SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu (prepracované znenie)
28.11.2012 - (COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD)) - ***I
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
Spravodajkyňa: Zuzana Roithová
(Prepracovanie – článok 87 rokovacieho poriadku)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu (prepracované znenie)
(COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD))
(Riadny legislatívny postup – prepracovanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM (2011)0773),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7–0427/2011),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 28. marca 2012[1],
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní techniky prepracovania právnych aktov[2],
– so zreteľom na list Výboru pre právne veci z 27. marca 2012 adresovaný Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa v súlade s článkom 87 ods. 3 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na články 87 a 55 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A7-0259/2012),
A. keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie predmetný návrh neobsahuje žiadne zásadné zmeny okrem tých, ktoré sú ako také označené v návrhu, a keďže, pokiaľ ide o kodifikáciu nezmenených ustanovení skorších aktov spolu s uvedenými zmenami, predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia platných aktov bez zmeny ich podstaty;
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní, pričom berie do úvahy odporúčania konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(4) Hospodárske subjekty by mali niesť zodpovednosť za súlad elektrického zariadenia s predpismi v závislosti od svojej úlohy v dodávateľskom reťazci, aby sa dosiahla vysoká úroveň ochrany verejných záujmov, ako sú zdravie a bezpečnosť a ochrana spotrebiteľa, a zabezpečila sa spravodlivá hospodárska súťaž na trhu Únie. |
(4) Hospodárske subjekty by mali niesť zodpovednosť za súlad elektrického zariadenia s predpismi v závislosti od svojej úlohy v dodávateľskom reťazci, aby sa dosiahla vysoká úroveň ochrany verejných záujmov, ako sú zdravie a bezpečnosť a ochrana spotrebiteľa vrátane vysokej úrovne ochrany zraniteľných spotrebiteľov v prípadoch, keď nie je elektrické zariadenie určené na odborné používanie, a zabezpečila sa spravodlivá hospodárska súťaž na trhu Únie. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(7) Aj keď by posudzovanie zhody malo zostať zodpovednosťou výrobcu bez akejkoľvek potreby zapojiť nezávislý orgán posudzovania zhody, s cieľom uľahčiť dokončenie postupu posudzovania zhody by výrobcovia mali mať možnosť vyhľadať pomoc nezávislého laboratória na posudzovanie zhody. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 13a (nové) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(13a) Hospodárske subjekty by mali zabezpečiť zobrazovanie všetkých požadovaných príslušných informácií aj v prípade predaja na diaľku. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 18a (nové) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(18a) Ak by mohlo vydávanie jediného vyhlásenia o zhode EÚ spôsobiť špecifické problémy z dôvodu komplexnosti alebo rozsahu tohto jediného vyhlásenia EÚ, mala by existovať možnosť nahradiť toto jediné vyhlásenie o zhode EÚ príslušnými individuálnymi vyhláseniami o zhode EÚ pre konkrétne elektrické zariadenie. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(22) Existujúci systém by sa mal doplniť o postup, na základe ktorého sa informujú zainteresované strany o opatreniach, ktoré sa zamýšľajú prijať v súvislosti s výrobkami, ktoré predstavujú riziko pre zdravie a bezpečnosť osôb alebo iné otázky ochrany verejného záujmu. Orgánom dohľadu nad trhom, v spolupráci s príslušnými hospodárskymi subjektmi, by sa takisto malo umožniť konať skôr v súvislosti s týmito výrobkami. |
(22) Existujúci systém by sa mal doplniť o postup, na základe ktorého sa informujú zainteresované strany o opatreniach, ktoré sa zamýšľajú prijať v súvislosti s výrobkami, ktoré predstavujú riziko pre zdravie a bezpečnosť osôb vrátane bezpečnosti detí, starších osôb a osôb so zdravotným postihnutím v prípadoch, keď nie je elektrické zariadenie určené na odborné používanie, alebo iné otázky ochrany verejného záujmu. Orgánom dohľadu nad trhom, v spolupráci s príslušnými hospodárskymi subjektmi, by sa takisto malo umožniť konať skôr v súvislosti s týmito výrobkami. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 25 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(25) Je potrebné stanoviť prechodné opatrenia umožňujúce sprístupniť na trhu elektrické zariadenie už uvedené na trh v súlade so smernicou 2006/95/ES. |
(25) Je potrebné stanoviť prechodné opatrenia umožňujúce sprístupniť na trhu elektrické zariadenie už uvedené na trh v súlade so smernicou 2006/95/ES. Hospodárske subjekty by mali byť schopné vypredať elektrické zariadenia určené na používanie v rámci určitých limitov napätia na sklade, ktoré v deň uplatnenia vnútroštátnych opatrení na transpozíciu tejto smernice už boli začlenené do distribučného reťazca. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 25a (nové) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
(25a) Harmonizované normy relevantné pre túto smernicu by mali tiež plne zohľadňovať Dohovor OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím, ktorý Európska únia podpísala 23. decembra 2010. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh smernice Článok 2 – bod 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(1) „uvedenie na trh“ je prvé sprístupnenie elektrického zariadenia na trhu Únie; |
(1) „sprístupnenie na trhu“ je dodávka elektrického zariadenia na distribúciu, spotrebu alebo používanie na trhu Únie v priebehu obchodnej činnosti, či už za protihodnotu, alebo bezodplatne; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh smernice Článok 2 – bod 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(2) „sprístupnenie na trhu“ je každá dodávka elektrického zariadenia určeného na distribúciu, spotrebu alebo používanie na trhu Únie v priebehu obchodnej činnosti, či už odplatne, alebo bezodplatne; |
