SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014-2020)
19.12.2012 - (COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD)) - ***I
Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
Sprawozdawca: Christian Ehler
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014-2020)
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0810),
– uwzględniając art. 294 ust. 2, art. 173, art. 183 i art. 188 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0465/2011),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 28 marca 2012 r.[1],
– uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego z dnia 19 lipca 2012 r.[2],
– uwzględniając art. 55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych, Komisji Rozwoju i Komisji Budżetowej (A7-0428/2012),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Program „Horyzont 2020” powinien być realizowany z myślą o bezpośrednim wkładzie w osiągnięcie wiodącej pozycji w przemyśle, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie oraz powinien odzwierciedlać strategiczną wizję zawartą w komunikacie Komisji z dnia 6 października 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów „Projekt przewodni strategii Europa 2020 - Unia innowacji”, w którym Komisja stawia sobie za cel radykalne uproszczenie dostępu uczestników. |
(2) Program „Horyzont 2020” powinien być realizowany z myślą o bezpośrednim wkładzie w osiągnięcie wiodącej pozycji w przemyśle, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, a także dobrobytu obywateli i równowagi społecznej, gospodarczej i ekologicznej w Europie oraz powinien odzwierciedlać strategiczną wizję zawartą w komunikacie Komisji z dnia 6 października 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów „Projekt przewodni strategii Europa 2020 – Unia innowacji”, w którym Komisja stawia sobie za cel radykalne uproszczenie dostępu uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 3 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy między Unią a jej państwami członkowskimi, zwłaszcza dzięki zastosowaniu spójnego zbioru zasad. |
(3) Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy zarówno między Unią a jej państwami członkowskimi, jak i między państwami członkowskimi, zwłaszcza dzięki zastosowaniu spójnego i przejrzystego zbioru zasad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny odpowiednio odzwierciedlać zalecenia Parlamentu Europejskiego, podsumowane w „Sprawozdaniu w sprawie uproszczeń w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych”, oraz Rady, odnoszące się do uproszczenia administracyjnych i finansowych wymogów programów ramowych w zakresie badań naukowych. Zasady powinny zapewniać ciągłość środków upraszczających wprowadzonych już w decyzji nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) oraz dalsze postępy pod względem zmniejszania obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i ograniczania złożoności przepisów finansowych, w celu zmniejszenia liczby błędów finansowych. W zasadach należy również należycie uwzględnić obawy i zalecenia środowiska naukowego przedstawione podczas debaty zainicjowanej komunikatem Komisji z dnia 29 kwietnia 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „O uproszczeniach w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych” oraz przygotowaną później zieloną księgą z dnia 9 lutego 2011 r. „Jak zmienić wyzwania w możliwości: wspólne ramy strategiczne dla finansowania unijnego na rzecz badań naukowych i innowacji”. |
(4) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny odpowiednio odzwierciedlać zalecenia Parlamentu Europejskiego, podsumowane w rezolucji z dnia 11 listopada 2010 r. w sprawie uproszczeń w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych, oraz Rady, odnoszące się do uproszczenia administracyjnych i finansowych wymogów programów ramowych w zakresie badań naukowych. W swojej rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie inwestowania w przyszłość – nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej1 Parlament Europejski wezwał ponadto do radykalnego uproszczenia unijnego systemu finansowania badań naukowych i innowacji oraz podkreślił, że zwiększeniu środków powinno towarzyszyć radykalne uproszczenie procedur finansowania. Zasady powinny zapewniać ciągłość środków upraszczających wprowadzonych już w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1982/2006/WE z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) i w sprawozdaniu końcowym grupy ekspertów w sprawie oceny śródokresowej siódmego programu ramowego z dnia 12 listopada 2010 r. oraz dalsze postępy pod względem zmniejszania obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i ograniczania złożoności przepisów finansowych w celu ułatwienia uczestnictwa i zmniejszenia liczby błędów finansowych. W zasadach należy również należycie uwzględnić obawy i zalecenia środowiska naukowego przedstawione podczas debaty zainicjowanej komunikatem Komisji z dnia 29 kwietnia 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „O uproszczeniach w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych” oraz przygotowaną później zieloną księgą z dnia 9 lutego 2011 r. „Jak zmienić wyzwania w możliwości: wspólne ramy strategiczne dla finansowania unijnego na rzecz badań naukowych i innowacji”, jak również podczas odpowiednich konsultacji społecznych z zainteresowanymi stronami, zainicjowanymi przez Komisję. Konkretnie rzecz ujmując, nowe uproszczone zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny zmierzać do skrócenia średniego czasu przewidzianego na przyznawanie dotacji co najmniej o 100 dni w porównaniu z sytuacją z 2011 r. zgodnie z komunikatem Komisji z dnia 30 listopada 2011 pt. „Horyzont 2020”- program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji”2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0266. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 COM(2011)0808 final. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ocena skutków programu „Horyzont 2020”, przeprowadzona przez Komisję, COM 809(2011) final, s. 101: „Z konsultacji z zainteresowanymi stronami i z instytucjami, dotyczących dalszego uproszczenia, oraz z oceny skutków programu „Horyzont 2020” wynika […] jasno, że preferowaną opcją jest dalsze stosowanie modelu finansowania opartego na zwrocie kosztów rzeczywistych”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Najpóźniej w roku 2017 Komisja powinna dokonać śródokresowej oceny zasad uczestnictwa i upowszechniania z myślą o planowanym uproszczeniu procedur i udziale większej liczby podmiotów w programie „Horyzont 2020”. Ocena ta powinna dotyczyć dostępu do możliwości uzyskania wsparcia przez uczestników ze wszystkich regionów i MŚP oraz równego udziału kobiet i mężczyzn, a także zawierać analizę ewentualnych dalszych uproszczeń. Na wniosek Komisji ustawodawca może ewentualnie dostosować zasady jeden raz w trakcie trwania programu „Horyzont 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skutki radykalnych uproszczeń zasad uczestnictwa wymagają ciągłej oceny i możliwości wprowadzenia zmian przez ustawodawcę. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny być od początku jasne i przejrzyste oraz powinny zapewniać jak najliczniejszy udział MŚP. Z uwagi na pewność i jasność prawa zasady powinny co do zasady obowiązywać w niezmienionej formie przez cały okres realizacji programu „Horyzont 2020”. Jeżeli konieczne będzie dostosowanie zasad, nie może się ono odbyć ze szkodą dla uczestników, których projekt został zatwierdzony zgodnie z wcześniejszymi zasadami. Wszelkie odnośne instrukcje i wskazówki dla beneficjentów i audytorów powinny być dostępne nieprzerwanie od początku programu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 5 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) W celu zapewnienia spójności z innymi programami finansowania Unii, program „Horyzont 2020” należy realizować zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/XX Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia XX/XX r. w sprawie reguł finansowych mających zastosowanie do budżetu rocznego Unii oraz z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr X/X z dnia […] r. zmieniającym szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia finansowego. |
(5) W celu zapewnienia spójności z innymi programami finansowania Unii program „Horyzont 2020” należy realizować zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie reguł finansowych mających zastosowanie do budżetu rocznego Unii oraz z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr X/X z dnia […] r. zmieniającym szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia finansowego, niemniej jednak należycie uwzględniając specyficzny charakter działalności w zakresie badań i innowacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 6 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Zintegrowane podejście należy zapewnić poprzez połączenie działań objętych siódmym programem ramowym w zakresie badań i programem ramowym na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz działań Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT), co pozwoli na ułatwienie uczestnictwa, zapewni bardziej spójny zbiór instrumentów i zwiększy oddziaływanie naukowe oraz gospodarcze, jednocześnie zapobiegając powielaniu i rozdrobnieniu. Należy stosować wspólne zasady w celu zapewnienia spójnych ram, mogących ułatwić uczestnictwo w programach otrzymujących wkład finansowy Unii z budżetu programu „Horyzont 2020”, w tym udział w programach zarządzanych przez EIT, wspólnych przedsiębiorstwach lub dowolnych innych strukturach określonych w art. 187 TFUE bądź uczestnictwo w programach organizowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 185 TFUE. Należy jednak zapewnić elastyczność pod względem przyjmowania szczegółowych zasad, jeśli jest to uzasadnione szczególnymi potrzebami odnośnych działań oraz za zgodą Komisji. |
(6) Zintegrowane podejście należy zapewnić poprzez połączenie działań objętych siódmym programem ramowym w zakresie badań i programem ramowym na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz działań Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT), co pozwoli na ułatwienie uczestnictwa, zapewni bardziej spójny zbiór instrumentów i zwiększy oddziaływanie naukowe oraz gospodarcze, jednocześnie zapobiegając powielaniu i rozdrobnieniu. Należy stosować wspólne zasady w celu zapewnienia spójnych ram, mogących ułatwić uczestnictwo w programach otrzymujących wkład finansowy Unii z budżetu programu „Horyzont 2020”, w tym udział w programach zarządzanych przez EIT, wspólnych przedsiębiorstwach lub dowolnych innych strukturach określonych w art. 187 TFUE bądź uczestnictwo w programach organizowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 185 TFUE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 7 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) W działaniach wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia należy przestrzegać praw podstawowych i zasad uznanych w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Działania takie powinny być zgodne z wszelkimi obowiązkami prawnymi oraz zasadami etyki, obejmującymi unikanie plagiatu. |
(7) W działaniach wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia muszą być przestrzegane prawa podstawowe i zasady uznane w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Działania takie muszą być również zgodne z wszelkimi obowiązkami prawnymi oraz zasadami etyki, obejmującymi unikanie fabrykowania danych i plagiatu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 7 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Konieczne jest odnotowanie znaczenia wzmocnionej problematyki płci w projektowaniu, wdrażaniu i realizacji programu „Horyzont 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 8 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Zgodnie z celami współpracy międzynarodowej, określonymi w art. 180 i 186 TFUE, należy promować uczestnictwo podmiotów prawnych mających siedziby w państwach trzecich oraz organizacji międzynarodowych. Wdrożenie tych zasad powinno być zgodne ze środkami podjętymi na mocy art. 75 i 215 TFUE oraz z prawem międzynarodowym. Ponadto wdrożenie zasad powinno należycie uwzględniać warunki uczestnictwa podmiotów z Unii w programach państw trzecich. |
