MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi satamavaltioiden suorittamasta valvonnasta annetun direktiivin 2009/16/EY muuttamisesta
23.1.2013 - (COM(2012)0129 – C7‑0081/2012 – 2012/0062(COD)) - ***I
Liikenne- ja matkailuvaliokunta
Esittelijä: Brian Simpson
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi satamavaltioiden suorittamasta valvonnasta annetun direktiivin 2009/16/EY muuttamisesta
(COM(2012)0129 – C7‑0081/2012 – 2012/0062(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0129),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 100 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0081/2012),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11. heinäkuuta 2012 antaman lausunnon[1],
– on kuullut alueiden komiteaa,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,
– ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A7-0394/2012),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(3 a) Tämän direktiivin soveltaminen ja/tai tulkinta ei missään tapauksessa saisi heikentää unionin lainsäädäntöön perustuvaa työntekijöiden suojelun tasoa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vaikka kansainväliset vähimmäisnormit ovat toivottavia, niitä ei pitäisi käyttää heikentämään suojelun tasoa, joka eurooppalaisilla merenkulkijoilla nykyisin on. Tämä on erityisen tärkeää, kun otetaan huomioon tavoite useampien eurooppalaisten kannustamisesta ryhtymään merenkulku-uralle. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(6 a) Satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevalla Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjalla (Pariisin pöytäkirja) pyritään lisäämään meriturvallisuutta valvomalla koordinoidusti eurooppalaisissa satamissa käyviä ulkomaalaisia aluksia sellaisten paremmin yhdenmukaistettujen menettelyjen avulla, joilla tarkastetaan, noudatetaanko voimassaolevia kansainvälisiä yleissopimuksia. Jotta voidaan hyödyntää Pariisin pöytäkirjasta kertynyttä asiantuntemusta, olisi otettava huomioon suositukset, erityisesti tarkastajien käytössä olevat ohjeet, jotka on laadittu Pariisin pöytäkirja ‑organisaatiossa, johon kuuluu 27 maata, joista 22 on unionin jäsenvaltioita, ja jossa komissio, Kansainvälinen merenkulkujärjestö (IMO) ja Kansainvälinen työjärjestö (ILO) ovat tarkkailijoina | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 b kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(6 b) Aluksissa, jotka purjehtivat sellaisen valtion lipun alla, joka ei ole ratifioinut yhtä tai useampaa direktiivin 2009/16/EY 2 artiklan 1 kohdassa lueteltua yleissopimusta, olisi suoritettava useammin määräaikaistarkastuksia niihin liittyvän suuremman riskin vuoksi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kansainvälisten yleissopimusten ratifiointi tarjoaa tietyt takeet meriturvallisuutta, ympäristöä ja sosiaaliturvaa koskeviin vaatimuksiin nähden. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että EU tarjoaa mekanismeja, joilla kannustetaan ratifiointia, jotta päästään eroon alikuntoisista aluksista ja edistetään tasapuolisempia toimintaedellytyksiä merenkulun alalla. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8 a) Merenkulkijoiden asumis- ja työskentelyolosuhteiden tarkastus aluksella ja heidän ammatillisen pätevyytensä tarkastus edellyttävät, että lisätään tietyn alan asiantuntemusta omaavien tarkastajien määrää. Lisäksi on varmistettava tarkastajien asianmukainen koulutus, jotta he voivat suorittaa yleissopimuksessa määrätyt tarkastukset, kun se tulee voimaan. Euroopan meriturvallisuusviraston (EMSA) ja valtioiden, jotka ovat allekirjoittaneet Pariisin pöytäkirjan, olisi edistettävä tarkastajien koulutusta yleissopimuksen tarkoituksia varten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 9 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla muutetaan direktiivin 2009/16/EY liitettä VI; liitteessä on luettelo Pariisin pöytäkirjassa vahvistetuista ohjeista, joiden tarkoituksena on varmistaa jäsenvaltioiden alueella sovellettavien ja täytäntöön pantavien menettelyjen yhdenmukaisuus kansainvälisellä tasolla sovittujen ohjeiden kanssa. Jos komissio voisi päivittää näitä menettelyjä nopeasti, tämä edistäisi maailmanlaajuisesti tasapuolisten toimintaedellytysten toteutumista merenkulun alalla. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. |
