VERSLAG over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2009/16/EG betreffende havenstaatcontrole
23.1.2013 - (COM(2012)0129 – C7‑0081/2012 – 2012/0062(COD)) - ***I
Commissie vervoer en toerisme
Rapporteur: Brian Simpson
PR_COD_1amCom
ONTWERPWETGEVINGSRESOLUTIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT
over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2009/16/EG betreffende havenstaatcontrole
(COM(2012)0129 – C7‑0081/2012 – 2012/0062(COD))
(Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)
Het Europees Parlement,
– gezien het voorstel van de Commissie aan het Parlement en de Raad (COM(2012)0129),
– gezien artikel 294, lid 2, en artikel 100, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0081/2012),
– gezien artikel 294, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
– gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 11 juli 2012[1],
– na raadpleging van het Comité van de Regio's,
– gezien artikel 55 van zijn Reglement,
– gezien het verslag van de Commissie vervoer en toerisme (A7-0394/2012),
1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast;
2. verzoekt om hernieuwde voorlegging aan het Parlement indien de Commissie voornemens is ingrijpende wijzigingen in haar voorstel aan te brengen of dit door een nieuwe tekst te vervangen;
3. verzoekt zijn Voorzitter zijn standpunt te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de nationale parlementen.
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn Overweging 3 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3 bis) De toepassing en/of interpretatie van deze richtlijn mag in geen geval leiden tot een vermindering van de bescherming van werknemers op grond van de wetgeving van de Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoezeer het ook wenselijk is dat er internationale minimumnormen zijn, mogen deze er niet toe dienen om het beschermingsniveau dat Europese zeevarenden momenteel genieten te ondermijnen. Dit is des te belangrijker gezien de doelstelling om meer Europese burgers aan te moedigen een carrière in de zeevaart te beginnen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn Overweging 6 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 bis) Het Memorandum van overeenstemming inzake havenstaatcontrole (MOU van Parijs) beoogt een verbetering van de maritieme veiligheid door buitenlandse schepen die Europese havens aandoen op gecoördineerde wijze te controleren door gebruik te maken van sterker geharmoniseerde inspectieprocedures teneinde de naleving van de van kracht zijnde internationale conventies vast te stellen. Teneinde voordeel te halen uit de in het kader van het MOU van Parijs verworven expertise, moet rekening worden gehouden met de aanbevelingen, in het bijzonder met het handboek voor inspecteurs dat werd opgesteld binnen deze organisatie, waarin 27 landen, waaronder 22 lidstaten van de Europese Unie, en de Commissie zetelen, alsook de Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Arbeidsorganisatie in de hoedanigheid van waarnemers. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn Overweging 6 ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 ter) Schepen die de vlag voeren van een staat die een of meer van de in artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2009/16/EG genoemde verdragen niet heeft geratificeerd, moeten ter weerspiegeling van hun hogere risico met grotere regelmaat aan periodieke controles kunnen worden onderworpen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De ratificatie van internationale verdragen biedt een zekere garantie met betrekking tot de normen inzake scheepsveiligheid en sociale en milieubescherming. Het is dan ook passend dat de EU mechanismen vaststelt die de ratificatie van deze verdragen aanmoedigen, teneinde ervoor te zorgen dat schepen die niet aan de normen voldoen worden verwijderd en dat meer gelijke concurrentievoorwaarden voor de scheepvaart worden geschapen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn Overweging 8 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8 bis) De inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden aan boord en van hun beroepskwalificaties vereist een verhoging van het aantal inspecteurs met specifieke expertise. Bovendien moeten deze inspecteurs een passende opleiding krijgen om de in het verdrag vastgestelde controles te kunnen uitvoeren zodra dit verdrag in werking is getreden. Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) en de staten die het MOU van Parijs hebben ondertekend, moeten opleidingen van inspecteurs met het oog op de uitvoering van het verdrag bevorderen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn Overweging 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) De bevoegdheid om handelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet aan de Commissie worden gedelegeerd voor wijzigingen aan bijlage VI van Richtlijn 2009/16/EG, waarin de lijst van de door het MOU van Parijs vastgestelde instructies is opgenomen, teneinde ervoor te zorgen dat de procedures naar analogie met de op internationaal niveau afgesproken procedures toepasbaar en afdwingbaar blijven op het grondgebied van de lidstaten. De Commissie de mogelijkheid bieden om deze procedures snel te actualiseren draagt bij tot de doelstelling op wereldschaal gelijke concurrentievoorwaarden voor de scheepvaart tot stand te brengen. Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden passend overleg pleegt, ook op deskundigenniveau. De Commissie moet er bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen voor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. |