(8) Zgodnie z celami współpracy międzynarodowej, określonymi w art. 180 i 186 TFUE, należy promować uczestnictwo podmiotów prawnych mających siedziby w państwach trzecich oraz organizacji międzynarodowych. Wdrożenie tych zasad powinno być zgodne ze środkami podjętymi na mocy art. 75 i 215 TFUE oraz z prawem międzynarodowym. Ponadto wdrożenie zasad powinno należycie uwzględniać warunki uczestnictwa podmiotów z Unii w programach państw trzecich w oparciu o zasadę wzajemności, jak również warunki wynikające ewentualnie z ram prawnych uczestniczących państw trzecich i organizacji międzynarodowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 8 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny obejmować zasady powoływania partnerstwa publiczno‑prywatnego. Gdyby miały być podejmowane kroki mające na celu dalszą eksternalizację finansowania badań naukowych i innowacji Unii, powinno to mieć charakter wyjątkowy i mieć uzasadnienie w dowodzie na to, że zgodnie z wynikami niezależnej oceny skutków żadna inna forma finansowania nie umożliwia osiągnięcia takich samych celów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, poprzez uproszczone procedury. Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy. |
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające jak najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy poprzez wybór najodpowiedniejszego środka wspierającego cele programu „Horyzont 2020” i dopasowanego do konkretnych potrzeb docelowych beneficjentów. Wybór różnych form zawsze powinien mieć na celu uzyskanie jak największego efektu dźwigni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Biorąc pod uwagę różny charakter oraz specyficzne potrzeby poszczególnych uczestników należących do środowiska naukowego, w zasadach uczestnictwa i upowszechniania należy przewidzieć ograniczoną liczbę kombinacji obejmujących stopy finansowania i możliwości zwrotu kosztów pośrednich przy utrzymaniu obecnego rozróżnienia między uczelniami wyższymi / ośrodkami badawczymi, organizacjami niekomercyjnymi a MŚP i sektorem przemysłu, zgodnie z wyraźnym stwierdzeniem zawartym w rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 11 listopada 2010 r. w sprawie uproszczeń w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9c) Przedmiotowe zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny również uwzględniać specyficzne potrzeby w zakresie finansowania MŚP, aby uwolnić w pełni ich potencjał w obszarze badań i innowacji z należytym uwzględnieniem specyfiki różnych rodzajów MŚP i różnych sektorów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 d preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9d) Okres między terminem składania wniosków projektowych a zawarciem umowy w sprawie finansowania (time to grant) nie powinien być z reguły dłuższy niż sześć miesięcy. Komisja powinna wyznaczyć konsorcjum odpowiednie terminy na przedłożenie dokumentów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skrócenie okresu między składaniem wniosków a zawarciem umowy to dla wielu uczestników, zwłaszcza innowacyjnych przedsiębiorstw, jeden z głównych bodźców do udziału w europejskich projektach badawczych. Komisja nie powinna jednak wywierać nadmiernej presji czasowej na uczestników, wyznaczając nierealistyczne terminy składania dokumentów, których niedotrzymanie może spowodować wstrzymanie procedury. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 e preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9e) Komisja powinna w dalszym ciągu dążyć do uproszczenia procedur, co jest możliwe dzięki sprawniejszym systemom informacyjno-komunikacyjnym, np. poprzez dalszą rozbudowę portalu dla uczestników jako jedynego punktu dostępu od momentu opublikowania zaproszeń do składania ofert poprzez złożenie propozycji projektowych aż po etap realizacji wszystkich programów z myślą o utworzeniu punktu kompleksowej obsługi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przyjazna dla użytkownika i prosta w obsłudze strona internetowa dla wszystkich uczestników, która uwzględnia wszystkie etapy całego procesu, może stanowić znaczne uproszczenie dla chętnych do uczestnictwa w programie, podnosząc tym samym w sposób pośredni atrakcyjność europejskiego wsparcia na rzecz badań naukowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 f preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9f) Efekty synergii między funduszami strukturalnymi a programem „Horyzont 2020” należy w większym stopniu wykorzystywać z myślą o realizacji celu polegającego na upowszechnianiu doskonałości i uczestnictwie większej liczby podmiotów. Powinno się to odbywać poprzez nawiązywanie współpracy między rozwijającymi się centrami doskonałości w mniej innowacyjnych i słabszych państwach członkowskich oraz regionach z europejskimi ośrodkami badawczymi o ugruntowanej pozycji międzynarodowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Doświadczenia zdobyte podczas wspierania centrów doskonałości w stowarzyszonych wówczas krajach Europy Środkowej i Wschodniej w ramach piątego programu ramowego należy uwzględnić i wykorzystać w działaniach pomostowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 10 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Wszelkie dokumenty publikowane przez Komisję w związku z programem „Horyzont 2020” udostępnia się na żądanie w dostępnych formatach, w tym również w dużym druku, w alfabecie Braille’a, w formie tekstu łatwego do czytania, w formacie audio, wideo i w formacie elektronicznym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 12 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Należy ustanowić warunki przyznawania finansowania Unii dla uczestników działań w ramach programu „Horyzont 2020”. W celu zmniejszenia złożoności obowiązujących przepisów w zakresie finansowania oraz zapewnienia większej elastyczności w realizacji projektu, należy przyjąć uproszczony system zwrotu kosztów przewidujący większe wykorzystanie kwot ryczałtowych, stawek zryczałtowanych i skali kosztów jednostkowych. Do celów uproszczenia należy stosować jednolitą stawkę zwrotu kosztów w odniesieniu do każdego typu działania, bez różnicowania według typu uczestnika. |
(12) Należy ustanowić warunki przyznawania finansowania Unii dla uczestników działań w ramach programu „Horyzont 2020”. W celu zmniejszenia złożoności obowiązujących przepisów w zakresie finansowania oraz zapewnienia liczniejszego uczestnictwa należy przyjąć uproszczony system zwrotu kosztów przewidujący większe wykorzystanie kwot ryczałtowych, stawek zryczałtowanych i skali kosztów jednostkowych, a także obejmujący opcję zwrotu pełnych kosztów oraz umożliwiający stosowanie zwykłych praktyk księgowych beneficjenta zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 12 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Komisja powinna wziąć pod uwagę, że stosowanie zasady współfinansowania może być szkodliwe dla tych państw członkowskich, których wydatki publiczne podlegają znacznym ograniczeniom. Ich wiodące ośrodki badawcze, uczelnie wyższe i przedsiębiorstwa mogłyby być wspierane na szczeblu unijnym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 13 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Konkretne wyzwania w dziedzinie badań naukowych i innowacji należy rozwiązać poprzez nowe formy finansowania, takie jak nagrody, przedkomercyjne zamówienia publiczne i zamówienia na innowacyjne rozwiązania, wymagające szczegółowych przepisów. |
(13) Konkretne wyzwania w dziedzinie badań naukowych i innowacji można rozwiązać poprzez nowe i potencjalnie skuteczniejsze formy finansowania, takie jak nagrody, przedkomercyjne zamówienia publiczne i zamówienia na innowacyjne rozwiązania, intensywniejsze i lepiej ukierunkowane wykorzystanie innowacyjnych instrumentów finansowych, jak również poprzez specjalne rodzaje organów finansujących, takie jak istniejące i nowo przewidziane inicjatywy w zakresie programowania oparte na art. 185 i 187 TFUE oraz art. [55] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012. Wspomniane nowe formy finansowania oraz różne rodzaje organów finansujących wymagają szczegółowych przepisów, które powinny zostać określone w niniejszym rozporządzeniu. Państwa członkowskie i Komisja powinny dążyć do zwiększenia widoczności i dostępności takich nowych form finansowania i rodzajów organów finansujących dla odpowiednich zainteresowanych stron. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby ugruntować koncepcję jednolitego zbioru zasad, dodano nowy tytuł „przepisy szczegółowe” do zasad uczestnictwa, którego zakres obejmie specjalne rodzaje organów finansujących oraz nowe dostępne formy finansowania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 13 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Właściwe jest stosowanie różnych form finansowania, a w stosownych przypadkach łączenie różnych form finansowania. W szczególności instrumenty finansowe należy stosować w komplementarny sposób w przypadkach, w których pomagają one w dalszym pozyskiwaniu prywatnych inwestycji w obszarze badań i innowacji, w tym inwestycji z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka dla innowacyjnych przedsiębiorstw, zwłaszcza MŚP, a także w przypadkach, w których oczekiwanych rezultatów nie można osiągnąć skutecznie dzięki dotacjom oraz w których działania polegają głównie na prowadzeniu działalności eksperymentalno‑rozwojowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Aby zapewnić równe szanse dla wszystkich przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym, środki finansowe w ramach programu Horyzont 2020 należy opracować w taki sposób, aby były zgodne z zasadami pomocy państwa, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych i zapobiec zakłóceniom na rynku takim jak wypieranie finansowania prywatnego, tworzenie nieskutecznych struktur rynkowych lub utrzymywanie niewydajnych przedsiębiorstw. |
(14) Aby zapewnić równe szanse dla wszystkich przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym, środki finansowe w ramach programu Horyzont 2020 należy opracować w taki sposób, aby były zgodne z zasadami pomocy państwa, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych i zapobiec zakłóceniom na rynku takim jak wypieranie finansowania prywatnego, tworzenie nieskutecznych struktur rynkowych lub utrzymywanie niewydajnych przedsiębiorstw. W szczególności ustanowienie partnerstwa publiczno‑prywatnego powinno podlegać warunkom, które zapewniają utrzymanie efektywnego środowiska konkurencyjnego oraz gwarantują możliwość przystąpienia nowych uczestników na dowolnym etapie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny gwarantować najwyższy stopień przejrzystości, rozliczalności i demokratycznej kontroli innowacyjnych instrumentów i mechanizmów finansowych, które są związane z budżetem Unii, zwłaszcza w odniesieniu do ich wkładu – zarówno spodziewanego, jak i osiągniętego – w realizację celów Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 15 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Należy chronić interesy finansowe Unii poprzez zastosowanie proporcjonalnych środków w całym cyklu wydatkowania. |
(15) Należy chronić interesy finansowe Unii poprzez zastosowanie niezbędnych proporcjonalnych i skutecznych środków w całym cyklu wydatkowania, zapewniając odpowiednią równowagę między zaufaniem a kontrolą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Otwarty dostęp do publikacji naukowych i wszelkich innych narzędzi upowszechniania wyników projektów finansowanych z programu „Horyzont 2020” może wymagać ustanowienia centralnych zbiorów cyfrowych oraz stosowania otwartych formatów cyfrowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienie zgodne z ust. 11 sprawozdania Marii Da Graçy Carvalho i rozporządzeniem w sprawie programu „Horyzont 2020”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 15 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) Na mocy rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 powyższe zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić podstawę szerszego akceptowania zwyczajowych praktyk księgowych beneficjentów oraz akceptowania zwyczajowych praktyk księgowych beneficjentów przy ustalaniu kwalifikowalnych kosztów. W tym celu należy odpowiednio dostosować wymogi świadectw audytu, w tym świadectw kontroli metodyki. Komisja powinna w jak największym zakresie ustanowić model pojedynczej kontroli, zostawiając dostateczny margines elastyczności na uznanie zwyczajowych praktyk księgowych, z należytym uwzględnieniem praktyk księgowych akceptowanych na szczeblu krajowym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 17 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) W celu zwiększenia przejrzystości należy opublikować nazwiska ekspertów, którzy wspomogli Komisję lub stosowne organy finansujące w realizacji niniejszego rozporządzenia. Jeżeli publikacja nazwiska zagrażałaby bezpieczeństwu lub integralności eksperta lub stanowiłaby nieuzasadnione naruszenie jego prywatności, Komisja lub organy finansujące powinny mieć możliwość powstrzymania się od publikacji nazwiska. |
