JELENTÉS a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (fogyasztói AVR-irányelv)
16.10.2012 - (COM(2011)0793 – C7‑0454/2011– 2011/0373(COD)) - ***I
Plenárisülés-dokumentum
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
Előadó: Louis Grech
A vélemény előadói (*):
Cristian Silviu Buşoi, Jogi Bizottság
(*) Társbizottsági eljárás – az eljárási szabályzat 50. cikke
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv (fogyasztói AVR-irányelv) módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2011)0793 – C7‑0454/2011– 2011/0373(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2012)0793),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 114. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0454/2011),
– tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapra vonatkozó véleményére,
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére és 169. cikkére,
– tekintettel a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv értelmében a Holland Királyság Szenátusa, valamint a Németországi Szövetségi Köztársaság Szövetségi Tanácsa (Bundesrat) által benyújtott indokolt véleményekre, amelyek hangsúlyozzák, hogy a javasolt jogalkotási aktus nem áll összhangban a szubszidiaritás elvével,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2012. március 28-i véleményére[1],
– tekintettel eljárási szabályzata 55. és 37. cikkére,
– tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentésére és a Jogi Bizottság véleményére (A7-0280/2012),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat 1 bevezető hivatkozás | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114. cikkére, |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114. és 169. cikkére, |
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 169. cikkének (1) bekezdése és 169. cikke (2) bekezdésének a) pontja előírja, hogy az Uniónak a Szerződés 114. cikke szerint elfogadott intézkedésekkel hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához. Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 38. cikke szerint az uniós politikáknak magas szintű fogyasztóvédelmet kell biztosítaniuk. |
(1) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 169. cikkének (1) bekezdése és 169. cikke (2) bekezdésének a) pontja előírja, hogy az Uniónak – többek között a Szerződés 114. cikke alapján elfogadott intézkedésekkel – hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához. Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 38. cikke szerint az uniós politikáknak magas szintű fogyasztóvédelmet kell biztosítaniuk. |
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az EUMSZ 26. cikkének (2) bekezdése értelmében a belső piac egy olyan, belső határok nélküli térség, amelyben biztosított az áruk és szolgáltatások szabad mozgása. Annak érdekében, hogy a fogyasztók bizalommal legyenek a belső piac iránt és élvezzék annak előnyeit, a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerülő jogviták rendezésének egyszerű és megfizethető módjaihoz kell hozzáférniük. Ez vonatkozik mind a hagyományos, mind az online ügyletekre, és különösen fontos, ha a fogyasztók a határokon túlról vásárolnak. |
(2) Az EUMSZ 26. cikkének (2) bekezdése értelmében a belső piac egy olyan, belső határok nélküli térség, amelyben biztosított az áruk és szolgáltatások szabad mozgása. A belső piacnak a jobb minőség, a nagyobb választék, az elfogadható árak és az árukra és szolgáltatásokra egyaránt érvényes, a magas szintű fogyasztóvédelmet előmozdító szigorú biztonsági normák formájában hozzáadott értéket kell biztosítania a fogyasztók számára. |
Indokolás | |
A módosítás egyértelműsíti azokat a kézzelfogható előnyöket, amelyeket a fogyasztók elvárhatnak a belső piactól. | |
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat 2 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A belső piac széttagoltsága káros az Unió versenyképességére, a növekedésre és a munkahelyteremtésre. A belső piac megvalósítása szempontjából elengedhetetlen a megfelelő működését gátló közvetlen és közvetett akadályok elhárítása és a polgárok bizalmának növelése. |
Indokolás | |
A belső piac révén az Unió egy olyan, államhatárokon átnyúló térség kiépítésére törekszik, ahol a polgárok és a vállalkozások szabadon mozoghatnak és gyakorolhatják jogaikat, de a nagyfokú széttagoltság a polgárok számára bosszantó hiányosságokat eredményez. | |
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat 2 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2c) A termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerülő belföldi vagy határokon átnyúló jogviták rendezésének egyszerű, hatékony, gyors eredményre vezető és megfizethető módjaihoz való hozzáférés biztosítása a fogyasztók javát szolgálja, így növeli a piac iránti bizalmukat. E hozzáférést a hagyományos és az online ügyletek esetében egyaránt biztosítani kell, különösen ha a fogyasztók a határokon túlról vásárolnak. |
Indokolás | |
Ha a polgárok jobban bíznak abban, hogy az Unió egészében részesülhetnek jogorvoslatban, az növeli piaci részvételüket, aminek révén a termékek szélesebb skálájához férnek hozzá és serkentik a gazdasági növekedést. | |
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az alternatív vitarendezés a kereskedők és fogyasztók közötti jogviták egyszerű, gyors és költségkímélő, bíróságon kívüli megoldását kínálja. Az alternatív vitarendezés azonban az Európai Unióban még fejlesztésre szorul. Annak érdekében, hogy a fogyasztók teljes mértékben kihasználhassák e rendszer előnyeit, szükséges, hogy az alternatív vitarendezés valamennyi típusú fogyasztói jogvita esetén elérhető legyen, minősége állandó legyen, és a fogyasztók és kereskedők tudjanak az ilyen eljárásokról. Emellett az AVR-szervezeteknek eredményesen kell rendezniük a határokon átnyúló vitákat. |
(3) Az alternatív vitarendezés a kereskedők és fogyasztók közötti jogviták egyszerű, gyors és költségkímélő, bíróságon kívüli megoldását kínálja. Az alternatív vitarendezés fejlettségi szintje azonban a tagállamokban még nem elég magas és korántsem egyenletes. Sajnálatos, hogy a fogyasztói jogviták peren kívüli rendezéséért felelős testületekre vonatkozó elvekről szóló, 1998. március 30-i 98/257/EK1 és a fogyasztói jogviták megegyezésen alapuló megoldásában részt vevő, bírósági eljáráson kívüli testületekre vonatkozó elvekről szóló, 2001. április 4-i 2001/310/EK bizottsági ajánlás2 ellenére az alternatív vitarendezési mechanizmusok létrehozása még nem történt meg kielégítő módon az Unió valamennyi földrajzi térségében és piaci szegmensében, ezek megfelelő működése ezért nem mindenhol biztosított. A fogyasztók és a kereskedők még ma sincsenek tisztában a rendelkezésükre álló alternatív jogorvoslati mechanizmusokkal, és csak a polgárok elenyésző hányada tudja, hogyan nyújthat be panaszt egy AVR-szervezethez. |
|
_____________ |
|
1 HL L 115., 1998.4.17., 31. o. |
|
2 HL L 109., 2001.4.19., 56. o. |
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A ma is fennálló akadályok és hiányosságok, például az információhiány, az alternatív vitarendezési rendszerek (AVR) egyenlőtlen földrajzi és ágazati fejlődése, valamint a széttagolt és koordinálatlan szabályozás akadályozzák a fogyasztókat abban, hogy aggodalmak nélkül vásárolhassanak, különösen a határokon átnyúlóan. A kereskedők ugyanezen okból esetenként tartózkodnak attól, hogy olyan tagállamokban élő fogyasztók részére értékesítsenek, amelyekben nem biztosított kellőképpen a minőségi AVR-eljárások igénybevételének lehetősége. Ráadásul azok a kereskedők, akik olyan tagállamokban telepedtek le, ahol a színvonalas AVR-eljárások nem állnak rendelkezésre a megfelelő mértékben, versenyhátrányban vannak azokhoz a kereskedőkhöz képest, akik ezeket az eljárásokat igénybe tudják venni és a fogyasztókkal fennálló jogvitáikat gyorsabban és olcsóbban meg tudják oldani. Az AVR hatóköre, minősége és ismertsége tekintetében a tagállamok között fennálló egyenlőtlenségek akadályozzák az egységes piac megfelelő működését, ezért uniós szintű fellépést igényelnek. Ezen irányelvnek minimumelőírásokat kell megállapítania az AVR-szervezetek minőségére vonatkozóan oly módon, hogy a belföldi és a határokon átnyúló jogviták esetében egyaránt azonos szintű fogyasztóvédelmet és fogyasztói jogokat biztosítson. Az irányelv nem akadályozhatja a tagállamokat abban, hogy olyan szabályokat fogadjanak el vagy tartsanak fenn, amelyek túlmutatnak ezen irányelv rendelkezéseit. |
Indokolás | |
A piacot jellemző nagy jogalkotási, végrehajtási és tájékoztatási hiányosságok láttán kijelenthető, hogy a piac nem hozza felszínre a benne rejlő lehetőségeket. Az AVR ily mértékben egyenlőtlen fejlődése így különösen szükségessé teszi az európai szintű fellépést annak érdekében, hogy a fogyasztók egyenlően hozzáférjenek a minőségi AVR-eljárásokhoz. | |
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) Annak érdekében, hogy a fogyasztók teljes mértékben kiaknázhassák a belső piac nyújtotta lehetőségeket, az AVR-t az ezen irányelv hatálya alá tartozó belföldi és határokon átnyúló jogviták valamennyi típusa tekintetében hozzáférhetővé kell tenni. Az AVR-eljárásoknak Unió-szerte következetes minőségi minimumelőírásoknak kell megfelelniük, és a fogyasztóknak és a kereskedőknek tisztában kell lenniük ezen eljárások létezésével. A határokon átnyúló kereskedelemre és a személyek fokozott mozgására tekintettel lényeges továbbá, hogy az AVR-szervezetek hatékonyan kezeljék a határokon átnyúló jogvitákat. |
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat 3 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3c) Amint azt az Európai Parlament a polgári, kereskedelmi és családi ügyekben folyó alternatív vitarendezésről szóló, 2011. október 25-i1, valamint „Az egységes piac megteremtése a fogyasztók és a polgárok számára” című, 2010. május 20-i állásfoglalásában2 már hangsúlyozta, a polgárok szempontjából jól teljesítő egységes piacra vonatkozó bármilyen holisztikus megközelítésnek elsősorban egy egyszerű, megfizethető, gyors eredményre vezető és elérhető jogorvoslati rendszer létrehozására kell összpontosítania. |
|
__________ |
|
1 Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0449. |
|
2 HL C 161. E, 2011.5.31., 84. o. |
Indokolás | |
Az Európai Parlament következetesen a fogyasztók alternatív vitarendezéshez való hozzáférését biztosító jogalkotási intézkedések meghozatalát kérte. | |
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Egységes piaci intézkedéscsomagjában a Bizottság az alternatív vitarendezésre vonatkozó jogszabályokat állapított meg, amelyek a növekedés serkentéséhez és a bizalom növeléséhez szükséges tizenkét mozgatórugó egyikeként magukban foglalják az elektronikus kereskedelmi vonatkozásokat is. |
(4) Egységes piaci intézkedéscsomagjában a Bizottság az alternatív vitarendezésre vonatkozó jogszabályokat állapított meg, amelyek a növekedés serkentéséhez, a bizalom növeléséhez és az egységes piac megvalósításának irányában való előrehaladáshoz szükséges tizenkét mozgatórugó egyikeként magukban foglalják az elektronikus kereskedelmi vonatkozásokat is. |
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az Európai Tanács felhívta a Parlamentet és a Tanácsot, hogy 2012 végéig fogadja el az első kiemelt intézkedéseket, amelyek az egységes piacnak új lendületet adnak. |
(5) Az Európai Tanács felhívta a Parlamentet és a Tanácsot, hogy 2012 végéig fogadja el az első kiemelt intézkedéseket, amelyek az egységes piacnak új lendületet adnak. A Tanács kiemelte az e-kereskedelem fontosságát és egyetértett azzal, hogy a fogyasztói AVR-rendszernek megfizethető, egyszerű és gyors jogorvoslatot kell tudnia nyújtani a fogyasztóknak és a kereskedőknek egyaránt. E rendszer sikeres kiépítése és működtetése valamennyi szereplő részéről tartós politikai elkötelezettséget és támogatást igényel, és feltételezi, hogy az ezen irányelv hatálya alá tartozó AVR-szervezetek döntéshozatalának megfizethetősége, átláthatósága, rugalmassága, gyorsasága és minősége mindvégig biztosított marad. |
Indokolás | |
Az AVR lehetőségeinek kiaknázása teljes elkötelezettséget és felelős részvételt kíván a Bizottság, a Parlament és a Tanács részéről. A tagállamoknak pedig gondoskodniuk kell az irányelv megfelelő végrehajtásának felügyeletéről. | |
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) Az Unió gazdasági tevékenységének egyik fontos pillérét alkotó online kereskedelem, és különösen a határokon átnyúló kereskedelem növekvő jelentőségére tekintettel egy jól működő AVR-rendszerre és az online szerződésekkel kapcsolatos jogviták rendezésére létrehozott, megfelelően integrált online vitarendezési keretre van szükség, amely hozzájárul az egységes piaci intézkedéscsomag azon célkitűzésének eléréséhez, amely szerint növelni kell a fogyasztók egységes piac iránti bizalmát. |
Indokolás | |
Az online kereskedelem az EU gazdasági tevékenységének fontos pillérévé nőtte ki magát, de számos fogyasztó és kereskedő továbbra is vonakodik attól, hogy az interneten bonyolítson adásvételt, mivel attól tartanak, hogy vita esetén nem áll rendelkezésükre jogorvoslat. | |
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat 5 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5b) Ez az irányelv, valamint a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló, …**-i …* európai parlamenti és tanácsi rendelet (OVR-rendelet) két egymással összefüggő és egymást kiegészítő jogi aktus. Az OVR-platform olyan eszköz, amely egyazon ponton hozzáférést kínál a fogyasztóknak és a kereskedőknek az online jogviták peren kívüli rendezéséhez, és amelynek hátterében az egész Unióban elérhető, minőségi szolgáltatást nyújtó AVR-szervezetek állnak. Az OVR-platform csak akkor működhet megfelelően, ha az AVR tekintetében biztosított a teljes lefedettség. |
|
_____________ |
|
*HL: kérjük, illessze be a hivatkozási számot. |
|
**HL: kérjük, illessze be az elfogadás dátumát. |
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A jól működő alternatív vitarendezés kialakítása az Európai Unióban elengedhetetlen a fogyasztók belső piacba vetett bizalmának megerősítéséhez, ideértve az e-kereskedelem területét. Az alternatív vitarendezés fejlesztésének a tagállamokban meglévő AVR-eljárásokra kell épülnie, tiszteletben tartva a tagállamok joghagyományait. |
(6) A jól működő alternatív vitarendezés kialakítása az Európai Unióban elengedhetetlen a fogyasztók belső piacba vetett bizalmának megerősítéséhez – ideértve az e-kereskedelem területét –, valamint a határokon átnyúló és az internetes kereskedelemben rejlő potenciál és lehetőségek kiaknázásához. Az alternatív vitarendezés fejlesztésének a tagállamokban meglévő AVR-eljárásokra kell épülnie, tiszteletben tartva a tagállamok joghagyományait. Az „AVR-szervezet” fogalmába minden olyan meglévő vagy újonnan létrehozott, jól működő vitarendező szervezet beletartozik, amely eleget tesz az ezen irányelvben rögzített minőségi minimumkövetelményeknek. Az AVR elterjesztése azokban az országokban is igen fontos lehet, ahol a bíróságok csak jelentős késésekkel tudnak foglalkozni az eléjük vitt ügyekkel, ami miatt nem érvényesül az uniós polgárok ésszerű időn belüli tisztességes eljáráshoz való joga. |
Indokolás | |
Az egységes működési feltételek megteremtése érdekében az ezen irányelv meghatározása szerinti AVR-szervezetek egyaránt lehetnek újonnan létesült, és már meglévő, az ezen irányelvben előírt követelményeknek megfelelően átalakított vitarendező szervezetek. | |
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) Az irányelvnek a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a fogyasztók és kereskedők között felmerülő jogvitákra kell vonatkoznia. Ez magában foglalja a fogyasztók kereskedőkkel szemben benyújtott panaszait, de a kereskedők fogyasztókkal szemben benyújtott panaszait is. Az irányelv nem alkalmazandó a kereskedők közötti jogvitákra, azonban nem akadályozhatja meg a tagállamokat abban, hogy rendelkezéseket fogadjanak el vagy tartsanak hatályban az ilyen jogviták peren kívüli rendezésének eljárásaira vonatkozóan. |
(7) Az irányelvnek a bármely gazdasági ágazatban a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a fogyasztók és kereskedők között felmerülő jogvitákra kell vonatkoznia, a hagyományos és az online vásárlás esetében egyaránt, amely utóbbiba a díjazás ellenében nyújtott digitális tartalom is beletartozik. Az irányelv a kereskedő és a fogyasztó közötti jogviszonytól függetlenül nem alkalmazandó a nem gazdasági jellegű általános érdekű szolgáltatásokra. Az irányelv a fogyasztók kereskedőkkel szemben benyújtott panaszaira is alkalmazandó. Az irányelv nem alkalmazandó sem a kereskedők által a fogyasztókkal szemben tett panaszokra, sem a kereskedők közötti jogvitákra, azonban nem akadályozhatja meg a tagállamokat abban, hogy rendelkezéseket fogadjanak el vagy tartsanak hatályban az ilyen jogviták peren kívüli rendezésének eljárásaira vonatkozóan. |
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) Az irányelv irányadó az olyan uniós jogszabályokkal szemben, amelyek meghatározott ágazatokban AVR-szervezetek létrehozásának ösztönzésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaznak. Ahol az ilyen szervezetek létrehozásáról ágazatspecifikus jogszabályok rendelkeznek, az irányelv csak annyiban irányadó, amennyiben az ilyen jogszabályok nem biztosítanak legalább egyenértékű fogyasztóvédelmet. |
(10) Az irányelv irányadó az olyan uniós jogszabályokkal szemben, amelyek meghatározott ágazatokban AVR-szervezetek létrehozásának ösztönzésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaznak. Ahol az AVR-szervezetek létrehozásáról ágazatspecifikus jogszabályok rendelkeznek, az irányelv csak annyiban irányadó, amennyiben az ágazatspecifikus jogszabályok nem biztosítanak legalább egyenértékű fogyasztóvédelmet. |
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 11 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(11) Az AVR-szervezetek Unió-szerte, de a tagállamokon belül is rendkívül különfélék. Az irányelv hatálya alá kell tartoznia minden olyan szervezetnek, amely tartós alapon jött létre, és viták AVR-eljárással történő rendezésével foglalkozik. Az AVR-szervezetek keretein kívül folyó, ad hoc alapon, egy fogyasztó és egy kereskedő közötti egyetlen jogvita rendezésére szolgáló választottbírósági eljárás nem tekintendő AVR-eljárásnak. |
(11) Az AVR-szervezetek Unió-szerte, de a tagállamokon belül is rendkívül különfélék. Az irányelv hatálya alá kell tartoznia minden olyan szervezetnek, amely tartós alapon jött létre, és viták AVR-eljárással történő rendezésével foglalkozik, továbbá amelyet bejelentettek a Bizottságnál és a tagállamoknál, és amelyet a 17. cikk (2) bekezdésével összhangban jegyzékbe vettek. Az AVR-szervezetek keretein kívül folyó, ad hoc alapon, egy fogyasztó és egy kereskedő közötti egyetlen jogvita rendezésére szolgáló választottbírósági eljárás nem tekintendő AVR-eljárásnak. |
Indokolás | |
Az irányelv rendelkezései nem vonatkoznak azokra az AVR-szolgáltatókra, akik úgy döntenek, hogy nem alakulnak az irányelv szerinti AVR-szervezetté. | |
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat 11 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(11a) Az AVR-eljárások Unió-szerte, sőt a tagállamokon belül is rendkívül eltérőek. Ide tartoznak azok az eljárások, amelyekben a vitarendező szervezet a peren kívüli egyezség megkönnyítése érdekében egy asztalhoz ülteti a feleket, valamint ahol a vitarendező szervezet megoldást javasol vagy tesz kötelezővé. Az AVR-eljárás két vagy több fent említett eljárás kombinálásával is történhet. Ez az irányelv nem érinti az AVR-eljárásnak az adott tagállamban alkalmazott formáját. |
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az irányelv nem alkalmazandó azokra a vitarendező szervezetek előtt folyó eljárásokra, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő kizárólagosan foglalkoztatja, sem pedig kereskedők által üzemeltetett panaszkezelő rendszerek keretében folyó eljárásokra. A felek közötti közvetlen tárgyalásra sem alkalmazandó. Nem alkalmazandó továbbá a jogvitára vonatkozó bírósági eljárás folyamán a bíró részéről a vita rendezésére tett kísérletekre sem. |
(12) Az irányelv nem alkalmazandó azokra a vitarendező szervezetek előtt folyó eljárásokra, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő foglalkoztatja, vagy e személy kizárólag a kereskedőtől vagy olyan szakmai vagy üzleti szövetségtől kap bármilyen formában juttatást, amelynek a kereskedő tagja, hacsak e szervezetek működése nem felel meg teljes mértékben az irányelv II. fejezetében meghatározott minőségi követelményeknek, valamint a 2. cikk (2a) bekezdésében foglalt szigorú kiegészítő függetlenségi garanciáknak. Az ilyen eljárások keretében vitarendezéssel foglalkozó AVR-szervezetek esetében rendszeresen ellenőrizni kell, hogy e szervezetek megfelelnek-e az ezen irányelvben meghatározott minőségi követelményeknek, a függetlenségüket biztosító egyedi kiegészítő követelményeket is beleértve. |
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) Az irányelv nem alkalmazandó a kereskedők által üzemeltetett panaszkezelő rendszerek keretében folyó eljárásokra, sem a felek közötti közvetlen tárgyalásokra. Nem alkalmazandó továbbá a jogvitára vonatkozó bírósági eljárás folyamán a bíró részéről a vita rendezésére tett kísérletekre sem. |
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) A polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló, 2008. május 21-i 2008/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1 már meghatározza uniós szinten a közvetítési rendszerek keretét, különösen a határokon átnyúló jogviták esetére, anélkül, hogy alkalmazását a belső közvetítési rendszerekre nézve megakadályozná. Ez az irányelv az egyéb alternatív vitarendezési eljárások tekintetében kiegészíti ezt a rendszert. |
|
_______________________________ 1 HL L 136., 2008.5.24., 3. o. |
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(13) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az irányelv hatálya alá tartozó jogviták esetén az irányelvben meghatározott követelményeket teljesítő AVR-szervezetekhez lehessen fordulni. A tagállamoknak lehetőséget kell adni arra, hogy e kötelezettséget a meglévő AVR-szervezetekre támaszkodva teljesítsék, szükség esetén azok hatáskörének kiigazításával, vagy új AVR-szervezetek létrehozásának előírásával. Az irányelv nem kötelezheti a tagállamokat arra, hogy ágazatspecifikus AVR-szervezeteket hozzanak létre valamennyi kiskereskedelmi ágazatban. A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy rendelkezzenek egy olyan, a fennmaradó ügyekben illetékes AVR-szervezet létrehozásáról, amely azokkal a jogvitákkal foglalkozik, amelyek rendezéséért egy konkrét szervezet sem felelős. |
(13) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az irányelv hatálya alá tartozó szerződéses jogviták esetén az irányelvben meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő AVR-szervezetekhez lehessen fordulni. A tagállamok oly módon is teljesíthetik e kötelezettséget, hogy a meglévő, jól működő AVR-szervezetekre támaszkodnak, szükség esetén hozzáigazítva azok hatáskörét az irányelv rendelkezéseihez, vagy új AVR-szervezetek létrehozását írják elő. Az irányelv nem kötelezheti a tagállamokat arra, hogy ágazatspecifikus AVR-szervezeteket hozzanak létre valamennyi kiskereskedelmi ágazatban. Annak érdekében, hogy valamennyi tagállamban biztosított legyen a teljes földrajzi lefedettség és az AVR-hez való hozzáférés, a tagállamoknak olyan, a fennmaradó ügyekben illetékes AVR-szervezet létrehozásáról kell rendelkezniük, amely azokkal a jogvitákkal foglalkozik, amelyek rendezéséért egy konkrét szervezet sem felelős. |
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az irányelv nem sértheti a tagállamokban letelepedett azon kereskedők jogait, akik egy másik tagállamban található AVR-szervezethez tartoznak. A tagállamoknak ösztönözniük kell az ilyen szervezetek fejlesztését. |
(14) Az irányelv nem sértheti a tagállamokban letelepedett azon kereskedők jogait, akik egy másik tagállamban található AVR-szervezethez tartoznak. A teljes földrajzi lefedettség és a fogyasztók alternatív vitarendezéshez való hozzáférésének Unió-szerte való biztosítása érdekében a tagállamoknak ösztönözniük kell az ilyen regionális, transznacionális és páneurópai vitarendezési szervezetek fejlesztését, amennyiben a különböző tagállamokban tevékenykedő kereskedők ugyanazon AVR-szervezethez tartoznak. A Bizottságnak európai szinten továbbra is elő kell segítenie az ilyen szervezetek létrehozását. |
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(15) Az irányelvet azon tagállamok sérelme nélkül kell alkalmazni, amelyek egy kereskedő és több fogyasztó közötti azonos vagy hasonló jogviták rendezésére szolgáló AVR-eljárásokat vezetnek be vagy tartanak fenn. Az ilyen eljárásokat az Unióban a kollektív AVR-eljárások továbbfejleszése előkészítő lépésének lehet tekinteni. |
(15) Az irányelvet azon tagállamok sérelme nélkül kell alkalmazni, amelyek egy kereskedő és több fogyasztó közötti azonos vagy hasonló jogviták rendezésére szolgáló AVR-eljárásokat vezetnek be vagy tartanak fenn. Átfogó hatásvizsgálatokat kell készíteni a kollektív peren kívüli rendezésről, mielőtt a javaslatokat uniós szinten benyújtják. A kollektív kérelmek elbírálására szolgáló hatékony rendszer meglétének és az AVR könnyű igénybevehetőségének ki kell egészíteniük egymást, és ezek keretében nem alkalmazhatók egymást kölcsönösen kizáró eljárások. |
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat 16 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16a) Az AVR-eljárás teljes időtartama alatt tiszteletben kell tartani annak bizalmas jellegét és a magánélethez való jogot. Mindazonáltal lehetővé kell tenni, hogy a példaértékű végleges határozatokat – a tagállamok megítélése szerint – közzétegyék. A tagállamokat ösztönözni kell arra, hogy a jövőbeli polgári vagy kereskedelmi bírósági eljárásokban vagy választottbírósági eljárásokban védjék az AVR-eljárások bizalmas jellegét. |
Indokolás | |
Az AVR-nek – a lehetőségekhez mérten – az egyes kiemelt fontosságú jogvitákkal kapcsolatos „példaértékű határozatok” közzététele révén az ágazaton belüli bevált gyakorlatra vonatkozó norma javítására kell törekednie, ami elősegíti az egyes területeken a fogyasztói jogokkal kapcsolatos információk és bevált módszerek cseréjét. | |
