PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2012/003 DK/Vestas“)
19.10.2012 - (COM(2012) 0502 – C7‑0292/2012 – 2012/2228(BUD))
Biudžeto komitetas
Pranešėjas: László Surján
PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2012/003 DK/Vestas“)
(COM(2012) 0502 – C7‑0292/2012 – 2012/2228(BUD))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2012) 0502 – C7‑0292/2012),
– atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] (2006 m. gegužės 17 d. TIS), ypač į jo 28 punktą,
– atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2] (EGF reglamentas),
– atsižvelgdamas į trišalį dialogą, numatytą 2006 m. gegužės 17 d. TIS 28 punkte,
– atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,
– atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A7-0345/2012),
A. kadangi Europos Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir jiems padėti vėl integruotis į darbo rinką, nustatė atitinkamas teisėkūros ir biudžetines priemones,
B. kadangi EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paraiškas dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio,
C. kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2006 m. gegužės 17 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti EGF lėšas priėmimo, Europos Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kuo greičiau ir veiksmingiau,
D. kadangi Danija paprašė paramos dėl 720 darbuotojų, atleidžiamų iš Danijos vėjo jėgaines gaminančios įmonės Vestas Group, ir jiems visiems teiktina parama;
E. kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos teikimo kriterijus,
1. pritaria Komisijai, kad įvykdytos sąlygos, nustatytos EGF reglamento 2 straipsnio a punkte, ir kad todėl Danija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą;
2. pažymi, kad Danijos valdžios institucijos 2012 m. gegužės 14 d. pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti ir kad 2012 m. rugsėjo 13 d. Europos Komisija pateikė paraiškos vertinimą; palankiai vertina greitą paraiškos įvertinimą;
3. pažymi, kad tokia novatoriška įmonė kaip Vestas sukūrė daug aukštos kvalifikacijos ir aukštos kokybės pramonės darbo vietų atitinkamose savivaldybėse ir kad praradus šias darbo vietas regiono padėtis tapo sudėtinga; pažymi, kad darbuotojai buvo atleisti tokiu metu, kai sparčiai ėmė didėti nedarbas, pvz., 2012 m. vasario mėn. Vidurio Jutlandijoje buvo 36 426 bedarbiai, Pietų Danijoje – 40 004 bedarbiai (palyginti su atitinkamai 28 402 ir 29 751 bedarbiu 2011 m. rugpjūčio mėn.);
4. palankiai vertina tai, kad, siekdamos suteikti darbuotojams skubią paramą, Danijos valdžios institucijos nusprendė pradėti taikyti priemones dar nepriėmus galutinio sprendimo suteikti EGF paramą pagal siūlomą suderintą paketą;
5. palankiai vertina tai, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas pradėtas taikyti 2012 m. rugpjūčio 12 d., t. y. gerokai prieš biudžeto valdymo institucijos sprendimą suteikti EGF paramą;
6. primena, kad svarbu gerinti darbuotojų įsidarbinimo galimybes rengiant pritaikytus mokymus ir pripažįstant įgūdžius ir gebėjimus, įgytus per profesinę karjerą; tikisi, kad suderintame pakete siūlomi mokymai bus pritaikyti ne tik prie atleistų darbuotojų poreikių, bet ir prie dabartinės verslo aplinkos, ypač atsižvelgiant į tai, kad dauguma atleistų darbuotojų yra aukštos kvalifikacijos ekspertai ir techniniai darbuotojai;
7. atkreipia dėmesį į tai, kad tai trečioji EGF paraiška, susijusi su darbuotojų atleidimu vėjo jėgainių pramonėje ir kad jas visas pateikė Danija („EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery“ ir „EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber“);
8. palankiai vertina tai, kad su socialiniais partneriais buvo konsultuojamasi paketo rengimo etapu ir kad jie bus informuojami apie projekto įgyvendinimą;
9. pažymi, kad darbuotojų atleidimas Ringkiobingo–Skerno savivaldybėje – įmonės Vestas Group 2011 m. lapkričio mėn. priimto strateginio sprendimo reorganizuoti įmonės struktūrą ir priartinti ją prie klientų regioninėse rinkose, ypač Kinijoje, tiesioginė pasekmė; pažymi, kad dėl šio reorganizavimo visame pasaulyje bus atleista 2 335 darbuotojų ir numatoma, kad įmonės nustatytosios išlaidos sumažės 150 mln. EUR;
