RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului [EMIR] privind instrumentele derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele de tranzacții
27.9.2012 - (COM(2011)0652 – C7‑0359/2011 – 2011/0296(COD)) - ***I
Comisia pentru afaceri economice și monetare
Raportor: Markus Ferber
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului [EMIR] privind instrumentele derivate extrabursiere, contrapartidele centrale și registrele de tranzacții
(COM(2011)0652– C7‑0359/2011–2011/0296(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2011)0652),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0359/2011),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 22 februarie 2012[1],
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare și avizul Comisiei pentru dezvoltare, precum și cel al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (A7–0303/2012),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI EUROPEAN[2]*
la propunerea Comisiei
---------------------------------------------------------
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 privind instrumentele derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele de tranzacții
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[3]
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară [4],
întrucât:
(1) Criza financiară recentă a adus în prim plan o serie de deficiențe legate de transparența piețelor financiare care pot cauza efecte socio-economice negative. Creșterea transparenței este unul dintre principiile comune, menite să conducă la consolidarea sistemului financiar, așa cum se arăta și în declarația liderilor G-20 de la Londra, din 2 aprilie 2009. Pentru a mări transparența și a îmbunătăți funcționarea pieței interne a instrumentelor financiare, este necesar să se instituie un nou cadru, care să stabilească cerințe uniforme în ceea ce privește transparența tranzacțiilor pe piețele instrumentelor financiare. Acest cadru ar trebui să prevadă norme detaliate pentru o gamă vastă de instrumente financiare și să completeze cerințele referitoare la transparența ordinelor și tranzacțiilor cu acțiuni, stabilite prin Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare[5].
(2) Grupul la nivel înalt privind supravegherea financiară în UE, prezidat de Jacques de Larosière, a invitat Uniunea să pună la punct un set de reglementări financiare mai armonizat. În contextul viitoarei arhitecturi europene în domeniul supravegherii, Consiliul European din 18 și 19 iunie 2009 a subliniat necesitatea stabilirii unui cadru de reglementare unic la nivel european, aplicabil tuturor instituțiilor financiare de pe piața internă.
(3) Prin urmare, noua legislație ar trebui să includă două instrumente legale diferite, și anume o directivă și prezentul regulament. Împreună, cele două instrumente vor forma cadrul legal care va guverna cerințele aplicabile societăților de investiții, piețelor reglementate și prestatorilor de servicii care au obligații de raportare. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui citit împreună cu directiva. Nevoia de a stabili un set unic de norme pentru toate instituțiile cu privire la anumite cerințe, de a evita posibilul arbitraj de reglementare și de a le oferi participaților la piață mai multă certitudine juridică și un grad mai mic de complexitate a normelor justifică utilizarea unei baze juridice care permite elaborarea unui regulament. Pentru a îndepărta și ultimele obstacole din calea bunei desfășurări a tranzacțiilor, precum și distorsiunile majore ale concurenței rezultate din diferențele dintre legislațiile naționale și pentru a preveni apariția unor eventuale noi obstacole de acest gen, este necesar să se adopte un regulament care să impună norme uniforme, aplicabile în toate statele membre. Acest act juridic direct aplicabil are ca obiectiv să contribuie în mod decisiv la buna funcționare a pieței interne și ar trebui, în consecință, să se bazeze pe dispozițiile articolului 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, interpretat în conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene.
(4) Directiva 2004/39/CE a stabilit norme menite să asigure transparența pre și post-tranzacționare a tranzacțiilor cu acțiuni admise la tranzacționare pe piețe reglementate, precum și raportarea către autoritățile competente a tranzacțiilor cu instrumente financiare admise la tranzacționare pe piețe reglementate. Directiva trebuie reformată pentru a reflecta în mod corespunzător evoluțiile de pe piețele financiare, pentru a soluționa deficiențele existente și pentru a remedia lacunele semnalate, între altele, în contextul crizei financiare.
(5) Dispozițiile referitoare la tranzacționare și cerințele normative în materie de transparență trebuie să ia forma unei legislații aplicabile direct tuturor societăților de investiții, care ar respecta astfel reguli uniforme pe toate piețele din Uniune, cu scopul de a asigura aplicarea uniformă a unui cadru legislativ unic, de a consolida încrederea în transparența piețelor din întreaga Uniune, de a reduce complexitatea normelor și costurile de punere în conformitate suportate de societăți, în special în cazul instituțiilor financiare care operează transfrontalier, și de a contribui la eliminarea denaturărilor concurenței. Adoptarea unui regulament care să asigure aplicabilitatea directă este cea mai potrivită modalitate de îndeplinire a acestor obiective în materie de reglementare și de a asigura existența unor condiții uniforme prin evitarea cerințelor naționale divergente rezultate în urma transpunerii unei directive.
(6) Termenii de „piață reglementată” și „sistem multilateral de tranzacționare” (MTF) ar trebui clarificați și ar trebui să fie în continuare strâns legați unul de celălalt, astfel încât să reiasă că acoperă aceleași funcții de tranzacționare organizată. Definițiile ar trebui să excludă sistemele bilaterale în cadrul cărora o societate de investiții angajează fiecare tranzacție în nume propriu, chiar și în calitate de contraparte care nu prezintă riscuri, interpusă între cumpărător și vânzător. Termenul „sisteme” include toate piețele care sunt alcătuite dintr-un ansamblu de norme și dintr-o platformă de tranzacționare, precum și pe cele a căror funcționare se bazează numai pe un ansamblu de norme. Piețele reglementate și MTF-urile nu sunt obligate să utilizeze un sistem „tehnic” pentru compararea ordinelor și ar trebui să poată utiliza alte protocoale de tranzacționare, inclusiv sisteme în cadrul cărora utilizatorii au posibilitatea de a solicita cotații de la mai mulți furnizori. O piață care se compune doar dintr-un ansamblu de norme care reglementează aspectele legate de acceptarea de membri, de acceptarea instrumentelor la tranzacționare, de tranzacționările între membri, de notificarea tranzacțiilor și, după caz, de obligațiile de transparență este o piață reglementată sau un MTF în sensul prezentului regulament, iar tranzacțiile încheiate în conformitate cu aceste norme sunt considerate ca fiind încheiate în temeiul unui sistem de piață reglementată sau al unui MTF. Definițiile necesită ca aceste interese să fie reunite astfel încât confruntarea lor să conducă la un contract, ceea ce survine dacă executarea are loc în conformitate cu normele sistemului sau cu protocoalele sau procedurile sale operaționale interne. Expresia „interese de cumpărare sau de vânzare” trebuie înțeleasă în sens larg, ca incluzând ordinele, cotațiile și exprimarea interesului. Una dintre condițiile importante este obligația ca interesele să fie reunite în sistem în conformitate cu norme nediscreționare stabilite de operatorul sistemului, ceea ce implică faptul că această întâlnire a lor se efectuează în cadrul normelor sistemului sau în cadrul protocoalelor sau procedurilor sale operaționale interne (inclusiv procedurile informatice). Prin „norme nediscreționare” se înțelege normele care nu lasă pieței reglementate, operatorului sau societăților de investiții care utilizează un MTF nicio marjă de intervenție discreționară asupra interacțiunii intereselor exprimate. ▌
(7) Pentru a crește transparența și eficiența piețelor europene și pentru a asigura condiții egale de concurență pentru diferitele locuri care oferă servicii de tranzacționare multilaterale este necesar să se introducă o nouă categorie de sistem organizat de tranzacționare (OTF) pentru obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii și produse derivate și să se asigure că acesta este reglementat în mod corespunzător și că aplică norme nediscriminatorii în materie de accesare a sistemului. Definiția pentru această categorie este generală, astfel încât să poată include, în prezent și în viitor, toate tipurile de executare și desfășurare organizată a tranzacțiilor care nu corespund funcțiilor sau regulamentelor specifice locurilor de tranzacționare existente. În consecință, se impune aplicarea unor cerințe organizaționale și a unor reguli de transparență adecvate, care să permită descoperirea eficientă a prețurilor. Noua categorie include sistemele de încrucișare a ordinelor, care pot fi descrise ca sisteme electronice de corelare la nivel intern, exploatate de societăți de investiții, care execută ordinele unor clienți încrucișându-le cu cele ale altor clienți. Noua categorie cuprinde și sistemele care ar trebui să fie eligibile pentru tranzacționarea instrumentelor derivate eligibile pentru compensare și suficient de lichide, dar care nu au caracteristicile ale locurilor de tranzacționare existente. Prin contrast, nu ar trebui să includă sistemele în care nu există o executare sau organizare reală a tranzacțiilor, cum ar fi panourile de afișaj utilizate pentru promovarea publicitară a intereselor de vânzare și cumpărare, alte entități care agregă sau grupează interese de vânzare sau cumpărare sau servicii electronice de confirmare post-tranzacționare.
(8) Această nouă categorie de OTF va completa tipurile existente de locuri de tranzacționare. Spre deosebire de piețele reglementate și de MTF, care sunt caracterizate de executarea nediscreționară a tranzacțiilor, operatorul unui OTF ar trebui să aibă o marjă de manevră discreționară în ceea ce privește modul de executare a unei tranzacții. În consecință, tranzacțiilor încheiate în cadrul unui OTF exploatat de o societate de investiții sau de un operator de piață ar trebui să li se aplice obligații legate de conduita profesională, buna execuție și tratarea ordinelor. Cu toate acestea, având în vedere că un OTF constituie o adevărată platformă de tranzacționare, deși este accesibil numai clienților săi, operatorul platformei ar trebui să fie neutru. Așadar, operatorul unui OTF ar trebui să fie supus acelorași obligații în ceea ce privește buna gestionare a potențialelor conflicte de interese și a executării nediscriminatorii și nu ar trebui să aibă permisiunea de a executa în cadrul sistemului tranzacții între interese multiple de vânzare și cumpărare ale unor terțe părți, inclusiv ordine ale clienților reunite în cadrul sistemului, angajând capitaluri proprii. Aceasta ar trebui să excludă posibilitatea ca aceștia să acționeze ca internalizatori sistematici în cadrul OTF-ului pe care îl exploatează.
(9) Activitățile organizate de tranzacționare ar trebui să se desfășoare în locuri reglementate și să fie caracterizate printr-o transparență completă, atât înainte, cât și după tranzacționare. Așadar, cerințele legate de transparență calibrate corespunzător ar trebui să se aplice tuturor tipurilor de locuri de tranzacționare și tuturor instrumentelor financiare tranzacționate în cadrul acestora.
(10) Tranzacționarea certificatelor de acțiuni, a fondurilor tranzacționate la bursă, a certificatelor, a instrumentelor financiare similare și a altor acțiuni decât cele admise la tranzacționare pe o piață reglementată are loc în general în același mod și îndeplinește un scop economic aproape identic cu cel al tranzacționării acțiunilor admise pe o piață reglementată. Așadar, dispozițiile în materie de transparență aplicabile acțiunilor admise la tranzacționare pe piețe reglementate ar trebui extinse și în ceea ce privește aceste instrumente.
(11) Cu toate că, în principiu, se admite necesitatea unui sistem de derogări de la cerințele de transparență pre-tranzacționare pentru a sprijini funcționarea eficientă a piețelor, dispozițiile în materie de derogare aplicabile în prezent cu privire la acțiuni în temeiul Directivei 2004/39/CE și al Regulamentului (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor, raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în sensul directivei în cauză[6] trebuie analizate pentru a se stabili dacă mai sunt adecvate în ceea ce privește sfera de aplicare și condițiile aplicabile. Pentru a asigura aplicarea uniformă a derogărilor de la cerințele de transparență pre-tranzacționare în ceea ce privește acțiunile și eventual și alte instrumente similare și produse altele decât acțiunile, pentru modele de piață și tipuri și volume de ordine specifice, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea pentru valori mobiliare și piețe) (AEVMP) înființată prin Regulamentul 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului[7], ar trebui să evalueze compatibilitatea solicitărilor individuale de aplicare a derogărilor cu prezentul regulament și cu viitoarele acte delegate. Evaluarea AEVMP ar trebui să ia forma unui aviz, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. În plus, AEVMP ar trebui să analizeze derogările existente pentru acțiuni într-un interval de timp adecvat și să stabilească, conform aceleiași proceduri, dacă acestea respectă în continuare dispozițiile prezentului regulament și ale actelor delegate viitoare.
(12) Criza financiară a evidențiat o serie de deficiențe legate de modul în care se pun la dispoziția participanților la piață informații referitoare la posibilitățile de tranzacționare și la prețurile instrumentelor financiare altele decât acțiunile, mai exact în ceea ce privește momentul ales, granularitatea, accesul egal și fiabilitatea. Este necesar să se introducă cerințe oportune de transparență pre și post-tranzacționare, care să țină cont de diferitele caracteristici și structuri de piață ale anumitor tipuri de instrumente, altele decât acțiunile și să fie adaptate după necesități pentru a se dovedi funcționale pentru sistemele pe bază de cotații, fie că sunt automate sau pe bază de tranzacționare vocală. Pentru a crea un cadru solid în materie de transparență pentru toate instrumentele relevante, aceste cerințe ar trebui să se aplice obligațiunilor și produselor financiare structurate care fac obiectul unui prospect sau sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau sunt tranzacționate într-un MTF sau într-un OTF, instrumentelor derivate tranzacționate sau admise la tranzacționare pe piețe reglementate, MTF-uri sau OTF-uri ori considerate a fi eligibile pentru compensare centrală și, în cazul transparenței post-tranzacționare, instrumentelor derivate comunicate registrelor de tranzacții. Așadar, singurele instrumente financiare cărora nu li s-ar aplica obligațiile în materie de transparență ar fi ▌cele care sunt considerate a fi insuficient de lichide sau ca având o structură specifică.
(13) Este necesar să se introducă un nivel adecvat al transparenței în tranzacționare pe piețele de obligațiuni, produse financiare structurate și instrumente derivate, pentru a facilita evaluarea produselor și eficiența formării prețurilor. Produsele financiare structurate ar trebui să includă în special titluri garantate cu active conform definiției de la articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 809/2004[8], care cuprind, printre altele, instrumente cu risc ridicat de tip CDO (collateralised debt obligations).
(13a) Din motive de certitudine juridică se impune clarificare anumitor derogări de la domeniul de aplicare a prezentului regulament. Deși este importantă reglementarea instrumentelor derivate valutare, inclusiv swapurile valutare care conduc la o decontare în numerar, stabilită în raport cu devize pentru a asigura transparența și integritatea pieței, tranzacțiile valutare spot nu ar trebui să facă obiectul prezentului regulament. Similar, este important să se clarifice faptul că contractele de asigurări cu privire la activitățile de clase prevăzute în anexa I la Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II)[9], nu sunt instrumente derivate în sensul prezentului regulament, în cazul în care au fost încheiate cu o întreprindere de asigurări sau de reasigurări din Uniune sau dintr-o țară terță. Totodată, deși riscurile ce derivă din tranzacționarea algoritmică ar trebui reglementate, utilizarea de algoritmi în cadrul serviciilor de reducere a riscurilor post-tranzacționare nu se consideră tranzacționare algoritmică.
(14) Pentru a asigura uniformitatea condițiilor aplicabile diferitelor locuri de tranzacționare, ar trebui ca aceleași cerințe de transparență pre și post-tranzacționare să se aplice tuturor tipurilor de locuri de tranzacționare. Cerințele de transparență ar trebui să fie proporționate și calibrate pentru diferite tipuri de instrumente, inclusiv acțiuni, obligațiuni și instrumente derivate, ținând cont de interesele investitorilor și emitenților, inclusiv emitenții de obligațiuni de stat, și de lichiditatea pieței. Cerințele ▌ar trebui calibrate pentru diferite tipuri de tranzacționare, inclusiv ▌sisteme pe bază de ordine sau de cotații, precum sisteme de tip „cerere de ofertă” și sisteme de brokeraj hibride sau vocale; ele are trebui de asemenea să țină cont de volumele emisiilor, de mărimea tranzacțiilor și de caracteristicile piețelor naționale.
(15) Pentru a garanta că tranzacțiile efectuate extrabursier nu pun în pericol descoperirea eficientă a prețurilor sau condițiile de concurență echitabile și transparente la nivelul modalităților de tranzacționare, ar trebui să se aplice cerințe adecvate de transparență pre-tranzacționare tuturor societăților de investiții care efectuează în nume propriu tranzacții cu instrumente financiare OTC, în măsura în care acest demers are loc în calitatea lor de internalizatori sistematici pentru acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare, precum și obligațiuni, produse financiare structurate și instrumente derivate eligibile pentru compensare.
(16) O societate de investiții care execută ordine ale unui client prin angajarea capitalurilor proprii ar trebui considerată a fi un internalizator sistematic, cu excepția cazului în care tranzacțiile se efectuează în afara piețelor reglementate, a MTF-urilor și a OTF-urilor în mod ▌ad hoc și neregulat. Internalizatorii sistematici ar trebui definiți ca societăți de investiții care, în mod organizat, periodic și sistematic, tranzacționează în nume propriu executând bilateral ordinele clienților în afara unei piețe reglementate, a unui MTF sau a unui OTF. Pentru a asigura aplicarea obiectivă și eficace a acestei definiții în cazul societăților de investiții, orice tranzacție bilaterală realizată la ordinele clienților ar trebui să fie relevantă, iar criteriile cantitative determinate în funcție de instrumentul financiar sau de categoria de active ar putea să completeze criteriile calitative pentru identificarea societăților de investiții care au obligația de a se înregistra ca internalizatori sistematici prevăzute la articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 1287/2006. Spre deosebire de un OTF, care este un sistem sau mecanism în cadrul căruia interacționează multiple interese de vânzare și cumpărare ale unor terțe părți, un internalizator sistematic nu ar trebui să fie autorizat să reunească interese de vânzare și cumpărare ale unor terțe părți. Pentru a garanta calitatea procesului de formare a prețului este oportună limitarea circumstanțelor în care tranzacționarea extrabursieră poate fi realizată în afara unui internalizator sistematic, iar autoritățile competente ar trebui să se asigure că, în cazul acțiunilor, niciun participant la un sistem în care o societate de investiții execută ordinele clientului prin angajarea capitalurilor proprii nu se află într-o poziție privilegiată față de executarea ordinelor.
(17) Internalizatorii sistematici pot decide să acorde acces la cotațiile lor fie numai clienților lor de retail, fie numai clienților lor profesionali, fie ambelor categorii. Nu ar trebui însă să li se permită să exercite o discriminare în interiorul acestor categorii de clienți, însă ar trebui să dispună de dreptul de a ține cont de deosebirile dintre clienți, de exemplu în ceea ce privește riscul de credit. Internalizatorii sistematici nu sunt obligați să publice cotații ferme pentru tranzacțiile cu instrumente de capitaluri proprii superioare mărimii normale a pieței și cu instrumente care nu sunt de capitaluri proprii superioare pieței de retail. Mărimea standard a pieței sau a pieței de retail pentru orice clasă de instrumente financiare nu ar trebui să fie semnificativ disproporționat în comparație cu orice instrument financiar din clasa respectivă.
(18) Se impune să se asigure executarea în sisteme organizate, cu aplicarea adecvată a cerințelor de transparență, a cât mai multor tranzacții ce se desfășoară în afara locurilor de tranzacționare reglementate, asigurându-se posibilitatea încheierii de tranzacții de mari dimensiuni și atipice. Prezentul regulament nu își propune să impună aplicarea de norme de transparență pre-tranzacționare în cazul tranzacțiilor extrabursiere (OTC) implicând emiterea primară de titluri care, prin natura lor sunt instrumente cu o structură specifică și sunt elaborate pentru cerințele specifice ale contrapartidelor financiare sau nefinanciare și fac parte dintr-o relație comercială care se caracterizează ea însăși prin tranzacții ce depășesc mărimea standard a pieței sau mărimea pieței standard de retail și se efectuează în afara sistemelor utilizate în mod obișnuit de societatea respectivă pentru a-și desfășura activitatea de internalizator sistematic.
(19) Utilizatorii ar trebui să aibă acces imediat și ușor la datele despre piață, într-un format cât mai dezagregat, care să le permită investitorilor și furnizorilor de servicii de date ai acestora să adapteze în cel mai înalt grad posibil soluțiile oferite. Așadar, datele privind transparența pre și post-tranzacționare ar trebui puse la dispoziția publicului într-un mod „degrupat”, pentru a reduce costurile participanților la piață care achiziționează date și ar trebui să se recurgă la forme aprobate de publicare care să asigure coerența și calitatea acestor date și pentru a permite furnizarea unui format consolidate pentru datele post-tranzacționare.
(20) Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date[10] ar trebui să se aplice integral în ceea ce privește schimbul, transmiterea și prelucrarea datelor cu caracter personal în sensul prezentului regulament, mai exact al titlului IV, de către statele membre și AEVMP.
(21) Având în vedere acordul la care au ajuns părțile în cadrul summitului G-20 de la Pittsburgh din 25 septembrie 2009 cu privire la desfășurarea tranzacțiilor cu contracte pe instrumente derivate OTC standardizate în cadrul piețelor bursiere sau al platformelor de tranzacționare electronice, acolo unde este cazul, ar trebui definită o procedură normativă formală de autorizare a tranzacțiilor între contrapartide financiare și contrapartide nefinanciare de mari dimensiuni, pentru toate instrumentele derivate considerate a fi eligibile pentru compensare și care sunt suficient de lichide pentru a fi prezente în locuri de tranzacționare care fac obiectul unor reglementări comparabile ▌. Obiectivul prezentului regulament nu este de a interzice sau limita utilizarea instrumentelor derivate cu o structură specifică, și nici de a le face extrem de costisitoare pentru instituțiile nefinanciare. Ca atare, în evaluarea nivelului suficient de lichiditate ar trebui să se țină cont de caracteristicile pieței la nivel național, inclusiv de elemente precum numărul și tipul participanților de pe o anumită piață, precum și de caracteristicile tranzacțiilor, cum ar fi dimensiunea și frecvența tranzacțiilor pe piața respectivă. Totodată, prezentul regulament nu își propune să împiedice utilizarea serviciilor de reducere a riscurilor post-tranzacționare.
(22) Dat fiind pe de o parte acordul la care au ajuns părțile în cadrul summitului G-20 de la Pittsburgh din 25 septembrie 2009 cu privire la desfășurarea tranzacțiilor cu contracte pe instrumente derivate OTC standardizate în cadrul piețelor bursiere sau, după caz, al platformelor de tranzacționare electronice precum și gradul de lichiditate relativ mai scăzut al diferitelor instrumente derivate OTC, pe de altă parte, se impune să se prevadă o gamă corespunzătoare de locuri de tranzacționare în care să aibă loc tranzacții în baza angajamentelor asumate. Toate locurile eligibile ar trebui să facă obiectul unor cerințe normative strâns aliniate în ceea ce privește aspectele organizaționale și operaționale, mecanismele de soluționare a conflictelor de interese, supravegherea tuturor activităților de tranzacționare și transparența pre și post-tranzacționare calibrată în funcție de tipul de instrument financiar și modelul de tranzacționare. Pentru a îmbunătăți lichiditatea și condițiile de execuție, ar trebui totuși să se prevadă posibilitatea operatorilor din diversele locuri de tranzacționare de a organiza tranzacții în baza acestui angajament între participanții acestora, în mod discreționar.