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat 16 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16b) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az AVR-szervezetek a fogyasztóra és a kereskedőre nézve egyaránt méltányos, gyakorlatias és arányos megoldásokkal, a panasz körülményeinek objektív értékelése alapján és a felek jogainak kellő figyelembevételével rendezzék a jogvitákat. |
Indokolás | |
Ahhoz, hogy a polgárok és a kereskedők számára hitelesek legyenek és megbízzanak bennük, az AVR-szervezeteknek láthatóan méltányos és objektív módon kell eljárniuk a vitarendezésben. | |
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat 16 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(16c) Az AVR-szervezetek függetlensége és integritása kulcsfontosságú annak érdekében, hogy az uniós polgárok bízhassanak abban, hogy az AVR-mechanizmusok a viták méltányos és független kimenetelét biztosítják a számukra. Az AVR-ért felelős személynek vagy testületnek függetlennek kell lennie mindazoktól, akiknek érdeke fűződhet a vita kimeneteléhez, továbbá nem állhat fenn személyükre nézve olyan összeférhetetlenségi helyzet, amely meggátolná őket abban, hogy méltányos, pártatlan és független módon hozzák meg döntésüket. |
Indokolás | |
Kulcsfontosságú, hogy a fogyasztók bízzanak abban, hogy az AVR-szervezetek teljesen függetlenek és nem állnak a vitában érintett felek befolyása alatt. Ezért rendkívül fontos, hogy az irányelvbe felvegyék a függetlenség elvét. | |
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(17) Az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyt csak akkor lehet pártatlannak tekinteni, ha nem lehet rá olyan kényszert gyakorolni, amely potenciálisan befolyásolná a vitához való hozzáállását. Különösen fontos, hogy biztosítható legyen az ilyen nyomás hiánya, amikor az AVR-szervezetet a vitában álló egyik fél vagy olyan szervezet finanszírozza, amelynek az egyik fél tagja. |
(17) Az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyt csak akkor lehet pártatlannak tekinteni, ha nem lehet rá olyan kényszert gyakorolni, amely potenciálisan befolyásolná a vitához való hozzáállását. Különösen fontos, hogy biztosítható legyen az ilyen nyomás hiánya, amikor az AVR-szervezetet a vitában álló egyik fél vagy olyan szervezet finanszírozza, amelynek az egyik fél tagja. Az összeférhetetlenség kiküszöbölése érdekében az AVR-ért felelős természetes személyeknek nyilvánosságra kell hozniuk az olyan körülmények fennállását, amelyek befolyásolhatják a függetlenségüket vagy összeférhetetlenséget eredményezhetnek. |
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat 17 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17a) Az AVR sikere, és különösen az AVR-eljárások iránti szükséges bizalom biztosítása érdekében alapvető fontosságú, hogy az AVR-ért felelős természetes személyek megfelelő szakértelemmel rendelkezzenek. Ezért a tagállamok egymás közötti, valamint Bizottsággal való együttműködése útján célzott képzési rendszerekről kell gondoskodni. |
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat 18 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(18) Az AVR-szervezetek és AVR-eljárások átláthatóságának biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy az AVR-eljárást megelőzően a vitás felek minden, a megalapozott döntések meghozatalához szükséges információt megkapjanak. |
(18) Az AVR-szervezeteknek hozzáférhetőknek és átláthatóknak kell lenniük. A kereskedők AVR-eljárásokban való kötelező részvételét előíró nemzeti jogszabályokra figyelemmel az AVR-szervezetek és AVR-eljárások átláthatóságának biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy az AVR-eljárást megelőzően a vitás felek megkapják a megalapozott döntések meghozatalához szükséges világos és hozzáférhető információkat. |
Indokolás | |
Egyes tagállamokban léteznek kötelező AVR-rendszerek, amelyek értelmében a vállalkozások bizonyos körülmények között kötelesek az AVR-eljárások igénybevételére. | |
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(19) Az AVR-eljárásoknak eredményesnek kell lenniük. Egyszerű és gyors eljárásról kell rendelkezni, amely időtartama általában nem haladja meg a 90 napot. Az AVR-szervezetnek ezt az időtartamot meg tudnia hosszabbítani, amennyiben az adott vita összetettsége azt megkívánja. |
(19) Egy jól működő AVR-szervezetnek gyorsan kell rendeznie a hagyományos vagy online vitákat: a panaszra vonatkozó teljes ügyirat beérkezésétől a határozat meghozataláig legfeljebb 90 naptári nap telhet el. Az AVR-szervezetnek az AVR-eljárás lefolytatásához szükséges valamennyi dokumentum kézhezvételét követően tájékoztatniuk kell a feleket a szóban forgó panaszról. Egyes kivételes esetekben – technikai jellegű vagy nagyon összetett viták esetében – az AVR-szervezetnek az időtartamot meg kell tudnia hosszabbítani, a szóban forgó ügy bizonyos vonatkozásainak objektív vizsgálata és a vitarendezés magas színvonalának biztosítása érdekében. Az időtartam meghosszabbításáról, valamint a jogvita lezárásához várhatóan szükséges időről értesíteni kell a feleket. |
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(20) Az AVR-eljárásoknak a fogyasztók számára díjmentesnek vagy alacsony költségűnek kell lenniük, hogy a fogyasztók számára gazdaságilag elérhető legyen az ilyen eljárások igénybevétele. |
(20) Az AVR-eljárásoknak a fogyasztó számára lehetőség szerint díjmentesnek kell lenniük. Amennyiben mégis díjat számítanak fel érte, az AVR-eljárásnak elérhetőnek, vonzónak és olcsónak kell lennie a fogyasztók számára. A tagállamoknak döntést kell hozniuk a nemzeti területükön folytatott AVR-eljárások finanszírozásának megfelelő formájáról, a már működő szervezetek finanszírozását azonban nem korlátozhatják. |
Indokolás | |
A fogyasztókat visszatartja az AVR igénybevételétől, ha az eljárás költségekkel jár. A komolytalan vagy zaklató jellegű panaszokra vonatkozó eljárási szabályok a panaszokat a szükséges eljárásokra fogják szűkíteni. A jelenlegi gazdasági helyzetben egyértelművé kell tenni, hogy az adófizetőnek nem kell fizetnie az AVR-eljárásokért: ezt az iparnak kell felvállalnia. | |
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(21) Az AVR-eljárásoknak méltányosnak kell lenniük, hogy a vitás felek teljes körű tájékoztatást kapjanak jogaikról és az AVR-eljárás keretében hozott döntéseik következményeiről. |
(21) Az AVR-eljárásoknak méltányosnak kell lenniük, hogy a vitás felek teljes körű tájékoztatást kapjanak jogaikról és az AVR-eljárás keretében hozott döntéseik következményeiről. Az AVR-szervezetek tájékoztatják a fogyasztókat a jogszabályi rendelkezések értelmében őket megillető jogokról, mielőtt elfogadnák vagy elutasítanák a kötelező vagy javasolt megoldást. Mindkét fél számára lehetőséget kell adni továbbá arra, hogy információikat és bizonyítékaikat személyes megjelenés nélkül is benyújthassák. |
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat 21 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21a) A hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkében biztosított alapvető jogok. Az AVR-eljárások célja ezért nem a bírósági eljárások helyettesítése, és nem foszthatják meg a fogyasztókat és a kereskedőket azon joguktól, hogy bíróság előtt keressenek jogorvoslatot. Ezen irányelv egyetlen rendelkezése sem akadályozhatja a feleket az igazságszolgáltatási rendszer igénybevételéhez való joguk gyakorlásában. |
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat 21 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21b) A fogyasztó és a kereskedő közötti, a panaszok AVR-szervezethez való benyújtására irányuló megállapodás nem kötelező erejű a fogyasztóra nézve, ha a megállapodást a jogvita keletkezése előtt kötötték, és az megfosztja a fogyasztót azon jogától, hogy a vita megoldása céljából a bírósághoz keresettel forduljon. A kötelező megoldásokat előíró AVR-szervezetek határozatai csak abban az esetben lehetnek kötelező erejűek a felekre nézve, ha őket annak kötelező erejéről előzetesen tájékoztatták, és ők azt kifejezetten elfogadták. Ha a nemzeti szabályozás szerint a megoldás kötelező erejű a kereskedőre nézve, nincs szükség a kereskedő külön beleegyezésére. |
Indokolás | |
Az AVR-eljárások nem akadályozhatják a polgárokat abban, hogy a bírósághoz fordulás jogával élve hozzáférjenek az igazságszolgáltatáshoz. A szabadság elve biztosítja, hogy az AVR-eljárás ne sértse e jogokat. | |
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat 21 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21c) A fogyasztóra nézve kötelező határozattal záruló AVR-eljárások esetében a fogyasztónak legalább ugyanolyan szintű védelmet kell biztosítani, mint amelyet az AVR-szervezet létrehozása szerinti tagállam joga szerint alkalmazandó kötelező rendelkezések előírnak. Az ilyen AVR-eljárásokat alkalmazó AVR-szervek által megszabott megoldások ezért nem foszthatják meg a fogyasztót a kötelező rendelkezésekben biztosított védelemtől. Határokon átnyúló jogviták esetén az előírt megoldás nem eredményezheti azt, hogy a fogyasztót megfosztják a szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam jogszabályai értelmében alkalmazandó kötelező rendelkezések által nyújtott védelemtől, ha ilyen védelemről az 593/2008/EK rendelet 6. cikke rendelkezik. |
Indokolás | |
A felek számára kötelező megoldást előíró jogvitákba be kell vezetni a jogszerűség elvét, hogy a polgárokat ne fosszák meg a kötelező jogi rendelkezések által nyújtott védelemtől. | |
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat 21 d preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21d) Annak érdekében, hogy a feleket az AVR igénybevételére ösztönözzék, a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az elévülési szabályok ne akadályozzák a feleket a bírósághoz fordulásban abban az esetben, ha az AVR-eljárás keretében megegyezésre tett kísérletük nem vezetne eredményre. A tagállamoknak annak ellenére biztosítaniuk kell ezt, hogy az irányelv nem harmonizálja az elévülési időre vonatkozó nemzeti jogszabályokat. Ez az irányelv nem érinti a tagállamokban – például a közlekedési jog területén – végrehajtott nemzetközi megállapodásokban előírt elévülési idővel kapcsolatos rendelkezéseket. |
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat 21 e preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21e) A hatékony működés érdekében az AVR-szervezeteknek elégséges humánerőforrással, valamint tárgyi és pénzügyi forrásokkal kell rendelkezniük. Az irányelv nem érinti azt a kérdést, hogy az AVR-szervezetek finanszírozása magán- vagy állami forrásokból, vagy e források kombinálásával történik. Az AVR-szervezeteket azonban arra kell ösztönözni, hogy kifejezetten vizsgálják meg a magánfinanszírozási formákat, és állami pénzeszközök bevonására kizárólag tagállami döntés alapján kerüljön sor. |
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat 22 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(22) Viták felmerülése esetén a fogyasztóknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy hamar meg tudják állapítani, a vita rendezésében mely AVR-szervezetek illetékesek, és megtudják, hogy az érintett kereskedő részt vesz-e AVR-szervezet közreműködésével indított eljárásban, vagy sem. A kereskedőknek ezért a fogyasztók rendelkezésére bocsátott dokumentumokban, illetve amennyiben van saját honlapjuk, a honlapjukon tájékoztatást kell nyújtaniuk erről. Ez a kötelezettség nem érinti a fogyasztói jogokról szóló 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke (1) bekezdésének t) pontját, 7. cikke (1) bekezdését és 8. cikkét. A 2011/83/EU irányelv 6. cikke (1) bekezdésének t) pontja kimondja, hogy a távollevők között vagy üzlethelyiségen kívül kötött szerződés a fogyasztót mindaddig nem köti, amíg a kereskedő tájékoztatást nem nyújt a fogyasztónak azon peren kívüli panasztételi és jogorvoslati mechanizmusok igénybevételének lehetőségéről, amelyek kötelezőek a kereskedőre nézve, valamint az ezekhez való hozzáférés módjáról. A 2011/83/EU irányelv 7. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az üzlethelyiségen kívül kötött fogyasztói szerződések esetében ezt az információt a kereskedő papíron vagy – amennyiben a fogyasztó beleegyezik – más tartós adathordozón közli. |
(22) Viták felmerülése esetén a fogyasztóknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy hamar meg tudják állapítani, a vita rendezésében mely AVR-szervezetek illetékesek, és megtudják, hogy az érintett kereskedő részt vesz-e AVR-szervezet közreműködésével indított eljárásban, vagy sem. A kereskedőknek tájékoztatniuk kell a fogyasztókat azon AVR-szervezet vagy -szervezetek nevéről, címéről és honlapjának címéről, amelyeknek a hatókörébe tartoznak. A kereskedőknek azt is pontosítaniuk kell, hogy kötelesek-e vagy kötelezik-e magukat arra, hogy a szóban forgó szervezeteket igénybe vegyék a fogyasztói jogviták rendezésére. A tájékoztatást világosan, érthetően és könnyen elérhető módon kell elhelyezni a kereskedők weboldalain (amennyiben van weboldaluk), a kereskedő és a fogyasztó közötti adásvételre vagy szolgáltatásnyújtásra alkalmazandó általános szerződési feltételekben, valamint minden olyan esetben, amikor egy kereskedő elutasít egy közvetlenül hozzá benyújtott fogyasztói panaszt. A tájékoztatást indokolt esetben egyéb vonatkozó dokumentumokban, például előszerződéses dokumentumokban, számlákon és nyugtákon is fel kell tüntetni. |
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat 22 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(22a) Az előző preambulumbekezdésben foglalt tájékoztatási kötelezettség nem érinti a fogyasztók jogairól szóló 2011. október 25-i 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv1 6. cikke (1) bekezdésének t) pontját, 7. cikke (1) bekezdését és 8. cikkét. |
|
______________ |
|
1 HL L 304., 2011.11.22., 64. o. |
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat 23 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(23) Ez az irányelv nem teszi kötelezővé a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét, sem az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve, amennyiben egy fogyasztó panaszt tett ellenük. Ez az irányelv azonban nem sértheti a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét előíró vagy az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve kötelezővé tevő nemzeti jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában az Európai Unió alapjogi chartája 47. cikke szerint. |
(23) Ez az irányelv nem teszi kötelezővé a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét, sem az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve, amennyiben egy fogyasztó panaszt tett ellenük. Ugyanakkor annak érdekében, hogy a fogyasztók hozzáférjenek a jogorvoslathoz, és ne legyenek kénytelenek lemondani követeléseikről, a kereskedőket a lehető legnagyobb mértékben ösztönözni kell az AVR-eljárásokban való részvételre. Ez az irányelv ezért nem sértheti a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét előíró, illetve ösztönzők vagy szankciók révén előmozdító, vagy az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve kötelezővé tevő nemzeti jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke szerint. Amennyiben egy AVR-eljárás eredménye a nemzeti jogszabályok szerint egy kereskedőre nézve kötelező, biztosítani kell a bírósági felülvizsgálathoz való jogot. |
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat 23 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23a) A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy saját belátásuk szerint engedélyezhessék az AVR-szervezeteknek a működésük hatékonyságát és eredményességét növelő eljárási szabályok bevezetését vagy fenntartását, feltéve, hogy e szabályok megfelelnek ezen irányelv rendelkezéseinek. |
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat 23 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23b) A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy az ezen irányelvben megállapított harmonizált minimumkövetelményeknél szigorúbb minőségi követelményeket előíró nemzeti rendelkezéseket fogadjanak el vagy tartsanak fenn. |
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat 23 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23c) Az AVR-szervezetek felesleges terhelésének csökkentése érdekében a termékek eladásából vagy szolgáltatások nyújtásából származó panasz esetén a tagállamoknak arra kell ösztönözniük a fogyasztókat, hogy panaszaik AVR-szervezethez vagy bírósághoz való benyújtását megelőzően, kezdeti szakaszban vegyék fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a szolgáltatóval, és a problémát próbálják egymás között rendezni. Ez az eljárás számos esetben a fogyasztói jogviták előzetes rendezésének gyors módja lehet. |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek tehermentesítése érdekében feltétlenül szükség van ezen előzetes kötelezettség beemelésére. | |
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat 23 d preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(23d) A tagállamoknak az AVR-rendszer kiépítésébe és irányításába be kell vonniuk a fogyasztói és vállalkozói szervezetek képviselőit, különösen a pártatlanság és függetlenség elvére tekintettel. |
Indokolás | |
A fogyasztók és vállalkozók képviselőinek az AVR kiépítésébe és irányításába való bevonása révén mindkét csoport szemében hitelesebbé válik a rendszer, részvételük pedig elősegíti a pártatlanság és függetlenség érvényesülését. | |
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(25) Az Unióban meg kell erősíteni a határokon átnyúló viták rendezésének elősegítésére szolgáló AVR-szervezetek hálózatait (ilyen például a pénzügyi szolgáltatások ágazatában a FIN-NET). A tagállamoknak ösztönözniük kell, hogy az AVR-szervezetek ilyen hálózatok tagjaivá váljanak. |
(25) Az Unióban meg kell erősíteni az AVR-szervezetek hálózatait (ilyen például a pénzügyi szolgáltatások ágazatában a FIN-NET). A tagállamoknak ösztönözniük kell, hogy az AVR-szervezetek ilyen hálózatok tagjaivá váljanak. |
Indokolás | |
A FIN-NET egy olyan hálózat, amelyen keresztül megosztható a bevált gyakorlat és a tudás, az adott jogviták megoldásában azonban nem vesz részt. | |
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(26) Az AVR-szervezetek és az uniós fogyasztóvédelmi jogszabályok végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok közötti szoros együttműködésnek meg kell erősítenie az ilyen jogszabályok eredményes alkalmazását. |
(26) A Bizottság, az AVR-szervezetek és az uniós fogyasztóvédelmi jogszabályok végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok közötti szoros együttműködésnek meg kell erősítenie az ilyen jogszabályok eredményes alkalmazását. A Bizottságnak meg kell könnyítenie a tagállamok és az AVR-szervezetek közötti adminisztratív együttműködést oly módon, hogy rendszeres találkozókat szervez a különböző érdekeltekkel a bevált gyakorlatok és a technikai jellegű szakmai ismeretek AVR-szervezetek közötti cseréje, valamint az AVR-rendszerek működtetése kapcsán felmerülő problémák megvitatása céljából. |
Indokolás | |
Biztosítani kell az AVR-szervezetek szabályozóktól/jogalkalmazóktól való függetlenségét, különben ez visszatarthatja a kereskedőket az AVR használatától. | |
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(27) Az AVR-szervezetek megfelelő és eredményes működésének biztosítása érdekében azokat szorosan figyelemmel kell kísérni. A Bizottságnak és az irányelv hatálya alá tartozó illetékes hatóságoknak közzé kell tenniük és aktualizálniuk kell az irányelvnek megfelelő AVR-szervezetek jegyzékét. Más testületeknek, mint például az AVR-szervezeteknek, a fogyasztói szövetségeknek, az üzleti szövetségeknek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózatának szintén közzé kell tenniük ezt a jegyzéket. Ezen túlmenően az illetékes hatóságoknak rendszeresen jelentést kell készíteniük az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. Az AVR-szervezeteknek közölniük kell az illetékes hatóságokkal azokat a konkrét információkat, amelyekre ezeket a jelentéseket alapozni kell. A tagállamoknak ösztönözniük kell az AVR-szervezeteket, hogy az ilyen információkat a fogyasztói panaszok és kérdések osztályozására és bejelentésére szolgáló harmonizált módszer alkalmazásáról szóló 2010/304/EU bizottsági ajánlás szerint bocsássák rendelkezésre. |
(27) Az AVR-szervezetek megfelelő és eredményes működésének biztosítása érdekében a tagállamoknak ki kell jelölniük egy vagy több illetékes hatóságot, amelyeknek szorosan figyelemmel kell kísérniük e szervezeteket és felügyeletet kell gyakorolniuk felettük. A Bizottságnak és az irányelv hatálya alá tartozó illetékes hatóságoknak közzé kell tenniük és aktualizálniuk kell az irányelvnek megfelelő AVR-szervezetek jegyzékét. Más testületeknek, mint például az AVR-szervezeteknek, a fogyasztói szövetségeknek, az üzleti szövetségeknek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózatának szintén közzé kell tenniük ezt a jegyzéket. Ezen túlmenően az illetékes hatóságoknak rendszeresen jelentést kell készíteniük saját tagállamukban az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. Az AVR-szervezeteknek közölniük kell az illetékes hatóságokkal azokat a konkrét információkat, amelyekre ezeket a jelentéseket alapozni kell. A tagállamoknak ösztönözniük kell az AVR-szervezeteket, hogy az ilyen információkat a fogyasztói panaszok és kérdések osztályozására és bejelentésére szolgáló harmonizált módszer alkalmazásáról szóló 2010/304/EU bizottsági ajánlás szerint bocsássák rendelkezésre. |
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat 27 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(27a) Az AVR-szervezetek európai minőségi védjeggyel való ellátása növelné az európai polgárok AVR-rendszer iránti bizalmát, különösen a határokon átnyúló ügyletek esetén. A tagállamok és a Bizottság rendszeres átvilágítása és ellenőrzése alatt álló, könnyen felismerhető európai minőségi védjegy biztosítaná a fogyasztók számára azt, hogy az adott AVR-szervezet eleget tegyen az irányelvben foglalt minőségi követelményeknek. |
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat 27 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(27b) Ezen irányelv hatékony és összehangolt végrehajtása érdekében a Bizottság – az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal és a megfelelő érdekeltekkel való egyeztetést követően – a minőségi kritériumokról szóló iránymutatásokat dolgoz ki az AVR-szervezetek általános hatékonyságának javítása céljából. |
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(31) Mivel az irányelv célkitűzését, vagyis a a belső piac megfelelő működésének magas szintű fogyasztóvédelem biztosításával történő elősegítését tagállami szinten nem lehet kielégítően megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvvel összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányossági elvvel összhangban az irányelv nem lépi túl a szóban forgó célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket. |
(31) Mivel az irányelv célkitűzését, vagyis a belső piac megfelelő működésének magas szintű fogyasztóvédelem elérésével történő elősegítését tagállami szinten nem lehet kielégítően megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvvel összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányossági elvvel összhangban az irányelv nem lépi túl a szóban forgó célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket. |
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezen irányelv célkitűzése a belső piac megfelelő működésének és a magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításának elősegítése; ennek érdekében az irányelv biztosítja , hogy a fogyasztók és a kereskedők közötti jogvitákat pártatlan, átlátható, eredményesés méltányos alternatív vitarendezést kínáló szervezetek elé lehessen terjeszteni. |
Ezen irányelv célkitűzése a magas szintű fogyasztóvédelem elérésével a belső piac megfelelő működésének elősegítése; ennek érdekében az irányelv biztosítja, hogy áruk értékesítéséből vagy szolgáltatások nyújtásából fakadó szerződéses jogvita esetén a fogyasztók – önkéntes alapon – pártatlan, átlátható, eredményes, független, gyors és méltányos alternatív vitarendezést kínáló szervezetek elé terjeszthessék kereskedőkkel szembeni panaszukat. |
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ez az irányelv az Unióban letelepedett kereskedő és az Unióban tartózkodási hellyel rendelkező fogyasztó között, termékek eladásából vagy szolgáltatások nyújtásából származó szerződéses jogviták peren kívüli rendezésére vonatkozik, egy vitarendezési szervezet közbenjárásával, amely megoldást javasol vagy tesz kötelezővé, vagy a peren kívüli egyezségre jutás megkönnyítése érdekében egy asztalhoz ülteti a feleket (a továbbiakban: AVR-eljárások). |
(1) Ez az irányelv az Unióban letelepedett kereskedő és az Unióban tartózkodási hellyel rendelkező fogyasztó között, termékek eladásából vagy szolgáltatások nyújtásából származó, belföldi vagy határokon átnyúló szerződéses jogviták peren kívüli rendezésére vonatkozik, egy vitarendezési szervezet közbenjárásával, amely megoldást javasol vagy tesz kötelezővé, vagy a peren kívüli egyezségre jutás megkönnyítése érdekében egy asztalhoz ülteti a feleket. |
Indokolás | |
A magas szintű fogyasztóvédelem elérése érdekében fontos, hogy a javasolt irányelv egyaránt vonatkozzon belföldi és határokon átnyúló jogvitákra. Amennyiben hatályát a határokon átnyúló jogvitákra korlátoznánk, az alternatív vitarendezési eljárások megléte, minősége és ismertsége tekintetében a tagállamok között kialakult eltérések továbbra is fennállnának a belföldi jogviták esetében. | |
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Ez az irányelv azokra az AVR-szervezetekre is alkalmazandó, amelyeket nemzeti szövetségek vagy cégcsoportok hoznak létre, és amelyek az egyéni kereskedőtől eltérő jogi személyek. |
Indokolás | |
Ha nem történik meg az irányelv hatályának tisztázása, az elkerülhetetlenül eltérésekhez vezet az átültetés és a végrehajtás során, és az összes fél számára kontraproduktív. | |
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) olyan vitarendezési szervezetek előtt folyó eljárások, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő kizárólagosan foglalkoztatja; |
