RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (reformare)

28.11.2012 - (COM(2011)0765 – C7‑0429/2011 – 2011/0351(COD)) - ***I

Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor
Raportoare: Zuzana Roithová
(Reformare – articolul 87 din Regulamentul de procedură)


Procedură : 2011/0351(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0258/2012

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (reformare)

(COM(2011)0765 – C7‑0429/2011 – 2011/0351(COD))

(Procedura legislativă ordinară - reformare)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2011)0765),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0429/2011),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 28 martie 2012[1],

–   având în vedere Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[2],

–   având în vedere scrisoarea din 27 martie 2012 a Comisiei pentru afaceri juridice, adresată Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor, în conformitate cu articolul 87 alineatul (3) din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere articolele 87 și 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A7-0258/2012),

A. întrucât Grupul de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei consideră că propunerea în cauză nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere și întrucât, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora,

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare, modificată pentru a ține seama de recomandările grupului de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 22 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(22a) Toate obligațiile impuse operatorilor economici de prezenta directivă ar trebui să se aplice, de asemenea, și în cazul vânzării la distanță.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 30 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(30a) În cazul în care emiterea unei declarații UE unice de conformitate ar putea crea probleme specifice din cauza complexității sau a sferei de acoperire a respectivei declarații UE unice, ar trebui să fie posibilă înlocuirea declarației UE unice cu declarații UE de conformitate separate relevante pentru aparatele în cauză.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 48

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(48) Este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii care să permită punerea la dispoziție pe piață și punerea în funcțiune a aparatelor care au fost deja introduse pe piață în conformitate cu Directiva 200/108/CE.

(48) Este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii care să le acorde operatorilor economici o perioadă rezonabilă de timp pentru punerea la dispoziție pe piață și punerea în funcțiune a aparatelor care au fost deja introduse pe piață în conformitate cu Directiva 2004/108/CE. Operatorii economici ar trebui să poată vinde stocuri de aparate care sunt deja în lanțul de distribuție la data aplicării măsurilor naționale de transpunere a prezentei directive.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Articolul 2 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera c a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ca) echipamentelor special proiectate în scopuri exclusive de cercetare și dezvoltare și disponibile doar în cadrul unor tranzacții între întreprinderi;

Justificare

Utilizatorii finali privați nu au acces la produse destinate cercetării și dezvoltării. Recenta reformare a directivelor RoHS și DEEE elimină deja astfel de dispozitive din domeniul de aplicare al directivelor menționate. Domeniul de aplicare al directivelor privind produsele ar trebui armonizat, pentru a se evita incertitudinea.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Articolul 2 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) În cazul în care pentru echipamentele menționate la alineatul (1) cerințele esențiale prevăzute în  anexa I sunt stabilite, în totalitate sau parțial, mai specific de către alte directive ale Uniunii, prezenta directivă nu se aplică sau încetează să se aplice echipamentelor în cauză în ceea ce privește aceste cerințe de la data punerii în aplicare a directivelor respective.

(3) În cazul în care pentru echipamentele menționate la alineatul (1) cerințele esențiale prevăzute în  anexa I sunt stabilite, în totalitate sau parțial, mai specific de către alte dispoziții ale dreptului Uniunii, prezenta directivă nu se aplică sau încetează să se aplice echipamentelor în cauză în ceea ce privește aceste cerințe de la data punerii în aplicare a dispozițiilor respective ale dreptului Uniunii.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

5 „perturbație electromagnetică” înseamnă orice fenomen electromagnetic care poate degrada funcționarea echipamentelor, inclusiv zgomotul electromagnetic, un semnal nedorit sau o modificare a însuși mediului de propagare;

5 „perturbație electromagnetică” înseamnă orice fenomen electromagnetic care nu este un semnal dorit și care poate degrada funcționarea echipamentelor, inclusiv zgomotul electromagnetic sau o modificare a însuși mediului de propagare;

Justificare

În cazul modificării sugerate, este vorba despre definiția inițială, care prevede în mod explicit că semnalele dorite nu constituie o perturbație, deoarece, în cazul semnalelor dorite, în conformitate cu articolul 6, este vorba despre incompatibilitate electromagnetică, iar aceasta nici nu ar trebui să apară. În viitor, se va considera că este vorba despre o perturbație electromagnetică doar în cazul unui fenomen natural sau al unui semnal nedorit, aceasta nereferindu-se însă la un semnal dorit.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Articolul 3 – punctul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

15. operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul și distribuitorul;

15. operator economic” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul sau distribuitorul;

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Articolul 3 – punctul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

17. „standard armonizat” înseamnă standard armonizat astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană];

17. „standard armonizat” înseamnă un standard astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană];

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Articolul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre iau toate măsurile adecvate pentru a garanta că echipamentele sunt puse la dispoziție  pe piață și/sau puse în funcțiune numai în cazul în care sunt conforme cu cerințele prezentei directive atunci când sunt instalate corespunzător, întreținute și folosite pentru scopul prevăzut.

Statele membre iau toate măsurile adecvate pentru a garanta că echipamentele sunt puse la dispoziție  pe piață și/sau puse în funcțiune numai în cazul în care sunt conforme cu cerințele prezentei directive atunci când sunt instalate corespunzător, întreținute și folosite pentru scopul prevăzut sau într-un scop care poate fi prevăzut în mod rezonabil.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Atunci când introduc aparatele lor pe piață și/sau le pun în funcțiune, producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale stabilite în anexa I.

(1) Atunci când introduc aparatele lor pe piață, producătorii se asigură că ele au fost proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute în anexa I.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 2 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Producătorii întocmesc documentația tehnică menționată în anexa II și în anexa III și efectuează procedura de evaluare a conformității menționată la articolul 15 sau dispun efectuarea acestei proceduri.

(2) Producătorii întocmesc documentația tehnică menționată în anexa II sau în anexa III și efectuează procedura de evaluare a conformității menționată la articolul 14 sau dispun efectuarea acestei proceduri.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Producătorii indică numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată și adresa la care pot fi contactați pe aparat sau, dacă acest lucru nu este posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește aparatul. Adresa trebuie să indice un singur punct de contact pentru producător.

(6) Producătorii indică pe aparat numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată și adresa poștală sau, dacă este cazul, adresa site-ului internet la care pot fi contactați ori, dacă acest lucru nu este posibil în limitele unor eforturi rezonabile, datele respective sunt indicate pe ambalaj sau într-un document care însoțește aparatul. Adresa trebuie să indice un singur punct de contact pentru producător. Datele de contact sunt comunicate într-un limbaj care poate fi înțeles cu ușurință de către utilizatorii finali și autoritățile de supraveghere a pieței.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Producătorii se asigură că aparatul este însoțit de instrucțiuni și de alte informații menționate la articolul 18 într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către consumatori și alți utilizatori finali, după cum se stabilește de către statul membru în cauză.

(7) Producătorii se asigură că aparatul este însoțit de instrucțiuni și de alte informații menționate la articolul 18 într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către consumatori și alți utilizatori finali, după cum se stabilește de către statul membru în cauză. Astfel de instrucțiuni și informații de siguranță, la fel ca și toate etichetele, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și inteligibile.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Producătorii care consideră sau au motive să creadă că un aparat pe care l-au introdus pe piață și/sau l-au pus în funcțiune nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul aparat în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care aparatul prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție și/sau au pus în funcțiune aparatul, oferind detalii, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective adoptate.

(8) Producătorii care consideră sau au motive să creadă că un aparat pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul aparat în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care aparatul prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție aparatul, oferind detalii, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective adoptate.

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Articolul 7 – alineatul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) Producătorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea aparatului, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de aparatele pe care aceștia le-au introdus pe piață și/sau le-au pus în funcțiune.

(9) Producătorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea aparatului, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de aparatele pe care aceștia le-au introdus pe piață.

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Articolul 9 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Importatorii indică numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată și adresa la care pot fi contactați pe aparat sau, dacă acest lucru nu este posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește aparatul.

(3) Importatorii indică pe aparat numele lor, denumirea lor comercială înregistrată sau marca lor înregistrată și adresa poștală sau, dacă există, site-ul la care pot fi contactați sau, dacă acest lucru nu este posibil în limitele unor eforturi rezonabile, pe ambalaj sau într-un document care însoțește aparatul. Datele de contact sunt comunicate într-un limbaj care este înțeles cu ușurință de către utilizatorii finali și autoritățile de supraveghere a pieței.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 2 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Înainte de a pune la dispoziție un aparat pe piață, distribuitorii verifică dacă aparatul poartă marcajul CE, dacă acesta este însoțit de documentele necesare și de instrucțiunile și alte informații menționate la articolul 18, într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și alți utilizatori finali din statul membru în care aparatul urmează să fie pus la dispoziție pe piață și/sau pus în funcțiune și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) și la articolul 9 alineatul (3).