10. atkreipia dėmesį į tai, kad reikėtų pasimokyti iš patirties, sukauptos rengiant ir tenkinant šią ir kitas paraiškas dėl masinių atleidimų iš darbo;
11. pažymi, kad EGF jau parėmė 325 iš 825 įmonės Vestas darbuotojų, kurie buvo atleisti per pirmąjį atleidimų etapą, kuris vyko 2009 m.; norėtų sužinoti apie suderinto paketo įgyvendinimo rezultatus, susijusius su atleistų darbuotojų reintegracija į darbo rinką, ir ar ko nors išmokta siekiant naudoti naujai skirtas EGF lėšas regione;
12. teigiamai vertina tai, kad į paketą įtraukta daug finansinių paskatų steigti savo verslą, kurios bus griežtai susietos su dalyvavimu verslumo kursuose ir monitoringe baigiantis EGF projektui;
13. vis dėlto pažymi, kad galbūt daugiau nei pusė EGF paramos bus panaudota finansinėms išmokoms – 720 darbuotojų turėtų gauti dienpinigius (įskaitant studentų stipendijas), kurių numatomas dydis yra 10 400 EUR vienam darbuotojui;
14. primena, kad EGF parama visų pirma turėtų būti skiriama darbo paieškoms ir mokymo programoms, o ne tiesiogiai prisidėti prie finansinių išmokų; mano, kad į paketą įtraukta EGF parama turėtų būti papildomojo pobūdžio ir jokiu būdu nepakeisti išmokų, kurias valstybės narės arba įmonės privalo mokėti pagal nacionalinės teisės arba kolektyvinių sutarčių nuostatas;
15. reikalauja, kad susijusios institucijos dėtų reikiamas pastangas pagerinti procedūrinę ir biudžetinę tvarką siekdamos pagreitinti EGF lėšų mobilizavimą; palankiai vertina tai, kad Komisija, atsižvelgdama į Parlamento raginimą pagreitinti išmokų skyrimo tvarką, pagerino procedūrą, pagal kurią Komisija biudžeto valdymo institucijai teikia atliktą EGF paraiškos tinkamumo vertinimą kartu su pasiūlymu mobilizuoti EGF lėšas; tikisi, kad kiti procedūros patobulinimai bus įtraukti į naująjį reglamentą dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020) ir kad bus pasiektas didesnis EGF efektyvumas, skaidrumas ir matomumas;
16. primena institucijų įsipareigojimą užtikrinti sklandžią ir greitą sprendimų dėl EGF lėšų mobilizavimo priėmimo procedūrą suteikiant vienkartinę ribotos trukmės individualią paramą, skirtą dėl globalizacijos ir finansų ir ekonomikos krizės padarinių iš darbo atleistiems darbuotojams padėti; atkreipia dėmesį į vaidmenį, kurį EGF gali atlikti iš naujo į darbo rinką integruojant atleistus darbuotojus;
17. pabrėžia, kad, vadovaujantis EGF reglamento 6 straipsniu, EGF lėšomis turėtų būti remiamas individualių atleistų darbuotojų reintegravimas į darbo rinką; taip pat pabrėžia, kad EGF paramos lėšomis galima bendrai finansuoti tik aktyvias darbo rinkos priemones, kurias taikant užtikrinamas tvarus ilgalaikis užimtumas; primena, kad EGF pagalba neturi pakeisti nei veiksmų, už kuriuos, kaip nustatyta pagal nacionalinę teisę ar kolektyvinius susitarimus, atsakingos įmonės, nei įmonių ar sektorių restruktūrizavimo priemonių; apgailestauja dėl to, kad EGF gali paskatinti įmones pagal sutartis dirbančius darbuotojus pakeisti darbuotojais, kurie dirbtų lankstesnėmis sąlygomis ir trumpesnį laikotarpį;
18. pažymi, kad informacija apie suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį ketinama finansuoti EGF lėšomis, apima duomenis apie tai, kaip šios priemonės papildo struktūrinių fondų lėšomis finansuojamus veiksmus; primena savo raginimą Komisijai į jos rengiamas metines ataskaitas įtraukti lyginamąjį tų duomenų vertinimą siekiant, kad būtų visiškai laikomasi esamos tvarkos ir kad nesidubliuotų Sąjungos finansuojamos paslaugos;
19. palankiai vertina tai, kad atsižvelgta į Parlamento reikalavimus ir 2012 m. biudžeto EGF biudžeto eilutėje 04 05 01 nurodyti mokėjimų asignavimai – 50 000 000 EUR;
20. pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;
21. paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
22. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.