(2) „uvedenie na trh“ je prvé sprístupnenie elektrického zariadenia; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 2 – bod 7 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(7) „hospodárske subjekty“ sú výrobca, splnomocnený zástupca, dovozca a distribútor; |
(7) „hospodársky subjekt“ je výrobca, splnomocnený zástupca, dovozca alebo distribútor; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 2 – bod 9 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(9) „harmonizovaná norma“ je harmonizovaná norma vymedzená v článku 2 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. [../..] [o európskej normalizácii]; |
(9) „harmonizovaná norma“ je norma vymedzená v článku 2 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. [../..] [o európskej normalizácii]; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 3 – odsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Elektrické zariadenie sa môže sprístupniť na trhu len vtedy, ak potom, čo bolo skonštruované v súlade so správnou inžinierskou praxou v bezpečnostných otázkach platnou v Únii , neohrozuje pri správnom inštalovaní, udržiavaní a používaní v oblastiach, pre ktoré bolo vyrobené, bezpečnosť osôb, domácich zvierat alebo majetku. |
1. Elektrické zariadenie sa môže sprístupniť na trhu len vtedy, ak potom, čo bolo skonštruované v súlade so správnou inžinierskou praxou v bezpečnostných otázkach platnou v Únii , neohrozuje pri správnom inštalovaní, udržiavaní a používaní v oblastiach, pre ktoré bolo vyrobené alebo v oblastiach, ktoré možno logicky predvídať, bezpečnosť osôb, domácich zvierat alebo majetku. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 3 – odsek 2a (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. Pokiaľ ide o elektrické zariadenie, ktoré nie je určené na odborné používanie, môže sa sprístupniť na trhu len ak je vyrobené tak, že ho môžu jednoducho používať osoby so zdravotným postihnutím a že je pre tieto osoby ľahko prístupné. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 5 – nadpis | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Dodávka elektriny |
Zákaz ukladania prísnejších bezpečnostných požiadaviek pri dodávkach elektriny |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 5 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V súvislosti s elektrickým zariadením členské štáty zabezpečia, aby organizácie dodávajúce elektrinu pri pripojení na sieť alebo dodávke elektriny užívateľom elektrických zariadení neukladali prísnejšie bezpečnostné požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v článku m3 a prílohe I . |
V súvislosti s elektrickým zariadením členské štáty zabezpečia, aby subjekty dodávajúce elektrinu pri pripojení na sieť alebo dodávke elektriny užívateľom elektrických zariadení neukladali prísnejšie bezpečnostné požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v článku 3 a prílohe I. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 6 – odsek 4 – pododsek 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Ak je to potrebné vzhľadom na riziko, ktoré predstavuje elektrické zariadenie, výrobcovia vykonávajú v záujme ochrany bezpečnosti spotrebiteľov skúšky vzorky elektrického zariadenia sprístupneného na trhu, vyšetrujú a v prípade potreby vedú register sťažností, elektrických zariadení, ktoré nie sú v zhode, a elektrických zariadení, ktoré boli spätne prevzaté, a o každom takomto monitorovaní informujú distribútorov. |
Ak je to potrebné vzhľadom na riziko, ktoré predstavuje elektrické zariadenie, výrobcovia vykonávajú v záujme ochrany zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov skúšky vzorky elektrického zariadenia sprístupneného na trhu, vyšetrujú sťažnosti týkajúce sa elektrických zariadení, ktoré nie sú v zhode, a elektrických zariadení, ktoré boli spätne prevzaté, a v prípade potreby vedú ich register, pričom o každom takomto monitorovaní informujú distribútorov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 6 – odsek 6 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
6. Výrobcovia buď na elektrickom zariadení, alebo, ak to nie je možné, na jeho obale alebo v sprievodnej dokumentácii elektrického zariadenia uvedú svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a adresu, na ktorej sa s nimi možno skontaktovať. V adrese musí byť uvedené jedno konkrétne miesto, na ktorom sa s výrobcom možno skontaktovať. |
6. Výrobcovia uvedú na elektrickom zariadení svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a poštovú alebo prípadne webovú adresu, na ktorej sa s nimi možno skontaktovať, alebo, ak to nie je logicky možné, tieto podrobnosti sa uvedú na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k elektrickému zariadeniu. V adrese musí byť uvedené jedno konkrétne miesto, na ktorom sa s výrobcom možno skontaktovať. Podrobnosti o kontakte sú v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre konečných užívateľov a orgány dohľadu nad trhom. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 6 – odsek 7 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
7. Výrobcovia zabezpečia, aby boli k elektrickému zariadeniu dodané bezpečnostné pokyny v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný spotrebiteľom a iným konečným užívateľom podľa určenia dotknutého členského štátu. |
7. Výrobcovia zabezpečia, aby boli s elektrickým zariadením dodané pokyny a bezpečnostné informácie v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre spotrebiteľov a iných konečných užívateľov, a to v súlade s rozhodnutím príslušného členského štátu. Takéto pokyny a bezpečnostné informácie, ako aj akékoľvek označenia sú jasné, zrozumiteľné a čitateľné. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 8 – odsek 3 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