(23) Obligația de tranzacționare stabilită pentru aceste instrumente derivate ar trebui să permită concurența eficientă între locuri de tranzacționare eligibile. Ca atare, aceste locuri de tranzacționare nu ar trebui să aibă posibilitatea de a pretinde drepturi exclusive în raport cu instrumente derivate supuse acestei obligații de tranzacționare care să împiedice alte locuri de tranzacționare să ofere tranzacții cu instrumentele respective. Pentru a favoriza o concurență reală între locurile de tranzacționare în ceea ce privește instrumentele derivate, este esențial ca acestea să aibă acces nediscriminatoriu și transparent la contrapărțile centrale (CPC). Acces nediscriminatoriu la CPC ar însemna că un loc de tranzacționare are dreptul la tratament nediscriminatoriu în ceea ce privește modul în care sunt tratate contractele tranzacționate pe platforma sa în termeni de cerințe în materie de garanții și de condiții de compensare a contractelor echivalente din punct de vedere economic, de apeluri în marjă încrucișate cu contracte corelate compensate de aceeași CPC și de tarife de compensare nediscriminatorii.
(24) Pentru a asigura buna funcționare a piețelor financiare, protecția investitorilor și stabilitatea financiară este necesară înființarea unui mecanism de monitorizare a structurii produselor de investiții și stabilirea de competențe de interzicere sau restricționare a comercializării, distribuției și vânzării oricăror produse de investiții sau instrumente financiare care ar genera motive de îngrijorare cu privire la protecția investitorilor, buna funcționare și integritatea piețelor financiare sau cu privire la stabilitatea sistemului financiar în ansamblul său sau la nivelul anumitor sectoare, alături de competențe corespunzătoare pentru AEVMP în materie de coordonare și intervenție. Exercitarea acestor competențe de către autoritățile competente și, în cazuri excepționale, de către AEVMP ar trebui să depindă de îndeplinirea unor condiții specifice. Dacă respectivele condiții sunt îndeplinite, autoritatea competentă sau, în cazuri excepționale, AEVMP, ar trebui să aibă competența de a impune o interdicție sau o restricție din motive prudențiale înainte de comercializarea, distribuirea sau vânzarea unui produs de investiții sau a unui instrument financiar către clienți.
(25) Autoritățile competente ar trebui să comunice AEVMP detalii cu privire la orice solicitare de reducere a unei poziții în raport cu un contract pe instrumente derivate, a oricăror limite one-off sau limite ale pozițiilor ex-ante, pentru o mai bună coordonare și convergență în modul de aplicare a acestor competențe. Datele esențiale cu privire la limitele pozițiilor ex-ante aplicate de o autoritate competentă ar trebui publicate pe site-ul web al AEVMP.
(26) AEVMP ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita informații de la orice persoană cu privire la poziția acesteia în raport cu un contract pe instrumente derivate, de a cere reducerea poziției și de a limita capacitatea persoanelor de a realiza tranzacții individuale în raport cu instrumente derivate pe mărfuri. AEVMP ar trebui să informeze apoi autoritățile competente respective în legătură cu măsurile pe care le propune și să facă publice aceste măsuri.
(27) Detaliile referitoare la tranzacțiile cu instrumente financiare ar trebui comunicate autorităților competente printr-un sistem coordonat de AEVMP pentru ca acestea să poată să detecteze și să investigheze eventualele cazuri de abuz de piață și să monitorizeze funcționarea corectă și organizată a piețelor și a activităților societăților de investiții. Domeniul de aplicare al supravegherii cuprinde instrumentele admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționate pe un loc de tranzacționare, precum și toate instrumentele a căror valoare depinde de sau influențează valoarea acestor instrumente. Pentru a evita sarcinile administrative inutile ale societăților de investiții, instrumentele financiare care nu sunt tranzacționate în mod organizat și care nu prezintă riscul de a face obiectul unor abuzuri de piață ar trebui scutite de obligațiile de raportare. Rapoartele ar trebui să folosească un identificator al persoanelor juridice în conformitate cu angajamentele G-20. Comisia ar trebui să raporteze și cu privire la caracterul adecvat al conținutului și formatului rapoartelor pentru a detecta abuzurile de piață, cu privire la prioritățile de monitorizare, dată fiind cantitatea foarte mare de date raportate, cu privire la necesitatea cunoașterii identității factorului decident răspunzător pentru utilizarea unui algoritm și cu privire la diferitele aranjamente specifice necesare pentru asigurarea unui proces solid de raportare a împrumuturilor de titluri de valoarea și a acordurilor repo, pentru a permite controlul efectuat de către toate autoritățile relevante.
(28) Pentru a-și îndeplini rolul de instrumente de monitorizare a pieței, rapoartele referitoare la tranzacții ar trebui să identifice persoana care a luat decizia de a investi, precum și pe cele responsabile de executarea acesteia. Pe lângă regimul de transparență prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind vânzarea în lipsă și anumite aspecte ale swapurilor pe riscul de credit[11], marcarea vânzărilor în lipsă oferă utile informații suplimentare care să permită autorităților competente să monitorizeze vânzările în lipsă. Societățile de investiții au obligația de a identifica dacă vânzările de acțiuni sau de instrumente asimilabile obligațiunilor guvernamentale sunt vânzări în lipsă. La rândul lor, autoritățile competente trebuie să aibă acces deplin la dosare în orice etapă de executare a ordinului, începând cu decizia inițială de tranzacționare și până la execuție. Așadar, societățile de investiții au obligația de a ține evidența tuturor tranzacțiilor cu instrumente financiare, iar operatorii din cadrul platformelor au obligația de a ține evidența tuturor ordinelor intrate în sistemele lor. AEVMP ar trebui să coordoneze schimbul de informații dintre autoritățile competente pentru a asigura accesul lor la datele referitoare la tranzacții și ordine cu instrumente financiare aflate sub supravegherea acestora, inclusiv cele introduse în cadrul platformelor care funcționează în afara teritoriului lor.
(29) Ar trebui să se evite dubla raportare a acelorași informații. Rapoartele transmise registrelor de tranzacții recunoscute sau înregistrate conform Regulamentului (UE) nr. 648/2012 pentru instrumentele relevante, care conțin toate informațiile solicitate în scopul raportării cu privire la tranzacțiile efectuate, nu trebuie transmise și autorităților competente, deoarece registrele de tranzacții sunt cele care fac acest lucru. Regulamentul (UE) nr. 648/2012 ar trebui modificat în consecință.
(30) Schimbul sau transmiterea de informații de către autoritățile competente ar trebui să se facă în conformitate cu normele privind transferul datelor personale prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[12]. Schimbul sau transmiterea de informații de către AEVMP trebuie să se efectueze în conformitate cu normele privind transferul datelor personale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date[13], regulament care trebuie să se aplice în întregime în sensul prezentului regulament.
(31) Regulamentul (UE) nr. 648/2012 stabilește criteriile conform cărora anumite clase de instrumente derivate OTC trebuie supuse obligației de compensare. De asemenea, el prevede măsuri de combatere a denaturărilor concurenței prin impunerea accesului nediscriminatoriu la CPC care oferă servicii de compensare pentru instrumente derivate OTC în cadrul locurilor de tranzacționare și a accesului nediscriminatoriu la fluxuri de date (feed-uri) privind tranzacțiile în locurile de tranzacționare pentru CPC care oferă servicii de compensare a instrumentelor derivate OTC. Deoarece instrumentele derivate OTC se definesc ca fiind contracte pe instrumente derivate a căror execuție nu are loc pe piețe reglementate, este nevoie să se introducă cerințe similare pentru piețele reglementate în temeiul prezentului regulament. Instrumentele derivate tranzacționate pe piețe reglementate ar trebui să facă ▌ obiectul obligației de compensare ca și cele tranzacționate în alte locuri, în condițiile în care AEVMP a impus o astfel de obligație în cazul lor.
(32) Pe lângă cerințele Directivei 2004/39/CE, prin care se interzice statelor membre să restricționeze fără motiv accesul la infrastructura post-tranzacționare, cum ar fi sistemele de contrapartide centrale și de decontare, este necesar ca prezentul regulament să elimine și alte bariere comerciale care pot fi folosite pentru a submina concurența în sectorul compensării valorilor mobiliare transferabile și a instrumentelor pieței monetare. Pentru a se evita practicile discriminatorii, CPC ar trebui să accepte să compenseze tranzacții executate în diferite locuri de tranzacționare, în măsura în care acestea din urmă respectă cerințele operaționale și tehnice stabilite de CPC. Accesul ar trebui interzis numai dacă ar periclita în mod evident buna funcționare a CPC sau a piețelor financiare, cauzând risc sistemic.
(33) Locurile de tranzacționare ar trebui să aibă și obligația de a oferi acces și fluxuri de date (feed-uri), în mod transparent și nediscriminatoriu, contrapartidelor centrale care doresc să compenseze tranzacții executate în locurile respective, cu excepția cazului în care accesul ar periclita funcționare armonioasă și ordonată a piețelor. Condițiile de acces al unei CPC la un loc de tranzacționare ar trebui să permită modalități prin care mai multe CPC să utilizeze informații privind tranzacțiile din partea aceluiași loc de executare. Acest lucru nu ar trebui însă să conducă la interoperabilitate pentru compensarea instrumentelor financiare derivate sau la fragmentarea lichidității. Eliminarea barierelor și a practicilor discriminatorii va crește concurența în domeniul compensării și tranzacționării instrumentelor financiare, va scădea costurile cu investițiile și cu împrumuturile, va elimina ineficiențele și va promova inovarea pe piețele din Uniune. Comisia ar trebui să continue să monitorizeze atent evoluția infrastructurii post-tranzacționare și, acolo unde este necesar, să intervină pentru a împiedica apariția denaturărilor concurenței pe piața internă.
(34) Prestarea de servicii de către societăți din țări terțe în Uniune face obiectul regimurilor și cerințelor naționale. Aceste regimuri sunt foarte diferențiate, iar firmele autorizate în baza acestora nu se bucură de libertatea de a furniza servicii și de dreptul de stabilire în alt stat membru decât în cel în care sunt deja stabilite. Este necesar să se introducă un cadru comun de reglementare la nivelul Uniunii. Regimul ar trebui să armonizeze cadrul fragmentat care există în prezent, să asigure certitudinea și tratamentul uniform al societăților din țări terțe care intră pe piața din Uniune, să garanteze că s-a realizat o evaluare efectiv echivalentă de către Comisie a echivalenței în raport cu cadrul de reglementare și supraveghere al țărilor terțe și să ofere un nivel comparabil de protecție a clienților din UE care beneficiază de servicii din partea societăților din țări terțe și acces reciproc la piețele din țări terțe. În aplicarea regimului, Comisia și statele membre ar trebui să stabilească o prioritate a domeniilor prevăzute în angajamentele G-20 și în acordurile cu cei mai mari parteneri comerciali ai Uniunii și ar trebui să țină cont de rolul central pe care Uniunea îl joacă pe piețele financiare din întreaga lume și să asigure că aplicarea cerințelor pentru statele terțe nu împiedică investitorii și emitenții din Uniune să investească sau să obțină finanțare din partea unor țări terțe sau a unor investitori sau emitenți din țări terțe să investească, să obțină capitaluri sau alte servicii financiare pe piețele Uniunii, doar dacă acest lucru nu se impune din motive prudențiale obiective și bine întemeiate.
(35) Furnizarea de servicii pentru clienții de retail sau pentru clienții de retail care au optat să fie tratați ca clienți profesionali în cadrul Uniunii ar trebui să necesite întotdeauna înființarea unei sucursale în Uniune. Înființarea sucursalei ar trebui să facă obiectul cerințelor referitoare la autorizare și supraveghere aplicabile în Uniune. Ar trebui să existe mecanisme corespunzătoare de cooperare între autoritatea competentă în cauză și autoritatea competentă din țara terță. Prestarea de servicii în absența sucursalelor ar trebui limitată la contrapărțile eligibile și clienții profesionali care nu și-au manifestat opțiunea, cu condiția înregistrării pe lângă AVMP și a supravegherii în țara terță respectivă. Ar trebui să existe mecanisme corespunzătoare de cooperare între AEVMP și autoritățile competente din țara terță.
(36) Dispozițiile prezentului regulament care reglementează prestarea de servicii sau întreprinderea de activități de către societăți din țări terțe în Uniune nu ar trebui să afecteze posibilitatea persoanelor stabilite în Uniune de a beneficia de servicii de investiții furnizate de societăți din țări terțe stabilite în Uniune la inițiativa lor exclusivă sau posibilitatea societăților de investiții din Uniune sau a instituțiilor de credit să beneficieze de servicii de investiții sau de activități de investiții din partea unei societăți dintr-o țară terță sau a unui client de a beneficia de servicii de investiții din partea unei societăți dintr-o țară terță prin intermediul unei astfel de instituții de credit sau a unei astfel de societăți. Dacă o societate dintr-o țară terță furnizează servicii la inițiativa exclusivă a unei persoane stabilite în Uniune, nu se va considera că aceste servicii sunt furnizate pe teritoriul Uniunii. În cazul în care o societate dintr-o țară terță contactează clienți sau clienți potențiali din Uniune sau își promovează sau face reclamă serviciilor sau activităților sale de investiții sau auxiliare în Uniune, acestea nu vor fi considerate servicii furnizate la inițiativa exclusivă a clientului.
(37) Pe piețele secundare spot de tranzacționare a certificatelor de emisii (EUA) au existat cazuri de practici frauduloase care ar putea să submineze încrederea în sistemul de comercializare a certificatelor de emisii instituit prin Directiva 2003/87/CE, în prezent luându-se măsuri pentru a consolida sistemul registrelor EUA și a institui condiții mai stricte pentru deschiderea conturilor de tranzacționare a acestor certificate. Pentru a asigura integritatea și funcționarea eficientă a acestor piețe, inclusiv supravegherea riguroasă a activității de tranzacționare, este necesar ca măsurile prevăzute de Directiva 2003/87/CE să fie completate prin includerea integrală a certificatelor de emisii în domeniul de aplicare al prezentei directive și al Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței (abuzul de piață)[14] ▌.
(38) Comisiei ar trebui să i se delege competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din TFUE în ceea ce privește elaborarea anumitor definiții; caracteristicile exacte ale cerințelor legate de transparența tranzacționării, condițiile detaliate ale derogărilor de la cerințele privind transparența pre-tranzacționare, procedurile privind publicarea decalată a datelor post-tranzacționare, criteriile de aplicare a obligațiilor privind transparența pre‑tranzacționare ale internalizatorilor sistematici, dispozițiile specifice în materie de costuri referitoare la disponibilitatea datelor de piață, criteriile de acordare sau de refuz al accesului între locuri de tranzacționare și CPC, precum și modul de determinare a condițiilor în care riscurile legate de protecția investitorilor, buna funcționare și integritatea piețelor financiare sau stabilitatea sistemului financiar al Uniunii în ansamblu sau în parte justifică intervenția AEVMP. Este foarte important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți și mai ales cu AEVMP. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, adecvată și la timp a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.
(39) În vederea asigurării unor condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar trebui să se confere Comisiei competențe de executare. Aceste competențe ar trebui să privească adoptarea deciziei de echivalență cu privire la cadrul legal și de supraveghere al țărilor terțe pentru furnizarea de servicii de către societățile din țările terțe și ar trebui să se exercite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[15].
(40) Întrucât obiectivele prezentului regulament, respectiv de a stabili cerințe uniforme în materie de instrumente financiare referitoare la comunicarea informațiilor comerciale, la raportarea tranzacțiilor către autoritățile competente, la tranzacționarea instrumentelor derivate în locuri de tranzacționare organizate, la accesul nediscriminatoriu la compensare, precum și la atribuțiile în ceea ce privește intervenția asupra produselor și la cele în ceea ce privește administrarea și limitarea pozițiilor, la furnizarea de servicii de investiții sau activități de investiții de către societăți din țări terțe, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre deoarece, cu toate că autoritățile competente naționale sunt mai bine plasate pentru a monitoriza evoluțiile pieței, impactul global al problemelor legate de transparența tranzacțiilor, raportarea datelor legate de acestea, tranzacționarea instrumentelor derivate și interdicțiile referitoare la anumite produse și practici pot fi înțelese cel mai bine într-un context vast, la nivelul întregii Uniuni și astfel, date fiind dimensiunea și efectele sale, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității enunțat la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor respective.
(41) Standardele tehnice în materie de servicii financiare trebuie să asigure o protecție adecvată a deponenților, investitorilor și consumatorilor din întreaga Uniune. Este eficient și oportun să se încredințeze AEVMP, ca organism care deține un nivel înalt de specializare, sarcina de a elabora proiecte de standarde tehnice de reglementare și de punere în aplicare care nu implică alegeri strategice și de a le înainta Comisiei.
(42) Comisia ar trebui să adopte proiectele de standarde tehnice de reglementare elaborate de AEVMP în conformitate cu articolul 23 privind conținutul și specificațiile rapoartelor referitoare la tranzacții, precizând tipurile de contracte derivative care au un efect direct, semnificativ și previzibil în interiorul UE și dacă tranzacționarea unei clase de instrumente derivate declarată a fi supusă obligației de compensare conform Regulamentului (UE) nr. 648/2012 sau a unui subset al acesteia trebuie sau nu să aibă loc numai în locuri de tranzacționare organizate, cu articolul 26 privind criteriile de lichiditate pentru instrumentele derivate care trebuie considerate a fi supuse obligației de tranzacționare în locuri organizate și cu articolul 36 privind informațiile pe care societățile solicitante din țări terțe ar trebui să le furnizeze AEVMP în cererea de înregistrare. Comisia ar trebui să adopte aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare prin acte delegate, în temeiul articolului 290 din TFUE și în conformitate cu articolele 10 – 14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
▌
(44) Aplicarea cerințelor prezentului regulament ar trebui amânată pentru a permite alinierea cu aplicarea normelor transpuse ale directivei reformate și pentru a stabili toate măsurile de punere în aplicare necesare. Ulterior, întregul pachet de norme ar trebui aplicat începând cu același moment. În schimb, aplicarea competențelor în ceea ce privește măsurile de punere în aplicare nu ar trebui amânată, pentru a permite lansarea cât mai curând posibil a demersurilor necesare pentru elaborarea și adoptarea acestor măsuri de punere în aplicare.
(45) Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la protecția datelor cu caracter personal (articolul 8), libertatea de a desfășura o activitate comercială (articolul 16), dreptul la protecția consumatorilor (articolul 38), dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil (articolul 47) și dreptul de a nu fi judecat sau condamnat de două ori pentru aceeași infracțiune (articolul 50) și trebuie aplicat în conformitate cu aceste drepturi și principii,
(46a) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Titlul I
Obiect, domeniu de aplicare și definiții
Articolul 1Obiectul
și domeniul de aplicare
1. Prezentul regulament stabilește cerințe uniforme în legătură cu următoarele aspecte:
(a) publicarea datelor referitoare la tranzacții;
(b) raportarea tranzacțiilor către autoritățile competente;
(c) tranzacționarea instrumentelor derivate în locuri organizate;
(d) accesul nediscriminatoriu la compensare și accesul nediscriminatoriu la tranzacționarea valorilor de referință;
(e) atribuțiile autorităților competente și ale AEVMP în ceea ce privește intervenția asupra produselor și competențele AEVMP în domeniul administrării și limitării pozițiilor;
(f) furnizarea de servicii sau activități de investiții de către societățile din țări terțe în absența unei filiale.
2. Prezentul regulament se aplică instituțiilor de credit autorizate în temeiul Directivei 2006/48/CE și societăților de investiții ▌atunci când instituțiile de credit sau societățile de investiții furnizează unul sau mai multe servicii de investiții și/sau desfășoară activități de investiții, precum și operatorilor de piață.
3. Titlul V al prezentului regulament se aplică la rândul său tuturor contrapărților financiare așa cum apar definite la articolul [2(8)] din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și tuturor contrapărților nefinanciare reglementate de dispozițiile de la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din respectivul regulamentul.
4. Titlul VI al prezentului regulament se aplică și contrapărților centrale (CPC) și persoanelor cu drepturi de proprietate în raport cu valorile de referință.
4a. Titlul VII al prezentului regulament se aplică, de asemenea, tuturor contrapărților financiare, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
4b. Titlul VIII al prezentului regulament se aplică societăților din țări terțe care prestează servicii sau activități de investiții în cadrul unui stat membru altfel decât prin intermediul unei sucursale din statul membru respectiv.
Articolul 2
Definiții
1. În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(1) „societate de investiții” înseamnă orice persoană juridică a cărei ocupație sau activitate obișnuită constă în furnizarea unuia sau mai multor servicii de investiții în beneficiul unor terțe părți și/sau în exercitarea uneia sau mai multor activități de investiții cu titlu profesional.
Statele membre pot include în definiția societăților de investiții întreprinderi care nu sunt persoane juridice, cu următoarele condiții:
(a) statutul lor juridic asigură intereselor terțelor părți un nivel de protecție echivalent cu cel oferit de o persoană juridică și
(b) ele fac obiectul unei supravegheri prudențiale echivalente și adaptate formei lor juridice.
Cu toate acestea, în cazul în care furnizează servicii care implică deținerea de fonduri sau de valori mobiliare care aparțin unor terțe părți, o persoană fizică nu poate fi considerată societate de investiții în sensul prezentului regulament și al Directivei …/…/UE [noua MiFID] decât în cazul în care, fără a aduce atingere celorlalte cerințe stabilite de Directiva …/…/UE [noua MiFID], de prezentul regulament și de Directiva …/…/UE [noua CRD], îndeplinește următoarele condiții:
(a) drepturile de proprietate ale terțelor părți asupra instrumentelor și fondurilor sunt salvgardate, în special în caz de insolvență a societății sau a proprietarilor săi, de sechestru, de compensare sau de orice altă acțiune intentată de creditorii societății sau ai proprietarilor acesteia;
(b) societatea este supusă unor norme care au ca obiect supravegherea solvabilității sale și a celei a proprietarilor acesteia;
(c) conturile anuale ale societății sunt verificate de una sau mai multe persoane abilitate, în temeiul dreptului intern, să efectueze auditul conturilor;
(d) în cazul în care societatea are un singur proprietar, acesta adoptă dispoziții pentru a asigura protecția investitorilor în caz de încetare a activității din cauza decesului, a incapacității sau a oricărei situații similare.