PRIEDAS: EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Danijos paraiška „EGF/2012/003 DK/Vestas“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1], ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;
(2) 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF lėšas, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos;
(3) 2012 m. gegužės 14 d. Danija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš įmonės Vestas Group ir ją papildė iki 2012 m. liepos 10 d. pateikdama papildomos informacijos. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo mobilizuoti 7 488 000 EUR sumą;
(4) todėl EGF lėšos turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Danijos pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2012 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 7 488 000 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
AIŠKINAMOJI DALIS
I. Pagrindiniai faktai
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas įsteigtas siekiant teikti papildomą pagalbą darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių.
Remiantis 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkto ir Reglamento (EB) Nr. 1927/2006[2] 12 straipsnio nuostatomis fondo lėšos negali viršyti maksimalios 500 mln. EUR sumos, kurią sudaro bet kokia marža, numatyta nuo praėjusių metų bendrosioms išlaidoms nustatytos viršutinės ribos, ir (arba) įsipareigojimų asignavimai, panaikinti per praėjusius dvejus metus, išskyrus tuos, kurie susiję su 1b išlaidų kategorija. Asignavimų sumos įrašomos į biudžetą kaip atidėjiniai, kai tik nustatomos pakankamos maržos ir (arba) panaikinti įsipareigojimai.
Laikomasi šios procedūros: Komisija, kad galėtų panaudoti fondo lėšas po to, kai teigiamai įvertino paraišką, tuo pat metu biudžeto valdymo institucijai teikia pasiūlymą dėl fondo lėšų mobilizavimo ir atitinkamą prašymą pervesti lėšas. Tuo pat metu iniciuojamas trišalis dialogas, kurio metu siekiama sutarti dėl fondo lėšų panaudojimo ir prašomų sumų. Gali būti rengiamas supaprastintas trišalis dialogas (raštu).
II. Dabartinė padėtis. Komisijos pasiūlymas
2012 m. rugsėjo 13 d. Komisija priėmė naują pasiūlymą dėl sprendimo dėl EGF lėšų mobilizavimo Danijos reikmėms, siekdama paremti darbuotojų, kurie buvo atleisti iš darbo kilus pasaulinei finansų ir ekonomikos krizei, grįžimą į darbo rinką.
Tai tryliktoji paraiška, kuri turi būti apsvarstyta vykdant 2012 m. biudžetą, dėl bendros 7 488 000 EUR sumos mobilizavimo iš EGF Danijos reikmėms. Paraiška susijusi su 720 darbuotojais, atleistais iš vėjo jėgaines gaminančios įmonės Vestas Group per ataskaitinį keturių mėnesių laikotarpį nuo 2012 m. vasario 8 d. iki 2012 m. birželio 8 d. Šis iš darbo atleistų darbuotojų skaičius apskaičiuotas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos trečią įtrauką. Komisija informavimo biudžeto valdymo instituciją, kad gavo patvirtinimą, kurį reikalaujama pateikti pagal 2 straipsnio 2 dalies antros pastraipos trečią įtrauką, kad iš tiesų atleista tiek darbuotojų.
