RAPPORT dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

4.12.2012 - (COM(2012)0155 – C7‑0090/2012 – 2012/0077(COD)) - ***I

Kumitat għas-Sajd
Rapporteur: Jarosław Leszek Wałęsa


Proċedura : 2012/0077(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A7-0395/2012
Testi mressqa :
A7-0395/2012
Dibattiti :
Testi adottati :

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

(COM(2012)0155 – C7‑0090/2012 – 2012/0077(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

–   wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2012)0155),

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7‑0090/2012),

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–   wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-11 ta' Lulju 2012[1],

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd (A7‑0395/2012),

1.  Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2. Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Emenda  1

Proposta għal regolament – att li jemenda

Premessa 3

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Skont l-Artikolu 290 tat-Trattat, il-Kummissjoni tista' tingħata s-setgħa li tissupplimenta jew temenda elementi mhux essenzjali ta' att leġiżlattiv permezz ta' atti delegati.

imħassar

Ġustifikazzjoni

Din il-premessa m’għadhiex valida.

Emenda  2

Proposta għal regolament

Premessa 4

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(4) Sabiex jintlaħqu b’mod effiċjenti l-miri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1098/2007 u sabiex ikun hemm reazzjoni rapida għall-bidliet fil-kundizzjonijiet tal-istokk jew fis-sajd, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tar-reviżjoni ta’ rati minimi ta’ mortalità mis-sajd, meta d-dejta xjentifika tindika li r-rati ma għadhomx xierqa u l-miżuri mhumiex biżżejjed biex jintlaħqu l-għanijiet tal-pjan. Huwa importanti ferm li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti.

(4) Sabiex jintlaħqu b’mod effiċjenti l-miri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1098/2007 u sabiex ikun hemm reazzjoni rapida għall-bidliet fil-kundizzjonijiet tal-istokk jew fis-sajd, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-iffissar tal-perjodi meta s-sajd b’ċerti tipi ta’ rkaptu huwa permess b’rabta ma’ ċerti żoni ġeografiċi. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adatti mal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali għall-Baħar Baltiku u l-partijiet interessati rilevanti matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti.

Emenda  3

Proposta għal regolament – att li jemenda

Premessa 6

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(6) Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat tal-implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni.

imħassar

Ġustifikazzjoni

F’dan il-każ, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat li tadotta atti delegati, qabbel ma' Emenda 2 aktar 'il fuq.

Emenda  4

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 1

Ir-Regolament (KE) 1098/2007

Artikolu 4 ‑ paragrafu introduttorju

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

"Il-pjan għandu jiżgura l-isfruttament sostenibbli tal-istokkijiet tal-merluzz ikkonċernati abbażi tar-rendiment massimu sostenibbli billi gradwalment inaqqas u jżomm ir-rati ta’ mortalità mis-sajd f’livelli mhux aktar baxxi minn:"

"Il-pjan għandu jiżgura l-isfruttament sostenibbli tal-istokkijiet tal-merluzz ikkonċernati abbażi tar-rendiment massimu sostenibbli billi gradwalment inaqqas u jżomm ir-rati ta’ mortalità mis-sajd f’livelli mhux ogħla minn:"

Ġustifikazzjoni

Il-pjan ta’ ġestjoni għandu jindika mortalità massima mis-sajd, u mhux mortalità minima mis-sajd.

Emenda  5

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 1

Regolament (KE) Nru 1098/2007

Artikolu 4 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) 0,25 għall-etajiet bejn 3 u 6 snin għall-istokk tal-merluzz fiż-Żona A; kif ukoll

Ġustifikazzjoni

Ir-rata ta' mortalità għal din iż-żona għandu jsegwi l-parir partikolari mill-ICES.

Emenda  6

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 2

Regolament (KE) Nru 1098/2007

Artikolu 5 ‑ paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi skont it-Trattat dwar it-TACs għall-istokkijiet tal-merluzz ikkonċernati għas-sena ta' wara."

1. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar it-TACs għall-istokkijiet tal-merluzz ikkonċernati għas-sena ta' wara."

Ġustifikazzjoni

Il-Kummissjoni pproponiet Artikolu 29c ġdid li jipprevedi li meta l-Kunsill jieħu deċiżjonijiet fl-ambitu tar-Regolament, dan għandu “jaġixxi skont it-Trattat.” Minħabba l-inklużjoni ta' din ir-regola ġenerali, ikun superfluwu li l-istess regola terġa’ tissemma hawnhekk.