(2) Înainte de a pune la dispoziție un aparat pe piață, distribuitorii verifică dacă aparatul poartă marcajul CE, dacă acesta este însoțit de documentele necesare și de instrucțiunile și alte informații menționate la articolul 18, într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și alți utilizatori finali din statul membru în care aparatul urmează să fie pus la dispoziție pe piață și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 7 alineatele (5) și (6) și la articolul 9 alineatul (3).

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 5 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(5a) Statele membre se asigură că aparatele care au fost introduse pe piață în mod legal înainte de [data stabilită la articolul 43 alineatul (1) al doilea paragraf] pot fi puse la dispoziție pe piață de către distribuitori fără a trebui să respecte alte cerințe legate de produs.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Articolul 12 – paragraful 1 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Operatorii economici transmit, la cerere, autorităților de supraveghere a pieței datele de identificare ale:

(Nu privește versiunea în limba română.)

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Articolul 12 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Operatorii economici trebuie poată prezenta informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o perioadă de 10 ani după ce le-a fost furnizat aparatul și pentru o perioadă de 10 ani după ce au furnizat aparatul.

Operatorii economici prezintă informațiile prevăzute la primul alineat timp de 10 ani după ce aparatul le-a fost furnizat și pentru o perioadă de 10 ani după ce au furnizat aparatul. Operatorii economici nu au obligația de a actualiza informațiile respective după finalizarea livrărilor.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Articolul 12 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 12 a

 

Obligațiile operatorilor economici cu privire la produsele aflate în stoc

 

Statele membre iau măsurile necesare pentru ca obligațiile operatorilor economici cu privire la produsele aflate în stoc să se aplice în conformitate cu articolul 42.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Articolul 14 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Conformitatea aparatelor cu cerințele esențiale prevăzute în  anexa I se demonstrează folosind oricare dintre următoarele proceduri :

La latitudinea producătorilor, conformitatea aparatelor cu cerințele esențiale prevăzute în anexa I se demonstrează folosindu-se oricare dintre următoarele proceduri:

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Articolul 15 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Declarația UE de conformitate se structurează după modelul prevăzut în anexa IV la prezenta directivă și se actualizează constant. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție aparatul.

(2) Declarația UE de conformitate se structurează după modelul prevăzut în anexa IV la prezenta directivă și se actualizează constant. La cererea autorităților de supraveghere a pieței, operatorul economic furnizează o copie a declarației UE de conformitate pe hârtie sau în format electronic și ia măsurile necesare pentru a o traduce în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție aparatul.

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Articolul 21 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre desemnează o autoritate de notificare care va fi responsabilă de instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizarea organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului 26.

(1) Statele membre desemnează o autoritate de notificare unică responsabilă de instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizarea organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului 26.

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Articolul 37 – paragraful 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre oferă anual Comisiei detalii cu privire la activitățile autorităților naționale de supraveghere a pieței și cu privire la orice proiecte de supraveghere a pieței și la intensificarea supravegherii pieței, inclusiv alocarea mai multor resurse, creșterea eficienței și edificarea capacității necesare pentru atingerea acestor obiective.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Articolul 37 – paragraful 1 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Statele membre asigură finanțarea adecvată a autorităților lor de supraveghere a pieței, astfel încât activitățile întreprinse de acestea să fie coerente și eficace pe întregul teritoriu al Uniunii.

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Articolul 38 – alineatul 1 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru au acționat în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în cazul în care au motive suficiente să creadă că un aparat care intră sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru aspecte referitoare la protecția interesului public care intră sub incidența prezentei directive, ele fac o evaluare cu privire la aparatul în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de supraveghere a pieței, dacă este necesar.

(1) În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru au acționat în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în cazul în care au motive suficiente să creadă că un aparat care intră sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru aspecte referitoare la protecția interesului public care intră sub incidența prezentei directive, ele fac o evaluare cu privire la aparatul în cauză, acoperind toate cerințele relevante stabilite în prezenta directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de supraveghere a pieței, dacă este necesar.