(2) „instituție de credit” înseamnă o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) din Directiva 2006/48/CE;
(2a) „sistem multilateral” înseamnă un sistem care permite sau facilitează reunirea diverselor interese de vânzare și cumpărare de instrumente financiare, indiferent de numărul efectiv de ordine executate în tranzacțiile adiacente;
(2b) „sistem bilateral” înseamnă un sistem care permite sau facilitează reunirea diverselor interese de vânzare și cumpărare de instrumente financiare și în care firma de investiții care operează sistemul execută ordinele clientului acționând pe cont propriu;
(2c) „tranzacționare extrabursieră (OTC)” înseamnă o tranzacționare bilaterală care este executată de o contraparte eligibilă pe cont propriu, în afara unui loc de tranzacționare, sau de un internalizator sistematic, în mod ocazional și neregulat, cu contrapartide eligibile și întotdeauna la dimensiuni superioare dimensiunii normale a pieței;
(3) „internalizator sistematic” înseamnă o societate de investiții care, în mod organizat, regulat și sistematic, efectuează tranzacții în nume propriu executând ordinele clienților în afara unei piețe reglementate, a unui sistem multilateral de tranzacționare sau a unui sistem organizat de tranzacționare într-un sistem bilateral;
(4) „operator de piață” înseamnă una sau mai multe persoane care administrează și/sau exploatează activitatea unei piețe reglementate. Operatorul de piață poate fi însăși piața reglementată;
(5) „piață reglementată” înseamnă un sistem multilateral, exploatat și/sau administrat de un operator de piață, care reunește sau facilitează reunirea, în cadrul sistemului și în conformitate cu normele sale nediscreționare, a unor interese multiple de vânzare și cumpărare de instrumente financiare ale unor terțe părți, într-un mod care conduce la încheierea de contracte privind instrumente financiare admise la tranzacționare pe baza normelor și sistemelor sale și care este autorizat și funcționează în mod regulat și în conformitate cu dispozițiile titlului III din Directiva …/…/UE[noua MiFID];
(6) „sistem multilateral de tranzacționare (multilateral trading facility)” înseamnă un sistem multilateral, exploatat de o societate de investiții sau de un operator de piață, care reunește, în cadrul său și în conformitate cu normele sale nediscreționare, interese multiple de vânzare și cumpărare de instrumente financiare ale unor terțe părți, într-un mod care conduce la încheierea de contracte în conformitate cu dispozițiile titlului II din Directiva …/…/UE [noua MiFID];
(7) „sistem organizat de tranzacționare (organised trading facility)” înseamnă un sistem sau mecanism multilateral care nu este piață reglementată, un sistem multilateral de tranzacționare sau o contraparte centrală, exploatat de o societate de investiții sau de un operator de piață, în cadrul căruia pot interacționa multiple interese de vânzare și cumpărare de obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii sau instrumente derivate ale unor terțe părți, într-un mod care conduce la încheierea de contracte în conformitate cu dispozițiile titlului II din Directiva …/… (UE) [noua MiFID];
(8) „instrumente financiare” înseamnă instrumentele menționate în secțiunea C a anexei I la Directiva …/…/UE [noua MiFID];
(9) „valori mobiliare” înseamnă clasele de valori mobiliare care pot fi negociate pe piața de capital, cu excepția instrumentelor de plată, ca, de exemplu:
(a) acțiunile deținute la societăți și alte valori mobiliare echivalente acțiunilor deținute la societăți, la societăți de tip parteneriat sau la alte entități, precum și certificatele reprezentative de acțiuni;
(b) obligațiunile și alte titluri de creanță, inclusiv certificatele de acțiuni pentru astfel de titluri;
(c) orice alte valori mobiliare care conferă dreptul de a cumpăra sau de a vinde asemenea valori sau care conduc la o decontare în numerar, stabilită în raport cu valori mobiliare, monede, rate ale dobânzii sau rentabilității, mărfuri sau alți indici ori unități de măsură;
(10) „certificate de acțiuni” înseamnă valori mobiliare negociabile pe piața de capital, care reprezintă proprietatea asupra titlurilor unui emitent străin și care pot fi admise la tranzacționare pe o piață reglementată și tranzacționate independent de titlurile emitentului străin;
(11) „fonduri tranzacționate la bursă” înseamnă fonduri care au cel puțin o unitate sau o clasă de acțiuni tranzacționate pe parcursul unei zile pe cel puțin o piață reglementată, un sistem multilateral de tranzacționare sau un sistem organizat de tranzacționare cu cel puțin un formator de piață care se asigură că valoarea bursieră a unităților sau acțiunilor sale nu variază în mod semnificativ față de valoarea activului net al acestora și, după caz, valoarea nominală a activului net;
(12) „certificate” înseamnă acele valori mobiliare care sunt negociabile pe piața de capital și care, în caz de rambursare a investiției de către emitent, se situează deasupra acțiunilor, dar sub instrumentele de obligațiuni negarantate sau alte instrumente similare;
(13) „produse financiare structurate” înseamnă acele valori mobiliare create în vederea securitizării și transferului riscului de credit asociat unui grup de active financiare care îl îndreptățesc pe titularul valorilor mobiliare să primească plăți regulate care depind de fluxurile de numerar aferente provenind de la activele suport;
(14) „instrumente derivate” înseamnă acele instrumente financiare definite la alineatul (9) litera (c) din Directiva …/…/UE [noua MiFID] și menționate la punctele (4)-(10) din secțiunea C a anexei I la aceasta;
(15) „instrumente derivate pe mărfuri” înseamnă acele instrumente financiare definite la alineatul (9) litera (c) din Directiva …/…/UE [noua MiFID] legate de o marfă sau de un suport menționate la punctele (5), (6), (7) sau (10) din secțiunea C a anexei I la aceasta;
(16) „exprimare executabilă a interesului” înseamnă un mesaj din partea unui participant către alt participant din cadrul unui sistem de tranzacționare cu privire la interesele de tranzacționare disponibile, care conține toate informațiile necesare pentru a conveni asupra unei tranzacții;
(17) „autoritate competentă” înseamnă autoritatea desemnată de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 69 din Directiva …/… (UE) [noua MiFID], în afara cazurilor în care directiva conține o dispoziție contrară;
(18) „mecanism de publicare aprobat” (approved publication arrangement) înseamnă o persoană autorizată, conform dispozițiilor Directivei …/…/UE [noua MiFID], să furnizeze serviciul de publicare a rapoartelor privind tranzacțiile în numele locurilor de tranzacționare, în temeiul articolelor 5, 9, 11 și 12 din prezentul regulament;
(19) „furnizor de sisteme centralizate de raportare” (consolidated tape provider) înseamnă o persoană autorizată, în temeiul dispozițiilor stabilite în Directiva …/… (UE) [noua MiFID], să furnizeze serviciul de colectare a rapoartelor privind tranzacțiile cu instrumente financiare enumerate la articolele 5, 6, 11 și 12 din prezentul regulament de la piețele reglementate, sistemele multilaterale de tranzacționare, sistemele organizate de tranzacționare și mecanisme de publicare aprobate și de consolidare a acestora într-un flux continuu de date electronice în direct care oferă în timp real dar și defazat, în cazurile prevăzute la articolul 66 alineatele (1) și (2) din Directiva …/… (UE) [noua MiFID], date referitoare la prețuri și volume pentru fiecare instrument financiar;
(20) „mecanism de raportare aprobat” (approved reporting mechanism) înseamnă o persoană autorizată, în temeiul dispozițiilor stabilite în Directiva …/…/UE [noua MiFID] să furnizeze autorităților competente sau AEVMP, în numele societăților de investiții, serviciul de raportare a detaliilor privind tranzacțiile;
(21) „organ de conducere” înseamnă structura de conducere a unei societăți de investiții, a unui operator de pe piață sau a unui furnizor de servicii de raportare a datelor, care include funcțiile manageriale și de supraveghere, are autoritate supremă în luarea deciziilor și este abilitată să stabilească strategia, obiectivele și direcția generală a societății de investiții, a operatorului de pe piață sau a furnizorului de servicii de raportare a datelor, inclusiv persoanele care conduc efectiv activitatea entității;
▌
(24) „indice al valorii de referință” înseamnă orice indice comercial tranzacționabil sau utilizat pe scară largă sau orice cifră publicată calculată prin aplicarea unei formule la valoarea unuia sau mai multor active sau prețuri suport, inclusiv prețuri estimate, rate ale dobânzii sau alte valori sau estimări, prin raportare la care se determină suma de plată aferentă unui instrument financiar, care acționează drept măsură standard a performanței activelor sau clasei ori grupului de active relevante;
(25) „loc de tranzacționare” înseamnă orice piață reglementată, sistem multilateral de tranzacționare sau sistem organizat de tranzacționare;
(26) „contraparte centrală” înseamnă o contraparte centrală conform definiției de la articolul 2 ▌din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
(26a) „acord de interoperabilitate” înseamnă un acord de interoperabilitate în sensul articolului 2 primul paragraf punctul 12 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
(27) „servicii și activități de investiții” înseamnă serviciile și activitățile în sensul articolului 4 alineatul (2) punctul 1 din Directiva …/… (UE) [noua MiFID];
(28) „instituție financiară dintr-o țară terță” înseamnă o entitate al cărei sediu principal se află într-o țară terță și care este autorizată sau deține, în temeiul legislației din țara terță respectivă, o licență pentru desfășurarea activităților enumerate în Directiva 2006/48/CE, Directiva …/…/UE [noua MiFID], Directiva 2009/138/CE, Directiva 2009/65/CE, Directiva 2003/41/CE sau Directiva 2011/61/UE;
(28a) „societate dintr-o țară terță” înseamnă o societate dintr-o țară terță în sensul articolului 2 punctul 33d din Directiva …/… (UE) [noua MiFID];
(29) „produs energetic angro” înseamnă contractele și instrumentele derivate în sensul articolului 2 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1227/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind integritatea și transparența pieței angro de energie;
(29a) „emiterea primară de titluri” înseamnă o tranzacție cu instrumente cu condiții cu caracter specific destinată să răspundă cerințelor specifice ale contrapărților financiare sau nefinanciare care ar fi clasificate drept contrapărți eligibile sau drept clienți profesioniști, în conformitate cu articolul 30 din Directiva …/…/UE [noua MiFID] și cu anexa II la aceasta.
2. Definițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Directiva …/… (UE) [noua MiFID] se aplică și în cazul prezentului regulament.
3. Comisia are competența de a adopta în conformitate cu articolul 41 și după consultarea cu AEVMP, acte delegate care să specifice anumite elemente tehnice ale definițiilor prevăzute la alineatul (1) punctele 3, 7, 10-16, 18-26a, 28 și 29, pentru a le adapta în funcție de evoluțiile pieței.
Articolul 2a
Obligația de tranzacționare a instrumentelor financiare extrabursiere prin intermediul internalizatorilor sistematici
1. Toate tranzacțiile cu acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare similare care nu sunt tranzacții intragrup în sensul articolului 3 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, care respectă valorile-limită prevăzute la articolul 13 din prezentul regulament și care nu sunt încheiate pe o piață reglementată sau printr-un sistem multilateral de tranzacționare (MTF) se încheie prin intermediul unui internalizator sistematic, cu excepția cazului în care tranzacția privește emisiunea primară a instrumentului. Această cerință nu se aplică tranzacțiilor de dimensiuni mari, astfel cum s-a stabilit în conformitate cu articolul 4.
2. Toate tranzacțiile cu obligațiuni, produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificate de emisii sau derivative care sunt eligibile pentru compensare sau care sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau sunt tranzacționate printr-un MTF sau un sistem organizat de tranzacționare (OTF) și care nu fac obiectul obligației de tranzacționare de la articolul 26, care nu sunt încheiate pe o piață reglementată, printr-un MTF sau un OTF sau într-un loc de tranzacționare dintr-o țară terță considerat ca echivalent în conformitate cu articolul 26 alineatul (4), și care respectă valorile-limită prevăzute la articolul 17, se încheie prin intermediul unui internalizator sistematic, cu excepția cazului în care tranzacția privește emisiunea primară a instrumentului. Această cerință nu se aplică tranzacțiilor de dimensiuni mari, astfel cum s-a stabilit în conformitate cu articolul 8.
3. În cazul în care un instrument financiar enumerat la alineatul (1) sau (2) este admis pentru tranzacționare pe o piață reglementată sau este tranzacționat pe un MTF sau OTF și nu este disponibil nici un internalizator sistematic, tranzacțiile pot fi efectuate extrabursier și fără a apela la un internalizator sistematic, cu condiția ca tranzacția să fie una incidentală și neregulată și:
(a) părțile la tranzacție sunt contrapărți eligibile sau clienți profesionali; și:
(b) tranzacția este de dimensiuni mari; sau
(c) nu există o piață lichidă pentru obligațiunea sau clasa de obligațiuni, așa cum se prevede la articolele 7, 8, 13 și 17.
Titlul II
Transparență pentru locurile de tranzacționare cu sisteme multilaterale
Capitolul 1
Transparență pentru instrumentele de capitaluri proprii
Articolul 3
Cerințe privind transparența pre-tranzacționare pentru locurile de tranzacționare în ceea ce privește acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare asemănătoare
1. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌fac publice prețurile curente de cumpărare și de vânzare, precum și amploarea intereselor de tranzacționare exprimate la aceste prețuri, afișate de sistemele lor pentru acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare similare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau care sunt tranzacționate printr-un MTF ▌. Această cerință se aplică, de asemenea, exprimărilor executabile ale interesului. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌pun aceste informații la dispoziția publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacționare.
2. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌asigură accesul societăților de investiții care sunt obligate să își publice prețurile la acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare similare în conformitate cu articolul 13, în condiții comerciale rezonabile și pe bază nediscriminatorie, la facilitățile pe care le utilizează pentru a face publice informațiile menționate la alineatul (1).
Articolul 4
Derogări pentru instrumentele de capitaluri proprii
1. Autoritățile competente dispun de competențele necesare pentru a exonera piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌de obligația de a face publice informațiile menționate la articolul 3 alineatul (1), în funcție de modelul de piață și de tipul și mărimea ordinelor, în cazurile definite în conformitate cu alineatul (3). Mai precis, autoritățile competente dispun de competența de a acorda derogări de la această obligație atunci când este vorba de:
- ordine de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală a pieței pentru acțiunea, certificatul de acțiuni, fondul tranzacționat la bursă, certificatul și alte instrumente financiare în cauză; sau
- o metodologie de tranzacționare prin care prețul este stabilit în conformitate cu un preț de referință generat de un alt sistem, în care prețul de referință este publicat pe scară largă și este considerat, în general, de către participanții pe piață ca fiind un preț de referință fiabil.
2. Înainte de acordarea unei derogări în conformitate cu alineatul (1), autoritățile competente notifică AEVMP și celelalte autorități competente în legătură cu utilizarea prevăzută pentru fiecare cerere de derogare și furnizează o explicație referitoare la funcționarea acesteia. Notificarea intenției de a acorda o derogare trebuie efectuată cu cel puțin 4 luni înainte de data la care derogarea ar urma să producă efecte. În termen de 2 luni de la primirea notificării, AEVMP emite un aviz cu caracter facultativ către autoritatea competentă în cauză, evaluând compatibilitatea fiecărei derogări cu cerințele stabilite la alineatul (1) și precizate în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3) literele (b) și (c). Autoritatea competentă acordă derogări numai în baza avizului facultativ al AEVMP. În cazul în care autoritatea competentă respectivă acordă o derogare și o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu acest lucru, ea poate sesiza din nou AEVMP, care poate acționa în conformitate cu atribuțiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. AEVMP monitorizează aplicarea derogărilor și prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care acestea sunt aplicate în practică.
2a. O autoritate competentă poate retrage derogarea acordată în temeiul alineatului (1), după cum se prevede la alineatul (3), în cazul în care constată că derogarea este utilizată într-un mod care deviază de la scopul său original sau dacă consideră că derogarea este folosită pentru a eluda normele stabilite la prezentul articol.
Anterior retragerii derogării și cât de curând, autoritatea competentă notifică AEVMP și celorlalte autorități intenția sa și motivele pentru aceasta. În termen de o lună de la primirea notificării, AEVMP emite un aviz facultativ adresat autorității competente în cauză. După primirea avizului, autoritatea competentă pune în aplicare decizia sa.
3. Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri care specifică:
(a) intervalul prețurilor de cumpărare și de vânzare sau al cotațiilor propuse de formatorii de piață desemnați, precum și amploarea intereselor de tranzacționare la aceste prețuri, care trebuie făcute publice pentru toate clasele de instrumente financiare vizate;
(b) mărimea sau tipul ordinelor care pot fi exceptate de la obligația de publicare pre-tranzacționare în temeiul alineatului (1), pentru toate clasele de instrumente financiare vizate;
(c) acordurile detaliate privind aplicarea obligației de dezvăluire de informații pre-tranzacționare prevăzute la articolul 3 în cazul metodelor de tranzacționare utilizate de piețele reglementate și de MTF-uri care încheie tranzacții ▌prin licitații periodice pentru toate clasele de instrumente financiare vizate sau prin tranzacții negociate.
4. Derogările acordate de autoritățile competente în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE și cu articolele 18,19 și 20 din Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei înainte de …[16]* trebuie să fie reexaminate de AEVMP până la …[17]*. AEVMP emite un aviz către autoritatea competentă în cauză prin care evaluează compatibilitatea neîntreruptă a fiecărei derogări în parte cu cerințele prevăzute în prezentul regulament și în orice act delegat bazat pe prezentul regulament.
Articolul 5
Cerințe privind transparența post-tranzacționare pentru locurile de tranzacționare în ceea ce privește acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare asemănătoare
1. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌trebuie să facă publice printr-un mecanism de publicare aprobat prețul, volumul și momentul tranzacțiilor executate în ceea ce privește acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare asemănătoare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau care sunt tranzacționate printr-un MTF ▌. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌fac publice detaliile tuturor acestor tranzacții pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real.
2. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌asigură accesul efectiv al societăților de investiții care sunt obligate să publice detaliile tranzacțiilor lor cu acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare asemănătoare în conformitate cu articolul 19, în condiții comerciale rezonabile și pe bază nediscriminatorie, la facilitățile pe care le utilizează pentru a face publice informațiile menționate la alineatul (1).
Articolul 6
Autorizarea publicării decalate
1. Autoritățile competente trebuie să aibă atribuțiile necesare pentru a autoriza piețele reglementate să prevadă decalarea publicării informațiilor detaliate în funcție de tipul și de mărimea tranzacțiilor. Mai precis, autoritățile competente pot autoriza publicarea decalată în cazul tranzacțiilor de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală a pieței pentru acțiunea, certificatul de acțiuni, fondul tranzacționat la bursă, certificatul ori alt instrument financiar similar sau pentru clasa de acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare în cauză. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF ▌obțin aprobarea prealabilă a autorităților competente privind măsurile propuse pentru această publicare decalată a tranzacțiilor și prezintă aceste măsuri cu claritate participanților de pe piață și publicului în general. AEVMP monitorizează aplicarea acestor măsuri vizând publicarea decalată a tranzacțiilor și prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care ele sunt aplicate în practică.
În cazul în care autoritatea competentă autorizează publicarea decalată și o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu acest lucru sau cu aplicarea efectivă a autorizării acordate, respectiva autoritate competentă poate sesiza din nou AEVMP, care poate acționa în conformitate cu atribuțiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
2. Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri care specifică:
(a) detaliile care trebuie menționate de piețele reglementate, societățile de investiții, inclusiv de internalizatorii sistematici, societățile de investiții și piețele reglementate care exploatează un MTF ▌, printre informațiile care trebuie puse la dispoziția publicului pentru fiecare clasă de instrumente financiare în cauză;
(b) condițiile de autorizare a piețelor reglementate, a societăților de investiții, inclusiv a internalizatorilor sistematici, a societăților de investiții și a operatorilor de piață care exploatează un MTF ▌, în legătură cu publicarea decalată a tranzacțiilor și criteriile care trebuie aplicate la desemnarea tranzacțiilor pentru care, ținând cont de mărimea acestora și de categoria de acțiuni sau de profilul de lichiditate, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare în cauză, această publicare decalată este autorizată, pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată.
Capitolul 2
Transparență pentru alte instrumente decât cele de capitaluri proprii
Articolul 7
Cerințe privind transparența pre-tranzacționare aplicabile locurilor de tranzacționare în ceea ce privește obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele derivate
1. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF publică, în funcție de sistemul de tranzacționare exploatat, prețurile și importanța pozițiilor de tranzacționare exprimate la aceste prețuri pentru ordinele sau cotațiile promovate prin intermediul propriilor sisteme pentru obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect și care au o lichiditate suficientă, pentru certificatele de emisii și pentru instrumentele derivate care fac obiectul obligațiilor de tranzacționare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 24. Această cerință se aplică, de asemenea, exprimărilor executabile ale interesului. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF pun aceste informații la dispoziția publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacționare. Această obligație de publicare nu se aplică acelor tranzacții cu instrumente derivate efectuate de contrapărți nefinanciare și care sunt măsurabile în mod obiectiv ca reducând riscurile direct legate de activitatea economică sau de activitatea de majorare a capitalului propriu a contrapărții nefinanciare sau a grupului respectiv.
Cerințele prevăzute la primul paragraf sunt calibrate dimensiunii emisiunii și a tranzacției și țin cont de interesele emitenților și ale investitorilor, precum și de considerente de stabilitate financiară. Cerințele prevăzute la acest articol se aplică numai instrumentelor financiare care sunt considerate a fi suficient de lichide sau instrumentelor pentru care există o piață lichidă. În cazul în care tranzacțiile sunt negociate între contrapărți eligibile și clienți profesionali prin intermediul negocierilor vocale, prețurile indicative pre-tranzacționare trebuie publicate cât mai aproape de prețul tranzacției, în cazul în care este rezonabil.
2. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF asigură accesul efectiv al societăților de investiții care sunt obligate să își publice cotațiile pentru obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii și produse derivate în conformitate cu articolul 17, în condiții comerciale rezonabile și pe bază nediscriminatorie, la facilitățile pe care le utilizează pentru a face publice informațiile menționate la alineatul (1).
Articolul 8
Derogări pentru instrumente care nu sunt de capitaluri proprii
1. Autoritățile competente dispun de competența de a exonera piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF de obligația de a face publice informațiile menționate la articolul 7 alineatul (1) pentru anumite categorii de produse în funcție de lichiditate și alte criterii definite în conformitate cu alineatul (4).
2. Autoritățile competente dispun de competențele necesare pentru a exonera piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF de obligația de a face publice informațiile menționate la articolul 7 alineatul (1) în funcție de tipul și de mărimea ordinelor, precum și de metoda de tranzacționare, în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol. Autoritățile competente dispun în special competența de a acorda derogări de la această obligație în privința ordinelor de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală a pieței pentru obligațiunea, produsul financiar structurat, certificatul de emisii sau instrumentul derivat în cauză, sau pentru tipul de obligațiune, produs financiar structurat, certificat de emisii sau instrument derivat în cauză.
3. Înainte de acordarea unei derogări în conformitate cu alineatele (1) și (2), autoritățile competente notifică AEVMP și celelalte autorități competente în legătură cu modalitatea prevăzută de utilizare a derogărilor și furnizează o explicație cu privire la funcționarea acestora. Notificarea intenției de a acorda o derogare trebuie efectuată cu cel puțin 4 luni înainte de data la care derogarea ar urma să producă efecte. În termen de 3 luni de la primirea notificării, AEVMP emite un aviz facultativ către autoritatea competentă în cauză, evaluând compatibilitatea fiecărei cereri de derogare cu cerințele stabilite la alineatele (1) și (2) și precizate în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (4) litera (b). Autoritatea competentă acordă derogări numai în baza avizului facultativ al AEVMP. În cazul în care autoritatea competentă respectivă acordă o derogare și o autoritate competentă dintr-un alt stat membru nu este de acord cu acest lucru, ea poate sesiza din nou AEVMP, care poate acționa în conformitate cu atribuțiile care îi sunt conferite în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. AEVMP monitorizează aplicarea derogărilor și prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care acestea sunt aplicate în practică.
3a. O autoritate competentă poate retrage derogarea acordată în temeiul alineatului (1), după cum se prevede la alineatul (4), în cazul în care constată că derogarea este utilizată într-un mod care deviază de la scopul său original sau dacă consideră că derogarea este folosită pentru a eluda normele stabilite la prezentul articol.
Anterior retragerii derogării și cât de curând, autoritatea competentă notifică AEVMP și celorlalte autorități intenția sa și motivele pentru aceasta. În termen de o lună de la primirea notificării, AEVMP emite un aviz facultativ adresat autorității competente în cauză. După primirea avizului, autoritatea competentă pune în aplicare decizia sa.
3b. În cazul în care lichiditatea unei obligațiuni sau a unei clase de obligațiuni scade sub valoarea-limită stabilită în conformitate cu alineatul (3c), obligațiile menționate la articolul 7 alineatul (1) pot fi suspendate temporar de către autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea unuia sau a mai multor locuri de tranzacționare în care este tranzacționat instrumentul financiar. Valoarea-limită este definită pe baza unor criterii obiective.