(17) W celu zwiększenia przejrzystości należy opublikować nazwy podmiotów prawnych, którym przyznano finansowanie, oraz nazwiska ekspertów, którzy wspomogli Komisję lub stosowne organy finansujące we wdrożeniu niniejszego rozporządzenia. Jeżeli publikacja nazwy lub nazwiska narażałaby w uzasadniony sposób na szwank interesy handlowe uczestników lub zagrażałaby bezpieczeństwu lub integralności eksperta, lub też stanowiłaby nieuzasadnione naruszenie jego prywatności, Komisja lub organy finansujące powinny mieć możliwość powstrzymania się od publikacji nazwy lub nazwiska. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Należy ustanowić przepisy dotyczące wykorzystania i upowszechniania wyników w celu zapewnienia stosownej ochrony, wykorzystania i upowszechniania tych wyników przez uczestników, w szczególności w odniesieniu do możliwości dodatkowych warunków wykorzystania w dziedzinach o strategicznym znaczeniu dla Europy. |
(19) Należy ustanowić przepisy dotyczące wykorzystania i upowszechniania wyników w celu zapewnienia stosownej ochrony, wykorzystania i upowszechniania tych wyników przez uczestników, w szczególności w odniesieniu do możliwości dodatkowych warunków wykorzystania, upowszechniania lub licencjonowania w dziedzinach o strategicznym znaczeniu dla Europy lub w przypadku nadrzędnego interesu publicznego. Konieczne jest położenie większego nacisku na wykorzystanie i upowszechnianie na jak największą skalę wiedzy wytworzonej dzięki wspieranej działalności przy jednoczesnym uznaniu znaczenia ochrony własności intelektualnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Aby zwiększyć przejrzystość, Komisja lub właściwy organ finansujący podejmuje działania w celu ujawnienia, na wniosek obywateli Unii lub ich bezpośrednio wybranych przedstawicieli, szczegółów projektów realizowanych w ramach programu „Horyzont 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Wszystkie badania naukowe i innowacje opierają się na możliwości otwartego dostępu do informacji naukowych, dzielenia się nimi oraz ich wykorzystywania przez naukowców, instytucje badawcze, przedsiębiorstwa i obywateli. Należy jednak przestrzegać prawa własności intelektualnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Należy zachęcać do ustanawiania grupowania patentów, aby umożliwić dzielenie się opatentowanymi danymi naukowymi i zwiększyć wspólne wysiłki oraz współpracę badawczo-rozwojową dotyczącą konkretnych potrzeb technologicznych. Grupowanie patentów byłoby szczególnie odpowiednie w odniesieniu do technologii, które są zarówno złożone, jak i kosztowne, gdyż umożliwiłoby unikanie blokowania badań naukowych z powodu sytuacji, w których wiele rozwiązań jest chronionych patentem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Organ finansujący może ustanowić przepisy odbiegające od przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], jeżeli przewiduje to akt podstawowy lub, z zastrzeżeniem zgody Komisji, wymagają tego jego szczególne potrzeby operacyjne. |
3. EIT może ustanowić przepisy odbiegające od przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 966/2012, jeżeli przewiduje to akt podstawowy lub, z zastrzeżeniem zgody Komisji, wymagają tego jego szczególne potrzeby operacyjne, w szczególności w odniesieniu do praw własności, praw dostępu oraz wykorzystania i upowszechniania wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) „działanie” oznacza projekt; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) „podmiot powiązany” oznacza każdy podmiot prawny znajdujący się pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą uczestnika lub pod tą samą bezpośrednią lub pośrednią kontrolą, co uczestnik bądź też każdy podmiot prawny bezpośrednio lub pośrednio kontrolujący uczestnika; |
(2) „podmiot powiązany” oznacza każdy podmiot prawny znajdujący się pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą uczestnika lub pod tą samą bezpośrednią lub pośrednią kontrolą, co uczestnik bądź też każdy podmiot prawny bezpośrednio lub pośrednio kontrolujący uczestnika; kontrola może przyjąć dowolną z form określonych w art. 7 ust. 2; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienie do definicji „kontroli” powinno znajdować się w tym punkcie, zamiast pozostać mało widoczne w art. 2 ust. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) „istniejąca wiedza” oznacza wszelkie dane, know-how lub informacje, bez względu na ich formę lub charakter, a także wszelkie prawa, takie jak prawa własności intelektualnej, które (i) znajdują się w posiadaniu uczestników przed ich przystąpieniem do działania oraz (ii) są określone przez uczestników zgodnie z art. 42; |
(4) „istniejąca wiedza” oznacza wszelkie dane, know-how lub informacje, bez względu na ich formę lub charakter, materialne lub niematerialne, w tym również wszelkie prawa, takie jak prawa własności intelektualnej, które: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) znajdują się w posiadaniu uczestników przed ich przystąpieniem do działania lub przed zastosowaniem, które zarejestrowano przed ich przystąpieniem do działania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) są potrzebne do przeprowadzenia działania pośredniego lub do wykorzystania wyników działania pośredniego oraz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iii) są określone przez uczestników zgodnie z art. 42; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) „niezbędny dostęp” oznacza: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) w odniesieniu do przeprowadzenia działania dostęp jest niezbędny, jeśli bez przyznania prawa dostępu realizacja zadań przydzielonych uczestnikowi będącemu odbiorcą byłaby niemożliwa, znacznie opóźniona lub wymagałaby istotnych dodatkowych zasobów finansowych lub ludzkich; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) w odniesieniu do wykorzystania własnych wyników dostęp jest niezbędny, jeśli bez przyznania prawa dostępu wykorzystanie własnych wyników byłoby niemożliwe ze względów technicznych lub prawnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Powyższe zmiany zaproponowali koordynatorzy DESCA. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 5 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) „eksperymentalne prace rozwojowe” oznaczają nabywane, łączenie, kształtowanie i wykorzystywanie dostępnej wiedzy i umiejętności w obszarze nauki, technologii, biznesu lub w innych odpowiednich obszarach na potrzeby opracowywania nowych, zmienionych lub ulepszonych produktów, procesów lub usług, w tym działań takich jak przygotowywanie prototypów, produkcja eksperymentalna, testowanie, demonstracja, pilotaż i powielanie rynkowe; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 5 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5b) „zaproszenie do składania wniosków” oznacza ogłoszenie o przyjmowaniu wniosków w sprawie badań naukowych; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 5 c (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5c) „konsorcjum” oznacza grupę uczestników składającą się z koordynatora i partnerów, którzy uzgadniają, że będą pracować razem w celu przedłożenia wniosku, a następnie ewentualnie pracować w ramach działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) „upowszechnianie” oznacza publiczne ujawnienie wyników przy wykorzystaniu wszelkich stosownych środków (inaczej niż w rezultacie ochrony lub wykorzystania wyników), w tym poprzez publikację w dowolnym medium; |
(7) „upowszechnianie” oznacza publiczne ujawnienie wyników przy wykorzystaniu wszelkich stosownych środków (inaczej niż w rezultacie ochrony lub wykorzystania wyników), w tym poprzez naukową publikację w dowolnym medium; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 7 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) „wykorzystanie” oznacza bezpośrednie lub pośrednie wykorzystanie wyników do dalszej działalności badawczej, innej niż działalność objęta danym działaniem pośrednim, w celu opracowania, stworzenia i wprowadzenia do obrotu produktu lub procesu bądź w celu stworzenia i świadczenia usługi; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy dodać definicję słowa „wykorzystać”, aby doprecyzować, że wszystkie rodzaje wewnętrznego lub zewnętrznego wykorzystania wyników są objęte czasownikiem „wykorzystać” (oznaczającym między innymi zastosowanie do badań wewnętrznych, badań prowadzonym przez osoby trzecie czy wykorzystanie na własny użytek). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 7 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) „sprawiedliwe i rozsądne warunki” oznaczają właściwe warunki, w tym ewentualne warunki finansowe i warunki nieprzewidujące odpłatności z uwzględnieniem szczególnych okoliczności wniosku o prawa dostępu, np. rzeczywistej lub potencjalnej wartości wyników lub istniejącej wiedzy, której dotyczy wniosek o prawa dostępu, lub zakresu, okresu i charakterystyki zamierzonego wykorzystania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) „organ finansujący” oznacza organ lub władzę, inną niż Komisja, której Komisja powierzyła zadania związane z realizacją budżetu zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]; |
(8) „organ finansujący” oznacza organ lub władzę, inną niż Komisja, o których mowa w art. 58 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012, którym Komisja powierzyła zadania związane z realizacją budżetu; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy unikać odniesień do odniesień ze względu na zapewnienie jasności prawnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) „podmiot prawny” oznacza przedsiębiorstwa, ośrodki badawcze i uniwersytety, obejmujące każdą osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną na mocy prawa krajowego, unijnego lub międzynarodowego, która posiada osobowość prawną oraz zdolność do czynności prawnych; |
(10) „podmiot prawny” oznacza każdą osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną na mocy prawa krajowego, unijnego lub międzynarodowego, która posiada osobowość prawną oraz zdolność do czynności prawnych; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 10 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) „podmiot prawny non profit” oznacza podmiot prawny, który na mocy prawa nie ma celu zarobkowego lub który ma prawny lub statutowy zakaz dystrybucji zysku lub który jest uznawany jako taki przez organy krajowe, unijne lub międzynarodowe; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) „dotacja na współfinansowanie programu” oznacza działanie finansowane poprzez dotację, której głównym celem jest uzupełnianie indywidualnych zaproszeń lub programów finansowanych przez podmioty prawne inne niż organy Unii, zarządzające programami badawczymi i innowacyjnymi; |
(12) „dotacja na współfinansowanie programu” oznacza działanie finansowane poprzez dotację, której głównym celem jest uzupełnianie indywidualnych zaproszeń lub programów finansowanych przez podmioty prawne inne niż organy Unii, zarządzające programami badawczymi i innowacyjnymi; działanie to może obejmować działania uzupełniające, takie jak tworzenie sieci kontaktów i koordynacja programów w różnych państwach; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodatkowy tekst przeniesiony z art. 2 ust. 5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) „wyniki” oznaczają wszelkie dane, wiedzę i informacje, bez względu na ich formę lub charakter, niezależnie od tego, czy mogą być one chronione, czy nie, powstałe podczas działania, a także wszelkie powiązane prawa, w tym prawa własności intelektualnej; |