Emenda  7

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 3

Regolament (KE) Nru 1098/2007

Artikolu 8 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

"3. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi kull sena skont it-Trattat dwar l-għadd massimu ta’ jiem nieqsa mill-port minbarra l-perjodi speċifikati fil-paragrafu 1 fis-sena ta’ wara meta s-sajd bl-irkaptu msemmi fil-paragrafu 1 ikun permessibbli, skont ir-regoli stabbiliti fil-paragrafi 4 u 5."

"3. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 29a, u tiddefinixxi, għal kull sena, l-għadd massimu ta’ jiem nieqsa mill-port minbarra l-perjodi speċifikati fil-paragrafu 1 fis-sena ta’ wara meta s-sajd bl-irkaptu msemmi fil-paragrafu 1 ikun permessibbli, skont ir-regoli stabbiliti fil-paragrafi 4 u 5."

Ġustifikazzjoni

Id-deċiżjoni fl-ambitu ta’ dan il-paragrafu hi tali li aħjar tiġi trattata mill-Kummissjoni permezz ta’ atti delegati.

Emenda  8

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 3

Regolament (KE) Nru 1098/2007

Artikolu 8 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4. Fejn ir-rata ta' mortalità tal-ħut għall-waħda mill-ħażniet tal-merluzz konċernati kienet stmata mill-STECF li hija tal-inqas 10% akbar mir-rati fil-mira ta' mortalità tal-ħut mis-sajd definiti fl-Artikolu 4, in-numru total ta' jiem meta s-sajd bl-irkaptu msemmi fil-paragrafu 1 huwa permess għandu jitnaqqas b'10% meta mqabbel man-numru total ta' jiem permessi fis-sena attwali.

Ġustifikazzjoni

Il-kelma “minimu” se tinbidel u ssir "fil-mira” fit-test kollu tal-Pjan biex tiddefinixxi aħjar il-valuri tal-mortalità tas-sajd inklużi fl-Artikolu 4.

Emenda  9

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 3

Regolament (KE) Nru 1098/2007

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

6. Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, bastimenti tas-sajd b’tul globali ta’ inqas minn 12-il metru għandhom ikunu permessi jistadu b’irkaptu statiku fiż-żona ta’ mhux aktar minn 10-il mil nawtiku mkejla mil-linji ta’ bażi. Il-ħin ta’ immersjoni għall-irkapti statiċi m’għandux jaqbeż it-48 siegħa.

Ġustifikazzjoni

Din ir-regola ġiet introdotta meta l-istokkijiet tal-merluzz kienu f’livell baxx, li m’għadux il-każ. L-emenda se tippermetti lil impriżi tas-sajd fuq skala żgħira li jistagħdu għall-merluzz waqt l-istaġun magħluq, b’mod partikolari waqt ix-xhur tas-sajf mingħajr effetti negattivi fuq il-konċentrazzjonijiet tal-istokk qabel u waqt ir-riproduzzjoni, li sseħħ fiż-Żoni Fondi Baltiċi, ’l bogħod miż-żoni tal-kosta. Dan jaf ikun importanti ekonomikament għal din il-parti tal-flotta, għax il-prezzijiet waqt dan il-perjodu jkunu għoljin.

Emenda  10

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 4

Regolament Nru 1098/2007

Artikolu 26

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

"Kull ħames snin mit-18 ta' Settembru 2007, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-operat u l-prestazzjoni ta' dan il-pjan multiannwali. Fejn huwa xieraq, il-Kummissjoni tista' tipproponi adattamenti għall-pjan multiannwali jew tadotta atti delegati skont l-Artikolu 27."

"Kull ħames snin mit-18 ta' Settembru 2007, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-operat u l-prestazzjoni ta' dan il-pjan multiannwali. Għall-finijiet ta’ din l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tfittex il-parir tal-STECF u tal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali tal-Baħar Baltiku. Fejn ikun meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tagħmel proposti xierqa, għall-adozzjoni skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, għall-emendar tal-pjan pluriennali.

Ġustifikazzjoni

Il-pjan multiannwali hu l-kwistjoni ewlenija tar-regolament u għaldaqstant ma jistax jitqies bħala element mhux essenzjali tiegħu. Din il-parti tar-regolament trid tiġi emendata, jekk tinqala’ l-ħtieġa, permezz tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja. L-STECF u l-Kunsill Konsultattiv Reġjonali tal-Baħar Baltiku għandhom jiġu involuti b’mod mandatorju fil-proċess tal-evalwazzjoni tal-pjan multiannwali.

