SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylającego dyrektywę Rady 96/67/WE
8.11.2012 - (COM(2011)0824 – C7‑0457/2011 – 2011/0397(COD)) - ***I
Komisja Transportu i Turystyki
Sprawozdawca: Artur Zasada
Sprawozdawca komisji opiniodawczej (*): Thomas Mann, Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
(*) Zaangażowane komisje – art. 50 Regulaminu
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylającego dyrektywę Rady 96/67/WE
(COM(2011)0824 – C7‑0457/2011 – 2011/0397(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0824),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 100 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C7‑0457/2011),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez luksemburską Izbę Deputowanych, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 28 marca 2012 r.[1],
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 19 lipca 2012 r.[2],
– uwzględniając art. 55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Transportu i Turystyki oraz opinie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych i Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A7-0364/2012),
1. odrzuca wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o wycofanie wniosku;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
OPINIA Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (19.9.2012)
dla Komisji Transportu i Turystyki
dotycząca wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylającego dyrektywę Rady 96/67/WE
(COM(2011)0824 – C7‑0457/2011 – 2011/0397(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej (*): Thomas Mann
(*) Zaangażowana komisja – art. 50 Regulaminu
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W posiedzeniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych (EMPL) dnia 31 maja 2012 r. poświęconemu usługom obsługi naziemnej wzięli udział przedstawiciele związków zawodowych, portów lotniczych, linii lotniczych i Komisji Europejskiej. Wyniki posiedzenia zostały uwzględnione w niniejszym sprawozdaniu.
Obsługa naziemna jest faktycznie odpowiedzialna za sprawną obsługę lotów. Usługi obsługi naziemnej obejmują 11 kategorii usług: 1) administracja naziemna i nadzór; 2) obsługa naziemna pasażerów; 3) obsługa bagażu; 4) obsługa ładunków i poczty; 5) obsługa ramp; 6) obsługa statku powietrznego; 7) obsługa w zakresie tankowania paliwa; 8) utrzymanie statku powietrznego; 9) obsługa lotu i czynności administracyjne związane z załogą; 10) transport naziemny; 11) obsługa w zakresie cateringu. Dostęp do rynku usług obsługi naziemnej może być obecnie ograniczony w zakresie kategorii 3, 4, 5 i 7.
Znaczenie usług obsługi naziemnej
Według danych Komisji przychody sektora obsługi naziemnej wynoszą globalnie 50 mld EUR[1]. Szacuje się, że w Europie w tym sektorze zatrudnionych jest co najmniej 60 000 osób[2].
Liberalizacja z 1996 r. i jej skutki
Sprawozdawca przygotował w 1996 r. i 2008 r. opinię w sprawie usług obsługi naziemnej. W 1996 r. PE i Rada przyjęły dyrektywę 96/67/WE. Celem dyrektywy jest otwarcie rynku usług obsługi naziemnej oraz umożliwienie większej konkurencji. W wielokrotnie przywoływanym przez Komisję badaniu Ecorys przedstawiono wniosek, iż w wyniku pierwszego otwarcia rynku zmniejszyło się bezpieczeństwo zatrudnienia i wzrosła liczba umów krótkoterminowych[3]. Ponadto połowa związków zawodowych w UE zwraca uwagę na fakt, iż wzrost płac w sektorze usług obsługi naziemnej jest znacznie poniżej poziomu inflacji i średniego poziomu wzrostu płac[4]. Wydatki na koszty personalne stanowią około 75% kosztów produkcji w tym sektorze. Według danych Komisji dokonano znacznej redukcji kosztów w liniach lotniczych[5]. Koszty związane z usługami obsługi naziemnej stanowią w ich przypadku 5–12% kosztów operacyjnych[6].
Plany liberalizacji z 2012 r. dotyczące redukcji opóźnień
Dnia 1 grudnia 2012 r. Komisja przyjęła projekt rozporządzenia dotyczącego sektora usług obsługi naziemnej, które ma zastąpić dyrektywę 96/67/WE. Celem rozporządzenia jest zredukowanie opóźnień i poprawa jakości usług świadczonych na rzecz pasażerów transportu lotniczego. Aby zrealizować ten cel, Komisja zamierza kontynuować liberalizację sektora usług obsługi naziemnej poprzez dopuszczenie do rynku przynajmniej jednego dodatkowego i trzeciego niezależnego przedsiębiorstwa wykonującego obsługę naziemną.
Usługi obsługi naziemnej nie ponoszą głównej odpowiedzialności za opóźnienia
Sprawozdawca stanowczo zaprzecza danym Komisji, zgodnie z którymi odpowiedzialność za trzy z czterech opóźnień ponosi sektor usług obsługi naziemnej. Przynajmniej w odniesieniu do niemieckich portów lotniczych sprawozdawca dysponuje wiarygodnymi informacjami, zgodnie z którymi sektor usług obsługi naziemnej jest odpowiedzialny za jedynie niewielką, a wręcz nieznaczną część opóźnień. Zakres odpowiedzialności wynosi od 0,6% do 4%.
W odpowiedzi na pytanie pisemne sprawozdawcy postawione komisarzowi ds. transportu Siimowi Kallasowi stwierdza się w sposób jasny, że Komisja nie dysponuje – ani w odniesieniu do UE, ani na poziomie państw członkowskich – danymi dotyczącymi opóźnień, które wskazywałyby w szczególny sposób na odpowiedzialność sektora usług obsługi naziemnej. W tym kontekście sprawozdawca krytycznie odnosi się do faktu, że Komisja wybrała rozporządzenie jako ramy prawne dla swoich propozycji. Zdaniem sprawozdawcy odbierze to państwom członkowskim konieczną swobodę działania.
Sprzeciw wobec liberalizacji
Sprawozdawca stanowczo sprzeciwia się dalszej liberalizacji. Rynek usług obsługi naziemnej osiągnął już wysoki poziom wydajności. Optymalizacja procesów została w znacznej mierze zakończona. Wielu usługodawców już dziś generuje jedynie niewielkie zyski.
W takich warunkach dopuszczenie do rynku dodatkowych usługodawców doprowadzi do tego, że większa presja cenowa będzie skutkować obniżeniem kosztów personalnych i w efekcie odbije się bezpośrednio na pracownikach. Skutki ostatniej liberalizacji dowodzą, że należy temu zapobiec. Za nierozsądny należy uznać dalszy spadek płac w sektorze usług obsługi naziemnej i zamianę umów na czas nieokreślony na umowy na czas określony. Pracownicy sektora usług obsługi naziemnej są odpowiedzialni za bezpieczeństwo transportu lotniczego, utrzymanie technicznego bezpieczeństwa lotów, jak również za zapobieganie zagrożeniom terrorystycznym.
Za sprzeczne z interesem bezpieczeństwa ludności należy uznać zwiększanie presji społecznej wywieranej na personel i pogarszanie warunków życia pracowników. Cel poprawy jakości nie zostanie osiągnięty poprzez dumping płacowy. Na niebezpieczeństwo naraża się tym samym istniejące standardy, sprawny przebieg procesów oraz wysoką motywację pracowników.
Gwarancja transferu personelu
W art. 12 Komisja przewidziała zapewnienie pracownikom sektora usług obsługi naziemnej gwarancji transferu oraz ochrony. Ma to na celu zmniejszenie skutków dalszej liberalizacji. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje taką propozycję. Jeśli pomimo znacznego sprzeciwu dojdzie do dalszej liberalizacji, dobrze byłoby z niepewnej możliwości uczynić jasne zobowiązanie. Istotne w tym kontekście jest zapewnienie daleko idących praw ochrony i najwyższego poziomu jakości oraz bezpieczeństwa. Powyższe wymagania stanowią podstawę poprawek proponowanych przez sprawozdawcę.