Paraiška Komisijai pateikta 2012 m. gegužės 14 d., o papildoma informacija teikta iki 2012 m. liepos 10 d. Komisija nusprendė, kad paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytas EGF lėšų panaudojimo sąlygas ir kad ji buvo pateikta per to reglamento 5 straipsnyje nurodytą dešimties savaičių terminą.
Vienas iš kriterijų, kuriuos Komisija naudojo vertindama, buvo atleidimų ir didelių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių ar finansinės krizės tarpusavio ryšys.
Taigi Danijos valdžios institucijos teigia, kad ES vėjo jėgainių gamybos pramonė, įtraukta į NACE 2 red. 28 skyrių (Mašinų ir įrangos gamyba), labai nukentėjo nuo pasaulio prekybos sistemos pokyčių, visų pirma gerokai sumažėjo ES rinkos dalis. Danija aiškina, kad, nors Europos vėjo jėgainių gamyba per paskutinius kelis metus padidėjo, pasaulio vėjo jėgainių rinka plėtojosi sparčiau, ypač Azijoje ir Šiaurės Amerikoje. 2010 m pirmą kartą daugiau nei pusė visų naujų vėjo jėgainių pastatyta už įprastinių Europos iš Šiaurės Amerikos rinkų ribų. Šį pokytį iš esmės paskatino tebesitęsiantis ekonomikos pakilimas Kinijoje, kurioje buvo pastatyta pusė naujų viso pasaulio vėjo energijos įrenginių[3]. Nors pasaulyje šis pramonės sektorius sparčiai augo, Europos bendrojo pajėgumo dalis sumažėjo nuo 65,5 proc. (2006 m) iki 43,7 proc. (2010 m)[4].
Be to, Danija teigia, kad ši tendencija yra nuolatinio pobūdžio. Atsinaujinančiosios energijos, įskaitant vėjo energiją, paklausa itin išaugs, tačiau rinkos kis. Nors nuo 2006 m. Europa dominavo vėjo energijos pramonėje, o augimas iki šiol buvo subalansuotai pasiskirstęs tarp Europos, Azijos ir JAV, artimoje ateityje vėjo energijos paklausa sparčiai augs Azijoje ir Šiaurės Amerikoje, vėliau – Pietų Amerikoje, o ilgainiui – ir Afrikoje. Gamyba ir paslaugos bus perkeliamos į didžiausios paklausos vietas ir sparčiu ekonomikos augimu pasižyminčius regionus. Tiek mažesnės darbo sąnaudos, tiek nemažos didelių vėjo jėgainių dalių gabenimo išlaidos verčia Europos gamintojus perkelti gamybą arčiau dinamiškiausių galutinių vartotojų rinkų, kad užtikrintų savo konkurencingumą ir padėtį rinkoje. Dėl to vis mažiau vėjo jėgainių gaminama ES.
Šios tendencijos paveikė ir įmonę Vestas Group. Siekdama išlaikyti rinkos lyderės pozicijas, neseniai įmonė Vestas įgyvendino principu „regione regionui“ pagrįstą naują strategiją, kuria siekiama sumažinti gamybos ir transporto sąnaudas, užtikrinti trumpesnį atstumą iki vartotojų ir rinkų ir sustiprinti įmonės Vestas atsparumą valiutų kursų svyravimui[5]. Dėl globalizacijos vėjo jėgainės bus gaminamos ten, kur jų labiausiai reikia (jau 2011 m. 80–90 proc. jėgainių buvo gaminama regionuose). Be to, nors praeityje dauguma vėjo jėgainės sudedamųjų dalių buvo gaminamos pačioje įmonėje, vis didesnė sudedamųjų dalių gamybos dalis bus perkeliama regioniniams partneriams, todėl įmonei Vestas reikės mažiau investicijų, taigi, bus mažinamas ir darbuotojų skaičius.
Tai trečia su vėjo jėgainių sektoriumi susijusi paraiška EGF. Dviejose ankstesnėse paraiškose („EGF/2010/017 DK Midtjylland Machinery“[6] ir „EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber“[7]) pateikti argumentai tebegalioja.
