai, kuriais tikrinama sprogmens atitiktis ES tipo tyrimo sertifikate aprašytam tipui ir atitinkamiems šios direktyvos reikalavimams. Kai pavyzdys neatitinka priimtino kokybės lygio, įstaiga imasi atitinkamų priemonių.

  • [1]  Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
  • [2]  OL C 77, 2002 3 28, p. 1.

AIŠKINAMOJI DALIS

Bendrosios aplinkybės

Šiame pranešime pateikiama pakeitimų dėl Europos Komisijos pasiūlymo dėl naujos redakcijos Tarybos direktyvos 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo rinkai ir priežiūros nuostatų suderinimo. Pasiūlymas pateiktas 2011 m. lapkričio mėn. pagal 2008 m. patvirtintą naujosios teisės aktų sistemos (NTAS) įgyvendinimo programą kaip prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinys, į kurį įeina papildomosios priemonės, Sprendimas 768/2008 dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos, panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB, ir Reglamentas 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93. Dabartinis pasiūlymas yra rinkinio, kuriuo siekiama suderinti devynias gaminius reglamentuojančias direktyvas su NTAS, dalis.

Esamoje Tarybos direktyvoje 93/15/EEB nustatomi esminiai saugos reikalavimai, kuriuos turi atitikti sprogmenys, kad galėtų būti tiekiami ES rinkai.

Naujoji teisės aktų sistema patvirtinta siekiant pašalinti esamų derinamųjų Sąjungos teisės aktų trūkumus, kad būtų užbaigtas bendrosios rinkos kūrimas, užtikrinta sąžininga konkurencija ir saugūs gaminiai. Dėl nenuoseklaus esamų derinamųjų Sąjungos nuostatų įgyvendinimo ir vykdymo valstybėse narėse ir sudėtingo reglamentavimo ekonominės veiklos vykdytojams ir valdžios institucijoms vis sunkiau teisingai interpretuoti ir taikyti teisės aktus ir dėl to susidaro nevienodos rinkos sąlygos bei rinkai pateikiami nesaugūs gaminiai. Prekes reglamentuojančių aktų rinkinys sudaro bendrą sistemą, pagal kurią supaprastinami gaminius reglamentuojantys teisės aktai siekiant, kad jie būtų vienodesni ir suprantamesni tiek ekonominės veiklos vykdytojams, tiek rinkos priežiūros institucijoms. Vis dėlto NTAS sprendimo nuostatos tiesiogiai netaikomos. Kad visuose ūkinės veiklos sektoriuose, kuriems taikomi derinamieji Sąjungos teisės aktai, būtų galima pasinaudoti NTAS patobulinimais, būtina NTAS sprendimo nuostatas įtraukti į esamus gaminius reglamentuojančius teisės aktus.

Kai 2008 m. buvo patvirtinta teisinė NTAS sistema, Komisija pradėjo derinamųjų gaminius reglamentuojančių Europos teisės aktų vertinimo procesą, kad nustatytų priemones, kurias reikia persvarstyti siekiant įgyvendinti NTAS.

Šiame vertinimo procese nustatytos kelios direktyvos, kurias reikia persvarstyti per ateinančius trejus – penkerius metus, kad būtų įtrauktos persvarstytos nuostatos arba dėl specifinių su sektoriumi susijusių priežasčių (reikia paaiškinti taikymo sritį, atnaujinti saugos reikalavimus ir pan.). Dėl šių priežasčių reikės persvarstyti labai didelę dalį esamų gaminius reglamentuojančių Europos teisės aktų – kiekvienas teisės aktas bus persvarstytas atskirai pagal Komisijos darbo programą.

