SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (wersja przekształcona)
28.11.2012 - (COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD)) - ***I
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
Sprawozdawczyni: Zuzana Roithová
(Przekształcenie – art. 87 Regulaminu)
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (wersja przekształcona)
(COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza – przekształcenie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0773),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7–0427/2011),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 28 marca 2012 r.[1],
– uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 28 listopada 2001 r. w sprawie bardziej uporządkowanego wykorzystania techniki przekształcania aktów prawnych[2],
– uwzględniając pismo Komisji Prawnej z dnia 27 marca 2012 r. skierowane do Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów zgodnie z art. 87 ust. 3 Regulaminu,
– uwzględniając art. 87 i art. 55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A7-0259/2012),
A. mając na uwadze, że grupa konsultacyjna złożona z odpowiednich służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji stwierdziła, że omawiany wniosek nie zawiera żadnych zmian merytorycznych innych, niż te określone jako takie we wniosku, oraz że w odniesieniu do kodyfikacji niezmienionych przepisów istniejących tekstów z tymi poprawkami, wniosek ogranicza się do ich prostej kodyfikacji bez zmian merytorycznych,
1. uchwala poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu, biorąc pod uwagę zalecenia grupy konsultacyjnej służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 4 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(4) Podmioty gospodarcze powinny być odpowiedzialne za zgodność sprzętu elektrycznego, stosownie do roli odgrywanej przez nie w łańcuchu dostaw, tak aby zapewnić wysoki poziom ochrony interesów publicznych, takich jak w dziedzinie zdrowia i bezpieczeństwa, ochrony konsumentów, a także zagwarantować uczciwą konkurencję na rynku unijnym. |
(4) Podmioty gospodarcze powinny być odpowiedzialne za zgodność sprzętu elektrycznego, stosownie do roli odgrywanej przez nie w łańcuchu dostaw, tak aby zapewnić wysoki poziom ochrony interesów publicznych, takich jak w dziedzinie zdrowia i bezpieczeństwa, ochrony konsumentów, w tym wysoki poziom ochrony konsumentów szczególnie narażonych w tych przypadkach, w których sprzęt elektryczny nie jest przeznaczony do wykorzystania profesjonalnego, a także zagwarantować uczciwą konkurencję na rynku unijnym. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 7 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) Mimo że ocena zgodności powinna wchodzić w zakres odpowiedzialności producenta, bez konieczności angażowania niezależnej jednostki oceniającej zgodność, to w celu ułatwienia przeprowadzenia procedury oceny zgodności producentom należy umożliwić skorzystanie z pomocy niezależnego laboratorium oceniającego zgodność. |
skreślony |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 13 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13a) Wszystkie obowiązki nałożone na podmioty gospodarcze na mocy niniejszej dyrektywy powinny mieć również zastosowanie w przypadku sprzedaży wysyłkowej. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 18 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(18a) Jeżeli wystawienie jednej deklaracji zgodności UE mogłoby spowodować szczególne problemy z uwagi na złożoność lub zakres tej jednej deklaracji zgodności UE, powinna istnieć możliwość zastąpienia tej jednej deklaracji UE oddzielnymi deklaracjami zgodności UE odpowiednimi dla danego sprzętu elektrycznego. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 22 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(22) Istniejący system powinien zostać uzupełniony procedurą zapewniającą przekazywanie zainteresowanym stronom informacji na temat środków przewidzianych w odniesieniu do produktów stwarzających zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa osób lub innych kwestii związanych z ochroną interesów publicznych. Powinien on również umożliwiać organom nadzoru rynku podejmowanie – we współpracy z zainteresowanymi podmiotami gospodarczymi – działań w odniesieniu do takich produktów na wcześniejszym etapie. |
(22) Istniejący system powinien zostać uzupełniony procedurą zapewniającą przekazywanie zainteresowanym stronom informacji na temat środków przewidzianych w odniesieniu do produktów stwarzających zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa osób, w tym bezpieczeństwa dzieci, osób starszych i niepełnosprawnych w tych przypadkach, w których sprzęt elektryczny nie jest przeznaczony do wykorzystania profesjonalnego, lub innych kwestii związanych z ochroną interesów publicznych. Powinien on również umożliwiać organom nadzoru rynku podejmowanie – we współpracy z zainteresowanymi podmiotami gospodarczymi – działań w odniesieniu do takich produktów na wcześniejszym etapie. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 25 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Należy ustanowić przepisy przejściowe umożliwiające udostępnienie na rynku sprzętu elektrycznego, który został już wprowadzony do obrotu zgodnie z dyrektywą 2006/95/WE. |
(25) Należy ustanowić przepisy przejściowe umożliwiające udostępnienie na rynku sprzętu elektrycznego, który został już wprowadzony do obrotu zgodnie z dyrektywą 2006/95/WE. Podmioty gospodarcze powinny mieć możliwość sprzedaży zapasów sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia, które już są w łańcuchu dystrybucji w chwili stosowania krajowych środków transponujących niniejszą dyrektywę. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 25 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(25a) Zharmonizowane normy istotne z punktu widzenia niniejszej dyrektywy powinny również w pełni uwzględniać Konwencję ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, podpisaną przez Unię Europejską w dniu 23 grudnia 2010 r. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – punkt 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) „wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie sprzętu elektrycznego na rynku unijnym po raz pierwszy; |