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Articolul 38 – alineatul 5 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) aparatul nu îndeplinește cerințele cu privire la aspectele referitoare la protecția interesului public care fac obiectul prezentei directive;

(a) aparatul nu îndeplinește cerințele cu privire la aspectele referitoare la protecția interesului public care fac obiectul prezentei directive; sau

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Articolul 38 – alineatul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) În cazul în care, în termen de 2 luni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), niciun stat membru sau Comisia nu a ridicat obiecții cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată.

(7) În cazul în care, în termen de trei luni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), niciun stat membru sau Comisia nu a ridicat obiecții cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată.

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Articolul 38 – alineatul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Statele membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu aparatul în cauză.

(8) Statele membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu aparatul în cauză, cum ar fi retragerea neîntârziată a aparatului de pe piețele lor.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Articolul 41 – paragraful 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre stabilesc norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor norme.

Statele membre se bazează pe mecanismele existente pentru a asigura aplicarea corectă a regimului care reglementează marcajul CE și iau măsurile adecvate în caz de utilizare abuzivă a marcajului. Statele membre stabilesc norme privind  sancțiunile aplicabile în cazul încălcărilor, de către operatorii economici, ale dispozițiilor naționale adoptate în temeiul  prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor norme. Pentru încălcările grave, aceste norme pot include sancțiuni penale.

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Articolul 41 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

Sancțiunile menționate la primul paragraf sunt eficiente, proporționale cu gravitatea încălcării comise și au un efect de descurajare.

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Articolul 41 – paragraful 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre notifică dispozițiile respective Comisiei până la [data menționată la articolul 43 alineatul (1) al doilea paragraf] cel târziu și notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează.

Statele membre notifică dispozițiile respective Comisiei până la [data menționată la articolul 43, alineatul (1) al doilea paragraf] și notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează. Comisia pune la dispoziția publicului aceste dispoziții, publicându-le pe internet.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Articolul 43 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor  dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor  dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Comisia pune la dispoziția publicului aceste texte, publicându-le pe internet.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Anexa II – punctul 2 – subpunctul 2 – liniuța 1 a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- proiectul de concepție, schițele de fabricație și schemele componentelor, subansamblelor, circuitelor etc.;

Justificare

Este necesar să se alinieze cerințele referitoare la documentația tehnică la cele prevăzute de directivă în ceea ce privește echipamentele electrice proiectate în vederea utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune, deoarece, în numeroase cazuri, produsele electrice și electronice se încadrează în domeniile de aplicare ale ambelor directive.

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Anexa II – punctul 2 – paragraful 2 – liniuța 1 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

- descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea desenelor și schemelor respective și a funcționării aparatului;

Justificare

Este necesar să se alinieze cerințele referitoare la documentația tehnică la cele prevăzute de directivă în ceea ce privește echipamentele electrice proiectate în vederea utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune, deoarece, în numeroase cazuri, produsele electrice și electronice se încadrează în domeniile de aplicare ale ambelor directive.

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Anexa III – punctul 3 – paragraful 2 – litera c – subpunctul i a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ia) proiectul de concepție, schițele de fabricație și schemele componentelor, subansamblurilor, circuitelor etc.;

Justificare

Este necesar să se alinieze cerințele referitoare la documentația tehnică la cele prevăzute de directivă în ceea ce privește echipamentele electrice proiectate în vederea utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune, deoarece, în numeroase cazuri, produsele electrice și electronice se încadrează în domeniile de aplicare ale ambelor directive.

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Anexa III – punctul 3 – paragraful 2 – litera c – subpunctul i b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ib) - descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea desenelor și schemelor respective și a funcționării aparatului;

Justificare

Este necesar să se alinieze cerințele referitoare la documentația tehnică la cele prevăzute de directivă în ceea ce privește echipamentele electrice proiectate în vederea utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune, deoarece, în numeroase cazuri, produsele electrice și electronice se încadrează în domeniile de aplicare ale ambelor directive.

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Anexa IV – punctul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

1. Nr. … (număr unic de identificare a aparatului):

1. Nr. … (identificarea aparatului):

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Anexa IV – punctul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

3. Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului (sau a instalatorului):

3. Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului:

  • [1]  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
  • [2]  JO C 77, 28.3.2002, p.1.