a) olyan vitarendezési szervezetek előtt folyó eljárások, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő foglalkoztatja vagy e személy kizárólag a kereskedőtől vagy olyan szakmai vagy üzleti szövetségtől kap bármilyen formában juttatást, amelynek a kereskedő tagja, kivéve, ha a tagállamok az ilyen eljárások engedélyezése mellett döntenek, amikor is a II. fejezetben meghatározott követelményeken felül a következő egyedi kiegészítő függetlenségi és átláthatósági követelményeket is teljesíteni kell: |
|
i. a vitarendezésért felelős természetes személyt lehetőleg a fogyasztók és a kereskedők érdekeinek azonos számú képviselőjéből álló kollegiális testületnek kell kineveznie; a vitarendezésért felelős természetes személyek kinevezésének átlátható eljárás során kell történnie; |
|
ii. a vitarendezésért felelős természetes személyt tevékenysége függetlenségének biztosításához elegendő időre kell kinevezni, és e személy feladatai alól nem menthető fel jogos indok nélkül; |
|
iii. a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő vagy a kereskedő képviselője nem utasíthatja, és e személy nem állhat semmilyen kapcsolatban a kereskedő vagy olyan szakmai/üzleti szövetség vezetésével vagy ügyviteli szolgálataival, amelynek a kereskedő tagja; |
|
iv. a vitarendezésért felelős természetes személynek nem fűződhet semmilyen érdeke az eljárás kimeneteléhez; |
|
v. autonómiáját egy e célra elkülönített, a kereskedő – vagy adott esetben a szakmai/üzleti szövetség – általános költségvetésétől elkülönülő költségvetés biztosítja, amely megfelelő forrást nyújt az AVR-eljárások eredményességének és átláthatóságának biztosításához; |
|
vi. a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy e természetes személyek olyan kollegiális testülethez tartozzanak, amelyben azonos számban vannak jelen a fogyasztói szervezetek képviselői, illetve a kereskedő vagy adott esetben azon szakmai/üzleti szervezet képviselői, amelynek a kereskedő tagja, kivéve, ha a szóban forgó természetes személyek megfelelnek ezen egyedi kiegészítő követelményeknek; |
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) olyan termékek értékesítése vagy olyan szolgáltatások nyújtása, amelyeket nem gazdasági jellegű általános érdekű szolgáltatásként nyújtanak, függetlenül a kereskedő és a fogyasztó közötti jogviszonytól; |
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – b b pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
bb) a kereskedők közötti jogviták; |
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) a kereskedő által fogyasztóval szemben kezdeményezett eljárások. |
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Ha a tagállamok a (2) bekezdés a) pontjában említett eljárások engedélyezése mellett döntenek, az illetékes hatóságoknak le kell folytatniuk a 17. cikk (1) bekezdésében említett értékelést. Az értékelés során az illetékes hatóságok az egyedi kiegészítő függetlenségi és átláthatósági követelmények teljesítését is ellenőrzik. |
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 b bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) Ha a tagállamok a (2) bekezdés a) pontjában említett eljárások engedélyezése mellett döntenek, biztosítaniuk kell, hogy az ezen eljárásokat alkalmazó AVR-szervezetek a 16. cikk (1) bekezdésében említett adatokon és nyilatkozatokon felül a (2) bekezdés a) pontjában meghatározott egyedi kiegészítő követelmények teljesítésének értékeléséhez szükséges információkról is tájékoztassák az illetékes hatóságot. |
Módosítás 61 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 c bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2c) Ez az irányelv harmonizált minimumkövetelményeket állapít meg az AVR-szervezetek tekintetében annak érdekében, hogy végrehajtását követően minőségi, átlátható, hatékony és méltányos jogorvoslati mechanizmusok álljanak a fogyasztók rendelkezésére, függetlenül attól, hogy az Unió mely tagállamában élnek. A tagállamok – a magasabb szintű fogyasztóvédelem biztosítása céljából – az ezen irányelvben foglaltakon túllépő szabályokat is elfogadhatnak vagy fenntarthatnak. |
Indokolás | |
Megjegyzendő továbbá, hogy a javasolt irányelv keretirányelv, amely a tagállamokban már működő AVR-rendszerekre épül. Célja az AVR-szervezetekre és –eljárásokra vonatkozó minőségi minimumkövetelmények megállapítása, ezért minimális harmonizáción alapuló megközelítést alkalmaz. | |
Módosítás 62 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 d bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2d) Ez az irányelv elismeri, hogy a tagállamok hatáskörébe tartozik annak eldöntése, hogy a területükön létrehozott AVR-szervezeteket felruházzák-e a kötelező erejű határozat meghozatalának jogával. |
Módosítás 63 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Ezen irányelv 5. cikkének (1) bekezdése irányadó a mellékletben hivatkozott egyéb rendelkezésekkel szemben. |
(2) Ha ezen irányelv bármely rendelkezése ellentétes valamely más, konkrét ágazatot szabályozó uniós jogi aktus rendelkezésével, az adott ágazatra az utóbbi uniós jogi aktus rendelkezése irányadó és alkalmazandó. Ugyanakkor, ha a szóban forgó másik uniós jogi aktus rendelkezése egy meghatározott ágazatban AVR-szervezetek létrehozásának ösztönzésére irányul, ezen irányelv vonatkozó rendelkezései irányadók és alkalmazandók. |
Indokolás | |
Nehéz volna végrehajtani azt a követelményt, hogy összehasonlítsák a különböző uniós jogszabályok által biztosított fogyasztóvédelmi szintet. Ezenkívül az irányelvet az egyéb uniós jogszabályok külön rendelkezéseivel, és nem a jogszabályok egészével szemben kell irányadónak tekinteni. | |
Módosítás 64 Irányelvre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Ezen irányelv csak annyiban irányadó az alternatív vitarendezéssel kapcsolatos kötelező érvényű ágazatspecifikus uniós jogszabályokkal szemben, amennyiben az ilyen jogszabályok nem biztosítanak legalább egyenértékű fogyasztóvédelmet. |
törölve |
Módosítás 65 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) „fogyasztó”: bármely természetes személy, aki nem kereskedelmi, üzleti vagy szakmai célból cselekszik; |
a) „fogyasztó”: bármely természetes személy, aki nem kereskedelmi, üzleti vagy szakmai célból cselekszik, valamint bármely természetes személy, aki részben a szakmájához kapcsolódó, részben pedig ahhoz nem kapcsolódó felhasználás céljából köt szerződést (kettős célú szerződések), és a kereskedési cél annyira korlátozott, hogy a teljesítés egésze szempontjából nem elsőrendű; |
Módosítás 66 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – c a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) „szerződéses jogvita”: a fogyasztó és a kereskedő és/vagy szolgáltató közötti szerződés szerinti termékértékesítésből vagy szolgáltatásnyújtásból származó jogvita; |
Módosítás 67 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) „áruk eladása”: szerződésen alapuló olyan értékesítés, amelynek értelmében a kereskedő átruházza vagy vállalja, hogy átruházza a fogyasztóra a szerződés tárgyát képező áru tulajdonjogát, a fogyasztó pedig megfizeti vagy vállalja, hogy megfizeti azok vételárát; ide tartoznak azok a szerződések is, amelyeknek tárgya mind áru, mind pedig szolgáltatás; |
Indokolás | |
A 2. cikk (1) bekezdése értelmében az irányelv a termékek eladásával vagy szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos jogvitákra vonatkozik, ezért meg kell határozni az irányelv hatálya alá tartozó adásvételi szerződések körét. | |
Módosítás 68 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – d b pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
db) „szolgáltatásnyújtás”: a termékek értékesítésére vonatkozó szerződések kivételével olyan szerződések alapján történő szolgáltatásnyújtás, amelyek értelmében a kereskedő a fogyasztó részére szolgáltatást nyújt vagy szolgáltatás nyújtását vállalja, a fogyasztó pedig megfizeti vagy vállalja, hogy megfizeti annak árát; |
Indokolás | |
A 2. cikk (1) bekezdése értelmében az irányelv a termékek értékesítésével vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos jogvitákra vonatkozik, ezért meg kell határozni az irányelv hatály alá tartozó, szolgáltatásnyújtásra vonatkozó szerződések körét. | |
Módosítás 69 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) „AVR-eljárás”: a 2. cikkben említett olyan eljárás, amely megfelel ezen irányelvnek és amelyet AVR-szervezet folytat le; |
Indokolás | |
Egyértelműen meg kell határozni, hogy az irányelv csak azokra az AVR-eljárásokra alkalmazandó, amelyeket az ezen irányelv szerint AVR-szervezetté válás lehetőségét választó AVR-szolgáltatók folytatnak le. | |
Módosítás 70 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) „AVR-szervezet”: bármely olyan szervezet – elnevezésétől függetlenül –, amely tartós alapon jött létre, és viták AVR-eljárással történő rendezésével foglalkozik; |
e) „AVR-szervezet”: bármely olyan szervezet – elnevezésétől függetlenül –, amely viták AVR-eljárással történő, peren kívüli rendezésére irányul, tartós alapon jött létre, létrehozását bejelentették a Bizottságnál és a tagállamoknál, és amelyet a 17. cikk (2) bekezdésével összhangban jegyzékbe vettek; |
Módosítás 71 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – f pont – 2 francia bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– ha a szervezetet jogi személy, vagy természetes, illetve jogi személyek társulása működteti, azon a helyen, ahol az említett jogi személy, vagy a természetes, illetve jogi személyek említett társulása alternatív vitarendezési tevékenységét végzi, vagy ahol bejegyzett székhelye található; |
ha a szervezetet jogi személy, vagy természetes, illetve jogi személyek társulása működteti – ideértve a 2. cikk (2) bekezdése szerinti kollegiális testületeket is –, azon a helyen, ahol az említett jogi személy, vagy a természetes, illetve jogi személyek említett társulása alternatív vitarendezési tevékenységét végzi, vagy ahol bejegyzett székhelye található; |
Módosítás 72 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – f a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) „illetékes hatóság”: egy tagállam által kijelölt, nemzeti, regionális vagy helyi szinten létrehozott és a fogyasztók érdekeit védő jogszabályok végrehajtásáért felelős hatóság; |
Indokolás | |
Kiigazítás a 15. cikk módosításával való összhang érdekében. | |
Módosítás 73 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamoknak biztosítják, hogy az irányelv hatálya alá tartozó jogviták esetén az irányelvben meghatározott követelményeket teljesítő AVR-szervezetekhez lehessen fordulni. |
(1) Valamennyi tagállam elősegíti, hogy a fogyasztók hozzáférjenek az alternatív vitarendezési eljárásokhoz, továbbá biztosítja, hogy az irányelv hatálya alá tartozó, a területükön letelepedett kereskedőket érintő jogviták esetén az irányelvnek megfelelő AVR-szervezethez vagy -szervezetekhez lehessen fordulni. |
Módosítás 74 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek: |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek az ebben az irányelvben szabályozott jogvitákkal kapcsolatban: |
Módosítás 75 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) rendelkezzenek olyan honlappal, ahol a felek online tehetnek panaszt; |
a) tartsanak fenn naprakész honlapot, amely – világos és érthető módon – könnyen hozzáférhető információkat nyújt a feleknek az AVR-eljárásról, továbbá lehetővé teszi, hogy a fogyasztók online módon, e-mailben vagy más elektronikus úton panaszt tegyenek és benyújtsák a szükséges igazoló dokumentumokat; |
Módosítás 76 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – a a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
aa) az a) pontban említett információkat a felek részére – kérésükre – tartós adathordozón biztosítsák; |
Indokolás | |
Szükséges, hogy az AVR-eljárásra vonatkozó tájékoztatás megfelelő formátumban rendelkezésre álljon és elérhető legyen. | |
Módosítás 77 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – a b pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ab) lehetővé tegyék a fogyasztó számára, hogy panaszát szükség esetén írásbeli eljárás keretében nyújtsa be; |
Módosítás 78 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) lehetővé tegyék, hogy a felek velük elektronikus úton cserélhessenek információt; |
b) támogassák a felek közötti, elektronikus vagy postai úton történő információcserét; |
Módosítás 79 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) amikor az ezen irányelv által szabályozott vitákkal foglalkoznak, meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a személyes adatok feldolgozása megfeleljen a 95/46/EK irányelvet végrehajtó nemzeti jogszabályok személyes adatok védelmére vonatkozó rendelkezéseinek. |
d) meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a személyes adatok feldolgozása megfeleljen a 95/46/EK irányelvet végrehajtó azon nemzeti jogszabályok személyes adatok védelmére vonatkozó rendelkezéseinek, amelyik tagállamban az AVR-szervezet működik. |
Módosítás 80 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tagállamok az (1) bekezdés szerinti kötelezettségüknek eleget tehetnek azáltal, hogy biztosítják egy olyan, a fennmaradó ügyekben illetékes AVR-szervezet létezését, amely hatáskörébe tartoznak azok az (1) bekezdésben említett viták, amelyek rendezésében egy meglévő AVR-szervezet sem illetékes. |
(3) A tagállamok az (1) bekezdés szerinti kötelezettségüknek eleget tehetnek azáltal, hogy biztosítják egy olyan, a fennmaradó ügyekben illetékes AVR-szervezet létrehozását és működését, amely hatáskörébe tartoznak azok az (1) bekezdésben említett viták, amelyek rendezésében egy meglévő AVR-szervezet sem illetékes. A tagállamok e kötelezettséget egy másik tagállamban működő ágazati AVR-szervezetek igénybevételével is teljesíthetik. |
Indokolás | |
Az alternatív és az online vitarendezés megfelelő működése érdekében biztosítani kell az ágazatok AVR-szervezetekkel való legszélesebb körű lefedettségét. Ez ugyanakkor európai szinten is megvalósítható. Nem szükséges, hogy valamennyi tagállam ágazati AVR-szervezeteket hozzon létre. | |
Módosítás 81 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 3 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A tagállamok saját belátásuk szerint engedélyezhetik az AVR-szervezeteknek, hogy a működésük hatékonyságát és eredményességét növelő eljárási szabályokat vezessenek be vagy tartsanak fenn, feltéve, hogy megfelelnek ezen irányelv rendelkezéseinek. A tagállamok – amennyiben jogszabályaik előírják – feljogosíthatják az AVR-szervezeteket arra, hogy elutasítsák egy adott jogvita elbírálását, többek között a következő okok miatt: |
|
a) a jogvita komolytalan vagy zaklató jellegű; |
|
b) a jogvitával egy másik AVR-szervezet vagy bíróság korábban már foglalkozott; |
|
c) lejárt a határidő, amelyen belül a fogyasztó panaszt tehet; ez a határidő nem lehet rövidebb, mint a tagállam jogrendjében a jogi eljárás indítására a felek számára előírt határidő, ha van ilyen; |
|
d) a fogyasztó kijelenti, hogy nem próbálta meg felvenni a kapcsolatot az érintett kereskedővel panaszának rendezése céljából, és első lépésben nem törekedett a probléma kétoldalú megoldására. |
|
Amennyiben az elutasításra eljárási szabályok miatt kerül sor, az AVR-szervezetek minden esetben – az alternatív vitarendezés iránti kérelem kézhezvételétől számított 14 naptári napon belül – indokolást küldenek a feleknek határozatukról. Ezen eljárási szabályok nem akadályozhatják számottevő módon a fogyasztók AVR-eljárásokhoz való hozzáférését. |
Módosítás 82 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 3 b bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) A tagállamok korlátozhatják a viták AVR-re bocsátásának engedélyezését azáltal, hogy minimumküszöböt határoznak meg a követelés értéke tekintetében, figyelembe véve annak eshetőségét, hogy a követelés értéke lényegesen alacsonyabb, mint az AVR-eljárás tényleges költségei. |
Indokolás | |
A tagállamoknak hasznos lehet, ha a panasz értéke tekintetében minimumküszöböket határoznak meg annak elkerülése végett, hogy egyes ügyeket ésszerűtlenül AVR-re bocsássanak. | |
Módosítás 83 Irányelvre irányuló javaslat 5 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
5a. cikk |
|
AVR-eljárások igénybevétele |
|
(1) Megfelelő esetben és tekintettel az eset valamennyi körülményére, a bíróság, amelyhez keresettel fordulnak, felhívhatja a feleket AVR igénybevételére a vita rendezése céljából. A bíróság továbbá kérheti a feleket egy AVR-eljárások alkalmazásáról szóló tájékoztatón való részvételre, amennyiben ilyen tájékoztató rendelkezésre áll és könnyen elérhető, továbbá tájékoztathatja a feleket a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló, [Kiadóhivatal: illessze be az elfogadás dátumát]-i [Kiadóhivatal: illessze be a hivatkozási számot] európai parlamenti és tanácsi rendelettel (fogyasztói OVR-rendelet) összhangban létrehozott online vitarendezési platformról. |
|
(2) Ez az irányelv nem érinti a bírósági eljárás megkezdése előtt vagy után az AVR igénybevételét kötelezővé tevő, azt ösztönző, illetve annak elutasítása esetén szankciót előíró tagállami jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában. |
Módosítás 84 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – cím és 1–1 c bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Szakértelem és pártatlanság |
Szakértelem, függetlenség és pártatlanság |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a vitarendezésért felelős természetes személyek megfelelő szakértelemmel rendelkeznek, és pártatlanok. Ezt annak biztosítása révén kell garantálni, hogy ezek a személyek: |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a vitarendezésért felelős természetes személyek minden esetben megfelelő szakértelemmel rendelkeznek, valamint működésükben függetlenek és pártatlanok. Ezt annak biztosítása révén kell garantálni, hogy ezek a személyek: |
a) az alternatív vitarendezés területén megfelelő ismeretekkel, készségekkel és tapasztalattal rendelkezzenek; |
a) megfelelő ismeretekkel és készségekkel rendelkezzenek a fogyasztói jogviták alternatív vagy bírósági rendezése területén, valamint rendelkezzenek általános jogi ismeretekkel; |
b) feladataik alól nem menthetők fel jogos indok nélkül; |
b) határozott időre kapjanak kinevezést, és feladataik alól ne legyenek felmenthetők jogos indok nélkül; |
c) nem áll fenn összeférhetetlenség közöttük és egyik vitás fél között sem. |
c) nem áll fenn összeférhetetlenség közöttük és egyik vitás fél között sem. |
|
(1a) Az (1) bekezdés a) pontjában foglaltak érvényesítése érdekében a tagállamok célzott képzési programokat biztosítanak az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek számára. A Bizottság segíti a tagállamokat e képzési programok és a minőségük ellenőrzésére szolgáló mechanizmusok kidolgozásában. |
|
(1b) Az (1) bekezdés c) pontjában foglaltak érvényesítése érdekében a tagállamok biztosítják, hogy az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek nyilvánosságra hozzák azon körülmények fennállását, amelyek befolyásolhatják a függetlenségüket vagy összeférhetetlenséget eredményezhetnek, illetve ennek látszatát keltik. |
|
A tagállamok biztosítják, hogy ilyen körülmények fennállása esetén az érintett személy csak akkor legyen jogosult az eljárás megkezdésére vagy továbbvitelére, ha a felek ehhez kifejezetten hozzájárulnak, ő maga pedig biztos abban, hogy az AVR-eljárást a teljes pártatlanság érdekében képes teljes mértékben függetlenül lefolytatni. |
|
A tagállamok biztosítják, hogy az e bekezdésben foglalt, e körülmények bejelentésére vonatkozó kötelezettség az AVR-eljárás teljes időtartamára vonatkozó folyamatos kötelezettség legyen. |
|
(1c) Amennyiben az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek független harmadik személyek, az (1b) bekezdéssel összhangban bejelentési kötelezettség tárgyát képező körülmények kiterjednek a következőkre: |
|
a) az érintett felek bármelyikéhez fűződő személyes vagy üzleti kapcsolat a megbízatásra való kinevezését megelőző három évben; |
|
b) az AVR-eljárás kimeneteléhez fűződő bármilyen pénzügyi vagy egyéb természetű, közvetlen vagy közvetett érdek; |
|
c) az érintett személy által a megbízatás betöltésének megkezdését megelőző három évben a felek bármelyike megbízásából, illetve a felek bármelyikét tagjai sorában tudó szakmai/üzleti szövetség vagy e szervezetek bármely más tagja megbízásából végzett, AVR-től eltérő célú tevékenység. |
Módosítás 85 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon, valamint telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák a következőkre vonatkozó információkat: |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek kérésre a honlapjukon, tartós adathordozón, valamint az általuk megfelelőnek tartott egyéb módon, világosan és könnyen érthetően nyilvánosságra hozzák a következőkre vonatkozó információkat: |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek számára elő kell írni, hogy egyes információkat ne csak honlapjukon, hanem telephelyükön is elérhetővé tegyenek. Egyes esetben nincsenek a nyilvánosság számára elérhető telephelyek. Ezért elégségesnek kell tekinteni, ha a szóban forgó információt kérésre tartós adathordozón bocsátják rendelkezésre. | |
Módosítás 86 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – c pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) adott esetben tagságuk az AVR-szervezetek határokon átnyúló vitarendezést elősegítő hálózatában; |
c) tagságuk az AVR-szervezetek határokon átnyúló vitarendezést elősegítő hálózatában, ha létezik ilyen hálózat; |
Módosítás 87 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) azon jogviták típusai, amelyekkel foglalkoznak; |
d) azon jogviták típusai, amelyekkel foglalkoznak, adott esetben a követelés minimális értékét is beleértve; |
Módosítás 88 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) a vitarendezésre irányadó eljárási szabályok; |
e) a vitarendezésre irányadó eljárási szabályok, és azok az okok, amelyek miatt egy szervezet elutasíthatja egy jogvita elbírálását; |
Módosítás 89 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – h pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) bármely előzetes követelmény, amelyet a feleknek teljesíteniük kell, mielőtt az AVR-eljárás elindulhat; |
h) bármely előzetes követelmény, amelyet a feleknek teljesíteniük kell, mielőtt az AVR-eljárás elindulhat, amelybe beletartozik az a követelmény is, miszerint a fogyasztónak kísérletet kell tennie a kérdés békés úton, közvetlenül a kereskedővel való rendezésére; |
Indokolás | |
Először a kereskedőhöz kell fordulni, és csak akkor vihető a vita egy AVR-testület elé, ha e próbálkozás nem járt sikerrel. E rendelkezés növelni kívánja az AVR-testületek hatékonyságát azzal, hogy azoknak csak a releváns ügyekre kell összpontosítaniuk. | |
Módosítás 90 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – i pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i) a feleket adott esetben terhelő költségek; |
i) a feleket adott esetben terhelő költségek, beleértve a költségeknek az eljárás végén történő elengedésére vonatkozó szabályokat; |
Módosítás 91 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – j pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
j) az AVR-eljárás megközelítő időtartama; |
j) az AVR-eljárás átlagos időtartama; |
Módosítás 92 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – k a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ka) adott esetben az AVR-határozat végrehajthatósága. |
Módosítás 93 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – k b pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
kb) a felek számára kötelező erejű határozat esetén a határozatot be nem tartó félre kiszabható szankciók. |
Módosítás 94 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon, valamint telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák éves tevékenységi jelentésüket. Ezek a jelentések az alábbi, mind a belföldi, mind a határokon átnyúló fogyasztói jogvitákkal kapcsolatos információkat tartalmazzák: |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek kérésre a honlapjukon, tartós adathordozón, valamint az általuk megfelelőnek tartott egyéb módon nyilvánosságra hozzák éves tevékenységi jelentésüket. Ezek a jelentések az alábbi, mind a belföldi, mind a határokon átnyúló fogyasztói jogvitákkal kapcsolatos információkat tartalmazzák: |
Indokolás | |
Hasznos annak tisztázása, hogy az AVR-szervezeteknek csak az ezen irányelv hatálya alá tartozó jogvitákkal kapcsolatban kell jelentést készíteniük. Nem jelent továbbá mindig megfelelő megoldást a nyomtatott változat elérhetősége, amely – illetve e nyomtatott változat frissítése – jelentős költségekkel jár az AVR-szervezetek számára. | |
Módosítás 95 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet; |
b) bármely, a fogyasztók és kereskedők közötti vitákat eredményező, gyakran és rendszeresen előforduló probléma; az ezzel kapcsolatban közölt információkhoz ajánlások is csatolhatók arra vonatkozóan, hogy a jövőben az ilyen problémák hogyan küszöbölhetők ki vagy oldhatók meg; |
Módosítás 96 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) a fontos jogviták kimenetelét tükröző „példaértékű határozatok”, amelyek célja a kereskedői normák javítása, valamint az információk és a bevált módszerek megosztásának elősegítése, az adatvédelem kellő figyelembevétele mellett; |
Indokolás | |
Az AVR-nek az egyedi jogviták megoldásán túl jelentősebb hatást kell gyakorolnia a piacra. E cél elérése érdekében az AVR-nek törekednie kell az ágazaton belüli bevált gyakorlatra vonatkozó norma javítására az egyes jogvitákkal kapcsolatos „példaértékű határozatok” közzététele révén. | |
Módosítás 97 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – c pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) azoknak a vitarendezési eljárásoknak az aránya, amelyek abbamaradtak, mielőtt eredmény született volna; |
c) azoknak a vitarendezési eljárásoknak a száma, amelyek abbamaradtak, és a megszakítás okai; |
Indokolás | |
Az eredmény megszületése előtt megszakított vitarendezési eljárások aránya nem kellően egyértelmű, ha nincs információnk az AVR-eljárás megszakításának indokairól. Az AVR-eljárás megszakítása továbbá nem feltétlenül jelenti azt, hogy nem született eredmény. Ezt az információt az éves tevékenységi jelentésben kell megadni, ezért megfelelőbb arány helyett számra hivatkozni. | |