(1) „udostępnienie na rynku” oznacza każde dostarczenie sprzętu elektrycznego do celów dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej, odpłatnie lub nieodpłatnie; |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – punkt 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(2) „udostępnienie na rynku” oznacza każde dostarczenie sprzętu elektrycznego do celów dystrybucji, konsumpcji lub używania na rynku unijnym w ramach działalności handlowej, odpłatnie lub nieodpłatnie; |
(2) „wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie sprzętu elektrycznego na rynku unijnym po raz pierwszy; |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – punkt 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) „podmioty gospodarcze” oznaczają producentów, upoważnionych przedstawicieli, importerów i dystrybutorów; |
(7) „podmiot gospodarczy” oznacza producenta, upoważnionego przedstawiciela, importera lub dystrybutora; |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – punkt 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) „norma zharmonizowana” oznacza normę zharmonizowaną w rozumieniu definicji w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr [../..] [w sprawie normalizacji europejskiej]; |
(9) „norma zharmonizowana” oznacza normę w rozumieniu definicji w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr [../..] [w sprawie normalizacji europejskiej]; |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Sprzęt elektryczny może być udostępniany na rynku tylko wówczas, gdy po skonstruowaniu go zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej w zakresie zagadnień bezpieczeństwa obowiązujących na terenie Unii nie zagraża bezpieczeństwu osób, zwierząt domowych i mienia, po tym jak został właściwie zainstalowany, jest utrzymywany i użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. |
1. Sprzęt elektryczny może być udostępniany na rynku tylko wówczas, gdy po skonstruowaniu go zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej w zakresie zagadnień bezpieczeństwa obowiązujących na terenie Unii nie zagraża bezpieczeństwu osób, zwierząt domowych i mienia, po tym jak został właściwie zainstalowany, jest utrzymywany i użytkowany zgodnie z przeznaczeniem lub w racjonalnie przewidywalnych zastosowaniach. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. W stosownych przypadkach sprzęt elektryczny nieprzeznaczony do wykorzystania profesjonalnego może być udostępniony na rynku jedynie wtedy, gdy jest zbudowany w sposób umożliwiający osobom niepełnosprawnym łatwe użytkowanie i łatwy dostęp. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Dostawy energii elektrycznej |
Zakaz nakładania surowszych wymagań bezpieczeństwa w przypadku dostaw energii elektrycznej |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W odniesieniu do sprzętu elektrycznego, państwa członkowskie zapewniają, że jednostki odpowiedzialne za dostarczanie energii elektrycznej nie będą stawiały surowszych wymagań dotyczących przyłączania do sieci zasilającej lub dostarczania energii elektrycznej do użytkowników, niż wymagania określone w art. m3 i załączniku I . |
W odniesieniu do sprzętu elektrycznego, państwa członkowskie zapewniają, że jednostki odpowiedzialne za dostarczanie energii elektrycznej nie będą stawiały surowszych wymagań dotyczących przyłączania do sieci zasilającej lub dostarczania energii elektrycznej do użytkowników, niż wymagania określone w art. 3 i załączniku I. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 4 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadkach, w których jest to właściwe z uwagi na zagrożenia związane ze sprzętem elektrycznym, producenci są zobowiązani, w celu ochrony bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby sprzętu elektrycznego udostępnianego na rynku, a także do badania – i w razie potrzeby prowadzenia ewidencji – skarg oraz sprzętu elektrycznego niezgodnego z wymaganiami i przypadków odzyskania sprzętu elektrycznego; mają również obowiązek informowania dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
W przypadkach, w których jest to właściwe z uwagi na zagrożenia związane ze sprzętem elektrycznym, producenci są zobowiązani, w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby sprzętu elektrycznego udostępnianego na rynku, a także do badania – i w razie potrzeby prowadzenia ewidencji – skarg oraz sprzętu elektrycznego niezgodnego z wymaganiami i przypadków odzyskania sprzętu elektrycznego; mają również obowiązek informowania dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Producenci są zobowiązani umieścić na sprzęcie elektrycznym, a jeżeli nie jest to możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie załączonym do sprzętu elektrycznego, swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres kontaktowy. W adresie musi zostać wskazany jeden punkt, w którym można skontaktować się z producentem. |
6. Producenci są zobowiązani umieścić na sprzęcie elektrycznym, a jeżeli nie jest to rozsądnie możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie załączonym do sprzętu elektrycznego, swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres kontaktowy, pocztowy lub – jeśli takowy posiadają – adres strony internetowej. W adresie musi zostać wskazany jeden punkt, w którym można skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe są dostępne w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników końcowych i organów nadzoru rynku. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Producenci zapewniają dołączenie do sprzętu elektrycznego informacji na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. |
7. Producenci zapewniają dołączenie do sprzętu elektrycznego instrukcji i informacji na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. Takie instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa, jak również wszelkie oznakowania, są jasne i zrozumiałe. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 8 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Importerzy są zobowiązani umieścić na sprzęcie elektrycznym, a jeżeli nie jest to możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie załączonym do sprzętu elektrycznego, swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres kontaktowy. |