EXPUNERE DE MOTIVE

Context

Raportul de față aduce modificări unei propuneri a Comisiei Europene de reformare a Directivei 2004/108/CE privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică. Propunerea a fost prezentată în noiembrie 2011, în contextul implementării Noului cadru legislativ (NCL) adoptat în 2008 sub denumirea de „pachetul bunuri”, acoperind instrumentele complementare, Decizia 768/2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE și Regulamentul 765/2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93. Prezenta propunere face parte dintr-un pachet legislativ care aliniază la NLF nouă directive referitoare la produse.

Directiva existentă 2004/108/CE stabilește o serie de cerințe esențiale referitoare la compatibilitatea electromagnetică pe care trebuie să le îndeplinească aparatele pentru a fi puse la dispoziție pe piața UE.

NCL a fost adoptat pentru a îndrepta neajunsurile actualei legislații a Uniunii în materie de armonizare, în vederea finalizării pieței unice, în condițiile unei concurențe loiale și a unor produse sigure. Punerea inconsecventă în aplicare și în executare a actualei legislații a Uniunii în materie de armonizare în statele membre, alături de complexitatea reglementărilor, a adus atât operatorii economici, cât și autoritățile, în situația de a interpreta și a aplica corect legislația cu din ce în ce mai multă dificultate, ceea ce a condus la instalarea unor condiții de piață inegale și, de asemenea, la introducerea pe piață a unor produse care nu prezintă siguranță. „Pachetul bunuri” creează cadrul global pentru raționalizarea legislației în materie de produse, pentru a o face mai uniformă și mai ușor de înțeles atât pentru operatorii economici, cât și pentru autoritățile de supraveghere a pieței.

Dispozițiile deciziei NCL nu sunt însă direct aplicabile. Pentru a garanta faptul că toate sectoarele economice care fac obiectul legislației de armonizare a Uniunii beneficiază de îmbunătățirile aduse de NCL, dispozițiile deciziei NCL trebuie integrate în actuala legislație privind produsele.

După adoptarea cadrului juridic în NCL în 2008, Comisia a inițiat un proces de evaluare a legislației europene armonizate privind produsele, în vederea identificării instrumentelor care trebuie revizuite în vederea punerii în aplicare a NCL.

În cadrul acestui proces de evaluare au fost identificate o serie de directive care vor trebui revizuite în următorii 3-5 ani, datorită clauzelor de revizuire sau din rațiuni sectoriale specifice (necesitatea de a clarifica domeniul de aplicare, de a actualiza cerințele în materie de siguranță etc.). Din aceste motive, va fi necesară revizuirea marii majorități a legislației europene existente privind produsele, proces care, conform Programului de lucru al Comisiei, se va desfășura individual.

Cele 9 propuneri din pachetul prezentat în noiembrie 2011, inclusiv Directiva 2004/108/CE nu fac parte din grupul de directive susmenționat privind produsele, însă au fost identificate în vederea alinierii la NCL din cauza structurii lor comune. Sectoarele acoperite de directive sunt, toate, sectoare industriale foarte importante, supuse unei puternice concurențe internaționale, iar evaluările indică faptul că aceste industrii vor avea de câștigat de pe urma simplificării și creării unui mediu concurențial uniform pentru societățile europene vizate de NCL.

Modificările aduse dispozițiilor directivei se referă la: definiții, obligațiile operatorilor economici, prezumția de conformitate prevăzută de standardele armonizate, declarația de conformitate (DdC), marcajul CE, organismele notificate, procedura clauzei de salvgardare și procedurile de evaluare a conformității.

Scopul propunerii a fost limitat la o simplă aliniere la dispozițiile orizontale din Decizia nr. 768/2008/CE și la noua terminologie din Tratatul de la Lisabona, inclusiv noile norme privind comitologia.

Procedură

Alinierea la decizia NCL necesită o serie de modificări de fond ale dispozițiilor Directivei 95/16/CE. În conformitate cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001, a fost aleasă tehnica de reformare.

În conformitate cu articolul 87 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European, Comisia pentru afaceri juridice a examinat propunerea pe baza unor rapoarte ale Grupului de lucru consultativ (serviciile juridice ale Parlamentului, Consiliului și Comisiei) și consideră că propunerea respectivă nu cuprinde nicio modificare de fond în plus față de cele identificate ca atare în propunere sau cele identificate de Grupul de lucru consultativ.