2011 m. lapkričio mėn. pateikti rinkinio 9 pasiūlymai, įskaitant Tarybos direktyvą 93/15/EEB, nepriklauso minėtai gaminius reglamentuojančių direktyvų grupei, tačiau būtent tie teisės aktai nustatyti kaip tinkami priderinti prie NTAS, nes jų tokia pati struktūra. Visi sektoriai, kuriems taikomos direktyvos, yra labai svarbūs pramonės sektoriai, kuriems būdinga didelė tarptautinė konkurencija, ir visi vertinimai rodo, kad šiems pramonės sektoriams būtų naudingas supaprastinimas ir vienodų veiklos sąlygų Europos bendrovėms sudarymas, kurių siekiama NTAS.

Keičiami šie direktyvos nuostatų aspektai: apibrėžtys, ekonominės veiklos vykdytojų prievolės, darniaisiais standartais suteikiamos atitikties prielaidos, atitikties deklaracija, „CE“ ženklinimas, paskelbtųjų įstaigų, apsaugos sąlygos procedūra ir atitikties įvertinimo procedūros. Pasiūlymu siekiama vien tik suderinti direktyvos nuostatas su horizontaliosiomis Sprendimo Nr. 768/2008/EB nuostatomis ir naująja Lisabonos sutarties terminija, įskaitant naujas komitologijos taisykles.

Darbo tvarka

Kad ši direktyva būtų priderinta prie NTAS sprendimo, būtina iš esmės pakeisti kai kurias jos nuostatas. Pagal 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą buvo pasirinktas išdėstymo nauja redakcija metodas.

Pagal Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnį, už teisės reikalus atsakingas komitetas išnagrinėjo pasiūlymą, remdamasis konsultacinės darbo grupės (Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų) pranešimais, ir nusprendė, kad jame nėra kitų esminių pakeitimų nei tie, kurie taip įvardyti pačiame pasiūlyme, arba tie, kuriuos nustatė konsultacinė darbo grupė.

Pranešėjos pozicija

Pranešėja mano, kad devynių gaminius reglamentuojančių direktyvų suderinimas su NTAS yra svarbus žingsnis siekiant baigti kurti ES bendrąją rinką.

Naująja teisės aktų sistema sukuriama supaprastinta norminė aplinka gaminiams ir sudaromos sąlygos nuosekliau įgyvendinti technines normas – tai padės pagerinti bendrosios rinkos veikimą, užtikrinant vienodą požiūrį į reikalavimų neatitinkančius gaminius ir ekonominės veiklos vykdytojus, taip pat vienodą paskelbtųjų įstaigų vertinimą visoje ES rinkoje.

Pranešėja mano, kad, suderinus 9 gaminius reglamentuojančias direktyvas, padidės ir gamintojų, ir vartotojų pasitikėjimas, nes bus aiškiau apibrėžtos ekonominės veiklos vykdytojų prievolės ir valstybėms narėms bus suteikta veiksmingesnių priemonių, skirtų rinkos priežiūrai vykdyti –dėl to rinkoje sumažės reikalavimų neatitinkančių ir nesaugių gaminių.

Suderinimo rinkinyje esantys Komisijos pasiūlymai grindžiami plačiomis konsultacijomis su suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant kelis šimtus MVĮ ir jų patirtį, susijusią su prekes reglamentuojančių dokumentų rinkiniu, kurį pranešėja itin vertina.

Pranešėja pritaria bendram Komisijos ketinimui tiesiog suderinti 9 gaminius reglamentuojančias direktyvas su horizontaliosiomis Sprendimo 768/2008 priemonėmis, tačiau norėtų pasiūlyti keletą Direktyvos dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pakeitimų, kad nuostatos būtų aiškesnės ir pritaikytos sektoriui, siekiant toliau nurodytų tikslų.

1. Labiau suderinti direktyvą su NTAS ir užtikrinti teisinį tikrumą

Pranešėja mano, kad svarbu pateikti keletą pasiūlytos direktyvos pakeitimų, kad terminai būtų labiau suderinti su terminais, vartojamais Sprendime Nr. 768/2008/EC, ir būtų pašalinti teksto neatitikimai, nes priešingu atveju dėl to atsirastų teisinis netikrumas.