(15) „wyniki” oznaczają wszelkie materialne lub niematerialne efekty działania, takie jak dane, wiedzę i informacje, bez względu na ich formę lub charakter, niezależnie od tego, czy mogą być one chronione czy nie, powstałe podczas działania, a także wszelkie powiązane z nimi prawa, w tym prawa własności intelektualnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 15 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) „wykorzystanie” oznacza bezpośrednie lub pośrednie zastosowanie wyników do dalszej działalności badawczej, innej niż działalność objęta danym działaniem pośrednim, lub w drodze eksploatacji, w tym m.in. opracowania, stworzenia i wprowadzenia do obrotu produktu lub procesu bądź w celu stworzenia i świadczenia usługi; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Powyższe zmiany zaproponowali koordynatorzy DESCA. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 15 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) „MŚP” oznacza mikroprzedsiębiorstwa, małe i średnie przedsiębiorstwa w rozumieniu zalecenia Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw1; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) „plan prac” oznacza dokument podobny do programu prac Komisji przyjęty przez organy finansujące, którym powierzono realizację części programu „Horyzont 2020” zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Poprawka ta ma zastosowanie do całego tekstu. Jej przyjęcie będzie wymagało wprowadzenia odpowiednich zmian do całości dokumentu). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na potrzeby uproszczenia, jasności i dostępności „plan prac”, jak w rocznym planie prac sporządzanym przez organ finansujący, powinien zostać nazwany „programem prac” i być przyjmowany przez Komisję tak samo jak program prac Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych, zgodnie z art. 5 ust. 3 programu szczegółowego wdrażającego program „Horyzont 2020”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 17 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) „gwarantowana przez państwo” oznacza, że zdolność finansowa uczestniczącego podmiotu prawnego jest zabezpieczona w drodze zobowiązania państwa członkowskiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie definicji tego statusu wydaje się ważne dla uniknięcia dezorientacji, jak na początku 7PR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Dla celów ust. 1 pkt (2) kontrola może przyjąć dowolną z form określonych w art. 7. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienie przeniesione do art. 2 ust. 1 pkt 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Dla celów niniejszego rozporządzenia podmiot nieposiadający osobowości prawnej na mocy stosownych przepisów krajowych uważa się za podmiot prawny pod warunkiem, że spełniono warunki określone w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe]. |
3. Dla celów niniejszego rozporządzenia podmiot nieposiadający osobowości prawnej na mocy stosownych przepisów krajowych uważa się za podmiot prawny, pod warunkiem że spełniono warunki określone w art. 114 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 oraz w art. 201 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr XX/XX z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, przyjętych zgodnie z nimi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W kwestii osobowości prawnej, ze względu na odmienne przepisy prawne obowiązujące w każdym państwie członkowskim, w celu bardziej precyzyjnego określenia zakresu stosowania art. 2 ust. 3 oraz uniknięcia jakichkolwiek problemów związanych z interpretacją, należy umieścić w tym ustępie wyraźne odniesienie do art. 114 ust. 2 lit. a) obecnego rozporządzenia finansowego oraz do art. 174 a przepisów wykonawczych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Dla celów ust. 1 pkt 10 można stosować uproszczone zasady w stosunku do organów publicznych, jeżeli chodzi o ustalenie ich osobowości prawnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Dla celów ust. 1 pkt 12 działania mogą obejmować również działania uzupełniające takie jak tworzenie sieci kontaktów i koordynacja programów w różnych państwach. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienie przeniesione do art. 2 ust. 1 pkt 12. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 5 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Definicje OECD dotyczące poziomu gotowości technologii (TRL) zostaną uwzględnione w klasyfikacji działań z zakresu badań technologicznych, opracowywania produktu i demonstracji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z zastrzeżeniem warunków określonych w umowach, decyzjach lub kontraktach wykonawczych, zachowuje się poufność wszelkich danych, wiedzy oraz informacji przekazywanych w ramach działania jako poufne, z należytym uwzględnieniem wszelkich przepisów dotyczących ochrony informacji niejawnych. |
Z zastrzeżeniem warunków określonych w umowach, decyzjach lub kontraktach wykonawczych, unijne instytucje i organy oraz uczestnicy działania zachowują poufność wszelkich danych, wiedzy oraz informacji przekazywanych w ramach działania jako poufne, z należytym uwzględnieniem wszelkich przepisów dotyczących ochrony informacji niejawnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W art. 3 należy jasno określić, kto powinien zachować poufność informacji (unijne instytucje i organy oraz uczestnicy danego działania). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu lub państwu stowarzyszonemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: |
1. Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu lub państwu stowarzyszonemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych w ramach działania przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) odnośne informacje są istotne z punktu widzenia polityki publicznej; |
a) odnośne informacje są istotne z punktu widzenia polityki publicznej lub interesu publicznego; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) uczestnicy nie przedstawili należycie uzasadnionych i wystarczających powodów nieudostępnienia odnośnych informacji. |
b) uczestnicy nie przedstawili należycie uzasadnionych i wystarczających powodów nieudostępnienia odnośnych informacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W przypadku działań związanych z działaniem „Bezpieczne społeczeństwa” w ramach celu szczegółowego „Integracyjne, innowacyjne i bezpieczne społeczeństwa” Komisja może udostępniać instytucjom i organom Unii lub organom krajowym państw członkowskich wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. |
W przypadku działań związanych z działalnością w filarze „Wyzwania społeczne” Komisja może udostępniać instytucjom i organom Unii lub organom krajowym państw członkowskich wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Udostępnienie informacji zgodnie z ust. 1 nie przenosi praw ani zobowiązań Komisji lub uczestników na odbiorcę informacji. O ile jednak takie informacje nie zostaną upublicznione lub udostępnione publicznie przez uczestników bądź nie zostaną przekazane Komisji bez zastrzeżeń dotyczących poufności, odbiorca informacji traktuje je jako poufne. W odniesieniu do informacji niejawnych stosuje się zasady Komisji dotyczące bezpieczeństwa. |
2. Komisja zapewnia, że: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) udostępnienie informacji zgodnie z ust. 1 nie przenosi praw ani zobowiązań Komisji lub uczestników na odbiorcę informacji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) o ile takie informacje nie zostaną upublicznione lub udostępnione publicznie przez uczestników bądź nie zostaną przekazane Komisji bez zastrzeżeń dotyczących poufności, odbiorca informacji traktuje je jako poufne, oraz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) w odniesieniu do informacji niejawnych stosuje się zasady Komisji dotyczące bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wytyczne i informacje dla potencjalnych uczestników | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisja dopilnowuje, by wszystkim potencjalnym uczestnikom udostępniono wystarczające wytyczne i informacje, równolegle z publikacją pierwszego rocznego programu prac w ramach „Horyzontu 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Komisja sporządza następujące dokumenty w ścisłej współpracy z wszystkimi odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami i państwami członkowskimi oraz przyjmuje je w drodze aktu wykonawczego: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) zasady składania wniosków, ich oceny, selekcji i przyznawania finansowania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) standardowy model umowy o udzielenie dotacji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) uregulowania dotyczące świadectw audytu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Ponadto Komisja w ścisłej współpracy z wszystkimi odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami sporządza następujące wytyczne i dokumenty informacyjne oraz odpowiednio je rozpowszechnia: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) wytyczne dla beneficjentów, w tym szczegółowe wytyczne dotyczące opracowywania wniosków pod kątem procesu oceny i selekcji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) przewodnik w sprawach finansowych; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) przewodnik po prawach własności intelektualnej; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) lista kontrolna dotycząca umów konsorcyjnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Elementy dokumentów, o których mowa w ust. 2 i które dotyczą wykładni przepisów rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 i niniejszego rozporządzenia, pozostają w mocy w całym okresie realizacji programu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 4b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zbiór sprawdzonych rozwiązań | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja, w tym agencje i organy działające w imieniu Komisji, przestrzega zasad określonych w załączniku 0 w odniesieniu do wszystkich projektów w ramach programu „Horyzont 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [„Horyzont 2020”], finansowanie może przyjąć jedną lub kilka form przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], w szczególności dotacji, nagród, zamówień publicznych i instrumentów finansowych. |
Zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [„Horyzont 2020”] finansowanie może przyjąć jedną lub kilka form przewidzianych w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 966/2012, w tym formę dotacji, nagród, zamówień publicznych i instrumentów finansowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Stosowny program prac może ograniczać uczestnictwo podmiotów prawnych posiadających siedzibę w państwach trzecich w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach, jeżeli warunki uczestnictwa podmiotów prawnych z państw członkowskich w programach badawczych i innowacyjnych państwa trzeciego uznaje się za szkodliwe dla interesów Unii. |
2. Stosowny program prac może ograniczać uczestnictwo podmiotów prawnych posiadających siedzibę w państwach trzecich w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach, jeżeli warunki uczestnictwa podmiotów prawnych z państw członkowskich lub ich lokalnych podmiotów powiązanych w programach badawczych i innowacyjnych państwa trzeciego uznaje się za szkodliwe dla interesów Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy sprzyjać zapewnieniu wzajemnego dostępu do programów państw trzecich, również dla lokalnych laboratoriów prowadzących działalność badawczą i rozwojową, należących do europejskich przedsiębiorstw wielonarodowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Stosowny program lub plan prac może wykluczać podmioty, które nie są w stanie dostarczyć satysfakcjonujących gwarancji bezpieczeństwa, w tym w odniesieniu do poświadczenia bezpieczeństwa osobowego pracowników, jeżeli jest to uzasadnione względami ochrony. |
3. Stosowny program prac może wykluczać podmioty, które nie są w stanie dostarczyć satysfakcjonujących gwarancji bezpieczeństwa lub ochrony własności intelektualnej, w tym w odniesieniu do poświadczenia bezpieczeństwa osobowego pracowników, jeżeli jest to uzasadnione względami bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Uczestnictwo podmiotów prawnych posiadających siedzibę w państwach trzecich w programie ramowym „Horyzont 2020” lub jego częściach uzależnione jest od przestrzegania zasady wzajemności, zgodnie z którą podmioty prawne posiadające siedzibę w Unii mogą uczestniczyć w programach badawczych i innowacyjnych tych państw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Spełnione muszą być następujące warunki minimalne: |
1. Spełnione muszą być następujące warunki minimalne: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) w działaniu biorą udział co najmniej trzy podmioty prawne; |
a) w działaniu biorą udział co najmniej trzy podmioty prawne; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) każdy z podmiotów musi mieć siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym; |
b) każdy z podmiotów musi mieć siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) dwa z podmiotów nie mogą mieć siedziby w tym samym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym; |