Emenda  11

Proposta għal regolament

Artikolu 1 – punt 5

Ir-Regolament (KE) 1098/2007

Artikolu 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Artikolu 27

Artikolu 27

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 29a biex tirrevedi r-rati minimi ta’ mortalità mis-sajd stabbiliti fl-Artikolu 4, meta d-dejta xjentifika tindika li l-valuri għar-rati minimi ta’ mortalità mis-sajd mhumiex skont l-għanijiet tal-pjan ta' ġestjoni."

Meta l-Kummissjoni ssib li r-rati minimi ta’ mortalità mis-sajd indikati fl-Artikolu 4 m’għadhomx xierqa biex jinkisbu l-għanijiet tal-pjan ta’ ġestjoni, il-Kummissjoni għandha, abbażi tal-parir mill-STECF u wara konsultazzjoni mal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali għall-Baħar Baltiku u mal-parteċipanti interessati rilevanti, tressaq proposta, għall-adozzjoni skont l-proċedura leġiżlattiva ordinarja, biex tirrevedi r-rati mmirati ta’ mortalità mis-sajd stabbiliti fl-Artikolu 4.

Ġustifikazzjoni

L-STECF u l-Kunsill Konsultattiv Reġjonali tal-Baħar Baltiku għandhom jiġu involuti b’mod mandatorju fil-proċess tal-evalwazzjoni tal-pjan multiannwali. Il-kelma “minimu” se tinbidel u ssir "fil-mira” fit-test kollu tal-Pjan biex tiddefinixxi aħjar il-valuri tal-mortalità tas-sajd inklużi fl-Artikolu 4.

Emenda  12

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 6

Regulation No 1098/2007

Artikolu 29 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) ma għandhomx japplikaw għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 27 u/jew 28.2 jekk ikun hemm evidenza li l-qabdiet tal-merluzz f'dawk is-Subdiviżjonijiet tal-ICES ikunu inqas minn 3 % tal-qabdiet totali tal-merluzz fiż-Żona B. Kull sena, il-Kummissjoni, permezz tal-atti ta' implimentazzjoni u abbażi tar-rapporti mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 u ta' dejta xjentifika, għandha tikkonferma jekk teżistix din l-evidenza u, konsegwentement, jekk ir-restrizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) japplikawx fis-Subdiviżjonijiet ikkonċernati. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 29b(2)"

2. L-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) ma għandhomx japplikaw għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 27 u/jew 28.2 jekk ikun hemm evidenza li l-qabdiet tal-merluzz f'dawk is-Subdiviżjonijiet tal-ICES ikunu inqas minn 3 % tal-qabdiet totali tal-merluzz fiż-Żona B. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li kull sena tadotta, abbażi tar-rapporti mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 u tad-dejta xjentifika, atti delegati skont l-Artikolu 29a, filwaqt li tikkonferma jekk teżistix din l-evidenza u, konsegwentement, jekk ir-restrizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) japplikawx fis-Subdiviżjonijiet ikkonċernati.

Ġustifikazzjoni

Ir-regola proposta tistipula jekk ċerti restrizzjonijiet għas-sajd japplikaw f'ċerti żoni ġeografiċi. Ma tistipula l-ebda kundizzjoni uniformi. Għal din ir-raġuni, l-użu ta' atti implimentattivi f'dan il-każ mhuwiex skont it-Trattat, jitqies li jeżistu l-kundizzjonijiet biex jintużaw l-atti delegati.

Emenda  13

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 6

Regolament Nru 1098/2007

Artikolu 29 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) għandhom japplikaw biss għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 28.1, jekk ikun hemm evidenza li l-qabdiet tal-merluzz huma iktar minn 1.5 % tal-qabdiet totali tal-merluzz fiż-Żona B. Kull sena, il-Kummissjoni, permezz tal-atti ta' implimentazzjoni u abbażi tar-rapporti mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 u ta' dejta xjentifika, għandha tikkonferma jekk teżistix din l-evidenza u, konsegwentement, jekk ir-restrizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) japplikawx fis-subdiviżjoni kkonċernata. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 29b(2)"

3. L-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) għandhom japplikaw biss għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 28.1, jekk ikun hemm evidenza li l-qabdiet tal-merluzz huma iktar minn 1.5 % tal-qabdiet totali tal-merluzz fiż-Żona B. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li kull sena tadotta, abbażi tar-rapporti mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 u tad-dejta xjentifika, atti delegati skont l-Artikolu 29a, filwaqt li tikkonferma jekk teżistix din l-evidenza u, konsegwentement, jekk ir-restrizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) japplikawx fis-subdiviżjonijiet ikkonċernati.