POPRAWKI
Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych zwraca się do Komisji Transportu i Turystyki, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Odniesienie 1 a (nowe) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
uwzględniając wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 14 lipca 2005 r. w sprawie C-386/03 (Komisja przeciwko Niemcom1) oraz sprawę C-460/02 (Komisja przeciwko Włochom), |
|
__________________ |
|
1 Zb.Orz. 2005, I-6947. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 17 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) Niejasnym pozostaje, czy państwa członkowskie mogą wymagać przejęcia personelu przy zmianie operatora usług obsługi naziemnej o ograniczonym dostępie. Przerwanie ciągłości zatrudnienia może mieć szkodliwy wpływ na jakość usług obsługi naziemnej. Dlatego należy wyjaśnić zasady przejmowania pracowników w szerszym zakresie niż wynikałoby ze stosowania dyrektywy 2001/23/WE w sprawie przejmowania przedsiębiorstw umożliwiającym państwom członkowskim zapewnienie właściwych warunków zatrudnienia i pracy. |
(17) Należy wyjaśnić i dokładnie przewidzieć, jak państwa członkowskie mogą jednoznacznie zagwarantować przejęcie personelu przy zmianie operatora usług obsługi naziemnej. Przerwanie ciągłości zatrudnienia ma szkodliwy wpływ na jakość usług obsługi naziemnej. Dlatego pilną sprawą jest wyjaśnienie lub w razie konieczności zmiana zasady transferu pracowników poprzez odpowiednie zastosowanie dyrektywy 2001/23/WE w sprawie przejmowania przedsiębiorstw, w porozumieniu z partnerami społecznymi, umożliwiając państwom członkowskim zapewnienie właściwych warunków zatrudnienia, bezpieczeństwa i pracy oraz ochrony praw pracowniczych i wysokich norm pracy. Państwom członkowskim zaleca się przyjęcie podejścia, zgodnie z którym wypowiedzenie umowy o pracę z przyczyn ekonomicznych, technicznych lub organizacyjnych jest w tym kontekście niedopuszczalne. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 17 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(17 a) Przepisy niniejszego rozporządzenia powinny zapewniać odpowiednie poziomy bezpieczeństwa, tak aby duża rotacja pracowników i duża liczba kontraktów z podwykonawcami nie powodowały zagrożenia dla standardów bezpieczeństwa; |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 17 b preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(17 b) Ustawodawca powinien zapewnić możliwość zalecenia przez państwa członkowskie przejęcia personelu przy zmianie operatora usług obsługi naziemnej o ograniczonym dostępie. |
Uzasadnienie | |
Jeśli państwa członkowskie będą mogły zobowiązać operatorów lub użytkowników portów lotniczych do przejęcia pracowników, to takie rozwiązanie nie przyczyni się do podniesienia jakości usług obsługi naziemnej, ani do wzrostu konkurencyjności. | |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 28 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) W sektorze tak pracochłonnym, jak obsługa naziemna, stały rozwój pracowników i ich szkolenie mają duży wpływ na jakość usług. Należy zatem ustanowić minimalne wymogi w zakresie szkoleń, aby zapewnić odpowiednią jakość działań pod względem niezawodności, odporności, bezpieczeństwa i ochrony oraz stworzyć równe szanse dla operatorów. |
(28) W sektorze tak pracochłonnym, jak obsługa naziemna, stały rozwój pracowników i ich szkolenie mają duży wpływ na jakość usług i bezpieczeństwo operacji. Właściwa instytucja europejska we współpracy z właściwymi organami w państwach członkowskich, operatorami portów lotniczych i partnerami społecznymi powinna ustanowić zestaw ambitnych norm minimalnych, aby zapewnić najwyższą jakość edukacji i szkoleń pracowników w sektorze obsługi naziemnej. Normy te powinny być systematycznie uaktualniane i rozwijane, aby przyczyniały się do jakości działań pod względem niezawodności, odporności, bezpieczeństwa i ochrony oraz aby stworzyć równe szanse dla operatorów. Dopóki dane lotnisko nie spełni wymaganych norm, następuje zawieszenie, wycofanie lub odmówienie zatwierdzenia uprawnień odnośnych operatorów usług do czasu ponownego osiągnięcia wymaganego poziomu usług. W odniesieniu do szczególnych wymagań uwzględniających dodatkowe szkolenie specjalistyczne na rzecz lotniska, minimalny czas trwania tego szkolenia powinien wynosić 5 dni. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 28 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(28 a) Aby poprawić warunki pracy bagażowych powinno się w dalszym stopniu ograniczyć maksymalną dopuszczalną wagę bagażu, zwłaszcza bagażu przeładowywanego ręcznie. W przypadku ręcznego przeładowywania bagażu powinno się szczegółowo określić wagę poszczególnych sztuk bagażu za pomocą systemu znakowania bagażu, dzielącego sztuki bagażu na różne klasy wagowe. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 31 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(31) Państwa członkowskie powinny zachować uprawnienia do zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony socjalnej dla personelu przedsiębiorstw świadczących usługi obsługi naziemnej; |
(31) Państwa członkowskie powinny gwarantować, by personel przedsiębiorstw świadczących usługi obsługi naziemnej korzystał z odpowiedniego poziomu ochrony socjalnej oraz godziwych warunków pracy, również w przypadku podwykonawstwa i w kontekście umów o usługę. W przypadku stwierdzenia przez właściwe organy państwa członkowskiego braku odpowiedniej ochrony lub naruszeń może nastąpić zawieszenie, wycofanie lub odmówienie zatwierdzenia uprawnień operatorów odnośnych usług do czasu ponownego osiągnięcia wymaganego poziomu usług; |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 31 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31 a) Biorąc pod uwagę, że praca w obszarze usług przeładowywania bagażu może prowadzić do zagrożenia wcześniejszym wyczerpaniem pracowników w życiu zawodowym, niniejsze rozporządzenie daje państwom członkowskim możliwość wprowadzenia krajowych przepisów zmierzających do poprawy warunków pracy. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – tytuł | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zabezpieczenie praw pracowników w przypadku transferu personelu na potrzeby usług podlegających ograniczeniom dostępu do rynku |
Zabezpieczenie praw pracowników w przypadku transferu personelu |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przepisy niniejszego artykułu stosuje się tylko do usług obsługi naziemnej, dla których dane państwo członkowskie ograniczyło liczbę operatorów zgodnie z art. 6 lub 14. |
1. Przepisy niniejszego artykułu stosuje się do usług obsługi naziemnej, dla których dane państwo członkowskie ograniczyło liczbę operatorów zgodnie z art. 6 lub art. 14. Państwa członkowskie powinny dokładnie sprawdzić, w świetle niniejszego rozporządzenia, czy ograniczenie konkurencji jest wskazane również w innych sektorach. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Jeżeli w wyniku procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 operator usług obsługi naziemnej, o których mowa w ust. 1, traci swoje upoważnienie do świadczenia takich usług, to państwa członkowskie mogą nałożyć na operatorów usług obsługi naziemnej, którzy przejmują świadczenie takich usług, obowiązek nadania pracownikom zatrudnionym uprzednio do świadczenia takich usług takich samych praw, jakie by im przysługiwały, gdyby nastąpiło przejęcie w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/23/WE. |
2. Jeżeli w wyniku procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 operator usług obsługi naziemnej, o których mowa w ust. 1, traci swoje upoważnienie do świadczenia takich usług oraz w przypadku gdy operator obsługi naziemnej zaprzestaje świadczenia na rzecz użytkownika portu lotniczego usług obsługi naziemnej lub jeśli użytkownik portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną podejmie decyzję o zaprzestaniu wykonywania własnej obsługi naziemnej, to państwa członkowskie nakładają na operatorów usług obsługi naziemnej lub użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną, którzy przejmują świadczenie takich usług, obowiązek nadania pracownikom zatrudnionym uprzednio do świadczenia takich usług takich samych praw, jakie by im przysługiwały, gdyby nastąpiło przejęcie w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/23/WE. Art. 4 ust. 1 zdanie 2 dyrektywy 2001/23/WE nie ma zastosowania do przypadków, o których mowa w zdaniu 1 niniejszego ustępu. Wypowiedzenie umowy o pracę z przyczyn ekonomicznych, technicznych lub organizacyjnych jest niedopuszczalne. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Prawa te obejmują zastosowanie ogólnie obowiązujących lub zwyczajowych w danym segmencie działalności układów zbiorowych, zgodnie z tradycją przyjętą w poszczególnych państwach członkowskich. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 2 do pracowników poprzedniego operatora, którzy są zaangażowani w świadczenie usług, w stosunku do których poprzedni operator utracił upoważnienie, i którzy z własnej woli wyrażają zgodę na przejście do nowego(-ych) operatora(-ów). |
3. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 2 do pracowników poprzedniego operatora, w tym do użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną, których świadczenia zaprzestał poprzedni operator, lub w stosunku do których poprzedni operator utracił upoważnienie, i którzy z własnej woli wyrażają zgodę na przejście do nowego(-ych) operatora(-ów) lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną. Koszty socjalne związane z odejściem pracowników ponoszą linie lotnicze w zależności od ich udziału w ruchu poprzedniego operatora. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 2 w taki sposób, aby był proporcjonalny do wielkości działalności faktycznie przeniesionej na nowych operatorów. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Celem art. 12 ust. 4 jest ograniczenie stosowania dyrektywy 2001/23/WE w sprawie przejmowania przedsiębiorstw poprzez wprowadzenie zastrzeżenia dotyczącego proporcjonalności. Gwarancje przejęcia obiecane pracownikom we wniosku w ramach rekompensaty za liberalizację muszą mieć zobowiązujący i daleko idący charakter. W przeciwnym wypadku rekompensata staje się zwykłym mydleniem oczu. Dlatego sprawozdawca wnioskuje o skreślenie fragmentu dotyczącego proporcjonalności. | |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Jeżeli państwo członkowskie nakłada wymóg, o którym mowa w ust. 2, dokumentacja przetargowa dotycząca procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 zawiera wykaz przedmiotowych pracowników i odpowiednie dane szczegółowe dotyczące praw umownych pracowników i warunków, na jakich pracowników uznaje się za związanych z przedmiotowymi usługami. |
5. Dokumentacja przetargowa dotycząca procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 zawiera wykaz przedmiotowych pracowników i odpowiednie dane szczegółowe dotyczące praw umownych pracowników i warunków, na jakich pracowników uznaje się za związanych z przedmiotowymi usługami. Personel i przedstawiciele związków mają dostęp do tych wykazów. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Jeżeli operator usług obsługi naziemnej zaprzestaje świadczenia na rzecz użytkownika portu lotniczego usług obsługi naziemnej stanowiących istotną część operacji obsługi naziemnej danego operatora w przypadkach nieobjętych przepisami ust. 2 lub jeśli użytkownik portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną podejmie decyzję o zaprzestaniu wykonywania własnej obsługi naziemnej, państwa członkowskie mogą nałożyć na dostawców usług obsługi naziemnej lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną, którzy następnie świadczą takie usługi obsługi naziemnej, wymóg zagwarantowania pracownikom, którzy zostali wcześniej zatrudnieni do świadczenia takich usług, praw, które przysługiwałyby im, gdyby doszło do transferu w rozumieniu dyrektywy Rady 2001/23/WE. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Należy uprościć art. 12 poprzez wspólne zajęcie się wszystkimi trzema przypadkami (utrata licencji przez operatora, ustanie świadczenia usług obsługi naziemnej przez operatora, ustanie wykonywania usług obsługi naziemnej przez użytkownika wykonującego własną obsługę naziemną) w art. 12 ust. 2. W rezultacie art. 12 ust. 6 zostaje skreślony. | |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 6 do pracowników poprzedniego operatora wykonujących usługi obsługi naziemnej, których świadczenia zaprzestał poprzedni operator i którzy dobrowolnie wyrazili zgodę na przejście do nowego operatora lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Należy uprościć art. 12 poprzez wspólne zajęcie się wszystkimi trzema przypadkami (utrata licencji przez operatora, ustanie świadczenia usług obsługi naziemnej przez operatora, ustanie wykonywania usług obsługi naziemnej przez użytkownika wykonującego własną obsługę naziemną) w art. 12 ust. 2. W rezultacie art. 12 ust. 6 zostaje skreślony, podobnie jak art. 12 ust. 7, ponieważ jego treść jest automatycznie ujęta w art. 12 ust. 3. | |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 8 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
8. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 6 do pracowników użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną wykonujących usługi obsługi naziemnej, odnośnie do których użytkownik portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną podjął decyzję o zaprzestaniu wykonywania własnej obsługi i którzy dobrowolnie wyrazili zgodę na przejście do nowego operatora lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Należy uprościć art. 12 poprzez wspólne zajęcie się wszystkimi trzema przypadkami (utrata licencji przez operatora, ustanie świadczenia usług obsługi naziemnej przez operatora, ustanie wykonywania usług obsługi naziemnej przez użytkownika wykonującego własną obsługę naziemną) w art. 12 ust. 2. W rezultacie art. 12 ust. 6 zostaje skreślony, podobnie jak art. 12 ust. 7, ponieważ jego treść jest automatycznie ujęta w art. 12 ust. 3. | |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
9. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w art. 6, tak aby był on proporcjonalny do wielkości operacji przekazanych innemu operatorowi lub użytkownikowi portu lotniczego wykonującemu własną obsługę naziemną. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Celem art. 12 ust. 9 jest ograniczenie stosowania dyrektywy 2001/23/WE w sprawie przejmowania przedsiębiorstw poprzez wprowadzenie zastrzeżenia dotyczącego proporcjonalności. Gwarancje przejęcia obiecane pracownikom we wniosku w ramach rekompensaty za liberalizację muszą mieć zobowiązujący i daleko idący charakter. W przeciwnym wypadku rekompensata staje się zwykłym mydleniem oczu. Dlatego sprawozdawca wnioskuje o skreślenie fragmentu dotyczącego proporcjonalności. | |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 10 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10 a. Państwa członkowskie zapewniają zapobieganiu dumpingowi płacowemu nie tylko w stosunku do stałych pracowników obsługi naziemnej, ale również w przypadku transferu personelu, aby zagwarantować odpowiednie normy społeczne i poprawę jakości usług obsługi naziemnej; |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 10 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10 b. Właściwe organy państw członkowskich zapewniają adekwatną ochronę społeczną pracowników zatrudnionych do świadczenia tych usług; |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 10 c (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10 c. Celem zamortyzowania szkodliwych skutków liberalizacji usług obsługi naziemnej należy określić wiążące minimalne normy jakości, egzekwowane przez organy zarządzające portem lotniczym w interesie bezpiecznych, wiarygodnych i skutecznych operacji; |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 20 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przedsiębiorstwo ubiegające się o zatwierdzenie wykazuje, że jego pracownicy mają kwalifikacje, doświadczenie zawodowe i staż pracy niezbędne do wykonywania działalności będącej przedmiotem wniosku o zatwierdzenie. |
Przedsiębiorstwo ubiegające się o zatwierdzenie wykazuje, że jego pracownicy mają kwalifikacje, doświadczenie zawodowe i staż pracy niezbędne do wykonywania działalności będącej przedmiotem wniosku o zatwierdzenie. Właściwe organy państw członkowskich we współpracy z operatorami portów lotniczych i odnośnymi partnerami społecznymi ustanawiają i uzasadniają wymogi odnoszące się do kwalifikacji, doświadczenia zawodowego i stażu pracy pracownika. Właściwe organy państw członkowskich monitorują ich stosowanie. Ponadto właściwa instytucja europejska, właściwe organy państw członkowskich, operatorzy portów lotniczych i partnerzy społeczni ustanawiają na poziomie UE ogólne normy szkoleniowe dla pracowników obsługi naziemnej. Wraz z opracowaniem wiążących europejskich standardów minimalnych dotyczących nauki zawodu i dalszych szkoleń państwa członkowskie wdrażają je i monitorują, aby zagwarantować jak najwyższe standardy bezpieczeństwa w całej Europie. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną dopilnowują, aby ich pracownicy zajmujący się świadczeniem usług obsługi naziemnej, w tym kadra zarządzająca i nadzorująca, regularnie uczestniczyli w specjalistycznych i okresowych szkoleniach umożliwiających im wykonywanie przydzielonych zadań. |
1. Operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną dopilnowują, aby ich pracownicy zajmujący się świadczeniem usług obsługi naziemnej, w tym kadra zarządzająca i nadzorująca, regularnie uczestniczyli w ujednoliconych na szczeblu europejskim szkoleniach zawodowych i okresowych, umożliwiających im wykonywanie przydzielonych zadań i zapobieganie wypadkom i zranieniom. Właściwa instytucja europejska we współpracy z właściwymi organami państw członkowskich, operatorami portów lotniczych i partnerami społecznymi ustanawia zestaw ambitnych i wiążących norm minimalnych, aby zapewnić najwyższą jakość edukacji i szkoleń pracowników w sektorze obsługi naziemnej. Normy te są systematycznie uaktualniane i rozwijane, aby przyczyniały się do jakości działań pod względem niezawodności, odporności, bezpieczeństwa i ochrony oraz stwarzały równe szanse dla operatorów. Właściwe organy państw członkowskich monitorują spełnianie norm w zakresie edukacji i szkoleń przy użyciu odpowiednich środków. Dopóki dane lotnisko nie spełni wymaganych norm, następuje zawieszenie, wycofanie lub odmówienie zatwierdzenia uprawnień odnośnych operatorów. Niniejsza procedura służy do zachowania bezpieczeństwa w europejskim ruchu lotniczym. Możliwe jest polecenie przeprowadzenia okresowych szkoleń na koszt danych operatorów usług obsługi naziemnej i użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Każdy pracownik zajmujący się świadczeniem usług obsługi naziemnej odbywa co najmniej dwudniowe szkolenie dotyczące zadań przydzielonych takiemu pracownikowi. Każdy pracownik odbywa odpowiednie szkolenie przy obejmowaniu nowego stanowiska lub przy przydzieleniu pracownikowi nowego zadania. |
2. Każdy pracownik zajmujący się świadczeniem usług obsługi naziemnej musi regularnie odbywać teoretyczne i praktyczne szkolenia podstawowe, jak również szkolenia dotyczące zadań przydzielonych takiemu pracownikowi. Właściwe organy państw członkowskich we współpracy z odnośnymi operatorami portu lotniczego i partnerami społecznymi określają szczególne wymagania uwzględniające dodatkowe szkolenie specjalistyczne na rzecz lotniska, częstotliwość oraz minimalny czas trwania tego szkolenia. Pomyślny wynik testu praktycznego i teoretycznego jest potwierdzeniem nabycia odpowiednich umiejętności i wiedzy. Koszty szkolenia pokrywa w całości pracodawca. Każdy pracownik odbywa odpowiednie szkolenie przed objęciem nowego stanowiska lub rozpoczynając wykonywanie nowowyznaczonych zadań. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 3 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W zależności od danej czynności obsługi naziemnej szkolenie obejmuje co najmniej: |
3. Konkretny zakres testów sprawdzających i szkoleń, jak również ich właściwe przeprowadzenie są ujednolicone na szczeblu europejskim oraz są określane i monitorowane przez właściwe organy państw członkowskich. W zależności od danej czynności obsługi naziemnej szkolenia i testy obejmują co najmniej: |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 3 – litera g) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
g) szkolenie funkcjonalne w zakresie obsługi pasażerów, w tym szkolenie w zakresie obsługi rękawa oraz w zakresie informacji i wsparcia dla pasażerów zgodnie z rozporządzeniami (WE) nr 261/2004 i (WE) nr 1107/2006; |
g) szkolenie funkcjonalne w zakresie obsługi pasażerów, przy czym szczególną uwagę należy poświęcić pasażerom o specjalnych potrzebach, w szczególności tym o ograniczonej sprawności ruchowej bądź pasażerom niepełnosprawnym, w tym szkolenie w zakresie obsługi rękawa oraz w zakresie informacji i wsparcia dla pasażerów zgodnie z rozporządzeniami (WE) nr 261/2004 i (WE) nr 1107/2006; |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 3 – litera n) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
n) środki awaryjne i zarządzanie na wypadek zagrożenia; |
n) środki awaryjne, udzielanie pierwszej pomocy i zarządzanie na wypadek zagrożenia; |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 34 – ustęp 3 – litera p a) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
pa) środki ochrony przed zawodowymi zagrożeniami zdrowia pracowników usług obsługi naziemnej. |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W terminie 5 lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia. W sprawozdaniu dokonuje się w szczególności oceny wszelkich istotnych skutków dotyczących jakości usług obsługi naziemnej, zatrudnienia i warunków pracy. W sprawozdaniu uwzględnia się następujący zestaw wskaźników i kryteriów dla danej próby portów lotniczych: |
1. W terminie 3 lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia. W sprawozdaniu dokonuje się w szczególności oceny skutków dotyczących jakości usług obsługi naziemnej, jak i zatrudnienia i warunków pracy. W sprawozdaniu dokonuje się analizy następujących wskaźników i kryteriów: |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – litera l) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
l) minimalne normy jakościowe dla przedsiębiorstw wykonujących obsługę naziemną; |
l) minimalne normy jakościowe dla przedsiębiorstw wykonujących obsługę naziemną w każdym porcie lotniczym Unii w odniesieniu do 11 kategorii usług; weryfikacja zależności między opóźnieniami spowodowanymi przez operatorów usług obsługi naziemnej i minimalnymi normami jakościowymi; |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – litera m) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
m) szkolenia; |
m) stan szkoleń na podstawie obszarów określonych w art. 34 ust. 3 lit. a)–q); weryfikacja zależności między opóźnieniami spowodowanymi przez operatorów usług obsługi naziemnej i szkoleniami; |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – litera n) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
n) przejmowanie pracowników i związany z tym wpływ na ochronę pracowników; |
n) przejmowanie pracowników i związany z tym wpływ na ochronę pracowników, w szczególności liczbę pracowników objętych transferem w przypadku zmiany dostawcy usług obsługi naziemnej, liczbę pracowników dobrowolnie przyjmujących wypowiedzenie w przypadku zmiany dostawcy usług obsługi naziemnej; zmiany w wysokości płac pracowników objętych transferem i liczba procesów sądowych w związku z przejęciami; |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – litera o) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
o) warunki zatrudnienia i pracy w sektorze obsługi naziemnej. |
o) warunki zatrudnienia i pracy w sektorze obsługi naziemnej, a w szczególności rozwój płac i wynagrodzeń w porównaniu z rozwojem cen obsługi naziemnej, jak również w porównaniu z rozwojem wydajności całego sektora usług obsługi naziemnej w porcie lotniczym i poszczególnych operatorów sektora usług obsługi naziemnej. |
Uzasadnienie | |
Sprawozdanie należy przedłożyć już po trzech latach, aby możliwie wcześnie zidentyfikować negatywne skutki rozporządzenia. Określenie skutków jako „istotnych” daje zbyt duże możliwości interpretacji. Wskaźniki powinny być precyzyjnie określone, w celu umożliwienia określenia przy pomocy zweryfikowanych danych zależności między usługami obsługi naziemnej a opóźnieniami. | |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 1 – litera o a) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
o a) związek między opóźnieniami spowodowanymi przez obsługę naziemną, a niedostatecznymi normami jakości; |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Na podstawie przedmiotowego sprawozdania Komisja może podjąć decyzję dotyczącą konieczności zmiany niniejszego rozporządzenia. |
3. Na podstawie przedmiotowego sprawozdania Komisja może, w ścisłej współpracy z Parlamentem Europejskim, podjąć decyzję dotyczącą konieczności zmiany niniejszego rozporządzenia. |
Uzasadnienie | |
Celem art. 39 ust. 3 wniosku jest ustanowienie wyłącznych kompetencji decyzyjnych w zakresie konieczności zmiany rozporządzenia. W tym aspekcie konieczne jest włącznie Parlamentu Europejskiego. | |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Bez uszczerbku dla stosowania niniejszego rozporządzenia i z zastrzeżeniem innych przepisów prawa unijnego, państwa członkowskie mogą podejmować działania niezbędne w celu zapewnienia ochrony praw pracowników. |
Państwa członkowskie prawnie gwarantują, by personel przedsiębiorstw świadczących usługi obsługi naziemnej na rzecz osób trzecich lub wykonujący własną obsługę naziemną korzystał z odpowiedniego poziomu ochrony socjalnej oraz godziwych warunków pracy, również w przypadku podwykonawstwa i w kontekście umów o usługę. Jeżeli właściwe organy państw członkowskich stwierdzą, że dane lotnisko nie spełnia wymaganych norm, następuje zawieszenie, wycofanie lub odmówienie zatwierdzenia uprawnień operatorów lub odnośnych usług własnej obsługi naziemnej do czasu ponownego osiągnięcia wymaganego poziomu usług. |
PROCEDURA
Tytuł |
Usługi obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylenie dyrektywy Rady 96/67/WE |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0824 – C7-0457/2011 – 2011/0397(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
TRAN 15.12.2011 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 15.12.2011 |
||||
Komisja(e) zaangażowana(e) - Data ogłoszenia na posiedzeniu |
24.5.2012 |
||||
Sprawozdawca Data powołania |
Thomas Mann 27.10.2011 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
31.5.2012 |
21.6.2012 |
6.9.2012 |
17.9.2012 |
|
Data przyjęcia |
18.9.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
36 4 1 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Marije Cornelissen, Emer Costello, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Inês Cristina Zuber |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Kinga Göncz, Tunne Kelam, Jan Kozłowski, Svetoslav Hristov Malinov, Anthea McIntyre, Antigoni Papadopoulou, Birgit Sippel, Csaba Sógor |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Cornelia Ernst |
||||
- [1] Projekt rozporządzenia COM(2011)0824, uzasadnienie akapit 2.
