RECOMANDARE referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte
8.11.2012 - (16395/1/2011 – C7‑0182/2012 – 2011/0303(NLE)) - ***
Comisia pentru afaceri externe
Raportor: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte
(16395/1/2011 – C7‑0182/2012 – 2011/0303(NLE))
(Procedura de aprobare)
Parlamentul European,
– având în vedere proiectul de decizie a Consiliului (16395/1/2011),
– având în vedere proiectul de Acord de asociere între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (16394/2011),
– vând în vedere cererea de aprobare prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 217 și cu articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (C7-0182/2012),
– având în vedere raportul interimar referitor la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte(A7-0362/2012),
– având în vedere articolul 81 și articolul 90 alineatul (7) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere recomandarea Comisiei pentru afaceri externe și avizele Comisiei pentru comerț internațional și Comisiei pentru dezvoltare (A7-0362/2012),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredințează Președintelui sarcina de a transmite poziția Parlamentului Consiliului și Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și ale țărilor din America Centrală.
AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare (26.10.2012)
destinat Comisiei pentru afaceri externe
referitor la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte.
(16395/1/2011 – C7‑0182/2011 – 2011/0303(NLE))
Raportoare pentru aviz: Eva Joly
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Negocierile oficiale între UE și AC au fost lansate în 2007 și încheiate în mai 2010. Acordul de asociere conține trei piloni: dialogul politic, cooperarea și acordul comercial. Deoarece un acord privind primii doi piloni a fost încheiat în 2003, componenta privind comerțul reprezintă o schimbare majoră în relațiile comerciale bilaterale în cadrul noului acord de asociere.
Recunoscând faptul că comerțul reprezintă un instrument care ar putea promova dezvoltarea sustenabilă, raportoarea consideră că acordul comercial nu îndeplinește aceste condiții, nu oferă suficiente dovezi care să garanteze că oamenii vor beneficia de pe urma lui și nu ține seama de asimetriile nivelelor de dezvoltare. În special, în timp ce țările AC sunt caracterizate de un nivel crescut al sărăciei, beneficiile pe care acestea le pot obține în ceea ce privește preferința comercială sunt îndoielnice deoarece majoritatea exporturilor din țările AC au deja acces fără drepturi vamale la UE în cadrul Sistemului Generalizat de Preferințe (SGP +)
Evaluarea impactului asupra dezvoltării sustenabile prezice faptul că beneficiile din export pentru țările AC sunt concentrate în sectoare care reprezintă deja cea mai mare parte a economiilor acestora. Există riscul ca acordul să încurajeze o dependență crescută a exporturilor față de produsele agricole primare.
Încheind acordurile OMC+ privind achizițiile publice, liberalizarea serviciilor și proprietatea intelectuală, acest acord cu țările AC reduce spațiul lor de politici de a își dezvolta propriile strategii sau de a defini măsuri concrete pentru a garanta că investiția va fi benefică pentru cei săraci și cei mai vulnerabili.
Raportorul consideră că acordul are câteva lacune serioase în ceea ce privește drepturile omului, standardele muncii și probleme legate de mediu și dezvoltarea sustenabilă.
Includerea clauzei drepturilor omului este cu siguranță binevenită. Cu toate acestea, acordul suferă de lacune serioase: nu există niciun organism dedicat monitorizării conformității cu această obligație; aplicarea acestei clauze nu face obiectul mecanismului de soluționare a litigiilor; omite orice referire semnificativă la responsabilitatea socială a întreprinderilor și la convenția C169 a OIM (1989).
Raportorul recunoaște că acordul include dispoziții privind comerțul și dezvoltarea sustenabilă. Totuși, domeniul său de aplicare este mai restrâns, iar mecanismul de punere în practică mai slab decât acela din SGP+.
******
Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru afaceri externe, competentă în fond, să propună Parlamentului să își dea aprobarea.
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
18.9.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
19 5 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Michael Cashman, Véronique De Keyser, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Keith Taylor, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Anna Záborská, Iva Zanicchi |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Santiago Fisas Ayxela, Isabella Lövin |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
María Irigoyen Pérez, Claudiu Ciprian Tănăsescu |
||||
AVIZ al Comisiei pentru comeRŢ internAȚional (17.10.2012)
destinat Comisiei pentru afaceri externe
referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte.
(16395/1/2011 – C7‑182/2012 – 2011/0303(NLE))
Raportor pentru aviz: Pablo Zalba Bidegain
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană (UE) și America Centrală (AC) (denumit, în continuare, acordul), face parte dintr-un proces de consolidare a relațiilor dintre cele două regiuni și constituie un precedent relevant, prin aceea că este primul acord de asociere semnat de UE de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. De asemenea, el se distinge și prin partea sa comercială, prin care se caută lărgirea și diversificarea relațiilor economice și comerciale dintre cele două regiuni, în conformitate cu normele Organizației Mondiale a Comerțului, care stimulează creșterea schimburilor de bunuri, servicii și investiții dintre cele două părți.
Acordul face parte din politica comercială și din politica externă a UE și, în concordanță cu orientările Strategiei „Europa 2020” și Comunicarea din 2010 a Comisiei referitoare la „Comerț, creștere și afaceri internaționale”, caută să promoveze relațiile cu partenerii noștri prin intermediul comerțului, dezvoltării sustenabile și al legăturilor economice, păstrând coerența în raport cu celelalte politici ale Uniunii. Parteneriatul strategic biregional dintre UE și America Centrală are, la rândul său, drept obiectiv esențial încheierea unor acorduri de asociere subregionale și bilaterale.