Poziția raportoarei

Raportoarea consideră că această aliniere la NCL a nouă directive privind produsele este un pas important în direcția finalizării pieței unice a UE.

NCL introduce un cadru de reglementare simplificat pentru produse și permite o punere în aplicare mai consecventă a normelor tehnice, care va îmbunătăți funcționarea pieței unice, asigurând un tratament egal pentru produsele neconforme și pentru operatorii economici, precum și evaluarea în condiții de egalitate a organismelor notificate, în întreaga piață a UE.

Raportoarea consideră că alinierea la NCL a celor nouă directive privind produsele va determina o creștere a gradului de încredere, atât în rândul producătorilor, cât și în rândul consumatorilor, prin clarificarea obligațiilor ce le revin operatorilor economici și le va furniza autorităților din statele membre instrumente mai eficace de efectuare a controalelor de supraveghere a pieței, toate acestea conducând la o reducere a numărului de produse neconforme și care nu prezintă siguranță de pe piață.

Propunerile Comisiei din pachetul de aliniere se bazează pe o consultare generală a părților interesate, printre care câteva sute de IMM-uri, precum și pe experiența acumulată de aceștia în ceea ce privește „pachetul bunuri”. Această consultare este foarte apreciată de raportoare.

Raportoarea sprijină intenția generală a Comisiei privind simpla aliniere a celor nouă directive privind produsele la măsurile orizontale din Decizia nr. 768/2008/CE, dar ar dori să propună totuși anumite modificări ale Directivei 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetică pentru a asigura o mai mare claritate și mai multe adaptări la nivel sectorial, cu următoarele obiective:

1. Alinierea deplină a directivei la NCL și garantarea securității juridice

Raportoarea consideră că este important să se aducă o serie de modificări directivei propuse pentru a asigura o mai mare consecvență cu termenii folosiți în Decizia 768/2008/CE și pentru a elimina eventualele discrepanțe din text care ar putea altfel crea nesiguranță juridică.

De asemenea, este important să se clarifice situația juridică a produselor care au fost introduse pe piață în mod legal în conformitate cu actuala directivă înainte de aplicarea noii directive, dar care se află încă în stoc. Ar trebui subliniată natura neretroactivă a legislației UE și ar trebui să se clarifice faptul că aceste produse pot fi încă puse la dispoziție pe piață după data aplicării noii directive.

În plus, raportoarea consideră că Comisia ar trebui să aibă obligația de a publica pe internet dispozițiile naționale ale directivei transpuse și sancțiunile relevante (principiul transparenței).

2. Îmbunătățirea protecției consumatorilor

NCL contribuie la creșterea încrederii consumatorilor în piața unică. Prin urmare, anumite modificări sunt, de asemenea, legate de obiectivul raportoarei de a se beneficia pe deplin de dispozițiile NCL legate de protecția consumatorilor. În această privință, unele amendamente ar permite noii directive să acopere un număr mai mare de situații care se circumscriu cerințelor esențiale în materie de siguranță, dacă în faza de proiectare a produsului ar trebui să se ia în considerare și utilizările care pot fi prevăzute în mod rezonabil (în conformitate cu articolul 16 privind cerințele generale din Regulamentul 765/2008). Protecția consumatorului ar fi aprofundată și prin precizarea faptului că instrucțiunile, informațiile legate de siguranță și etichetele trebuie să fie clare, ușor de înțeles și inteligibile.

3. Reducerea formalităților birocratice

NCL ar trebui să contribuie la îmbunătățirea liberei circulații a mărfurilor în interiorul Uniunii Europene. Totuși, existența unei birocrații greoaie ar împiedica fluxul liber al mărfurilor. Din acest motiv, raportoarea a examinat directiva propusă pentru a reduce formalitățile birocratice oriunde acest lucru este posibil. Astfel, în raport se propune modernizarea procedurilor actuale, permițând ca declarația de conformitate UE să fie transmisă nu doar pe suport de hârtie, ci și prin mijloace electronice, propunându-se, totodată, reducerea formalităților birocratice impuse operatorilor economici în legătură cu identificarea operatorilor economici care au intervenit după ei în lanțul de aprovizionare.