c) dwa z podmiotów nie mogą mieć siedziby w tym samym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) wszystkie trzy podmioty prawne muszą być od siebie niezależne w rozumieniu art. 7. |
d) wszystkie trzy podmioty prawne muszą być od siebie niezależne w rozumieniu art. 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Do celów ust. 1, jeżeli jednym z uczestników jest JRC, międzynarodowa organizacja o znaczeniu europejskim lub podmiot utworzony na mocy prawa unijnego, uważa się, że taki podmiot ma siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym innym niż jakiekolwiek państwo członkowskie lub państwo stowarzyszone, w którym siedzibę ma inny uczestnik tego samego działania. |
2. Do celów ust. 1, jeżeli jednym z uczestników jest JRC, międzynarodowa organizacja o znaczeniu europejskim lub podmiot utworzony na mocy prawa unijnego, uważa się, że taki podmiot ma siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym innym niż jakiekolwiek państwo członkowskie lub państwo stowarzyszone, w którym siedzibę ma inny uczestnik tego samego działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań w zakresie badań pionierskich Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERBN), instrumentu MŚP, dotacji na współfinansowanie działania oraz w uzasadnionych przypadkach określonych w programie lub planie prac, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym. |
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań w zakresie badań pionierskich Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERBN), instrumentu MŚP oraz dotacji na współfinansowanie działania, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym, o ile dany podmiot prawny może prowadzić konkurencję poza granicami i podejmuje wyzwania społeczne o wymiarze europejskim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań koordynacyjnych i wspierających oraz działań w zakresie szkoleń i mobilności, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego. |
4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań koordynacyjnych i wspierających oraz działań w zakresie szkoleń i mobilności, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programy lub plany prac mogą określać dodatkowe warunki odpowiadające szczególnym wymogom polityki lub charakterowi i celom działania, w tym m.in. warunki odnoszące się do liczby uczestników, typu uczestników i siedziby. |
5. Jeżeli jest to konieczne i należycie uzasadnione, programy prac mogą określać dodatkowe warunki odpowiadające szczególnym wymogom polityki lub charakterowi i celom działania, w tym m.in. warunki odnoszące się do liczby uczestników, typu uczestników i siedziby. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Z programu „Horyzont 2020” wyłączone są podmioty prawne (w tym wszelkie podmioty powiązane), których udział – z uwagi na realizowane przez nie cele, ich siedzibę, charakter lub miejsce prowadzenia działalności – sprawiłby, że Unia Europejska uznałaby za zgodne z prawem okoliczności powstałe w wyniku poważnego naruszenia prawa międzynarodowego (w tym międzynarodowego prawa humanitarnego) lub wspomagałaby utrzymywanie takich okoliczności, jeżeli takie naruszenie zostało potwierdzone rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ, wyrokiem lub opinią doradczą Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 2 – litera a) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) uczestnictwo uważa się za istotne dla realizacji działania przez Komisję lub odnośny organ finansujący; |
a) uczestnictwo uważa się za istotne dla realizacji działania przez Komisję lub odnośny organ finansujący po przeprowadzeniu konsultacji z Parlamentem Europejskim i Radą; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 2 – litera b) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) takie finansowanie przewidziano w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technologicznej lub w innej umowie zawartej między Unią a organizacją międzynarodową lub, w przypadku podmiotów mających siedziby w państwach trzecich, państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę. |
b) takie finansowanie przewidziano w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technologicznej lub w innej umowie zawartej między Unią a organizacją międzynarodową lub, w przypadku podmiotów mających siedziby w państwach trzecich, państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę. Taka umowa powinna gwarantować równe traktowanie wszystkich państw członkowskich, niezależnie od ich członkostwa w organizacji międzynarodowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Komisja sprawdza przestrzeganie warunków, o których mowa w ust. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bez uszczerbku dla innych przypadków przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie delegowane], zaproszenia do składania wniosków nie są publikowane dla działań koordynacyjnych i wspierających oraz dotacji na współfinansowanie działania, prowadzonych przez podmioty prawne określone w programach prac, pod warunkiem, że działanie nie jest objęte zakresem zaproszenia do składania wniosków. |
1. Bez uszczerbku dla innych przypadków przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie delegowane], zaproszenia do składania wniosków nie są publikowane dla działań koordynacyjnych i wspierających oraz dotacji na współfinansowanie działania, prowadzonych przez podmioty prawne określone w programach prac, pod warunkiem, że działanie nie jest objęte zakresem zaproszenia do składania wniosków. Zaproszenia do składania wniosków mogą przybierać wszelkie formy, w tym zaproszenia otwarte, które są konieczne dla zapewnienia poziomu elastyczności, jaki narzuca różnorodność sektorów i działań z zakresu badań i innowacji, od projektów długoterminowych do krótkoterminowych działań wykorzystujących dostępne możliwości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. W zaproszeniu do składania wniosków nie ogranicza się liczby działań, które mają być finansowane w ramach tego zaproszenia, tylko do jednego działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby utrzymać element konkurencyjności w procesie rozpatrywania wniosków, należy znieść ogólne ograniczenie, zgodnie z którym „oczekuje się, że tylko jeden projekt będzie finansowany w ramach każdego obszaru tematycznego”. W przeciwnym razie, w zależności od stopnia precyzyjności i szczegółowości zaproszenia, ograniczenie to może podważyć kryterium doskonałości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 10 – ustęp 1 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Liczbę działań finansowanych w ramach zaproszenia do składania wniosków określa się na podstawie kryterium doskonałości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W celu wspólnego finansowania działań można ogłaszać wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami naukowymi i technologicznymi oraz agencjami lub z organizacjami międzynarodowymi. Ocena i wybór wniosków będą się odbywać w drodze uzgodnionych wspólnych procedur oceny i wyboru. Takie procedury oceny i wyboru muszą gwarantować zgodność z zasadami określonymi w tytule VI rozporządzenia (UE) XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz angażować zrównoważoną grupę niezależnych ekspertów wyznaczonych przez każdą ze stron. |
1. W celu wspólnego finansowania działań w obszarach o ewidentnej europejskiej wartości dodanej można ogłaszać wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami naukowymi i technologicznymi oraz agencjami lub z organizacjami międzynarodowymi. Ocena i wybór wniosków będą się odbywać w drodze uzgodnionych wspólnych procedur oceny i wyboru. Takie procedury oceny i wyboru muszą gwarantować zgodność z zasadami określonymi w tytule VI rozporządzenia (UE) XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz angażować zrównoważoną grupę niezależnych ekspertów wyznaczonych przez każdą ze stron. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Podmioty prawne otrzymujące finansowanie Unii zawierają umowę o udzielenie dotacji z Unią lub stosownym organem finansującym. Umowa ta o udzielenie dotacji obejmuje opis prac, które mają zostać wykonane przez tych uczestników oraz przez uczestniczące podmioty prawne z zaangażowanych państw trzecich. |
2. Podmioty prawne otrzymujące finansowanie Unii zawierają umowę o udzielenie dotacji z Unią lub stosownym organem finansującym. Umowa ta o udzielenie dotacji obejmuje opis prac, które mają zostać wykonane przez tych uczestników oraz przez uczestniczące podmioty prawne z zaangażowanych państw trzecich, a także warunki ramowe dotyczące zwłaszcza praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy przewidzieć możliwość doprecyzowania warunków ramowych dla działań realizowanych w ramach zaproszeń wspólnych z państwami trzecimi, w szczególności w odniesieniu do praw własności intelektualnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 11a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas składania ofert | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Skrócenie terminów na wybór ofert jest priorytetem. Jednak w zależności od charakteru konkretnych ofert należy uwzględnić także następujące kwestie: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) jasne i przejrzyste mechanizmy opracowywania zaproszeń w konkretnych sprawach umożliwią uczciwą konkurencję, włączenie i większe uczestnictwo; o ile to możliwe, zasada ta powinna być spójna dla wszystkich programów i celów; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) rozsądny termin zawiadomienia z wyprzedzeniem o zaproszeniach może pozwolić potencjalnym uczestnikom na tworzenie konsorcjów ofertowych przed publikacją zaproszeń, co spowoduje wyższą jakość zaproszeń; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) utrzymanie rozsądnego okresu między publikacją zaproszenia i terminem składania ofert może skutkować wyższą jakością ofert i lepszą konkurencją między uczestnikami posiadającymi różne stopnie zdolności administracyjnej, doświadczenie w udziale w programach finansowanych przez Unię, różne języki i rozmaite poziomy znajomości języka angielskiego; oraz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) terminy zaproszeń powinny być rozłożone z uwzględnieniem pełnego zakresu zaproszeń unijnych, a także kalendarza akademickiego i biznesowego potencjalnych uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 11b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Synergia z funduszami spójności | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W celu stworzenia efektów synergii i osiągnięcia skuteczności w korzystaniu z funduszy z zakresu polityki spójności do celów badań naukowych należy ustanowić wspólne zasady uczestnictwa. Należy ustanowić jeden zestaw przepisów obejmujący m.in. stosowanie tego samego kodu identyfikacyjnego uczestnika i punkt kontaktowy dla wszelkich rodzajów finansowania badań naukowych przez Unię przy pomocy portalu dla uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W stosownych przypadkach wnioski obejmują projekt planu wykorzystania i upowszechniania wyników. |
1. Wnioski obejmują projekt planu wykorzystania i upowszechniania wyników, jeżeli przewiduje to program prac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. W stosowanych przypadkach, np. jeżeli oczekuje się dużej liczby wniosków, Komisja może postanowić o zastosowaniu dwuetapowej procedury składania wniosków, pod warunkiem że nie będzie to oznaczać dłuższego czasu między terminem składania wniosków a podpisaniem umowy lub przyznaniem dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Wszystkie wnioski o finansowanie badań przy wykorzystaniu ludzkich zarodkowych komórek macierzystych zawierają w stosownych przypadkach informacje dotyczące środków w zakresie zezwoleń i kontroli, jakie zostaną podjęte przez właściwe organy państw członkowskich, jak również informacje dotyczące zatwierdzeń w zakresie zgodności z zasadami etycznymi, które zostaną udzielone. Instytucje, organizacje i naukowcy podlegają rygorystycznemu systemowi zezwoleń i kontroli w zakresie pozyskiwania ludzkich zarodkowych komórek macierzystych, zgodnie z ramami prawnymi zainteresowanych państw członkowskich. |