Į suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį ketinama finansuoti (įskaitant tai, ar jis suderinamas su struktūrinių fondų lėšomis finansuojamas veiksmais), įtrauktos 720 konkrečių darbuotojų pakartotinio integravimo į darbo rinką priemonės, pvz., kuravimas ir konsultavimas, prie individualių poreikių pritaikyto tikslinio mokymo paketai, verslumo dotacijos, dienpinigiai ir mokymosi stipendijos.
Danijos valdžios institucijos nurodo, kad visos išvardytos priemonės sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį įgyvendinant siekiama grąžinti darbuotojus į darbo rinką. Šios prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos teikiamos nuo 2012 m. rugpjūčio 13 d.
Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, paraiškoje Danijos valdžios institucijos:
· patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinės teisės arba kolektyvinių sutarčių nuostatas;
· įrodė, kad įgyvendinant veiksmus parama bus teikiama atskiriems darbuotojams ir nebus naudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;
· patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama pagalba pagal kitas ES finansines priemones.
Valdymo ir kontrolės sistemų klausimu Danija pranešė Komisijai, kad finansinę paramą valdys ir prižiūrės tos pačios institucijos, kurios valdo ir prižiūri Europos socialinio fondo paramą, ir kurių vadovaujančioji institucija taip pat yra Danijos įmonių valdyba. Kitas tos pačios institucijos padalinys bus paskirtas tvirtinančiąja institucija. Audito institucija bus Danijos įmonių valdybos ES finansavimo kontrolės tarnyba.
Kad būtų galima mobilizuoti fondo lėšas, Komisija pateikė biudžeto valdymo institucijai prašymą perkelti bendrą 7 488 000 EUR sumą iš EGF rezervo (40 02 43) įsipareigojimams į EGF biudžeto eilutę (04 05 01). Remiantis TIS, mobilizuojamų fondo lėšų suma negali viršyti viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos.
III. Procedūra
Siekdama į 2012 m. biudžetą įtraukti atitinkamus įsipareigojimų asignavimus, Komisija pateikė prašymą dėl asignavimų perkėlimo, kaip reikalaujama pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą.
Galėtų būti surengtas supaprastintas trišalis dialogas siekiant aptarti Komisijos pasiūlymą dėl sprendimo dėl EGF lėšų mobilizavimo, kaip numatyta teisinio pagrindo 12 straipsnio 5 dalyje, nebent Parlamentui ir Tarybai nepavyktų pasiekti susitarimo.
Remiantis vidaus susitarimu Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas turėtų būti įtrauktas į šį procesą, kad galėtų teikti konstruktyvią paramą ir dalyvautų vertinant paraiškas fondo lėšoms gauti. Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas nusprendė pateikti pranešimo pakeitimus, taip pat raštą su nuomone, kuri atsispindėtų jo poziciją ir konstruktyvų indėlį.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendroje deklaracijoje, kuri priimta per 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdį, patvirtinta, kad svarbu užtikrinti sparčią sprendimų dėl fondo mobilizavimo priėmimo procedūrą tinkamai atsižvelgiant į Tarpinstitucinį susitarimą.
- [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
- [2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
- [3] Pasaulinės vėjo energijos taryba, Global wind report („Pasaulinės vėjo energijos tarybos ataskaita“), 2010 m. metinė rinkos apžvalga, 2011 m. balandžio mėn., Briuselis.
- [4] Pasaulio vėjo energijos asociacija (angl. WWEA), „2010 m. pasaulio vėjo energijos ataskaita“.
- [5] 2011 m. įmonės Vestas metinė ataskaita.
- [6] COM(2011)421 galutinis.
- [7] COM(2011)258 galutinis.