(9) Jotta komissio voisi päivittää nämä asiaankuuluvat menettelyt nopeasti ja siten edistää maailmanlaajuisesti tasapuolisten toimintaedellytysten toteutumista merenkulun alalla, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla muutetaan direktiivin 2009/16/EY liitettä VI; liitteessä on luettelo Pariisin pöytäkirjassa vahvistetuista ohjeista, joiden tarkoituksena on varmistaa jäsenvaltioiden alueella sovellettavien ja täytäntöön pantavien menettelyjen yhdenmukaisuus kansainvälisellä tasolla sovittujen ohjeiden kanssa ja ottaa huomioon ILO:n suuntaviivat satamavaltioiden tarkastajille, jotka suorittavat tarkastuksia yleissopimuksen mukaisesti. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9 a) Kun hyväksytään yleissopimusta koskevia delegoituja säädöksiä, olisi tarkistettava, että ne ovat sopusoinnussa yleissopimuksen määräysten kanssa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – a a alakohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 2 artikla – 1 kohta – i a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella pyritään saattamaan ajan tasalle satamavaltioiden suorittaman valvonnan kannalta olennaisten yleissopimusten luettelo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – a b alakohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 2 artikla – 1 kohta – i b alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella pyritään saattamaan ajan tasalle satamavaltioiden suorittaman valvonnan kannalta olennaisten yleissopimusten luettelo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – a c alakohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 2 artikla – 1 kohta – i c alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella pyritään saattamaan ajan tasalle satamavaltioiden suorittaman valvonnan kannalta olennaisten yleissopimusten luettelo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – b alakohta Direktiivi 2009/16/EY 2 artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 2 kohta Direktiivi 2009/16/EY 3 artikla – 5 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastaa ILO:n peruskirjan 19 artiklan 8 kohtaa, jota lainataan yleissopimuksen johdanto-osassa ja joka esiintyy myös direktiivin 2009/13/EY johdanto-osan 13 kappaleessa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 4 a kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 13 artikla – johdantokappale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan nojalla laadittujen suositusten tarkoituksena on vahvistaa yhdenmukaistetut menettelyt eurooppalaisissa satamissa käyvien ulkomaalaisten alusten tarkastuksia varten. Pariisin pöytäkirja on asiantuntemuksen lähde, jota olisi käytettävä hyväksi, eikä vähiten seuraamalla yksityiskohtaisissa ohjeissa määriteltyjä suosituksia tarkastajille, jotka suorittavat yleissopimuksen mukaisia tarkastuksia. Artiklan 1 kohtaan tehty tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön 5.2.1 4 kohtaan ja 3 a kohtaan tehty tarkistus säännön A5.2.1 2 kohtaan ja liitteeseen A5-III. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 5 a kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 15 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan nojalla laadittujen suositusten tarkoituksena on vahvistaa yhdenmukaistetut menettelyt eurooppalaisissa satamissa käyvien ulkomaalaisten alusten tarkastuksia varten. Pariisin pöytäkirja on asiantuntemuksen lähde, joka olisi otettava huomioon, eikä vähiten seuraamalla yksityiskohtaisissa ohjeissa määriteltyjä suosituksia tarkastajille, jotka suorittavat merityötä koskevan vuoden 2006 yleissopimuksen mukaisia tarkastuksia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 6 a kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 17 a artikla (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Erillisessä artiklassa selvennetään, että on toteutettava toimia aina, kun havaitaan, että merityösopimuksen noudattamisessa on puutteita, riippumatta siitä, johtuvatko ne valituksesta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksen sanamuoto perustuu yleissopimuksen säännössä A5.2.1 olevaan 4 ja 5 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 6 b kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 18 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus on yleissopimuksen säännön A5.2.2 7 kohdan mukainen. Merenkulkijoiden suojelun on ulotuttava pitemmälle kuin pelkkään luottamuksellisuuden ylläpitämiseen aluksen päällikköä tai omistajaa kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – otsikko | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selvennys. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – -1 kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön A5.2.2 1 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – -1 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön A5.2.2 2 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – -1 b kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön A5.2.2 3 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – -1 c kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön A5.2.2 4 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella pyritään saattamaan säännös paremmin yleissopimuksen säännön A5.2.2 5 kohdan mukaiseksi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – 2 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen säännön A5.2.2 6 kohtaan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 23 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 7 kohta Direktiivi 2009/16/EY 18 a artikla – 2 b kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tällä varmistetaan, että kyseiset tiedot kirjataan ja toimitetaan niiden osapuolten, kuten laivanvarustajien ja merenkulkijoiden organisaatioiden, tietoon, jotka saattavat olla kiinnostuneita käyttämään asianmukaisia kantelumenettelyjä. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – -8 kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 19 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus perustuu yleissopimuksen sääntöön A5.2.2. Artiklan 1 kohdassa viitataan "alustavaan tutkintaan", mutta 4 kohdassa puhutaan "tutkinnasta" ja "tarkastuksesta". Sekä tutkinnat että tarkastukset on tunnustettava tässä direktiivissä. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – -8 a kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 19 artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastaa paremmin yleissopimuksen säännön A5.2.1 6 kohdan ensimmäistä osaa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – -8 b kohta (uusi) Direktiivi 2009/16/EY 19 artikla – 3 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastaa yleissopimuksen säännön A5.2.1 6 kohdan toista osaa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 10 kohta Direktiivi 2009/16/EY 27 artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nykyisessä direktiivissä viitataan vanhaan sääntelymenettelyyn. Muutetussa direktiivissä olisi mainittava tarkastelumenettely komission toimivallan käyttöä koskevan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan mukaisesti, jossa säädetään, että sääntelymenettelyistä tulee tarkastelumenettelyjä. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 11 kohta Direktiivi 2009/16/EY 30 b artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastaa parlamentin tavanomaista kantaa, jonka mukaan säädösvallan siirto ei saisi olla määräämättömäksi ajaksi ja että ennen säädösvallan siirron jatkamista komission olisi annettava kertomus siitä, miten se on käyttänyt toimivaltaansa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 12 kohta Direktiivi 2009/16/EY 31 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 16 kohta Direktiivi 2009/16/EY Liite V – A kohta – 18 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella kohta saatetaan yleissopimuksen säännön A5.2.1 1 kohdan c alakohdan mukaiseksi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 16 kohta Direktiivi 2009/16/EY Liite V – A kohta – 18 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella kohta saatetaan yleissopimuksen säännön A5.2.2 1 kohdan d alakohdan mukaiseksi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 17 kohta Direktiivi 2009/16/EY Liite X – 3.10 kohta – 9 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastaa yleissopimuksen III ja IV artiklaa säännön B5.2.1 2 kohdan mukaisesti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi 2 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Niiden on viipymättä toimitettava kyseiset säännökset kirjallisina komissiolle. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. |
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään yhden kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Niiden on viipymättä toimitettava kyseiset säännökset kirjallisina komissiolle. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monet EU:n jäsenvaltiot tulevat olemaan merityötä koskevan yleissopimuksen 30 ensimmäisen allekirjoittajan joukossa (tai pian niiden jälkeen). Joka tapauksessa ne ovat työskennelleet yleissopimuksen täytäntöönpanemiseksi useita vuosia ja siten kykenevät täysin täyttämään direktiivin vaatimuksen silloin, kun yleissopimus tulee voimaan. Direktiivin siirtäminen kansalliseen lainsäädäntöön voi tapahtua samaan aikaan kuin yleissopimuksen 12 kuukauden voimaantulokausi sen jälkeen, kun sillä on 30 allekirjoittajaa. Tämä lähestymistapa noudattaa työmarkkinaosapuolten tekemän sopimuksen henkeä. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] EUVL C 299, 4.10.2012, s. 153.