(9) Teneinde de Commissie de mogelijkheid te bieden om de relevante procedures snel te actualiseren, en zo bij te dragen tot de doelstelling om op wereldschaal gelijke concurrentievoorwaarden voor de scheepvaart tot stand te brengen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd voor wijzigingen aan bijlage VI van Richtlijn 2009/16/EG, waarin de lijst van de door het MOU van Parijs vastgestelde instructies is opgenomen, teneinde ervoor te zorgen dat de procedures naar analogie met de op internationaal niveau afgesproken procedures en rekening houdend met de richtsnoeren van de IAO voor havenstaatinspecteurs die controles uitvoeren op grond van het verdrag, toepasbaar en afdwingbaar blijven op het grondgebied van de lidstaten. Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden passend overleg pleegt, ook op deskundigenniveau. De Commissie moet er bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen voor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn Overweging 9 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9 bis) Bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen betreffende aangelegenheden in verband met het verdrag dient te worden nagegaan of deze in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit verdrag. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 2 – punt 1 – letter i bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit amendement heeft tot doel de lijst van verdragen die betrekking hebben op havenstaatcontrole te actualiseren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 – letter a ter (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 2 – punt 1 – letter i ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit amendement heeft tot doel de lijst van verdragen die betrekking hebben op havenstaatcontrole te actualiseren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 – letter a quater (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 2 – punt 1 – letter i quater (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit amendement heeft tot doel de lijst van verdragen die betrekking hebben op havenstaatcontrole te actualiseren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 1 – letter b Richtlijn 2009/16/EG Artikel 2 – punt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 2 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 3 – lid 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt overeen met artikel 19, lid 8, van de oprichtingsakte van de Internationale Arbeidsorganisatie, dat geciteerd wordt in de preambule van het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 (Maritime Labour Convention, MLC) en ook voorkomt in overweging 13 van Richtlijn 2009/13/EG. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 4 bis (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 13 – inleidende formule | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In het kader van het MOU van Parijs werden aanbevelingen opgesteld met als doel geharmoniseerde procedures uit te werken voor een gecoördineerde inspectie van buitenlandse schepen die Europese havens aandoen. De in het kader van het MOU van Parijs verworven expertisemoet worden benut en in het bijzonder moeten de aanbevelingen worden gevolgd die in vastgesteld zijn in de gedetailleerde richtsnoeren voor inspecteurs die inspecties uitvoeren in het kader van het verdrag. Het amendement op lid 1 komt overeen met voorschrift 5.2.1, paragraaf 4, van het verdrag terwijl lid 3 bis overeenkomt met norm A5.2.1, paragraaf 2, en aanhangsel A5‑III van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 5 bis (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 15 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In het kader van het MOU van Parijs werden aanbevelingen opgesteld met als doel geharmoniseerde procedures uit te werken voor een gecoördineerde inspectie van buitenlandse schepen die Europese havens aandoen. De in het kader van het MOU van Parijs verworven expertisemoet worden benut en in het bijzonder moeten de aanbevelingen worden gevolgd van de gedetailleerde richtsnoeren voor inspecteurs die inspecties uitvoeren in het kader van het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 6 bis (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 17 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In een afzonderlijk artikel wordt duidelijk gemaakt dat acties moeten worden ondernomen telkens als wordt vastgesteld dat niet voldaan wordt aan de MLC-vereisten, ongeacht of deze vaststellingen gebeuren op basis van een klacht of niet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De verwoording is gebaseerd op norm A5.2.1, paragrafen 4 en 5 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 6 ter (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 – lid 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt overeen met paragraaf 7 van norm A5.2.2 van het MLC; de bescherming van de zeevarende moet breder opgevat worden dan gewoonweg de vertrouwelijkheid te bewaren ten opzichte van de kapitein of de reder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – titel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verduidelijking. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid ‑1 (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Op basis van paragraaf 1 van norm A5.2.2 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid ‑1 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Op basis van paragraaf 2 van norm A5.2.2 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid ‑1 ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Op basis van paragraaf 3 van norm A5.2.2 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid ‑1 quater (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Op basis van paragraaf 4 van norm A5.2.2 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om beter aan te sluiten op paragraaf 5 van norm A5.2.2 van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid 2 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt overeen met norm A5.2.2, paragraaf 6, van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 18 bis – lid 2 ter (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om ervoor te zorgen dat die informatie wordt opgeslagen en dat zij onder de aandacht wordt gebracht van partijen die