3. Dovozcovia na elektrickom zariadení alebo ak to nie je možné, na jeho obale alebo v sprievodnej dokumentácii elektrického zariadenia uvedú svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a adresu, na ktorej sa s nimi možno skontaktovať. |
3. Dovozcovia na elektrickom zariadení alebo ak to nie je logicky možné, na jeho obale alebo v sprievodnej dokumentácii elektrického zariadenia uvedú svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a poštovú alebo prípadne webovú adresu, na ktorej sa s nimi možno skontaktovať. Podrobnosti o kontakte sú v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre konečných užívateľov a orgány dohľadu nad trhom. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 8 – odsek 4 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
4. Dovozcovia zabezpečia, aby boli spolu s elektrickým zariadením dodané bezpečnostné pokyny v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný spotrebiteľom a iným konečným užívateľom podľa určenia dotknutého členského štátu. |
4. Dovozcovia zabezpečia, aby boli spolu s elektrickým zariadením dodané pokyny a bezpečnostné informácie v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný spotrebiteľom a iným konečným užívateľom, a to v súlade s rozhodnutím príslušného členského štátu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 8 – odsek 6 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
6. Ak to považujú za primerané vo vzťahu k riziku, ktoré predstavuje elektrické zariadenie, dovozcovia na ochranu bezpečnosti spotrebiteľov vykonajú skúšky vzorky elektrického zariadenia sprístupneného na trhu, vyšetria a v prípade potreby vedú register sťažností, elektrického zariadenia, ktoré nie je v zhode, a elektrického zariadenia, ktoré bolo spätne prevzaté, a o tomto monitorovaní informujú distribútorov. |
6. Ak je to potrebné vzhľadom na riziko, ktoré predstavuje elektrické zariadenie, dovozcovia vykonávajú v záujme ochrany zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov skúšky vzorky elektrického zariadenia sprístupneného na trhu, vyšetrujú sťažnosti týkajúce sa elektrického zariadenia, ktoré nie je v zhode, a elektrického zariadenia, ktoré bolo spätne prevzaté, a v prípade potreby vedú ich register, pričom o každom takomto monitorovaní informujú distribútorov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 9 – odsek 2 – pododsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Pred sprístupnením elektrického zariadenia na trhu distribútori overujú, či je na elektrickom zariadení umiestnené označenie CE, či sú spolu s elektrickým zariadením dodané bezpečnostné pokyny v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre spotrebiteľov a iných konečných užívateľov v členskom štáte, v ktorom sa elektrické zariadenie sprístupňuje na trhu, a či výrobca a dovozca splnili požiadavky stanovené v článku 6 ods. 5, článku 6 ods. 6 a v článku 8 ods. 3. |
2. Pred sprístupnením elektrického zariadenia na trhu distribútori overujú, či je na elektrickom zariadení umiestnené označenie CE, či sú spolu s elektrickým zariadením dodané požadované dokumenty, pokyny a bezpečnostné informácie v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre spotrebiteľov a iných konečných užívateľov v členskom štáte, v ktorom sa elektrické zariadenie sprístupňuje na trhu, a či výrobca a dovozca splnili požiadavky stanovené v článku 6 ods. 5, článku 6 ods. 6 a v článku 8 ods. 3. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 9 – odsek 5a (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
5a. Členské štáty zabezpečia, aby mohli distribútori sprístupniť na trhu elektrické zariadenie umiestnené na trh v súlade so zákonom pred [dátum uvedený v článku 25 ods. 1 druhom pododseku] bez ďalších požiadaviek týkajúcich sa výrobku. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 11 – odsek 1 – úvodná časť | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Hospodárske subjekty na požiadanie orgánov dohľadu nad trhom určia: |
Hospodárske subjekty na požiadanie orgánov dohľadu nad trhom spresnia: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 11 – odsek 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Hospodárske subjekty musia byť schopné predložiť informácie uvedené v prvom odseku počas obdobia 10 rokov od dátumu, keď im bolo dodané elektrické zariadenie, a počas obdobia 10 rokov od dátumu, keď dodali elektrické zariadenie. |
Hospodárske subjekty poskytujú informácie uvedené v prvom odseku počas obdobia 10 rokov od dátumu, keď im bolo dodané elektrické zariadenie, a počas obdobia 10 rokov od dátumu, keď dodali elektrické zariadenie. Od hospodárskych subjektov sa po ukončení dodávky nepožaduje aktualizácia týchto informácií. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 11a (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Článok 11a |
|
Povinnosti hospodárskych subjektov týkajúce sa výrobkov na sklade |
|
Členské štáty zabezpečia, aby sa v súlade s článkom 24 uplatňovali povinnosti hospodárskych subjektov týkajúce sa výrobkov na sklade. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 13 – odsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Keď harmonizované normy uvedené v článku 12 neboli vypracované a uverejnené, prijmú členské štáty všetky vhodné opatrenia, aby zabezpečili, že na účely sprístupnenia na trhu alebo voľného pohybu, ako je uvedené v článkoch 3 a 4, majú ich príslušné správne orgány považovať elektrické zariadenia spĺňajúce bezpečnostné ustanovenia Medzinárodnej elektrotechnickej komisie (IEC) tiež za zariadenia , ktoré sú v súlade s článkom 3 a prílohou I . Bezpečnostné ustanovenia uvedené v odseku 1 oznámi Komisia členským štátom. Komisia, po porade s členskými štátmi, stanoví ustanovenia a najmä varianty, ktoré odporúča na uverejnenie. |