PERUSTELUT
Merityötä koskeva yleissopimus
Kansainvälinen työjärjestö (ILO) hyväksyi merityötä koskevan yleissopimuksen ('merityösopimus') 23. helmikuuta 2006. Se kattaa aluksella työskentelevien merenkulkijoiden työtä koskevat vähimmäisvaatimukset (1 luku), työsuhteen ehdot (2 luku), asuintilat, virkistysmahdollisuudet, ruoan ja ruoanpidon (3 luku), terveyden suojelun, sairaanhoidon, merimiespalvelut ja sosiaaliturvan (4 luku) sekä täytäntöönpanon ja soveltamisen (5 luku). Se korvaa 37 nykyistä ILO:n merenkulkuyleissopimusta ja niihin liittyviä suosituksia, jotka on hyväksytty vuoden 1920 jälkeen, ja on ensimmäinen kattava merityötä koskeva säännöstö, jota sovelletaan yli 1,2 miljoonaan merenkulkijaan kaikkialla maailmassa.
ILO on saanut 20. elokuuta 2012 mennessä 30 ratifiointia merityösopimukselle, mikä mahdollistaa sen voimaantulon vuotta myöhemmin. Yhdeksän jäsenvaltiota (Bulgaria, Kypros, Tanska, Latvia, Luxemburg, Alankomaat, Puola, Espanja ja Ruotsi) olivat 30 ensimmäisen allekirjoittajan joukossa. Niihin kuuluivat myös Kroatia, Norja ja Sveitsi.
Neuvoston 16. helmikuuta 2009 annetulla neuvoston direktiivillä 2009/13/EY, jolla pantiin täytäntöön Euroopan yhteisön kansallisten varustamoyhdistysten keskusjärjestön (ECSA) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) merityötä koskeva yleissopimus, on jo saatettu unionin lainsäädäntö merityösopimuksen 1-4 lukujen asianmukaisten määräysten mukaiseksi. Eurooppalaisilla työmarkkinaosapuolilla ei kuitenkaan ollut valtaa sisällyttää merityösopimuksen 5 luvun määräysten täytäntöön panemista tähän sopimukseen. Siksi tarvittiin nyt käsiteltävänä olevaa ehdotusta. Ehdotus liittyy läheisesti ehdotukseen direktiiviksi direktiivin 2009/13/EY täytäntöönpanoon liittyvistä lippuvaltion velvollisuuksista (COM(2012)0134).
Yleisarvio
Parlamentti on pitkään tukenut toimenpiteitä, joilla luodaan asumista ja työtä aluksilla koskevat vähimmäisnormit. Ottaen huomioon laivanvarastusteollisuuden maailmanlaajuinen luonne, on asianmukaista, että näitä normeja sovelletaan koko alaan. Noudattamisen varmistamista koskevilla toimenpiteillä, jotka sisältyvät 5 lukuun, on erityisen tärkeä tehtävä näiden tavoitteiden saavuttamisessa. Alikuntoisia aluksia ei voida hyväksyä paitsi työntekijöiden oikeuksien, ei myöskään laivan turvallisuuden, turvajärjestelyjen ja ympäristönsuojelun kannalta.
Vastuu sen varmistamisesta, että aluksilla noudatetaan asiaankuuluvia määräyksiä, on alusten omistajilla, päälliköillä ja lippuvaltioilla. Kaikki lippuvaltiot eivät kuitenkaan valvo tällaisten määräysten täytäntöönpanoa tehokkaasti. Tämä sitoumusten täyttämättä jättäminen antaa eräille aluksille mahdollisuuden purjehtia vaarallisissa olosuhteissa, mikä asettaa vaaraan sekä ihmisten hengen että meriympäristön.
Siksi on tarpeen, että EU tarjoaa mekanismeja, joiden avulla voidaan valvoa, että kaikilla laivoilla sovelletaan asianmukaisia normeja, riippumatta merenkulkijoiden kansallisuudesta tai laivan lippuvaltiosta. Tämä tarjoaa myös keinon rajoittaa sosiaalista polkumyyntiä, joka heikentää työskentelyoloja ja vahingoittaa laivanvarustajia, jotka tarjoavat ILO:n ´sääntöihin perustuvat ihmisarvoiset työolot.