Taip pat svarbu išaiškinti gaminių, kurie teisėtai pateikti rinkai laikantis dabartinės direktyvos, kol dar netaikoma naujoji direktyva, tačiau vis dar yra sandėlyje, teisinę padėtį. Reikėtų pabrėžti, kad ES teisės aktai negalioja atgaline data, ir turėtų būti paaiškinta, kad šie gaminiai gali būti tiekiami rinkai ir po naujosios direktyvos įsigaliojimo dienos.

Be to, pranešėja mano, kad Komisija turėtų būti įpareigota internete skelbti informaciją apie perkeltos direktyvos nacionalines nuostatas ir atitinkamas sankcijas (skaidrumo principas).

2. Stiprinti vartotojų apsaugą

NTAS padeda stiprinti vartotojų pasitikėjimą bendrąja rinka. Todėl dalis pakeitimų taip pat susiję su pranešėjos tikslu visapusiškai pasinaudoti NTAS nuostatų, susijusių su vartotojų apsauga, teikiamais privalumais. Šiuo atžvilgiu kai kurie pakeitimai sudarytų galimybę nauja direktyva apimti platesnę taikymo sritį tais atvejais, kuriems taikomi esminiai saugos reikalavimai, – gaminio projektavimo etape turėtų būti atsižvelgiama ir į naudojimą, kurį galima pagrįstai numatyti (plg. Reglamento 765/2008 16 straipsnį dėl bendrųjų reikalavimų). Vartotojų apsauga taip pat būtų sustiprinta patikslinant, kad instrukcijos, saugumo informacija ir ženklinimas turi būti aiškūs, suprantami ir suvokiami.

3. Sumažinti biurokratinę naštą

NTAS turėtų padėti palengvinti laisvą prekių judėjimą Europos Sąjungoje. Tačiau didelė biurokratinė našta neleistų prekėms laisvai judėti. Taigi pranešėja nuodugniai išnagrinėjo siūlomą direktyvą, siekdama kiek įmanoma sumažinti biurokratinę naštą. Taigi pranešime siūloma modernizuoti dabartines procedūras ir leisti teikti ES atitikties deklaraciją ne tik popierine forma, bet ir elektroniniu būdu, taip pat sumažinti ekonominės veiklos vykdytojams tenkančią biurokratinę naštą, susijusią su ankstesnių ekonominės veiklos vykdytojų nustatymu tiekimo grandinėje.

Kaip jau minėta, pranešėja pritaria NTAS numatytam procedūrų supaprastinimui ir modernizavimui, tačiau drauge norėtų pabrėžti, kad gali prireikti tam tikro lankstumo kai kurių prievolių, kurių atsiranda dėl naujosios sistemos, atžvilgiu. Pavyzdžiui, siūloma taip pat nustatyti taisyklės dėl vienos bendros atitikties deklaracijos išimtį tiems atvejams, kai vieno dokumento pateikimas sukelia specifinių problemų dėl šio dokumento sudėtingumo arba apimties. Tada turėtų būti įmanoma visas susijusias atitikties deklaracijas pateikti atskirai.

4. Užtikrinti geresnę mūsų gaminių rinkos priežiūrą

Nors pranešėja žino, kad Komisijos tarnybos rengia būsimą naują rinkos priežiūros reglamentą, pagrindinė paskutinės pakeitimų grupės paskirtis – užtikrinti aukštesnio lygio gaminių rinkos priežiūrą. Tuo tikslu pranešėja siūlo stiprinti nuotolinio pardavimo rinkos priežiūrą, užtikrinant, kad visa reikalaujama atitinkama informacija būtų nurodoma ir elektroninėje prekyboje, nustatyti prievolę valstybėms narėms kasmet teikti Komisijai informaciją apie savo rinkos priežiūros veiklą, raginti valstybes nares skirti pakankamai lėšų savo rinkos priežiūros institucijoms. Pranešėja pabrėžia, kad reikia, jog valstybės narės imtųsi atitinkamų veiksmų kovodamos su netinkamu „CE“ ženklinimo naudojimu.