După cum s-a menționat anterior, raportoarea sprijină simplificarea și modernizarea procedurilor prevăzute în NCL, dar, în același timp, dorește să sublinieze că poate fi necesară o anumită flexibilitate cu privire la unele dintre obligațiile create de noul cadru. De exemplu, se propune adăugarea unei excepții la regula privind „DdC unică” în cazurile în care furnizarea unui singur document creează probleme specifice din cauza complexității sau amplorii sale. În aceste situații, ar trebui să fie posibilă furnizarea separată a tuturor declarațiilor de conformitate relevante.

Au fost introduse, de asemenea, unele modificări sectoriale de către raportoare în acest text. În primul rând, se propune eliminarea trimiterii la „instalatori” din partea referitoare la DdC, întrucât doar producătorii trebuie să emită astfel de declarații, potrivit dispozițiilor referitoare la domeniul de aplicare al directivei. În al doilea rând, în propunerea Comisiei s-a solicitat un număr unic de identificare a produsului, și nu a declarației. Prezenta propunere nu respectă standardul EN ISO/17050-1 și ar trebui, în consecință, modificată.

4. Asigurarea unei mai bune supravegheri a pieței pentru produsele noastre

Deși raportoarea a luat cunoștință de faptul că serviciile Comisiei pregătesc în viitorul apropiat un nou regulament privind supravegherea pieței, ultimul ansamblu de modificări urmărește asigurarea unui nivel mai ridicat de supraveghere a produselor de pe piață. În acest sens, raportoarea propune să se intensifice supravegherea pieței pentru vânzările la distanță prin asigurarea faptului că și în cadrul comerțului electronic sunt afișate toate cerințele relevante privind informarea, să se stabilească o cerință anuală de informare a Comisiei de către statele membre cu privire la activitățile lor de supraveghere a pieței și să se solicite statelor membre să asigure o finanțare adecvată pentru autoritățile lor de supraveghere a pieței. În sfârșit, raportoarea subliniază necesitatea ca statele membre să ia măsuri adecvate împotriva utilizării necorespunzătoare a marcajului CE.

ANEXĂ: AVIZUL SUB FORMĂ DE SCRISOARE AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE

Ref.: D(2012)22879

Dl Malcolm Harbour

Președinte al Comisiei pentru piața internă

și protecția consumatorilor

ASP 13E130

Bruxelles

Subiect:     Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a instrumentelor de cântărire neautomate (reformare)

                  (COM(2011)0766 – C7‑0430/2011 – 2011/0352(COD))

Stimate domnule Președinte,

Comisia pentru afaceri juridice, pe care am onoarea să o prezidez, a examinat propunerea menționată anterior, în conformitate cu articolul 87 privind reformarea, introdus în Regulamentul de procedură al Parlamentului.

Alineatul (3) al articolului respectiv are următorul conținut:

„În cazul în care comisia competentă pentru chestiuni juridice consideră că propunerea nu implică nicio modificare de fond în afara celor identificate ca atare, aceasta informează comisia competentă cu privire la acest lucru.

În acest caz, în afara condițiilor stabilite la articolele 156 și 157, în cadrul comisiei competente pentru subiectul în cauză sunt admisibile doar amendamentele referitoare la acele părți din propunere care conțin modificări.

Cu toate acestea, în cazul în care, în conformitate cu punctul 8 din Acordul interinstituțional, comisia competentă intenționează să depună amendamente referitoare la părțile codificate ale propunerii, aceasta notifică imediat intenția sa Consiliului și Comisiei, iar aceasta din urmă informează comisia, înainte de votul în temeiul articolului 54, cu privire la poziția sa privind aceste amendamente și dacă intenționează sau nu să retragă propunerea de reformare.”

În urma avizului Serviciului Juridic, ai cărui reprezentanți au participat la reuniunile grupului de lucru consultativ care a examinat propunerea de reformare și ținând cont de recomandările raportorului pentru aviz, Comisia pentru afaceri juridice consideră că propunerea în cauză nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere și că, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora.

În concluzie, după discutarea subiectului în cadrul reuniunii sale din 26 aprilie 2012, Comisia pentru afaceri juridice, cu 23 voturi pentru și nicio abținere[1], recomandă comisiei dvs., competentă în fond, să înceapă examinarea propunerii de mai sus în conformitate cu articolul 87.

Vă rugăm să primiți, domnule Președinte și domnule Prim-ministru, expresia înaltei noastre considerații.