- [2] Projekt rozporządzenia COM(2011)0824, uzasadnienie akapit 2.
- [3] Badanie Ecorys, 21 grudnia 2007 r.: Rozwój polityki społecznej w transporcie lotniczym w UE: Badania trendów w zatrudnieniu, płacach i warunkach pracy w latach 1997-2007, s. 56.
- [4] Badanie Ecorys, 21 grudnia 2007 r.: Rozwój polityki społecznej w transporcie lotniczym w UE: Badania trendów w zatrudnieniu, płacach i warunkach pracy w latach 1997-2007, s. 56.
- [5] Sprawozdanie Komisji w sprawie sektora usług obsługi naziemnej z dnia 24 stycznia 2007 r.
- [6] Wniosek dotyczący rozporządzenia COM(2011)0824, uzasadnienie s. 2.
OPINIA Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (23.8.2012)
dla Komisji Transportu i Turystyki
dotyczący wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylającego dyrektywę Rady 96/67/WE
(COM(2011)0824 – C7‑0457/2011 – 2011/0397(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Ildikó Gáll-Pelcz
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W dniu 1 grudnia 2011 r. Komisja Europejska opublikowała wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii.
Branża obsługi naziemnej długo czekała na wniosek Komisji, który ma poprawić skuteczność i ogólną jakość usług obsługi naziemnej dzięki większemu otwarciu rynku. Choć wniosek stanowi znaczny postęp w stosunku do obowiązujących przepisów, ważne problemy nadal wymagają rozwiązania, aby zagwarantować skuteczne otwarcie rynku, oparte na spójności i przejrzystości oraz lepszą jakość usług świadczonych zarówno użytkownikom portu lotniczego, jak i pasażerom.
Większy wybór usług obsługi naziemnej w portach lotniczych UE
Komisja proponuje we wniosku obowiązek zwiększenia minimalnej liczby osób trzecich świadczących niektóre usługi obsługi naziemnej o kluczowym znaczeniu (obsługa bagażu, ramp, tankowania paliwa, ładunku i poczty) z dwóch do trzech w portach lotniczych obsługujących ponad 5 mln pasażerów oraz możliwość wykonywania obsługi naziemnej we własnym zakresie przez linie lotnicze, co zwiększy dostępny wybór i poprawi ogólną jakość usług obsługi naziemnej w europejskich portach lotniczych.
Wniosek Komisji to ważny krok w kierunku otwarcia rynku usług obsługi naziemnej.
Sprawozdawczyni popiera w związku z tym propozycję, aby porty lotnicze obsługujące rocznie ponad 5 mln pasażerów posiadały co najmniej trzech usługodawców. W przypadku tych portów lotniczych sprawozdawczyni nie widzi konieczności dalszego ograniczania dostępu podmiotom świadczącym usługi obsługi naziemnej, jak proponuje Komisja w art. 14 dotyczącym portów lotniczych o szczególnych ograniczeniach.
Sprawozdawczyni przyjmuje z zadowoleniem wprowadzenie wzajemnego uznawania zatwierdzeń pozostałych państw członkowskich, co jest naczelną zasadą swobody przepływu, a zatem także rynku wewnętrznego. Na ogół procedura uzyskiwania zatwierdzenia jest przejrzysta i niedyskryminująca i nie może w praktyce ograniczać dostępu do rynku lub swobody w wykonywaniu własnej obsługi do poziomu niższego niż określony w rozporządzeniu.
Zrównoważona liberalizacja unijnego rynku usług obsługi naziemnej
Otwarcie rynku usług obsługi naziemnej powinno być jednak zrównoważone. Obsługa naziemna to wysoce konkurencyjna branża wymagająca dużych inwestycji o wysokich kosztach stałych personelu i sprzętu. Od momentu otwarcia rynku usług obsługi naziemnej przewoźnikom udaje się stale obniżać koszty obsługi. W rezultacie w europejskim sektorze usług obsługi naziemnej zaobserwowano spadek marży przez ostatnie dziesięć lat, mimo szybko rosnącej liczby pasażerów w całej UE.
Otwarcie rynku wywrze presję na operatorów obsługi naziemnej, którzy z kolei będą zmuszeni obniżyć koszty personelu. Doprowadzi to do presji na obniżanie wynagrodzeń, do zmniejszenia pewności zatrudnienia i liczby szkoleń, a także wzrostu zatrudnienia w niepełnym wymiarze godzin i na czas określony.
Dalsze usprawnianie przetargów – potrzeba większej elastyczności
Sprawozdawczyni przyznaje, że wniosek Komisji wprowadza usprawnienia w zakresie przetargów, dzięki bardziej szczegółowym specyfikacjom w procedurze selekcji i wydłużając maksymalny czas trwania wyboru podmiotu świadczącego niektóre kluczowe usługi obsługi naziemnej do dziesięciu lat. Według sprawozdawczyni należy zapewnić maksymalny czas trwania wszystkich usług obsługi naziemnej, a nie tylko tych wymienionych w odstępstwach w art. 14 wniosku.
Aby umożliwić większą elastyczność usługodawcom, a zwłaszcza rozszerzyć dostęp dla MŚP, sprawozdawczyni sugeruje umożliwienie podmiotowi zamawiającemu podzielenie usług obsługi naziemnej na części i organizowanie odrębnej procedury przetargowej dla każdej z nich. Aby nie utrudniać dostępu do rynku usług naziemnych, ważne jest podtrzymanie kluczowego znaczenia otwartych procedur przetargowych: w związku z tym sprawozdawczyni sugeruje wprowadzenie obowiązku ogłoszenia przez podmiot zamawiający nowego przetargu – jeśli procedura nie wyłoniła zwycięzcy – w ciągu dwunastu miesięcy.
Sprawozdawczyni podkreśla, że przetarg obejmujący zamówienie ważne przez określony okres, który nie wyłonił zwycięzcy, w którym to okresie inny usługodawca zaprzestał świadczenia usług przed początkiem przewidzianego w przetargu okresu, powinien zostać uznany za faktyczny monopol, co daje państwom członkowskim prawo do regulowania cen tych usług obsługi naziemnej, tak jak proponuje Komisja, podczas gdy w świetle prawa rynek nadal jest uważany za otwarty.
Scentralizowana infrastruktura i wyjaśnienia dotyczące opłat
Aby zagwarantować przejrzystość i ułatwić użytkownikom portu lotniczego planowanie, należy zapewnić wspólny i przejrzysty system opłat za użytkowanie scentralizowanej infrastruktury portu lotniczego i urządzeń. Sprawozdawczyni sugeruje następnie wprowadzenie obowiązku umieszczania przez zarządzającego portem lotniczym w informacjach dostarczanych Komitetowi Użytkowników Portu Lotniczego i przedsiębiorstwom prognozy dotyczącej sytuacji w danym porcie lotniczym odnośnie do opłat za obsługę naziemną, wzrostu ruchu i proponowanych inwestycji w infrastrukturę.
Aby uniknąć sytuacji, w której piętrzy się uciążliwe odwołania tylko po to, by odsunąć w czasie zastosowanie opłaty, ważną kwestią jest umożliwienie władzom portu lotniczego odzyskania opłat za czas poświęcony rozpatrzeniu odwołania. Jeżeli decyzja w sprawie wysokości opłat za obsługę naziemną zostaje przedstawiona niezależnemu organowi nadzorującemu zgodnie z ust. 6 artykułu, nie wchodzi ona w życie, dopóki niezależny organ nadzorujący nie przeanalizuje sprawy. Jeżeli niezależny organ nadzorujący zgadza się z decyzją zarządzającego infrastrukturą dotyczącą poziomu opłat za obsługę naziemną, opłaty mogą zostać odzyskane za okres, który upłynął od momentu podjęcia pierwotnej decyzji.