eventueel gebruik willen maken van de relevante beroepsprocedures, met inbegrip van de organisaties van reders en van zeevarenden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt ‑8 (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 19 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt overeen met norm A5.2.2 van het verdrag. In lid 1 wordt verwezen naar "eerste onderzoek", terwijl in lid 4 wordt verwezen naar "onderzoek" en "inspectie". Zowel onderzoeken als inspecties moeten in de richtlijn erkend worden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt ‑8 bis (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 19 – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt beter overeen met het eerste deel van norm A5.2.1, paragraaf 6, van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt ‑8 ter (nieuw) Richtlijn 2009/16/EG Artikel 19 – lid 3 (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit komt overeen met het tweede deel van norm A5.2.1, paragraaf 6, van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 10 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 27 – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In de huidige richtlijn wordt verwezen naar de oude regelgevingsprocedure. In de gewijzigde richtlijn moet de onderzoeksprocedure worden vermeld, als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EU) nr. 2011/182 betreffende de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie, waarin staat dat de regelgevingsprocedures onderzoeksprocedures worden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 11 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 30 ter – lid 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 12 Richtlijn 2009/16/EG Artikel 31 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 16 Richtlijn 2009/16/EG Bijlage V – deel A – punt 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om aan te sluiten op norm A5.2.1, paragraaf 1(c), van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 16 Richtlijn 2009/16/EG Bijlage V – deel A – punt 18 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om aan te sluiten op norm A5.2.1, paragraaf 1(d), van het verdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Voorstel voor een richtlijn Artikel 1 – punt 17 Richtlijn 2009/16/EG Bijlage X – afdeling 3.10 – punt 9 bis (nieuw) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weergave van artikel III en IV van het MLC in overeenstemming met paragraaf 2 van richtsnoer B5.2.1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Voorstel voor een richtlijn Artikel 2 – lid 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 12 maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie onverwijld de tekst van die bepalingen mede. Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. |
De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op een maand vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie onverwijld de tekst van die bepalingen mede. Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Veel EU-lidstaten zullen tot de eerste 30 ondertekenaars behoren die het Verdrag betreffende maritieme arbeid geratificeerd hebben (of spoedig erna) en in ieder geval zullen zij al jaren aan de uitvoering van het MLC gewerkt hebben; daarom zullen zij in staat zijn de richtlijn volledig na te leven op de dag dat het MLC in werking treedt. De richtlijn kan omgezet worden in nationaal recht tijdens de periode van twaalf maanden na de 30ste ratificatie van het MLC, waarna het in werking treedt. Deze aanpak sluit aan bij de geest van de overeenkomst tussen de sociale partners. |
- [1] PB C 299 van 4.10.2012, blz. 153.
TOELICHTING
Het Verdrag betreffende maritieme arbeid
Het Maritiem Arbeidsverdrag (MLC) is op 23 februari 2006 door de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) aangenomen. Het heeft betrekking op de minimumvereisten voor zeevarenden om aan boord van een schip te werken (titel I van het MLC), de arbeidsvoorwaarden (titel II), accommodatie, recreatievoorzieningen, voeding en catering (titel III), de bescherming van de gezondheid, medische zorg, welzijn en sociale zekerheid (titel IV) en de naleving en handhaving (titel V). Het zal de 37 bestaande maritieme Conventies van de ILO en de sinds 1920 aangenomen gerelateerde aanbevelingen vervangen en kan worden beschouwd als het eerste maritieme arbeidswetboek voor de meer dan 1,2 miljoen zeevarenden in de wereld.
Op 20 augustus 2012 heeft de ILO de 30ste ratificatie van het MLC ontvangen, waardoor het verdrag een jaar later in werking kan treden. Negen lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Letland, Luxemburg, Nederland, Polen, Spanje en Zweden) behoorden tot de eerste 30 landen die het verdrag bekrachtigd hebben, net als Kroatië, Noorwegen en Zwitserland.
Door Richtlijn 2009/13/EG van 16 februari 2009, die voorziet in de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerswerknemers (ETF), is de Europese wetgeving al op de bepalingen van Titel I, II, III en IV van het MLC afgestemd. De Europese sociale partners slaagden er echter niet in de handhavingsbepalingen van Titel V van het MLC in deze overeenkomst te doen opnemen; daarom is dit voorstel noodzakelijk. Het staat in nauw verband met het voorstel met betrekking tot de verantwoordelijkheden van de vlaggenstaat voor de handhaving van Richtlijn 2009/13/EG (COM(2012)0134).
Algehele evaluatie
Het Parlement spreekt al lang zijn steun uit voor maatregelen om minimumnormen vast te leggen voor werk- en leefomstandigheden aan boord van schepen. Aangezien de scheepvaart een wereldwijde bedrijfstak is, is het gepast dat die normen van toepassing zijn op de hele industrie. De maatregelen ter garantie van de handhaving (Titel V) spelen een bijzonder belangrijke rol in het bereiken van deze doelstellingen. Schepen die niet aan de normen voldoen zijn onaanvaardbaar zowel wat de rechten van werknemers betreft als wat de veiligheid, beveiliging en milieubescherming betreft.