Suspendarea este valabilă pentru o perioadă inițială care nu depășește trei luni de la data publicării sale pe site-ul internet al autorității competente pertinente. Suspendarea poate fi reînnoită pentru perioade suplimentare care nu depășesc trei luni fiecare, dacă motivele cărora li se datorează suspendarea se mențin în continuare. În cazul în care nu este reînnoită după perioada de trei luni, suspendarea expiră automat.
Înaintea suspendării sau reînnoirii suspendării în temeiul prezentului alineat, autoritatea competentă relevantă notifică AEVMP cu privire la propunerea, prezentând motivele sale. AEVMP emite, cât mai curând posibil, un aviz către autoritatea competentă referitor la existența, în opinia sa, a condițiilor menționate la prezentul alineat.
3c. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care specifică parametrii și metodele de calcul al pragului de lichiditate menționat la alineatul (1).
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare până la ....
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Parametrii și metodele pentru calcularea valorii-limită de către statele membre sunt stabilite astfel încât, atunci când se atinge aceasta, reprezintă un declin semnificativ al cifrei de afaceri în locurile de tranzacționare supravegheate de autoritatea notificatoare în raport cu nivelul mediu al cifrei de afaceri în acele locuri în cazul instrumentului financiar în cauză.
4. Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri care specifică:
(a) intervalul ordinelor sau al cotațiilor și prețurile sau amploarea intereselor de tranzacționare la aceste prețuri, care trebuie făcute publice pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1);
(aa) calibrarea cerințelor prevăzute la articolul 7 alineatul (1) și la articolul 17 alineatul(1) la dimensiunea emisiunii și a tranzacției și la publicarea prețurilor nominale pre-tranzacționare în tranzacțiile negociate; precum și
(b) condițiile în care se poate acorda o derogare de la obligația de publicare pre-tranzacționare, pentru fiecare clasă de instrumente financiare vizată în conformitate cu alineatele (1) și (2), în funcție de:
▌
(iii) profilul de lichiditate, inclusiv numărul și tipul participanților activi de pe o anumită piață și orice alte criterii pertinente pentru evaluarea lichidității în cazul unui anumit instrument financiar;
(iv) mărimea sau tipul ordinelor, mai ales pentru a permite diferențierea adecvată între piețele de retail și alte piețe, precum și mărimea și tipul emisiunii unui instrument financiar
▌
Articolul 9Cerin
țe privind transparența post-tranzacționare aplicabile locurilor de tranzacționare în ceea ce privește obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele derivate
1. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF trebuie să facă publice printr-un mecanism de publicare aprobat prețul, volumul și momentul tranzacțiilor executate în ceea ce privește obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificatele de emisii și instrumentele derivate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționate printr-un MTF sau OTF. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF fac publice detaliile tuturor acestor tranzacții pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real.
2 Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF asigură accesul societăților de investiții care sunt obligate să publice detaliile propriilor tranzacții cu obligațiuni, produse financiare structurate, cote de emisie și produse derivate în conformitate cu articolul 20, în condiții comerciale rezonabile și pe bază nediscriminatorie, la facilitățile pe care le utilizează pentru a face publice informațiile menționate la alineatul (1)
Articolul 10
Autorizarea publicării decalate
1. Autoritățile competente dispun de atribuțiile necesare pentru a autoriza piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF să decaleze publicarea detaliilor tranzacțiilor în funcție de tipul și de mărimea lor și profilul de lichiditate al instrumentului financiar. Autoritățile competente pot autoriza publicarea decalată în special în cazul tranzacțiilor de peste 100 000 EUR sau de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală a pieței pentru obligațiunea, produsul financiar structurat, certificatul de emisii sau instrumentul derivat în cauză, sau pentru categoria de obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii sau instrumente derivate în cauză sau în cazurile în care lichiditatea scade sub valoarea-limită determinată în conformitate cu articolul 8 alineatul (3b)..
2. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF trebuie să obțină aprobarea prealabilă a autorităților competente privind măsurile propuse pentru publicarea decalată a tranzacțiilor și trebuie să prezinte aceste măsuri cu claritate participanților de pe piață și investitorilor în general. AEVMP monitorizează aplicarea acestor măsuri vizând publicarea decalată a tranzacțiilor și prezintă Comisiei un raport anual cu privire la modul în care ele sunt utilizate în practică.
3. Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri care specifică:
(a) detaliile care trebuie menționate de piețele reglementate, societățile de investiții, inclusiv de internalizatorii sistematici, societățile de investiții și piețele reglementate care exploatează un MTF sau un OTF, printre informațiile care trebuie puse la dispoziția publicului pentru fiecare clasă de instrumente financiare în cauză;
(b) condițiile de autorizare a publicării decalate a tranzacțiilor în cazul fiecărei clase de instrumente financiare vizate, pentru o piață reglementată, o societate de investiții, inclusiv un internalizator sistematic, o societate de investiții sau un operator care exploatează un MTF sau un OTF, precum și criteriile care trebuie aplicate pentru a desemna tranzacțiile pentru care, ținând cont de mărimea lor, de tipul și de profilul de lichiditate al obligațiunilor, produselor financiare structurate, certificatelor de emisii sau instrumentelor derivate în cauză, este permisă publicarea decalată și/sau omiterea volumului tranzacției și cumularea tranzacțiilor.
Capitolul 3
Obligația de a furniza date de tranzacționare separat, în condiții comerciale rezonabile
Articolul 11
Obligația de a pune separat la dispoziție date pre și post-tranzacționare
1. Piețele reglementate și operatorii de piață, precum și societățile de investiții care exploatează MTF-uri și, după caz, OTF-uri pun la dispoziția publicului informațiile publicate în conformitate cu articolele 3-10 prin furnizarea datelor privind transparența tranzacționării în mod separat, pre și post-tranzacționare.
2. Comisia adoptă, după consultarea cu AEVMP, acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care să specifice furnizarea de date de transparență pre și post-tranzacționare, inclusiv nivelul de dezagregare a datelor care urmează să fie puse la dispoziția publicului conform articolului (1).
Articolul 12
Obligația de a pune separat la dispoziție date pre și post-tranzacționare, în condiții comerciale rezonabile
1 Piețele reglementate, MTF-urile și, după caz, OTF-urile pun la dispoziția publicului informațiile publicate în conformitate cu articolele 3-10 în condiții comerciale rezonabile și asigură un acces efectiv nediscriminatoriu la informații. Informațiile sunt puse la dispoziție gratuit, la 15 minute după publicarea unei tranzacții.
2. Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care să clarifice conceptul de „condiții comerciale rezonabile” în legătură cu publicarea informațiilor menționate la alineatul (1).
Titlul III
Transparență pentru internalizatorii sistematici și pentru societățile de investiții care efectuează tranzacții extrabursiere
Articolul 13Obliga
ția întreprinderilor de investiții de a-și face publice prețurile ferme
1. Internalizatorii sistematici în acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate și alte instrumente financiare similare publică cotații ferme referitoare la acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și celelalte instrumente financiare similare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționate printr-un MTF ▌pentru care aceștia sunt internalizatori sistematici și pentru care există o piață lichidă. În cazul acțiunilor, al certificatelor de acțiuni, al fondurilor tranzacționate la bursă, al certificatelor și al celorlalte instrumente financiare asemănătoare pentru care nu există piață lichidă, internalizatorii sistematici comunică cotațiile propriilor clienți, la cerere.
2. Prezentul articol și articolele 14, 15 și 16 se aplică internalizatorilor sistematici care efectuează tranzacții ce nu depășesc mărimea normală a pieței. Internalizatorii sistematici care efectuează numai tranzacții care depășesc mărimea normală a pieței nu intră sub incidența dispozițiilor prezentului articol.
3. Internalizatorii sistematici pot decide mărimea sau mărimile tranzacțiilor pentru care stabilesc o cotație. Mărimea minimă a cotației trebuie să fie cel puțin echivalentul a 10 % din mărimea de piață standard a unei acțiuni, certificat de acțiuni, fond tranzacționat la bursă, certificat sau a unui alt instrument financiar asemănător. Pentru acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau pentru orice alt instrument financiar asemănător, fiecare cotație include unul sau mai multe prețuri ferme de cumpărare și de vânzare, la o mărime sau mărimi care pot atinge mărimea normală a pieței pentru categoria de acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare asemănătoare căreia îi aparține respectivul instrument financiar. Prețul sau prețurile reflectă, de asemenea, condițiile de piață predominante pentru acțiunea, certificatul de acțiuni, fondul tranzacționat la bursă, certificatul sau alt instrument financiar asemănător în cauză.
4. Acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele sau alte instrumente financiare asemănătoare trebuie grupate pe clase pe baza mediei aritmetice a valorii ordinelor executate pe piață pentru instrumentul financiar respectiv. Mărimea normală a pieței pentru fiecare clasă de acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare asemănătoare este o mărime care reprezintă media aritmetică a valorii ordinelor executate pe piață pentru instrumentele financiare incluse în fiecare categorie.
5. Piața fiecărei acțiuni, certificat de acțiuni, fond tranzacționat la bursă, certificat sau a altui instrument financiar asemănător se compune din toate ordinele executate în Uniunea Europeană pentru respectivul instrument financiar, exclusiv cele de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală a pieței.
6. Autoritatea competentă a pieței celei mai relevante din punct de vedere al lichidității conform definiției de la articolul 23 stabilește, cel puțin o dată pe an, clasa căreia îi aparține fiecare acțiune, certificat de acțiuni, fond tranzacționat la bursă, certificat sau alt instrument financiar asemănător, pe baza mediei aritmetice a valorii ordinelor executate pe piața respectivului instrument financiar. Această informație este pusă la dispoziția tuturor participanților de pe piață și este transmisă AEVMP, care publică informația pe site-ul său internet.
7. Pentru a asigura evaluarea eficientă a acțiunilor, a certificatelor de acțiuni, a fondurilor tranzacționate la bursă, a certificatelor sau a altor instrumente financiare asemănătoare și optimizarea posibilității pe care o au societățile de investiții de a obține cea mai bună tranzacție pentru clienții lor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri care precizează elementele legate de publicarea unei cotații ferme, în conformitate cu alineatul (1) și de dimensiunea standard a pieței, în conformitate cu alineatul (2).
Articolul 14
Execuția ordinelor clienților
1. Internalizatorii sistematici își fac publice cotațiile în mod regulat și continuu în timpul programului normal de tranzacționare. Aceștia au dreptul să își actualizeze cotațiile în orice moment. De asemenea, ei sunt autorizați să-și retragă cotațiile, în condiții de piață excepționale.
Cotația este făcută publică astfel încât să fie ușor accesibilă altor participanți de pe piață în condiții comerciale rezonabile.
2. Internalizatorii sistematici execută ordinele primite de la clienții lor referitoare la acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă sau la alte instrumente financiare asemănătoare pentru care aceștia sunt internalizatori sistematici, la prețurile afișate în momentul primirii ordinului, în conformitate cu dispozițiile articolului 27 din Directiva …/…/UE [noua MiFID].
Ei pot însă executa aceste ordine la un preț mai bun în cazuri justificate, cu condiția ca acest preț să se înscrie într-un interval public apropiat de condițiile de piață.
3. În plus, internalizatorii sistematici pot executa ordinele pe care le primesc de la clienții lor profesionali la prețuri diferite de propriile cotații, fără a trebui să îndeplinească cerințele enumerate la alineatul (2), în cazul tranzacțiilor a căror executare pentru mai multe valori mobiliare reprezintă o tranzacție unică, sau în cazul ordinelor care se supun altor condiții decât prețul de piață în vigoare.
4. În cazul în care un internalizator sistematic care stabilește o singură cotație sau a cărui cotație maximă este mai mică decât mărimea normală a pieței primește de la un client un ordin a cărui mărime este superioară mărimii propriei cotații, dar inferioară mărimii normale a pieței, el poate decide să execute acea parte din ordin care depășește mărimea propriei cotații, cu condiția să o execute la prețul cotat, cu excepțiile prevăzute la cele două alineate anterioare. În cazurile în care internalizatorul sistematic stabilește cotații pentru diferite mărimi și primește un ordin care se situează între aceste mărimi pe care se decide să îl execute, el face acest lucru la unul din prețurile cotate în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Directiva …/…/UE [noua MiFID], cu excepțiile prevăzute la alineatele (2) și (3).
5. Pentru a asigura evaluarea eficientă a acțiunilor, a certificatelor de acțiuni, a fondurilor tranzacționate la bursă, a certificatelor sau a altor instrumente financiare asemănătoare și optimizarea posibilității pe care o au societățile de investiții de a obține cea mai bună tranzacție pentru clienții lor, Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 41, de specificare a criteriilor care precizează cazurile în care prețurile se înscriu într-un interval public apropiat de condițiile de piață, astfel cum se menționează la alineatul (2).
6. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 41, după consultarea cu AEVMP, prin care să clarifice conceptul de „condiții comerciale rezonabile” în legătură cu publicarea informațiilor menționate la alineatul (1).
Articolul 15
Obligații ale autorităților competente
Autoritățile competente verifică:
(a) actualizarea în mod regulat de către societățile de investiții a prețurilor de vânzare și cumpărare publicate în conformitate cu alineatul (13) și menținerea de către acestea a unor prețuri care să corespundă condițiilor predominante de pe piață;
(b) respectarea de către societățile de investiții a condițiilor vizând acordarea unui preț mai bun prevăzute la articolul 14 alineatul (2).
Articolul 16
Accesul la cotații
1 Internalizatorii sistematici pot să selecteze, în funcție de politica lor comercială și în mod obiectiv și nediscriminatoriu, investitorii cărora le permit accesul la cotațiile lor. În acest scop, trebuie să existe norme clare care să reglementeze accesul la cotațiile acestora. Internalizatorii sistematici pot refuza stabilirea unei relații comerciale sau pot înceta această relație cu investitorii pe baza unor considerații de ordin comercial precum solvabilitatea investitorului, riscul de contraparte și decontarea finală a tranzacției.
2. Pentru a limita riscul de expunere la tranzacții multiple din partea aceluiași client, internalizatorii sistematici pot să restrângă în mod nediscriminatoriu numărul de tranzacții ale aceluiași client pe care se angajează să le încheie în condițiile publicate. De asemenea, ei pot să limiteze, atunci când acest lucru este permis, în mod nediscriminatoriu și în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Directiva …/…/UE [noua MiFID], numărul total de tranzacții simultane ale diferiților clienți, însă doar în măsura în care numărul și/sau volumul ordinelor depuse de clienți depășește semnificativ norma.
3. Pentru a asigura evaluarea eficientă a acțiunilor, a certificatelor de acțiuni, a fondurilor tranzacționate la bursă, a certificatelor sau a altor instrumente financiare asemănătoare și optimizarea posibilității pe care o au societățile de investiții de a obține cea mai bună tranzacție pentru clienții lor, Comisia adoptă, după consultarea cu AEVMP, acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care specifică:
(a) criteriile prin care se stabilește dacă un preț este publicat în mod regulat și continuu și este ușor accesibil, precum și mijloacele prin care societățile de investiții pot respecta obligația de a-și face publice cotațiile, care includ următoarele posibilități:
(i) prin intermediul infrastructurilor oricărei piețe reglementate care a admis la tranzacționare instrumentul în cauză;
(ii) printr-un mecanism de publicare aprobat;
(iii) prin intermediul mecanismelor proprii;
(b) criteriile de determinare a tranzacțiilor a căror executare pentru mai multe valori mobiliare reprezintă o tranzacție unică sau a ordinelor care se supun altor condiții decât prețul de piață în vigoare;
(c) criteriile de determinare a circumstanțelor care pot fi considerate „condiții de piață excepționale”, care permit retragerea cotațiilor, precum și condițiile de actualizare a cotațiilor;
(d) criteriile de determinare a momentului în care numărul și/sau volumul ordinelor depuse de clienți depășește semnificativ norma, conform alineatului (2);
(e) criteriile de determinare a momentului în care prețurile se înscriu într-un interval public apropiat de condițiile de piață, astfel cum se menționează la articolul 14 alineatul (2).
Articolul 17
Obligația de a publica cotații ferme pentru obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii și instrumente derivate
1. Internalizatorii sistematici furnizează cotații ferme pentru obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificate de emisii și instrumente derivate care sunt fie eligibile pentru compensare, fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată, fie tranzacționate printr-un MTF sau un OTF pentru care funcționează ca internalizatori sistematici și pentru care există o piață lichidă în conformitate cu condițiile de la articolele 7 și 8, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) un client al internalizatorului sistematic îi solicită acestuia o cotație;
(b) internalizatorul sistematic este de acord să furnizeze cotația.
1a. Obligația prevăzută la alineatul (1) se calibrează în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) și cu articolul 8 alineatul (4) litera (b) și pot fi acordate derogări dacă sunt respectate condițiile specificate la articolul 8 alineatul (4) litera (c).
1b. Internalizatorii sistematici au dreptul de a-și actualiza cotațiile în orice moment pentru a reacționa la modificările condițiilor de pe piață sau pentru a corecta erorile tehnice. De asemenea, ei pot să-și retragă cotațiile, în condiții de piață excepționale.
2. Internalizatorii sistematici pun la dispoziția altor clienți ai societății de investiții cotațiile ferme furnizate în temeiul alineatului (1), în mod obiectiv și nediscriminatoriu, în baza propriei politici comerciale, internalizatorii sistematici pun la dispoziția altor clienți ai societății de investiții cotațiile ferme furnizate atunci când mărimea cotată este egală cu sau mai mică decât mărimea specifică a instrumentului financiar, în mod obiectiv și nediscriminatoriu, în baza propriei politici comerciale. Internalizatorii sistematici pot refuza stabilirea unei relații comerciale sau pot înceta această relație cu investitorii pe baza unor considerații de ordin comercial precum solvabilitatea investitorului, riscul de contraparte și riscul de compensare.
3. Internalizatorii sistematici se angajează să încheie tranzacții cu orice alt client căruia i-a fost pusă la dispoziție cotația în conformitate cu politica lor comercială, atunci când mărimea cotată este mai mică sau egală cu o mărime specifică instrumentului financiar.
4. Internalizatorii sistematici pot să stabilească limite nediscriminatorii și transparente privind numărul de tranzacții pe care se angajează să le efectueze cu clienții la o cotație dată.
5. Cotațiile furnizate în conformitate cu alineatul (1), la mărimea menționată la alineatele (2) și (3) sau la o mărime inferioară acesteia trebuie făcute publice, astfel încât acestea să fie ușor accesibile altor participanți de pe piață, în condiții comerciale rezonabile.
6. Cotațiile trebuie să fie de așa natură încât să garanteze faptul că societatea respectă obligațiile care îi revin în conformitate cu articolul 27 din Directiva …/…/UE [noua MiFID], după caz, și trebuie să reflecte condițiile predominante pe piață în ceea ce privește prețurile la care sunt încheiate tranzacțiile cu aceleași instrumente, sau cu instrumente asemănătoare, pe piețele reglementate, prin MTF-uri sau OTF-uri.
Articolul 18
Monitorizarea de către AEVMP
1. Autoritățile competente și AEVMP monitorizează aplicarea articolului 17 privind mărimea la care cotațiile sunt puse la dispoziția clienților societății de investiții și a altor participanți de pe piață în raport cu alte activități de tranzacționare ale societății, precum și privind gradul în care cotațiile reflectă condițiile de piață predominante în ceea ce privește tranzacțiile cu același instrument sau cu instrumente asemănătoare, care au loc pe piețele reglementate, ori prin MTF-uri sau OTF-uri. Până la …[18]*, AEVMP înaintează Comisiei un raport privind aplicarea prezentului articol. În cazul în care există o activitate importantă de cotare și tranzacționare la un nivel situat cu puțin peste valoarea-limită menționată la articolul 17 alineatul (3) sau în afara condițiilor de piață predominante, AEVMP raportează Comisiei înainte de acest termen.
2. Comisia adoptă, după consultarea cu AEVMP, acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care precizează mărimile specifice instrumentului financiar menționate la articolul 17 alineatele (2) și (3), la care societatea face cunoscute cotațiile ferme altor clienți și inițiază tranzacții cu oricare alt client căruia îi este pusă la dispoziție cotația. Până la determinarea unei alte valori-limită prin intermediul unor acte delegate pentru mărimea specifică a unui instrument financiar, aceasta este considerată a fi de 100 000 EUR.
3. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care să clarifice conceptul de „condiții comerciale rezonabile” pentru publicarea cotațiilor, astfel cum se menționează la articolul 17 alineatul (5).
Articolul 19
Publicarea post-tranzacționare a datelor de către societățile de investiții, inclusiv de către internalizatorii sistematici, în ceea ce privește acțiunile, certificatele de acțiuni, fondurile tranzacționate la bursă, certificatele și alte instrumente financiare asemănătoare
1. Societățile de investiții care, fie pe cont propriu, fie în numele clienților, încheie tranzacții cu acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau care sunt tranzacționate printr-un MTF ▌, fac publice, pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real, volumul și prețul respectivelor tranzacții, precum și momentul la care acestea au fost încheiate. Aceste informații sunt publicate prin intermediul unui APA.
2. Informațiile publicate în conformitate cu alineatul (1) și termenele la care ele sunt publicate satisfac cerințele stabilite la articolul 6. În cazul în care măsurile adoptate în conformitate cu articolul 6 prevăd raportarea decalată a anumitor categorii de tranzacții cu acțiuni, certificate de acțiuni, fonduri tranzacționate la bursă, certificate sau alte instrumente financiare similare, această posibilitate se aplică și în cazul în care aceleași tranzacții sunt încheiate în afara piețelor reglementate sau a MTF-urilor ▌.
3. Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care specifică:
(a) identificatorii pentru diferitele tipuri de tranzacții publicate în temeiul prezentului articol, făcând diferența între identificatorii determinați de factori legați în special de evaluarea instrumentelor și cei determinați de alți factori;
(b) elementele obligației prevăzute la alineatul (1) pentru tranzacțiile care implică utilizarea respectivelor instrumente financiare în scopul garantării, împrumutării sau în alte scopuri, atunci când schimbul de astfel de instrumente financiare este determinat de alți factori decât evaluarea curentă a prețului lor de piață.
Articolul 20
Publicarea post-tranzacționare a datelor de către societățile de investiții, inclusiv de internalizatorii sistematici, în ceea ce privește obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele derivate
1. Societățile de investiții care, fie pe cont propriu, fie în numele clienților, încheie tranzacții cu obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, cu certificate de emisii și instrumente derivate care sunt eligibile pentru compensare în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul (UE) nr. 648/2012 ori sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau sunt tranzacționate printr-un MTF sau un OTF, trebuie să facă publice volumul și prețul tranzacțiilor respective, precum și momentul la care acestea au fost încheiate. Aceste informații sunt publicate prin intermediul unui APA.
2. Informațiile publicate în conformitate cu alineatul (1) și termenele la care ele sunt publicate satisfac cerințele stabilite la articolul 10. Atunci când măsurile adoptate în temeiul articolului 10 prevăd raportarea decalată și/sau cumulată și/sau omiterea volumului tranzacției ale anumitor categorii de tranzacții cu obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii sau instrumente derivate, această posibilitate se aplică și în cazul în care aceste tranzacții sunt încheiate în afara unei piețe reglementate, a unui MTF sau a unui OTF.
3. Comisia poate adopta acte delegate în conformitate cu articolul 41, prin care specifică:
(a) identificatorii pentru diferitele tipuri de tranzacții publicate în temeiul prezentului articol, făcând diferența între identificatorii determinați de factori legați în special de evaluarea instrumentelor și cei determinați de alți factori;
(b) criteriile de aplicare a obligației prevăzute la alineatul (1) în cazul tranzacțiilor care implică utilizarea respectivelor instrumente financiare în scopul garantării, împrumutării sau în alte scopuri, atunci când schimbul de instrumente financiare este determinat de alți factori decât valoarea lor curentă de piață.