Działania koordynacyjne
Aby wzmocnić koordynującą rolę organu zarządzającego portem lotniczym, operator portu lotniczego jest uprawniony do egzekwowania zasad prowadzenia działalności. Sprawozdawczyni podkreśla, że zarządzający portem lotniczym powinien być odpowiedzialny za właściwą koordynację czynności w zakresie obsługi naziemnej w swoim porcie lotniczym.
Stosowanie norm
Sprawozdawczyni popiera wprowadzenie minimalnych wymogów dotyczących usług świadczonych w porcie lotniczym, które poprawią jakość usług i usprawnią funkcjonowanie portów lotniczych. Istotne jest, aby minimalne wymogi respektowały zasady i ustalenia dotyczące bezpieczeństwa oraz systemy zarządzania bezpieczeństwem portu lotniczego, o czym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 216/2008 w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego. Ponadto sprawozdawczyni wprowadza obowiązek utworzenia i stosowania przez podmioty świadczące usługi obsługi naziemnej systemu zarządzania bezpieczeństwem, który wesprze egzekwowanie minimalnych wymogów jakości. Oprócz tego operator portu lotniczego jest uprawniony do egzekwowania minimalnych wymogów jakości.
Podsumowanie
Sprawozdawczyni podkreśla, że otwarcie rynku usług obsługi naziemnej w UE powinno być zrównoważone, gdyż pełna liberalizacja mogłaby doprowadzić do wysokiej niestabilności, jako że coraz więcej podmiotów obsługi naziemnej byłoby zmuszonych wycofać się z rynku. Firmy obsługi naziemnej stanowią trzon transportu lotniczego, a niestabilny rynek usług obsługi naziemnej doprowadziłby do powtarzających się zakłóceń na europejskich lotniskach, a także dużych zwolnień. W dłuższej perspektywie pełna liberalizacja może jednak doprowadzić do powstania obejmującego całą Europę oligopolu w rękach kilku firm obsługi naziemnej, które przetrwają. Istnienie takiego oligopolu stałoby w sprzeczności z interesami linii lotniczych, pracowników i pasażerów oraz wpłynęłoby negatywnie na konkurencję, wzrost i zatrudnienie.
POPRAWKI
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów zwraca się do Komisji Transportu i Turystyki, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 18 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(18) Aby zapewnić prawidłowe i sprawne funkcjonowanie operacji transportu lotniczego w portach lotniczych, zagwarantować bezpieczeństwo i ochronę na terenie portów lotniczych, chronić środowisko oraz zgodność z obowiązującymi przepisami i zasadami socjalnymi, świadczenie usług obsługi naziemnej powinno podlegać odpowiedniemu zatwierdzaniu. Biorąc pod uwagę, że w większości państw członkowskich istnieją obecnie systemy zatwierdzania świadczenia usług obsługi naziemnej, ale znacząco się między sobą różnią, należy wprowadzić ujednolicony system zatwierdzania. |
(18) Aby zapewnić prawidłowe i sprawne funkcjonowanie operacji transportu lotniczego w portach lotniczych, zagwarantować bezpieczeństwo i ochronę na terenie portów lotniczych, chronić środowisko oraz zapewnić zgodność z obowiązującymi przepisami i zasadami socjalnymi oraz reprezentatywnymi układami zbiorowymi, świadczenie usług obsługi naziemnej powinno podlegać odpowiedniemu zatwierdzaniu. Biorąc pod uwagę, że w większości państw członkowskich istnieją obecnie systemy zatwierdzania świadczenia usług obsługi naziemnej, ale znacząco się między sobą różnią, należy wprowadzić ujednolicony system zatwierdzania. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 27 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(27a) Porty lotnicze powinny zostać wezwane do wdrażania kluczowych wskaźników skuteczności działania w celu pokazania, jak działają usługi obsługi naziemnej, w celu osiągnięcia większej wydajności i jak najszybszych oraz wysokiej jakości usług dla pasażerów. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 27 b preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(27b) Ponieważ jednym z kluczowych celów usług obsługi naziemnej w europejskich portach lotniczych jest poprawa jakości obsługi z korzyścią dla linii lotniczych, niniejsze rozporządzenie musi szczególnie przyczynić się do poprawy jakości obsługi bagażu. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 29 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(29) Podwykonawstwo zwiększa elastyczność operatorów usług obsługi naziemnej. Niemniej jednak podwykonawstwo i podwykonawstwo kaskadowe mogą również prowadzić do ograniczeń przepustowości i wpływać negatywnie na bezpieczeństwo i ochronę. Dlatego należy ograniczyć podwykonawstwo i wyjaśnić zasady regulujące podwykonawstwo. |
(29) Podwykonawstwo może zwiększyć elastyczność operatorów usług obsługi naziemnej. Niemniej jednak podwykonawstwo i podwykonawstwo kaskadowe mogą również prowadzić do ograniczeń przepustowości i wpływać negatywnie na bezpieczeństwo i ochronę. Dlatego należy ograniczyć podwykonawstwo i wyjaśnić zasady regulujące podwykonawstwo. W ramach niniejszego rozporządzenia podwykonawstwo nigdy nie powinno prowadzić do pogorszenia warunków pracy, bezpieczeństwa i ochrony. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 31 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31a) Ponieważ osoby niepełnosprawne często doświadczają trudności w związku z obsługą ich sprzętu pomocniczego, niniejsze rozporządzenie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1107/2006 w sprawie praw osób niepełnosprawnych oraz osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 31 b preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31b) Nawet jeżeli prawa osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej podróżujących drogą lotniczą są regulowane rozporządzeniem (WE) nr 1107/2006, niniejsze rozporządzenie zachęca do większej zbieżności między operatorami obsługi zajmującymi się pomocą dla osób niepełnosprawnych lub osób o ograniczonej sprawności ruchowej z jednej strony, a operatorami obsługi zajmującymi się sprzętem pomocniczym podróżnych, w tym urządzeniami medycznymi, z drugiej strony. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Każdy z przedmiotowych portów lotniczych ustanawia komitet przedstawicieli użytkowników portu lotniczego lub organizacji reprezentujących użytkowników portu lotniczego („Komitet Użytkowników Portu Lotniczego”). |
Każdy z przedmiotowych portów lotniczych ustanawia, na wniosek użytkowników danego portu lotniczego, komitet przedstawicieli użytkowników portu lotniczego lub organizacji reprezentujących użytkowników portu lotniczego („Komitet Użytkowników Portu Lotniczego”). |
Uzasadnienie | |
W poszczególnych portach lotniczych, z powodu braku większych problemów lub punktów spornych, przedstawiciele przestali przychodzić na spotkania powołanego Komitetu Użytkowników Portu Lotniczego. W związku z tym powołanie takiego komitetu nie powinno stanowić obowiązku, jeżeli użytkownicy nie wnioskowali o jego powołanie. Ponadto w mniejszych regionalnych portach lotniczych powołanie komitetu użytkowników i zarządzanie nim może prowadzić do wzrostu obciążenia administracyjnego i finansowego. | |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie nie mogą jednak ograniczyć tej liczby do mniej niż dwóch operatorów dla każdej kategorii usług obsługi naziemnej lub, w przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech ostatnich lat wynosiła nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie, do mniej niż trzech operatorów dla każdej kategorii usług obsługi naziemnej. |
Państwa członkowskie nie mogą jednak ograniczyć tej liczby do mniej niż dwóch operatorów dla każdej kategorii usług obsługi naziemnej, pod warunkiem że są wybierani na podstawie trafnych, obiektywnych, przejrzystych i niedyskryminacyjnych kryteriów. |
|
W przypadku portów lotniczych, w których natężenie ruchu w ciągu co najmniej trzech ostatnich lat wynosiło nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie Komisja Europejska ocenia czy są to wystarczające powody, aby zwiększyć liczbę dostawców usług obsługi naziemnej do trzech i, na tej podstawie, wystosowuje zalecenia do krajowych organów nadzoru, które jako niezależni regulatorzy podejmują decyzję czy europejska, krajowa i regionalna specyfika uzasadnia zwiększenie liczby dostawców dla każdej kategorii usług obsługi naziemnej, pod warunkiem że są wybierani na podstawie trafnych, obiektywnych, przejrzystych i niedyskryminacyjnych kryteriów. |
|
Dwa lata od daty, o której mowa w art. 46 akapit drugi, Komisja ocenia wpływ niniejszego rozporządzenia na rynek usług obsługi naziemnej, w tym dokonuje specjalnej oceny praw pracowniczych. Komisja przedstawia swoje wnioski w sprawozdaniu przekazywanym Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W stosownych przypadkach do sprawozdania dołącza się wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 4 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. W przypadku gdy zgodnie z ust. 2 liczba upoważnionych podmiotów jest ograniczona, państwa członkowskie nie mogą, w odniesieniu do każdej kategorii usług obsługi naziemnej podlegającej ograniczeniu, uniemożliwiać użytkownikom portu lotniczego, niezależnie od przydzielonych im części portu lotniczego, rzeczywistego wyboru na warunkach określonych w ust. 2 i 3 pomiędzy co najmniej: |
4. W przypadku gdy zgodnie z ust. 2 liczba upoważnionych podmiotów jest ograniczona, państwa członkowskie nie mogą, w odniesieniu do każdej kategorii usług obsługi naziemnej podlegającej ograniczeniu, uniemożliwiać użytkownikom portu lotniczego, niezależnie od przydzielonych im części portu lotniczego, rzeczywistego wyboru na warunkach określonych w ust. 2 i 3 pomiędzy co najmniej: |
dwoma operatorami usług obsługi naziemnej lub |
– dwoma operatorami usług obsługi naziemnej. |
trzema operatorami usług obsługi naziemnej w przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech ostatnich lat wynosiła nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie. |
|
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Operatorzy upoważnieni do świadczenia usług obsługi naziemnej w porcie lotniczym, w którym ich liczba jest ograniczona na podstawie art. 6 lub art. 14, są wybierani zgodnie z przejrzystą, otwartą i niedyskryminacyjną procedurą przetargową. |