De reders, kapiteins en vlaggenstaten zijn ervoor verantwoordelijk dat schepen in overeenstemming zijn met de relevante bepalingen. In sommige vlaggenstaten worden die bepalingen echter niet afdoende gehandhaafd. Zij komen hun verplichtingen niet na, waardoor sommige schepen in een onveilige toestand varen, mensenlevens in gevaar brengen en een bedreiging vormen voor het mariene milieu.
Daarom moet de EU systemen invoeren om erop toe te zien dat de toepasselijke normen aan boord van alle schepen die een haven in de EU aandoen, worden nageleefd, ongeacht de nationaliteit van hun bemanning of de vlag waaronder het schip vaart. Dit is eveneens een manier om de strijd aan te gaan met de sociale dumping, waardoor de arbeidsomstandigheden aan boord verslechteren en de reders die correcte arbeidsvoorwaarden hanteren en de ILO-regels naleven, worden benadeeld.
De "geen gunstiger behandelings"-clausule van het MLC is in deze context bijzonder belangrijk. Op grond van die clausule mogen schepen die de vlag voeren van een land dat het verdrag niet heeft geratificeerd, niet gunstiger behandeld worden dan schepen met de vlag van een verdragspartij. Deze clausule zal een belangrijke bijdrage leveren om gelijke concurrentievoorwaarden in de scheepvaart te garanderen.
Terzelfder tijd heeft het Parlement ook de nadruk gelegd op het belang om de interesse van de Europeanen voor zeevaartberoepen aan te wakkeren, onder andere door de werk- en leefomstandigheden aan boord van schepen te verbeteren. Hoewel internationale minimumnormen zeer wenselijk zijn, moet er op gelet worden dat zij niet gebruikt worden om te tornen aan het huidige beschermingsniveau op grond van de Europese sociale wetgeving.
Voorgestelde wijzigingen
Naast de amendementen waarin verduidelijkt wordt dat internationale minimumnormen geen aanleiding mogen zijn om bestaande, strengere Europese normen te ondermijnen, wordt met andere voorgestelde wijzigingen getracht de tekst van de richtlijn havenstaatcontrole beter te doen aansluiten op die van het MLC. In een andere reeks amendementen wordt beoogd ervoor te zorgen dat informatie wordt verstrekt aan de Internationale Arbeidsorganisatie teneinde de verspreiding van beste praktijken te bevorderen. Er zijn ook voorstellen om de clausules met betrekking tot de vertrouwelijkheid van klachten te verstevigen teneinde de kans te verminderen dat zeevarenden zich geremd voelen om een klacht in te dienen uit vrees voor represailles.
Aangezien het belangrijk is dat de EU-wetgeving overeenstemt met de externe verplichtingen van de Unie en aangezien de lidstaten sinds 2006 de tijd hebben gehad om de nodige nationale wetgeving voor te bereiden, lijkt het gepast de omzettingsperiode in te korten, zodat de lidstaten het MLC ten volle naleven wanneer het in werking treedt.
Tenslotte zijn nieuwe regels inzake gedelegeerde en uitvoeringsbevoegdheden noodzakelijk omdat Richtlijn 2009/16/EG voor het eerst wordt gewijzigd sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. De voorgestelde wijziging op dit vlak strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen.
verdere actie vereist
Een snelle ratificatie van het MLC en de omzetting van de gewijzigde richtlijn zijn belangrijk, maar het instellen van een adequaat wetgevingskader is niet voldoende. De lidstaten moeten eveneens voldoende inspecteurs aanwerven met de nodige competenties en de bekwaamheid om de leef- en werkomstandigheden van zeevarenden aan boord van schepen te beoordelen. Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid heeft een belangrijke rol te spelen in de opleiding van inspecteurs om de controletaken van het MLC uit te voeren.
PROCEDURE
Titel |
Havenstaatcontrole |
||||
Document- en procedurenummers |
COM(2012)0129 – C7-0081/2012 – 2012/0062(COD) |
||||
Datum indiening bij EP |
23.3.2012 |
|
|
|
|
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
TRAN 29.3.2012 |
|
|
|
|
Medeadviserende commissie(s) Datum bekendmaking |
EMPL 29.3.2012 |
|
|
|
|
Geen advies Datum besluit |
EMPL 20.4.2012 |
|
|
|
|
Rapporteur(s) Datum benoeming |
Brian Simpson 23.4.2012 |
|
|
|
|
Behandeling in de commissie |
9.10.2012 |
26.11.2012 |
|
|
|
Datum goedkeuring |
27.11.2012 |
|
|
|
|
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
35 4 0 |
|||
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Erik Bánki, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Phil Bennion, Spyros Danellis, Markus Ferber, Dominique Riquet, Alfreds Rubiks, Sabine Wils |
||||
Datum indiening |
3.12.2012 |
||||