3. Importerzy są zobowiązani umieścić na sprzęcie elektrycznym, a jeżeli nie jest to rozsądnie możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie załączonym do sprzętu elektrycznego, swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres kontaktowy, pocztowy lub – jeśli takowy posiadają – adres strony internetowej. Dane kontaktowe są dostępne w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników końcowych i organów nadzoru rynku. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 8 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Importerzy zapewniają dołączenie do sprzętu elektrycznego informacji na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. |
4. Importerzy zapewniają dołączenie do sprzętu elektrycznego instrukcji i informacji na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych, określonym przez zainteresowane państwo członkowskie. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 8 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. 6 W przypadkach, w których jest to właściwe z uwagi na zagrożenia związane ze sprzętem elektrycznym, importerzy są zobowiązani, w celu ochrony bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby sprzętu elektrycznego udostępnianego na rynku, a także do badania – i w razie potrzeby prowadzenia ewidencji – skarg oraz sprzętu elektrycznego niezgodnego z wymaganiami i przypadków odzyskania sprzętu elektrycznego; mają również obowiązek informowania dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
6. W przypadkach, w których jest to właściwe z uwagi na zagrożenia związane ze sprzętem elektrycznym, importerzy są zobowiązani, w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów, do przeprowadzania badania próby sprzętu elektrycznego udostępnianego na rynku, a także do badania – i w razie potrzeby prowadzenia ewidencji – skarg oraz sprzętu elektrycznego niezgodnego z wymaganiami i przypadków odzyskania sprzętu elektrycznego; mają również obowiązek informowania dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 2 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Przed udostępnieniem sprzętu elektrycznego na rynku dystrybutorzy sprawdzają, czy sprzęt elektryczny jest opatrzony oznakowaniem CE i czy towarzyszą mu informacje na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych w państwie członkowskim, w którym sprzęt elektryczny jest udostępniany na rynku, a także czy producent i importer spełnili wymagania określone w art. 6 ust. 5 i 6 i art. 8 ust. 3. |
2. Przed udostępnieniem sprzętu elektrycznego na rynku dystrybutorzy sprawdzają, czy sprzęt elektryczny jest opatrzony oznakowaniem CE i czy towarzyszą mu wymagane dokumenty oraz instrukcje i informacje na temat bezpieczeństwa w języku łatwo zrozumiałym dla konsumentów i innych użytkowników końcowych w państwie członkowskim, w którym sprzęt elektryczny jest udostępniany na rynku, a także czy producent i importer spełnili wymagania określone w art. 6 ust. 5 i 6 i art. 8 ust. 3. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Państwa członkowskie gwarantują, że sprzęt elektryczny, który został legalnie wprowadzony do obrotu przed dniem [the date set out in the second subparagraph of Article 25(1)], może być udostępniany na rynku przez dystrybutorów bez dalszych wymogów dotyczących produktu. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na żądanie organów nadzoru rynku podmioty gospodarcze muszą zidentyfikować: |
Na żądanie organów nadzoru rynku podmioty gospodarcze muszą określić: |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Podmioty gospodarcze muszą być w stanie przedstawić informacje, o których mowa w akapicie pierwszym przez okres 10 lat od dostarczenia im sprzętu elektrycznego oraz przez okres 10 lat od dostarczenia sprzętu elektrycznego przez nie. |
Podmioty gospodarcze muszą przedstawić informacje, o których mowa w akapicie pierwszym przez okres 10 lat od dostarczenia im sprzętu elektrycznego oraz przez okres 10 lat od dostarczenia przez nie sprzętu elektrycznego. Podmioty gospodarcze nie mają obowiązku uaktualniania tych informacji po zakończeniu dostawy. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 11a |
|
Obowiązki podmiotów gospodarczych w odniesieniu do zapasów magazynowych |
|
Państwa członkowskie dopilnowują, by zgodnie z art. 24 miały zastosowanie obowiązki podmiotów gospodarczych w odniesieniu do zapasów magazynowych. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 13 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Jeśli normy zharmonizowane , o których mowa w w art. 12 nie zostały opracowane i opublikowane, wówczas, w celu udostępnienia na rynku czy w celu swobodnego przepływu, o których mowa odpowiednio w art. 3 i 4, państwa członkowskie podejmują wszelkie stosowne środki w celu zapewnienia, że ich właściwe organy administracyjne również uznają za zgodny z art. 3 i załącznika I sprzęt elektryczny, odpowiadający przepisom bezpieczeństwa Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej (IEC). Komisja powiadamia państwa członkowskie o przepisach bezpieczeństwa, o których mowa w ust. 1. Po konsultacji z państwami członkowskimi Komisja wskazuje przepisy, a w szczególności warianty, których publikacje rekomenduje. |
1. Jeśli normy zharmonizowane, o których mowa w art. 12 nie zostały opracowane i opublikowane, wówczas, w celu udostępnienia na rynku czy w celu swobodnego przepływu, o których mowa odpowiednio w art. 3 i 4, państwa członkowskie podejmują wszelkie stosowne środki w celu zapewnienia, że ich właściwe organy administracyjne również uznają za zgodny z art. 3 i załącznika I sprzęt elektryczny, odpowiadający przepisom bezpieczeństwa Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej (IEC), opublikowanym zgodnie z ust. 2 i 3 niniejszego artykułu. Komisja powiadamia państwa członkowskie o przepisach bezpieczeństwa, o których mowa w ust. 1. Po konsultacji z państwami członkowskimi Komisja wskazuje przepisy, a w szczególności warianty, których publikacje rekomenduje. |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 15 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Deklaracja zgodności UE posiada wzorcowy układ określony w załączniku IV do niniejszej dyrektywy, elementy określone w module A opisanym w załączniku III niniejszej dyrektywy oraz jest systematycznie aktualizowana. Musi ona zostać przetłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, w którym sprzęt elektryczny wprowadza się do obrotu lub udostępnia na rynku. |