1. Operatorzy upoważnieni do świadczenia usług obsługi naziemnej w porcie lotniczym, w którym ich liczba jest ograniczona na podstawie art. 6 lub art. 14, są wybierani zgodnie z przejrzystą i niedyskryminacyjną procedurą przetargową, otwartą dla wszystkich zainteresowanych stron, zgodnie z postanowieniami dyrektywy 2004/17/WE koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych. Podmiot zamawiający może podzielić te usługi obsługi naziemnej na odrębne części i zorganizować procedurę przetargową dla każdej z nich. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Po powiadomieniu Komisji dane państwo członkowskie może uwzględnić w specyfikacjach przetargu obowiązek świadczenia usługi publicznej, który musi być spełniony przez operatorów usług obsługi naziemnej w odniesieniu do portów lotniczych obsługujących regiony peryferyjne lub rozwijające się, które leżą na terytorium danego państwa i gdzie operatorzy nie wyrażają chęci świadczenia usług obsługi naziemnej bez wsparcia publicznego (tj. praw wyłączności lub płatności wyrównawczych), jeżeli takie porty lotnicze mają kluczowe znaczenie dla dostępności danego państwa członkowskiego. Przepis ten nie narusza zasad pomocy państwa w UE. |
4. Po poinformowaniu Komisji i z zastrzeżeniem unijnych zasad pomocy państwa dane państwo członkowskie może uwzględnić w specyfikacjach przetargu obowiązek świadczenia usługi publicznej, który musi być spełniony przez operatorów usług obsługi naziemnej w odniesieniu do portów lotniczych obsługujących regiony peryferyjne lub rozwijające się, które leżą na terytorium danego państwa i gdzie operatorzy nie wyrażają chęci świadczenia usług obsługi naziemnej bez wsparcia publicznego (tj. praw wyłączności lub płatności wyrównawczych), jeżeli takie porty lotnicze mają kluczowe znaczenie dla dostępności danego państwa członkowskiego. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 7 – ustęp 6 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. Jeżeli w wyniku przetargu nie wyłoniono wystarczającej liczby operatorów zgodnie z art. 6, organizator przetargu ogłasza nową procedurę przetargową w terminie 12 miesięcy od zakończenia poprzedniej procedury. Organizator przetargu może, po zasięgnięciu opinii Komitetu Użytkowników Portu Lotniczego, przedłużyć ten okres do maksymalnie 36 miesięcy. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 3 – litera b) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) poziom jakości operacji oceniany na podstawie reprezentatywnego harmonogramu lotów, z uwzględnieniem, w razie potrzeby, efektywnego wykorzystania personelu i sprzętu, ostatniego przyjmowania bagażu i ładunku, czasu dostawy bagażu i ładunku oraz maksymalnego czasu postoju; |
b) poziom jakości operacji oceniany na podstawie reprezentatywnego harmonogramu lotów, z uwzględnieniem, w razie potrzeby, efektywnego wykorzystania personelu i sprzętu, ostatniego przyjmowania bagażu i ładunku, czasu dostawy bagażu i ładunku, zdolności do zapewnienia bezpiecznej i odpowiedzialnej obsługi bagażu i sprzętu oraz maksymalnego czasu postoju; |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustep 3 – litera d) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) adekwatność zasobów ludzkich pod kątem doświadczenia pracowników i adekwatność programu szkoleń/kwalifikacji; |
d) adekwatność zasobów ludzkich pod kątem doświadczenia i solidności pracowników i adekwatność programu szkoleń/kwalifikacji; |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustep 3 – litera g a) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ga) zdolności innowacyjne. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 3 – litera g b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
gb) zapewnienie pracownikom sprawiedliwych warunków, zwłaszcza w odniesieniu do wynagrodzenia i warunków pracy; |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Operatorzy usług obsługi naziemnej otrzymują upoważnienie na okres od siedmiu do dziesięciu lat, za wyjątkiem odstępstw dotyczących otwierania rynku własnej obsługi naziemnej i obsługi naziemnej na rzecz osób trzecich zgodnie z art. 14 ust. 1. Dokładny okres obowiązywania upoważnienia dla operatorów i datę rozpoczęcia działalności określa się wyraźnie w zaproszeniu do składania ofert. |
1. Operatorzy usług obsługi naziemnej otrzymują upoważnienie na okres od siedmiu do maksymalnie dziesięciu lat. Dokładny okres obowiązywania upoważnienia dla operatorów i datę rozpoczęcia działalności określa się wyraźnie w zaproszeniu do składania ofert. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Jeżeli operator usług obsługi naziemnej przestanie wykonywać swoją działalność przed końcem okresu upoważnienia, to operatora zastępuje się zgodnie z procedurą selekcyjną określoną w art. 7, 8, 9 i w niniejszym artykule. Operator kończący działalność powiadamia właściwego organizatora przetargu o zamiarze zaprzestania działalności z odpowiednim wyprzedzeniem i na co najmniej sześć miesięcy przed opuszczeniem portu lotniczego. Operator może zostać ukarany karą pieniężną, jeżeli nie powiadomi organizatora przetargu z odpowiednim wyprzedzeniem, chyba że może wykazać działanie siły wyższej. |
4. Jeżeli operator usług obsługi naziemnej przestanie wykonywać swoją działalność przed końcem okresu obowiązywania upoważnienia, to operatora zastępuje się zgodnie z procedurą selekcyjną określoną w art. 7, 8, 9 i w niniejszym artykule. Operator kończący działalność powiadamia właściwego organizatora przetargu o zamiarze zaprzestania działalności na co najmniej sześć miesięcy przed opuszczeniem portu lotniczego. Operator może zostać ukarany karą pieniężną, jeżeli nie powiadomi organizatora przetargu z co najmniej sześciomiesięcznym wyprzedzeniem, chyba że może wykazać działanie siły wyższej. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 5 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeżeli państwo członkowskie nie zdoła znaleźć operatora usług obsługi naziemnej na taki ograniczony okres, to państwo członkowskie reguluje ceny usług obsługi naziemnej, na które występuje tymczasowy monopol, dopóki nowy operator nie zacznie świadczyć takich usług obsługi naziemnej w danym porcie lotniczym. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Proponowane regulowanie cen w przypadku czasowego faktycznego monopolu nie ma podstaw prawnych, ponieważ rynek wciąż jest uważany za otwarty. Ceny ustalone między operatorem i jego klientem są rezultatem umowy handlowej zawierającej poufne informacje, które nie mogą zostać ujawnione. Takiej regulacji nie można narzucać na rynku komercyjnym. Stanowiłoby to zakłócenie konkurencji wobec potencjalnych rywali. | |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Jeżeli państwo członkowskie nakłada wymóg, o którym mowa w ust. 2, dokumentacja przetargowa dotycząca procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 zawiera wykaz przedmiotowych pracowników i odpowiednie dane szczegółowe dotyczące praw umownych pracowników i warunków, na jakich pracowników uznaje się za związanych z przedmiotowymi usługami. |
5. W dokumentacji przetargowej dotyczącej procedury selekcyjnej określonej w art. 7–10 należy zawrzeć wykaz przedmiotowych pracowników i odpowiednie dane szczegółowe dotyczące praw umownych pracowników i warunków, na jakich pracowników uznaje się za związanych z przedmiotowymi usługami. |
Uzasadnienie | |
Harmonizacja warunków socjalnych w ramach jednolitego rynku to kluczowy warunek, który należy spełnić, aby uniknąć dyskryminacyjnych praktyk. Rynek usług obsługi naziemnej jest bardzo chwiejny i operatorzy mogą się zmieniać przy każdej nowej procedurze przetargowej. Prowadzi to do dużej niepewności, którą odczuwa personel– może on podlegać przepisom i warunkom socjalnym nowego operatora lub nawet zostać zwolniony. W związku z tym ważne jest zapewnienie większej ciągłości warunków pracy personelu. | |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 6 do pracowników poprzedniego operatora wykonujących usługi obsługi naziemnej, których świadczenia zaprzestał poprzedni operator i którzy dobrowolnie wyrazili zgodę na przejście do nowego operatora lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną. |
7. Państwa członkowskie ograniczają wymóg określony w ust. 6 do pracowników poprzedniego operatora wykonujących usługi obsługi naziemnej, których świadczenia zaprzestał poprzedni operator i którzy wyrazili zgodę na przejście do nowego operatora lub użytkownika portu lotniczego wykonującego własną obsługę naziemną. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Jeżeli szczególne ograniczenia dostępności powierzchni lub przepustowości w porcie lotniczym, wynikające w szczególności z zatłoczenia i wskaźnika wykorzystania powierzchni, uniemożliwiają otwarcie rynku lub wprowadzenie własnej obsługi naziemnej w stopniu przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu, zainteresowane państwo członkowskie może podjąć decyzję o: |
1. Jeżeli dostępna powierzchnia lub przepustowość w porcie lotniczym są tak ograniczone, że uniemożliwiają otwarcie rynku lub wprowadzenie własnej obsługi naziemnej w stopniu przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu, zainteresowane państwo członkowskie może podjąć decyzję o: |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 1 – litera c) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) ograniczeniu do jednego lub dwóch podmiotów jednej lub większej liczby kategorii usług naziemnych określonych w art. 6 ust. 2 w przypadku portów lotniczych, których wielkość ruchu wynosi nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie; przy czym w przypadku ograniczenia do dwóch podmiotów stosuje się przepisy art. 6 ust. 3; |
skreślona |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zarządzający portem lotniczym organizuje procedurę konsultacji w sprawie stosowania niniejszego rozporządzenia z udziałem zarządzającego portem lotniczym, Komitetu Użytkowników Portu Lotniczego i przedsiębiorstw świadczących usługi obsługi naziemnej. Konsultacje obejmują, między innymi, cenę usług obsługi naziemnej objętych odstępstwem zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. b) i c) i organizację świadczenia takich usług. Posiedzenie konsultacyjne odbywa się co najmniej raz w roku. Zarządzający portem lotniczym sporządza protokół z takiego posiedzenia, który wysyła Komisji na żądanie. |