2. Wszystkie wnioski o finansowanie badań przy wykorzystaniu ludzkich zarodkowych komórek macierzystych zawierają w stosownych przypadkach informacje dotyczące środków w zakresie zezwoleń i kontroli, jakie zostaną podjęte przez właściwe organy państw członkowskich, jak również informacje dotyczące zatwierdzeń w zakresie zgodności z zasadami etycznymi, które zostaną udzielone. Instytucje, organizacje i naukowcy podlegają rygorystycznemu systemowi zezwoleń i kontroli w zakresie pozyskiwania ludzkich zarodkowych komórek macierzystych, zgodnie z ramami prawnymi zainteresowanych państw członkowskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Wniosek naruszający podstawowe zasady etyczne lub powiązane właściwe przepisy, lub niespełniający warunków określonych w decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], programie lub planie prac lub w zaproszeniu do składania wniosków, może zostać w każdym momencie wykluczony z procedury oceny, wyboru i przyznawania. |
3. Wniosek naruszający podstawowe zasady etyczne, prawa podstawowe lub powiązane właściwe przepisy, lub niespełniający warunków określonych w decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], programie prac lub w zaproszeniu do składania wniosków, może zostać w każdym momencie wykluczony z procedury oceny, wyboru i przyznawania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Wszelkie propozycje badań, które mogą prowadzić do opracowania nowatorskiej technologii medycznej (np. leków, szczepionek, diagnostyki medycznej) zawierają projekt planu określającego strategię gwarantującą natychmiastowy i jak najszerszy dostęp do tej technologii, jeżeli brak dostępu do niej zagrażałby ochronie zdrowia publicznego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. W stosownych przypadkach we wnioskach powinno znajdować się wyjaśnienie, w jaki sposób i do jakiego stopnia analiza płci i płci społeczno-kulturowej jest istotna dla planowanego projektu, oraz należy w nich wykorzystać właściwe metody opracowane w wyniku przełomowych badań w tej dziedzinie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W niektórych dziedzinach wnioski powinny uściślać, do jakiego stopnia istotny jest wymiar płci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisja systematycznie prowadzi ocenę etyczną wniosków obejmujących kwestie etyczne. Podczas oceny weryfikuje się poszanowanie zasad etycznych i przepisów oraz, w przypadku badań prowadzonych poza Unią, weryfikuje się, czy te same badania byłyby dozwolone w państwie członkowskim. |
1. Komisja systematycznie prowadzi ocenę etyczną wniosków obejmujących kwestie etyczne. Podczas oceny weryfikuje się poszanowanie zasad etycznych i przepisów unijnych oraz, w przypadku badań prowadzonych poza Unią, weryfikuje się, czy te same badania byłyby dozwolone w państwie członkowskim. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chodzi o doprecyzowanie, że ocena etyczna będzie dokonywana w świetle ustawodawstwa i zasad Unii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Komisja czuwa nad tym, by proces oceny etycznej był jak najbardziej przejrzysty dla osób odpowiedzialnych za projekty i dla uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 – ustęp 1 b(nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Komisja stara się zagwarantować, by w miarę możliwości oceny etyczne nie powodowały nieuzasadnionego opóźnienia w rozpoczęciu, kontynuacji lub zakończeniu projektów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 13 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 13a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ocena uwzględniająca wymiar płci społeczno-kulturowej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja systematycznie przeprowadza w odniesieniu do wniosków oceny uwzględniające aspekty płci społeczno‑kulturowej, używając szablonu listy kontrolnej, dołączonego do wytycznych, o których mowa w art. 4a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Oceny złożonych wniosków dokonuje się w oparciu o następujące kryteria udzielania: |
1. Oceny złożonych wniosków dokonuje się w oparciu o następujące kryteria udzielania: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) doskonałość; |
a) doskonałość; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) oddziaływanie; |
b) oddziaływanie; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) jakość i skuteczność realizacji. |
c) jakość i skuteczność realizacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Do wniosków dotyczących działań w zakresie badań pionierskich ERBN zastosowanie ma wyłączne kryterium doskonałości. |
2. Do wniosków dotyczących działań w zakresie badań pionierskich ERBN zastosowanie ma wyłączne kryterium doskonałości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. W programie lub planie prac określa się dalsze informacje dotyczące stosowania kryteriów udzielania określonych w ust. 1, a także określa się wagi i progi. |
3. W programie prac określa się dalsze informacje dotyczące stosowania kryteriów udzielania określonych w ust. 1, a także określa się wagi i progi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Komisja sporządza przewodnik dotyczący procesu wyboru, w którym wyjaśnia się stosowanie kryteriów udzielania i określa znaczenie wag i progów w procesie wyboru. Poradnik publikuje się jednocześnie z pierwszym programem prac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. W stosownych przypadkach w procesie oceny pod uwagę bierze się potencjał wniosku w odniesieniu do pobudzania międzynarodowej współpracy w zakresie kluczowych tematów, takich jak normalizacja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Wnioski klasyfikuje się w kolejności odpowiadającej wynikom oceny. Na podstawie tej klasyfikacji dokonuje się wyboru. |
4. Wnioski klasyfikuje się w kolejności odpowiadającej wynikom oceny. Na podstawie tej klasyfikacji dokonuje się wyboru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Komisja lub stosowny organ finansujący weryfikuje z wyprzedzeniem zdolność finansową wyłącznie w przypadku koordynatorów, jeżeli kwota finansowania Unii na działanie, którego dotyczy wniosek, jest równa 500 000 EUR lub wyższa, chyba że na podstawie dostępnych informacji istnieją uzasadnione wątpliwości co do zdolności finansowej koordynatora lub innych uczestników. |
5. Komisja lub stosowny organ finansujący weryfikuje z wyprzedzeniem zdolność finansową wyłącznie w przypadku koordynatorów, jeżeli kwota finansowania Unii na działanie, którego dotyczy wniosek, jest równa 500 000 EUR lub wyższa, chyba że na podstawie dostępnych informacji istnieją uzasadnione wątpliwości co do zdolności finansowej koordynatora lub innych uczestników. Komisja dba o to, aby wnioskodawcy mieli dostęp do prostego i przyjaznego dla użytkownika narzędzia elektronicznego służącego do sprawdzania własnej zdolności finansowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Jeżeli koordynatorem jest MŚP i nie spełnia ono kryteriów finansowych, ryzyko może pokryć fundusz gwarancyjny dla uczestników, o którym mowa w art. 32. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Nie weryfikuje się zdolności finansowej w przypadku podmiotów prawnych, których zdolność gwarantuje państwo członkowskie lub państwo stowarzyszone, ani w przypadku instytucji szkolnictwa wyższego i średniego. |
6. Nie weryfikuje się zdolności finansowej w przypadku podmiotów prawnych, których zdolność gwarantuje państwo członkowskie lub państwo stowarzyszone, ani w przypadku instytucji szkolnictwa wyższego i średniego. Podobnie zdolność finansowa i koordynacyjna niedokapitalizowanych filii lub przedsiębiorstw rozpoczynających działalność nie jest sprawdzana, w przypadku gdy ich zdolność gwarantują udziałowcy, o ile gwarancja taka podlega corocznemu odnowieniu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisja lub stosowny organ finansujący stosuje procedurę przeglądu oceny w przypadku wnioskodawców, którzy uważają, że ocena ich wniosków nie została przeprowadzona zgodnie z procedurami określonymi w niniejszych zasadach, stosownym programie lub planie prac i w zaproszeniu do składania wniosków. |
1. Komisja lub stosowny organ finansujący stosuje w pełni przejrzystą procedurę przeglądu oceny w przypadku wnioskodawców, którzy uważają, że ocena ich wniosków nie została przeprowadzona zgodnie z procedurami określonymi w niniejszych zasadach, stosownym programie prac i w zaproszeniu do składania wniosków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Wniosek dotyczący przeglądu jest związany z konkretnym wnioskiem oraz zostaje złożony przez koordynatora wniosku w ciągu 30 dni od dnia, w którym Komisja lub stosowny organ finansujący poinformowały koordynatora o wynikach oceny. |
2. Wniosek dotyczący przeglądu jest związany z konkretnym wnioskiem oraz zostaje złożony przez koordynatora wniosku w ciągu 30 dni od dnia, w którym Komisja lub stosowny organ finansujący poinformowały koordynatora o wynikach oceny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komisja lub stosowny organ finansujący są odpowiedzialni za zbadanie wniosku. Czynność ta obejmuje tylko aspekty proceduralne oceny, nie zaś kwestie merytoryczne wniosku. |
3. Komisja lub stosowny organ finansujący są odpowiedzialni za zbadanie wniosku. Czynność ta obejmuje tylko aspekty proceduralne oceny, nie zaś kwestie merytoryczne wniosku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. W przypadku gdy projekty dotowane z programu „Horyzont 2020” są ponownie przedkładane, Komisja przed dokonaniem oceny udostępnia nowemu zespołowi oceniającemu wniosek w sprawie projektu, który złożono poprzednio, a także dotyczące go sprawozdanie podsumowujące z oceny. Komisja z należytym uwzględnieniem postępów technicznych i naukowych czuwa nad tym, by nie pojawiały się niespójności między ustaleniami zawartymi w starym i nowym sprawozdaniu podsumowującym z oceny dotyczącym danego projektu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komitet ds. przeglądu oceny, w którego skład wchodzą pracownicy Komisji lub stosownego organu finansującego wydaje opinię na temat aspektów proceduralnych procesu oceny. Przewodniczy mu urzędnik Komisji lub stosownego organu finansującego z departamentu innego, niż departament odpowiedzialny za zaproszenie do składania wniosków. Komitet może zalecić: |
4. Komitet ds. przeglądu oceny, w którego skład wchodzą pracownicy Komisji lub stosownego organu finansującego, wydaje przejrzystą i obiektywną opinię na temat aspektów proceduralnych procesu oceny. Przewodniczy mu urzędnik Komisji lub stosownego organu finansującego z departamentu innego, niż departament odpowiedzialny za zaproszenie do składania wniosków. Komitet może zalecić: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) ponowną ocenę wniosku; |
a) ponowną ocenę wniosku; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) potwierdzenie pierwotnej opinii. |
b) potwierdzenie pierwotnej opinii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Na podstawie tego zalecenia Komisja lub stosowny organ finansujący wydaje opinię i powiadamia koordynatora wniosku. |
5. Na podstawie tego zalecenia Komisja lub stosowny organ finansujący podejmuje decyzję i powiadamia koordynatora wniosku w ciągu 30 dni od dnia, w którym Komisja lub stosowny organ finansujący otrzymały wniosek dotyczący przeglądu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Procedura przeglądu nie powoduje opóźnienia dla procesu wyboru wniosków niepodlegających przeglądowi. |
6. Procedura przeglądu nie powoduje opóźnienia dla procesu wyboru wniosków niepodlegających przeglądowi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Procedura przeglądu nie wyklucza podjęcia przez uczestnika wszelkich innych działań zgodnie z prawem Unii. |