2. Deklaracja zgodności UE posiada wzorcowy układ określony w załączniku IV do niniejszej dyrektywy, elementy określone w module A opisanym w załączniku III niniejszej dyrektywy oraz jest systematycznie aktualizowana. Na żądanie organów nadzoru rynku podmiot gospodarczy dostarcza kopię deklaracji zgodności UE w formie papierowej lub drogą elektroniczną oraz dopilnowuje, by została ona przetłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, w którym sprzęt elektryczny wprowadza się do obrotu lub udostępnia na rynku. |
Uzasadnienie | |
Ten przepis pomoże podmiotom gospodarczym w komunikacji z organami publicznymi. Źródłem inspiracji był art. 7 ust. 1 rozporządzenia nr 305/2011 w sprawie produktów budowlanych. | |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 15 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Poprzez sporządzenie deklaracji zgodności UE producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność sprzętu elektrycznego. |
4. Poprzez sporządzenie deklaracji zgodności UE producent przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zgodność sprzętu elektrycznego z wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie. |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 18 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie co roku dostarczają Komisji szczegółowych informacji o działalności swoich organów nadzoru rynku oraz o wszelkich planach dotyczących nadzoru rynkowego i jego zaostrzenia, w tym przeznaczenia większych środków, wzmożenia skuteczności i budowania potencjału niezbędnego dla osiągnięcia tych celów. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 18 – ustęp 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie zapewniają odpowiednie finansowanie swoim organom nadzoru rynku w celu zagwarantowania, że ich działalność jest spójna i skuteczna w całej Unii. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W przypadku gdy organy nadzoru rynku jednego państwa członkowskiego podjęły działania na podstawie art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 lub mają wystarczające powody, by sądzić, że sprzęt elektryczny wchodzący w zakres niniejszej dyrektywy stwarza zagrożenie dla bezpieczeństwa ludzi, zwierząt domowych lub mienia, dokonują one oceny obejmującej sprzęt elektryczny pod kątem spełnienia wszystkich wymagań określonych w niniejszej dyrektywie. Odpowiednie podmioty gospodarcze współpracują w razie konieczności z organami nadzoru rynku. |
1. W przypadku gdy organy nadzoru rynku jednego państwa członkowskiego podjęły działania na podstawie art. 20 rozporządzenia (WE) nr 765/2008 lub mają wystarczające powody, by sądzić, że sprzęt elektryczny wchodzący w zakres niniejszej dyrektywy stwarza zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa ludzi, zwierząt domowych lub mienia, dokonują one oceny obejmującej sprzęt elektryczny pod kątem spełnienia wszystkich odpowiednich wymagań określonych w niniejszej dyrektywie. Odpowiednie podmioty gospodarcze współpracują w razie konieczności z organami nadzoru rynku. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 5 – litera a) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) niespełnienia przez sprzęt elektryczny wymagań dotyczących bezpieczeństwa ludzi, zwierząt domowych lub mienia; |
a) niespełnienia przez sprzęt elektryczny wymagań dotyczących zdrowia lub bezpieczeństwa ludzi, zwierząt domowych lub mienia; |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. W przypadku gdy w terminie dwóch miesięcy od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 4, ani żadne państwo członkowskie, ani Komisja nie zgłosiły sprzeciwu wobec środka tymczasowego wprowadzonego przez dane państwo, środek ten uznaje się za uzasadniony. |
7. W przypadku gdy w terminie trzech miesięcy od otrzymania informacji, o których mowa w ust. 4, ani żadne państwo członkowskie, ani Komisja nie zgłosiły sprzeciwu wobec środka tymczasowego wprowadzonego przez dane państwo, środek ten uznaje się za uzasadniony. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 8 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
8. Państwa członkowskie dopilnowują niezwłocznego wprowadzenia właściwych środków ograniczających w odniesieniu do danego sprzętu elektrycznego. |
8. Państwa członkowskie dopilnowują niezwłocznego przyjęcia właściwych środków ograniczających w odniesieniu do danego sprzętu elektrycznego, takich jak wycofanie sprzętu elektrycznego z obrotu. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 21 – nagłówek | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Sprzęt elektryczny zgodny z wymaganiami, który mimo to stwarza zagrożenie dla bezpieczeństwa |
Sprzęt elektryczny zgodny z wymaganiami, który mimo to stwarza zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 21 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W przypadku gdy państwo członkowskie stwierdza, po przeprowadzeniu oceny na mocy art. 19 ust. 1, że sprzęt elektryczny spełniający wymagania niniejszej dyrektywy mimo to stwarza zagrożenie dla bezpieczeństwa ludzi, zobowiązane jest ono zażądać od zainteresowanego podmiotu gospodarczego wprowadzenia wszelkich odpowiednich środków w celu zapewnienia, aby wprowadzany do obrotu sprzęt elektryczny nie stwarzał zagrożenia, lub w celu wycofania go z obrotu, bądź jego odzyskania, w wyznaczonym rozsądnym terminie, stosownym do charakteru zagrożenia. |