1. Pokiaľ neboli vypracované a uverejnené harmonizované normy uvedené v článku 12, prijmú členské štáty všetky vhodné opatrenia, aby zabezpečili, že na účely sprístupnenia na trhu alebo voľného pohybu, ako je uvedené v článkoch 3 a 4, budú ich príslušné správne orgány považovať elektrické zariadenia spĺňajúce bezpečnostné ustanovenia Medzinárodnej elektrotechnickej komisie (IEC), ktoré boli uverejnené v súlade s odsekmi 2 a 3 tohto článku, tiež za zariadenia, ktoré sú v súlade s článkom 3 a prílohou I. Bezpečnostné ustanovenia uvedené v odseku 1 oznámi Komisia členským štátom. Komisia, po porade s členskými štátmi, stanoví ustanovenia a najmä varianty, ktoré odporúča na uverejnenie. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 15 – odsek 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Vzor vyhlásenia o zhode EÚ je stanovený v prílohe IV k tejto smernici, obsahuje prvky uvedené v module A stanovenom v prílohe III k tejto smernici a musí sa neustále aktualizovať. Preloží sa do jazyka alebo jazykov požadovaných členským štátom, v ktorom sa elektrické zariadenie uvádza na trh alebo sa na ňom sprístupňuje. |
2. Vzor vyhlásenia o zhode EÚ je stanovený v prílohe IV k tejto smernici, obsahuje prvky uvedené v module A stanovenom v prílohe III k tejto smernici a musí sa neustále aktualizovať. Hospodársky subjekt poskytne na žiadosť orgánov dohľadu nad trhom kópiu vyhlásenia o zhode EÚ v papierovej alebo elektronickej forme a zabezpečí preklad do jazyka alebo jazykov požadovaných členským štátom, v ktorom sa elektrické zariadenie uvádza na trh alebo sa na ňom sprístupňuje. |
Odôvodnenie | |
Toto ustanovenie pomôže hospodárskym subjektom v komunikácii s verejnými orgánmi. Zdrojom inšpirácie bol článok 7 ods. 1 nariadenia č. 305/2011 o stavebných výrobkoch. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 15 – odsek 4 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
4. Vydaním vyhlásenia o zhode EÚ výrobca preberá zodpovednosť za súlad elektrického zariadenia so stanovenými požiadavkami. |
4. Vydaním vyhlásenia o zhode EÚ výrobca preberá zodpovednosť za súlad elektrického zariadenia s požiadavkami stanovenými v tejto smernici. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 18 – odsek 1a (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Členské štáty každoročne poskytnú Komisii podrobné informácie o činnostiach, ktoré vykonávajú ich orgány dohľadu nad trhom, a o všetkých plánoch týkajúcich sa dohľadu nad trhom a jeho posilnenia vrátane pridelenia väčšieho množstva finančných prostriedkov, zvýšenia účinnosti a budovania kapacít potrebných na dosiahnutie týchto cieľov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 18 – odsek 1b (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Členské štáty poskytnú svojim orgánom dohľadu nad trhom primerané finančné prostriedky s cieľom zabezpečiť, aby boli ich činnosti koherentné a účinné v celej Únii. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 19 – odsek 1 – pododsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Ak orgány dohľadu nad trhom jedného členského štátu prijali opatrenie podľa článku 20 nariadenia (ES) č. 765/2008 alebo ak majú dostatočný dôvod domnievať sa, že elektrické zariadenie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, predstavuje riziko pre bezpečnosť osôb, domácich zvierat alebo majetku, vykonajú hodnotenie týkajúce sa predmetného elektrického zariadenia vo vzťahu k všetkým požiadavkám ustanoveným v tejto smernici. Dotknuté hospodárske subjekty spolupracujú akýmkoľvek potrebným spôsobom s orgánmi dohľadu nad trhom. |
1. Ak orgány dohľadu nad trhom jedného členského štátu prijali opatrenie podľa článku 20 nariadenia (ES) č. 765/2008 alebo ak majú dostatočný dôvod domnievať sa, že elektrické zariadenie, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, predstavuje riziko pre zdravie alebo bezpečnosť osôb, domácich zvierat alebo majetku, vykonajú hodnotenie týkajúce sa predmetného elektrického zariadenia vo vzťahu k všetkým príslušným požiadavkám ustanoveným v tejto smernici. Dotknuté hospodárske subjekty spolupracujú akýmkoľvek potrebným spôsobom s orgánmi dohľadu nad trhom. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 19 – odsek 5 – písmeno a | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
(a) elektrické zariadenie nespĺňa požiadavky týkajúce sa bezpečnosti osôb, domácich zvierat alebo majetku; |
(a) elektrické zariadenie nespĺňa požiadavky týkajúce sa zdravia alebo bezpečnosti osôb, domácich zvierat alebo majetku; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 19 – odsek 7 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
7. Ak žiadny členský štát alebo Komisia v rámci dvoch mesiacov od prijatia informácií uvedených v odseku 4 nevznesie námietku, pokiaľ ide o predbežné opatrenie prijaté členským štátom, uvedené opatrenie sa pokladá za opodstatnené. |
7. Ak žiadny členský štát ani Komisia do troch mesiacov od prijatia informácií uvedených v odseku 4 nevznesie námietku, pokiaľ ide o predbežné opatrenie prijaté členským štátom, uvedené opatrenie sa pokladá za opodstatnené. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 19 – odsek 8 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
8. Členské štáty zabezpečia bezodkladné prijatie vhodných reštriktívnych opatrení vo vzťahu k príslušnému elektrickému zariadeniu. |
8. Členské štáty zabezpečia bezodkladné prijatie vhodných reštriktívnych opatrení vo vzťahu k príslušnému elektrickému zariadeniu, ako napríklad stiahnutie tohto zariadenia zo svojho trhu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 21 – nadpis | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Elektrické zariadenie, ktoré je v súlade, ale ktoré predstavuje riziko pre bezpečnosť |