Coeziunea socială și integrarea regională constituie obiective clare, comerțul fiind un instrument importat pentru realizarea acestora, după cum se menționează în acord. Integrarea în negocieri, în ianuarie 2010, a statului Panama, care anterior avusese calitatea de observator, demonstrează angajamentul asumat prin acord de a depăși dificultățile și de a înainta pe calea integrării AC, contribuind astfel la dezvoltarea economică, politică și socială.
Acordul își recunoaște caracterul asimetric, care se manifestă prin abordarea treptată și instituirea unor perioade de tranziție diferite pentru cele două regiuni. Această recunoaștere permite structurilor productive o mai bună adaptare la noile realități economice și comerciale ce decurg din însăși implementarea acordului, permițând crearea unei texturi antreprenoriale solide și diversificate, în special în sectorul întreprinderilor mici și mijlocii (IMM).
Odată cu acordul, se instituie un nou cadru comercial și investițional, care îl îmbunătățește pe cel actual, acesta bazându-se pe un sistem de preferințe tarifare generalizat cu caracter unilateral, temporar și susceptibil de revizuire. Acordul stabilește o schemă mai amplă, reciprocă și negociată, care va permite liberalizarea treptată a schimbului reciproc de bunuri și servicii, achizițiile publice și promovarea investițiilor. În felul acesta se creează un cadrul stabil și predictibil, bazat pe avantaje reciproce și care generează securitatea și certitudinea juridică necesare pentru promovarea schimburilor comerciale și a investițiilor.
Cu scopul de a crea treptat o zonă de liber schimb, piața se deschide pentru servicii, produsele agricole mai importante, precum și pentru toate produsele manufacturiere și halieutice și pentru achizițiile publice. Se pune accentul în special pe investițiile axate pe modernizarea și inovarea tehnologică care facilitează pătrunderea AC pe piața internațională și favorizează competitivitatea ambelor regiuni. În plus, se creează o Cameră de Comerț și Dezvoltare Durabilă și a unui Forum de dialog al societății civile, pentru a garanta corelarea comerțului cu dezvoltarea sustenabilă.
Acordul include angajamentul de a proteja indicațiile geografice și proprietatea intelectuală în conformitate cu normele internaționale. În legătură cu proprietatea intelectuală, acordul include obiectivul promovării și impulsionării acesteia cu scopul de a crea o bază tehnologică solidă și, pentru aceasta, va fi încurajată cooperarea tehnică și financiară dintre cele două regiuni.
De asemenea, acordul cuprinde un titlu dedicat cooperării în beneficiul creșterii economice și al dezvoltării sustenabile, ținând seama de categoriile sociale mai puțin favorizate, cum sunt populațiile indigene. În acest scop, acordul întărește legăturile de cooperare și asistență tehnică, pentru obținerea unor avantaje maxime prin intermediul schimbului reciproc de informații și al dezvoltării unor inițiative comune în domeniile care interesează ambele părți.
Acordul își propune stimularea cooperării cu mediile tehnice și financiare nimerite din sectoarele comerciale strategice pentru ambele regiuni, în special în materia comerțului și a dezvoltării sustenabile, a cooperării științifice și tehnice în domenii precum edificarea instituțiilor, armonizarea reglementărilor, procedurile vamale și statistice, proprietatea intelectuală, prestarea serviciilor, achizițiile publice, comerțul electronic, industria, sectorul energetic, gestionarea sustenabilă a resurselor, normele sanitare și fitosanitare, sprijinirea IMM-urilor și a diversificării.
Acesta este un acord de mare importanță nu numai pentru regiunile semnatare, ci și pentru că constituie un precedent pentru acordurile viitoare, stabilind modele comerciale, economice și financiare bazate pe avantaje reciproce și în spiritul consolidării relațiilor dintre cele două părți. De asemenea, acordul demonstrează ferm angajamentul UE de strângere a relațiilor cu America Latină. Din aceste motive, se consideră că prezentul Acord de asociere va facilita dezvoltarea economică, politică și socială, impulsionând procesul de integrare dintre și din interiorul celor două regiuni.
******
Comisia pentru comerț internațional invită Comisia pentru afaceri externe, competentă în fond, să propună Parlamentului să aprobe propunerea de decizie.
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
11.10.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
20 4 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
William (The Earl of) Dartmouth, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Paweł Zalewski |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Josefa Andrés Barea, George Sabin Cutaș, Jörg Leichtfried, Marietje Schaake, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Evžen Tošenovský |
||||
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
25.10.2012 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
54 12 0 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Pino Arlacchi, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Tarja Cronberg, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Mario Mauro, Willy Meyer, Alexander Mirsky, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Ria Oomen-Ruijten, Justas Vincas Paleckis, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Pașcu, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, Libor Rouček, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Jacek Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Werner Schulz, Laurence J.A.J. Stassen, Charles Tannock, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Kristian Vigenin, Sir Graham Watson, Boris Zala, Karim Zéribi |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Laima Liucija Andrikienė, Charalampos Angourakis, Jean-Jacob Bicep, Véronique De Keyser, Diogo Feio, Hélène Flautre, Antonio López-Istúriz White, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Renate Weber |
||||