1. W przypadku gdy państwo członkowskie stwierdza, po przeprowadzeniu oceny na mocy art. 19 ust. 1, że sprzęt elektryczny spełniający wymagania niniejszej dyrektywy mimo to stwarza zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa ludzi, a także dla bezpieczeństwa zwierząt domowych i mienia, zobowiązane jest ono zażądać od zainteresowanego podmiotu gospodarczego wprowadzenia wszelkich odpowiednich środków w celu zapewnienia, aby wprowadzany do obrotu sprzęt elektryczny nie stwarzał zagrożenia, lub w celu wycofania go z obrotu, bądź jego odzyskania, w wyznaczonym rozsądnym terminie, stosownym do charakteru zagrożenia. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 23 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie ustanawiają przepisy o karach mających zastosowanie wobec podmiotów gospodarczych gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, i stosują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. |
Państwa członkowskie opierają się na istniejących mechanizmach w celu zapewnienia prawidłowego stosowania systemu regulującego oznakowanie CE oraz podejmują odpowiednie działania w przypadku jego nieprawidłowego stosowania. Państwa członkowskie ustanawiają przepisy o karach mających zastosowanie wobec podmiotów gospodarczych, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, i stosują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Takie zasady mogą obejmować sankcje karne w przypadku poważnych naruszeń. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 23 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przewidziane kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. |
Kary przewidziane w ust. 1 muszą być skuteczne, proporcjonalne do powagi wykroczenia i odstraszające. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 23 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Najpóźniej do dnia [insert date – the date set out in the second subparagraph of Article 25(1)] państwa członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach, a następnie niezwłocznie powiadamiają ją o wszelkich zmianach mających wpływ na te przepisy. |
Do dnia [the date set out in the second subparagraph of Article 25(1)] państwa członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach, a następnie niezwłocznie powiadamiają ją o wszelkich zmianach mających wpływ na te przepisy. Komisja podaje te przepisy do wiadomości publicznej, publikując je w internecie. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 25 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego , przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą . |
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą. Komisja podaje te teksty do wiadomości publicznej, publikując je w internecie. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik II – ustęp 8 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Sprzęt zaprojektowany jedynie do celów badań i rozwoju oraz wyłącznie udostępniany sobie wzajemnie przez przedsiębiorstwa. |
Uzasadnienie | |
Prywatni użytkownicy końcowi nie mają dostępu do produktów związanych z badaniami i rozwojem. Niedawne przekształcenie dyrektywy RoHS i dyrektywy WEEE już wyłącza taki sprzęt z ich zakresu stosowania. W celu uniknięcia niepewności należy zharmonizować zakres dyrektyw dotyczących produktów. | |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik III – punkt 3 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Producent wprowadza wszelkie niezbędne środki, aby proces produkcji i jego monitorowanie zapewniały zgodność sprzętu elektrycznego z dokumentacją techniczną, o której mowa w pkt 2, oraz z wymogami niniejszej dyrektywy. |
Producent wprowadza wszelkie niezbędne środki, aby proces produkcji i jego monitorowanie zapewniały zgodność wyprodukowanego sprzętu elektrycznego z dokumentacją techniczną, o której mowa w pkt 2, oraz z wymogami niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik IV – punkt 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Nr xxxxxx (niepowtarzalny identyfikator sprzętu elektrycznego): |
1. Nr xxxxxx (identyfikator sprzętu elektrycznego): |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik IV – punkt 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Przedmiot deklaracji (identyfikator sprzętu elektrycznego umożliwiający identyfikowalność. Musi zawierać obraz barwny wystarczająco wyraźny, by możliwe było zidentyfikowanie sprzętu elektrycznego). |
4. Przedmiot deklaracji (identyfikator sprzętu elektrycznego umożliwiający identyfikowalność. Może zawierać – w stosownym przypadku – obraz wystarczająco wyraźny, by możliwe było zidentyfikowanie sprzętu elektrycznego).. |
UZASADNIENIE
Kontekst
Niniejsze sprawozdanie wnosi poprawki do wniosku Komisji Europejskiej przekształcającego dyrektywę 2006/95/WE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia. Został on przedstawiony w listopadzie 2011 r. w ramach wdrażania nowych ram prawnych (NLF) przyjętych w 2008 r. jako „pakiet towarowy” obejmujący wzajemnie uzupełniające się akty: decyzję nr 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, uchylającą decyzję Rady 93/465/EWG, oraz rozporządzenie (WE) nr 765/2008 ustanawiające wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków wprowadzania produktów do obrotu i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 339/93. Niniejszy wniosek jest częścią pakietu wniosków w sprawie dostosowania dziewięciu dyrektyw „towarowych” do NLF.
Obowiązująca dyrektywa 2006/95/WE określa wymogi bezpieczeństwa, które muszą być spełnione przez sprzęt elektryczny przed ich udostępnieniem na rynku UE.
NLF zostały przyjęte w celu wyeliminowania braków w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym po to, aby móc zakończyć budowanie jednolitego rynku, na którym panuje sprawiedliwa konkurencja i znajdują się bezpieczne produkty. Niespójne wdrażanie i egzekwowanie w państwach członkowskich obowiązującego ustawodawstwa harmonizacyjnego w połączeniu ze złożonymi przepisami czyniły właściwą interpretację i stosowanie przepisów zarówno przez podmioty gospodarcze, jak i władze coraz trudniejszym, co doprowadziło do powstania nierównych warunków rynkowych oraz do wprowadzania na rynek niebezpiecznych produktów. „Pakiet towarowy” stwarza ogólne ramy usprawnienia prawodawstwa dotyczącego produktów, aby uczynić je bardziej jednolitym i zrozumiałym tak dla podmiotów gospodarczych, jak i dla organów nadzoru rynku.