PRIEDAS. UŽIMTUMO IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO LAIŠKAS
EK/ic
D(2012)49969
Alainui Lamassoure‘ui
Biudžeto komiteto pirmininkui
ASP 13E158
Tema: Nuomonė dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšų mobilizavimo pagal Danijos paraišką „EGF/2012/003 DK/Vestas“(COM(2012) 502 final)
Gerb. Pirmininke,
Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas (EMPL) ir jo EGF darbo grupė apsvarstė klausimą dėl EGF lėšų mobilizavimo pagal Danijos paraišką „EGF/2012/003 DK/Vestas“ ir patvirtino toliau pateiktą nuomonę.
EMPL komitetas ir EGF darbo grupė pritaria, kad būtų mobilizuotos fondo lėšos pagal minėtąją paraišką. Šiuo klausimu EMPL komitetas pateikia keletą pastabų, tiesa, įtakos sprendimui pervesti mokėjimus jos neturės.
EMPL komiteto svarstymai pagrįsti toliau išdėstytomis aplinkybėmis:
A) kadangi ši paraiška pagrįsta EGF reglamento 2 straipsnio a punktu ir susijusi su parama 720 darbuotojų, atleistų per ataskaitinį laikotarpį nuo 2012 m. vasario 8 d. iki 2012 m. birželio 8 d. iš vėjo jėgaines gaminančios įmonės Vestas;
B) kadangi Danijos valdžios institucijos teigia, kad darbuotojai atleisti dėl esminių struktūrinių vėjo jėgainių rinkos pokyčių visame pasaulyje, turinti mintyje, jog vėjo jėgainių gamyba Azijoje ir Šiaurės Amerikoje plėtojosi daug sparčiau negu ES rinkoje;
C) kadangi šis naujas atvejis, susijęs su vėjo pramone vienoje iš valstybių narių, parodo, jog reikia numatyti ES pramonės strategiją ir patobulinti restruktūrizavimo praktiką, kad būtų padidintas energijos perdavimas ir išsaugotos darbo vietos;
D) kadangi dėl šių aplinkybių vėjo jėgainių gamintojai priversti perkelti gamybą arčiau dinamiškiausių galutinių vartotojų rinkų (Kinija), kad užsitikrintų padėtį rinkoje ir tuo pat metu naudotųsi mažesnėmis Azijos darbo sąnaudomis ir mažintų sunkių ir didelių vėjo jėgainių transportavimo išlaidas;
E) kadangi Danijos valdžios institucijos teigia, kad darbuotojų atleidimas buvo netikėtas, nes Danijos vyriausybė derėjosi dėl plataus užmojo vėjo jėgainių panaudojimo tikslų ir regionas investavo į transporto infrastruktūrą, pritaikytą vėjo malūnų transportui;
F) kadangi tikimasi, kad dėl darbuotojų atleidimo bus daromas didelis poveikis vietos lygmeniu, nes penkiose nukentėjusiose savivaldybėse nuolat auga nedarbo lygis, ir kad nedaug iš įmonės Vestas atleistų aukštos kvalifikacijos darbuotojų ras naują darbą;
G) kadangi 62,78 proc. darbuotojų, kuriems bus taikomos priemonės, yra vyrai ir 37,22 proc. sudaro moterys; kadangi 87,50 proc. darbuotojų amžius yra nuo 25 iki 54 metų, o daugiau negu 11,25 proc. darbuotojų amžius – virš 55 metų;
Taigi Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl Danijos paraiškos įtraukti toliau išdėstytus pasiūlymus:
1. palankiai vertina Danijos vyriausybės prašymą dėl finansinės paramos iš EGF, nors ši valstybė narė nepritarė šiuo metu EGF taikomos dėl krizės nukrypti leidžiančios nuostatos pratęsimui ir stato į pavojų EGF ateitį po 2013 m.;
2. pritaria Komisijos nuomonei, kad tenkinamos EGF reglamento (1927/2006) 2 straipsnio 2 punkte išdėstytos sąlygos, taigi Danija turi teisę į finansinę paramą pagal minėtąjį reglamentą;
3. pažymi, kad 2012 m. gegužės 14 d. Danijos valdžios institucijos pateikė paraišką skirti EGF lėšų, o 2012 m. rugsėjo 13 d. Europos Komisija pateikė savo vertinimą; palankiai vertina greitą paraiškos įvertinimą;