Zarządzający portem lotniczym organizuje procedurę konsultacji w sprawie stosowania niniejszego rozporządzenia z udziałem zarządzającego portem lotniczym, Komitetu Użytkowników Portu Lotniczego i przedsiębiorstw świadczących usługi obsługi naziemnej. Konsultacje obejmują, między innymi, cenę usług obsługi naziemnej objętych odstępstwem zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. b) i c) i organizację świadczenia takich usług. Posiedzenie konsultacyjne odbywa się co najmniej raz w roku. Przedstawiciele pracowników i związków zawodowych są na swój wniosek obecni na tych posiedzeniach jako obserwatorzy. Zarządzający portem lotniczym sporządza protokół z takiego posiedzenia, który wysyła Komisji na żądanie. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech kolejnych lat wynosiła nie mniej niż 2 mln pasażerów lub 50 000 ton ładunku rocznie, przedsiębiorstwo nie może wykonywać usług obsługi naziemnej jako operator usług obsługi naziemnej ani jako użytkownik wykonujący własną obsługę naziemną, jeżeli nie uzyskało odpowiedniego zatwierdzenia. Przedsiębiorstwo spełniające wymogi niniejszego rozdziału jest uprawnione do uzyskania zatwierdzenia. |
1. Przedsiębiorstwo nie może wykonywać usług obsługi naziemnej jako operator usług obsługi naziemnej, podwykonawca ani jako użytkownik wykonujący własną obsługę naziemną, jeżeli nie uzyskało odpowiedniego zatwierdzenia. Przedsiębiorstwo spełniające wymogi niniejszego rozdziału jest uprawnione do uzyskania zatwierdzenia. |
Uzasadnienie | |
Taki wymóg jest zgodny ze wspólnym oświadczeniem przyjętym przez trzech z czterech partnerów społecznych (porty lotnicze, związki zawodowe i niezależni operatorzy obsługi naziemnej) w kwietniu 2011 r. Należy jednak jasno stwierdzić, że ma to zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw, w tym podwykonawców. Ponadto nie ma powodu, by ograniczać ten wymóg tylko do większych portów lotniczych. | |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 18 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Do celów oceny, o której mowa w ust. 1, każdy wnioskodawca przedkłada zbadane sprawozdania finansowe za dwa ostatnie lata finansowe. |
3. Do celów oceny, o której mowa w ust. 1, każdy wnioskodawca przedkłada zbadane sprawozdania finansowe za dwa ostatnie lata finansowe. Organ zatwierdzający określa format dokumentów, które należy przedłożyć. |
Uzasadnienie | |
Z uwagi na fakt istnienia bardzo różnych metod księgowania kosztów i rachunkowości, zwłaszcza w sektorze lotniczym, organ zatwierdzający powinien mieć możliwość określenia formatu dokumentów do przedłożenia w celu ułatwienia porównywalności. | |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 21 – ustęp 1 – litera d) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) wymogi dotyczące kwalifikacji personelu oraz odpowiednie wymogi w zakresie szkoleń i plan szkoleń; |
d) wymogi dotyczące kwalifikacji personelu, odpowiednie wymogi w zakresie szkoleń i plan szkoleń, a także procedury zapobiegania wypadkom i obrażeniom; |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Procedura uzyskiwania zatwierdzenia jest przejrzysta i niedyskryminująca i nie może w praktyce ograniczać dostępu do rynku lub swobody w wykonywaniu własnej obsługi do poziomu niższego niż określony w niniejszym rozporządzeniu. |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
5. Jeżeli Komitet Użytkowników Portu Lotniczego nie zgadza się z decyzją zarządzającego portem lotniczym w przedmiocie scentralizowania lub niescentralizowania danej infrastruktury lub zakresu takiego scentralizowania, może zwrócić się do niezależnego organu nadzorującego danego państwa członkowskiego o podjęcie decyzji, czy dana infrastruktura powinna być scentralizowana czy nie i w jakim zakresie. |
5. Jeżeli Komitet Użytkowników Portu Lotniczego nie zgadza się z decyzją zarządzającego portem lotniczym w przedmiocie scentralizowania lub niescentralizowania danej infrastruktury lub zakresu takiego scentralizowania, może zwrócić się do niezależnego organu nadzorującego danego państwa członkowskiego o zbadanie uzasadnienia decyzji podjętej przez zarządzającego portem lotniczym. |
Uzasadnienie | |
Proponowane rozporządzenie dotyczy dyrektywy UE 2009/12/WE w sprawie opłat lotniskowych. Wymogi powinny zatem być zgodne z zasadami i postanowieniami tej dyrektywy. W tym kontekście rola organu nadzorującego powinna być ograniczona do weryfikowania uzasadnienia decyzji i podejmowania decyzji o jej słuszności. | |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 – ustęp 4 – litera e a) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(ea) prognozy sytuacji danego portu lotniczego w odniesieniu do opłat za obsługę naziemną, wzrostu ruchu i planowanych inwestycji w infrastrukturę; |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Jeżeli korzystanie z urządzeń portu lotniczego innych niż te zdefiniowane jako infrastruktura scentralizowana podlega opłacie, to jej wysokość jest określana na podstawie istotnych, obiektywnych, przejrzystych i niedyskryminacyjnych kryteriów. |
|
Państwa członkowskie mogą zezwolić zarządzającemu siecią portów lotniczych zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie UE 2009/12/WE na stosowanie wspólnego przejrzystego systemu opłat. |
Uzasadnienie | |
Jeśli chodzi o określenie wysokości opłaty należy dokonać rozróżnienia między opłatami za korzystanie z instalacji portu lotniczego pobieranymi przez władze portu na mocy już ustanowionych zasad i opłatami pobieranymi przez wyznaczonego zarządzającego scentralizowaną infrastrukturą dostarczającego usługi z pozycji monopolisty i na specjalnych wymogach. Wymogi te powinny podlegać przepisom dyrektywy UE 2009/12/WE w sprawie opłat lotniskowych. Niemniej jednak proponowane rozporządzenie wykracza poza dyrektywę wymagając zwrotu z aktywów. W związku z tym rozporządzenie powinno zostać dostosowane do brzmienia dyrektywy. | |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 – ustęp 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Jeżeli decyzja w sprawie wysokości opłat trafia do niezależnego organu nadzorującego zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu, stosuje się procedurę określoną w art. 6 dyrektywy 2009/12/WE. |
7. Jeżeli decyzja w sprawie wysokości opłat trafia do niezależnego organu nadzorującego zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu, nie wchodzi ona w życie, dopóki niezależny organ nadzorujący nie przeanalizuje sprawy. Jeżeli niezależny organ nadzorujący zgadza się z decyzją zarządzającego infrastrukturą dotyczącą poziomu opłat za obsługę naziemną, opłaty mogą zostać odzyskane za okres, który upłynął od momentu podjęcia pierwotnej decyzji. |
Uzasadnienie | |
Aby uniknąć sytuacji, w której piętrzy się uciążliwe odwołania tylko po to, by odsunąć w czasie zastosowanie opłaty, ważną kwestią jest umożliwienie władzom portu lotniczego odzyskania opłat za czas poświęcony na rozpatrzenie odwołania. | |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Zarządzający portem lotniczym jest odpowiedzialny za właściwą koordynację obsługi naziemnej w swoim porcie lotniczym. Jako koordynator naziemny zarządzający portem lotniczym dopilnowuje w szczególności, aby czynności wykonywane przez operatorów usług obsługi naziemnej i użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną były zgodne z zasadami prowadzenia działalności obowiązującymi w porcie lotniczym określonymi w art. 31. |
1. Zarządzający portem lotniczym jest odpowiedzialny za właściwą koordynację obsługi naziemnej w swoim porcie lotniczym. Jako koordynator naziemny zarządzający portem lotniczym dopilnowuje, aby operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną przestrzegali zasad prowadzenia działalności obowiązujących w porcie lotniczym określonych w art. 31. |
|
Organ zarządzający jest uprawniony do przyjęcia środków służących egzekwowaniu zasad prowadzenia działalności. Te środki są przejrzyste, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. |
Uzasadnienie | |
Within the Single Europe Sky, the managing body of the airport is in charge of the coordination of all stakeholders at its premises. This does not include, however, a responsibility for the coordination of each ground handling activity or operations at its premises. For instance, it is not possible for the airport operator to verify if stairs or bridges have been put in place on time. Furthermore, the airport cannot interfere in the contractual relationship between the ground handlers and their clients. However, appropriate and proportionate enforcement measures should ensure the respect of the rules of conduct that everyone has to comply with on the airport premises. | |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Zarządzający portem lotniczym jest odpowiedzialny za właściwą koordynację obsługi naziemnej w swoim porcie lotniczym. Jako koordynator naziemny zarządzający portem lotniczym dopilnowuje w szczególności, aby czynności wykonywane przez operatorów usług obsługi naziemnej i użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną były zgodne z zasadami prowadzenia działalności obowiązującymi w porcie lotniczym określonymi w art. 31. |
1. Zarządzający portem lotniczym jest odpowiedzialny za właściwą koordynację obsługi naziemnej w swoim porcie lotniczym. Jako koordynator naziemny zarządzający portem lotniczym dopilnowuje w szczególności, aby czynności wykonywane przez operatorów usług obsługi naziemnej i użytkowników portu lotniczego wykonujących własną obsługę naziemną były zgodne z zasadami prowadzenia działalności obowiązującymi w porcie lotniczym określonymi w art. 31. Jako koordynator naziemny powinien zostać powołany niezależny organ. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Przepisy niniejszego artykułu nie naruszają przepisów UE dotyczących konkurencji. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 31 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Zarządzający portem lotniczym, organ publiczny lub inny organ kontrolujący port lotniczy mogą ustanowić zasady prowadzenia działalności. |
2. Zarządzający portem lotniczym, organ publiczny lub inny organ kontrolujący port lotniczy mogą ustanowić zasady prowadzenia działalności, aby zagwarantować należyte funkcjonowanie portu lotniczego. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. W przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech ostatnich lat wynosiła nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie, zarządzający portem lotniczym lub, w stosownych przypadkach. organ publiczny lub inny organ kontrolujący port lotniczy ustanawia minimalne wymogi jakościowe dotyczące wykonywania usług obsługi naziemnej. |