Jednakże przepisy decyzji NLF nie mogą być stosowane bezpośrednio. Jeżeli usprawnienia wprowadzone nowymi ramami prawnymi mają być korzystne dla wszystkich sektorów gospodarki, które podlegają unijnemu prawodawstwu harmonizacyjnemu, konieczne jest włączenie przepisów decyzji NLF w ramy obowiązującego prawodawstwa dotyczącego produktów.
Po przyjęciu ram prawnych w NLF w 2008 r. Komisja rozpoczęła proces oceny zharmonizowanego prawodawstwa europejskiego dotyczącego produktów.
Podczas tej oceny zidentyfikowano pewną liczbę dyrektyw, które będą wymagać przeglądu w najbliższych 3 – 5 latach albo z powodu klauzul przeglądowych, albo szczególnych racji sektorowych (konieczność uściślenia zakresu, konieczność aktualizacji wymogów bezpieczeństwa itd.). Znaczna większość obowiązującego prawodawstwa europejskiego dotyczącego produktów będzie wymagała przeglądu z tych powodów i będzie przeprowadzona indywidualnie zgodnie z programem prac Komisji.
Dziewięć wniosków w pakiecie przedstawionym w listopadzie 2011 r., w tym dyrektywa 2006/95/WE, nie wchodzi w skład wyżej wspomnianej grupy dyrektyw towarowych, ale zostały one wskazane jako nadające się do dostosowania do NLF z powodu ich wspólnej struktury. Wszystkie sektory objęte tymi dyrektywami są bardzo ważnymi sektorami przemysłu, poddanymi silnej konkurencji międzynarodowej i ocenia się, że skorzystają one na uproszczeniu i stworzeniu równych warunków dla przedsiębiorstw europejskich, co mają na celu NLF.
Zmiany w przepisach przedmiotowej dyrektywy dotyczą: definicji, obowiązków podmiotów gospodarczych, domniemania zgodności wynikającego z norm zharmonizowanych, deklaracji zgodności, oznakowania CE, jednostek notyfikowanych, procedury klauzuli ochronnej oraz procedur oceny zgodności.
Zamiar wniosku został ściśle ograniczony do dostosowania do horyzontalnych przepisów decyzji 768/2008/WE oraz do nowej terminologii z traktatu lizbońskiego, łącznie z nowymi zasadami dotyczącymi procedury komitetowej.
Procedura
Dostosowanie do decyzji NLF wymaga szeregu zasadniczych zmian w przepisach przedmiotowej dyrektywy. Zastosowano technikę przekształcenia zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 28 listopada 2001 r.
Na mocy art. 87 Regulaminu Parlamentu Europejskiego Komisja Prawna rozpatrzyła wniosek na podstawie sprawozdań konsultacyjnej grupy roboczej (służby prawne Parlamentu, Rady i Komisji) i stwierdziła, że nie zawiera on żadnych istotnych zmian poza tymi, które zostały wskazane jako takie we wniosku lub określone w programie prac Komisji.
Stanowisko sprawozdawczyni
Sprawozdawczyni uważa dostosowanie tych dziewięciu dyrektyw towarowych do NLF za ważny krok na drodze do urzeczywistnienia jednolitego rynku UE.
NLF wprowadzają uproszczone otoczenie regulacyjne dla produktów i umożliwiają bardziej spójne stosowanie norm technicznych, co pomoże ulepszyć funkcjonowanie jednolitego rynku, zapewniając jednakowe traktowanie produktów niezgodnych z wymaganiami i podmiotów gospodarczych, a także jednakową ocenę organów notyfikowanych w obrębie rynku UE.
Zdaniem sprawozdawczyni dostosowanie dziewięciu dyrektyw towarowych do NLF zwiększy zaufanie zarówno producentów, jak i konsumentów poprzez uściślenie obowiązków podmiotów gospodarczych, a także wyposaży organy państw członkowskich w bardziej skuteczne narzędzia przeprowadzania kontroli i nadzoru rynku, co doprowadzi do zmniejszenia liczby produktów niezgodnych z wymaganiami i niebezpiecznych na rynku.
Wnioski Komisji w pakiecie dostosowawczym są oparte na szeroko zakrojonych konsultacjach z zainteresowanymi stronami, w tym z kilkuset MŚP, i na ich doświadczeniach z „pakietem towarowym”, co jest niezwykle docenione przez sprawozdawczynię.
Popiera ona ogólny zamiar Komisji polegający na ścisłym dostosowaniu dziewięciu dyrektyw towarowych do horyzontalnych przepisów decyzji 768/2008/WE, ale chciałaby jednakże zaproponować pewne poprawki do dyrektywy 2006/95/WE dotyczącej sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia w celu dalszego uściślenia i sektorowego dostosowania do następujących celów:
1. Dalsze dostosowanie dyrektywy do NLF i zapewnienie pewności prawa
Zdaniem sprawozdawczyni ważne jest dokonanie pewnych zmian w proponowanej dyrektywie, aby osiągnąć wyższy stopień spójności z pojęciami używanymi w decyzji 768/2008/WE i zlikwidować ewentualne niespójności w tekście, które mogłyby w przeciwnym razie spowodować brak pewności prawa.
Ważne jest również wyjaśnienie sytuacji prawnej produktów, które zostały wprowadzone na rynek legalnie i zgodnie z wymogami obowiązującej dyrektywy, zanim zacznie obowiązywać nowa dyrektywa, i które wciąż są w zapasach magazynowych. Należy podkreślić nieobowiązywanie wstecz prawodawstwa UE, a także fakt, że produkty te mogą nadal być udostępniane na rynku po dacie wejścia w życie nowej dyrektywy.