4. laikosi nuomonės, kad ES vėjo energijos rinka toliau augs ir kad nuolat skatinant atsinaujinančiųjų išteklių energiją ES lygmeniu didės Europos vėjo jėgainių gamintojų ir susijusių įmonių produkcijos paklausa; atsižvelgdamas į tai, atkreipia dėmesį į privalomus nacionalinius atsinaujinančiosios energijos vartojimo tikslus iki 2020 m.; todėl reiškia susirūpinimą dėl šio konkretaus gamybos perkėlimo atvejo ir pažymi, jog esama rizikos, kad Azijoje pagamintos vėjo jėgainės bus importuojamos į Europos rinką;
5. pažymi, kad tai trečia Danijos paraiška dėl EGF, susijusi su atleidimu iš darbo vėjo jėgainių sektoriuje (kitos Danijos paraiškos: „EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery“ ir „EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber“);
6. pažymi, kad darbuotojų atleidimas Ringkiobingo–Skerno savivaldybėje – įmonės Vestas Group 2011 m. lapkričio mėn. priimto strateginio sprendimo reorganizuoti įmonės struktūrą ir priartinti ją prie klientų regioninėse rinkose, ypač Kinijoje, tiesioginė pasekmė; pažymi, kad dėl šio reorganizavimo visame pasaulyje bus atleista 2 335 darbuotojai ir numatoma, jog įmonės nustatytosios išlaidos sumažės 150 mln. EUR;
7. pažymi, kad EGF jau parėmė 325 iš 825 įmonės Vestas darbuotojų, kurie buvo atleisti per pirmąjį atleidimų etapą, kuris vyko 2009 m.; norėtų sužinoti apie suderinto paketo įgyvendinimo rezultatus, susijusius su atleistų darbuotojų reintegracija į darbo rinką, ir ar ko nors išmokta siekiant naudoti naujai skirtas EGF lėšas regione;
8. teigiamai vertina tai, kad į paketą įtraukta daug finansinių paskatų steigti savo verslą, kurios bus griežtai susietos su dalyvavimu verslumo kursuose ir monitoringe baigiantis EGF projektui;
9. palankiai vertina tai, kad su socialiniais partneriais buvo konsultuojamasi paketo rengimo etapu ir kad jie bus informuojami apie projekto įgyvendinimą;
10. palankiai vertina tai, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas pradėtas taikyti 2012 m. rugpjūčio 12 d., t. y. gerokai prieš biudžeto valdymo institucijos sprendimą suteikti EGF paramą;
11. vis dėlto pažymi, kad galbūt daugiau nei pusė EGF paramos bus panaudota finansinėms išmokoms – 720 darbuotojų turėtų gauti dienpinigius (įskaitant studentų stipendijas), kurių numatomas dydis yra 10 400 EUR vienam darbuotojui;
12. primena, kad EGF parama visų pirma turėtų būti skiriama darbo paieškoms ir mokymo programoms, o ne tiesiogiai prisidėti prie finansinių išmokų; parama, jei ji įtraukiama į paketą, turi būti papildomojo pobūdžio ir niekuomet neturi pakeisti išmokų, kurias, kaip nustatyta nacionalinės teisės aktuose ar kolektyvinėse sutartyse, turi mokėti valstybės narės ar įmonės;
13. apgailestauja dėl to, kad, nors EGF lėšos buvo aštuonis kartus sėkmingai mobilizuotos Danijos reikmėms vadovaujantis ir su prekyba, ir su krize susijusiais kriterijais, Danija yra viena iš valstybių narių, keliančių pavojų EGF ateičiai po 2013 m. ir blokuojančių dėl krizės nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo pratęsimą.
Pagarbiai,
Pervenche Berès
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
18.10.2012 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
18 4 3 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, George Lyon, Juan Andrés Naranjo Escobar, Alda Sousa, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Alexander Alvaro, Frédéric Daerden, Georgios Stavrakakis |
||||