Klaus-Heiner LEHNE

ANEXĂ: AVIZUL GRUPULUI DE LUCRU CONSULTATIV AL SERVICIILOR JURIDICE ALE PARLAMENTULUI EUROPEAN, CONSILIULUI ȘI COMISIEI

 

 

 

 

GRUPUL DE LUCRU CONSULTATIV

AL SERVICIILOR JURIDICE

Bruxelles, 27 martie 2012

AVIZ

                    ÎN ATENȚIA                 PARLAMENTULUI EUROPEAN

                                                              CONSILIULUI

                                                              COMISIEI

Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică

COM(2011)0765 din 21.11.2011 – 2011/0351(COD)

Având în vedere Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative, în special punctul 9, grupul de lucru consultativ, alcătuit din reprezentanți ai serviciilor juridice din cadrul Parlamentului European, al Consiliului și al Comisiei, s-a întrunit la 26 ianuarie 2012 în vederea examinării, printre altele, a propunerii menționate anterior prezentate de Comisie.

În cadrul acestei reuniuni[2], în urma examinării Propunerii de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de reformare a Directivei 2004/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE, Grupul de lucru consultativ a stabilit, de comun acord, următoarele:

1) În ceea ce privește expunerea de motive, pentru a fi redactată în deplină conformitate cu cerințele relevante prevăzute de Acordul interinstituțional, un astfel de document ar fi trebuit să specifice dispozițiile din documentul anterior, care rămân neschimbate în cadrul propunerii, după cum se prevede la punctul (6) litera (a) punctul (iii) din respectivul acord.

2) În textul reformat, următoarele părți ar fi trebuit identificate prin utilizarea fondului de culoare gri, utilizat în general pentru marcarea modificărilor de fond:

- la articolul 13, eliminarea propusă a întregului text al alineatelor (3) și (4) din actualul articol 6 din Directiva 2004/108/CE;

- la articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf, înlocuirea actualei referiri la „articolele 5, 7, 8 și 9” cu o referire la „articolele 6-11 și articolele 15-18”;

- la articolul 43 alineatul (1) primul paragraf, cuvintele „articolului 3 primul paragraf punctele (9) - (25), articolului 4, articolului 5 alineatul (1), articolelor 7 - 12, articolelor 15 - 17, articolului 19 alineatul (1) primul paragraf, articolelor 20 – 42, precum și anexelor II, III și IV”, precum și întregul text al tezei finale, cu următorul conținut: „Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispozițiilor respective, precum și un tabel de corespondență între dispozițiile respective și prezenta directivă”.

- la articolul 43 alineatul (1) al doilea paragraf, cuvintele „[ziua următoare datei menționate la primul paragraf]”.

În urma examinării propunerii, grupul de lucru consultativ a ajuns, de comun acord, la concluzia că propunerea nu conține nicio modificare de fond, în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere sau în prezentul aviz. Grupul de lucru consultativ a constatat, de asemenea, că, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora..

C. PENNERA                       H. LEGAL                            L. ROMERO REQUENA

Jurisconsult                            Jurisconsult                            Director General

  • [1]  Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Piotr Borys, Françoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Jiří Maštálka, Antonio López-Istúriz White, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.
  • [2]  Grupul de lucru consultativ a avut la dispoziție versiunile în limbile engleză, franceză și germană ale propunerii și a lucrat pe baza versiunii în limba engleză, versiunea lingvistică originală a textului examinat.

PROCEDURĂ

Titlu

Armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (Reformare)

Referințe

COM(2011)0765 – C7-0429/2011 – 2011/0351(COD)

Data prezentării la PE

21.11.2011

 

 

 

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

IMCO

30.11.2011

 

 

 

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunțului în plen

ITRE

30.11.2011

JURI

30.11.2011

 

 

Avize care nu au fost emise

       Data deciziei

ITRE

19.12.2011

 

 

 

Raportor(i)

       Data numirii

Zuzana Roithová

29.11.2011

 

 

 

Examinare în comisie

9.1.2012

28.2.2012

31.5.2012

10.7.2012

Data adoptării

10.7.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

26

0

0

Membri titulari prezenți la votul final

Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Ismail Ertug, Vicente Miguel Garcés Ramón, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud

Membri supleanți prezenți la votul final

Raffaele Baldassarre, Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Marc Tarabella

Data depunerii

28.11.2012