TITLUL IV
RAPORTAREA TRANZACȚIILOR
Articolul 21
Obligația de menținere a integrității piețelor
Fără a aduce atingere repartizării responsabilităților de aplicare a dispozițiilor Regulamentului (UE) nr. …/…[noul MAR], autoritățile competente coordonate de AEVMP în conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 monitorizează activitatea societăților de investiții pentru a se asigura că acestea acționează în mod onest, corect, profesional și într‑un mod care promovează integritatea pieței.
Articolul 22
Obligația de a ține evidența
1. Societățile de investiții mențin la dispoziția autorității competente, pe o perioadă de cel puțin 5 ani, datele pertinente referitoare la toate tranzacțiile cu instrumente financiare pe care le-au încheiat, fie în nume propriu, fie în numele clientului. În cazul tranzacțiilor încheiate în numele clientului, înregistrările trebuie să conțină toate informațiile privind identitatea acestuia, precum și informațiile necesare în temeiul Directivei 2005/60/CE a Consiliului. AEVMP poate solicita accesul la informațiile respective, în conformitate cu procedura și condițiile prevăzute la articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
2. Operatorii piețelor reglementate, ai MTF-urilor sau ai OTF-urilor mențin la dispoziția autorității competente, timp de cel puțin cinci ani, datele pertinente referitoare la toate ordinele referitoare la instrumente financiare afișate de sistemele lor. Înregistrările conțin toate detaliile necesare în scopul aplicării articolului 23 alineatele (1) și (3). AEVMP are rolul de mediator și coordonator în ceea ce privește accesarea de către autoritățile competente a informațiilor în conformitate cu dispozițiile prezentului alineat.
Articolul 23
Obligația de raportare a tranzacțiilor
1. Societățile de investiții care efectuează tranzacții cu instrumente financiare prezintă autorității competente rapoarte care conțin detaliile acestor tranzacții, cât mai repede posibil și cel târziu până la încheierea zilei lucrătoare următoare. În conformitate cu articolul 89 din Directiva …/… [noua MiFID], autoritățile competente iau măsurile necesare pentru a se asigura că AEVMP și autoritatea competentă a pieței celei mai relevante în ceea ce privește lichiditatea pentru respectivele instrumente financiare primesc, de asemenea, aceste informații.
2. Alineatul (1) se aplică următoarelor instrumente financiare atunci când sunt tranzacționate în afara locului de tranzacționare:
(a) instrumente ce sunt tranzacționate pe un loc de tranzacționare;
(b) instrumentele financiare ale căror suport este un instrument financiar tranzacționat pe un loc de tranzacționare; precum și
(c) instrumentele financiare ale căror suport este indice sau un coș compus din instrumente financiare tranzacționate pe un loc de tranzacționare.
3. Rapoartele includ în special detalii cu privire la tipul, clasa de active, denumirea și numărul instrumentelor cumpărate sau vândute, cantitatea, datele și orele de executare, prețurile tranzacțiilor, o denumire de identificare a clienților în numele cărora societatea de investiții a efectuat tranzacția respectivă, o denumire de identificare a persoanelor și a algoritmilor electronici din cadrul societății de investiții, responsabili pentru decizia de investiție și executarea tranzacției, ▌mijloacele de identificare a societăților de investiții în cauză, precum și o denumire de identificare a unei vânzări în lipsă de acțiuni sau de instrumente asimilabile obligațiunilor guvernamentale așa cum se prevede la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 236/2012. Pentru tranzacțiile care nu sunt efectuate pe o piață reglementată, printr-un MTF sau un OTF, rapoartele includ, de asemenea, o denumire de identificare a tipului de tranzacții în conformitate cu măsurile care trebuie adoptate în temeiul dispozițiilor de la articolul 19 alineatul (3) litera (a) și de la articolul 20 alineatul (3) litera (a) . Pentru instrumentele derivate pe mărfuri rapoartele indică și dacă tranzacția reduce riscul într-un mod măsurabil în mod obiectiv în conformitate cu articolul 59 din Directiva …/…/CE [noua MiFID].
4. Societățile de investiții care transmit ordinele trebuie să includă toate informațiile necesare în temeiul alineatelor (1) și (3) în transmiterea ordinelor respective, inclusiv tipul și clasa de active. În locul includerii unei denumiri de identificare a clienților în numele cărora societatea de investiții a transmis ordinul respectiv sau a unei denumiri de identificare a persoanelor și a algoritmilor electronici din cadrul societății de investiții responsabili pentru decizia de investiție și executarea tranzacției, societatea de investiții poate decide, de asemenea, să raporteze ordinul transmis în conformitate cu cerințele prevăzute la alineatul (1).
5. Operatorii piețelor reglementate, ai MTF-urilor sau ai OTF-urilor prezintă rapoarte care conțin detalii referitoare la tranzacțiile cu instrumente tranzacționate prin propria platformă, care sunt executate prin intermediul propriilor sisteme de o societate care nu face obiectul prezentului regulament în conformitate cu alineatele (1) și (3).
5a. La raportarea denumirii de identificare a clienților, așa cum se prevede la alineatele (3) și (4), societățile de investiții utilizează un identificator al persoanelor juridice stabilit pentru identificarea clienților care sunt persoane juridice, sub forma unui cod alfanumeric de 20 de caractere.
AEVMP elaborează orientări prin care să asigure aplicarea identificatorilor persoanelor juridice în Uniune în conformitate cu standardele internaționale, îndeosebi cele stabilite de Consiliul pentru stabilitate financiară.
6. Rapoartele trebuie să fie prezentate autorităților competente fie de înseși societățile de investiții, fie de un mecanism de raportare aprobat (ARM) care acționează în numele său, fie de piața reglementată, MTF-urile sau OTF-urile prin ale căror sisteme s-a încheiat tranzacția. Sistemele de corelare a ordinelor (trade-matching) sau cele de raportare a tranzacțiilor, inclusiv registrele centrale de tranzacții înregistrate sau recunoscute în conformitate cu titlul VI din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, pot fi aprobate ca ARM de către autoritatea competentă. În cazul în care tranzacțiile sunt raportate direct autorității competente de către o piață reglementată, un MTF, un OTF sau un ARM, obligația societăților de investiții prevăzută la alineatul (1) poate fi ridicată. În cazul în care tranzacțiile au fost raportate către un registru central de tranzacții în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, autorizat ca ARM, iar aceste rapoarte cuprind detaliile necesare în conformitate cu alineatele (1) și (3), inclusiv standardele tehnice de reglementare privind forma și conținutul rapoartelor, și sunt sistematic transmise către autoritatea relevantă în termenul stabilit la alineatul (1), se consideră că obligația societăților de investiții prevăzută la alineatul (1) a fost respectată.
6a. Autoritățile competente transmit toate informațiile primite în temeiul prezentului articol către un sistem unic, stabilit de AEVMP, pentru raportarea tranzacțiilor la nivelul Uniunii. Sistemul unic permite accesul autorităților competente relevante la toate informațiile raportate în temeiul prezentului articol.
7. În cazul în care, în conformitate cu articolul 37 alineatul (8) din Directiva …/…/UE [noua MiFID], rapoartele prevăzute de prezentul articol sunt transmise autorității competente a statului membru gazdă, aceasta comunică informațiile respective autorităților competente ale statului membru de origine al societății de investiții, în afara cazului în care respectivele autorități decid că nu doresc să le primească.
8. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili:
(a) standardele în materie de date și de formate aplicabile informațiilor care trebuie publicate în conformitate cu alineatele (1) și (3), inclusiv metodele și modalitățile de raportare a tranzacțiilor financiare, precum și forma și conținutul acestor rapoarte;
(b) criteriile de definire a unei piețe relevante în conformitate cu alineatul (1);
(c) referințele instrumentelor cumpărate sau vândute, cantitatea, datele și orele de executare, prețurile tranzacțiilor, informațiile și detaliile privind identitatea clientului, o denumire de identificare a clienților în numele cărora societatea de investiții a efectuat tranzacția respectivă, o denumire de identificare a persoanelor și a algoritmilor informatici din cadrul societății de investiții, responsabili pentru decizia de investiție și executarea tranzacției, mijloacele de identificare a societăților de investiții în cauză, modul în care a fost executată tranzacția și câmpurile de date necesare pentru prelucrarea și analizarea rapoartelor de tranzacție în conformitate cu alineatul (3);
(ca) procesarea sistemului unic menționat la alineatul (6a) și procedurile de schimb de informații între acest sistem și autoritățile competente;
(cb) condițiile în baza cărora identificatorii naționali sunt elaborați, atribuiți și menținuți de statele membre și condițiile în baza cărora acești identificatori naționali sunt folosiți de societățile de investiții, astfel încât să furnizeze, în temeiul alineatelor (3), (4) și (5), denumirea de identificare a clienților în rapoartele de tranzacții pe care au obligația de a le întocmi în conformitate cu alineatul (1).
AEVMP înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la ...[19]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
9. Până la …[20]*, AEVMP raportează Comisiei în legătură cu funcționarea prezentului articol, inclusiv în legătură cu interacțiunea sa cu obligațiile de raportare conexe în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012, și cu măsura în care conținutul și formatul rapoartelor de tranzacție primite și schimbate între sistemul unic menționat la alineatul (6a) și autoritățile competente permite monitorizarea în mod cuprinzător a activităților societăților de investiții în conformitate cu articolul 21 din prezentul regulament. Comisia poate avea inițiativa de a propune orice fel de modificare, inclusiv aceea ca tranzacțiile să fie raportate numai sistemului unic menționat la alineatul (6a) și nu autorităților competente ▌. Comisia transmite raportul AEVMP Parlamentului European și Consiliului.
Articolul 23a
Obligația de a furniza date de referință privind instrumentele
1. În ceea ce privește instrumentele admise la tranzacționare pe piețele reglementare sau tranzacționate în MTF-uri sau OTF-uri, aceste locuri de tranzacționare furnizează, în mod sistematic, AEVMP și autorităților competente date de referință pentru identificarea instrumentelor, în scopul raportării tranzacțiilor conform articolului 21. Aceste date de referință pentru un anumit instrument sunt transmise AEVMP și autorităților competente înaintea demarării tranzacționării cu respectivul instrument. În ceea ce privește celelalte instrumente, AEVMP și autoritățile competente se asigură că asociațiile comerciale și alte organisme similare, care colectează și distribuie date de referință privind instrumentele, le furnizează acestora datele de referință relevante.
2. Obligația prevăzută la alineatul (1) al prezentului articol se aplică numai instrumentelor financiare menționate la articolul 23 alineatul (2). Prin urmare, aceasta nu se va aplica niciunui alt instrument.
3. Datele de referință ale instrumentului, menționate la alineatul (1) sunt actualizate ori de câte ori este relevant, astfel încât să se asigure caracterul lor adecvat.
4. Pentru a permite autorităților competente să monitorizeze, în conformitate cu articolul 21, activitățile societăților de investiții, pentru a garanta faptul că acestea acționează în mod corect, echitabil și profesionist, precum și într-un mod care să promoveze integritatea pieței, AEVMP și autoritățile competente stabilesc dispozițiile necesare pentru a se asigura că:
(a) AEVMP și autoritățile competente primesc, în mod efectiv, datele de referință privind instrumentele, în conformitate cu alineatul (1);
(b) calitatea datelor primite astfel este adecvată scopurilor raportării tranzacțiilor, în conformitate cu articolul 21;
(c) datele de referință privind instrumentele, primite în conformitate cu alineatul (1), fac obiectul unui schimb eficient între autoritățile competente relevante.
5. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili:
(a) standardele în materie de date și formatele aplicabile datelor de referință privind instrumentele, în conformitate cu alineatul (1), inclusiv metodele și modalitățile de furnizare a datelor și a oricăror actualizări ale acestora către AEVMP și autoritățile competente, precum și forma și conținutul acestor date;
(b) măsurile și condițiile necesare în legătură cu modalitățile care trebuie stabilite de AEVMP și de autoritățile competente, în conformitate cu alineatul (4).
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare până la ...[21]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
TITLUL V
PRODUSE DERIVATE
Articolul 24
Obligația de a efectua tranzacții prin intermediul piețelor reglementate, al MTF-urilor sau al OTF-urilor
1. Contrapărțile financiare, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și contrapărțile nefinanciare care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din acesta încheie tranzacții, care nu constituie nici tranzacții în interiorul grupului, astfel cum sunt definite la articolul 3, nici tranzacții reglementate de dispozițiile tranzitorii de la articolul 89 din respectivul regulament cu alte contrapărți financiare sau contrapărți nefinanciare care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul [ ] (EMIR) cu instrumente derivate aparținând unei clase de instrumente derivate care face și ea obiectul obligației de tranzacționare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26 și care figurează în registrul menționat la articolul 27, numai prin intermediul:
(a) piețelor reglementate;
(b) MTF-uri;
(c) OTF-uri dacă instrumentul financiar derivat nu este admis spre tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționat într-un MTF; sau
(d) al locurilor de tranzacționare dintr-o țară terță, în cazul în care Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu alineatul (4) și în cazul în care țara terță oferă un sistem eficient pentru recunoașterea ▌echivalentă a locurilor de tranzacționare autorizate în temeiul Directivei …/…/UE [noua MiFID] în ceea ce privește admiterea la tranzacționare sau tranzacționarea instrumentelor derivate care fac obiectul unei obligații de tranzacționare în țara terță respectivă pe o bază neexclusivă.
2. Obligația de tranzacționare se aplică și contrapărților menționate la alineatul (1) care efectuează tranzacții cu instrumente derivate din categoria celor care fac obiectul obligației de tranzacționare cu instituții financiare din țări terțe sau cu alte entități din țări terțe care ar face obiectul obligației de compensare, în cazul în care ar fi stabilite în Uniune. Obligația de tranzacționare se aplică și entităților din țări terțe care ar face obiectul obligației de compensare în cazul în care ar fi stabilite în Uniune, care efectuează tranzacții cu instrumente derivate din categoria celor care fac obiectul obligației de tranzacționare, cu condiția ca contractul să aibă un efect direct, semnificativ și previzibil în interiorul Uniunii, sau atunci când această obligație este necesară sau adecvată pentru a preveni eludarea dispozițiilor prezentului regulament.
AEVMP monitorizează periodic activitatea cu instrumente derivate care nu au fost declarate în temeiul obligației de tranzacționare așa cum se prevede la articolul 24 alineatul (1), pentru a identifica cazurile în care o clasă specifică de contracte poate crea riscuri sistemice, precum și pentru a preveni arbitrajul de reglementare între tranzacțiile cu instrumente derivate care fac obiectul obligației de tranzacționare și tranzacțiile cu instrumente derivate care nu sunt supuse obligației de tranzacționare..
3. Instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligației de tranzacționare în temeiul articolului 24 alineatul (1) sunt eligibile pentru a fi admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționate în orice loc de tranzacționare, astfel cum se menționează la alineatul (1), în mod neexclusiv și nediscriminatoriu.
4. În conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 42 alineatul (2), Comisia poate adopta decizii prin care stabilește că regimul legal și de supraveghere dintr-o anumită țară terță asigură respectarea de către locurile de tranzacționare din țara terță respectivă a unor cerințe obligatorii din punct de vedere juridic care sunt echivalente cu cerințele pentru locurile de tranzacționare menționate la prezentul articol alineatul (1) literele (a)-(c) rezultând din prezentul regulament, din Directiva …/…/UE [noua MiFID] și Regulamentul (UE) nr. …/…[noul MAR] și care fac obiectul unei supravegheri și al unui control eficace al aplicării în țara terță respectivă.
Cadrul legal și de supraveghere al unei țări terțe este considerat echivalent dacă îndeplinește următoarele condiții:
(a) locurile de tranzacționare din țara terță respectivă fac obiectul autorizării și al supravegherii și controlului efectiv în mod permanent;
(b) locurile de tranzacționare au reguli transparente și clare privind admiterea instrumentelor financiare la tranzacționare, astfel încât aceste instrumente financiare să poată fi tranzacționate în mod echitabil, ordonat și eficient și să poată fi negociate în mod liber;
(c) emitenții de instrumente financiare fac obiectul unei obligații de informare periodice și continue, asigurându-se astfel un nivel ridicat de protecție a investitorilor;
(d) asigură transparența și integritatea pieței, prevenind abuzuri de piață de tipul utilizării abuzive a informațiilor privilegiate și a manipulării pieței.
5. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care precizează tipurile de contracte menționate la alineatul (2) care au un efect direct, semnificativ și previzibil în interiorul UE și cazurile în care obligația de tranzacționare este necesară sau adecvată pentru a preveni eludarea dispozițiilor prezentului regulament.
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare până la ...[22]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Pe cât posibil, standardele tehnice de reglementare menționate la prezentul alineat sunt similare celor adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (4) din regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Articolul 25
Obligația de compensare în cazul instrumentelor derivate tranzacționate pe piețele reglementate
Operatorii piețelor reglementate se asigură că toate tranzacțiile cu instrumente derivate aparținând unei clase de instrumente derivate care face obiectul obligației de compensare în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 care sunt încheiate pe respectivele piețe reglementate sunt compensate prin contrapartide centrale.
Articolul 26
Procedura referitoare la obligația de tranzacționare
1. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili următoarele:
(a) care dintre clasele de instrumente derivate care fac obiectul obligației de compensare în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau care subset relevant al acesteia trebuie tranzacționată în locurile de tranzacționare menționate la articolul 24 alineatul (1) din prezentul regulament;
(b) data sau datele de la care intră în vigoare obligația de tranzacționare, inclusiv orice aplicare treptată a obligației și categoriile de contrapartide cărora li se aplică obligația de tranzacționare pentru a alinia obligația de tranzacționare cu obligația de compensare.
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare în termen de trei luni de la adoptarea de către Comisie a standardelor tehnice de reglementare în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
Înainte de a înainta spre adoptare Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare, AEVMP organizează o consultare publică și, după caz, se poate consulta cu autoritățile competente din țări terțe.
Se conferă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
2. Pentru ca obligația de tranzacționare să producă efecte:
(a) clasa de instrumente derivate în conformitate cu alineatul 1 litera (a) sau un subset relevant al acesteia trebuie să fie admisă la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționată pe cel puțin una dintre piețele reglementate, MTF-urile sau OTF-urile menționate la articolul 24 alineatul (1) și
(b) clasa de instrumente derivate în conformitate cu alineatul 1 litera (a) sau un subset relevant al acesteia este considerată suficient de lichidă pentru a fi tranzacționată numai în locurile menționate la articolul 24 alineatul (1).
3. În procesul de elaborare a proiectelor de standarde tehnice de reglementare menționate la alineatul (1), AEVMP stabilește dacă clasa de instrumente derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichidă ținând cont de cel puțin următoarele criterii:
(a) frecvența medie a tranzacțiilor;
(b) mărimea medie a tranzacțiilor, precum și frecvența tranzacțiilor de dimensiuni mari;
(c) numărul și tipul participanților activi pe piață;
AEVMP stabilește și dacă o clasă de instrumente derivate sau un subset relevant al acesteia este suficient de lichid(ă) numai în tranzacții sub o anumită dimensiune.
4. AEVMP procedează, din proprie inițiativă, în conformitate cu criteriile prevăzute la alineatul (2) și în urma unei consultări publice, la identificarea și notificarea către Comisie a claselor de instrumente derivate sau a contractelor individuale de instrumente derivate care ar trebui să facă obiectul obligației de tranzacționare în locurile de tranzacționare menționate la articolul 24 alineatul (1), dar pentru care nicio contraparte centrală nu a primit încă autorizație în conformitate cu articolul 14 sau 15 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau care nu sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau tranzacționate într-un loc menționat la articolul 24 alineatul (1). Ca urmare a notificării menționate la primul paragraf a AEVMP, Comisia poate public o cerere de elaborare de propuneri vizând tranzacționarea respectivelor instrumente derivate în locurile menționate la articolul 24 alineatul (1).
5. În conformitate cu articolul (1), AEVMP prezintă Comisiei noi proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a modifica, suspenda sau revoca standardele tehnice de reglementare existente, ori de câte ori are loc o modificare semnificativă a criteriilor stabilite la alineatul (2). Înainte de a proceda astfel, AEVMP se poate consulta, după caz, cu autoritățile competente din țări terțe. Se conferă Comisiei competența de a modifica, suspenda sau revoca standardele tehnice de reglementare existente în conformitate cu articolele 10 – 14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
6. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să precizeze criteriile menționate la alineatul (2) litera (b). ▌
AEVMP înaintează Comisiei proiecte ale acestor standarde tehnice de reglementare până la …[23]*. Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Articolul 27
Registrul instrumentelor derivate care fac obiectul obligației de tranzacționare
AEVMP publică și menține pe website-ul său un registru care specifică, în mod exhaustiv și neechivoc, instrumentele financiare derivate care fac obiectul obligației de tranzacționare în locurile de tranzacționare menționate la articolul 24 alineatul (1), locurile unde acestea sunt admise la tranzacționare sau tranzacționate și datele de la care obligația produce efecte.
TITLUL VI
ACCES NEDISCRIMINATORIU LA COMPENSARE PENTRU INSTRUMENTELE FINANCIARE
Articolul 28
Acces nediscriminatoriu la contrapărțile centrale
1. Fără a aduce atingere articolului 7 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, contrapărțile centrale acceptă compensarea valorilor mobiliare și instrumentelor de piață monetară în mod transparent și nediscriminatoriu, inclusiv în ceea ce privește cerințele de garantare și taxele legate de acces, indiferent de locul de tranzacționare în care este executată operațiunea, cu excepția cazului în care acest acces ar amenința, în mod clar, funcționarea armonioasă și ordonată a CPC sau funcționarea piețelor financiare astfel încât să cauzeze risc sistemic. Acest lucru ar trebui să asigure în primul rând că un loc de tranzacționare are dreptul la tratament nediscriminatoriu în ceea ce privește modul în care sunt tratate contractele tranzacționate pe platformele sale ▌. Această cerință nu se aplică niciunui contract cu instrumente derivate care face deja obiectul obligației de acces prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Accesul unui loc de tranzacționare la o CPC în temeiul prezentului articol trebuie acordat numai dacă acest acces nu necesită interoperabilitate sau nu amenință funcționarea armonioasă și ordonată a piețelor sau nu are efecte negative asupra riscului sistemic.
2. Cererea de accesare a unei contrapărți centrale trebuie să fie prezentată oficial de către un loc de tranzacționare contrapărții centrale și autorității sale competente relevante.
3. Contrapartea centrală furnizează un răspuns locului de tranzacționare în termen de 12 luni, prin care fie permite accesul acesteia, cu condiția ca autoritatea competentă pertinentă să nu fi refuzat accesul în temeiul alineatului (4), fie i-l refuză. Contrapartea centrală nu poate refuza o cerere de acces decât pe baza unei analize cuprinzătoare a riscului și în condițiile specificate la alineatul (6). În cazul în care o contraparte centrală refuză accesul, ea furnizează o expunere exhaustivă a motivelor în răspunsul său și informează în scris autoritatea sa competentă în legătură cu respectiva decizie. Contrapartea centrală face posibil accesul în termen de trei luni de la furnizarea unui răspuns favorabil la cererea de acces. Toate costurile asociate care rezultă ca urmare a aplicării alineatelor (1) – (3) sunt suportate de locul de tranzacționare care solicită acces, cu excepția cazului în care CPC și locul de tranzacționare care solicită accesul au convenit în mod diferit.