PRIEDAS: TEISĖS REIKALŲ KOMITETO LAIŠKAS

Nuoroda: D(2012)22893

Malcolmui Harbourui

Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komitetopirmininkui

ASP 13E130

Briuselis

Dalykas:   Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo (nauja redakcija)

                  (COM(2011) 0771 – C7‑0423/2011 – 2011/0349(COD))

Gerb. pirmininke,

Teisės reikalų komitetas, kuriam vadovauju, išnagrinėjo nurodytą pasiūlymą pagal Parlamento darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnį dėl išdėstymo nauja redakcija.

Minėtojo straipsnio 3 dalyje numatyta:

„Jei už teisės klausimus atsakingas komitetas mano, kad, be tų esminių pakeitimų, kurie jau buvo nurodyti pasiūlyme, jame nėra kitų esminių pakeitimų, apie tai jis praneša atsakingam komitetui.

Šiuo atveju, be 156 ir 157 straipsniuose išdėstytų sąlygų, atsakingas komitetas laiko priimtinais tik tuos pakeitimus, kurie susiję su pasiūlymo dalimis, kuriose yra pakeitimų.

Tačiau, jei atsakingas komitetas pagal Tarpinstitucinio susitarimo 8 punktą taip pat ketina pateikti kodifikuotų pasiūlymo dalių pakeitimus, jis nedelsdamas praneša apie tai Tarybai ir Komisijai, o pastaroji iki 54 straipsnyje numatyto balsavimo turėtų pranešti komitetui savo poziciją dėl šių pakeitimų ir ar ji ketina atsiimti pasiūlymą išdėstyti nauja redakcija.“

Atsižvelgdamas į Teisės tarnybos, kurios atstovai dalyvavo posėdžiuose konsultacinės darbo grupės, nagrinėjusios išdėstymo nauja redakcija pasiūlymą, nuomonę ir laikydamasis nuomonės referento rekomendacijų, Teisės reikalų komitetas mano, kad aptariamajame pasiūlyme, be jau nurodytų pakeitimų, kitų esminių pakeitimų nėra ir kad, kalbant apie nepakeistų ankstesnių aktų nuostatų ir minėtų pakeitimų kodifikavimą, pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės.

Taigi Teisės reikalų komitetas po diskusijų 2012 m. balandžio 26 d. posėdyje rekomenduoja atsakingam komitetui apsvarstyti minėtąjį pasiūlymą vadovaujantis 87 straipsniu (už balsavo 23 narių, susilaikiusiųjų nebuvo[1]).

Pagarbiai

Klaus-Heiner LEHNE

Pridedama: Konsultacinės darbo grupės nuomonė.

  • [1]  Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Piotr Borys, Françoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Jiří Maštálka, Antonio López-Istúriz White, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.

PRIEDAS: EUROPOS PARLAMENTO, TARYBOS IR KOMISIJOS TEISĖS TARNYBŲ KONSULTACINĖS DARBO GRUPĖS NUOMONĖ

 

 

 

 

TEISĖS TARNYBŲKONSULTACINĖ DARBO GRUPĖ

 

Briuselis, 2012 m. kovo 27 d.

NUOMONĖ

PATEIKTA   EUROPOS PARLAMENTUI

                                                       TARYBAI

                                                       KOMISIJAI

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo

2011 m. lapkričio 21 d. COM(2011) 0771 final – 2011/0349 (COD)

Atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo, ypač į jo 9 dalį, konsultacinė darbo grupė, kurią sudaro Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų atstovai, 2012 m. vasario 23 d. susirinko į posėdį, kuriame, be kitų klausimų, buvo svarstytas minėtasis Komisijos pateiktas pasiūlymas.