Elektrické zariadenie, ktoré spĺňa požiadavky, ale ktoré predstavuje riziko pre zdravie a bezpečnosť |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 21 – odsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Ak po vykonaní hodnotenia podľa článku 19 ods. 1 členský štát zistí, že hoci je elektrické zariadenie v súlade s touto smernicou, predstavuje riziko pre bezpečnosť osôb, požiada príslušný hospodársky subjekt, aby prijal všetky primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby príslušné elektrické zariadenie pri uvedení na trh už nepredstavovalo toto riziko alebo aby toto elektrické zariadenie z trhu stiahol, alebo ho prevzal späť v rámci takej primeranej lehoty, úmernej charakteru rizika, akú určí. |
1. Ak po vykonaní hodnotenia podľa článku 19 ods. 1 členský štát zistí, že hoci je elektrické zariadenie v súlade s touto smernicou, predstavuje riziko pre zdravie alebo bezpečnosť osôb a bezpečnosť domácich zvierat a majetku, požiada príslušný hospodársky subjekt, aby prijal všetky primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby príslušné elektrické zariadenie pri uvedení na trh už nepredstavovalo toto riziko, alebo aby toto elektrické zariadenie z trhu stiahol, alebo ho prevzal späť v rámci takej primeranej lehoty, úmernej charakteru rizika, akú určí. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 23 – odsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Členské štáty stanovujú pravidlá týkajúce sa sankcií pre hospodárske subjekty, ktoré sú uplatniteľné na porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice, a prijímajú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. |
Členské štáty vychádzajú pri zabezpečení správneho uplatňovania systému, ktorým sa riadi označenie CE, z existujúcich mechanizmov a v prípade neoprávneného používania označenia prijímajú vhodné opatrenia. Členské štáty stanovujú pravidlá týkajúce sa sankcií, ktoré sú uplatniteľné na porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice hospodárskymi subjektmi, a prijímajú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. Tieto pravidlá môžu zahŕňať trestné sankcie za vážne porušenie predpisov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 23 – odsek 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Stanovené sankcie sú účinné, primerané a odrádzajúce. |
Sankcie stanovené v prvom odseku sú účinné, primerané k závažnosti priestupku a odrádzajúce. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 23 – odsek 3 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Členské štáty oznamujú tieto ustanovenia Komisii najneskôr do [vložte dátum – dátum stanovený v článku 25 ods. 1 druhom pododseku] a bezodkladne ju informujú o všetkých následných zmenách a doplneniach, ktoré sa na ne vzťahujú. |
Členské štáty oznámia tieto ustanovenia Komisii do [vložte dátum – dátum stanovený v článku 25 ods. 1 druhom pododseku] a bezodkladne ju informujú o všetkých následných zmenách a doplneniach, ktoré sa na ne vzťahujú. Komisia sprístupní tieto ustanovenia verejnosti zverejnením na internete. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 25 – odsek 2 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. |
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Komisia sprístupní tieto texty verejnosti zverejnením na internete. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 Návrh smernice Príloha II – odsek 8a (nový) | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Zariadenia osobitne navrhnuté výlučne na účely výskumu a vývoja, sprístupnené len medzi podnikmi |
Odôvodnenie | |
Súkromní koncoví spotrebitelia nemajú prístup k produktom výskumu a vývoja. Nedávnym prepracovaním smerníc o odpade z elektrických a elektronických zariadení a obmedzení používania niektorých nebezpečných látok sa už takéto zariadenia vylúčili z rozsahu pôsobnosti uvedených smerníc. S cieľom vyhnúť sa nejasnostiam by sa mal zosúladiť rozsah pôsobnosti smerníc o výrobkoch. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 Návrh smernice Príloha III – bod 3 – odsek 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Výrobca prijme všetky opatrenia potrebné na to, aby sa výrobným procesom a jeho monitorovaním zabezpečil súlad elektrického zariadenia s technickou dokumentáciou uvedenou v bode 2 a s požiadavkami tejto smernice. |
Výrobca prijme všetky opatrenia potrebné na to, aby sa výrobným procesom a jeho monitorovaním zabezpečil súlad vyrobeného elektrického zariadenia s technickou dokumentáciou uvedenou v bode 2 a s požiadavkami tejto smernice. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 Návrh smernice Príloha IV – bod 1 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Č. xxxxxx (osobitné identifikačné číslo elektrického zariadenia): |
1. Č. xxxxxx (identifikačné číslo elektrického zariadenia): |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 Návrh smernice Príloha IV – bod 4 | |
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
4. Predmet vyhlásenia (identifikácia elektrického zariadenia umožňujúca vysledovateľnosť. Obsahuje dostatočne zrozumiteľný farebný obrázok, ktorý umožňuje identifikáciu elektrického zariadenia). |
4. Predmet vyhlásenia (identifikácia elektrického zariadenia umožňujúca sledovateľnosť. V prípade potreby môže obsahovať dostatočne zrozumiteľný obrázok, ktorý umožňuje identifikáciu elektrického zariadenia). |
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Súvislosti
Táto správa prináša zmeny a doplnenia návrhu Európskej komisie na prepracovanie smernice 2006/95/ES o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia. Bola predložená v novembri 2011 v rámci implementácie nového legislatívneho rámca (NLR) schváleného v roku 2008 ako „balíka návrhov o výrobkoch“ zastrešujúceho doplnkové nástroje, rozhodnutie o spoločnom rámci na uvádzanie výrobkov na trh a o zrušení rozhodnutia Rady 93/465/EHS a nariadenie č. 765/2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93. Tento návrh je súčasťou balíka, ktorý uvádza deväť smerníc o výrobkoch do súladu s NLR.
V platnej smernici 2006/95/ES sa stanovujú bezpečnostné požiadavky, ktoré musí elektrické zariadenie spĺňať, aby mohlo byť sprístupnené na trhu EÚ.