4. Autoritatea competentă a contrapărții centrale nu poate refuza accesul unui loc de tranzacționare la contrapartea centrală decât în cazul în care accesul respectiv ar reprezenta o amenințare la adresa funcționării armonioase și ordonate a piețelor financiare. Dacă autoritatea competentă refuză accesul pe această bază, ea emite decizia respectivă în termen de două luni de la primirea cererii menționate la alineatul (2) și furnizează contrapărții centrale și locului de tranzacționare o expunere integrală a motivelor, inclusiv dovezile care stau la baza deciziei sale.
5. Un loc de tranzacționare stabilit într-o țară terță poate solicita accesul la o contraparte centrală stabilită în Uniune numai în cazul în care Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu articolul 24 alineatul (4) referitoare la țara terță respectivă și cu condiția ca cadrul legislativ al țării terțe respective să prevadă o recunoaștere echivalentă reală a locurilor de tranzacționare autorizate în temeiul Directivei …/…/UE [noua MiFID] pentru a solicita accesul la contrapărțile centrale cu sediul în acea țara terță.
6. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care specifică:
(a) condițiile în baza cărora contrapărțile centrale pot refuza accesul, pentru valori mobiliare și instrumente de piață monetară, cum ar fi volumul de tranzacții, numărul și tipul utilizatorilor sau alți factori care creează riscuri nejustificate.
(b) condițiile în care se acordă accesul, inclusiv confidențialitatea informațiilor furnizate pe parcursul perioadei de elaborare referitoare la instrumentele de piață monetară și la valorile mobiliare, abordarea nediscriminatorie și transparentă în ceea ce privește taxele de compensare, precum și cerințele operaționale și de garantare privind stabilirea marjelor.
AEVMP înaintează proiectele de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la …[24]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Articolul 28a
Obligația de compensare în cazul acțiunilor și obligațiunilor tranzacționate pe piețele reglementate, prin MTF și OTF
Operatorul unei piețe reglementate, al unui MTF sau al unui OTF asigură că toate tranzacțiile cu acțiuni și obligațiuni, încheiate pe o piață reglementată, un MTF și un OTF sunt compensate de o CPC, dacă respectiva CPC acceptă să compenseze respectivul instrument financiar.
Articolul 29
Acces nediscriminatoriu la locurile de tranzacționare
1. Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, locurile de tranzacționare furnizează la cerere, în mod transparent și nediscriminatoriu, fluxuri de informații (feed-uri) referitoare la tranzacțiile de valori mobiliare și instrumente de piață monetară, inclusiv în ceea ce privește taxele legate de acces, oricărei contrapărți centrale autorizate sau recunoscute prin Regulamentul (UE) nr. 648/2012 care dorește să compenseze tranzacții executate în respectivul loc de tranzacționare. Această cerință nu se aplică niciunui contract cu instrumente derivate care face deja obiectul obligației de acces prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
2. Solicitările de acces la locurile de tranzacționare trebuie adresate în mod oficial locurilor de tranzacționare și autorităților competente pertinente ale acestora de către contrapărțile centrale.
3. Locul de tranzacționare furnizează un răspuns scris contrapărții centrale în termen de trei luni, prin care fie permite accesul acesteia, cu condiția ca autoritatea competentă pertinentă să nu fi refuzat accesul în temeiul alineatului (4), fie i-l refuză. Locurile de tranzacționare nu pot refuza accesul decât pe baza unei analize globale a riscurilor și în conformitate cu condițiile specificate la alineatele (4) și (6). În cazul în care se refuză accesul, locul de tranzacționare trebuie să furnizeze o expunere exhaustivă a motivelor în răspunsul său adresat locului de tranzacționare și să informeze în scris autoritatea sa competentă cu privire la respectiva decizie. Locurile de tranzacționare fac posibil accesul în termen de trei luni de la furnizarea unui răspuns pozitiv la cererea de acces.
4. Pentru valori mobiliare și instrumente de piață monetară, autoritățile competente ale locurilor de tranzacționare nu pot refuza accesul CPC la locurile de tranzacționare decât în cazul în care accesul respectiv ar reprezenta o amenințare la adresa funcționării armonioase și ordonate a piețelor. Pentru alte instrumente financiare, accesul unei CPC la un loc de tranzacționare se acordă cu condiția ca acest acces să nu necesite o interoperabilitate sau să nu amenințe funcționarea armonioasă și ordonată a piețelor, în special prin fragmentarea lichidității, iar locul de tranzacționare să fi instituit mecanisme corespunzătoare pentru evitarea unei astfel de fragmentări.
4a. Atunci când o autoritate competentă refuză accesul pe această bază, ea emite respectiva decizie în termen de două luni de la primirea cererii menționate la alineatul (2) și furnizează locului de tranzacționare și contrapărții centrale o expunere exhaustivă a motivelor care stau la baza deciziei sale, inclusiv dovezile aferente.
5. O contraparte centrală stabilită într-o țară terță poate solicita accesul la un loc de tranzacționare din Uniune, cu condiția ca respectiva contrapartidă centrală să fie recunoscută în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, iar cadrul legislativ din țara terță respectivă să prevadă recunoașterea echivalentă reală a contrapartidelor centrale autorizate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012 pentru locurile de tranzacționare stabilite în respectiva țară terță.
6. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care specifică:
(a) condițiile în baza cărora locurile de tranzacționare pot refuza accesul pentru valori mobiliare și instrumente de piață monetară, inclusiv condițiile bazate pe volumul de tranzacții, numărul utilizatorilor sau alți factori care creează riscuri nejustificate.
(b) condițiile în baza cărora se acordă accesul, inclusiv confidențialitatea informațiilor furnizate pe parcursul perioadei de elaborare referitoare la instrumentele financiare și abordarea nediscriminatorie și transparentă în ceea ce privește taxele legate de acces;
(ba) noțiunea de fragmentare a lichidității pentru instrumentele derivate supusă obligațiilor de acces în temeiul articolului 8 din regulamentul (UE) nr. 648/2012 și care reflectă, în măsura posibilului, standardele tehnice de reglementare adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare până la ...[25]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
▌
Titlul VII
Măsuri de supraveghere privind intervenția asupra produselor și administrarea pozițiilor
Capitolul 1
Intervenția asupra produselor
Articolul 31
Dreptul de intervenție al AEVMP
-1. În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, AEVMP monitorizează produsele de investiții, inclusiv depozitele structurate și instrumentele financiare care sunt comercializate, distribuite sau vândute în Uniune și poate investiga proactiv noile produse de investiții sau instrumente financiare înainte ca acestea să fie comercializate, distribuite sau vândute în Uniune, în cooperare cu autoritățile competente.
1. În conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în cazul în care AEVMP deține dovezi satisfăcătoare din care rezultă îndeplinirea condițiilor de la alineatele (2) și (3), ea poate să interzică sau să restrângă temporar în Uniune:
(a) comercializarea, distribuția sau vânzarea anumitor produse de investiții specificate, inclusiv depozite structurate, instrumente financiare sau produse de investiții, inclusiv depozite structurate sau a unor instrumente financiare cu anumite caracteristici specificate; sau
(b) un tip de activitate sau de practică financiară.
Interdicțiile sau restricțiile se pot aplica în condiții precizate de AEVMP, sau pot face obiectul unor excepții specificate de aceasta.
2. AEVMP ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) acțiunea propusă contracarează o amenințare serioasă la adresa protecției investitorilor sau a bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, ori a stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia;
(b) cerințele de reglementare aplicabile produsului de investiții, instrumentului sau activității financiare în cauză în temeiul legislației Uniunii nu contracarează amenințarea;
(c) una sau mai multe autorități competente nu au luat măsuri pentru contracararea amenințării sau măsurile luate nu contracarează în mod corespunzător amenințarea.
În cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la primul paragraf, AEVMP poate impune o interdicție sau o restricție prevăzută la alineatul (1) din motive prudențiale înainte de comercializarea sau vânzarea unui produs de investiții sau a unui instrument financiar către clienți.
3. Atunci când acționează în temeiul prezentului articol, AEVMP trebuie să ia în considerare în ce măsura acțiunea:
(a) nu are un efect negativ asupra eficienței piețelor financiare sau asupra investitorilor, care să fie disproporționat față de beneficiile acțiunii; și
(b) nu creează un risc de arbitraj de reglementare;
În cazul în care una sau mai multe autorități competente au luat măsuri în temeiul dispozițiilor articolului 32, AEVMP poate lua oricare dintre măsurile menționate la alineatul (1) fără emiterea avizului prevăzut la articolul 33.
4. Înainte de a decide în privința luării vreunei măsuri în temeiul prezentului articol, AEVMP trebuie să informeze autoritățile competente cu privire la acțiunile pe care le propune.
4a. Înainte de a lua o decizie în conformitate cu alineatul (1), AEVMP notifică intenția sa de a interzice sau restricționa un produs de investiții sau un instrument financiar cu excepția cazului în care într-un interval de timp specificat se efectuează anumite modificări ale unor caracteristici ale produsului de investiții sau ale instrumentului financiar.
5. AEVMP publică pe website-ul său o notificare cu privire la fiecare decizie de a lua vreo măsură în temeiul prezentului articol. Notificarea prezintă detalii privind interdicția sau restricția și precizează o dată ulterioară publicării notificării de la care măsurile vor intra în vigoare. Interdicțiile sau restricțiile se aplică doar acțiunilor întreprinse după intrarea în vigoare a măsurilor.
6. AEVMP examinează interdicțiile sau restricțiile impuse în conformitate cu alineatul (1) la intervale de timp corespunzătoare și cel puțin o dată la fiecare trei luni. Interdicția sau restricția expiră după respectivul termen de trei luni dacă nu este reînnoită.
7. Acțiunile adoptate de AEVMP în temeiul prezentului articol au prioritate față de orice acțiune întreprinsă anterior de o autoritate competentă.
8. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 41, care specifică criteriile și factorii care trebuie avuți în vedere de AEVMP la determinarea apariției unor amenințări la adresa protecției investitorilor sau a bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, precum și la adresa stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a). Prin respectivele acte delegate Comisia se asigură că AEVMP dispune de competența de acționa din motive prudențiale, după caz, și nu este nevoită să aștepte până ce instrumentul sau produsul financiar a fost comercializat sau tipul de activitate sau practică a fost întreprinsă, spre a putea interveni.
Articolul 32
Intervenția autorităților competente asupra produselor
-1. Autoritățile competente monitorizează produsele de investiții, inclusiv depozitele structurate și instrumentele financiare care sunt comercializate, distribuite sau vândute în sau din statul lor membru și pot investiga în mod proactiv noile produse de investiții sau instrumente financiare înainte ca acestea să fie comercializate, distribuite sau vândute în sau din statul membru. Se acordă o atenție deosebită instrumentelor financiare care oferă replicări ale indicelui mărfurilor.
1. Pe sau dinspre teritoriul unui stat membru, autoritățile competente pot interzice sau restricționa:
(a) comercializarea, distribuția sau vânzarea anumitor produse de investiții, inclusiv depozite structurate, a unor instrumente financiare sau a unor produse de investiții, inclusiv depozite structurate sau a unor instrumente financiare cu anumite caracteristici specificate; sau
(b) un tip de activitate sau de practică financiară.
2. Autoritățile competente pot lua măsura prevăzută la alineatul (1) în cazul în care dețin dovezi satisfăcătoare din care rezultă că:
(a) un produs de investiții, un anumit instrument, activitate ori practică financiară dă naștere la preocupări semnificative legate de protecția investitorilor sau reprezintă o amenințare serioasă la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare ori a stabilității întregului sistem financiar sau a unei părți a acestuia, într-unul sau mai multe state membre, inclusiv prin comercializarea, distribuirea, remunerarea sau oferirea de stimulente referitor la produsul de investiții sau la instrumentul financiar;
(ab) un instrument derivat ce are un efect dăunător asupra mecanismului de formare a prețurilor pe piața subiacentă;
(b) cerințele de reglementare existente conform legislației Uniunii și aplicabile produsului de investiții, instrumentului, activității sau practicii financiare nu contracarează suficient riscurile menționate la litera (a), iar această situație nu ar fi abordată mai satisfăcător prin îmbunătățirea supravegherii sau asigurarea punerii în aplicare a cerințelor existente;
(c) acțiunea este proporțională ținând seama de natura riscurilor identificate, de nivelul de sofisticare al investitorilor sau al participanților de pe piață vizați și de efectul probabil al acțiunii asupra investitorilor și participanților de pe piață care pot deține, utiliza sau beneficia de pe urma instrumentului sau a activității financiare respective;
(d) autoritatea competentă s-a consultat în mod corespunzător cu autoritățile competente din alte state membre care ar putea fi afectate în mod semnificativ de respectiva acțiune; și
(e) acțiunea nu are un efect discriminatoriu asupra serviciilor sau activităților furnizate dintr-un alt stat membru.
În cazul în care condițiile prevăzute la primul paragraf sunt îndeplinite, autoritatea competentă poate impune o interdicție sau o restricție din motive prudențiale înainte de comercializarea, distribuirea sau vânzarea unui produs de investiții sau a unui instrument financiar către clienți.
Interdicțiile sau restricțiile se pot aplica în condiții, sau pot face obiectul unor excepții specificate de autoritatea competentă.
2a. Înainte de a impune o interdicție sau o restricție în conformitate cu alineatul (1), autoritatea competentă notifică intenția sa de a interzice sau restricționa un produs de investiții sau un instrument financiar cu excepția cazului în care într-un interval de timp specificat se efectuează anumite modificări ale unor caracteristici ale produsului de investiții sau ale instrumentului financiar.
3. Autoritatea competentă nu impune o interdicție sau o restricție în temeiul prezentului articol decât în cazul în care, cu cel puțin o lună înainte de adoptarea măsurilor, ea notifică în scris, sau printr-un alt mijloc agreat între părți, toate celelalte autorități competente implicate și AEVMP precizând:
(a) instrumentul, activitatea sau practica financiară la care se raportează acțiunea propusă;
(b) natura exactă a interdicției sau restricției propuse și momentul prevăzut pentru intrarea lor în vigoare; și
(c) dovezile pe baza cărora a luat decizia și din care rezultă că sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute la alineatul (1) .
3a. În cazul în care perioada de timp necesară consultării prevăzute la alineatul (2) litera (d) și termenul de o lună prevăzut la alineatul (3) ar putea cauza pierderi ireversibile pentru consumatori, autoritatea competentă poate interveni temporar în temeiul prezentului articol pentru o perioadă care nu poate depăși trei luni. În acest caz, autoritatea competentă informează imediat toate celelalte autorități și AEVMP cu privire la măsurile luate.
4. Autoritatea competentă publică pe website-ul său o notificare privind orice fel de decizie de impunere a vreunei restricții sau interdicții menționate la alineatul (1). Notificarea prezintă detalii cu privire la respectivele interdicții sau restricții, o dată ulterioară publicării notificării, de la care măsurile vor intra în vigoare, precum și dovezile din care rezultă că sunt îndeplinite toate condițiile enunțate la alineatul (1). Interdicția sau restricția se aplică doar acțiunilor întreprinse după publicarea notificării.
5. Autoritatea competentă trebuie să retragă interdicția sau restricția în cazul în care condițiile enunțate la alineatul (1) nu se mai aplică.
6. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 41, care specifică criteriile și factorii care trebuie avuți în vedere de autoritățile competente la determinarea apariției unor amenințări la adresa protecției investitorilor sau a bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, precum și la adresa stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a).
Articolul 33
Coordonarea de către AEVMP
1. AEVMP are rol de mediator și coordonator în raport cu măsurile luate de autoritățile competente în temeiul articolului 32. AEVMP se asigură în special că acțiunile întreprinse de autoritățile competente sunt justificate și proporționale și, după caz, că autoritățile competente au o abordare coerentă.
2. După primirea notificării în conformitate cu articolul 32 privind orice fel de acțiune care urmează a fi impusă în temeiul articolului respectiv, AEVMP adoptă un aviz prin care își precizează poziția în legătură cu caracterul justificat și proporțional al interdicției sau al restricției. În cazul în care AEVMP consideră că este necesar ca alte autorități competente să ia măsuri pentru a contracara amenințarea, ea precizează și acest lucru în avizul său. Avizul se publică pe website-ul AEVMP.
3. În cazul în care o autoritate competentă intenționează să ia, sau ia măsuri contrare unui aviz al AEVMP exprimat în temeiul alineatului (2), ori refuză să ia măsuri, contrar unui aviz al AEVMP, ea publică imediat pe website-ul său o notificare furnizând o expunere exhaustivă a motivelor sale.
Capitolul 2
Poziții
Articolul 34
Coordonarea de către AEVMP a măsurilor de administrare și a limitelor pozițiilor la nivel național
1. AEVMP are rol de mediator și coordonator în ceea ce privește măsurile adoptate de autoritățile competente în temeiul articolului 71 alineatul (2) litera (i) și al articolului 72 literele (f) și (g) din Directiva…/…/UE [noua MiFID]. AEVMP se asigură în special că autoritățile competente au o abordare coerentă în ceea ce privește momentul în care aceste competențe sunt exercitate, natura și domeniul de aplicare ale măsurilor impuse, precum și durata și acțiunile de follow-up pentru oricare dintre măsuri.
2. După primirea unei notificări privind orice fel de măsură luată în conformitate cu articolul 83 alineatul (5) din Directiva…/…/UE [noua MiFID], AEVMP înregistrează măsura și justificările aferente. În ceea ce privește măsurile luate în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) literele (f) și (g) din Directiva …/…/UE [noua MiFID], AEVMP menține și publică pe website-ul său o bază de date conținând rezumate ale măsurilor în vigoare, inclusiv detalii referitoare la persoana sau categoria de persoane în cauză, instrumentele financiare aplicabile, orice fel de măsuri cantitative sau valori-limită cum ar fi numărul maxim de poziții nete pe care persoanele le pot încheia sau deține pentru o anumită perioadă înainte de atingerea unei limite, orice fel de derogări de la acestea și justificările aferente.
Articolul 35
Competențele AEVMP privind administrarea pozițiilor
1. În conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, în cazul în care sunt îndeplinite toate condițiile menționate la alineatul (2), AEVMP ia una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
(a) solicită tuturor persoanelor informații, inclusiv toată documentația relevantă privind dimensiunea și scopul poziției sau al expunerii stabilite prin intermediul unui instrument derivat;
(b) după analizarea informațiilor obținute, solicită tuturor acestor persoane sau clase de persoane să ia măsuri pentru a reduce dimensiunea sau a elimina poziția sau expunerea;
(c) limitează capacitatea unei persoane de a intra într-o tranzacție referitoare la un instrument derivat pe mărfuri.
2. AEVMP ia o decizie în temeiul alineatului (1) în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) măsurile enumerate la literele (a)-(c) de la alineatul (1) contracarează o amenințare la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, inclusiv în ceea ce privește modalitățile de livrare a mărfurilor fizice și factorii enumerați la articolul 59 alineatul (1) literele (a)-(d) din Directiva …/…/UE [noua MiFID] sau a stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia;
(b) una sau mai multe autorități competente nu au luat măsuri pentru contracararea amenințării sau măsurile luate nu contracarează suficient amenințarea.
Măsurile referitoare la produsele energetice angro sunt adoptate după consultarea Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energetic, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 713/2009.
3. Atunci când ia măsurile menționate la alineatul (1) AEVMP verifică în ce măsură:
(a) măsurile respective contracarează în mod semnificativ amenințarea la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, inclusiv factorii enumerați la articolul 59 alineatul (1) literele (a)-(d) din Directiva …/…/UE [noua MiFID], a modalităților de livrare a mărfurilor fizice, sau a stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia, sau măresc în mod semnificativ capacitatea autorităților competente de a monitoriza amenințarea;
(b) nu creează un risc de arbitraj de reglementare;
(c) nu vor avea efecte negative asupra eficienței piețelor financiare, inclusiv prin reducerea lichidității pe piețele respective și crearea de incertitudini pentru participanții pe piață, disproporționate față de avantajele măsurilor.
4. Înainte de a hotărî aplicarea sau reînnoirea uneia dintre măsurile menționate la alineatul (1), AEVMP notifică autoritățile competente cu privire la măsura propusă. În cazul unei cereri formulate în temeiul alineatului (1) litera (a) sau (b), notificarea include identitatea persoanei sau a persoanelor cărora le-a fost adresată, precum și detaliile și justificările aferente. În cazul unei măsuri luate în temeiul alineatului (1) litera (c), notificarea include detalii privind persoana sau categoria de persoane în cauză, instrumentele financiare aplicabile, măsurile cantitative corespunzătoare, cum ar fi numărul maxim de poziții nete pe care persoana sau categoria de persoane în cauză le poate încheia sau deține pentru o anumită perioadă și justificările aferente.
5. Notificarea se face cu cel puțin 24 de ore înainte de momentul la care se dorește intrarea în vigoare sau reînnoirea măsurii. În situații excepționale, AEVMP poate efectua notificarea cu mai puțin de 24 de ore înainte de intrarea în vigoare a măsurii, atunci când nu este posibilă acordarea unui preaviz de 24 de ore.
6. AEVMP publică pe site-ul său toate deciziile de impunere sau reînnoire a măsurilor menționate la alineatul (1) litera (c). Notificarea include detalii privind persoana sau categoria de persoane în cauză, instrumentele financiare aplicabile, măsurile cantitative corespunzătoare, cum ar fi numărul maxim de poziții nete pe care persoana sau categoria de persoane în cauză le poate încheia sau deține pentru o anumită perioadă și justificările aferente.
7. Măsurile intră în vigoare în momentul publicării notificării sau la o dată ulterioară, precizată în notificare, și se aplică doar tranzacțiilor efectuate după ce măsura a intrat în vigoare.
8 AEVMP reexaminează măsurile menționate la alineatul (1) litera (c) la intervale adecvate și cel puțin o dată la trei luni. O măsură care nu este reînnoită după această perioadă de trei luni expiră în mod automat. În cazul reînnoirii măsurilor se aplică alineatele (2)-(8) .
9. Măsurile adoptate de AEVMP în temeiul prezentului articol prevalează asupra oricărei măsuri adoptate anterior de către o autoritate competentă în temeiul articolului 72 literele (f), (g) și (ha) din Directiva …/…/UE [noua MiFID]..
10. Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 41, care specifică criteriile și factorii care trebuie luați în considerare de către AEVMP la determinarea apariției unei amenințări la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, inclusiv în ceea ce privește modalitățile de livrare a mărfurilor fizice, ori la adresa stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a). Criteriile și factorii respectivi țin seama de proiectele de standarde tehnice de reglementare elaborate în conformitate cu articolul 59 alineatul (3) din Directiva .../.../UE [noua MiFID] și fac diferența între situațiile în care AEVMP adoptă măsuri din cauza faptului că o autoritate competentă nu a acționat și situațiile în care AEVMP urmărește contracararea unui risc suplimentar pe care autoritatea competentă nu îl poate contracara, în conformitate cu articolul 72 literele (f), (g) și (ha) din Directiva …/…/UE [noua MiFID].
TITLUL VIII
PRESTAREA DE SERVICII SAU ACTIVITĂȚI ÎN ABSENȚA UNEI SUCURSALE DE CĂTRE SOCIETĂȚI TERȚE
Articolul 36
Dispoziții generale
1 Societățile din țări terțe pot presta servicii de investiții sau activități în beneficiul contrapărților eligibile și al clienților profesioniști în sensul secțiunii I din anexa II la Directiva .../.../UE [noua MiFID] stabiliți în Uniune, fără a înființa o sucursală, doar în cazul în care sunt înregistrate în registrele societăților din țările terțe păstrate de AEVMP în conformitate cu articolul 37.