Módosítás 98 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét, amennyiben ismert; |
e) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét; |
Módosítás 99 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – f pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) adott esetben annak feltüntetése, h e szervezetek együttműködnek-e az AVR-szervezetek határokon átnyúló vitarendezést elősegítő hálózatában. |
f) annak feltüntetése, hogy e szervezetek együttműködnek-e az AVR-szervezetek határokon átnyúló vitarendezést elősegítő hálózatában, ha létezik ilyen hálózat. |
Módosítás 100 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) az AVR-eljárás könnyen elérhető mindkét fél számára, tekintet nélkül arra, hogy a fél hol található; |
a) az AVR-eljárás mind online, mind offline módon rendelkezésre áll és elérhető mindkét fél számára, tekintet nélkül a felek tartózkodási helyére; |
Módosítás 101 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) a felek kötelező jogi képviselet nélkül is igénybe vehetik az eljárást; ugyanakkor a feleket az eljárás bármely szakaszában harmadik fél képviselheti vagy segítheti; |
b) a felek kötelező jogi képviselet nélkül is igénybe vehetik az eljárást; az eljárás nem fosztja meg a feleket azon joguktól, hogy független tanácsadást vegyenek igénybe, vagy hogy az eljárás bármely szakaszában harmadik fél képviselje vagy segítse őket; |
Indokolás | |
Az irányelvben meg kell tartani a képviselet elvét azáltal, hogy egyértelmű utalás történik a felek azon lehetőségére, hogy független tanácsadást kérjenek, illetve hogy harmadik fél képviselje őket. | |
Módosítás 102 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) kizárólag a fogyasztó kezdeményezhet AVR-eljárást; |
Indokolás | |
Az AVR-rendszerek célja, hogy könnyebben elérhető jogorvoslati lehetőséget biztosítson a gyengébb felek – leggyakrabban a fogyasztók – számára, lehetőséget nyújtva arra, hogy jogorvoslatot igényeljenek. A kereskedőknek nem lenne szabad lehetőséget adni arra, hogy igénybe vehessék az AVR-rendszereket a fogyasztókkal szembeni követeléseik behajtása céljából. | |
Módosítás 103 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – c pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) az AVR-eljárás a fogyasztók számára térítésmentes, vagy alacsony költséggel jár; |
c) az AVR-eljárás a fogyasztók számára térítésmentes, vagy névleges díjért vehető igénybe; a tagállamoknak döntést kell hozniuk a területükön belüli AVR-eljárások finanszírozásának megfelelő formájáról; |
Indokolás | |
A fogyasztókat visszatartja az AVR igénybevételétől, ha az eljárás költségekkel jár. A komolytalan vagy zaklató jellegű panaszokra vonatkozó eljárási szabályok a panaszokat a szükséges eljárásokra fogják szűkíteni. A jelenlegi gazdasági helyzetben egyértelművé kell tenni, hogy az adófizetőnek nem kell fizetnie az AVR-eljárásokért: ezt az iparnak kell felvállalnia. | |
Módosítás 104 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) a panaszt befogadó AVR-szervezet a panaszhoz kapcsolódó megfelelő információkat tartalmazó valamennyi dokumentum kézhezvételét követően azonnal tájékoztatja a feleket a szóban forgó panaszról; |
Módosítás 105 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a vitát a panasz AVR-szervezethez történő beérkezését követő 90 napon belül rendezni kell. Bonyolult ügyek esetében az AVR-szervezet ezt az időtartamot meghosszabbíthatja. |
d) a vitákat a panasz teljes anyagának az AVR-szervezethez történő beérkezését követő 90 naptári napon belül rendezni kell. Különösen a nagyon összetett vagy technikai jellegű viták esetében az illetékes személy vagy kollegiális testület a 90 napos időkeretet saját belátása szerint meghosszabbíthatja. Az időtartam meghosszabbításáról, valamint az ügy lezárásához várhatóan szükséges időről értesíteni kell a feleket. |
Módosítás 106 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-eljárásokban: |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek: |
Módosítás 107 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – -a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
-a) a felek számára bármely szakaszban lehetővé teszik, hogy visszalépjenek az eljárástól, amennyiben annak hatékonyságával vagy menetével nincsenek megelégedve; e jogukról az eljárás megkezdése előtt tájékoztatni kell őket; amennyiben a nemzeti szabályok kötelezik a kereskedőt az AVR-eljárásokban való részvételre, ez a rendelkezés csak a fogyasztóra alkalmazandó; |
Módosítás 108 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a felek lehetőséget kapnak álláspontjuk kifejtésére és a másik fél által előadott érvek és tények, valamint szakértői nyilatkozatok meghallgatására; |
a) lehetőséget ad a felek számára álláspontjuk kifejtésére és a másik fél által előadott érvek, bizonyítékok, dokumentumok és tények megismerésére és arra, hogy ezekhez megjegyzéseket fűzzenek, ideértve a szakértői nyilatkozatokat és véleményeket is; |
Indokolás | |
Az irányelv nem zárhatja ki eleve a teljes egészében írásban vagy elektronikus úton lefolytatott eljárásokat azon kötelezettség előírásával, hogy a felek „meghallgathassák” az érveket. Ezenfelül a feleknek lehetőséget kell kapniuk a másik fél által előadott érvekhez és tényekhez – többek között a szakértői nyilatkozatokhoz és véleményekhez – fűzött megjegyzéseik kifejtésére. | |
Módosítás 109 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az AVR-eljárás eredményét – , írásban vagy tartós adathordozón – mindkét fél rendelkezésére bocsátják, megjelölve az okokat, amelyeken az eredmény alapul. |
b) a feleket – írásban vagy tartós adathordozón – tájékoztatják az AVR-eljárás eredményéről, és nyilatkozatban közlik a felekkel az okokat, amelyeken az eredmény alapul. |
Módosítás 110 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az olyan AVR-eljárásokban, amelyek a vitát megoldás javaslata útján próbálják rendezni, |
(2) Az olyan AVR-eljárásokban, amelyek a vitát megoldási javaslattal próbálják rendezni, a tagállamok biztosítják, hogy: |
Módosítás 111 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a fogyasztó egy javasolt megoldás elfogadása előtt tájékoztatást kap arról, hogy: |
a) a javasolt megoldás elfogadása előtt a feleket tájékoztassák a hatályos jogszabályok alapján őket megillető jogokról, valamint arról, hogy: |
Módosítás 112 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – i alpont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i. jogában áll a javasolt megoldást elfogadni vagy elutasítani; |
i. jogukban áll a javasolt megoldást elfogadni vagy elutasítani; |
Módosítás 113 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – i a alpont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ia. az eljárásban való részvétel nem zárja ki, hogy a felek rendes bírósági eljárás keretében folyamodjanak jogorvoslatért; |
Módosítás 114 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – ii alpont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
ii. a javasolt megoldás kedvezőtlenebb lehet számára, mint a bíróság által, jogszabályok alkalmazása eredményeként létrejövő megoldás lenne; |
ii. a javasolt megoldás eltérhet a bíróság által, jogszabályok alkalmazása eredményeként létrejövő megoldástól; |
Módosítás 115 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii alpont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
iii. mielőtt a javasolt megoldást elfogadja vagy elutasítja, jogában áll független tanácsot kérni; |
iii. jogukban áll független tanácsot kérni; |
Módosítás 116 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii a alpont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
iiia. a javasolt megoldás bizonyos joghatással jár; |
Módosítás 117 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) mielőtt a javasolt megoldást elfogadják, a feleket tájékoztatni kell az ilyen megállapodás joghatásáról; |
törölve |
Módosítás 118 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – c pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
c) mielőtt egyetértésüket fejezik ki a javasolt megoldással vagy peren kívüli egyezséggel, ésszerű gondolkodási időt kell számukra biztosítani. |
c) mielőtt beleegyeznek a javasolt megoldásba vagy peren kívüli egyezségbe, a felek számára ésszerű gondolkodási időt kell biztosítani; |
Módosítás 119 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – c a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) abban az esetben, ha a felek úgy döntenek, hogy elutasítják a javasolt megoldást, az AVR-szervezet közzéteheti a szóban forgó megoldást. |
Módosítás 120 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Ha olyan AVR-eljárásokat hoznak létre, amelyek egy adott megoldás ajánlásával próbálják rendezni a jogvitát, a tagállamok előírhatják, hogy a szóban forgó megoldások – a fogyasztó választása szerint – kötelezőek legyenek a kereskedőre. |
|
Ebben az esetben a 9. cikk (2) bekezdése csak a fogyasztóra vonatkozik. |
Indokolás | |
Biztosítani kell a tagállamok számára a lehetőséget, hogy fenntarthassák meglévő AVR-rendszereiket, illetve újakat vezethessenek be annak érdekében, hogy – amennyiben a fogyasztó elfogadja az eljárás kimenetelét – a kereskedőre nézve kötelező legyen a határozat. | |
Módosítás 121 Irányelvre irányuló javaslat 9 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9a. cikk |
|
Döntési szabadság |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a fogyasztó és a kereskedő közötti, a panaszok AVR-szervezethez történő benyújtására vonatkozó megállapodás ne legyen kötelező erejű a fogyasztóra nézve, ha az a jogvita keletkezése előtt jött létre és megfosztja a fogyasztót attól a jogától, hogy bírósághoz forduljon a jogvita eldöntése céljából. |
|
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az olyan AVR-eljárások esetében, amelyek egy adott megoldás megszabásával rendezik a jogvitát, a megoldás csak akkor bírjon kötelező erővel a felekre nézve, ha annak kötelező jellegéről előzetesen értesültek és azt kifejezetten elfogadták. Ha a nemzeti szabályozás szerint a megoldás kötelező erővel bír a kereskedőre nézve, nincs szükség a kereskedő kifejezett beleegyezésére. |
Indokolás | |
Általános szabályként a felek előzetes beleegyezésére van szükség, ha az AVR-eljárások a felekre nézve kötelező megoldást határoznak meg. Ez alól kivételt képeznek azok az esetek, amikor a nemzeti szabályok értelmében a megoldások kötelező erővel bíznak a kereskedőre nézve. E rendszerek a fogyasztók számára igen hatékonyan működnek és ezeket nem szabad leépíteni. | |
Módosítás 122 Irányelvre irányuló javaslat 9 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9b. cikk |
|
Jogszerűség |
|
A tagállamok biztosítják, hogy a jogvitának a fogyasztóra nézve kötelező megoldás előírásával való rendezését célzó AVR-eljárásokban az előírt megoldás ne eredményezze azt, hogy a fogyasztót megfosztják az azon tagállam kötelező jogszabályai által előírt védelemtől, amelynek területén az AVR-szervezet működik. Határokon átnyúló jogviták esetén az AVR-szervezet által előírt megoldás nem eredményezheti azt, hogy a fogyasztót megfosszák az azon tagállam joga szerint alkalmazandó kötelező rendelkezések által előírt védelemtől, amelynek területén a fogyasztó szokásos tartózkodási helye található, amennyiben az adott esetben a védelemről az 593/2008/EK rendelet 6. cikke rendelkezik. |
Indokolás | |
A javasolt irányelv nem tartalmazza a jogszerűség lényeges elvét, amely biztosítja, hogy a fogyasztókat a lakóhelyük szerinti ország kötelező jogi rendelkezései mindenkor védjék. Ezért a jogszerűség elvét be kell vezetni azon jogvitákra vonatkozóan, amelyekben kötelező megoldást írnak elő a felek számára, annak érdekében, hogy a fogyasztókat ne fosszák meg a kötelező jogi rendelkezések által nyújtott védelemtől. | |
Módosítás 123 Irányelvre irányuló javaslat 9 c cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9c. cikk |
|
Az AVR-eljárások hatása az elévülési időre |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a jogvita rendezését AVR igénybevételével megkísérlő feleket az eljárást követően az említett jogvitához kapcsolódó bírósági eljárás kezdeményezésében ne akadályozza az elévülési időszaknak az AVR-eljárás alatt történő lejárta. |
|
(2) Az (1) bekezdés nem érinti az azon nemzetközi megállapodásokban foglalt elévülésre vonatkozó rendelkezéseket, amelyeknek a tagállamok részes felei. |
Módosítás 124 Irányelvre irányuló javaslat 9 d cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9d. cikk |
|
Iránymutatások |
|
(1) A Bizottság az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal és az érintett érdekelt felekkel való konzultációt követően iránymutatásokat dolgoz ki ezen irányelv végrehajtására vonatkozóan. Az iránymutatások a hangsúlyt különösen a II. fejezetben meghatározott minőségi kritériumokra, az AVR-szervezetek határokon átnyúló esetekben való együttműködésére, az AVR-szervezetek és a nemzeti hatóságok közötti, a 13. és 14. cikk szerinti együttműködésre, valamint az ezen irányelv és más uniós jogszabályok közötti kapcsolatra helyezik. Ebből a célból a Bizottság ezen iránymutatásokat a tagállamok bevett gyakorlatai, önkéntes magatartási kódexek, minőségi normák és bármely egyéb vonatkozó adat alapján dolgozza ki. |
|
(2) A Bizottság az iránymutatásokat megküldi a tagállamoknak, valamint nyilvánosságra hozza azokat. |
Indokolás | |
Figyelembe véve ezen irányelv minimális harmonizációra irányuló megközelítését és a tagállamokban létező AVR-eljárások sokszínűségét, az Európai Bizottságnak iránymutatásokat kellene elfogadnia, amelyek kiegészítő szabályokkal szolgálnak a tagállamok számára ezen irányelv végrehajtásának megkönnyítése és egyértelművé tétele érdekében. | |
Módosítás 125 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön letelepedett kereskedők tájékoztatják a fogyasztókat azokról az AVR-szervezetekről, amelyeknek a hatókörébe tartoznak, és amelyek a közöttük és a fogyasztók között felmerülő viták rendezésében illetékesek. Ezek az információk magukban foglalják az illetékes AVR-szervezetek weboldalainak címét és azt, hogy a kereskedő kötelezi-e magát arra, hogy ezeket a szervezeteket igénybe vegye a fogyasztói jogviták rendezésére. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön letelepedett kereskedők tájékoztatják a fogyasztókat azon AVR-szervezetek nevéről, címéről és weboldaluk címéről, amelyeknek a hatókörébe tartoznak, és amelyek a közöttük és a fogyasztók között felmerülő viták rendezésében illetékesek. A kereskedőknek azt is meg kell adniuk, hogy kötelesek-e vagy kötelezik-e magukat arra, hogy ezeket a szervezeteket igénybe vegyék a fogyasztói jogviták rendezésére. |
Módosítás 126 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett információt közvetlenül, világosan látható helyen és állandóan elérhető módon kell elhelyezni a kereskedők weboldalain (amennyiben van weboldaluk), a kereskedő és a fogyasztó közötti adásvételre vagy szolgáltatásnyújtásra vonatkozó általános szerződési feltételekben, valamint az ilyen szerződésekkel kapcsolatos számlákon és nyugtákon. Arról is tájékoztatást kell nyújtania, hogy az érintett AVR-szervezetre és igénybevételének feltételeire vonatkozó további információt hol lehet elérni. |
(2) Az (1) bekezdésben említett információt világosan, érthetően, könnyen hozzáférhetően és állandóan elérhető módon kell elhelyezni a kereskedő weboldalán (amennyiben van weboldala), a kereskedő és a fogyasztó közötti adásvételre vagy szolgáltatásnyújtásra vonatkozó általános szerződési feltételekben, valamint minden olyan esetben, amikor egy kereskedő elutasít egy közvetlenül hozzá benyújtott fogyasztói panaszt. Arról is tájékoztatást kell nyújtania, hogy az érintett AVR-szervezetre és igénybevételének feltételeire vonatkozó további információt hol lehet elérni. |
Módosítás 127 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az ebben a cikkben foglalt rendelkezések a távollevők között és az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekkel kapcsolatos fogyasztói tájékoztatásra vonatkozó 2011/83/EU irányelv 6, 7. és 8.cikkének sérelme nélkül alkalmazandók. |
(3) Az ebben a cikkben foglalt rendelkezések a távollevők között és az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekkel kapcsolatos fogyasztói tájékoztatásra vonatkozó 2011/83/EU irányelv 6, 7. és 8.cikkének, a fogyasztói pénzügyi szolgáltatások távértékesítéssel történő forgalmazásáról szóló 2002. szeptember 23-i 2002/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv1 3. cikkének, valamint a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) szóló 2008. november 25-i 2009/138/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv2 185. cikkének sérelme nélkül alkalmazandók. |
|
______________ |
|
1 HL L 271., 2002.10.9., 16. o. |
|
2 HL L 335., 2008.12.17., 1. o. |
Módosítás 128 Irányelvre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a határokon átnyúló termékvásárlással vagy szolgáltatásnyújtással kapcsolatban felmerülő jogviták esetén a fogyasztók segítséget kapnak. Az ilyen segítségnyújtás célja, hogy a fogyasztók elérhessék a másik tagállamban működő, a határokon átnyúló jogvitában illetékes AVR-szervezeteket. |
(1) A tagállamok a határokon átnyúló termékvásárlással vagy szolgáltatásnyújtással kapcsolatban felmerülő jogviták esetén biztosítják, hogy a fogyasztók segítséget kapjanak a másik tagállamban működő, a határokon átnyúló jogvitában illetékes AVR-szervezetek eléréséhez. |
Módosítás 129 Irányelvre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok az (1) bekezdésben említett feladatot delegálhatják Európai Fogyasztói Központok Hálózata tagállamban működő központjának, fogyasztói szövetségeknek vagy bármely más testületnek. |
(2) A tagállamok az (1) bekezdésben említett feladat ellátását az Európai Fogyasztói Központok Hálózata tagállami központjára ruházzák. |
Indokolás | |
A határokon átnyúló jogvitákban érintett fogyasztók számára a segítséget a Bizottság által létrehozott, hivatalos és strukturált hálózaton, az Európai Fogyasztói Központok Hálózatán keresztül kell nyújtani. | |
Módosítás 130 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az AVR-szervezetek, fogyasztói szövetségek, vállalkozói szövetségek, az Európai Fogyasztói Központok Hálózata központjai, valamint adott esetben a 11. cikk (2) bekezdése szerint kijelölt testületek telephelyeiken és a saját weboldalaikon nyilvánosságra hozzák a 17. cikk (3) bekezdésében említett AVR-szervezetek jegyzékét. |
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az AVR-szervezetek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózata központjai honlapjaikon és lehetőség szerint telephelyeiken tartós adathordozón nyilvánosságra hozzák a 17. cikk (3) bekezdésében említett AVR-szervezetek jegyzékét. |
Módosítás 131 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A tagállamok ösztönzik a fogyasztói szövetségeket és a kereskedőket, hogy honlapjaikon és bármely egyéb, általuk megfelelőnek ítélt módon nyilvánosságra hozzák az AVR-szervezeteknek a 17. cikk (3) bekezdésében említett jegyzékét. |
Módosítás 132 Irányelvre irányuló javaslat 12 cikk – 1 b bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1b) A Bizottság és a tagállamok biztosítják az azzal kapcsolatos információk megfelelő nyilvánosságra hozatalát, hogy a fogyasztók miként vehetik igénybe az AVR-eljárásokat abban az esetben, ha a 2. cikk (1) bekezdésében említett szerződéses jogvitájuk keletkezik egy adott kereskedővel szemben. |
Módosítás 133 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az AVR-szervezetek együttműködése a határokon átnyúló viták rendezésében |
Az AVR-szervezetek együttműködése és tapasztalatcseréje |
Módosítás 134 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek együttműködnek a határokon átnyúló viták rendezésében. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek együttműködnek a határokon átnyúló viták rendezésében, és megvalósítják a bevált gyakorlatok rendszeres cseréjét mind a határokon átnyúló, mind a belföldi jogviták rendezése terén. |
Módosítás 135 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A bevált módszerek elősegítése érdekében a Bizottság támogatja és elősegíti az AVR-szervezetek közötti tapasztalatcserét, elsősorban a fogyasztóvédelmi programon keresztül. |
Módosítás 136 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A Bizottság közzéteszi az (1) bekezdésben említett hálózatok nevét és elérhetőségeit tartalmazó jegyzéket. A Bizottság ezt a jegyzéket szükség esetén kétévente frissíti. |
(3) A Bizottság közzéteszi a (2) bekezdésben említett hálózatok nevét és elérhetőségeit tartalmazó jegyzéket. A Bizottság ezt a jegyzéket kétévente frissíti. |
Módosítás 137 Irányelvre irányuló javaslat 14 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Ez az együttműködés magában foglalja a kölcsönös információcserét a kereskedők azon üzleti gyakorlatairól, amelyekkel kapcsolatban a fogyasztók panaszt tettek. Ennek keretében az említett nemzeti hatóságok technikai értékelést és információt nyújtanak azon AVR-szervezetek számára, amelyek esetében az ilyen értékelés vagy információ szükséges az egyéni viták rendezéséhez. |
(2) Ez az együttműködés magában foglalja a kölcsönös információcserét az adott üzleti ágazatokban a kereskedők által alkalmazott azon gyakorlatokról, amelyekkel kapcsolatban a fogyasztók ismételten panaszt tettek. Ennek keretében az említett nemzeti hatóságok – amennyiben már rendelkezésre áll – technikai értékelést és információt nyújtanak azon AVR-szervezetek számára, amelyek esetében az ilyen értékelés vagy információ szükséges az egyéni viták rendezéséhez. |
Indokolás | |
A vállalkozások üzleti gyakorlatait nem szabad általánosan közzétenni; itt bizalmas adatokról és üzleti titkokról is szó van, amelyek nem kerülhetnek nyilvánosságra. Emellett az AVR-szervezet nem kötelezheti európai jogszabály révén az állami szerveket kötelező szakvélemények kiadására. Ez különösen áll a finanszírozásra. | |
Módosítás 138 Irányelvre irányuló javaslat 14 cikk – 3 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) E cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett nemzeti hatóságokra alkalmazandó, a szakmai és üzleti titoktartásra vonatkozó rendelkezéseket. |
Módosítás 139 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden tagállam kijelöl egy hatáskörrel rendelkező hatóságot a területén működő AVR-szervezetek ellenőrzésére. Minden tagállam közli a kijelölt hatóság adatait a Bizottsággal. |
(1) Minden tagállam kijelöl egy hatáskörrel rendelkező hatóságot a 16. és 17. cikkben említett feladatok elvégzésére. Minden tagállam kijelölhet több illetékes hatóságot is. Amennyiben valamely tagállam így jár el, meghatározza, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságok közül melyik lesz az egyedüli kapcsolattartó a Bizottság felé. Minden tagállam közli a kijelölt hatáskörrel rendelkező hatóság vagy – adott esetben – hatóságok adatait a Bizottsággal, az egyedüli kapcsolattartót is beleértve. |
Indokolás | |
Az AVR-rel kapcsolatos különböző ágazati vagy földrajzi megközelítések tükrözése érdekében a tagállamok számára lehetővé kell tenni több illetékes hatóság kijelölését. | |
Módosítás 140 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottság elkészíti az (1) bekezdésnek megfelelően közölt illetékes hatóságok jegyzékét, és azt a jegyzéket közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
(2) A Bizottság elkészíti az (1) bekezdésnek megfelelően közölt illetékes hatóságok jegyzékét, amely adott esetben tartalmazza az egyetlen kapcsolattartó megjelölését is, és azt a jegyzéket közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
Módosítás 141 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – f a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
fa) az AVR-eljárások hatálya alá tartozó jogviták típusaira vonatkozó nyilatkozat; |
Módosítás 142 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – g pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) nyilatkozat az illetékességük megállapításához szükséges tényezőkről; |
törölve |
Módosítás 143 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – h pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) az AVR-szervezet önértékelésén alapuló, indokolással ellátott nyilatkozat arról, hogy a szervezet az ezen irányelv hatálya alá tartozó AVR-szervezetnek minősül-e, és teljesíti-e a II. fejezetben meghatározott követelményeket. |
h) indokolással ellátott nyilatkozat arról, hogy a szervezet az ezen irányelv hatálya alá tartozó AVR-szervezetnek minősül-e, és teljesíti-e a II. fejezetben meghatározott minőségi kritériumokat. |
Módosítás 144 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek legalább évente egyszer közlik az illetékes hatósággal az alábbi információkat: |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek kétévente egyszer közöljék az illetékes hatósággal az alábbiakra vonatkozó információkat: |
Módosítás 145 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét, amennyiben ismert; |
d) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét, amennyiben a határozatok kötelező erejűek, valamint a nem kötelező erejű határozatok esetében, ha a vonatkozó adatok rendelkezésre állnak; |
Indokolás | |
Az AVR-szervezeteknek a határozataik betartását is felügyelniük kell. Ez ugyanis fontos mutatója az AVR-rendszerek eredményességének, és segít eldönteni a fogyasztóknak és a vállalkozásoknak, hogy érdemes-e AVR-eljárásokat igénybe venni. | |
Módosítás 146 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) arra vonatkozó statisztikák, hogy a fogyasztókkal szembeni viták megoldására a kereskedők miként alkalmazzák az alternatív vitarendezést; |
törölve |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek illetékes hatóságokkal szembeni jelentéstételi kötelezettségeinek gyakorlatiasnak és kezelhetőnek kell lenniük, és azokhoz nem kapcsolódhat szükségtelen adminisztratív teher. | |
Módosítás 147 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – f pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet; |
f) bármely, a fogyasztók és kereskedők közötti vitákat eredményező, gyakran és rendszeresen előforduló probléma; az ezzel kapcsolatban közölt információkhoz ajánlások is csatolhatók arra vonatkozóan, hogy a jövőben az ilyen problémák hogyan küszöbölhetők ki vagy oldhatók meg; |
Indokolás | |