NLR bol prijatý, aby sa napravili nedostatky v platných harmonizačných právnych predpisoch Únie s cieľom dokončiť jednotný trh, ktorý sa bude vyznačovať spravodlivou hospodárskou súťažou a bezpečnými výrobkami. Nekonzistentná implementácia a presadzovanie platnej harmonizácie Únie v členských štátoch spolu so zložitou reguláciou sťažili hospodárskym subjektom aj orgánom správny výklad a uplatňovanie právnych predpisov, čo viedlo k nerovným podmienkam na trhu a tiež k umiestňovaniu nebezpečných výrobkov na trh. „Balík návrhov o výrobkoch“ poskytuje celkový rámec na zefektívnenie právnych predpisov o výrobkoch s cieľom zjednotiť a zjednodušiť ich tak pre hospodárske subjekty, ako aj pre orgány dohľadu nad trhom. Ustanovenia rozhodnutia o NLR však nie sú priamo uplatniteľné. S cieľom zabezpečiť, že zlepšenia NLR budú prospešné pre všetky hospodárske subjekty, na ktoré sa harmonizačné právne predpisy Únie vzťahujú, treba ustanovenia rozhodnutia o NLR začleniť do existujúcich právnych predpisov o výrobkoch.
Po prijatí nového legislatívneho rámca v roku 2008 začala Komisia proces hodnotenia harmonizovaných európskych právnych predpisov o výrobkoch s cieľom určiť nástroje, ktoré sa majú zrevidovať, aby sa mohol NLR vykonávať.
V tomto procese hodnotenia bolo určených niekoľko smerníc, ktoré bude potrebné v priebehu nasledujúcich 3 – 5 rokov zrevidovať z dôvodu revíznych doložiek alebo z dôvodov špecifických pre jednotlivé odvetvia (potreba spresniť rozsah, potreba aktualizovať bezpečnostné požiadavky atď.). Veľkú väčšinu platných právnych predpisov EÚ o výrobkoch bude preto potrebné zrevidovať, pričom sa budú sa riešiť jednotlivo v súlade s pracovným programom Komisie.
Deväť návrhov z balíka predloženého v novembri 2011 vrátane smernice 2006/95/ES nie je súčasťou uvedenej skupiny smerníc týkajúcich sa výrobkov, ale vzhľadom na ich spoločnú štruktúru boli označené za vhodné na zosúladenie s NLR. Odvetvia, ktorých sa smernice týkajú, sú všetky veľmi dôležitými priemyselnými odvetviami, ktoré sú predmetom silnej medzinárodnej hospodárskej súťaže, pričom sa odhaduje, že tieto priemyselné odvetvia budú profitovať zo zjednodušenia a vytvorenia rovnakých podmienok pre európske spoločnosti, na čo sa zameriava NLR.
Zmeny vykonané v ustanoveniach smernice sa týkajú: vymedzenia pojmov, záväzkov hospodárskych subjektov, predpokladu zhody na základe harmonizovaných noriem, vyhlásenia o zhode, označenia CE, notifikovaných orgánov, postupu v súvislosti s ochrannou doložkou a postupov posudzovania zhody. Zámer návrhu sa obmedzil na úplné zosúladenie s horizontálnymi ustanoveniami uvedenými v smernici 768/2008/ES a novou terminológiou v rámci Lisabonskej zmluvy vrátane nových pravidiel o komitológii.
Postup
Uvedenie do súladu s rozhodnutím o NLR si vyžaduje viacero podstatných zmien a doplnení ustanovení tejto smernice. Metóda prepracovania znenia sa zvolila v súlade s medziinštitucionálnou dohodou z 28. novembra 2001.
Podľa článku 87 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu Výbor pre právne veci preskúmal návrh na základe správ poradnej pracovnej skupiny (právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie) a domnieva sa, že návrh neobsahuje žiadne podstatné zmeny okrem tých, ktoré v ňom už boli ako také označené alebo tých, ktoré stanovil pracovný program Komisie.
Stanovisko spravodajkyne
Spravodajkyňa považuje zosúladenie deviatich smerníc týkajúcich sa výrobkov s NLR za dôležitý krok smerom k dokončeniu jednotného trhu EÚ.
NLR zavádza zjednodušené regulačné prostredie pre výrobky a umožňuje súdržnejšie vykonávanie technických noriem, čo pomôže zlepšiť fungovanie jednotného trhu tým, že zaistí rovnaké zaobchádzanie s nevyhovujúcimi výrobkami a hospodárskymi subjektmi, ako aj rovnaké posudzovanie notifikovaných orgánov na celom trhu EÚ.
Spravodajkyňa zastáva názor, že zosúladenie deviatich smerníc o výrobkoch s NLR zvýši dôveru výrobcov aj spotrebiteľov tým, že objasní povinnosti hospodárskych subjektov a poskytne orgánom členských štátov účinnejšie nástroje na vykonávanie dohľadu nad trhom, pričom všetky tieto opatrenia budú viesť k zníženiu výskytu výrobkov, ktoré nespĺňajú požiadavky, a nebezpečných výrobkov na trhu.
Návrhy Komisie v zlaďujúcom balíku vychádzajú z rozsiahlych konzultácií so zúčastnenými stranami vrátane niekoľkých stoviek MSP a z ich skúseností s balíkom o výrobkoch, čo spravodajkyňa veľmi oceňuje.
Spravodajkyňa podporuje všeobecný zámer Komisie úplne zosúladiť deväť smerníc o výrobkoch s horizontálnymi opatreniami uvedenými v rozhodnutí 768/2008, navrhuje však niektoré zmeny v smernici 2006/95/ES o elektrických zariadeniach určených na používanie v rámci určitých limitov napätia v záujme ďalšieho objasnenia a úprav pre jednotlivé odvetvia s týmito cieľmi:
1. Viac zosúladiť smernicu s NLR a zabezpečiť právnu istotu
Spravodajkyňa sa domnieva, že je dôležité vykonať niekoľko zmien v navrhovanej smernici, aby sa dosiahla vyššia úroveň súladu s výrazmi používanými v rozhodnutí 768/2008/ES a odstránili sa nezrovnalosti v texte, ktoré by inak mohli spôsobiť právnu neistotu.