Ponadto zdaniem sprawozdawczyni Komisja powinna mieć obowiązek publikowania w internecie krajowych przepisów przetransponowanej dyrektywy i odnośnych sankcji (zasada przejrzystości).
2. Zwiększenie ochrony konsumentów
NLF przyczyniają się do zwiększenia zaufania konsumentów do jednolitego rynku. W związku z tym pewna liczba zmian jest także związana z celem obranym przez sprawozdawczynię, jakim było wyciągnięcie maksymalnych korzyści z przepisów NLF dotyczących ochrony konsumentów. Dlatego pewne poprawki umożliwiłyby objęcie nową dyrektywą szerszego wachlarza sytuacji, które wchodzą w zakres wymogów bezpieczeństwa, gdzie także przewidywalne wykorzystanie powinno być brane pod uwagę w fazie projektowania produktu (patrz art. 16 rozporządzenia 765/2008 dotyczący wymagań ogólnych). Ochrona konsumentów zostałaby także pogłębiona przez doprecyzowanie, że instrukcje, informacje dotyczące bezpieczeństwa i etykietowanie muszą być jasne i zrozumiałe. Zamiarem sprawozdawczyni jest również uczynienie sprzętu elektrycznego bardziej dostępnym dla osób niepełnosprawnych. Proponuje się zaostrzenie wymogów bezpieczeństwa poprzez dopilnowanie, żeby pojęcie bezpieczeństwa dotyczyło także dzieci, osób starszych oraz osób niepełnosprawnych w tych przypadkach, w których sprzęt elektryczny nie jest przeznaczony do wykorzystania profesjonalnego.
3. Ograniczenie formalności administracyjnych
NLF powinny przyczynić się do polepszenia swobodnego przepływu towarów w obrębie Unii Europejskiej. Jednakże obciążenia biurokratyczne mogą to uniemożliwić. Z tego powodu sprawozdawczyni skontrolowała proponowaną dyrektywę pod kątem zmniejszenia formalności administracyjnych wszędzie tam, gdzie to możliwe. I tak w sprawozdaniu proponuje się modernizację obowiązujących procedur poprzez umożliwienie dostarczenia deklaracji zgodności UE nie tylko w formie papierowej, ale także drogą elektroniczną, oraz zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla podmiotów gospodarczych w odniesieniu do identyfikacji kolejnych/poprzedzających podmiotów gospodarczych w łańcuchu dostaw.
Jak powiedziano wcześniej, sprawozdawczyni popiera uproszczenie i modernizację procedur określonych w NLF, ale chce jednocześnie podkreślić, że konieczna może się okazać elastyczność w odniesieniu do pewnych obowiązków stworzonych przez nowe ramy. Przykładowo proponuje się dopuszczenie wyjątku od zasady „jednej deklaracji zgodności” w przypadkach, gdy dostarczenie jednego dokumentu stwarza szczególne problemy wynikające z jego złożoności lub zakresu. W takiej sytuacji możliwe powinno być dostarczenie wszystkich odnośnych deklaracji zgodności oddzielnie.
Sprawozdawczyni zmienia także wymóg stosowania barwnego obrazu w deklaracji zgodności UE na środek uznaniowy, gdyż jest to uregulowane w taki właśnie sposób w decyzji, co doprowadzi do znacznych oszczędności dla odnośnych gałęzi przemysłu.
4. Zapewnienie lepszego nadzoru rynkowego dla naszych produktów
Nawet mając świadomość przygotowywanego przez służby Komisji rozporządzenia w sprawie nadzoru rynkowego, sprawozdawczyni skoncentrowała ostatni zestaw poprawek na zapewnieniu wyższego poziomu nadzoru rynkowego nad produktami. W tym celu proponuje ona zwiększenie nadzoru rynkowego nad sprzedażą wysyłkową poprzez dopilnowanie, aby wszystkie wymogi dotyczące informacji były również dostępne w handlu elektronicznym, wprowadzenie wymogu corocznego informowania Komisji przez państwa członkowskie o ich działaniach związanych z nadzorem rynkowym, a także wezwanie państw członkowskich do zapewnienia odpowiedniego finansowania dla ich organów nadzoru rynku. Wreszcie, sprawozdawczyni podkreśliła konieczność podejmowania przez państwa członkowskie odpowiednich działań w przypadku nieprawidłowego stosowania oznakowania CE.
ZAŁĄCZNIK: PISMO KOMISJI PRAWNEJ
Ref.: D(2012)22764
Sz.P. Malcolm Harbour,
Przewodniczący Komisji Rynku Wewnętrznego
i Ochrony Konsumentów
ASP 13E130
Bruksela
Przedmiot: Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (wersja przekształcona)
(COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD))
Szanowny Panie Przewodniczący,
Komisja Prawna, której mam zaszczyt przewodniczyć, rozpatrzyła wniosek wymieniony powyżej, zgodnie z art. 87 dotyczącym przekształcenia, znajdującym się w Regulaminie Parlamentu.
Artykuł 87 ust. 3 brzmi następująco:
„Jeżeli komisja właściwa w kwestiach prawnych uzna, że wniosek nie wnosi zmian merytorycznych innych niż te, które we wniosku określono jako takie, informuje o tym komisję przedmiotowo właściwą.
W takim przypadku, poza poprawkami spełniającymi warunki przewidziane w art. 156 i 157, komisja przedmiotowo właściwa dopuszcza wyłącznie poprawki dotyczące części wniosku zawierających zmiany.