2. AEVMP înregistrează o societate dintr-o țară terță care a solicitat furnizarea ▌de servicii sau executarea activități de investiții în Uniune în conformitate cu alineatul (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu articolul 37 alineatul (1);
(b) societatea este autorizată în jurisdicția în care este înființat sediul său principal să furnizeze serviciile sau activitățile de investiții care urmează a fi furnizate în cadrul Uniunii și face obiectul unei supravegheri și al unor controale eficace care asigură conformitatea deplină cu cerințele aplicabile în țara terță respectivă;
(c) au fost încheiate acorduri de cooperare în conformitate cu articolul 37 alineatul (2);
2a. În cazul în care o societate dintr-o țară terță este înregistrată conform dispozițiilor prezentului articol, statele membre nu impun acesteia cerințe suplimentare în ceea ce privește aspectele reglementate prin prezentul regulament sau prin Directiva …/…/UE [noua MiFID].
3. Societatea din țara terță menționată la alineatul (1) depune cererea de înregistrare la AEVMP, după adoptarea de către Comisie a deciziei menționate la articolul 37 prin care se stabilește echivalența cadrului juridic și de supraveghere din țara terță în care este autorizată societatea respectivă cu cerințele menționate la articolul 37 alineatul (1).
Societatea solicitantă din țara terță furnizează AEVMP toate informațiile necesare pentru înregistrarea sa. În termen de 30 de zile lucrătoare de la primirea cererii, AEVMP stabilește dacă aceasta este completă. În cazul în care cererea nu este completă, AEVMP fixează un termen limită în care societatea solicitantă din țara terță trebuie să furnizeze informații suplimentare.
Decizia de înregistrare trebuie să se bazeze pe condițiile stabilite la alineatul (2).
În termen de 180 de zile lucrătoare de la data depunerii unei cereri complete, AEVMP informează în scris societatea solicitantă din afara UE, oferind explicații și argumente referitoare la acordarea sau refuzarea înregistrării.
4. Societățile din țări terțe care furnizează servicii în conformitate cu prezentul articol informează clienții stabiliți în Uniune, înainte de furnizarea oricăror servicii de investiții, în legătură cu faptul că nu sunt autorizate să furnizeze servicii către clienți alții decât contrapărțile eligibile și clienți profesionali în sensul secțiunii I din anexa II la Directiva .../.../UE [noua MiFID] și că nu fac obiectul unei supravegheri în Uniune. Ele trebuie să menționeze denumirea și adresa autorității competente din țara terță responsabilă cu supravegherea.
Informațiile menționate la primul paragraf trebuie furnizate în scris și într-un mod care să le facă ușor de observat.
Persoanele stabilite în Uniune pot să primească servicii de investiții din partea unei societăți dintr-o țară terță neînregistrate conform alineatului (1) exclusiv din proprie inițiativă. O inițiativă a unei persoane fizice nu îndreptățește societatea dintr-o țară terță să comercializeze noi categorii de produse de investiții sau de servicii de investiții către acea persoană.
5. Societățile din țări terțe care prestează servicii sau execută activități în conformitate cu prezentul articol oferă clienților stabiliți în Uniune, înainte de prestarea oricărui tip de serviciu sau de executarea oricărei activități de investiții în favoarea respectivului client stabilit în Uniune, posibilitatea de a înainta orice fel de litigiu cu privire la serviciile sau activitățile respective jurisdicției unei instanțe sau a unui tribunal de arbitraj dintr-un stat membru.
6. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare care să precizeze informațiile pe care societatea solicitantă din țara terță le furnizează AEVMP în cererea sa de înregistrare în conformitate cu alineatul (3), precum și formatul informațiilor care urmează să fie furnizate în conformitate cu alineatul (4).
AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice de reglementare până la ...[26]*.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Articolul 37
Decizia de echivalare
1. Comisia adoptă, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 42 alineatul (2), o decizie referitoare la o țară terță în cazul în care regimul juridic și de supraveghere al respectivei țări terțe asigură respectarea de către societățile autorizate din acea țară terță a cerințelor obligatorii din punct de vedere juridic, care produc efecte echivalente cu cele ale cerințelor stabilite în prezentul regulament, în Directiva 2006/49/CE și în Directiva …/…/UE [MiFID] și în măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul prezentului regulament și al respectivelor directive.
Cadrul prudențial și de conduită profesională al unei țări terțe poate fi considerat ca având efect echivalent dacă îndeplinește în totalitate următoarele condiții:
(a) societățile furnizoare de servicii și activități de investiții din țara terță respectivă fac în permanență obiectul autorizării, supravegherii și al unor controale eficace;
(b) societățile furnizoare de servicii și activități de investiții din țara terță respectivă fac obiectul unor cerințe de capital și al unor cerințe corespunzătoare aplicabile acționarilor și membrilor organismelor de conducere ale acestora;
(c) societățile furnizoare de servicii și activități de investiții fac obiectul unor cerințe adecvate în materie de organizare în domeniul funcțiilor de control intern;
(d) societățile furnizoare de servicii și activități de investiții fac obiectul unor norme corespunzătoare de conduită profesională;
(e) asigură transparența și integritatea pieței, prevenind abuzuri de piață de tipul utilizării abuzive a informațiilor privilegiate și a manipulării pieței.
O decizie a Comisiei în temeiul prezentului alineat se poate limita la o categorie sau mai multe categorii de societăți de investiții sau de operatori de piață. O societate dintr-o țară terță poate fi înregistrată conform articolului 36 dacă intră într-o categorie care intră sub incidența deciziei Comisiei.
2. AEVMP încheie acorduri de cooperare cu autoritățile competente relevante din țările terțe ale căror cadre juridice și de supraveghere au fost recunoscute ca fiind echivalente în conformitate cu alineatul (1). Acordurile în cauză specifică cel puțin:
(a) mecanismul utilizat pentru schimbul de informații dintre AEVMP și autoritățile competente ale țărilor terțe în cauză, inclusiv accesul la toate informațiile solicitate de AEVMP referitoare la societățile din țările terțe autorizate din afara UE;
(b) mecanismul utilizat pentru notificarea imediată a AEVMP, în cazul în care o autoritate competentă dintr-o țară terță consideră că o societate dintr-o țară terță pe care o supraveghează și pe care AEVMP a înregistrat-o în registrul prevăzut la articolul 38 încalcă condițiile de autorizare sau alte acte legislative la care aceasta are obligația de a adera;
(c) procedurile referitoare la coordonarea activităților de supraveghere, inclusiv, după caz, inspecțiile la fața locului.
Articolul 38
Registrul
AEVMP ține un registru cu societățile din țări terțe cărora li se permite să furnizeze ▌servicii ▌de investiții sau să execute activități de investiții în Uniune, în conformitate cu articolul 36. Registrul este accesibil publicului pe website-ul AEVMP și conține informații privind serviciile sau activitățile pe care respectivele societățile din țări terțe au permisiunea să le furnizeze sau să le execute, precum și trimiteri la autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea acestora în țara terță.
Articolul 39
Retragerea înregistrării
1. ▌AEVMP retrage înregistrarea unei societăți dintr-o țară terță din registrul stabilit în conformitate cu articolul 38, dacă:
(a) AEVMP are motive întemeiate, bazate pe dovezi documentate, să considere că prin furnizarea de servicii și activități de investiții în Uniune societatea dintr-o țară terță acționează într-un mod care prejudiciază în mod evident interesele investitorilor ori funcționarea ordonată a piețelor, sau
(b) AEVMP are motive întemeiate, bazate pe dovezi documentate, să considere că prin furnizarea de servicii și activități de investiții în Uniune societatea dintr-o țară terță a încălcat în mod grav dispozițiile care îi sunt aplicabile în țara terță și pe baza cărora Comisia a adoptat decizia în conformitate cu articolul 37 alineatul (1).
2 AEVMP ia o decizie în temeiul alineatului (1) ▌în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) AEVMP a sesizat autoritatea competentă din țara terță, iar respectiva autoritate competentă din țara terță nu a luat măsurile adecvate necesare pentru a proteja investitorii și buna funcționare a piețelor din Uniune sau nu a reușit să demonstreze că societatea respectivă din țara terță îndeplinește cerințele care i se aplică în țara terță; și
(b) AEVMP a informat autoritatea competentă din țara terță cu privire la intenția sa de a retrage înregistrarea societății din țara terță, cu cel puțin 30 de zile înainte de retragere.
3. AEVMP informează fără întârziere Comisia cu privire la orice măsură adoptată în conformitate cu alineatul (1) și publică decizia sa pe propriul website.
4. Comisia evaluează în ce măsură condițiile în care a fost adoptată o decizie în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) persistă în ceea ce privește țara terță în cauză.
TITLUL IX
ACTE DELEGATE ȘI ACTE DE PUNERE ÎN APLICARE
Capitolul 1
Acte delegate
Articolul 40
Actele delegate
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 41 referitoare la articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4), articolul 10 alineatul (2), articolul 11 alineatul (2), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (7), articolul 14 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatul (3), articolul 18 alineatele (2) și (3), articolul 19 alineatul (3), articolul 20 alineatul (3), articolul 28 alineatul (6), articolul 29 alineatul (6), articolul 30 alineatul (3), articolul 31 alineatul (8), articolul 32 alineatul (6) și articolul 35 alineatul (10) ▌.
Articolul 41
Exercitarea delegării de competențe
1. Se deleagă Comisiei competența de a adopta acte delegate, cu respectarea condițiilor stabilite în prezentul articol.
2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4), articolul 10 alineatul (2), articolul 11 alineatul (2), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (7), articolul 14 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatul (3), articolul 18 alineatele (2)și (3), articolul 19 alineatul (3), articolul 20 alineatul (3), articolul 28 alineatul (6), articolul 29 alineatul (6), articolul 30 alineatul (3), articolul 31 alineatul (8), articolul 32 alineatul (6) și articolul 35 alineatul (10) este acordată pentru o perioadă de timp nedeterminată de la data menționată la articolul 41 alineatul (1).
3. Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4), articolul 10 alineatul (2), articolul 11 alineatul (2), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (7), articolul 14 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatul (3), articolul 18 alineatele (2) și (3), articolul 19 alineatul (3), articolul 20 alineatul (3), articolul 28 alineatul (6), articolul 29 alineatul (6), articolul 30 alineatul (3), articolul 31 alineatul (8), articolul 32 alineatul (6) și articolul 35 alineatul (10) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Ea intră în vigoare în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în aceasta. Ea nu aduce atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare.
4. De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
5. Actele delegate intră în vigoare doar dacă Parlamentul European sau Consiliul nu formulează obiecțiuni în termen de trei luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European sau Consiliu sau dacă, înainte de expirarea perioadei în cauză, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta obiecțiuni. Perioada menționată se prelungește cu trei luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Capitolul 2
Acte de punere în aplicare
Articolul 42
Procedura comitetelor
1. ▌Comisia este asistată de Comitetul european pentru valori mobiliare instituit prin Decizia 2001/528/CE a Comisiei. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/ 2011.
2. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 ▌.
TITLUL X
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 43
Rapoarte și revizuire
1. Înainte de…[27]* și în urma consultării AEVMP, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului cu privire la impactul în practică al obligațiilor de transparență stabilite în conformitate cu articolele 3-12, în special referitor la aplicarea și menținerea caracterului adecvat al derogărilor de la obligațiile privind transparența pre-tranzacționare stabilite în conformitate cu articolul 3 alineatul (2), cu articolul 4 alineatele (2) și (3) și cu articolul 8.
2. Înainte de ...* și în urma consultării AEVMP, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului cu privire la funcționarea articolului 23, inclusiv cu privire la măsura în care conținutul și formatul rapoartelor de tranzacție primite și schimbate între autoritățile competente permit monitorizarea în mod cuprinzător a activităților societăților de investiții în conformitate cu articolul 23 alineatul (1). Comisia poate propune orice fel de măsuri corespunzătoare, inclusiv aceea ca tranzacțiile să fie raportate unui sistem desemnat de AEVMP și nu autorităților competente, fapt ce permite autorităților competente relevante să acceseze toate informațiile raportate în temeiul prezentului articol în sensul prezentului regulament și al Directivei …/…/UE [noua MiFID] și al detectării utilizărilor abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. …/… [MAR].
2a. Înainte de …*, Comisia, după consultarea AEVMP, prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport referitor la fezabilitatea dezvoltării unui Sistem european al celei mai bune cereri și oferte (European Best Bid and Offer System - EBBO) pentru cotații consolidate, care va răspunde la întrebarea dacă acest sistem ar putea fi o soluție comercială adecvată pentru reducerea asimetriilor în materie de informații la nivelul participanților de pe piață, precum și un instrument cu ajutorul căruia autoritățile de reglementare să poată monitoriza mai eficient activitățile de cotație exercitate în locurile de tranzacționare.
Înainte de …*, și în urma consultării AEVMP, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului cu privire la progresul înregistrat în ceea ce privește transferarea la bursă sau pe platforme electronice de tranzacționare în conformitate cu articolele 22 și 24 a tranzacțiilor cu instrumentele financiare derivate extrabursiere standardizate.
Articolul 44
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012
La articolul 81 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 648/2012 se adaugă următorul paragraf:
„Registrele centrale de tranzacții transmit date către autoritățile competente în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 23 din Regulamentul (UE) …/…[MiFIR]1”.
___________
1JO L …".
Articolul 45
Dispoziție tranzitorie
Societățile ▌din țări terțe trebuie să poată continua furnizarea de servicii și activități în statele membre în conformitate cu regimurile naționale timp de un an de la adoptarea de către Comisie a unei decizii privind țara terță relevantă în conformitate cu articolul 41 alineatul (3) din Directiva .../.../UE [noua MiFID].
▌
Articolul 46
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică începând de la ...[28]*, cu excepția următoarelor articole: articolul 2 alineatul (3), articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2), articolul 8 alineatul (4), articolul 10 alineatul (2), articolul 11 alineatul (2), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (7), articolul 14 alineatele (5) și (6), articolul 16 alineatul (3), articolul 18 alineatele (2) și (3), articolul 19 alineatul (3), articolul 20 alineatul (3), articolul 23 alineatul (8), articolul 24 alineatul (5), articolul 26, articolul 28 alineatul (6), articolul 29 alineatul (6), articolul 30 alineatul (3) și articolul 31, articolul 32, articolul 33, articolul 34 și articolul 35, care se aplică imediat după intrarea în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la …,
Pentru Parlamentul European, Pentru Consiliu,
Președintele Președintele
- [1] JO C 143, 22.5.2012, p.74.
- [2] * Amendamente: textul nou sau modificat este marcat cu caractere cursive aldine; textul eliminat este marcat prin simbolul ▌.
- [3] . JO C 143, 22.5.2012, p.74.
- [4] Poziția Parlamentului European din …
- [5] JO L 145, 30.4.2004, p. 1.
- [6] JO L 241, 2.9.2006, p. 1.
- [7] JO L 331, 15.12.2010, p. 84.
- [8] Regulamentul (CE) nr. 809/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de punere în aplicare a Directivei 2003/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește informațiile conținute în prospectele, structura prospectelor, includerea de informații prin trimiteri, publicarea prospectelor și difuzarea comunicatelor cu caracter publicitar, JO L 149, 30.4.2004, p. 1;
- [9] JO L 335, 17.12.2009, p. 1.
- [10] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
- [11] JO L 86, 24.3.2012, p. 1.
- [12] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
- [13] JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
- [14] JO L …
- [15] JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
- [16] * JO: de introdus data: 18 de luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [17] ** *JO: de introdus data: 42 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [18] * *JO: de introdus data: 24 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [19] * *JO: de introdus data: 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
- [20] ** *JO: de introdus data: 24 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [21] * *JO: de introdus data: ... după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [22] * *JO: de introdus data: 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
- [23] * *JO: de introdus data: 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [24] * *JO: de introdus data: ... de luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
- [25] * *JO: de introdus data: ...
- [26] * *JO: de introdus data: 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
- [27] * *JO: de introdus data: 42 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
- [28] * *JO: de introdus data: 18 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
AVIZ AL COMISIEI PENTRU DEZVOLTARE (20.6.2012)
destinat Comisiei pentru afaceri economice și monetare
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului [EMIR] privind instrumentele derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele de tranzacții
(COM(2011)0652 – C7‑0359/2011 – 2011/0296(COD))
Raportoare: Eva Joly
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Piețele de mărfuri sunt fundamental diferite față de piețele financiare propriu-zise. Este posibil să trăiești fără a fi expus direct la prețul acțiunilor și al obligațiunilor, dar nu este posibil să trăiești fără a fi expus la prețul alimentelor sau al energiei. Instrumentele derivate pe mărfuri, sub forma contractelor care fixează prețul pentru o viitoare livrare, sunt anterioare piețelor financiare. Piețele de mărfuri au apărut ca urmare a nevoilor legitime ale producătorilor și consumatorilor de materii prime, produse agricole și energie de a se proteja de influența asupra prețurilor a unor factori independenți de voința lor. Cu toate acestea, creșterea piețelor financiare a însemnat că, în ultimul deceniu, mărfurile s-au alăturat obligațiunilor și acțiunilor ca „active de investiții”.
Evoluțiile de pe piețele de mărfuri sunt critice, trebuind să fie monitorizate și reglementate temeinic dacă se dorește preîntâmpinarea unor situații dramatice, precum revoltele generate de foamete în 2008, când niveluri nemaivăzute de volatilitate a prețurilor la produsele alimentare au creat o amenințare concretă și imediată la adresa drepturilor fundamentale ale unei părți semnificative din populația lumii. În ultimii zece ani volatilitatea accentuată a piețelor de mărfuri și niveluri ale prețurilor ce par fără legătură cu costurile fundamentale de extracție și cu echilibrul dintre cerere și ofertă au generat într-adevăr externalități negative devastatoare și de lungă durată, potențial mult mai mari decât valoarea totală a ajutorului oficial pentru dezvoltare din aceeași perioadă.
S-a afirmat deseori că tendințele recente de pe piețele de mărfuri și, în special, dinamica prețurilor mărfurilor reflectă fundamente economice determinate de cerere și ofertă și, mai precis, o cerere din ce în ce mai mare din partea economiilor emergente cu o creștere rapidă, dezvoltarea rapidă a agrocarburanților, precum și șocuri exogene, cum ar fi secetele, inundațiile sau tensiunile politice. În conformitate cu o astfel de viziune, speculațiile și, mai general, piețele financiare au un impact negativ neglijabil sau chiar inexistent asupra formării prețurilor pe piețele de mărfuri, oferind, în schimb, lichiditățile necesare pentru un proces mai eficient de formare a prețurilor. În contrast izbitor cu o astfel de viziune, s-a afirmat adesea că speculațiile au devenit „factorul determinant” al tendințelor recente observate la prețurile mărfurilor. Chiar dacă ultima ipoteză rămâne controversată în literatura academică și instituțională, există tot mai multe dovezi, confirmate de câteva dintre cele mai recente studii empirice, care evidențiază rolul major potențial distorsionant și perturbator jucat de financiarizarea tranzacțiilor cu mărfuri, indiferent dacă se presupune că contractele derivate pe mărfuri determină „prețurile spot” sau sunt determinate de acestea.
Două tendințe oferă într-adevăr o dovadă convingătoare cu privire la rolul important jucat de financiarizarea piețelor de mărfuri. După cum a subliniat recent Conferința Organizației Națiunilor Unite pentru Comerț și Dezvoltare (UNCTAD), „investițiile în mărfuri au devenit o componentă comună în cadrul unei alocări mai diversificate a portofoliului investițional, care coincide cu o creștere semnificativă a activelor gestionate în cadrul indicilor la mărfuri. (…) În consecință, volumul instrumentelor financiare derivate cotate pe piețele de mărfuri este în prezent între 20 și 30 de ori mai mare decât producția fizică”. În plus, în ultimii zece ani corelările de prețuri dintre piețele de mărfuri și piețele de capital s-au accentuat în mod semnificativ, „ceea ce întărește și mai mult ipoteza potrivit căreia există factori de natură financiară care determină această schimbare structurală.”
Este extrem de semnificativ faptul că, în ciuda controversei menționate mai sus, există un consens cu privire la lipsa informațiilor agregate și granulare necesare pentru a permite o evaluare globală a impactului efectiv al financiarizării rapide a tranzacțiilor cu mărfuri din ultimul deceniu. După cum s-a afirmat în mod repetat în cadrul G20, există într-adevăr o lipsă de transparență și de control, atât în ceea ce privește piețele de mărfuri fizice, cât și în ceea ce privește piețele financiare, care are drept rezultat o imagine incompletă asupra unor date cruciale necesare pentru o mai bună monitorizare și reglementare a piețelor de mărfuri, cum ar fi nivelurile stocurilor și dimensiunea pozițiilor financiare deținute de actori comerciali și necomerciali.
Având în vedere importanța vitală a mărfurilor, este evident că o strategie cuprinzătoare a UE în domeniul cooperării pentru dezvoltarea sustenabilă ar trebui să fie însoțită de o mai mare transparență și de o mai bună reglementare a piețelor de mărfuri din UE și de pe glob. Această necesitate este relevantă în special pentru Uniunea Europeană, în cadrul căreia piețele de instrumente financiare derivate pe mărfuri sunt supuse unei reglementări mai permisive decât în SUA.
Propunerile de reformare ale Comisiei referitoare la Directiva și Regulamentul privind piețele instrumentelor financiare (MiFID și MiFIR) includ dispoziții care au drept scop explicit sã rãspundã nevoii de a consolida supravegherea și reglementarea în ceea ce privește piețele de instrumente financiare derivate pe mãrfuri. Aceste propuneri prevãd, în special, limite ale pozițiilor sau mãsuri alternative (articolul 59) referitoare la instrumentele financiare derivate pe mãrfuri, ceea ce reprezintã un demers oportun dacã se urmãrește obiectivul general de a facilita procesul de descoperire a prețurilor și de acoperire eficientã a riscului legat de prețuri la care sunt expuși producãtorii și consumatorii și, astfel, de a preveni și a corecta bulele speculative și alte distorsiuni. Ca o completare necesarã a limitelor pozițiilor, propunerile introduc cerințe referitoare la raportarea în ceea ce privește pozițiile deținute de cãtre categoriile vizate de traderi cãtre actorii de pe piațã și autoritãțile de reglementare (articolul 60). Trebuie, de asemenea, remarcatã eliminarea exceptãrii totale de la aplicarea dispozițiilor MiFID care vizeazã în prezent traderii de mãrfuri. Aceste dispoziții constituie un progres în direcția corectã, dar este posibil și necesar sã se depunã eforturi suplimentare. În acest scop, raportoarea pentru aviz considerã cã existã trei aspecte generale care trebuie abordate de cãtre Parlamentul European în contextul revizuirii MiFID/MiFIR.
1. Limitarea strictă a exceptărilor de la aplicarea dispozițiilor MiFID care vizează toți actorii implicați în comerțul cu mărfuri incluși în domeniul de aplicare al regulamentului.
2. Consolidarea dispozițiilor privind limitele pozițiilor (MiFID – articolul 59).
3. Consolidarea competențelor de intervenție ale autorităților de reglementare în ceea ce privește activitățile sau produsele specifice (MiFIR articolele 31, 32 și 35).
Amendamentele propuse de raportoarea pentru aviz în cadrul prezentului proiect de aviz au drept scop să abordeze aceste trei aspecte, pentru a îmbunătăți funcționarea și transparența piețelor europene de mărfuri și pentru a aduce, în același timp, o contribuție utilă la realizarea obiectivelor primordiale ale strategiei de cooperare pentru dezvoltare a Uniunii.