Svarstydama[1] pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuriuo siekiama nauja redakcija išdėstyti 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nustatė:

1) dėl aiškinamojo memorandumo pažymėtina, kad siekiant parengti tokio tipo dokumentą visiškai laikantis atitinkamų Tarpinstituciniame susitarime nustatytų reikalavimų, dokumente turėtų būti nurodoma, kurios ankstesnio teisės akto nuostatos pasiūlyme liko nepakeistos, kaip numatyta minėto susitarimo 6 straipsnio a punkto iii papunktyje;

2) nauja redakcija išdėstytame tekste kaip esminiai pakeitimai pilka spalva paprastai turėtų būti pažymėtos šios teksto dalys:

50 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje žodžiai „2 straipsnio 7 ir 9–24 dalys, 3–10 straipsniai, 14 straipsnio 1 dalis, 19 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktis, 20–26 straipsniai, 27 straipsnio 6, 7, 10 ir 11 dalys, 28–44 straipsniai, 48 ir 49 straipsniai bei II priedas“ ir visas paskutinio sakinio tekstas „Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę“;

– 50 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje žodžiai „[diena, einanti po pirmoje pastraipoje nurodytos datos]“;

– II priedo B modulio 3 straipsnio c punkto iv papunktyje siūloma pridėti žodžius: „ir (arba) kitų susijusių techninių specifikacijų“;

– II priedo B modulio 4.2 punkte siūloma pridėti žodžius „ir (arba) techninių specifikacijų“, 4.3 ir 4.4 punktuose siūloma pridėti žodžius „ir (arba) techninėse specifikacijose“, D modulio 3.3 punkte ir E modulio 3.3 punkte siūloma pridėti žodžius „ir (arba) technines specifikacijas“ ir F modulio 4.1 punkte siūloma pridėti žodžius „ir (arba) techninėse specifikacijose“;

– II priedo C2 modulio 1 punkte, D modulio 1 punkte, E modulio 1 punkte ir G modulio 1 punkte siūloma pridėti žodžius „prisiimdamas visą atsakomybę“;

– II priedo C2 modulio 2 punkte ir F modulio 2 punkte siūloma pridėti žodžius „ir jo stebėsena“;

– II priedo D modulio 4.4 punkte siūloma išbraukti žodį „prireikus“;

– II priedo G modulio 2 dalies c punkte siūloma išbraukti žodžius „bei apsaugos sistemai“.

Apsvarsčiusi šį pasiūlymą konsultacinė darbo grupė bendru sutarimu nusprendė, kad, be pasiūlyme arba šioje nuomonėje nurodytų pakeitimų, pasiūlyme kitų esminių pakeitimų nėra. Konsultacinė darbo grupė taip pat nustatė, kad, kalbant apie nepakeistų ankstesnio teisės akto nuostatų ir minėtųjų esminių pakeitimų kodifikavimą, pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamą teisės aktą nekeičiant jo esmės.

C. PENNERA                       H. LEGAL                            L. ROMERO REQUENA

Juriskonsultas                        Juriskonsultas                        Generalinis direktorius

  • [1]  Konsultacinė darbo grupė turėjo pasiūlymo variantus anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis, tačiau dirbo naudodamasi dokumentu anglų kalba – svarstomo pasiūlymo teksto originalo kalba.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, suderinimas (nauja redakcija)

Nuorodos

COM(2011)0771 – C7-0423/2011 – 2011/0349(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

21.11.2011

 

 

 

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

IMCO

30.11.2011

 

 

 

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

ITRE

30.11.2011

JURI

30.11.2011

 

 

Nuomonė nepareikšta

       Nutarimo data

ITRE

19.12.2011

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Zuzana Roithová

29.11.2011

 

 

 

Svarstymas komitete

9.1.2012

28.2.2012

31.5.2012

10.7.2012

Priėmimo data

10.7.2012

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

27

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Louis Grech, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Marek Siwiec, Marc Tarabella

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Ismail Ertug

Pateikimo data

25.7.2012