A bevált gyakorlatok cseréjének megkönnyítése érdekében hasznos lehet, ha az AVR-szervezetek iránymutatásként közlik az általuk megoldott esetekben alkalmazott megoldásokat, persze a bizalmas jelleg fenntartásával. | |
Módosítás 148 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – g pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
g) adott esetben az AVR-szervezetek határokon átnyúló vitarendezést elősegítő hálózatában való együttműködésük eredményességének értékelése; |
törölve |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek illetékes hatóságokkal szembeni jelentéstételi kötelezettségeinek gyakorlatiasnak és kezelhetőnek kell lenniük, és azokhoz nem kapcsolódhat szükségtelen adminisztratív teher. | |
Módosítás 149 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – h pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
h) a szervezet önértékelése az általa folytatott alternatív vitarendezési eljárások eredményességének tekintetében és teljesítménye javításának lehetséges módjai. |
törölve |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek illetékes hatóságokkal szembeni jelentéstételi kötelezettségeinek gyakorlatiasnak és kezelhetőnek kell lenniük, és azokhoz nem kapcsolódhat szükségtelen adminisztratív teher. | |
Módosítás 150 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően kapott információk alapján minden illetékes hatóság értékeli, hogy a számára bejelentett AVR-szervezet az ezen irányelv hatálya alá tartozó AVR-szervezetnek minősül-e, és teljesíti-e a II. fejezetben meghatározott követelményeket. |
(1) Egy objektív és független értékelés és a 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően kapott információk alapján minden illetékes hatóság értékeli, hogy a számára bejelentett AVR-szervezet az ezen irányelv hatálya alá tartozó AVR-szervezetnek minősül-e, és teljesíti-e a II. fejezetben meghatározott minőségi kritériumokat. |
Módosítás 151 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Minden illetékes hatóság az (1) bekezdésben említett értékelés alapján elkészíti azon AVR-szervezetek jegyzékét, amelyek teljesítik az (1) bekezdésben foglalt feltételeket. |
(2) Minden illetékes hatóság az (1) bekezdésben említett értékelés alapján elkészíti azon AVR-szervezetek jegyzékét, amelyek nála bejelentkeztek és teljesítik az (1) bekezdésben foglalt feltételeket. Az illetékes hatóság nem utasíthatja el, hogy valamely AVR-szervezetet felvegyen a jegyzékbe, amennyiben a szervezet eleget tesz az ezen irányelvben meghatározott követelményeknek. |
Indokolás | |
Egyértelművé kell tenni, hogy a hatóságok nem rendelkeznek mérlegelési jogkörrel arra, hogy elutasíthassák valamely szervezet jegyzékbe való felvételét mindaddig, amíg e szervezetek vitarendezési módszerei megfelelnek a II. fejezetben foglalt rendelkezéseknek. | |
Módosítás 152 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) az illetékességük megállapításához szükséges tényezők; |
törölve |
Módosítás 153 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) azok az ágazatok és vitatípusok, amelyekkel az egyes AVR-szervezetek foglalkoznak; |
Módosítás 154 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) a felek vagy adott esetben a felek képviselői fizikai jelenlétének szükségessége; valamint |
e) a felek vagy adott esetben a felek képviselői fizikai jelenlétének szükségessége, ideértve az AVR-szervezet arra vonatkozó nyilatkozatát is, hogy az AVR-eljárást szóbeli vagy írásbeli eljárás formájában kell vagy lehet-e lefolytatni; |
Módosítás 155 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Minden illetékes hatóság megküldi a Bizottságnak a jegyzéket. Ha az illetékes hatóságot a 16. cikk (1) bekezdésének második albekezdése szerint bármilyen változásról értesítik, a jegyzéket haladéktalanul frissíteni kell, és a Bizottságot értesíteni kell a változásról. |
Minden illetékes hatóság megküldi a Bizottságnak a jegyzéket. Ha a 16. cikk (1) bekezdésének második albekezdésével összhangban az illetékes hatóságot bármilyen változásról értesítik, a jegyzéket haladéktalanul frissíteni kell, és a Bizottságot értesíteni kell a változásról. Amennyiben valamely AVR-szervezet már nem teljesíti az ezen irányelvben meghatározott követelményeket, az illetékes hatóság törli a jegyzékből. |
Indokolás | |
Szükséges biztosítani, hogy a tagállamok az AVR-szervezetekkel kapcsolatos változásokra vonatkozó információkat nyilvántartsák és rendszeresen aktualizálják. | |
Módosítás 156 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Amennyiben valamely tagállam több illetékes hatóságot jelölt ki, a jegyzéket és annak (2) bekezdésben említett frissített változatait az egyedüli kapcsolattartónak kell megküldenie a Bizottság részére. A jegyzéknek és frissített változatainak az adott tagállamban működő valamennyi AVR-szervezetre ki kell terjedniük. |
Indokolás | |
Az adminisztratív terhek és a bürokrácia elkerülése érdekében olyan esetben, amikor a tagállam egynél több illetékes hatóságot jelölt ki, fontos, hogy a jegyzéket és annak frissítéseit az egyedüli kapcsolattartó bocsássa a Bizottság rendelkezésére. | |
Módosítás 157 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A Bizottság elkészíti azoknak az AVR-szervezeteknek a jegyzékét, amelyekről a (2) bekezdésnek megfelelően tájékoztatták, és ezt a jegyzéket frissíti, valahányszor változásról értesítik a (2) bekezdés harmadik albekezdésének második mondata szerint. A Bizottság a jegyzéket és annak frissítéseit közzéteszi és eljuttatja az illetékes hatóságoknak és a tagállamoknak. |
(3) A Bizottság elkészíti azoknak a már bejelentett AVR-szervezeteknek a jegyzékét, amelyekről a (2) bekezdésnek megfelelően tájékoztatták, és ezt a jegyzéket frissíti, valahányszor változásról értesítik a (2) bekezdés harmadik albekezdésének második mondata szerint. A Bizottság a jegyzéket és annak frissítéseit közzéteszi és eljuttatja az illetékes hatóságoknak és a tagállamoknak, a fogyasztói és kereskedői szervezeteknek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózatának. |
Módosítás 158 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 3 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) A Bizottság jegyzékében közzétett, bejelentett AVR-szervezetek számára egy könnyen felismerhető európai minőségi védjegyet kell biztosítani, amely garanciát jelent a fogyasztók számára, hogy az érintett AVR-szervezet eleget tesz az ezen irányelvben meghatározott minőségi kritériumoknak. Amennyiben valamely AVR-szervezetet törlik a Bizottság jegyzékéből, az európai minőségi védjegyet tovább nem használhatja. |
Indokolás | |
A kétségek eloszlatása és a fogyasztók rendszerbe vetett bizalmának növelése érdekében egy könnyen felismerhető európai minőségi védjegy kidolgozására kerül sor, amely biztosítja, hogy az AVR-szervezetek eleget tegyenek az ezen irányelv által előírt minőségi normáknak. E minőségi védjegy használati jogát haladéktalanul meg kell vonni abban az esetben, ha a szervezet már nem szerepel a Bizottság jegyzékében. | |
Módosítás 159 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 4 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Minden illetékes hatóság a weboldalán és bármilyen más, általa megfelelőnek ítélt úton közzéteszi az AVR-szervezeteknek a (3) bekezdésben említett összesített jegyzékét. |
(4) Minden illetékes hatóság a weboldalán és adott esetben tartós adathordozón elérhetővé teszi az AVR-szervezeteknek a (3) bekezdésben említett összesített jegyzékét. |
Módosítás 160 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Minden illetékes hatóság minden második évben jelentést tesz közzé az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. A jelentésben különösen: |
(5) 2015. december 31-ig, azt követően pedig háromévente minden illetékes hatóság jelentést tesz közzé az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről, és megküldi e jelentést a Bizottságnak. A jelentésben különösen: |
Indokolás | |
A Bizottság és az illetékes nemzeti hatóságok közötti jó együttműködés jegyében célszerű, hogy a hatóságok megküldjék jelentéseiket a Bizottságnak, amely központilag gyűjti az információt, mivel ez megkönnyíti a Bizottság információgyűjtési munkáját. | |
Módosítás 161 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) meg kell határozni azokat a területeket − ha vannak ilyenek −, amelyeken még nem léteznek AVR-eljárások az ezen irányelv hatálya alá eső viták rendezésére; |
a) meg kell határozni azokat a területeket és ágazatokat − ha vannak ilyenek −, amelyekben még nem léteznek AVR-eljárások az ezen irányelv hatálya alá eső viták rendezésére; |
Módosítás 162 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) adott esetben ajánlásokat kell megfogalmazni arra vonatkozóan, hogy hogyan lehetne javítani az AVR-szervezetek működését. |
d) adott esetben ajánlásokat kell megfogalmazni arra vonatkozóan, hogy hogyan lehetne javítani az AVR-szervezetek hatékony és eredményes működését. |
Módosítás 163 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) Amennyiben valamely tagállam egynél több illetékes hatóságot jelölt ki, a jelentést az egyedüli kapcsolattartónak kell közzétennie. A jelentésnek az adott tagállamban működő valamennyi AVR-szervezetet magában kell foglalnia. |
Módosítás 164 Irányelvre irányuló javaslat 18 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A tagállamok meghatározzák az ezen irányelv 10. cikke, valamint 16. cikke (1) és (2) bekezdése alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtásának biztosítása érdekében. A szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. |
A tagállamok meghatározzák az ezen irányelv 10. cikke, valamint 16. cikke (1) és (2) bekezdése alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén akkor alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, ha a kötelező első figyelmeztetés nem vezetett eredményre, és meghoznak minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtásának biztosítása érdekében. A szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. |
Módosítás 165 Irányelvre irányuló javaslat 22 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: a hatálybalépést követően 18 hónap]-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az e rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottság számára. |
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket vagy önszabályozási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: a hatálybalépést követően 18 hónap]-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az e rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottság számára. |
Indokolás | |
Néhány tagállamban, például Hollandiában, az AVR igen fejlett, bár nincsenek erre vonatkozó jogszabályok. E tagállamokban széles tárház áll a vállalkozások rendelkezésére, hogy az önszabályozáson keresztül AVR-t vezessenek be. Sok vállalkozás jó mechanizmusnak tekinti az ADR-t abból a szempontból, hogy a fogyasztók számára kiegészítő mechanizmust nyújt a jogviták rendezésére. Ez történhet olyan alapon, hogy a kormány is kiveszi a részét (pénzügyileg) az ilyen együttműködési mechanizmusokból. Helyénvalónak tűnik kifejezetten meghatározni a 22. cikkben, hogy az AVR-irányelv önszabályozással is végrehajtható. | |
Módosítás 166 Irányelvre irányuló javaslat 23 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság ezen irányelv alkalmazásáról legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: a hatálybalépést követően öt év]-vel és azt követően minden harmadik évben jelentést nyújt be az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz és a Gazdasági és Szociális Bizottsághoz. A jelentés megvizsgálja az AVR-szervezetek fejlesztésének és alkalmazásának lehetőségeit, valamint ezen irányelv fogyasztókra és kereskedőkre gyakorolt hatását. Amennyiben szükséges, a jelentés az irányelv módosítására vonatkozó javaslatokat is tartalmaz. |
A Bizottság ezen irányelv alkalmazásáról legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: a hatálybalépést követően négy év]-vel és azt követően minden ötödik évben jelentést nyújt be az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz és a Gazdasági és Szociális Bizottsághoz. A szóban forgó jelentés megvizsgálja az AVR-szervezetek fejlesztésének és alkalmazásának lehetőségeit, valamint ezen irányelv fogyasztókra és kereskedőkre gyakorolt hatását. Amennyiben szükséges, a jelentés az irányelv módosítására vonatkozó javaslatokat is tartalmaz. |
- [1] HL C 181., 2012.6.21., 93-98. o.
INDOKOLÁS
Bevezetés
A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről (AVR) szóló irányelvre irányuló bizottsági javaslat célja egy egyszerű, gyors eredményre vezető és kevés költséggel járó vitarendezési mód biztosítása az Európai Unión belüli termékértékesítéssel vagy szolgáltatásnyújtással összefüggő jogviták esetében. Végrehajtása esetén ez az irányelv lehetővé teszi, hogy az Unióban lakó bármely fogyasztó minőségi AVR-szervezethez fordulhasson, amennyiben problémákat tapasztal termékek vagy szolgáltatások valamely uniós tagállamban működő kereskedőtől való – akár belföldi, akár határokon átnyúló – vásárlásával kapcsolatban.
Háttér
Annak ellenére, hogy az egységes piac létrejötte óta számos javulás történt a fogyasztóvédelem terén, továbbra is vannak még olyan „hiányosságok”, amelyek megnehezítik a polgárok, különösen a fogyasztók és a kkv-k életét. Amint azt a Parlament a polgári, kereskedelmi és családi ügyekben folyó alternatív vitarendezésről szóló, 2011. október 25-i állásfoglalásában[1] és „Az egységes piac megteremtése a fogyasztók és a polgárok számára” című, 2010. május 20-i állásfoglalásában[2], valamint az egységes piaci intézkedéscsomagban már hangoztatta, valamennyi európai polgár számára lehetőséget kell biztosítani a mozgáshoz és jogaik gyakorlásához az egységes piac egészében, ideértve azt is, hogy az árukat és szolgáltatásokat más tagállamokban működő kereskedőktől vásárolják meg.
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés és az Európai Unió Alapjogi Chartája egyaránt elkötelezi az Európai Uniót amellett, hogy magas szintű fogyasztóvédelmet biztosítson. Az EUMSZ értelmében továbbá a belső piac egy olyan, belső határok nélküli térség, amelyben biztosított az áruk és szolgáltatások szabad mozgása.
A Bizottság a fogyasztói AVR-rendszerekre vonatkozó első ajánlását 14 éve tette közzé. A nemzeti szinten elfogadott intézkedések ugyanakkor teljességgel elégtelennek bizonyultak, mivel számos polgár továbbra sem fér hozzá hatékony AVR-rendszerhez a szükséges ágazatban vagy régióban. Ezért európai szintű fellépésre van szükség a minimális szintű harmonizáció biztosítása, valamint annak szavatolása érdekében, hogy a fogyasztók Unió-szerte egyformán magas szintű védelemben részesüljenek.
Az AVR és a belső piac
Jelenleg a vitarendezés egyszerű, olcsó és gyors eredményt hozó módjának hiánya számos polgár számára akadályt jelent a belső piacon. Becslések szerint a fogyasztók az európai GDP 0,4%-át veszítik el ilyen problémák miatt, ám 2010-ben a fogyasztóknak csupán 5%-a terjesztette az ügyét valamely AVR-szervezet elé, és a vállalkozásoknak mindössze 9%-a számol be arról, hogy az AVR-t valaha is igénybe vette. A fogyasztók csak akkor vásárolnak a határokon túlról, ha bíznak abban, hogy az általuk vásárolt termékekkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban felmerülő probléma esetén jogorvoslatban részesülhetnek. Hasonlóképpen a kereskedőket, különösen a kkv-kat is visszatartja a határokon átnyúló üzleti tevékenységtől az, hogy tartanak a más tagállamok jogrendszerével való találkozástól. Ezért alapvető jelentőségű, hogy az irányelv hatálya ne csak a határokon átnyúló jogvitákra, hanem a belföldiekre is kiterjedjen.
Ezenfelül az online kereskedelem az EU gazdasági tevékenységének fontos pillérévé nőtte ki magát, de számos fogyasztó és kereskedő továbbra sem mer az interneten adásvételt bonyolítani, mivel attól tartanak, hogy vita esetén nem áll rendelkezésükre jogorvoslat. A megfelelően integrált alternatív és online vitarendezési mechanizmus biztosítja majd a polgárok számára azt a bizalmat, amelyre az e-kereskedelem valamennyi előnyének kihasználásához szükség van. Az ehhez kapcsolódó online vitarendezési platform olyan eszköz, amely egyazon ponton kínál hozzáférést a fogyasztók és a kereskedők számára az online jogviták bíróságon kívüli rendezéséhez, és amely az Unió-szerte elérhető, minőségi szolgáltatást nyújtó AVR-szervezeteken alapul.
Ezenkívül a határozott jogalkotási fellépés annál is inkább sürgető, mivel a tudatos fogyasztói magatartás kialakítása és a fogyasztók jogokkal való felruházása alapvető fontosságú a belső piac fellendítése és ezáltal a növekedés és a munkahelyteremtés ösztönzése szempontjából. Ekképpen a fogyasztói AVR végrehajtása az Európa 2020 stratégiával is összhangban áll, és az egységes piac újraindítására irányuló holisztikus megközelítés részét képezi.
Célok
Az irányelv célja lényegében azon három legfontosabb és legtartósabb akadály kezelése, amelyek meggátolják, hogy megfelelően működő alternatív vitarendezési szervezet álljon a fogyasztók és a kereskedők rendelkezésére. Először is, az AVR-lefedettség továbbra is egyenetlen, mind ágazati, mind földrajzi tekintetben. Másodszor, sok fogyasztónak és kereskedőnek nincsenek vagy elégtelenek az információi az alternatív vitarendezési mechanizmusok alkalmazásának előnyeiről. Végül, ahol léteznek is AVR-rendszerek, minőségük igen eltérő, és gyakran nem felel meg a Bizottság ajánlásaiban meghatározott minőségi elveknek.
A jelentéstervezet
Az előadó üdvözli a Bizottság javaslatát, mivel az erőteljes kezdeti keretet képez annak eléréséhez, hogy az AVR-lefedettség a polgárok számára teljessé váljon. Az előadó ugyanakkor az alábbiakban vázoltak szerint igyekezett pontosítani számos, a javaslatban szereplő intézkedést, azzal a céllal, hogy egy olyan, kiegyensúlyozott rendszer jöjjön létre, amely az AVR-szervezetek függetlensége és minősége érdekében erőteljes védelmet biztosít, egyszersmind biztosítva, hogy gyakorlatias, hatékony és átlátható módon működjenek.
Alkalmazási kör
Az 1. és a 2. cikk az irányelv hatályát és tárgyát határozza meg. E tekintetben erőfeszítések történtek a fogyasztói jogviták teljes lefedettségére irányuló cél elérésére, minőségi, átlátható, hatékony és tisztességes jogorvoslati mechanizmust biztosítva a fogyasztók számára. Az ezen irányelvben meghatározott minimális minőségi normáknak eleget tevő, meglévő és újonnan létrehozott vitarendezési mechanizmusokat egyaránt „AVR-szervezeteknek” nevezik majd, és egy olyan európai minőségi védjeggyel látják el, amely növeli a fogyasztók bizalmát. Kizárták annak a lehetőségét, hogy a kereskedők terjesszenek be jogvitákat a fogyasztók ellen, mivel a kereskedőknek már anélkül is elegendő eszköz áll rendelkezésükre ezen követeléseik rendezésére, hogy az AVR hatálya alá kerülnének.
Elérhetőség
Az 5. cikk elsősorban azt érinti, hogy az AVR-szervezeteket milyen módon teszik elérhetővé. Az AVR-nek az EU-ban élő valamennyi fogyasztó számára elérhetőnek kell lennie. A jelentéstervezet ezért azt javasolja, hogy a fogyasztók számára biztosítsák, hogy az információkhoz való hozzáférés és vitáik beterjesztése mind offline, mind online módon történhessen. Az előadó ezenfelül beillesztett egy olyan záradékot, amelynek értelmében valamennyi fél részére történő megfelelő indokolás nélkül nem utasítható el egy adott ügy kivizsgálása arra hivatkozva, hogy a jogvita komolytalan vagy zaklató jellegű, vagy azt egy másik AVR-szervezet korábban már vizsgálta.
Függetlenség
Az AVR esetében a hitelesség alapvető jelentőséggel bír. Az AVR-ért felelős személyek pártatlanságára vonatkozó követelmény mellett az előadó javasolja bevezetni azt a követelményt is, hogy a vitában érintett valamennyi féltől függetleneknek is kell lenniük, ami biztosítja, hogy a megoldás részrehajlástól mentes, és minden féllel szemben tisztességes legyen. A jelentéstervezet új cikket javasol beilleszteni a függetlenségre vonatkozóan is, amely határozott intézményi biztosítékokat teremt annak biztosítására, hogy a fogyasztói és szakmai szövetségeket egyforma mértékben bevonják az AVR-ek irányításába. Azon AVR-ek függetlenségének megerősítése érdekében, amelyekben az eljárásért felelős személy(ek) egy szakmai szövetség alkalmazásában áll(nak), a jelentéstervezet azt javasolja, hogy őket egy kollegiális testület jelölje ki, határozott időtartamra, és a kereskedőtől vagy a kereskedő képviselőitől ne fogadhassanak el semmiféle utasítást.
Átláthatóság
A 7. cikk meghatározza azokat az átláthatóságra vonatkozó minimumkövetelményeket, amelyeket az AVR-szervezeteknek teljesíteniük kell. A magas fokú átláthatóság javítja majd az AVR-szervezetek hitelességét a fogyasztók és a vállalkozások körében, ugyanakkor olyan adatokkal is szolgál majd, amelyek elősegítik a szervezetek működésének folyamatos tökéletesítését. Ennek a „példaértékű határozatok” közzétételét is célszerű magában foglalnia, ami lehetővé tenné a bevált gyakorlatok megosztását és a kereskedőket a normák javítására ösztönözné.
Eredményesség
Általánosságban az AVR-nek egyszerűnek, gyorsnak, megfizethetőnek kell lennie, és nem járhat túl sok bürokráciával. Más szóval a hagyományos vitarendezési struktúrákkal – például a bíróságokkal – szemben egyértelmű előnyökkel kell szolgálnia, máskülönben a fogyasztók nem veszik igénybe. Ennélfogva az előadó azt javasolja, hogy a jól működő AVR-szervezetektől el kell várni, hogy a vitákat rendes esetben az eljárás hivatalos megindításától számított 90 napon belül rendezzék. Ezt az időkeretet csak az AVR-eljárásért felelős személy döntése értelmében lehet túllépni abban az esetben, ha a hosszabbítás egy különösen összetett vagy technikai jellegű jogvita esetében a megfelelő minőségű vitarendezés biztosításához szükséges.
Szabadság és jogszerűség
Döntő jelentőségű a polgárok törvényes jogainak védelme, mindenekelőtt olyan esetekben, amikor az AVR-szervezetek kötelező erejű határozatot hoznak. A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy saját belátásuk szerint megengedjék az AVR-szervezetek számára a vitában érintett egy vagy valamennyi félre nézve kötelező erejű határozat elfogadását. Az előadó ugyanakkor egy új cikk beillesztését javasolja mindkét fél azon jogának védelme érdekében, hogy tájékoztatást kapjon és eldöntse, hogy elfogad-e egy kötelező erejű határozatot. A fogyasztókat ezenfelül nem kötheti kötelező erejű határozat, amennyiben azt a vita létrejötte előtt fogadták el, és megfosztaná a fogyasztót a bíróság előtti keresetindításhoz való jogától. A beillesztett cikk megerősítené a polgárok jogait azon AVR-eljárások során, amelyek célja a viták kötelező határozatok révén való megoldása, mivel biztosítaná, hogy a fogyasztót nem lehet megfosztani az azon tagállam joga szerinti kötelező rendelkezések által előírt védelemtől, amelynek területén az AVR-szervezetet létrehozták.
Tájékoztatás
A jelenlegi vitarendezési rendszerek utolsó jelentős hiányossága az, hogy kevés polgár ismeri ezen eljárásokat és az általuk nyújtott előnyöket. A 10. cikk ezt kívánja orvosolni annak előírása által, hogy a kereskedők honlapjukon, a szerződési feltételekben és egyéb megfelelő dokumentumokban tájékoztassák a fogyasztókat az illetékes AVR-szervezetekről. Az előadó véleménye szerint e kezdeményezés sikere szempontjából rendkívül fontos, hogy a fogyasztók pontos és egyértelmű tájékoztatásban részesüljenek arról, hogy számukra az AVR milyen módon elérhető. Ezért a jelentéstervezet felhívja a kereskedőket, hogy a dokumentumok széles körében adják meg e tájékoztatást, ugyanakkor nem vezet be olyan követelményeket, amelyek túlzott terheket rónának különösen a mikrovállalkozásokra és a kkv-kra.
Összegzés
A jelentéstervezet hármas megközelítést alkalmaz. Először is, a jelenlegi, egyenetlen AVR-lefedettséget azáltal orvosolja, hogy határozott keretet biztosít a fogyasztói AVR-szervezetek fejlesztésére, a teljes lefedettség biztosítása érdekében. Másodszor, azt a problémát, hogy jelenleg sok fogyasztó és kereskedő nem ismeri az AVR-eljárásokat, azzal kezeli, hogy előírja a kereskedők számára, hogy honlapjukon és dokumentumaikban megfelelő tájékoztatást nyújtsanak az AVR-ről. Végezetül, a minőségi kritériumok harmonizációja azt eredményezi majd, hogy bárhol vásárolnak is a fogyasztók az Unión belül, mindenkor megfelelő minőségű, pártatlan, független, tisztességes és átlátható AVR-eljárás áll rendelkezésükre.
- [1] Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0449.
- [2] HL C 161 E., 2011.5.31.
A JOGI BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE A JOGALAPRÓL
Malcolm Harbour úr
elnök
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
BRÜSSZEL
Tárgy: Vélemény a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvről (fogyasztói AVR-irányelv) szóló javaslat jogalapjáról (COM (2011)0793 – C7 - 0454/2011 – 2011/0373(COD))
Tisztelt Elnök Úr!
2012. július 16-i levelében felkérte a Jogi Bizottságot az eljárási szabályzat 37. cikke értelmében, hogy adjon véleményt arról, helyénvaló-e az EUMSZ 169. cikkének hozzáadása a 114. cikkéhez a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslat jogalapjaként.
A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről szóló irányelvre irányuló javaslatot (COM(2011)0793) a Bizottság az EUMSZ 114. cikke alapján készítette el és nyújtotta be a Parlamentnek rendes jogalkotási eljárás keretében. A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság (IMCO) 2012. július 10-én fogadta el jelentését. A Jogi Bizottság, az 50. cikk alapján az IMCO társbizottsága, 2012. június 19-én fogadta el véleményét.
A Parlament Jogi Szolgálata 2012. szeptember 13-án kelt feljegyzésében kijelentette, hogy az IMCO bizottság által módosított irányelvi javaslat helyes jogalapja egyedül az EUMSZ 114. cikke.
Előzmények
A javaslat fő elemei a következők: A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-eljárások a javaslat hatálya alá tartozó (5. cikk) minden – hazai és határon átnyúló (2. cikk) – vita esetén fennállnak. Ezenkívül az irányelvre irányuló javaslat olyan általános elveket határoz meg, amelyeket minden AVR-szervezetnek tiszteletben kell tartaniuk; ezek többek között a megfelelő szakértelem, a pártatlanság, az átláthatóság, az eredményesség és a méltányosság. Ezen elvek betartását a nemzeti hatóságok ellenőrzik (15–17. cikk). Végezetül a kereskedőknek megfelelő és hiánytalan tájékoztatást kell nyújtaniuk a fogyasztóknak az elérhető illetékes AVR-szervezetekről (10. cikk).