Je tiež dôležité objasniť právnu situáciu výrobkov, ktoré boli zákonne umiestnené na trh v súlade s platnou smernicou predtým, než nová smernica nadobudla účinnosť, ale ktoré sú stále na sklade. Mal by sa zdôrazniť neretroaktívny charakter právnych predpisov EÚ a malo by sa objasniť, že tieto výrobky sa stále môžu sprístupňovať na trhu aj po nadobudnutí účinnosti novej smernice.
Spravodajkyňa sa okrem toho domnieva, že Komisia by mala mať povinnosť zverejňovať na internete vnútroštátne ustanovenia transponovanej smernice a príslušné sankcie (zásada transparentnosti).
2. Posilniť ochranu spotrebiteľa
NLR prispieva k zvyšovaniu dôvery spotrebiteľa v jednotný trh. Niektoré úpravy sa preto spájajú s cieľom spravodajkyne plne využiť ustanovenia NLR týkajúce sa ochrany spotrebiteľa. V tejto súvislosti by niektoré pozmeňujúce a doplňujúce návrhy umožnili, aby nová smernica pokrývala širší rozsah okolností, ktoré patria do základných požiadaviek týkajúcich sa bezpečnosti, keď by sa vo fáze navrhovania výrobku malo brať do úvahy aj logicky predvídateľné používanie (článok 16 nariadenia č. 765/2008 týkajúci sa všeobecných požiadavkách). Ochrana spotrebiteľa by sa tiež zvýšila vďaka spresneniu, že návody na použitie, bezpečnostné pokyny a etikety musia byť jasné, zrozumiteľné a pochopiteľné. Spravodajkyňa chce tiež zabezpečiť lepší prístup k elektrickým zariadeniam pre osoby so zdravotným postihnutím. Navrhuje sa, aby sa posilnili bezpečnostné požiadavky tým, že sa zaistí, že pojem bezpečnosti bude zahŕňať aj bezpečnosť detí, starších osôb a osôb so zdravotným postihnutím v prípadoch, keď elektrické zariadenie nie je určené na odborné používanie.
3. Obmedziť byrokraciu
NLR by mal prispieť k zlepšeniu voľného pohybu tovaru v rámci Európskej únie. Zdĺhavá byrokracia by však bránila hladkému toku tovaru. Spravodajkyňa preto preskúmala navrhovanú smernicu s cieľom obmedziť byrokraciu tam, kde je to možné. V správe sa preto navrhuje zmodernizovať súčasné postupy tým, že sa umožní predkladať vyhlásenia o zhode EÚ nielen v papierovej forme, ale aj elektronicky, a že sa obmedzí byrokratická záťaž hospodárskych subjektov v súvislosti s identifikáciou nasledujúcich/predchádzajúcich hospodárskych subjektov v dodávateľskom reťazci.
Ako už bolo povedané, spravodajkyňa podporuje zjednodušenie a modernizáciu postupov stanovených v NLR, zároveň však chce zdôrazniť, že v súvislosti s niektorými povinnosťami vytvorenými v novom rámci môže byť potrebná flexibilnosť. Napríklad sa navrhuje, aby sa v rámci pravidla „jediného vyhlásenia o zhode“ zaviedla výnimka pre prípad, keď poskytnutie jediného dokumentu vytvára špecifické problémy z dôvodu zložitosti alebo rozsahu tohto dokumentu. V tom prípade by mala existovať možnosť poskytnúť všetky príslušné vyhlásenia o zhode jednotlivo.
Spravodajkyňa tiež mení povinnosť poskytovať farebný obrázok vo vyhlásení o zhode EÚ na dobrovoľné opatrenie, keďže je to tak určené v rozhodnutí, čo bude viesť k výrazným úsporám v príslušných priemyselných odvetviach.
4. Zabezpečiť pre naše výrobky lepší dohľad nad trhom
Aj keď si spravodajkyňa uvedomuje, že sa chystá nové nariadenie o dohľade nad trhom, ktoré pripravujú útvary Komisie, posledný súbor zmien sa zameriava na zabezpečenie vyššej úrovne dohľadu nad trhom s výrobkami. Spravodajkyňa preto navrhuje zvýšiť dohľad nad trhom v oblasti predaja na diaľku tým, že sa zabezpečí, aby boli všetky príslušné požiadavky týkajúce sa informácií zobrazované aj v elektronickom obchode, zaviesť požiadavku, aby členské štáty každoročne informovali Komisiu o svojich činnostiach v oblasti dohľadu nad trhom, a vyzvať členské štáty, aby svojim orgánom dohľadu nad trhom poskytli primerané finančné prostriedky. Spravodajkyňa na záver zdôrazňuje, že je potrebné, aby členské štáty prijali vhodné opatrenia zamerané proti neoprávnenému používaniu označenia CE.
PRÍLOHA: LIST VÝBORU PRE PRÁVNE VECI
Ref.: D(2012)22764
Pán Malcolm Harbour
predseda Výboru pre vnútorný trh
a ochranu spotrebiteľa
ASP 13E130
Brusel
Vec: Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu (prepracované znenie)
(COM(2011)0773 – C7‑0427/2011 – 2011/0357(COD))
Vážený pán predseda,
Výbor pre právne veci, ktorého predsedom mám česť byť, preskúmal vyššie uvedený návrh podľa článku 87 o prepracovaní, ktorý je súčasťou rokovacieho poriadku Parlamentu.
V odseku 3 tohto článku sa uvádza:
„Ak výbor, v ktorého pôsobnosti sú právne veci, dospeje k záveru, že návrh nevnáša žiadne iné podstatné zmeny ako tie, ktoré v ňom boli ako také označené, oznámi to gestorskému výboru.