7. Procedura przeglądu nie wyklucza podjęcia przez uczestnika wszelkich innych działań zgodnie z prawem Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 15 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 15a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Odwołanie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisja ustanawia z myślą o uczestnikach formalną procedurę rozpatrywania skarg, która może przewidywać powołanie rzecznika praw obywatelskich lub podobnego organu specjalnie dla projektów w zakresie badań naukowych i innowacji prowadzonych w ramach programu „Horyzont 2020”. Komisja dopilnowuje, by uczestnicy byli informowani o wszelkich dostępnych dla nich procedurach odwoławczych / rozpatrywania skarg przez publikowanie szczegółowych informacji na temat procedur odwoławczych / rozpatrywania skarg we wszelkiej korespondencji z uczestnikami lub wnioskodawcami. Procedura jest przejrzysta, a jej wyniki i proces decyzyjny są dostępne dla uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Uczestnikom zezwala się na składanie skarg w odniesieniu do każdego aspektu ich zaangażowania w program „Horyzont 2020”. Procedura rozpatrywania skarg nie ogranicza się do aspektów proceduralnych oceny wniosków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Komisja odpowiada na skargi w ciągu 30 dni od otrzymania ich poprzez podjęcie decyzji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/52/WE z dnia 21 maja 2008 r. w sprawie niektórych aspektów mediacji w sprawach cywilnych i handlowych, w przypadku gdy skarga nie może zostać zadowalająco rozpatrzona zgodnie z procedurą rozpatrywania skarg, o której mowa w ust. 1, Komisja i uczestnicy mogą zgodzić się na próbę rozstrzygnięcia sporu w procesie mediacji zgodnie z zasadami procedury centrum mediacji. Centrum mediacji jest ustalane przez Komisję i uczestników, najlepiej z wykazu centrów mediacji, przyjętego przez Komisję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Komisja przeznacza 0,5% budżetu programu „Horyzont 2020” na finansowanie projektów, które początkowo zostały odrzucone, lecz które w następstwie procedury odwoławczej zostały ocenione pozytywnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. Komisja, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, sporządza wzór umowy o udzielenie dotacji, uwzględniając charakterystykę danego systemu finansowania. Jeżeli okaże się konieczne wprowadzenie znacznych zmian do wzoru umowy o udzielenie dotacji, Komisja, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, dokonuje odpowiedniego przeglądu tego wzoru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1a. Najpóźniej w momencie publikacji pierwszego zaproszenia do składania wniosków Komisja lub stosowny organ finansujący udostępnia wzór umowy o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisja lub stosowny organ finansujący zawiera z uczestnikami umowę o udzielenie dotacji. |
1. Komisja lub stosowny organ finansujący zawiera z uczestnikami umowę o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Umowa o udzielenie dotacji określa prawa i obowiązki uczestników, Komisji lub stosownych organów finansujących. Określa ona również prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które stały się uczestnikami podczas realizacji działania. |
2. Umowa o udzielenie dotacji określa prawa i obowiązki uczestników, a także Komisji lub stosownych organów finansujących, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Określa ona również prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które stały się uczestnikami podczas realizacji działania, jak również rolę i zadania koordynatora konsorcjum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jest ona zgodna z przepisami rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzenia (UE) nr XX/XX [rozporządzenie delegowane]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Umowa o udzielenie dotacji może określać prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, dodatkowe do praw i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
3. Na podstawie wymogu zawartego w programie prac umowa o udzielenie dotacji może określać prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, dodatkowe do praw i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu. Komisja dba o to, aby dodatkowe prawa i obowiązki były stosowane w spójny i konsekwentny sposób. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. W stosownych przypadkach umowa o udzielenie dotacji uwzględnia ogólne zasady zawarte w zaleceniu Komisji w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz w Kodeksie postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych. |
4. W stosownych przypadkach umowa o udzielenie dotacji uwzględnia ogólne zasady zawarte w zaleceniu Komisji w sprawie Europejskiej karty naukowca oraz w Kodeksie postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych, zasady dotyczące rzetelności badań, zalecenie Komisji w sprawie zarządzania własnością intelektualną w przypadku działań z zakresu transferu wiedzy oraz Kodeks postępowania dla uniwersytetów i innych publicznych instytucji badawczych, a także zasadę równości płci zawartą w art. 15 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Umowa o udzielenie dotacji zawiera, w stosownych przypadkach, przepisy zapewniające poszanowanie zasad etyki, w tym przewidujące ustanowienie niezależnej komisji etycznej oraz prawo Komisji do przeprowadzania audytu w zakresie etyki. |
5. Umowa o udzielenie dotacji zawiera, w stosownych przypadkach, przepisy zapewniające poszanowanie zasad etyki i praw podstawowych, w tym przewidujące ustanowienie niezależnej komisji etycznej oraz prawo Komisji do zlecenia przeprowadzenia niezależnego audytu w zakresie etyki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Poszczególne dotacje na działania mogą stanowić część partnerstwa ramowego zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe] i rozporządzenia (UE) nr [rozporządzenie delegowane]. |
6. W wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach poszczególne dotacje na działania mogą stanowić część partnerstwa ramowego zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr XX/XX [rozporządzenie finansowe] i rozporządzenia (UE) nr XX/XX [rozporządzenie delegowane]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W stosownych przypadkach Komisja, zgodnie z art. X rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], lub stosowny organ finansujący, może, zamiast zawierania umów o udzielenie dotacji, przyjąć decyzje o udzieleniu dotacji. Stosuje się do nich odpowiednio przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące umów o udzielenie dotacji. |
W stosownych przypadkach oraz jeżeli jest to konieczne ze względu na usprawnienie podejścia do finansowanego działania, Komisja, zgodnie z art. X rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012, lub stosowny organ finansujący, może, zamiast zawierania umów o udzielenie dotacji, przyjąć decyzje o udzieleniu dotacji. Stosuje się do nich odpowiednio przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące umów o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy określić w bardziej szczegółowy sposób warunki przyjmowania decyzji o udzieleniu dotacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 17a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas przewidziany na przyznanie dotacji | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisja lub stosowny organ finansujący dba o to, aby przeciętna długość okresu upływającego od terminu składania wniosków, określonego w poszczególnych zaproszeniach do składania wniosków, do podpisania umowy o udzielenie dotacji lub, w stosownych przypadkach, przyjęcia decyzji o udzieleniu dotacji, nie przekraczała sześciu miesięcy. W wyjątkowych przypadkach lub na wniosek konsorcjum okres ten może zostać przedłużony o jeden dodatkowy miesiąc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Łączny czas przeznaczony przez Komisję na zakończenie wewnętrznych procedur, łącznie z przygotowaniem wszystkich istotnych informacji i dokumentacji, oceną i podpisaniem umów o udzielenie dotacji, nie przekracza 60 dni roboczych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uczestnicy otrzymują łącznie nie mniej niż 60 dni roboczych na przygotowanie wszystkich istotnych informacji i wymaganej dokumentacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. W stosownych przypadkach wynikających z charakteru danego zaproszenia uwzględnia się dwuetapową procedurę oceny w celu zmniejszenia kosztów przygotowywania wniosków, które zostaną odrzucone. W dwuetapowej procedurze średni czas przewidziany na przyznanie dotacji wynosi dziewięć miesięcy. Format wstępnych wniosków w przypadku dwuetapowej procedury jest spójny, a uczestnicy dysponują wystarczającą ilością czasu, aby przygotować się do drugiego etapu zaproszenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Komisja stara się podejmować decyzje i występować z wnioskami o informacje możliwie szybko, z zachowaniem granic rozsądku. Komisja unika obligowania uczestników do ponownego przedstawiania lub negocjowania części oferty, które zostały uprzednio zaakceptowane, chyba że istnieje ku temu racjonalna i uzasadniona przyczyna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Uczestnicy otrzymują rozsądną ilość czasu na przygotowanie informacji i dokumentacji, wymaganych do projektu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Unika się powtarzalnych elementów wniosku, umowy o udzielenie dotacji lub dokumentów pomocniczych. Komisja nie wymaga od uczestników udzielania informacji, do których ma już dostęp, chyba że informacje takie muszą zostać zaktualizowane, ani faktów lub danych, które Komisja może łatwo i nieodpłatnie sprawdzić w wiarygodnej i elektronicznie dostępnej bazie danych (np. dane firmy). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Komisja stara się w miarę możliwości unikać wyznaczania terminów w taki sposób, że wymagałoby to od potencjalnych uczestników złożenia dokumentacji w czasie regularnych wakacyjnych przerw akademickich i takichże przerw w działalności przedsiębiorstw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 17b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas na dokonanie płatności | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Uczestnicy, którzy wykonali określone w umowie zadanie, terminowo otrzymują wynagrodzenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Komisja dopilnowuje, by uczestnicy otrzymali należne im pieniądze w ciągu 30 dni od przedłożenia Komisji niezbędnych dokumentów. Komisja powiadamia koordynatora projektu i uczestników o wszelkich nieprawidłowościach lub dodatkowych dokumentach w ciągu dwóch tygodni od przekazania Komisji takiej informacji. W przypadku braku takiego powiadomienia Komisja jest zobowiązana do wypłaty należnych kwot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Komisja ustanawia środki w celu zadbania o to, aby koordynatorzy projektu rozdzielali środki finansowe z projektu szybko i sprawiedliwie, a także zgodnie z umową o udzielenie dotacji oraz aby pieniądze były dzielone między partnerów proporcjonalnie do tego, ile się należy każdemu z partnerów. O ile nie zostało to uzgodnione przez wszystkich uczestników, koordynatorzy projektu nie wstrzymują ani nie rozkładają na etapy płatności zaliczkowych bez zgody osoby odpowiedzialnej za projekt, w szczególności w przypadku MŚP. Takie ustalenia są jasno określone w umowach konsorcyjnych oraz uzyskują zgodę osoby odpowiedzialnej za projekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Po przekazaniu środków koordynatorowi projektu Komisja powiadamia uczestników o wypłaconej kwocie i dacie dokonania płatności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Jeżeli co najmniej jeden z partnerów nie ukończył zleconych prac lub jeśli nie przekazał wymaganych informacji lub dokumentacji koordynatorowi projektu bądź Komisji, koordynator projektu mimo wszystko przedkłada Komisji dokumentację w imieniu pozostałych partnerów, a Komisja dokonuje płatności na rzecz pozostałych partnerów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Przypadki, gdy po wynegocjowaniu umowy o udzielenie dotacji do projektu dołączają nowi partnerzy, nie powodują zmiany kwot przyznanych początkowym partnerom, chyba że zostanie to uzgodnione przez początkowych partnerów lub jeżeli zakres wymaganej od nich pracy znacznie się zmieni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Komisja wdraża hierarchiczny proces kontroli, w którym gwarantuje, że audytorzy beneficjentów spełniają uzgodnione normy i wymogi kontrolne określone w programie „Horyzont 2020”. Komisja nie wymaga dodatkowych informacji po przedstawieniu poświadczeń z kontroli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. Komisja składa sprawozdanie w zakresie płatności w formie sporządzanych co pół roku statystyk przedstawiających dane dotyczące okresów płatności za ukończone prace. Okres płatności jest zdefiniowany jako okres od ostatecznego przekazania ukończonego projektu zarówno przez koordynatora projektu, jak i osobę odpowiedzialną za projekt (okres ten nie może być dłuższy niż jeden miesiąc od daty ukończenia projektu) do momentu dostępności rozliczonych środków na rachunku bankowym uczestnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9. Na wniosek uczestnika w umowie o udzielenie dotacji przestrzega się kalendarza akademickiego i biznesowego. Ma to szczególne znaczenie w przypadku projektów wymagających np. zatrudnienia doktorantów, którzy najprawdopodobniej nie są dostępni w środkowym okresie kalendarza akademickiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 17 c (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 17c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komunikacja | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Proces