2. Az IMCO bizottságban elfogadott jelentés
Az IMCO bizottságban elfogadott jelentés számos különbséget mutat a bizottsági javaslathoz képest. Főbb jellemzői a következők:
– A tárgyat újra meghatározták: Ahelyett, hogy az irányelv célkitűzése „a belső piac megfelelő működésének és a magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításának elősegítése”, most „a magas szintű fogyasztóvédelem elérésével a belső piac megfelelő működésének és megvalósításának elősegítése” áll a szövegben (52. módosítás). Ezzel párhuzamos módosítást fogadtak el a szubszidiaritásról szóló preambulumbekezdésben is (51. módosítás).
– A kereskedő által foglalkoztatott vagy javadalmazott AVR-szervezetekre vonatkozó hatályt újra meghatározták: míg a bizottsági javaslat ezeket kizárja az irányelv hatálya alól, az IMCO szövege a tagállamokra bízza, hogy kiterjesztik-e ezekre a hatályt vagy sem, azzal a feltétellel, hogy számos függetlenségi és átláthatósági biztosítékot nyújtanak (55. módosítás).
– A kereskedők közötti jogvitákat és a kereskedő által fogyasztóval szemben indított eljárásokat e jelentés kizárja az irányelv hatálya alól (57. és 58. módosítás).
– A jelentés pontosítja, hogy az irányelv harmonizált minimumkövetelményeket állapít meg (61. módosítás).
– Több, az AVR-hez való hozzáférésre vonatkozó előírást illesztettek be, például a tagállamok azon lehetőségeire vonatkozóan, hogy lehetővé tegyék az AVR-szervezetek számára, hogy egyes esetekben, vagy ha a nemzeti jog úgy rendelkezik, elutasítsák a jogvita elbírálását (81. módosítás), illetve a tagállamoknak lehetőséget biztosítanak, hogy minimumküszöböt állapítsanak meg (82. módosítás).
– A szöveg az AVR-eljárások igénybevételének ösztönzését célzó intézkedést is tartalmaz (83. módosítás).
– Már a bizottsági javaslatban is szereplő pártatlanság elvét tovább bővítik a függetlenség fogalmával, illetve számos kritériumot vezetnek be az összeférhetetlenség kivédésének érdekében (84. módosítás).
– Több módosítás érinti az átláthatóságra (7. cikk, 85–99. módosítás), a hatékonyságra (8. cikk, 100–105. módosítás) és a méltányosságra (9. cikk, 106–120. módosítás) vonatkozó intézkedéseket.
– A döntési szabadságról (212. módosítás), a jogszerűségről (122. módosítás) és az AVR-eljárások elévülési időre gyakorolt hatásáról (123. módosítás) szóló módosítások kerültek beillesztésre.
3. A szóban forgó jogalapok
a) A javaslat jogalapja
A bizottsági javaslat az EUMSZ 114. cikkén alapszik, amely így szól:
„114. cikk
(1) Ha a Szerződések másként nem rendelkeznek, a 26. cikkben meghatározott célkitűzések megvalósítására a következő rendelkezéseket kell alkalmazni. Az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében és a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően elfogadja azokat a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítésére vonatkozó intézkedéseket, amelyek tárgya a belső piac megteremtése és működése.
(2) [...]
(3) A Bizottság az (1) bekezdésben előirányzott, az egészségügyre, a biztonságra, a környezetvédelemre és a fogyasztóvédelemre vonatkozó javaslataiban a védelem magas szintjét veszi alapul, különös figyelemmel a tudományos tényeken alapuló új fejleményekre. Az Európai Parlament és a Tanács saját hatáskörén belül szintén törekszik e célkitűzés megvalósítására.”
Az EUMSZ annak 114. cikkében hivatkozott 26. cikke így szól:
„(1) Az Unió a Szerződések vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően meghozza a belső piac létrehozásához, illetve működésének biztosításához szükséges intézkedéseket.
(2) A belső piac egy olyan, belső határok nélküli térség, amelyben a Szerződések rendelkezéseivel összhangban biztosított az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása.”
b) A jogalap javasolt módosítása
Az IMCO a Jogi Bizottság véleményét kérte arról, helyénvaló-e az EUMSZ 169. cikkének hozzáadása a 114. cikkéhez, mivel az IMCO elfogadott egy módosítást (1. módosítás), amely hozzáadta az EUMSZ 169. cikkét a jogalaphoz. Az IMCO hivatkozik továbbá egy másik módosításra (2. módosítás), amely a bizottsági javaslat (1) preambulumbekezdésbeli szövegéhez – „Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 169. cikkének (1) bekezdése és 169. cikke (2) bekezdésének a) pontja előírja, hogy az Uniónak a Szerződés 114. cikke szerint elfogadott intézkedésekkel hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához” – hozzáteszi a „többek között” kifejezést, így a mondat második fele így hangzik: „az Uniónak – többek között a Szerződés 114. cikke alapján elfogadott intézkedésekkel – hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához”.
Az EUMSZ 169. cikkének szövege a következő:
„(1) A fogyasztói érdekek érvényesülésének előmozdítása és a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosítása érdekében az Unió hozzájárul a fogyasztók egészségének, biztonságának és gazdasági érdekeinek védelméhez, valamint a tájékoztatáshoz, oktatáshoz és az érdekeik védelmét célzó önszerveződéshez való jogaik megerősítéséhez.
(2) Az Unió a következőkkel járul hozzá az (1) bekezdésben említett célok eléréséhez:
a) a 114. cikk alapján a belső piac megvalósításával összefüggésben elfogadott intézkedések;
b) a tagállami politikákat támogató, kiegészítő és figyelemmel kísérő intézkedések.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően elfogadja a (2) bekezdés b) pontjában említett intézkedéseket.
(4) A (3) bekezdés szerint elfogadott intézkedések nem akadályozzák a tagállamokat szigorúbb védintézkedések fenntartásában vagy bevezetésében. Ezeknek az intézkedéseknek összeegyeztethetőnek kell lenniük a Szerződésekkel. Az intézkedésekről értesíteni kell a Bizottságot.”
III. Elemzés
A Bíróság esetjoga a jogalap kiválasztásával kapcsolatban bizonyos alapelvek irányába mutat. Először is, az anyagi hatáskör és az eljárás szempontjából a jogalap következményeit tekintve a helyes jogalap megválasztása alkotmányos jelentőséggel bír[1]. Másodsorban az EUSZ 13. cikkének (2) bekezdése értelmében az egyes intézmények a Szerződésben rájuk ruházott hatáskörök keretén belül járnak el[2]. Harmadszor, a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint „egy közösségi intézkedés jogalapjának megválasztásakor objektív, bírósági felülvizsgálatnak alávethető tényezőkből kell kiindulni, többek között elsősorban az intézkedés céljából és tartalmából”[3]. Végül pedig ami a többszörös jogalapokat illeti, amennyiben valamely közösségi intézkedés vizsgálata során megállapításra kerül az, hogy annak kettős célja van vagy két összetevőből áll, amelyek egyike fő vagy uralkodó célként vagy összetevőként határozható meg, mivel a másik csupán járulékos, a jogi aktusnak egyetlen jogalapra kell épülnie, nevezetesen a fő vagy uralkodó cél vagy összetevő által megkövetelt jogalapra[4]. Ugyanakkor amennyiben egy intézkedés egyidejűleg több célkitűzést vagy szétválaszthatatlanul összekapcsolódó, egymáshoz képest nem alárendelődő vagy közvetett összetevőt tartalmaz, az intézkedésnek a Szerződés több vonatkozó rendelkezésén kell alapulnia[5].
1. EUMSZ 114. cikk
Az EUMSZ 114. cikk jogalapot biztosít a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítésére vonatkozó intézkedésekre, amelyek tárgya a belső piac megteremtése és működése. Az Európai Bíróság ítéletében, amellyel megsemmisítette a dohánytermékek reklámozásáról szóló irányelvet[6], megállapította, hogy az akkori EKSZ 100a. cikke (ma az EUMSZ 114. cikke) „nem ruházza át a közösségi jogalkotásra általános jogkörként az árusítás szabályozását”[7]. Továbbá megállapította, hogy „az EKSZ 100a. cikkének alapján hozott intézkedésnek célja alapvetően a belső piac megteremtése és működése végett a feltételek javítása”[8].
A Bizottság a javasolt AVR-irányelvet egyértelműen belső piaci kezdeményezésként mutatja be: arra vállalkozott, hogy az AVR-re vonatkozó intézkedési javaslatokat tesz az Európa 2020 stratégia kiemelt kezdeményezéseként[9], az európai digitális menetrend[10] és egységes piaci intézkedéscsomag[11] keretében. Az irányelvre irányuló javaslat preambulumának (1) és (2) bekezdése a belső piac működésének javítását tűzik ki célul. Konkrétan a (2) preambulumbekezdés fejti ki, hogy „annak érdekében, hogy a fogyasztók bizalommal legyenek a belső piac iránt és élvezzék annak előnyeit, a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerülő jogviták rendezésének egyszerű és megfizethető módjaihoz kell hozzáférniük”. A (6) preambulumbekezdés kibontja ezt az elképzelést, kijelentve, hogy „a jól működő alternatív vitarendezés kialakítása az Európai Unióban elengedhetetlen a fogyasztók belső piacba vetett bizalmának megerősítéséhez, ideértve az e-kereskedelem területét”. Az 1. cikk megismétli a javasolt irányelv tárgyának meghatározásakor, hogy annak „célkitűzése a belső piac megfelelő működésének elősegítése”.
E célkitűzés elérésének módjára vonatkozóan a Bizottság kitér arra, hogy az alábbi problémákat azonosította: hiányos AVR-lefedettség; a fogyasztói és üzleti tudatosság nem megfelelő szintű; az alternatív vitarendezés színvonala egyenetlen[12]. A javasolt intézkedések célja e problémák megoldása annak biztosítása révén, hogy a fogyasztók mind belföldi, mind határokon átnyúló jogvitáikkal fordulhatnak az AVR-rendszerhez, hogy tájékoztatást kapnak az illetékes AVR-szervezetről és hogy az AVR-szervezetek megfelelnek bizonyos általános minőségi elveknek.
Felmerült az az érv, hogy az EUMSZ 114. cikke nem vonatkozik a hazai jogvitákhoz kapcsolódó intézkedésekre. Ezt az érvet hozta fel például a német Bundestag indokolással ellátott véleménye[13]. A holland szenátus indokolással ellátott véleményében szubszidiaritási aggodalmakat fogalmaz meg azon az alapon, hogy „ez túlmegy a szükségesség határán”[14]. A Bizottság hatásvizsgálatában úgy érvel, hogy a határon átnyúló ügyekben azonosított problémákat valószínűleg nem bírálják el, csak ha nemzeti szinten is foglalkoznak velük[15], és számszerűsíti a hazai szinten is elérhető megtakarításokat[16]. Kifejti továbbá, hogy az AVR területén fennálló hiányosságokat nem lehet megszüntetni a tagállamok (hazai) lefedettségi problémáinak kezelése nélkül[17]. Kiemeli, hogy „a belföldi AVR-szervezetek jól működő rendszere nélkül – amelyhez a határokon átnyúló AVR csatlakoztatható – nem lehetséges a határokon átnyúló ügyekre vonatkozó hatékony és eredményes alternatív vitarendezés kialakítása”[18].
Valóban valószínű, hogy teljes AVR-lefedettséget és a minőségi kritériumoknak való megfelelést biztosító rendszer nem hozható létre csupán a határokon átnyúló jogviták számára, különösen, ha – a javaslat szerint eljárva – a tagállamokban már meglévő AVR-re épülne. A javasolt intézkedések – többek között a belföldi és a határokon átnyúló jogviták – jogalapja ezért lehet az EUMSZ 114. cikke.
2. EUMSZ 169. cikk
A kérdés tehát az, szükséges-e az EUMSZ 169. cikkének hozzáadása a jogalaphoz. Az EUMSZ 169. cikke a fogyasztóvédelemre vonatkozik. Az irányelvre irányuló javaslatban többször szerepel, hogy célja a fogyasztóvédelem biztosítása. Például az (1) preambulumbekezdés idézi az EUMSZ 169. cikke (19) bekezdésének és 2. cikke a) pontjának célkitűzéseit (az Uniónak „hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához”). A szubszidiaritás elvéről szóló (31) preambulumbekezdés az irányelv célját így határozza meg: „a a belső piac megfelelő működésének magas szintű fogyasztóvédelem biztosításával történő elősegítése”. Az 1. cikk a tárgy meghatározásakor kimondja, hogy „az irányelv célkitűzése a belső piac megfelelő működésének és a magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításának elősegítése”. Kérdés azonban, mindez azt jelenti-e, hogy az EUMSZ 169. cikkét bele kell vonni a jogalapba.
Az EUMSZ 169. cikkének (1) bekezdése általános elvként és célkitűzésként meghatározza, hogy „az Unió hozzájárul a fogyasztók egészségének, biztonságának és gazdasági érdekeinek védelméhez”. Az EUMSZ 169. cikkének (2) bekezdése kijelöli az e célból használatos eszközöket: ezek az EUMSZ 114. cikke alapján elfogadott harmonizációs intézkedések (EUMSZ 169. cikk (2) bekezdés a) pont), illetve a tagállami politikákat támogató, kiegészítő és figyelemmel kísérő intézkedések, amelyeket az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében fogad el (EUMSZ 169. cikk (2) bekezdés b) pont és (3) bekezdés).
Az EUMSZ 169. cikk (1) bekezdése tehát a vonatkozó célkitűzést határozza meg, és nem rendelkezik intézkedések elfogadásáról. Azokkal az EUMSZ 169. cikkének (2) bekezdése foglalkozik. Az EUMSZ 169. cikke (2) bekezdésének a) pontja azonban önmagában nem állapít meg hatáskört, hanem a 114. cikkre hivatkozik, amely felhatalmazza az Európai Parlamentet és a Tanácsot, hogy rendes jogalkotási eljárás keretében intézkedéseket fogadjon el. Ezért az EUMSZ 114. cikke (nem pedig az EUMSZ 169. cikkének (2) bekezdése) felel meg a fogyasztók érdekeinek védelmében hozott belső piaci intézkedések jogalapjaként . Ezt az EUMSZ 114. cikkének (3) bekezdése is megerősíti, amely a Bizottság felelősségvállalását tartalmazza, hogy amennyiben többek között a fogasztóvédelemre vonatkozó intézkedéseket javasol, „a védelem magas szintjét veszi alapul, figyelemmel a tudományos tényeken alapuló új fejleményekre”.
Az EUMSZ 169. cikke (2) bekezdése b) pontjának tekintetében az EUMSZ 169. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben ezek az előírások rendelkeznek a fogyasztóvédelem terén tett, „a tagállami politikákat támogató, kiegészítő és figyelemmel kísérő” uniós intézkedésekről. A javaslat azonban az egész EU-ra kiterjedő fogyasztói AVR-lefedettség létrehozását írja elő, külön minőségi kritériumokkal és kiegészítő ellenőrzéssel. Ezt nem tekinthetjük csupán a tagállami fogyasztóvédelmi politika támogatásának.
A végső elemzés úgy véli, szükségtelen az EUMSZ 169. cikkét jogalapként bevonni az hivatkozásba. Mivel ez a cikk nem képez jogalapot, elegendő a 169. cikkre hivatkozni a preambulum első bekezdésében, ahogyan azt az IMCO által elfogadott 2. módosítás teszi: „Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 169. cikkének (1) bekezdése és 169. cikke (2) bekezdésének a) pontja előírja, hogy az Uniónak – többek között a Szerződés 114. cikke alapján elfogadott intézkedésekkel – hozzá kell járulnia a fogyasztóvédelem magas szintjének biztosításához.”
3. Más jogalap?
További értékelést kíván az a kérdés, hogy az IMCO által elfogadott hozzáfűzések hatással vannak-e a 114. cikk jogalapként való alkalmazására.
Először is, az IMCO-jelentés az AVR-elveken, például a döntés szabadságán és a jogszerűségen alapuló bizonyos minőségi kritériumokat ad a javaslathoz. Ezek kiegészítik a Bizottság által javasolt minőségi kritériumokat. Az intézkedések továbbra is a belső piac működésének erősítését célozzák a fogyasztóvédelem javítása mellett.
Másodszor, az IMCO jelentése tartalmaz olyan intézkedéseket, amelyek tovább erősítik az AVR-t, például az AVR-eljárások igénybevételének ösztönzését (83. módosítás) vagy az AVR-eljárások elévülési időre gyakorolt hatásáról szóló rendelkezéseket (123. módosítás). E rendelkezések megfelelnek a polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló, 2008. május 21-i 2008/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[19] párhuzamos rendelkezéseinek. A 2008/52/EK irányelv az EKSZ 61. cikkének c) pontján és a 67. cikkének (5) bekezdésén alapszik, vagyis a polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés korábbi jogalapján. Ebben az esetben a jogalap a Lisszaboni Szerződést követően az EUMSZ 81. cikke (2) bekezdésének g) pontja, amely konkrétan megemlíti az AVR-t[20].
Az EUMSZ 81. cikke (2) bekezdése g) pontjának értelmében az irányelvre irányuló javaslat célja „a határokon átnyúló vonatkozású polgári ügyek tekintetében igazságügyi együttműködés” kialakítása (EUMSZ 81. cikk (1) bekezdés). Mindenekelőtt meg kell jegyezni, hogy a „határon átnyúló vonatkozásra” való hivatkozás miatt az EUMSZ 81. cikke (2) bekezdésének g) pontja alkalmatlan a határon átnyúló és a hazai jogvitákat is magukban foglaló intézkedések jogalapjának. Másodsorban úgy tűnik, nem lehet kombinálni az EUMSZ 114. cikkét és az EUMSZ 81. cikke (2) bekezdését (amely az EUMSZ a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségére vonatkozó V. fejezetének része) az EUSZ-hez és az EUMSZ-hez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország e fejezet tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv, illetve az EUSZ-hez és az EUMSZ-hez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv miatt. Végül (és legfontosabbként), nem észlelhető az igazságügyi együttműködés kiegészítő célkitűzésként való hozzáadása, amelyhez kettős jogalap lenne szükséges, ha az összekapcsolt belső piaci/fogyasztóvédelmi célkitűzéssel azonos jelentőséggel bírna. Épp ellenkezőleg, az új elemeket a Bizottság által javasolt intézkedések kiegészítéseként és ugyanazon cél elérésének, azaz a belső piac működése erősítésének és egyidejűleg a fogyasztóvédelem javításának érdekében javasolják.
A Jogi Bizottság ajánlása
A Jogi Bizottság 2012. szeptember 17-i ülésén tárgyalt a fenti kérdésről. Ennek alapján egyhangúlag úgy határozott ezen az ülésen[21], hogy a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvről szóló javaslat jogalapjának az EUMSZ 114. cikkének kell lennie.
Tisztelettel:
Klaus-Heiner Lehne
- [1] 2/00. sz. vélemény a Cartagenai Jegyzőkönyvről, EBHT 2001., I-9713. o., 5. pont; Európai Bíróság, C-370/07. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 2009., I-8917. o., 46–49. pont; 1/08. sz. vélemény a Szolgáltatások Kereskedelméről szóló Általános Egyezményről, EBHT 2009., I-11129. o., 110. pont.
- [2] C-403/05. sz., Parlament kontra Bizottság ügy, EBHT 2007., I-9045. o., 49. pont és az abban említett ítélkezési gyakorlat.
- [3] Lásd legutóbb a C-411/06 sz., Bizottság kontra Európai Parlament és Tanács ügyet (EBHT 2009., I-7585. o.).
- [4] C-42/97. sz., Parlament kontra Tanács ügy, EBHT 1999., I-868. o., 39–40. pont; C-36/98. sz., Spanyolország kontra Tanács ügy, EBHT 2001., I-779. o., 59. pont; C-211/01. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 2003., I-8913. o., 39. pont.
- [5] C-165/87. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 1988., I-5545. o., 11. pont C-178/03. sz. ügy, Bizottság kontra Európai Parlament és Tanács [2006] EBHT I-107., 43–56. pont.
- [6] C-376/98. sz. ügy, Németország kontra Európai Parlament és Tanács, EBHT 2000., I-8419. o.
- [7] C-376/98. sz. ügy, Németország kontra Európai Parlament és Tanács [2000] EBHT I-8419., 83. pont.
- [8] C-376/98. sz. ügy, Németország kontra Európai Parlament és Tanács [2000] EBHT I-8419., 84. pont.
- [9] COM(2011)0793, Indokolás, 3. o.
- [10] A Bizottság 2010.06.28-i közleménye, „Az európai digitális menetrend” (COM(2010)0245), 13. o.
- [11] A Bizottság 2011.04.13-i, az „Egységes piaci intézkedéscsomag – Tizenkét mozgatórugó a növekedés serkentéséhez és a bizalom növeléséhez – »Együtt egy újfajta növekedésért«” (COM(2011)0206) című közleménye, 9. o.
- [12] Vö. A Bizottság 2011.11.29-i, „Az egységes piaci fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről”, COM(2011)0791, 6. o.
- [13] Németországi Szövetségi Köztársaság Szövetségi Tanácsa (Bundesrat) indokolással ellátott, 2012.01.24-i véleménye, PE480.713v01-00.
- [14] A Holland Királyság szenátusának indokolással ellátott, 2012.01.24-i véleménye, PE480.810v01-00.
- [15] A Bizottság 2011. november 29-i, „A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre (fogyasztói AVR-irányelv) irányuló javaslathoz” és „A fogyasztói viták online rendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre (fogyasztói OVR-rendelet) irányuló javaslathoz” fűzött hatásvizsgálat című szolgálati munkadokumentuma (SEC(2011)1408), 21. o.
- [16] SEC(2011)1408, 22. o.
- [17] SEC(2011)1408, 24. o.
- [18] SEC(2011) 1408., 30–31. o.
- [19] HL L 136., 2008.5.24., 3. o.; ld. a közvetítés igénybevételéről szóló 5. cikkét, és a közvetítésnek az elévülési időre gyakorolt hatásáról szóló 8. cikkét
- [20] Az EUMSZ 81. cikke így szól:
„(1) Az Unió a határokon átnyúló vonatkozású polgári ügyek tekintetében igazságügyi együttműködést alakít ki, amely a bírósági és bíróságon kívüli határozatok kölcsönös elismerésének elvén alapul. Ennek az együttműködésnek a keretében olyan intézkedések is elfogadhatók, amelyek célja a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítése.
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak céljából az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében intézkedéseket állapít meg – különösen, ha ez a belső piac megfelelő működéséhez szükséges –, biztosítandó a következőket: [...]
g) alternatív módszerek kidolgozása a jogviták rendezésére;” - [21] A következő képviselők voltak jelen a zárószavazáson: Raffaele Baldassarre (alelnök), Edit Bauer (a 187. cikk(2) bekezdése alapján), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (alelnök), Piotr Borys, Françoise Castex (alelnök), Christian Engström, Marielle Gallo, Eva Lichtenberger (előadó), Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (alelnök), Dagmar Roth-Behrendt, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Charalampos Angourakis (a 187. cikk (2) bekezdése alapján).
VÉLEMÉNY a Jogi Bizottság részéről (21.6.2012)
a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére
a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv (fogyasztói AVR-irányelv) módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2011)0793 – C7‑0454/2011 – 2011/0373(COD))
A vélemény előadója (*): Cristian Silviu Buşoi
(*) Társbizottsági eljárás – az eljárási szabályzat 50. cikke
RÖVID INDOKOLÁS
Az AVR jelentősége abban rejlik, hogy az európai polgárok, kivált a fogyasztók számára – a hosszadalmas és költséges bírósági eljárások miatt – alapvetően problematikus a jogorvoslat igénybevétele.
Az Európai Parlament a közelmúltban fejtette ki véleményét a kérdésben a polgári, kereskedelmi és családi ügyekben folyó alternatív vitarendezésről szóló, 2011. október 25-i 2011/2117 (INI) állásfoglalásában[1], ahol úgy érvelt, hogy az uniós szinten elfogadott jogalkotási intézkedések megkönnyítik az AVR végrehajtását, és ösztönzik a természetes és jogi személyeket e mechnizmusok igénybevételére, és amelyben felkérte a Bizottságot, hogy nyújtson be jogalkotási javaslatot az alternatív vitarendezés fogyasztóvédelmi ügyekben való, Unión belüli alkalmazásáról.
A Bizottság által ezúttal javasolt irányelv célja az AVR alkalmazási körében adódó hézagok kitöltése, valamint annak biztosítása, hogy a fogyasztók és vállalkozások közötti különböző szerződéses viták rendezésére rendelkezésre álljanak minőségi, bíróságon kívüli mechanizmusok. Az irányelvjavaslat olyan általános elveket rögzít – pl. megfelelő képzettség, pártatlanság, átláthatóság, eredményesség és méltányosság –, melyeket valamennyi AVR-rel foglalkozó szervezetnek tiszteletben kell tartania. A javaslat szerint ezen elvek betartását a nemzeti hatóságoknak kellene felügyelniük. Továbbá, a kereskedőknek hiánytalanul el kell látniuk a fogyasztókat az elérhető AVR-szervezetekkel kapcsolatos megfelelő információkkal.
A vélemény előadója üdvözli a Bizottság javaslatát a belső piac működésének javítására és a fogyasztók jogorvoslati lehetőségeinek növelésére irányuló erőfeszítésekkel kapcsolatban. Ugyanakkor rá kíván mutatni néhány olyan területre, ahol a bizottsági javaslat javítható, és amelyekre vonatkozóan megoldásokat is javasolt a véleménytervezetben. Ezek a következők:
Nehéz kérdés, hogy a vállalkozásokra nézve kötelezővé kell-e tenni az AVR-t, különösen az AVR-ben való részvételük kötelezővé tétele vagy az AVR kimenetelének velük szemben kötelező joghatással való felruházása révén. Egyrészről mondhatjuk, hogy a kötelező rendszerek növelik a fogyasztói bizalmat, hiszen az ilyen eljárásokra a fogyasztók biztonsággal támaszkodhatnak, ha bármilyen probléma adódik. Másrészt viszont az AVR kötelezővé tétele súlyos kérdéseket vetne fel a felek igazságszolgáltatás igénybevételéhez való alapvető joga és a hatékony jogorvoslathoz való jog tekintetében (az Alapjogi Charta 47. cikke), és ellentétes az AVR önkéntes és rugalmas jellegével, amely meghatározza azt, és amelynek különös hasznát köszönheti. A vélemény előadója a polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló, 2008. május 21-i 2008/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben[2] kifejtett megközelítést támogatja, mely szerint az AVR-t nem kell kötelezővé tenni, hanem a tagállamoknak elő kell írni, hogy ösztönzőket dolgozzanak ki vagy szankciókat alkalmazzanak, a bíróságoknak pedig konkrét információk nyújtásával kell ösztönözni az AVR igénybevételét. Ami az AVR kimenetelének kötelező joghatását illeti, javasolt a felek ezzel kapcsolatos tájékoztatása és beleegyezésük kikérése.