Jeżeli jednak, zgodnie z pkt 8 porozumienia międzyinstytucjonalnego, właściwa komisja zamierza także złożyć poprawki do ujednoliconych fragmentów wniosku, powinna ona niezwłocznie powiadomić o tym zamiarze Radę i Komisję, a Komisja powinna poinformować komisję, przed głosowaniem zgodnie z art. 54, o swoim stanowisku w sprawie poprawek i o tym, czy zamierza wycofać wniosek dotyczący przekształcenia”.
Zgodnie z opinią Wydziału Prawnego, którego przedstawiciele uczestniczyli w posiedzeniach konsultacyjnej grupy roboczej analizującej wniosek dotyczący przekształcenia, i zgodnie z zaleceniami sprawozdawcy komisji opiniodawczej Komisja Prawna stwierdza, że omawiany wniosek nie zawiera żadnych zmian merytorycznych innych niż te, które zostały określone jako takie we wniosku oraz że w odniesieniu do kodyfikacji niezmienionych przepisów wcześniej przyjętych aktów z tymi zmianami wniosek zawiera prostą kodyfikację istniejącego tekstu, bez zmian merytorycznych.
Podsumowując, po przedyskutowaniu sprawy na posiedzeniu w dniu 26 kwietnia 2012 r. Komisja Prawna zaleca, 23 głosami za i bez głosów wstrzymujących się[1], by Pana komisja, będąca komisją właściwą, przystąpiła do rozpatrywania rzeczonego wniosku zgodnie z art. 87.
Z poważaniem
Klaus-Heiner LEHNE
Zał.: Opinia konsultacyjnej grupy roboczej
- [1] Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Piotr Borys, Françoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Jiří Maštálka, Antonio López-Istúriz White, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.
ZAŁĄCZNIK: OPINIA KONSULTACYJNEJ GRUPY ROBOCZEJ SŁUŻB PRAWNYCH PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I KOMISJI
|
KONSULTACYJNA GRUPA ROBOCZA SŁUŻB PRAWNYCH |
|
Bruksela, 27 marca 2012 r.
OPINIA
PRZEZNACZONA DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
RADY
KOMISJI
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia
COM(2011)0773 z dnia 21.11.2011 r. – 2011/0357(COD)
Uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 28 listopada 2001 r. w sprawie bardziej uporządkowanego wykorzystania techniki przekształcania aktów prawnych, a w szczególności jego punkt 9, grupa konsultacyjna, złożona z odpowiednich służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, odbyła posiedzenie w dniu 1 marca 2012 r. w celu zbadania, między innymi, ww. wniosku przedstawionego przez Komisję.
Rozpatrując na posiedzeniu[1] wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady przekształcającej dyrektywę 2006/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia grupa konsultacyjna jednogłośnie stwierdziła, co następuje:
1) W odniesieniu do uzasadnienia, aby zostało ono sporządzone z pełnym poszanowaniem właściwych wymogów określonych w porozumieniu międzyinstytucjonalnym, w dokumencie takim należało precyzyjnie wskazać, które postanowienia wcześniejszego aktu pozostają niezmienione we wniosku, zgodnie z pkt 6 lit. a) ppkt (iii) porozumienia;
2) W przekształconym tekście należało oznaczyć szarym wyróżnieniem – używanym zasadniczo do zaznaczania istotnych zmian – następujące fragmenty:
- w art. 25 ust. 1 akapit pierwszy, słowa „art. 2, 3 ust. 1, art. 6, 7, 8, 9, 10, 11 ,12, 13 ust. 1, art. 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 i 24 i załączników III i IV”, a także całe ostatnie zdanie w następującym brzmieniu: „Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.”;
- w art. 25 ust. 1 akapit drugi, słowa „od dnia [day after the date set out in the first subparagraph].”
W rezultacie, po dokonaniu analizy wniosku, konsultacyjna grupa robocza stwierdziła jednogłośnie, że wniosek nie wprowadza żadnych zmian merytorycznych poza tymi, które są zaznaczone jako takie we wniosku lub w niniejszej opinii. Grupa robocza stwierdziła ponadto, że w odniesieniu do kodyfikacji niezmienionych przepisów wcześniejszego aktu prawnego z tymi zasadniczymi zmianami wniosek zawiera prostą kodyfikację istniejącego tekstu, bez zmian merytorycznych.
C. PENNERA |
H. LEGAL |
L. ROMERO REQUENA |
|
Dyrektor Wydziału Prawnego |
Dyrektor Wydziału Prawnego |
Dyrektor Generalny |
|
- [1] Grupa konsultacyjna miała do dyspozycji angielską, francuską i niemiecką wersję językową wniosku i pracowała w oparciu o wersję angielską, która jest oryginalną wersją rozpatrywanego dokumentu.
PROCEDURA
Tytuł |
Harmonizacja ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (wersja przekształcona) |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0773 – C7-0427/2011 – 2011/0357(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
21.11.2011 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
IMCO 30.11.2011 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 30.11.2011 |
JURI 30.11.2011 |
|
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ITRE 19.12.2011 |
|
|
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Zuzana Roithová 29.11.2011 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
9.1.2012 |
28.2.2012 |
31.5.2012 |
10.7.2012 |
|
Data przyjęcia |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Raffaele Baldassarre, Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Marc Tarabella |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Ismail Ertug |
||||
Data złożenia |
28.11.2012 |
||||