AMENDAMENTELE
Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru afaceri economice și monetare, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – punctul 1a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(29a) „tranzacțiile de acoperire împotriva riscurilor de neexecutare” înseamnă tranzacții definite în temeiul Directivei [noua MiFID]; |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – punctul 1b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(29b) „speculație excesivă” înseamnă o activitate tranzacțională definită în temeiul Directivei [noua MiFID]; |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Articolul 15 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) actualizarea în mod regulat de către societățile de investiții a prețurilor de vânzare și cumpărare publicate în conformitate cu alineatul (13) și menținerea de către acestea a unor prețuri care să corespundă condițiilor predominante de pe piață; |
(a) actualizarea în mod regulat de către societățile de investiții a prețurilor de vânzare și cumpărare publicate în conformitate cu alineatul (13) și menținerea de către acestea a unor prețuri care să corespundă condițiilor de pe piață; |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Rapoartele includ în special detalii cu privire la denumirea și numărul instrumentelor cumpărate sau vândute, cantitatea, datele și orele de executare, prețurile tranzacțiilor, o denumire de identificare a clienților în numele cărora societatea de investiții a efectuat tranzacția respectivă, o denumire de identificare a persoanelor și a algoritmilor electronici din cadrul societății de investiții, responsabili pentru decizia de investiție și executarea tranzacției, precum și mijloacele de identificare a societăților de investiții în cauză. Pentru tranzacțiile care nu sunt efectuate pe o piață reglementată, printr-un MTF sau un OTF, rapoartele includ, de asemenea, o denumire de identificare a tipului de tranzacții în conformitate cu măsurile care trebuie adoptate în temeiul dispozițiilor de la articolul 19 alineatul (3) litera (a) și de la articolul 20 alineatul (3) litera (a) . |
3. Rapoartele includ în special detalii cu privire la tipul, clasa de active, denumirea și numărul instrumentelor cumpărate sau vândute, cantitatea, datele și orele de executare, prețurile tranzacțiilor, o denumire de identificare a clienților în numele cărora societatea de investiții a efectuat tranzacția respectivă, o denumire de identificare a persoanelor și a algoritmilor electronici din cadrul societății de investiții, responsabili pentru decizia de investiție și executarea tranzacției, precum și mijloacele de identificare a societăților de investiții în cauză. În plus, în cazul tranzacțiilor referitoare la instrumente derivate pe mărfuri, rapoartele indică dacă tranzacțiile respective pot fi clasificate drept tranzacții de acoperire a riscurilor de neexecutare. Pentru tranzacțiile care nu sunt efectuate pe o piață reglementată, printr-un MTF sau un OTF, rapoartele includ, de asemenea, o denumire de identificare a tipului de tranzacții în conformitate cu măsurile care trebuie adoptate în temeiul dispozițiilor de la articolul 19 alineatul (3) litera (a) și de la articolul 20 alineatul (3) litera (a) . |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 8 – litera ca (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ca) criteriile de definire a tranzacțiilor de acoperire a riscurilor de neexecutare referitoare la instrumente derivate pe mărfuri, precum și dovezile pe care trebuie să le prezinte societățile de investiții pentru a-și sprijini afirmația că o tranzacție îndeplinește criteriile definite. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 24 – alineatul 4 – paragraful 2 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) asigură transparența și integritatea pieței, prevenind abuzuri de piață de tipul utilizării abuzive a informațiilor privilegiate și al manipulării pieței. |
(d) asigură transparența și integritatea pieței, prevenind abuzuri de piață de tipul speculației, utilizării abuzive a informațiilor privilegiate și al manipulării pieței. |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 31 – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Competențele AEVMP de a interveni temporar |
Competențele de intervenție ale AEVMP |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) după analizarea informațiilor obținute, solicită tuturor acestor persoane să ia măsuri pentru a reduce dimensiunea poziției sau a expunerii; |
(b) după analizarea informațiilor obținute, solicită tuturor acestor persoane sau clase de investitori să ia măsuri pentru a reduce dimensiunea poziției sau a expunerii; |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 1 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) limitează capacitatea unei persoane de a intra într-o tranzacție referitoare la un instrument derivat pe mărfuri. |
(c) limitează capacitatea unei persoane de a intra într-o tranzacție referitoare la un instrument derivat pe mărfuri sau interzice noi clase de contracte. |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 2 – teza introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
AEVMP ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții: |
Sub rezerva măsurilor prevăzute la articolul 59 din Directiva [noua MiFID], AEVMP ia decizii în temeiul alineatului (1) doar în cazul în care sunt îndeplinite una sau mai multe dintre următoarele condiții: |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) măsurile enumerate la literele (a)-(c) de la alineatul (1) contracarează o amenințare la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, inclusiv în ceea ce privește modalitățile de livrare a mărfurilor fizice, sau a stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia; |
(a) măsurile enumerate la literele (a)-(c) de la alineatul (1) contracarează o amenințare la adresa funcționării eficiente și ordonate și a integrității piețelor financiare, inclusiv în ceea ce privește modalitățile de livrare a mărfurilor fizice, constând în speculații excesive sau în manipularea pieței, volatilitatea crescută sau denaturarea procesului de descoperire a prețurilor, sau o amenințare la adresa stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia sau o denaturare a funcțiilor de gestiune a riscului îndeplinite de piețele de mărfuri; |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 3 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) măsurile respective contracarează în mod semnificativ amenințarea la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, a modalităților de livrare a mărfurilor fizice, sau a stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia, sau măresc în mod semnificativ capacitatea autorităților competente de a monitoriza amenințarea; |
(a) măsurile respective contracarează amenințarea la adresa funcționării eficiente și ordonate și a integrității piețelor financiare, a modalităților de livrare a mărfurilor fizice, sau a stabilității întregului sistem financiar din Uniune ori a unei părți a acestuia, sau măresc capacitatea autorităților competente de a monitoriza amenințarea; |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 3 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) nu vor avea efecte negative asupra eficienței piețelor financiare, inclusiv prin reducerea lichidității pe piețele respective și crearea de incertitudini pentru participanții pe piață, disproporționate față de avantajele măsurilor. |
(c) nu au efecte negative asupra eficienței piețelor financiare, în special prin reducerea lichidității necesare pentru tranzacțiile de acoperire a riscurilor de neexecutare pe piețele respective și crearea de incertitudini pentru participanții pe piață, care să fie disproporționate față de avantajele măsurilor. |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 10 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
10. Comisia adoptă, prin acte delegate în conformitate cu articolul 41, măsuri prin care specifică criteriile și factorii care trebuie luați în considerare de către AEVMP la determinarea apariției unei amenințări la adresa bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, inclusiv în ceea ce privește modalitățile de livrare a mărfurilor fizice, ori la adresa stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia, la care se face referire la alineatul (2) litera (a). |
10. AEVMP elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare prin care specifică măsurile, criteriile și factorii pe care îi ia în considerare la determinarea apariției circumstanțelor la care se face referire la alineatul (2) litera (a). |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 10a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
10a. AEVMP înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la [31 decembrie 2012]. |
|
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 10b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
10b. Cu scopul de a-și îndeplini în mod eficient îndatoririle în ceea ce privește piețele de mărfuri și de a coordona activitățile de supraveghere desfășurate de autoritățile competente desemnate la nivel național care sunt responsabile pentru piețele respective, AEVMP instituie un departament specific pentru mărfuri. |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Articolul 35 – alineatul 10c (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
10c. AEVMP elaborează, în strânsă coordonare cu CERS și cu alte autorități sectoriale relevante de supraveghere din cadrul Uniunii și din țările terțe, proiecte de standarde tehnice de reglementare care specifică un set de indicatori și praguri relevante necesare pentru monitorizarea caracteristicilor piețelor de mărfuri subiacente, precum și detaliile referitoare la datele granulare și agregate care trebuie furnizate de către participanții la piață, piețele reglementate, MTF-uri, OTF-uri, dealerii OTC și registrele de tranzacții autorizate în temeiul Regulamentului [EMIR] către autoritățile competente relevante, AEVMP și CERS. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Piețele instrumentelor financiare și modificarea regulamentului EMIR privind instrumentele derivate, contrapartitele centrale și registrele de tranzacții |
||||
Referințe |
COM(2011)0652 – C7-0359/2011 – 2011/0296(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
ECON 15.11.2011 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
DEVE 15.11.2011 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Eva Joly 7.11.2011 |
||||
Examinare în comisie |
4.6.2012 |
|
|
|
|
Data adoptării |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
18 9 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Thijs Berman, Michael Cashman, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Filip Kaczmarek, Michał Tomasz Kamiński, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Keith Taylor, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Anna Záborská, Iva Zanicchi |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Gesine Meissner, Csaba Őry, Patrizia Toia |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Ioan Enciu, Iliana Malinova Iotova, Gabriele Zimmer |
||||
AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (1.6.2012)
destinat Comisiei pentru afaceri economice și monetare
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului [EMIR] privind instrumentele derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele de tranzacții
(COM(2011)0652 – C7‑0359/2011 – 2011/0296(COD))
Raportor: Holger Krahmer
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Directiva privind piețele instrumentelor financiare (MiFID - Directiva 2004/39/EC), în vigoare din noiembrie 2007, reprezintă unul dintre elementele de bază ale UE în materie de reglementare financiară, iar raportorul pentru aviz recunoaște necesitatea revizuirii actualei Directive MiFID (denumită în continuare „MiFID II”) pentru a remedia deficiențele acesteia.
Între timp s-au înregistrat două evoluții care au evidențiat necesitatea unor îmbunătățiri: în primul rând, piețele financiare au evoluat în mod semnificativ, înregistrându-se, de exemplu, apariția unor produse noi. În al doilea rând, criza financiară din 2008 și urmările sale au scos la lumină deficiențe legate de funcționarea și transparența acestor piețe, precum și incapacitatea MiFID de a le aborda. Învățând din această experiență, Comisia Europeană propune revizuirea MiFID. Obiectivele principale ale revizuirii sunt următoarele:
- creșterea transparenței și a supravegherii piețelor mai puțin reglementate;
- reducerea riscurilor de destabilizare a pieței și a riscurilor sistemice;
- o mai bună protecție a investitorilor și reinstaurarea încrederii;
- creșterea eficienței piețelor financiare și reducerea costurilor inutile pentru participanți și
- adoptarea de dispoziții care să asigure o mai mare transparență și o mai bună reglementare a piețelor financiare.
Noua legislație propusă cuprinde două instrumente juridice diferite, și anume o directivă (MiFID) și un regulament privind piețele instrumentelor financiare (denumit în continuare „MiFIR”), fiind necesar, așadar, ca cele două instrumente să fie examinate împreună. Scopul principal al regulamentului propus este să stabilească cerințe uniforme în toate statele membre referitoare la comunicarea informațiilor comerciale către public, la raportarea tranzacțiilor, la tranzacționarea instrumentelor derivate în locuri de tranzacționare organizate, la accesul nediscriminatoriu la compensare și la tranzacționarea valorilor de referință, precum și la atribuțiile autorităților competente în ceea ce privește intervenția asupra produselor.
În opinia raportorului pentru aviz, avizul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie s-ar putea axa în principal pe implicațiile regulamentului propus pentru sectorul întreprinderilor nefinanciare, cum ar fi cele din industriile materiilor prime. Raportorul pentru aviz se întreabă dacă cerințele prevăzute în regulamentul propus sunt adecvate pentru întreprinderile nefinanciare. În general, raportul pentru aviz consideră că întreprinderile nefinanciare precum cele din industriile materiilor prime ar trebui, datorită naturii lor, să nu fie tratate la fel ca instituțiile financiare tradiționale de tipul băncilor. Activitățile de tranzacționare ale întreprinderilor nefinanciare nu prezintă niciun risc sistemic și constituie un element esențial al activităților comerciale ale întreprinderilor.
Prin urmare, în cadrul discuțiilor viitoare, raportorul pentru aviz s-ar concentra mai mult – și, dacă va fi necesar, va depune amendamente corespunzătoare într-un stadiu ulterior – asupra efectelor MiFIR asupra întreprinderilor nefinanciare. De exemplu, piața produselor energetice angro este deja supusă normelor introduse prin Regulamentul (CE) nr. 1227/2011 (REMIT) privind integritatea și transparența pieței angro de energie și, prin urmare, s-ar putea susține că obligația de a efectua tranzacții prevăzută la articolul 24 nu ar trebui să se aplice produselor energetice angro care fac obiectul unei monitorizări corespunzătoare de către autoritățile competente în materie de supraveghere prudențială în conformitate cu definiția din Regulamentul REMIT.
AMENDAMENTE
Comisia pentru industrie, cercetare și energie recomandă Comisiei pentru afaceri economice și monetare, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Articolul 7 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF publică, în funcție de sistemul de tranzacționare exploatat, prețurile și importanța pozițiilor de tranzacționare exprimate la aceste prețuri pentru ordinele sau cotațiile promovate prin intermediul propriilor sisteme pentru obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, pentru certificatele de emisii și pentru instrumentele derivate care sunt admise la tranzacționare sau tranzacționate printr-un MTF sau OTF. Această cerință se aplică, de asemenea, exprimărilor executabile ale interesului. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF pun aceste informații la dispoziția publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacționare. |
(1) Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF publică, în funcție de sistemul de tranzacționare exploatat, prețurile și importanța pozițiilor de tranzacționare exprimate la aceste prețuri pentru ordinele sau cotațiile promovate prin intermediul propriilor sisteme pentru obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, pentru certificatele de emisii și pentru instrumentele derivate care fac obiectul obligațiilor de tranzacționare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 24. Această cerință se aplică, de asemenea, exprimărilor executabile ale interesului. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF pun aceste informații la dispoziția publicului în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacționare. |
|
Această obligație de publicare nu se aplică tranzacțiilor cu instrumente derivate efectuate de contrapărțile nefinanciare care reduc riscurile, măsurabile în mod obiectiv, direct legate de activitatea economică sau de finanțarea activității acestei contrapărți. |
Justificare | |
Instrumentele derivate utilizate de întreprinderile nefinanciare sunt special create pentru a proteja activitatea operațională împotriva riscurilor în mod flexibil și eficace. Amendamentul ar scuti aceste tranzacții de respectarea cerințelor de transparență pentru că punerea la dispoziția publicului a acestor informații privind tranzacțiile personalizate ar crea probabil probleme legate de confidențialitate. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF trebuie să facă publice prețul, volumul și momentul tranzacțiilor executate în ceea ce privește obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificatele de emisii și instrumentele derivate admise la tranzacționare sau tranzacționate printr-un MTF sau OTF. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF fac publice detaliile tuturor acestor tranzacții pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real. |
(1) Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF trebuie să facă publice prețul, volumul și momentul tranzacțiilor executate în ceea ce privește obligațiunile și produsele financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificatele de emisii și instrumentele derivate care fac obiectul obligațiilor de tranzacționare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 24. Piețele reglementate și societățile de investiții, precum și operatorii care exploatează un MTF sau un OTF fac publice detaliile tuturor acestor tranzacții pe cât posibil, din punct de vedere tehnic, în timp real. |
|
Această obligație de publicare nu se aplică tranzacțiilor cu instrumente derivate efectuate de contrapărțile nefinanciare care reduc riscurile, măsurabile în mod obiectiv, direct legate de activitatea economică sau de finanțarea activității acestei contrapărți. |
Justificare | |
Instrumentele derivate utilizate de întreprinderile nefinanciare sunt special create pentru a proteja activitatea operațională împotriva riscurilor în mod flexibil și eficace. Amendamentul ar scuti aceste tranzacții de respectarea cerințelor de transparență pentru că punerea la dispoziția publicului a acestor informații privind tranzacțiile personalizate ar crea probabil probleme legate de confidențialitate. | |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Articolul 17 – alineatul 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Internalizatorii sistematici furnizează cotații ferme pentru obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificate de emisii și instrumente derivate care sunt fie eligibile pentru compensare, fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată, fie tranzacționate printr-un MTF sau un OTF, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții: |
(1) Internalizatorii sistematici furnizează cotații ferme pentru obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, certificate de emisii și instrumente derivate care fac obiectul obligațiilor de tranzacționare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 24, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții. |
Justificare | |
Obligația internalizatorului sistematic de a cota același preț pentru instrumentul în cauză pentru toți clienții, l-ar împiedica să diferențieze între prețuri în funcție de riscul contrapărții, ceea ce este esențial în tranzacțiile personalizate cu instrumente derivate cu societățile nefinanciare. Prin urmare, cerința de a oferi cotații ar trebuie restricționată la instrumente derivate care nu sunt personalizate, au un grad suficient de lichiditate și fac obiectul cerinței de tranzacționare pe o piață reglementată, printr-un MTF sau OTF. | |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Articolul 17 – alineatul 5 – paragraful 1a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Această obligație de publicare nu se aplică acestor tranzacții cu instrumente derivate efectuate de contrapărțile nefinanciare care reduc riscurile, măsurabile în mod obiectiv, direct legate de activitatea economică sau de finanțarea activității acestei contrapărți. |
Justificare | |
Obligația internalizatorului sistematic de a cota același preț pentru instrumentul în cauză pentru toți clienții, l-ar împiedica să diferențieze între prețuri în funcție de riscul contrapărții, ceea ce este esențial în tranzacțiile personalizate cu instrumente derivate cu societățile nefinanciare. Prin urmare, cerința de a oferi cotații ar trebuie restricționată la instrumente derivate care nu sunt personalizate, au un grad suficient de lichiditate și fac obiectul cerinței de tranzacționare pe o piață reglementată, printr-un MTF sau OTF. | |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Societățile de investiții care, fie pe cont propriu, fie în numele clienților, încheie tranzacții cu obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, cu certificate de emisii și instrumente derivate care sunt eligibile pentru compensare sau sunt raportate către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu articolul (6) din Regulamentul [EMIR], ori sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau sunt tranzacționate printr-un MTF sau un OTF, trebuie să facă publice volumul și prețul tranzacțiilor respective, precum și momentul la care acestea au fost încheiate. Aceste informații sunt publicate prin intermediul unui APA. |
(1) Societățile de investiții care, fie pe cont propriu, fie în numele clienților, încheie tranzacții cu obligațiuni și produse financiare structurate admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pentru care a fost publicat un prospect, cu certificate de emisii și instrumente derivate care fac obiectul obligațiilor de tranzacționare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 24, trebuie să facă publice volumul și prețul tranzacțiilor respective, precum și momentul la care acestea au fost încheiate. Aceste informații sunt publicate prin intermediul unui APA. |
|
Această obligație de publicare nu se aplică acestor tranzacții cu instrumente derivate efectuate de contrapărțile nefinanciare care reduc riscurile, măsurabile în mod obiectiv, direct legate de activitatea economică sau de finanțarea activității acestei contrapărți. |
Justificare | |
Instrumentele derivate utilizate de societăți mari sunt special create pentru a proteja activitatea operațională împotriva riscurilor în mod flexibil și eficace. Amendamentul ar scuti aceste tranzacții de respectarea cerințelor de transparență pentru că punerea la dispoziția publicului a acestor informații privind tranzacțiile personalizate ar crea probabil probleme legate de confidențialitate. | |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 24 – alineatul 2a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2a) Obligația de tranzacționare nu se aplică produselor energetice angro care fac obiectul unui proces adecvat de monitorizare de către autoritățile competente în materie de supraveghere prudențială, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1227/2011 al Parlamentul European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind integritatea și transparența pieței angro de energie. |
Justificare | |
Procedura privind obligația de tranzacționare definită în MiFIR poate reduce domeniul de aplicare recunoscut în EMIR. În plus, nu ia în considerare normele introduse pentru piețele angro de energie prin Regulamentul (UE) nr. 1227/2011 privind integritatea și transparența pieței angro de energie. | |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) acțiunea propusă contracarează o amenințare la adresa protecției investitorilor sau a bunei funcționări și a integrității piețelor financiare, ori a stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia; |
(a) acțiunea propusă contracarează o amenințare la adresa protecției investitorilor sau a bunei funcționări, a utilității economice și a integrității piețelor financiare, ori a stabilității întregului sistem financiar din Uniune sau a unei părți a acestuia; |
Justificare | |
Utilitatea economică a piețelor - capacitatea acestora de a face publice prețurile și de a acoperi riscurile care nu pot fi evitate - este într-adevăr funcția principală pe care autoritățile de supraveghere trebuie să o mențină prin acțiunile lor. Aceasta ar trebui să facă parte din misiunea lor (și a AEVMP), așa cum este pentru CFTC în Statele Unite. | |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 41 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Delegarea de competențe este acordată pentru o perioadă de timp nedeterminată de la data menționată la articolul 41 alineatul (1). |
(2) Delegarea de competențe este acordată pentru o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a regulamentului. |
|
Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de expirarea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește pe perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade. |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 46 – alineatul 2a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2a) Prezentul regulament se aplică în totalitate începând de la ...* persoanelor a căror activitate principală o constituie tranzacționarea în nume propriu a materiilor prime și/sau a instrumentelor derivate din sectorul materiilor prime. În cazul în care persoanele care tranzacționează în nume propriu materii prime și/sau instrumente derivate din sectorul materiilor prime fac parte dintr-un grup a cărui activitate principală este furnizarea de servicii de investiții în conformitate cu Directiva 2004/39/CE sau de servicii bancare în conformitate cu Directiva 2000/12/CE, se aplică cel de-al doilea paragraf de la prezentul articol. |
|
__________ |
|
* OJ: a se introduce data: 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
Justificare | |
MiFIR se va aplica în viitor unor noi participanți la piață, care anterior erau în afara domeniului său de aplicare. Ei trebuie, pentru prima dată, să se conformeze cerințelor sale complexe și restructurării acesteia, spre deosebire de societățile financiare, care nu trebuie să îndeplinească decât cerințe suplimentare. De aceea, un termen de aplicare mai îndelungat este foarte important pentru aceștia. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Piețele instrumentelor financiare și modificarea regulamentului EMIR privind instrumentele derivate, contrapărțile centrale și registrele de tranzacții |
||||
Referințe |
COM(2011)0652 – C7-0359/2011 – 2011/0296(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
ECON 15.11.2011 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ITRE 15.11.2011 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Holger Krahmer 14.12.2011 |
||||
Examinare în comisie |
23.4.2012 |
|
|
|
|
Data adoptării |
31.5.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
46 1 3 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Gabriele Albertini, Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Jan Březina, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henri Weber |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Francesco De Angelis, Ioan Enciu, Vicente Miguel Garcés Ramón, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Zofija Mazej Kukovič |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Indrek Tarand |
||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Piețele instrumentelor financiare și modificarea regulamentului EMIR privind instrumentele derivate, contrapartitele centrale și registrele de tranzacții |
||||
Referințe |
COM(2011)0652 – C7-0359/2011 – 2011/0296(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
20.10.2011 |
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
ECON 15.11.2011 |
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
DEVE 15.11.2011 |
BUDG 15.11.2011 |
ITRE 15.11.2011 |
JURI 15.11.2011 |
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
BUDG 6.2.2012 |
JURI 21.11.2011 |
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Markus Ferber 21.9.2010 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
5.12.2011 |
13.2.2012 |
25.4.2012 |
19.6.2012 |
|
Data adoptării |
26.9.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
45 0 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Burkhard Balz, Elena Băsescu, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaș, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Syed Kamall, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Sophie Auconie, Pervenche Berès, Sari Essayah, Robert Goebbels, Sophia in ‘t Veld, Olle Ludvigsson, Sirpa Pietikäinen, Catherine Stihler |
||||
Data depunerii |
4.10.2012 |
||||