– Az irányelv hatályának nem szabad kiterjednie a kereskedők fogyasztókra tett panaszaira, mivel az AVR fogyasztói jogorvoslati eszköz, amelynek célja a kereskedők és fogyasztók közötti kiegyensúlyozatlan viszony kiküszöbölése, valamint könnyen igénybe vehető jogorvoslati lehetőség biztosítása a fogyasztók számára. Ez természetesen nem alkalmazható ugyanígy a kereskedők által tett panaszokra.
– Szükség van olyan biztosítékokra, amelyek megakadályozzák, hogy nem elfogadható ügyekben kérjék az AVR-szervezetek közbenjárását. Ennek érdekében elő kell írni, hogy meg kell próbálni békés megoldásra jutni, mielőtt a vitás ügyet az AVR-szervezet elé terjesztik. A tagállamoknak továbbá lehetővé kell tenni, hogy a panasz értéke tekintetében minimumküszöböket határozhassanak meg annak elkerülése érdekében, hogy az AVR keretében az eljárási költségeknél lényegesen alacsonyabb értékű panaszokkal kelljen foglalkozni.
– Általában véve átfogóbb és teljesebb formában kell megfogalmazni az AVR-eljárások alapelveit, ehhez alapul véve a 2008/52/EK irányelvet, a közvetítők európai magatartási kódexét, a fogyasztói jogviták peren kívüli rendezéséért felelős testületekre vonatkozó elvekről szóló, 1998. március 30-i[3], továbbá a fogyasztói jogviták megegyezésen alapuló megoldásában részt vevő bírósági eljáráson kívüli testületekre vonatkozó elvekről szóló, 2001. április 4-i bizottsági ajánlást[4]. Ezért javaslom konkrét rendelkezések beépítését az irányelvbe, különösen a függetlenség, a jogszerűség és a titoktartás elveivel kapcsolatban.
– Kulcsfontosságú az AVR-eljárásokban részt vevő természetes személyek képzése az eljárások és azok kimenetele iránti közbizalom kiépítése érdekében. E képzéseket a Bizottságnak és a tagállamoknak közösen kell biztosítaniuk.
– Biztosítani kell, hogy ne fordulhasson elő az, hogy a felek az AVR-eljárások következtében lejáró elévülési idő miatt elesnek a rendes bírósági eljárás igénybevételének lehetőségétől. Az irányelvnek ezért, a 2008/52/EK irányelv ide vonatkozó rendelkezésével összhangban általánosan elő kell írnia, hogy az AVR – az eljárás időtartamára – felfüggeszti az elévülési időket.
MÓDOSÍTÁSOK
A Jogi Bizottság felkéri a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az alternatív vitarendezés a kereskedők és fogyasztók közötti jogviták egyszerű, gyors és költségkímélő, bíróságon kívüli megoldását kínálja. Az alternatív vitarendezés azonban az Európai Unióban még fejlesztésre szorul. Annak érdekében, hogy a fogyasztók teljes mértékben kihasználhassák e rendszer előnyeit, szükséges, hogy az alternatív vitarendezés valamennyi típusú fogyasztói jogvita esetén elérhető legyen, minősége állandó legyen, és a fogyasztók és kereskedők tudjanak az ilyen eljárásokról. Emellett az AVR-szervezeteknek eredményesen kell rendezniük a határokon átnyúló vitákat. |
(3) Az alternatív vitarendezés a kereskedők és fogyasztók közötti jogviták egyszerű, gyors és költségkímélő, bíróságon kívüli megoldását kínálja. Az alternatív vitarendezés azonban az Európai Unióban még fejlesztésre szorul. Ezenkívül az AVR-eljárások nem állnak rendelkezésre valamennyi tagállamban és valamennyi üzleti ágazatban, továbbá ezek színvonala és a velük szemben támasztott minőségi követelmények továbbra is eltérőek az Unión belül. Annak érdekében, hogy a fogyasztók teljes mértékben kihasználhassák e rendszer előnyeit, szükséges, hogy az alternatív vitarendezés valamennyi típusú fogyasztói jogvita esetén elérhető legyen, minősége állandó legyen, és a fogyasztók és kereskedők tudjanak az ilyen eljárásokról. Emellett az AVR-szervezeteknek eredményesen kell rendezniük a határokon átnyúló vitákat. |
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Úgy tűnik, hogy azok a tagállamok, amelyek nemzeti szabályozása túlmegy a közvetítésről szóló irányelv alapvető előírásain, jelentős eredményeket értek el a polgári jogi és kereskedelmi jogviták bíróságon kívüli megoldásának előmozdítása terén; az elért eredmények – különösen Olaszországban, Bulgáriában és Romániában – azt mutatják, hogy a közvetítés a felek igényeire szabott és a fogyasztók védelmét célzó eljárások révén hozzájárulnak a jogviták megfelelő és gyors, bíróságon kívüli rendezéséhez. |
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(6) A jól működő alternatív vitarendezés kialakítása az Európai Unióban elengedhetetlen a fogyasztók belső piacba vetett bizalmának megerősítéséhez, ideértve az e-kereskedelem területét. Az alternatív vitarendezés fejlesztésének a tagállamokban meglévő AVR-eljárásokra kell épülnie, tiszteletben tartva a tagállamok joghagyományait. |
(6) A jól működő alternatív vitarendezés kialakítása az Európai Unióban elengedhetetlen a fogyasztók belső piacba vetett bizalmának megerősítéséhez, ideértve az e-kereskedelem területét. Az alternatív vitarendezés fejlesztésének a tagállamokban meglévő AVR-eljárásokra kell épülnie, tiszteletben tartva a tagállamok joghagyományait. Az AVR elterjesztése azokban az országokban is igen fontos lehet, ahol a bíróságok csak jelentős késéssel tudnak foglalkozni az eléjük vitt ügyekkel, ami miatt az uniós polgárok nem tudnak élni az ésszerű időn belüli tisztességes eljáráshoz való jogukkal. |
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) Az irányelvnek a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a fogyasztók és kereskedők között felmerülő jogvitákra kell vonatkoznia. Ez magában foglalja a fogyasztók kereskedőkkel szemben benyújtott panaszait, de a kereskedők fogyasztókkal szemben benyújtott panaszait is. Az irányelv nem alkalmazandó a kereskedők közötti jogvitákra, azonban nem akadályozhatja meg a tagállamokat abban, hogy rendelkezéseket fogadjanak el vagy tartsanak hatályban az ilyen jogviták peren kívüli rendezésének eljárásaira vonatkozóan. |
(7) Az irányelvnek a termékek vásárlásával vagy szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a fogyasztók és kereskedők között felmerülő jogvitákra kell vonatkoznia. Az irányelv nem alkalmazandó sem a kereskedők közötti jogvitákra, sem a kereskedők fogyasztókkal szemben benyújtott panaszaira, azonban nem akadályozhatja meg a tagállamokat abban, hogy rendelkezéseket fogadjanak el vagy tartsanak hatályban az ilyen jogviták peren kívüli rendezésének eljárásaira vonatkozóan. |
Indokolás | |
Az AVR fogyasztói jogorvoslati eszköz, amelynek célja az anyagi veszteség átvészelésére és a nem ingyenes jogorvoslat igénybevételére alkalmas tartalékokkal rendelkező kereskedők és a panasz értékét egyes eseteben meghaladó perköltségek miatt bírósághoz egyébként nem forduló fogyasztók közötti kiegyensúlyozatlan viszony kiküszöbölése. | |
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az irányelv nem alkalmazandó azokra a vitarendező szervezetek előtt folyó eljárásokra, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő kizárólagosan foglalkoztatja, sem pedig kereskedők által üzemeltetett panaszkezelő rendszerek keretében folyó eljárásokra. A felek közötti közvetlen tárgyalásra sem alkalmazandó. Nem alkalmazandó továbbá a jogvitára vonatkozó bírósági eljárás folyamán a bíró részéről a vita rendezésére tett kísérletekre sem. |
(12) Az irányelv nem alkalmazandó a kereskedők által üzemeltetett panaszkezelő rendszerek keretében folyó eljárásokra, a felek közötti közvetlen tárgyalásra, továbbá a jogvitára vonatkozó bírósági eljárás folyamán a bíró részéről a vita rendezésére tett kísérletekre sem. |
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) A polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól szóló, 2008. május 21-i 2008/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv már meghatározza uniós szinten a közvetítési rendszerek keretét, különösen a határokon átnyúló jogviták esetére, anélkül, hogy alkalmazását a belső közvetítési rendszerekre nézve megakadályozná. A jelen irányelv kiegészíti ezt a rendszert az egyéb alternatív vitarendezési eljárások tekintetében. |
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(17) Az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyt csak akkor lehet pártatlannak tekinteni, ha nem lehet rá olyan kényszert gyakorolni, amely potenciálisan befolyásolná a vitához való hozzáállását. Különösen fontos, hogy biztosítható legyen az ilyen nyomás hiánya, amikor az AVR-szervezetet a vitában álló egyik fél vagy olyan szervezet finanszírozza, amelynek az egyik fél tagja. |
(17) Az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyt csak akkor lehet pártatlannak tekinteni, ha nem lehet rá olyan kényszert gyakorolni, amely potenciálisan befolyásolná a vitához való hozzáállását. Különösen fontos, hogy biztosítható legyen az ilyen nyomás hiánya, amikor az AVR-szervezetet a vitában álló egyik fél vagy olyan szervezet finanszírozza, amelynek az egyik fél tagja. Az összeférhetetlenség kiküszöbölése érdekében az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyeknek nyilvánosságra kell hozniuk az olyan körülmények esetleges fennállását, amelyek befolyásolhatják a függetlenségüket vagy összeférhetetlenséget eredményezhetnek. Külön követelményeknek kell vonatkozniuk a kizárólag a kereskedő alkalmazásában álló személyekre vagy az olyan szakmai/üzleti szervezet alkalmazásában álló személyekre, amelynek a kereskedő is tagja, és tevékenységüket az illetékes hatóságoknak rendszeresen ellenőrizniük kell. |
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat 17 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17a) Az AVR sikere, és különösen az AVR-eljárások iránti szükséges bizalom biztosítása érdekében alapvetően fontos, hogy az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek megfelelő szakértelemmel rendelkezzenek. Ezért a tagállamoknak a Bizottsággal együttműködésben célzott képzési rendszereket kell biztosítaniuk. |
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat 17 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(17b) Jóllehet az AVR-szervezetek által kidolgozott megoldások és az AVR-eljárások kimenetele a jogszabályokon kívül a méltányosság elvén és magatartási kódexeken is alapulhatnak, ez a rugalmasság nem vezethet a fogyasztóvédelem szintjének a bíróságok jogalkalmazása esetén biztosított védelmi szinthez képesti csökkenéséhez. Az irányelvnek ezért rögzítenie kell a jogszerűség elvét, amely vonatkozni fog minden olyan AVR-eljárásra, amelyben az AVR-szervezet a fogyasztóra nézve kötelező megoldást ír elő, ideértve a kereskedők kizárólagos alkalmazásában álló természetes személyek által lefolytatott eljárásokat, illetve az olyan szakmai/üzleti szervezet alkalmazásában álló személyek által lefolytatott eljárásokat, amelynek a kereskedő is tagja. A tagállamoknak biztosítaniuk kell különösen azt, hogy a fogyasztókat ne fosszák meg a testület székhelye szerinti tagállam jogának kötelező rendelkezései által biztosított védelemtől. Határokon átnyúló jogviták esetében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a fogyasztót ne fosszák meg az azon tagállam jogának kötelező rendelkezései által biztosított védelemtől, ahol – a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról (Róma I) szóló 2008. június 17-i 593/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet1 6. cikke szerinti feltételek alapján – szokásos tartózkodási helye található. |
|
_____________ |
|
1 HL L 177., 2008.7.4., 6. o. |
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(19) Az AVR-eljárásoknak eredményesnek kell lenniük. Egyszerű és gyors eljárásról kell rendelkezni, amely időtartama általában nem haladja meg a 90 napot. Az AVR-szervezetnek ezt az időtartamot meg tudnia hosszabbítani, amennyiben az adott vita összetettsége azt megkívánja. |
(19) Az AVR-eljárásoknak eredményesnek kell lenniük. Egyszerű és gyors eljárást kell biztosítaniuk, amelynek időtartama általában nem haladja meg a felek panasztételről való értesítésének napjától számított 90 napot. Az AVR-szervezetnek az AVR-eljárás lefolytatásához szükséges valamennyi dokumentum kézhezvételét követően tájékoztatniuk kell a feleket a szóban forgó panaszról. Összetett vagy rendkívül technikai jellegű jogviták esetében az AVR-szervezetnek lehetővé kell tenni ezen időtartam meghosszabbítását. Az időtartam meghosszabbításáról, valamint az ügy lezárásának várható idejéről értesíteni kell a feleket. |
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 20 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(20a) Az AVR-szervezetek hatékonyságának biztosítása érdekében szükség van olyan rendelkezésekre, amelyek révén biztosítható, hogy e szervezetek közreműködésére kizárólag indokolt esetekben kerüljön sor. Ezért elő kell írni, hogy a fogyasztónak kísérletet kell tennie a kereskedővel fennálló vita békés megoldására, mielőtt az ügyet egy AVR-szervezet elé terjesztené. Az ilyen belső panaszkezelési rendszerek hasznos eszközei lehetnek a fogyasztókkal fennálló viták korai szakaszban történő megoldásának. A tagállamok számára biztosítani kell a lehetőséget, hogy nemzeti jogszabályokat tartsanak fenn vagy vezessenek be a belső panasztételi eljárások vonatkozásában. A tagállamoknak továbbá lehetőséget kell adni arra, hogy lehetővé tegyék, hogy az AVR-szervezet kérhesse annak igazolását, hogy a fogyasztó kísérletet tett az ügy békés megoldására, és elutasíthatja a panaszt, amennyiben a fogyasztó ezt nem tudja igazolni. A tagállamoknak továbbá lehetővé kell tenni, hogy a panasz értéke tekintetében minimumküszöböket határozhassanak meg annak elkerülése érdekében, hogy az AVR keretében az eljárási költségeknél lényegesen alacsonyabb értékű panaszokkal kelljen foglalkozni. |
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 21 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21a) A szabadság elismert elvének érvényesítése végett úgy kell rendelkezni, hogy az AVR-eljárást lezáró határozat csak abban az esetben kötelező a felekre nézve, ha e kötelező joghatásról az eljárás megkezdése előtt tájékoztatták őket, és ők ehhez kifejezett beleegyezésüket adták. Ahol a határozat a nemzeti jogszabályok értelmében kötelező a kereskedőre nézve, csak a fogyasztó kifejezett beleegyezése szükséges. |
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat 21 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21b) Az AVR-eljárásokban fontos a bizalmas jelleg, ezért az irányelvnek elő kell írnia a polgári eljárási szabályok minimális mértékű összeegyeztethetőségét a tekintetben, hogy miként védik az AVR-eljárás bizalmasságát az ezt követő polgári és kereskedelmi, bírósági vagy választottbírósági eljárások során. |
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat 21 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(21c) Annak érdekében, hogy a feleket az AVR igénybevételére ösztönözzék, a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az elévülési időszakra vonatkozó szabályaik ne akadályozzák a feleket abban, hogy bírósághoz vagy választottbírósághoz forduljanak, amennyiben az AVR-eljárás keretében a megegyezésre tett kísérletük nem vezet eredményre. A tagállamoknak annak ellenére is biztosítaniuk kell ennek az eredménynek az elérését, hogy az irányelv nem harmonizálja az elévülési időszakokra vonatkozó nemzeti jogszabályokat. Ez az irányelv nem érintheti a tagállamokban – például a közlekedési jog területén – végrehajtott nemzetközi megállapodásokban előírt elévülési időszakokkal kapcsolatos rendelkezéseket. |
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat 23 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(23) Ez az irányelv nem teszi kötelezővé a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét, sem az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve, amennyiben egy fogyasztó panaszt tett ellenük. Ez az irányelv azonban nem sértheti a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét előíró vagy az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve kötelezővé tevő nemzeti jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában az Európai Unió alapjogi chartája 47. cikke szerint. |
(23) Ez az irányelv nem teszi kötelezővé a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét, sem az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve, amennyiben egy fogyasztó panaszt tett ellenük. Ugyanakkor annak érdekében, hogy a fogyasztók hozzáférjenek a jogorvoslathoz, és ne legyenek kénytelenek lemondani követeléseikről, a kereskedőket a lehető legnagyobb mértékben ösztönözni kell az AVR-eljárásokban való részvételre. Ez az irányelv ezért nem sértheti a kereskedők AVR-eljárásokban való részvételét előíró, illetve ösztönzők vagy szankciók révén előmozdító, vagy az ilyen eljárások eredményét a kereskedőkre nézve kötelezővé tevő nemzeti jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikke szerint. |
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 26 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(26a) Az AVR hatókörének Európai Unióban történő kiterjesztése érdekében ösztönözni kell páneurópai AVR-szervezetek létrehozását. Ezen irányelv alkalmazásában az az AVR-szervezet tekinthető páneurópainak, amely legalább két tagállamban működik, vagy amelyet európai ernyőszervezet hozott létre. Az ilyen szervezetek európai jog szerint is létrehozhatók, például európai gazdasági érdekcsoportként. |
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(27) Az AVR-szervezetek megfelelő és eredményes működésének biztosítása érdekében azokat szorosan figyelemmel kell kísérni. A Bizottságnak és az irányelv hatálya alá tartozó illetékes hatóságoknak közzé kell tenniük és aktualizálniuk kell az irányelvnek megfelelő AVR-szervezetek jegyzékét. Más testületeknek, mint például az AVR-szervezeteknek, a fogyasztói szövetségeknek, az üzleti szövetségeknek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózatának szintén közzé kell tenniük ezt a jegyzéket. Ezen túlmenően az illetékes hatóságoknak rendszeresen jelentést kell készíteniük az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. Az AVR-szervezeteknek közölniük kell az illetékes hatóságokkal azokat a konkrét információkat, amelyekre ezeket a jelentéseket alapozni kell. A tagállamoknak ösztönözniük kell az AVR-szervezeteket, hogy az ilyen információkat a fogyasztói panaszok és kérdések osztályozására és bejelentésére szolgáló harmonizált módszer alkalmazásáról szóló 2010/304/EU bizottsági ajánlás szerint bocsássák rendelkezésre. |
(27) Az AVR-szervezetek megfelelő és eredményes működésének biztosítása érdekében azokat szorosan figyelemmel kell kísérni. A tagállamoknak e célból illetékes hatóságot kell kijelölniük. Mivel az ágazatok szerint strukturált AVR esetében egyetlen hatóság nehezen tudná ellátni a teljes felügyeletet, a tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy minden ágazatban külön illetékes hatóságot jelöljenek ki. A Bizottságnak és az irányelv hatálya alá tartozó illetékes hatóságoknak közzé kell tenniük és aktualizálniuk kell az irányelvnek megfelelő AVR-szervezetek jegyzékét. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az AVR-szervezetek, a fogyasztói szövetségek, az üzleti szövetségek és az Európai Fogyasztói Központok Hálózata szintén közzétegyék ezt a jegyzéket. Ezen túlmenően az illetékes hatóságoknak rendszeresen jelentést kell készíteniük az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. Az AVR-szervezeteknek közölniük kell az illetékes hatóságokkal azokat a konkrét információkat, amelyekre ezeket a jelentéseket alapozni kell. A tagállamoknak ösztönözniük kell az AVR-szervezeteket, hogy az ilyen információkat a fogyasztói panaszok és kérdések osztályozására és bejelentésére szolgáló harmonizált módszer alkalmazásáról szóló 2010/304/EU bizottsági ajánlás szerint bocsássák rendelkezésre. |
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ezen irányelv célkitűzése a belső piac megfelelő működésének és a magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításának elősegítése; ennek érdekében az irányelv biztosítja , hogy a fogyasztók és a kereskedők közötti jogvitákat pártatlan, átlátható, eredményesés méltányos alternatív vitarendezést kínáló szervezetek elé lehessen terjeszteni. |
Ezen irányelv célkitűzése a belső piac megfelelő működésének és a magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításának elősegítése; ennek érdekében az irányelv biztosítja, hogy a fogyasztók a kereskedőkkel fennálló jogvitáikat pártatlan, működésükben független, átlátható, eredményes és méltányos alternatív vitarendezést kínáló szervezetek elé terjeszthessék. |
Indokolás | |
Az AVR fogyasztói jogorvoslati eszköz, amelynek célja az anyagi veszteség átvészelésére és a nem ingyenes jogorvoslat igénybevételére alkalmas tartalékokkal rendelkező kereskedők és a panasz értékét egyes esetekben meghaladó perköltségek miatt bírósághoz egyébként nem forduló fogyasztók közötti kiegyensúlyozatlan viszony kiküszöbölése. | |
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ez az irányelv az Unióban letelepedett kereskedő és az Unióban tartózkodási hellyel rendelkező fogyasztó között, termékek eladásából vagy szolgáltatások nyújtásából származó szerződéses jogviták peren kívüli rendezésére vonatkozik, egy vitarendezési szervezet közbenjárásával, amely megoldást javasol vagy tesz kötelezővé, vagy a peren kívüli egyezségre jutás megkönnyítése érdekében egy asztalhoz ülteti a feleket (a továbbiakban: AVR-eljárások). |
(1) Ez az irányelv az Unióban letelepedett kereskedő és az Unióban tartózkodási hellyel rendelkező fogyasztó között, termékek eladásából vagy szolgáltatások nyújtásából származó szerződéses jogviták peren kívüli, egy AVR-szervezet közbenjárásával történő rendezésére vonatkozik. |
Indokolás | |
Az AVR meghatározását a fogalommeghatározásokat rögzítő 4. cikknek kell egyértelműen tartalmaznia. | |
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) olyan vitarendezési szervezetek előtt folyó eljárások, amelyek esetében a vitarendezésért felelős természetes személyt a kereskedő kizárólagosan foglalkoztatja; |
törölve |
Indokolás | |
Egyes belső AVR-rendszerek jól működnek és ismertek a fogyasztók előtt, akik elégedettek is ezek működésével és a segítségükkel elért eredményekkel. Mindaddig, amíg e belső rendszerek megfelelnek ugyanezen minőségi kritériumoknak, vagyis a pártatlanság, az átláthatóság, az eredményesség és a méltányosság elvének, nem tehető megkülönböztetés a belső rendszerek és a harmadik felek által kínált eljárások között. | |
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) a kereskedők által fogyasztókkal szemben benyújtott panaszok. |
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – d a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
da) „alternatív vitarendezési eljárás”: vitás ügy peren kívüli rendezésére szolgáló eljárás, amelyben a vitában álló felek igyekeznek megállapodásra jutni egymással egy olyan vitarendezési szervezet közreműködésével, amely megoldást javasol vagy ír elő, vagy amely összehívja a feleket békés megoldás elősegítése céljából; |
Indokolás | |
A meghatározás kiigazítása az irányelv tárgyának és hatályának egyértelművé tételét szolgálja. | |
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat 4 cikk – f pont – 2 francia bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
– ha a szervezetet jogi személy, vagy természetes, illetve jogi személyek társulása működteti, azon a helyen, ahol az említett jogi személy, vagy a természetes, illetve jogi személyek említett társulása alternatív vitarendezési tevékenységét végzi, vagy ahol bejegyzett székhelye található; |
– ha a szervezetet jogi személy, vagy természetes, illetve jogi személyek társulása működteti – ideértve a 6. cikk (2) bekezdése szerinti kollegiális testületeket is –, azon a helyen, ahol az említett jogi személy, vagy a természetes, illetve jogi személyek említett társulása alternatív vitarendezési tevékenységét végzi, vagy ahol bejegyzett székhelye található; |
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) rendelkezzenek olyan honlappal, ahol a felek online tehetnek panaszt; |
a) olyan naprakész honlapot tartsanak fenn, ahol a felek tájékozódhatnak az AVR-eljárásokról, valamint online tehetnek panaszt, és e honlapnak a fogyasztói viták online rendezéséről szóló [...]-i [...]/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban kapcsolódnia kell az európai online vitarendezési platformhoz; |
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat 5 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
5a. cikk |
|
AVR-eljárások igénybevétele |
|
|
|
(1) Megfelelő esetben és tekintettel az eset valamennyi körülményére, a bíróság, amelyhez keresettel fordulnak, felhívhatja a feleket AVR igénybevételére a vita rendezése céljából. A bíróság továbbá kérheti a feleket egy AVR-eljárások alkalmazásáról szóló tájékoztatón való részvételre, amennyiben ilyen tájékoztató rendelkezésre áll és könnyen elérhető, továbbá tájékoztathatja a feleket a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló, [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be az elfogadás dátumát]-i [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a hivatkozási számot] európai parlamenti és tanácsi rendelettel (fogyasztói OVR-rendelet) összhangban létrehozott online vitarendezési platformról. |
|
(2) Ez az irányelv nem érinti a bírósági eljárás megkezdése előtt vagy után az AVR igénybevételét kötelezővé tevő, azt ösztönző, illetve annak elutasítása esetén szankciót előíró nemzeti jogszabályokat, feltéve, hogy az ilyen jogszabályok nem akadályozzák a feleket az igazságszolgáltatás igénybevételéhez való joguk gyakorlásában. |
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat 6 cikk – cím és 1 - 1 e bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Szakértelem és pártatlanság |
Szakértelem, függetlenség és pártatlanság |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a vitarendezésért felelős természetes személyek megfelelő szakértelemmel rendelkeznek, és pártatlanok. Ezt annak biztosítása révén kell garantálni, hogy ezek a személyek: |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a vitarendezésért felelős természetes személyek minden esetben megfelelő szakértelemmel rendelkezzenek, valamint működésükben függetlenek és pártatlanok legyenek. Ezt annak biztosítása révén kell garantálni, hogy ezek a személyek: |
a) az alternatív vitarendezés területén megfelelő ismeretekkel, készségekkel és tapasztalattal rendelkezzenek; |