Ġustifikazzjoni

Ir-regola proposta tistipula jekk ċerti restrizzjonijiet għas-sajd japplikaw f'ċerti żoni ġeografiċi. Ma tistipula l-ebda kundizzjoni uniformi. Għal din ir-raġuni, l-użu ta' atti implimentattivi f'dan il-każ mhuwiex skont it-Trattat, jitqies li jeżistu l-kundizzjonijiet biex jintużaw l-atti delegati.

Emenda  14

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 6

Regolament Nru 1098/2007

Artikolu 29 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-atti ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ wara."

4. L-atti ddelegati msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ wara."

Ġustifikazzjoni

Waqt li s-setgħa mogħtija lill-Kummissjoni fiż-żewġ paragrafi preċedenti nbidlet u saret setgħa li tadotta atti delegati, dan il-paragrafu jeħtieġ li jinbidel ukoll.

Emenda  15

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 7

Regolament Nru 1098/2007

Kapitolu VIa – Artikolu 29a – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 26 u 27 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat.

2. Is-setgħa ta’ adozzjoni tal-atti ddelegati msemmija fl-Artikoli 8(3), (27) u (29) u l-Artikolu 2(3) għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ tliet snin minn …*. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħat sa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel tmiem il-perjodu ta' tliet snin. Id-delegazzjoni tas-setgħa għandha tiġi estiża bi qbil għal perjodi tal-istess tul ta’ żmien sakemm il-Parlament jew il-Kunsill ma jopponux din l-estensjoni mhux aktar minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.

 

_______________

 

* ĠU jekk jogħġbok inserixxi l-ġurnata tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament

Ġustifikazzjoni

L-għoti tas-setgħa tal-Kummissjoni għandha tkun limitata fiż-żmien.

Emenda  16

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 7

Regolament Nru 1098/2007

Kapitolu VIa – Artikolu 29a – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 26 u 27 tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data sussegwenti li tkun speċifikata fiha. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li diġà jkun fis-seħħ.

3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 8(3), 27 u 29(2) u 29(3) tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data sussegwenti li tkun speċifikata fiha. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li diġà jkun fis-seħħ.

Ġustifikazzjoni

Dan l-Artikolu għandu jirreferi għall-Artikoli 8(3), 27 u 29(2) and 29(3).

Emenda  17

Proposta għal regolament – att li jemenda

Artikolu 1 – punt 7

Regolament Nru 1098/2007

Kapitolu VIa – Artikolu 29b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Artikolu 29b

imħassar

Il-proċedura tal-Kumitat

 

1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura mwaqqaf bl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

 

2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.”

 

Ġustifikazzjoni

Dan l-Artikolu m’għadux validu minħabba li l-Kummissjoni m’għadx għandha s-setgħa li tadotta atti implimentattivi fl-ambitu tar-Regolament.

  • [1]  ĠU C, 299, 4.10.2012, p. 145.

PROĊEDURA

Titolu

Emenda tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

Referenzi

COM(2012)0155 – C7-0090/2012 – 2012/0077(COD)

Data meta ġiet ippreżentata lill-PE

2.4.2012

 

 

 

Kumitat responsabbli

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

PECH

18.4.2012

 

 

 

Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

ENVI

18.4.2012

 

 

 

Opinjoni(jiet) mhux mogħtija

       Data tad-deċiżjoni

ENVI

26.4.2012

 

 

 

Rapporteur(s)

       Data tal-ħatra

Jarosław Leszek Wałęsa

24.4.2012

 

 

 

Eżami fil-kumitat

31.5.2012

21.6.2012

 

 

Data tal-adozzjoni

28.11.2012

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

17

5

1

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds, Jarosław Leszek Wałęsa

Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali

Jean-Paul Besset, Jens Nilsson, Nikolaos Salavrakos, Antolín Sánchez Presedo

Data tat-tressiq

4.12.2012