V tomto prípade, okrem podmienok stanovených v článkoch 156 a 157, sú v gestorskom výbore prípustné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy len vtedy, ak sa týkajú častí návrhu, ktoré obsahujú zmeny.
Ak však v súlade s bodom 8 medziinštitucionálnej dohody gestorský výbor tiež plánuje predložiť pozmeňujúce a doplňujúce návrhy ku kodifikovaným častiam návrhu Komisie, bezodkladne oznámi svoj úmysel Rade a Komisii, pričom Komisia by mala pred hlasovaním podľa článku 54 informovať výbor o svojom stanovisku k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom a o tom, či zamýšľa, prípadne nezamýšľa, prepracovaný návrh stiahnuť.“
Na základe stanoviska právneho útvaru, ktorého zástupcovia sa zúčastnili na stretnutí konzultačnej pracovnej skupiny skúmajúcej návrh prepracovaného znenia, a v súlade s odporúčaniami spravodajcu výboru požiadaného o stanovisko sa Výbor pre právne veci domnieva, že tento návrh neobsahuje žiadne iné podstatné zmeny ako tie, ktoré sú v ňom ako také vyznačené, a že v súvislosti s kodifikáciou nezmenených ustanovení predošlých právnych aktov obsahujúcich tieto zmeny sa tento návrh v podstate obmedzuje len na čistú kodifikáciu existujúcich znení bez toho, aby zásadným spôsobom menil podstatu aktov, ktoré sú jeho predmetom.
Napokon, Výbor pre právne veci po prerokovaní tejto otázky na svojej schôdzi 26. apríla 2012 schválil 23 hlasmi (pričom nikto sa hlasovania nezdržal)[1] odporúčanie, aby Váš výbor ako gestorský výbor pristúpil k preskúmaniu uvedeného návrhu v súlade s jeho pripomienkami a článkom 87.
S úctou,
Klaus-Heiner LEHNE
Príloha: Stanovisko konzultačnej pracovnej skupiny.
- [1] Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Piotr Borys, Françoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Eva Lichtenberger, Jiří Maštálka, Antonio López-Istúriz White, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.
PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE
|
KONZULTAČNÁ PRACOVNÁ SKUPINA PRÁVNYCH SLUŽIEB |
|
V Bruseli 27. marca 2012
STANOVISKO
PRE EURÓPSKY PARLAMENT
RADU
KOMISIU
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu
COM(2011)0773 z 21.11.2011 – 2011/0357(COD)
So zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní techniky prepracovania právnych aktov, a najmä na jej bod 9, konzultačná pracovná skupina zložená zo zástupcov právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie na stretnutí 1. marca 2012 preskúmala okrem iného uvedený návrh predložený Komisiou.
Na tomto stretnutí[1] po preskúmaní návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady na účely prepracovania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia dospela konzultačná pracovná skupina na tejto schôdzi po vzájomnej dohode k týmto záverom:
1) Pokiaľ ide o dôvodovú správu, v záujme plného súladu návrhu s príslušnými požiadavkami stanovenými v medziinštitucionálnej dohode sa v takomto dokumente malo špecifikovať, ktoré ustanovenia skoršieho právneho aktu zostávajú v návrhu nezmenené, ako sa uvádza v bode 6 písm. a) bode iii) tejto dohody.
2) Sivým pozadím, ktoré sa zvyčajne používa na označenie podstatných zmien, sa mali vyznačiť tieto časti textu prepracovaného znenia:
– v článku 25 ods. 1 prvom pododseku slová „článkom 2, článkom 3 ods. 1, článkami 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, článkom 13 ods. 1, článkami 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 a 24 a s prílohami III a IV“, ako aj celý text poslednej vety, ktorá znie takto: „Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou“;
– v článku 25 ods. 1 druhom pododseku slová „od [deň nasledujúci po dátume uvedenom v prvom pododseku]“.
Konzultačná pracovná skupina po preskúmaní tohto návrhu jednomyseľne konštatovala, že návrh neobsahuje žiadne zásadné zmeny a doplnenia okrem tých, ktoré sú ako také označené v návrhu alebo v tomto stanovisku. Konzultačná pracovná skupina takisto konštatovala, že pokiaľ ide o kodifikáciu nezmenených ustanovení skoršieho aktu spolu s uvedenými zmenami, predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia platného aktu bez zmeny jeho podstaty.
C. PENNERA H. LEGAL L. ROMERO REQUENA
vedúci právnej služby vedúci právnej služby generálny riaditeľ
- [1] Konzultačná pracovná skupina mala k dispozícii anglickú, francúzsku a nemeckú jazykovú verziu návrhu a pracovala na základe anglického znenia, ktoré bolo pôvodnou jazykovou verziou skúmaného textu.
POSTUP
Názov |
Harmonizácia právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu (prepracované znenie) |
||||
Referenčné čísla |
COM(2011)0773 – C7-0427/2011 – 2011/0357(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
21.11.2011 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 30.11.2011 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ITRE 30.11.2011 |
JURI 30.11.2011 |
|
|
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
ITRE 19.12.2011 |
|
|
|
|
Spravodajkyňa: dátum vymenovania |
Zuzana Roithová 29.11.2011 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
9.1.2012 |
28.2.2012 |
31.5.2012 |
10.7.2012 |
|
Dátum prijatia |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Philippe Juvin, Edvard Kožušník, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Raffaele Baldassarre, Ildikó Gáll-Pelcz, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Marc Tarabella |
||||
Náhradník (čl. 187 ods. 2) prítomný na záverečnom hlasovaní |
Ismail Ertug |
||||
Dátum predloženia |
28.11.2012 |
||||