a) megfelelő ismeretekkel és készségekkel rendelkezzenek a fogyasztói jogviták alternatív vagy bírósági rendezése területén, valamint rendelkezzenek általános jogi ismeretekkel; |
b) feladataik alól nem menthetők fel jogos indok nélkül; |
b) határozott időre kapjanak kinevezést, és feladataik alól ne legyenek felmenthetők jogos indok nélkül; |
c) nem áll fenn összeférhetetlenség közöttük és egyik vitás fél között sem. |
c) a jogvitában érintett felekkel ne álljanak érdekellentétben. |
|
(1a) Az (1) bekezdés a) pontjában foglaltak érvényesítése érdekében a tagállamok célzott képzési lehetőségeket biztosítanak az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek számára. A Bizottság segíti a tagállamokat e képzési programok és a minőségük ellenőrzésére szolgáló mechanizmusok kidolgozásában. |
|
(1b) Az (1) bekezdés c) pontjában foglaltak érvényesítése érdekében a tagállamok biztosítják, hogy az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek hozzák nyilvánosságra az olyan körülmények fennállását, amelyek befolyásolhatják a függetlenségüket vagy összeférhetetlenséget eredményezhetnek, illetve bárkiben felkelthetik ennek gyanúját. |
|
A tagállamok biztosítják, hogy ilyen körülmények fennállása esetén az érintett személy csak akkor legyen jogosult az eljárás megkezdésére vagy továbbvitelére, ha a felek ehhez kifejezetten hozzájárulnak, ő maga pedig biztos abban, hogy az AVR-eljárást képes függetlenül és a teljes pártatlanság fenntartása mellett lefolytatni. |
|
A tagállamok biztosítják, hogy az e bekezdésben foglalt, e körülmények bejelentésére vonatkozó kötelezettség az AVR-eljárás teljes időtartamára vonatkozó folyamatos kötelezettség legyen. |
|
(1c) Amennyiben az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek független harmadik személyek, az (1b) bekezdéssel összhangban bejelentési kötelezettség tárgyát képező körülmények kiterjednek a következőkre: |
|
a) az érintett felek bármelyikéhez fűződő személyes vagy üzleti kapcsolat a posztra való kinevezését megelőző utolsó három évben; |
|
b) az AVR-eljárás kimeneteléhez fűződő bármilyen pénzügyi vagy egyéb természetű, közvetlen vagy közvetett érdek; |
|
c) az érintett személy által a posztra való kinevezését megelőző utolsó három évben a felek bármelyike megbízásából, illetve a felek bármelyikét tagjai sorában tudó szakmai/üzleti szervezet vagy e szervezetek bármely más tagja megbízásából végzett, AVR-től eltérő célú tevékenység. |
|
(1d) Az (1) bekezdés c) pontjában foglaltak érvényesítése érdekében, amennyiben az alternatív vitarendezésért felelős természetes személy kizárólag a kereskedő vagy olyan szakmai/üzleti szervezet alkalmazásában áll, amelynek a kereskedő is tagja, a tagállamok biztosítják, hogy e természetes személy – amennyiben esetében az (1e) bekezdében foglalt követelmények nem teljesülnek – olyan kollegiális testület tagja legyen, amelyben azonos számban jelen vannak a fogyasztói szervezetek, illetve a kereskedő vagy adott esetben a szakmai/üzleti szervezet képviselői. |
|
(1e) Amennyiben az alternatív vitarendezésért felelős természetes személy kizárólag a kereskedő vagy olyan szakmai/üzleti szervezet alkalmazásában áll, amelynek a kereskedő is tagja, és nem tagja az (1d) bekezdés értelmében vett kollegiális testületnek, a tagállamok biztosítják, hogy esetében teljesüljenek a következő követelmények: |
|
a) kinevezése a tevékenysége függetlenségének biztosításához szükséges elegendő időre szól; |
|
b) a kereskedőtől sem közvetlenül, sem közvetve nem fogadhat el semmiféle utasítást; |
|
c) díjazását teljes mértékben az AVR-eljárások kimenetelétől függetlenül állapítják meg; |
|
d) autonómiáját egy e célra elkülönített, a kereskedő – vagy adott esetben a szakmai/üzleti szervezet – általános költségvetésétől elkülönülő költségvetés garantálja, amely megfelelő forrást biztosít az AVR-eljárások eredményességének biztosításához. |
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – bevezető szöveg | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon, valamint telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák a következőkre vonatkozó információkat: |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon egyszerű és könnyen érthető megfogalmazásban, valamint – kérésre – telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák a következőkre vonatkozó információkat: |
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek neve, kinevezésük módja és mandátumuk hossza; |
a) az alternatív vitarendezésért felelős természetes személyek – szakmai életrajzukat és szakterületeiket is tartalmazó – jegyzéke, kinevezésük módja és megbízatásuk időtartama; |
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) azon jogviták típusai, amelyekkel foglalkoznak; |
d) a hatáskörükbe tartozó jogviták típusai, valamint adott esetben az általuk befogadható panaszok minimális értéke; |
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – i pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
i) a feleket adott esetben terhelő költségek; |
i) a feleket adott esetben terhelő költségek, beleértve a költségeknek az eljárás végén történő elengedésére vonatkozó szabályokat; |
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés – k a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ka) a felek számára kötelező joghatású határozat esetén a határozatot be nem tartó félre kiróható büntetések. |
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – bevezető szöveg | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon, valamint telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák éves tevékenységi jelentésüket. Ezek a jelentések az alábbi, mind a belföldi, mind a határokon átnyúló fogyasztói jogvitákkal kapcsolatos információkat tartalmazzák: |
(2) A tagállamok biztosítják, hogy az AVR-szervezetek a honlapjukon, valamint – kérésre – telephelyükön nyomtatott formában nyilvánosságra hozzák éves tevékenységi jelentésüket. Ezek a jelentések az alábbi, mind a belföldi, mind a határokon átnyúló fogyasztói jogvitákkal kapcsolatos információkat tartalmazzák: |
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet; |
b) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet, adott esetben arra vonatkozó ajánlásokkal kiegészítve, hogy a hasonló problémák miként kerülhetők el vagy oldhatók meg a jövőben; |
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét, amennyiben ismert; |
e) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek tiszteletben tartották az eljárások eredményét; |
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) az AVR-eljárás könnyen elérhető mindkét fél számára, tekintet nélkül arra, hogy a fél hol található; |
a) az AVR-eljárás mind online, mind offline módon rendelkezésre áll és elérhető mindkét fél számára, tekintet nélkül a felek tartózkodási helyére; |
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ba) kizárólag a fogyasztó kezdeményezhet AVR-eljárást; |
Indokolás | |
Az AVR-rendszerek célja, hogy könnyebben elérhető jogorvoslati lehetőséget biztosítson a gyengébb felek – leggyakrabban a fogyasztók – számára, lehetőséget nyújtva arra, hogy jogorvoslatot igényeljenek. A kereskedők ne vehessék igénybe az AVR-rendszereket a fogyasztókkal szembeni követeléseik behajtása céljából. | |
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ca) a panaszt befogadó AVR-szervezet a panaszhoz kapcsolódó megfelelő információkat tartalmazó valamennyi dokumentum kézhezvételét követően tájékoztatja a feleket a szóban forgó panaszról; |
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a vitát a panasz AVR-szervezethez történő beérkezését követő 90 napon belül rendezni kell. Bonyolult ügyek esetében az AVR-szervezet ezt az időtartamot meghosszabbíthatja. |
d) a vitát a felek panasztételről való értesítését követő 90 napon belül rendezni kell. A tagállamok biztosítják, hogy összetett vagy rendkívül technikai jellegű jogviták esetében az AVR-szervezetnek lehetősége legyen ezen időtartam meghosszabbítására. Az időtartam meghosszabbításáról, valamint az ügy lezárásának várható idejéről értesíteni kell a feleket. |
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) Az AVR-eljárások eredményességének biztosítása érdekében a tagállamok biztosítják, hogy a fogyasztóknak, mielőtt panaszukkal egy AVR-szervezethez fordulnak, kísérletet kelljen tenniük a vita békés megoldására közvetlenül a kereskedővel. A tagállamok lehetővé tehetik az AVR-szervezet számára, hogy kérhessék annak igazolását, hogy a fogyasztó részéről ez a kísérlet megtörtént, és elutasíthassák a panaszt, amennyiben a fogyasztó e kérésnek nem tud eleget tenni. |
Indokolás | |
Az AVR-szervezetek túlterhelésének elkerülése érdekében ügyelni kell arra, hogy csak a megfelelő ügyek kerüljenek e testületek elé. Ezért korlátozni kell az ügyek befogadhatóságát annak előírásával, hogy a fogyasztóknak először meg kelljen kísérelniük a problémát közvetlenül a kereskedővel megoldani, csak ennek kudarca esetén engedélyezve számukra egy AVR-szervezet igénybevételét. | |
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat 8 cikk – 1 b bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1b) A tagállamok korlátozhatják a viták AVR-re bocsátásának engedélyezését azáltal, hogy minimumküszöböt határoznak meg a panasz értéke tekintetében, figyelembe véve annak eshetőségét, hogy a panasz értéke lényegesen alacsonyabb, mint az AVR eljárási költségei. |
Indokolás | |
A tagállamoknak hasznos lehet, ha a panasz értéke tekintetében minimumküszöböket határoznak meg annak elkerülése végett, hogy egyes ügyeket ésszerűtlenül AVR-re bocsássanak. | |
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – -a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
-a) a feleknek bármely szakaszban lehetőségük legyen visszalépni az eljárástól, amennyiben annak hatékonyságával vagy menetével nincsenek megelégedve; e jogukról az eljárás kezdetén kapjanak tájékoztatást; amennyiben a nemzeti szabályok kötelezik a kereskedőt az AVR-eljárásokban való részvételre, ez a rendelkezés csak a fogyasztóra legyen alkalmazandó. |
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a felek lehetőséget kapnak álláspontjuk kifejtésére és a másik fél által előadott érvek és tények, valamint szakértői nyilatkozatok meghallgatására; |
a) a felek lehetőséget kapjanak álláspontjuk kifejtésére és a másik fél által előadott érvek és tények – köztük szakértői nyilatkozatok és szakvélemények – megismerésére, továbbá ezekhez fűzött megjegyzéseik kifejtésére; |
Indokolás | |
Egyértelművé kell tenni, hogy nem minden eljárás zajlik az érintett felek személyes jelenlétében, hanem az eljárások részben vagy teljesen írásbeli úton is lefolytathatók. Biztosítani kell a felek számára a lehetőséget, hogy kifejtsék álláspontjukat a másik fél által felhozott érvekről és tényekről, ideértve a szakértői nyilatkozatokat és véleményeket is. | |
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A tagállamok biztosítják, hogy a szabadság elve érvényesüljön; ennek érdekében előírják, hogy |
|
a) a fogyasztó és a kereskedő közötti, a panaszok AVR-szervhez történő benyújtására vonatkozó megállapodás ne legyen kötelező erejű a fogyasztóra nézve, ha az a jogvita kialakulása előtt jött létre, és ha megfosztja a fogyasztót attól a jogától, hogy bírósághoz forduljon a jogvita rendezése érdekében. |
|
b) az AVR-eljárást lezáró határozat csak abban az esetben legyen kötelező a felekre nézve, ha e kötelező joghatásról az eljárás megkezdése előtt tájékoztatták őket, és ők ehhez kifejezett beleegyezésüket adták. Ahol a határozat a nemzeti jogszabályok értelmében kötelező a kereskedőre nézve, csak a fogyasztó kifejezett beleegyezése szükséges. |
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 1 b bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1b) Amennyiben olyan AVR-eljárások vannak érvényben, amelyek egy adott megoldási javaslattal próbálják rendezni a jogvitát, a tagállamok kimondhatják, hogy az ilyen AVR-eljárások eredményeként javasolt megoldás – amennyiben azt a fogyasztó elfogadja – a kereskedőre nézve kötelező. |
|
Ebben az esetben a 9. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontja csak a fogyasztóra vonatkozik. |
Indokolás | |
Biztosítani kell a tagállamok számára a lehetőséget, hogy fenntarthassák meglévő AVR-rendszereiket, illetve újakat vezethessenek be annak érdekében, hogy – amennyiben a fogyasztó elfogadja az eljárás kimenetelét – a kereskedőre nézve kötelező legyen a határozat. | |
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés – a pont – i a alpont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ia. az eljárásban való részvétel nem zárja ki, hogy a felek rendes bírósági eljárás keretében folyamodjanak jogorvoslatért; |
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat 9 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9a. cikk |
|
Az AVR-határozatok jogszerűsége |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy azoknak az AVR-eljárásoknak – ideértve a 6. cikk (1d) bekezdésében említett természetes személyek által lefolytatott eljárásokat is –, amelyek egy adott megoldás fogyasztónak való megszabásával rendezik a jogvitát, ne lehessen olyan kimenetelük, amely a fogyasztót megfosztja az AVR-szervezet székhelye szerinti tagállamban hatályos jogszabályok kötelező rendelkezései által számára biztosított védelemtől. |
|
(2) Határokon átnyúló fogyasztói jogviták esetében a tagállamok biztosítják, hogy azoknak az AVR-eljárásoknak – ideértve a 6. cikk (1d) bekezdésében említett természetes személyek által lefolytatott eljárásokat is –, amelyek egy adott megoldás fogyasztónak való megszabásával rendezik a jogvitát, ne lehessen olyan kimenetelük, amely a fogyasztót megfosztja a szokásos lakóhelye szerinti tagállam joga értelmében a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról szóló, 2008. június 17-i 593/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (Róma I.) 6. cikkében említett esetekben számára biztosított védelemtől, mely rendelkezésektől semmilyen megállapodás alapján nem lehet eltérni. |
|
(3) Az olyan AVR-eljárások esetében, amelyek egy adott megoldás ajánlásával próbálják rendezni a jogvitát, a tagállamok biztosítják, hogy az ajánlott megoldás alapulhasson méltányosságra és önszabályozási szabályokra vagy iránymutatásokra, kellően figyelembe véve az alkalmazandó jogot is. |
|
______________ |
|
1 HL L 177., 2008.7.4., 6. o. |
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat 9 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9b. cikk |
|
Az AVR-eljárások bizalmas jellege |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy – amennyiben a felek nem rendelkeznek közösen ettől eltérően – sem az AVR-szervezetek, sem a vitarendezésért felelős természetes személyek ne legyenek kötelezhetők arra, hogy polgári vagy kereskedelmi, bírósági vagy választottbírósági eljárásokban bizonyítékként AVR-eljárásokból származó vagy azokkal kapcsolatos információkat hozzanak nyilvánosságra, kivéve: |
|
a) ha ezt az érintett tagállam közrendjével kapcsolatos nyomós indokok szükségessé teszik, különösen, ha gyermekek érdekeinek védelme vagy személyek testi vagy lelki épsége megsértésének megakadályozása érdekében kívánatos, |
|
b) ha egy AVR-eljárásban hozott határozat tartalmának nyilvánosságra hozatala e határozat végrehajtása vagy végrehajtatása érdekében szükséges. |
|
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak nem akadályozzák a tagállamokat abban, hogy az AVR-eljárás bizalmas jellegének védelmére szigorúbb intézkedéseket hozzanak. |
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat 9 c cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9c. cikk |
|
Az AVR-eljárások hatása az elévülési időre |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a jogvitát AVR keretében rendezni kívánó feleket az eljárást követően ne akadályozza az elévülési időszaknak az AVR-eljárás alatt történő lejárta az említett jogvitához kapcsolódó bírósági vagy választottbírósági eljárás kezdeményezésében. |
|
(2) Az (1) bekezdés nem érinti az azon nemzetközi megállapodásokban előírt elévülési időre vonatkozó rendelkezéseket, amelyeknek a tagállamok részes felei. |
Indokolás | |
Az AVR nem akadályozhatja a feleket a rendes bírósági eljárás igénybevételében. | |
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön letelepedett kereskedők tájékoztatják a fogyasztókat azokról az AVR-szervezetekről, amelyeknek a hatókörébe tartoznak, és amelyek a közöttük és a fogyasztók között felmerülő viták rendezésében illetékesek. Ezek az információk magukban foglalják az illetékes AVR-szervezetek weboldalainak címét és azt, hogy a kereskedő kötelezi-e magát arra, hogy ezeket a szervezeteket igénybe vegye a fogyasztói jogviták rendezésére. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a területükön letelepedett kereskedők tájékoztassák a fogyasztókat arról, hogy mely AVR-szervezetek igénybevétele mellett kötelezik el magukat a közöttük és a fogyasztók között esetlegesen felmerülő viták rendezése céljából. A tájékoztatás magában foglalja az illetékes AVR-szervezetek weboldalainak címét. |
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben említett információt közvetlenül, világosan látható helyen és állandóan elérhető módon kell elhelyezni a kereskedők weboldalain (amennyiben van weboldaluk), a kereskedő és a fogyasztó közötti adásvételre vagy szolgáltatásnyújtásra vonatkozó általános szerződési feltételekben, valamint az ilyen szerződésekkel kapcsolatos számlákon és nyugtákon. Arról is tájékoztatást kell nyújtania, hogy az érintett AVR-szervezetre és igénybevételének feltételeire vonatkozó további információt hol lehet elérni. |
(2) Az (1) bekezdésben említett információt érthető, egyértelmű és könnyen elérhető módon el kell helyezni |
|
a) a kereskedők weboldalain (amennyiben van weboldaluk), |
|
b) adott esetben a kereskedő és a fogyasztó közötti adásvételre vagy szolgáltatásnyújtásra vonatkozó általános szerződési feltételekben, valamint |
|
c) a kereskedő fogyasztóhoz intézett írásos értesítésében, amelyben a közvetlenül hozzá benyújtott panasz elutasításáról tájékoztatja. |
|
Arról is tájékoztatást kell nyújtania, hogy az érintett AVR-szervezetre és igénybevételének feltételeire vonatkozó további információt hol lehet elérni. |
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az ebben a cikkben foglalt rendelkezések a távollevők között és az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekkel kapcsolatos fogyasztói tájékoztatásra vonatkozó 2011/83/EU irányelv 6, 7. és 8.cikkének sérelme nélkül alkalmazandók. |
(3) Az ebben a cikkben foglalt rendelkezések a távollevők között és az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekkel kapcsolatos fogyasztói tájékoztatásra vonatkozó 2011/83/EU irányelv 6, 7. és 8.cikkének, a fogyasztói pénzügyi szolgáltatások távértékesítéssel történő forgalmazásáról szóló 2002. szeptember 23-i 2002/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv1 3. cikkének, valamint a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) szóló 2008. november 25-i 2009/139/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv2 185. cikkének sérelme nélkül alkalmazandók. |
|
______________ |
|
1 HL L 271., 2002.10.9., 16. o. |
|
2 HL L 335., 2008.12.17., 1. o. |
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat 13 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A Bizottság közzéteszi az (1) bekezdésben említett hálózatok nevét és elérhetőségeit tartalmazó jegyzéket. A Bizottság ezt a jegyzéket szükség esetén kétévente frissíti. |
(3) A Bizottság közzéteszi az (1) bekezdésben említett hálózatok nevét és elérhetőségeit tartalmazó jegyzéket. A Bizottság ezt a jegyzéket kétévente frissíti. |
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat 15 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden tagállam kijelöl egy hatáskörrel rendelkező hatóságot a területén működő AVR-szervezetek ellenőrzésére. Minden tagállam közli a kijelölt hatóság adatait a Bizottsággal. |
(1) Minden tagállam kijelöl egy hatáskörrel rendelkező hatóságot a területén működő AVR-szervezetek ellenőrzésére. Ágazatok szerint strukturált AVR esetében a tagállamok minden egyes ágazatban külön illetékes hatóságot jelölhetnek ki. Minden tagállam közli a kijelölt hatóságok adatait a Bizottsággal. |
Indokolás | |
Egyes AVR-szervezetek ágazaton belül működnek. Egyetlen, minden ágazatra kiterjedő hatáskörrel rendelkező hatóság nehezen tudná ellátni a felügyeletet, és jelentős terhet is jelentene a számára. Lehetővé kell tenni az illetékes hatóságok ágazatonkénti kinevezését azon tagállamoknak, amelyek nem rendelkeznek ágazatok feletti hatókörrel bíró illetékes hatósággal. | |
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek figyelembe vették az eljárások eredményét, amennyiben ismert; |
d) azon AVR-eljárások aránya, amelyek esetében a felek tiszteletben tartották az eljárások eredményét; |
Indokolás | |
Az AVR-szervezeteknek a határozataik betartását is felügyelniük kell. Ez ugyanis fontos mutatója az AVR-rendszerek eredményességének, és segít eldönteni a fogyasztóknak és a vállalkozásoknak, hogy érdemes-e AVR-eljárásokat igénybe venni. | |
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat 16 cikk – 2 bekezdés – f pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
f) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet; |
f) bármely visszatérő probléma, amely fogyasztó és kereskedő közötti vitához vezet, adott esetben példamegoldásokkal, különösen pedig a problémák kezelésére irányuló javaslatokkal kiegészítve; |
Indokolás | |
A bevált gyakorlatok cseréjének megkönnyítése érdekében hasznos lehet, ha az AVR-szervezetek iránymutatásként közlik az általuk megoldott esetekben alkalmazott megoldásokat, persze a bizalmas jelleg fenntartásával. | |
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Minden illetékes hatóság az (1) bekezdésben említett értékelés alapján elkészíti azon AVR-szervezetek jegyzékét, amelyek teljesítik az (1) bekezdésben foglalt feltételeket. |
(2) Minden illetékes hatóság az (1) bekezdésben említett értékelés alapján elkészíti azon AVR-szervezetek jegyzékét, amelyekről értesítést kapott, és amelyek teljesítik az (1) bekezdésben foglalt feltételeket. |
Indokolás | |
Egyértelművé kell tenni, hogy a hatóságok nem rendelkeznek mérlegelési jogkörrel arra, hogy elutasíthassák valamely szervezet jegyzékbe való felvételét mindaddig, amíg e szervezetek vitarendezési módszerei megfelelnek a II. fejezetben foglalt rendelkezéseknek. | |
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – e pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
e) a felek vagy adott esetben a felek képviselői fizikai jelenlétének szükségessége; valamint |
e) a felek vagy adott esetben a felek képviselői fizikai jelenlétének szükségessége, annak megjelölésével, hogy milyen lehetőségek vannak a jogvitának a felek vagy képviselőik távollétében történő lezárására, amennyiben székhelyük vagy szokásos lakhelyük egy másik tagállamban van; valamint |
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 2 bekezdés – 3 a albekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az illetékes hatóságok törlik a jegyzékből azokat az AVR-szerveket, amelyek esetében már nem teljesül az (1) bekezdésben foglalt követelmény. A jegyzéket ezt követően haladéktalanul aktualizálni kell, és a vonatkozó információkat meg kell küldeni a Bizottság részére. |
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat 17 cikk – 5 bekezdés – bevezető szöveg | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Minden illetékes hatóság minden második évben jelentést tesz közzé az AVR-szervezetek fejlődéséről és működéséről. A jelentésben különösen: |
(5) Minden illetékes hatóság minden második évben jelentést tesz közzé az AVR-szervezetek létrejöttéről és működéséről, és e jelentést megküldik a Bizottságnak. A jelentésben különösen: |
Indokolás | |
A Bizottság és az illetékes nemzeti hatóságok közötti jó együttműködés jegyében célszerű, hogy a hatóságok megküldjék jelentéseiket a Bizottságnak, amely központilag gyűjti az információt, mivel ez megkönnyíti a Bizottság információgyűjtési munkáját. |
ELJÁRÁS
Cím |
A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról (fogyasztói AVR-irányelv) |
||||
Hivatkozások |
COM(2011)0793 – C7-0454/2011 – 2011/0373(COD) |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
IMCO 13.12.2011 |
|
|
|
|
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 13.12.2011 |
||||
Társbizottság(ok) - a plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
20.4.2012 |
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Cristian Silviu Buşoi 1.2.2012 |
||||
Vizsgálat a bizottságban |
1.3.2012 |
25.4.2012 |
30.5.2012 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
19.6.2012 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
21 0 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Piotr Borys, Cristian Silviu Buşoi, Eva Lichtenberger, Dagmar Roth-Behrendt, Axel Voss |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Patrice Tirolien |
||||
- [1] P7_TA(2011)0449
- [2] HL L 136., 2008.5.24., 3. o.
- [3] HL L 115., 1998.4.17., 31. o.
- [4] HL L 109., 2001.4.19., 56. o.
ELJÁRÁS
Cím |
A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról (fogyasztói AVR-irányelv) |
||||
Hivatkozások |
COM(2011)0793 – C7-0454/2011 – 2011/0373(COD) |
||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
29.11.2011 |
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
IMCO 13.12.2011 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 13.12.2011 |
|
|
|
|
Társbizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 20.4.2012 |
|
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Louis Grech 30.11.2011 |
|
|
|
|
A jogalap vizsgálata A JURI véleményének dátuma |
JURI 17.9.2012 |
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
20.12.2011 |
28.2.2012 |
29.2.2012 |
8.5.2012 |
|
|
20.6.2012 |
9.7.2012 |
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
10.7.2012 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
34 1 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Robert Rochefort, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Barbara Weiler |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Raffaele Baldassarre, Jürgen Creutzmann, Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Olle Schmidt, Sabine Verheyen, Anja Weisgerber |
||||
Benyújtás dátuma |
4.10.2012 |
||||