Merityösopimuksen lauseke "ei-suotuisammasta käsittelystä" on tässä suhteessa erityisen tärkeä. Lausekkeen mukaan alukset, jotka purjehtivat sellaisen valtion lipun alla, joka ei ole ratifioinut yleissopimusta, ei pitäisi saada suotuisampaa kohtelua kuin alukset, jotka purjehtivat yleissopimuksen ratifioineen valtion lipun alla. Lauseke auttaa varmistamaan tasapuoliset toimintaedellytykset merenkulkualalla.
Parlamentti on lisäksi korostanut, että on tärkeää lisätä merenkulkuammattien kiinnostavuutta unionin kansalaisille. Tähän liittyy myös työ- ja elinolojen parantaminen aluksilla. Vaikka kansainväliset vähimmäisnormit ovat erittäin tervetulleita, olisi huolehdittava siitä, että niitä ei voida millään tavalla käyttää alentamaan unionin sosiaalilainsäädäntöön perustuvaa suojelun nykyistä tasoa.
Ehdotetut muutokset
Niiden säännösten lisäksi, joilla varmistetaan, että kansainvälisiä vähimmäisnormeja ei voida käyttää heikentämään nykyisiä eurooppalaisia normeja, jos ne ovat korkeammat, muilla tarkistusehdotuksilla pyritään saattamaan satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskeva direktiivi lähemmäs merityösopimuksen tekstiä. Muilla tarkistuksilla pyritään varmistamaan, että tietoa välitetään kansainväliselle työjärjestölle ja edistetään siten parhaiden käytäntöjen leviämistä. On myös ehdotuksia valitusten luottamuksellisuuden vahvistamisesta niin, että vähennetään vaaraa, että merenkulkija tuntisi olevansa estynyt esittämästä valituksia mahdollisten myöhempien haitallisten seurausten takia.
Ottaen huomioon, että on tärkeää varmistaa, että EU:n oikeus on unionin ulkoisten sitoumusten mukaista ja että jäsenvaltioiden on ollut vuodesta 2006 lähtien valmisteltava tarvittavaa kansallista lainsäädäntöä, olisi asianmukaista lyhentää kansalliseen lainsäädäntöön siirtämisen määräaikaa, jotta jäsenvaltiot noudattaisivat direktiiviä täysimääräisesti silloin, kun merityösopimus tulee voimaan.
Direktiiviä 2009/16/EY muutetaan nyt ensimmäisen kerran Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen. Siksi tarvitaan uusia säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtoa koskevia säännöksiä. Tätä koskeva tarkistus heijastaa parlamentin tavanomaista kantaa, jonka mukaan säädösvaltaa ei saisi siirtää määräämättömäksi ajaksi ja että ennen säädösvallan siirron jatkamista komission olisi annettava kertomus siitä, miten se on käyttänyt toimivaltaansa.
Muut tarvittavat toimenpiteet
Vaikka merityösopimuksen nopea ratifiointi ja tarkistetun direktiivin siirtäminen nopeasti kansalliseen lainsäädäntöön ovat tarpeen, asianmukaisen lainsäädäntökehyksen luominen ei riitä. Jäsenvaltioiden on myös rekrytoitava riittävän monta tarkastajaa, joilla on tarvittava osaaminen, muun muassa kyky arvioida merenkulkijoiden elin- ja työoloja aluksilla. Euroopan meriturvallisuusvirastolla on tärkeä tehtävä tarkastajien kouluttamisessa toteuttamaan merityösopimuksen valvontatehtäviä.
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Satamavaltioiden suorittama valvonta |
||||
|
Viiteasiakirjat |
COM(2012)0129 – C7-0081/2012 – 2012/0062(COD) |
||||
|
Annettu EP:lle (pvä) |
23.3.2012 |
|
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
TRAN 29.3.2012 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
EMPL 29.3.2012 |
|
|
|
|
|
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa Päätös tehty (pvä) |
EMPL 20.4.2012 |
|
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Brian Simpson 23.4.2012 |
|
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
9.10.2012 |
26.11.2012 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
27.11.2012 |
|
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
35 4 0 |
|||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Phil Bennion, Spyros Danellis, Markus Ferber, Dominique Riquet, Alfreds Rubiks, Sabine Wils |
||||
|
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
23.1.2013 |
||||