2. W przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech ostatnich lat wynosiła nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie, zarządzający portem lotniczym lub, w stosownych przypadkach, organ publiczny lub inny organ kontrolujący port lotniczy ustanawia minimalne wymogi jakościowe dotyczące wykonywania usług obsługi naziemnej. Takie wymogi muszą uwzględniać zasady i ustalenia dotyczące bezpieczeństwa oraz systemy zarządzania bezpieczeństwem operatora portu lotniczego i zainteresowanych operatorów lotniczych, o czym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 216/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady, i być spójne z tymi zasadami, ustaleniami i systemami. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną przestrzegają takich minimalnych norm jakości. Ponadto użytkownicy portu lotniczego i operatorzy usług obsługi naziemnej przestrzegają minimalnych norm jakości w swoich stosunkach umownych. |
3. Operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną przestrzegają takich minimalnych norm jakości. Zarządzający portem lotniczym mogą wymagać, by operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną ustanowili i wdrożyli system zarządzania bezpieczeństwem, który będzie odpowiedni dla rozmiaru danego przedsiębiorstwa oraz charakteru i złożoności jego działalności, będzie spójny z systemami zarządzania operatora portu lotniczego i zgodny z wszelkimi innymi wymogami bezpieczeństwa określonymi w prawie krajowym lub unijnym. Ponadto użytkownicy portu lotniczego i operatorzy usług obsługi naziemnej przestrzegają minimalnych norm jakości w swoich stosunkach umownych. |
Uzasadnienie | |
Minimalne normy jakości są zgodne ze wspólnym stanowiskiem zajętym przez trzech z czterech partnerów społecznych (porty lotnicze, związki zawodowe i niezależni operatorzy obsługi naziemnej) w kwietniu 2011 r. Niemniej jednak system ten nie oferuje żadnego nadającego się do zastosowania rozwiązania zapewniającego jego wdrożenie (za wyjątkiem niewspółmiernego cofnięcia obsłudze naziemnej zatwierdzenia przez państwo członkowskie). | |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Jeśli nie zapewni to przestrzegania minimalnych norm jakości, organ publiczny lub jakikolwiek inny organ zarządzający portem lotniczym jest uprawniony do przyjęcia środków służących egzekwowaniu minimalnych norm jakości. Przyjmowane środki są sprawiedliwe, przejrzyste, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Ustęp 32 – ustęp 3 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3b. Jeśli nie zapewni to przestrzegania, organ zarządzający jest uprawniony do przyjęcia środków służących egzekwowaniu minimalnych norm jakości. Te środki są przejrzyste, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Minimalne normy jakości określone przez zarządzającego portem lotniczym obejmują: |
|
(1) minimalne normy jakości dotyczące wyników operacyjnych: |
|
a) obsługa pasażerów |
|
– maksymalna długość oczekiwania w kolejce do odprawy |
|
b) obsługa bagażu |
|
– maksymalny czas dostawy bagażu (pierwszej i ostatniej sztuki bagażu) |
|
– maksymalny czas dostawy bagażu tranzytowego |
|
– bezpieczna i odpowiedzialna obsługa bagażu i sprzętu |
|
c) obsługa ładunku i poczty |
|
– maksymalny czas dostawy ładunku i/lub poczty |
|
– maksymalny czas dostawy tranzytowego ładunku i/lub poczty |
|
d) postępowanie ze śniegiem |
|
– maksymalny czas odladzania statku powietrznego |
|
– minimalny zapas płynów przeciwoblodzeniowych |
|
e) wyniki w obsłudze podczas postoju pod kątem harmonogramu (opóźnienia) |
|
f) brak uszkodzeń wywoływanych przez ciała obce podczas postoju |
|
(2) minimalne normy jakości dotyczące szkoleń |
|
– udział w aktualizowanych szkoleniach portu lotniczego dotyczących procedur w części lotniczej lotniska, bezpieczeństwa, ochrony, zarządzania kryzysowego, ochrony środowiska |
|
(3) minimalne normy jakości dotyczące informacji i wsparcia dla pasażerów: |
|
a) przekazywanie w czasie rzeczywistym informacji o czasie dostawy bagażu wyświetlanych przez port lotniczy |
|
b) przekazywanie w czasie rzeczywistym informacji o pasażerach, których loty są opóźnione i anulowane |
|
(4) minimalne normy jakości dotyczące CDM: |
|
– udział w systemie CDM portu lotniczego |
|
(5) minimalne normy jakości dotyczące bezpieczeństwa |
|
a) działający system zarządzania bezpieczeństwem i obowiązek koordynacji z systemem zarządzania bezpieczeństwem portu lotniczego |
|
b) raportowanie wypadków i incydentów |
|
(6) minimalne normy jakości dotyczące ochrony |
|
– działający system zarządzania ochroną |
|
(7) minimalne normy jakości dotyczące planu na wypadek zagrożenia |
|
– działający plan na wypadek zagrożenia (w tym na wypadek opadów śniegu) i obowiązek koordynacji z planem portu lotniczego |
|
(8) środowisko |
|
– zgłaszanie incydentów zanieczyszczenia środowiska (wycieki) |
|
– emisje z pojazdów na rampie |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Ustanowienie i aktualizacja minimalnych norm jakości |
|
1. Dla każdej minimalnej normy jakości organ zarządzający portu lotniczego określa poziom i rodzaj wyników oczekiwanych w tym porcie lotniczym. Komitet Użytkowników Portu Lotniczego jest konsultowany w sprawie dokładnej definicji, zakresu i metody pomiaru oceny minimalnych norm jakości. Wszyscy operatorzy i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną są szkoleni przed wykonaniem pomiaru minimalnych norm jakości. |
|
2. Wszystkie minimalne normy jakości (i ich cele ilościowe, jeśli właściwe) są podawane do wiadomości publicznej. |
|
3. Przed aktualizacją lub zmianą minimalnych norm jakości zarządzający portem lotniczym konsultuje się z Komitetem Użytkowników Portu Lotniczego i z operatorami usług obsługi naziemnej w porcie lotniczym. |
|
4. Zarządzający portem lotniczym składa sprawozdanie Komitetowi Użytkowników Portu Lotniczego o przestrzeganiu norm przez operatorów usług obsługi naziemnej i użytkowników wykonujących własną obsługę naziemną.” |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W przypadku portów lotniczych, w których wielkość ruchu w ciągu co najmniej trzech kolejnych lat wynosiła nie mniej niż 5 mln pasażerów lub 100 000 ton ładunku rocznie, operatorzy usług obsługi naziemnej i użytkownicy portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną składają Komisji sprawozdania ze swoich wyników operacyjnych. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Mnożenie sprawozdań prowadzi do zwiększenia obciążenia administracyjnego dla wszystkich podmiotów obsługi naziemnej i użytkowników wykonujących własną obsługę naziemną, nie przynosząc żadnych dodatkowych korzyści. | |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 33 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Komisja jest uprawniona do przyjęcia szczegółowych specyfikacji dotyczących treści i rozpowszechniania obowiązkowych sprawozdań w drodze aktu delegowanego zgodnie z art. 42. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Mnożenie sprawozdań prowadzi do zwiększenia obciążenia administracyjnego dla wszystkich podmiotów obsługi naziemnej i użytkowników wykonujących własną obsługę naziemną, nie przynosząc żadnych dodatkowych korzyści. | |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 35 – ustęp 5 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
5a. Każdy operator usług obsługi naziemnej i każdy użytkownik portu lotniczego wykonujący własną obsługę naziemną, który korzysta z jednego lub większej liczby podwykonawców, jest odpowiedzialny finansowo za podwykonawstwo. |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik I – punkt 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Obsługa naziemna pasażerów obejmuje wszelkie informacje i pomoc, w tym udzielane w ramach odpowiednich przepisów UE dotyczących praw pasażerów, udzielane na rzecz pasażerów przylatujących, odlatujących i przesiadających się, z uwzględnieniem sprawdzania biletów i dokumentów podróży, rejestrowania bagażu i przemieszczania go do sortowni. |
2. Obsługa naziemna pasażerów obejmuje wszelkie informacje i pomoc, w tym udzielane w ramach odpowiednich przepisów UE dotyczących praw pasażerów, udzielane na rzecz pasażerów przylatujących, odlatujących i przesiadających się, z uwzględnieniem sprawdzania biletów i dokumentów podróży, rejestrowania bagażu i ustalania, że bagaż należy do danego pasażera, np. za pomocą kontroli elektronicznej, i przemieszczania go do sortowni. |
PROCEDURA
Tytuł |
Usługu obsługi naziemnej na lotniskach UE i uchylenie dyrektywy Rady 96/67/WE |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0824 – C7-0457/2011 – 2011/0397(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
Data ogłoszenia na posiedzeniu 15.12.2011 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
Sprawozdawca(y) 15.12.2011 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Ildikó Gáll-Pelcz 29.2.2012 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
7.6.2012 |
9.7.2012 |
|
|
|
Data przyjęcia |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
36 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Pablo Arias Echeverría, Cristian Silviu Buşoi, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Mitro Repo, Robert Rochefort, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Barbara Weiler |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Raffaele Baldassarre, Jürgen Creutzmann, Ashley Fox, Marielle Gallo, Ildikó Gáll-Pelcz, María Irigoyen Pérez, Olle Schmidt, Sabine Verheyen |
||||
PROCEDURA
Tytuł |
Usługi obsługi naziemnej w portach lotniczych Unii i uchylenie dyrektywy Rady 96/67/WE |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0824 – C7-0457/2011 – 2011/0397(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
1.12.2011 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
TRAN 15.12.2011 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 15.12.2011 |
ENVI 15.12.2011 |
IMCO 15.12.2011 |
|
|
Opinie niewydane Data decyzji |
ENVI 20.12.2011 |
|
|
|
|
Procedura obejmująca zaangażowane komisje Data ogłoszenia na posiedzeniu |
EMPL 24.5.2012 |
|
|
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Artur Zasada 19.12.2011 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
8.5.2012 |
18.9.2012 |
5.11.2012 |
|
|
Data przyjęcia |
6.11.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
22 20 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Hubert Pirker, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Artur Zasada |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Phil Bennion, Michael Gahler, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Anna Rosbach, Sabine Wils, Janusz Władysław Zemke |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Peter Simon, Patricia van der Kammen |
||||
Data złożenia |
9.11.2012 |
||||