zatwierdzenia w zakresie zgodności z zasadami etyki jest przejrzysty dla uczestników i wnioskodawców, zwłaszcza gdy proces ten jest przyczyną opóźnienia rozpoczęcia projektów. Nie jest konieczne ponowne przedstawianie informacji, które już zostały przekazane w zaproszeniu, do celów zatwierdzenia w zakresie zgodności z zasadami etyki. W miarę możliwości Komisja korzysta ze wszystkich informacji przekazanych już przez wnioskodawcę w zaproszeniu w celu zatwierdzenia wniosku i zwraca się o dodatkowe informacje tylko wówczas, gdy może dowieść, że informacje te są absolutnie niezbędne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Uczestnicy mogą bezpośrednio kontaktować się z osobami odpowiedzialnymi za projekty w przypadku powtarzających się wątpliwości dotyczących zarządzania projektem lub działań podejmowanych przez koordynatora projektu. Jeśli osoba odpowiedzialna za projekt jest nieobecna, dopilnowuje ona, aby uczestnicy posiadali dane kontaktowe jej zastępcy, który może podejmować decyzje podczas nieobecności osoby odpowiedzialnej za projekt. Dane kontaktowe właściwych urzędników Komisji są udostępniane i przekazywane do wiadomości uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Na wniosek uczestników oraz w celu umożliwienia im przygotowania się do przyszłych zaproszeń Komisja przekazuje wnioskodawcom informacje zwrotne na temat odrzuconych ofert, w tym ich mocnych i słabych stron, zgodnie ze zdaniem niezależnych ekspertów, o których mowa w art. 37 rozporządzenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisja lub stosowny organ finansujący może ustanowić bezpieczny system elektroniczny wymiany informacji z uczestnikami. Dokumenty złożone za pośrednictwem tego systemu, w tym umowy o udzielenie dotacji, uznaje się za oryginalny dokument, w przypadku zastosowania identyfikacji użytkownika i hasła przedstawiciela uczestnika. Taka identyfikacja stanowi podpis przedmiotowego dokumentu. |
Komisja ustanawia bezpieczny elektroniczny system wymiany informacji z uczestnikami w ramach punktu kompleksowej obsługi, informujący uczestników m.in. o szczegółach i harmonogramie ich wniosku w łatwo dostępnym formacie. System ten przekazuje uczestnikom informacje zwrotne, dzięki którym wiedzą oni, kiedy najprawdopodobniej otrzymają decyzję Komisji lub stosownego organu finansującego. Dokumenty złożone za pośrednictwem tego systemu, w tym umowy o udzielenie dotacji, uznaje się za oryginalny dokument, w przypadku zastosowania identyfikacji użytkownika i hasła przedstawiciela uczestnika. Taka identyfikacja stanowi podpis przedmiotowego dokumentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Uczestnicy mogą przedstawić Komisji wyjaśnienia lub interpretacje związane ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. Jeżeli Komisja nie ustosunkuje się w ciągu dwóch miesięcy, wyjaśnienia lub interpretacje uczestnika uznaje się za przyjęte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liczni uczestnicy uskarżają się na późne odpowiedzi lub na brak odpowiedzi ze strony Komisji na ich wnioski o dodatkowe informacje lub interpretację odnośnie do stosowania zasad uczestnictwa. Ta procedura pozwoli na zachowanie równowagi w relacjach między Komisją i beneficjentami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Uczestnicy nie mogą podejmować żadnych zobowiązań niezgodnych z umową o udzielenie dotacji. Jeśli uczestnik nie wypełnia swoich zobowiązań dotyczących realizacji działania od strony technicznej, pozostali uczestnicy wypełniają zobowiązania bez dodatkowego wkładu finansowania Unii, chyba że Komisja lub organ finansujący wyraźnie zwolni ich z tego obowiązku. Odpowiedzialność finansowa każdego z uczestników jest ograniczona do jego własnego zadłużenia, z zastrzeżeniem przepisów dotyczących funduszu. Uczestnicy zapewniają, aby Komisja lub organ finansujący byli informowani o wszelkich zdarzeniach, które mogą mieć wpływ na realizację działania lub na interes Unii. |
2. Uczestnicy nie mogą podejmować żadnych zobowiązań niezgodnych z niniejszym rozporządzeniem i umową o udzielenie dotacji. Jeśli uczestnik nie wypełnia swoich zobowiązań dotyczących realizacji działania od strony technicznej, pozostali uczestnicy wypełniają zobowiązania bez dodatkowego wkładu finansowania Unii, chyba że Komisja lub organ finansujący wyraźnie zwolni ich z tego obowiązku. Finansowanie udzielone stronie niewypełniającej zobowiązań lub dla niej zastrzeżone może zostać udostępnione pozostałym partnerom na pokrycie ich kosztów związanych z wykonaniem zadań przydzielonych pierwotnie stronie niewypełniającej zobowiązań. Środki przekazuje się koordynatorowi projektu, jeżeli rozpoczęcie działania przydzielonego stronie niewywiązującej się z zobowiązań zostało przewidziane w harmonogramie. Odpowiedzialność finansowa każdego z uczestników jest ograniczona do jego własnego zadłużenia i wiąże się z tym, co bezpośrednio otrzymał, z zastrzeżeniem przepisów dotyczących funduszu. Uczestnicy dbają o to, aby Komisja lub organ finansujący w odpowiednim terminie byli informowani o wszelkich istotnych zdarzeniach, które mogą mieć wpływ na realizację działania lub na interes Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Zlecenie podwykonawstwa na realizację niektórych elementów działania jest ograniczone do przypadków przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji. |
4. Zlecenie podwykonawstwa na realizację niektórych elementów działania jest ograniczone do przypadków przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji oraz przypadków, których nie dało się przewidzieć w momencie jej wejścia w życie. W przypadkach tych wymagany jest wniosek o uprzednią zgodę Komisji. Takiej zgody nie można odmówić z nieuzasadnionego powodu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Potrzebna jest pewna elastyczność, jako że ścisłe stosowanie przepisów może zagrozić wynikom działania. W czasie trwania działania i rozwoju działalności badawczej może się zdarzyć, że potrzebna będzie pewna elastyczność dotycząca zlecenia podwykonawstwa pewnych zadań i że nie można tego było przewidzieć w momencie wejścia w życie umowy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 5 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Osoby trzecie inne niż podwykonawcy mogą wykonywać część prac uczestnika w ramach działania, pod warunkiem wskazania takich osób trzecich i wykonywanych przez nie prac w umowie o udzielenie dotacji. |
Zaangażowanie osób trzecich niebędących podwykonawcami projektu, które mogą wykonywać część prac badawczych, wymaga wskazania w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Koordynator projektu nie może przewidzieć do końca potrzeb realizacyjnych, zwłaszcza od strony usług niemających znaczenia naukowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Uczestnicy przestrzegają przepisów prawa krajowego, regulacji i zasad etycznych państw, w których prowadzone są działania. W stosownych przypadkach uczestnicy muszą uzyskać przed rozpoczęciem działania zgodę właściwych krajowych lub lokalnych komisji etycznych. |
9. Uczestnicy przestrzegają przepisów prawa krajowego, regulacji, zasad etycznych i zasad uczciwości badań w państwach Unii i państwach stowarzyszonych, w których prowadzone są działania. W stosownych przypadkach uczestnicy muszą uzyskać przed rozpoczęciem działania zgodę właściwych krajowych lub lokalnych komisji etycznych. Działania prowadzone przez kraje trzecie i finansowane przez Komisję są zgodne z prawodawstwem Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Członkowie konsorcjum pragnący uczestniczyć w działaniu wyznaczają jednego spośród nich na koordynatora, który jest wskazany w umowie o udzielenie dotacji. |
1. Członkowie konsorcjum pragnący uczestniczyć w działaniu wyznaczają jednego spośród nich na koordynatora, który jest wskazany w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Koordynator pełni funkcję głównego punktu kontaktowego dla członków konsorcjum, reprezentuje konsorcjum w stosunkach z Komisją lub odpowiednim organem finansującym oraz monitoruje wypełnianie przez członków konsorcjum ich zobowiązań przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nie uniemożliwia to jednak pojedynczym członkom konsorcjum wejścia w bezpośredni dialog z Komisją lub stosownym organem finansującym, w szczególności w przypadku, gdy mają oni zastrzeżenia do działań koordynatora. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Członkowie konsorcjum uczestniczący w działaniu zawierają umowę wewnętrzną (umowę konsorcyjną), z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków przewidzianych w programie lub planie prac lub zaproszeniu do składania wniosków. |
2. Członkowie konsorcjum uczestniczący w działaniu zawierają umowę wewnętrzną, w której ustanawia się prawa i obowiązki członków konsorcjum (umowę konsorcyjną). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. W umowie konsorcyjnej mogą zostać określone między innymi następujące kwestie: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) wewnętrzna organizacja konsorcjum; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) dystrybucja finansowania Unii; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) zasady dotyczące upowszechniania, wykorzystania i praw dostępu, dodatkowe do zasad określonych w rozdziale I tytułu III oraz do postanowień umowy o udzielenie dotacji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) rozstrzyganie sporów międzynarodowych, w tym dotyczących przypadków nadużycia władzy; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) ustalenia między członkami w zakresie zobowiązań, odszkodowań i poufności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Członkowie konsorcjum mogą dokonywać w ramach konsorcjum wszelkich ustaleń, jakie uznają za odpowiednie, o ile ustalenia te nie są sprzeczne z umową o udzielenie dotacji lub niniejszym rozporządzeniem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Ogłaszając zaproszenie do składania ofert projektowych, Komisja publikuje jednocześnie wytyczne na temat najważniejszych kwestii, które uczestnicy mogą uregulować w umowie konsorcyjnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Konsorcjum może zaproponować dodanie lub usunięcie uczestnika zgodnie ze stosownymi przepisami umowy o udzielenie dotacji, pod warunkiem, że zmiana ta jest zgodna z zasadami uczestnictwa, nie ma negatywnego wpływu na realizację działania i nie jest sprzeczna z zasadą równego traktowania. |
3. Konsorcjum może zaproponować dodanie lub usunięcie uczestnika lub zmianę koordynatora zgodnie ze stosownymi przepisami umowy o udzielenie dotacji, pod warunkiem że zmiana ta jest zgodna z zasadami uczestnictwa, nie ma negatywnego wpływu na realizację działania i nie jest sprzeczna z zasadą równego traktowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dotacje mogą przyjmować dowolną formę przewidzianą w art. [116] rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe]. |
Dotacje mogą przyjmować dowolną formę przewidzianą w art. [116] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 z uwzględnieniem celów działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W zasadach tych należy wyszczególnić cele działania jako główne kryterium przy wyborze formy finansowania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kwota finansowania działania nie przekracza wysokości całkowitych kwalifikowanych kosztów pomniejszonych o wpływy z działania. |
1. Kwota finansowania działania nie przekracza wysokości całkowitych kwalifikowanych kosztów pomniejszonych o wpływy z działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Za wpływy z działania uznaje się: |
2. Za wpływy z działania uznaje się: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zasoby udostępnione nieodpłatnie przez osoby trzecie uczestnikom poprzez transfer finansowy lub wkład niepieniężny, pod warunkiem, że zostały one przeznaczone przez osobę trzecią wyraźnie na użytek działania; |
a) zasoby udostępnione nieodpłatnie przez osoby trzecie uczestnikom poprzez transfer finansowy lub wkład niepieniężny, pod warunkiem, że zostały one przeznaczone przez osobę trzecią wyraźnie na użytek działania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) dochód wytworzony przez działanie, z wyjątkiem dochodu wytworzonego w wyniku wykorzystania wyników działania; |
b) dochód wytworzony przez działanie, z wyjątkiem dochodu wytworzonego w wyniku wykorzystania wyników działania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) dochód wytworzony w wyniku sprzedaży aktywów zakupionych w ramach umowy o udzielenie dotacji do wartości kosztu początkowo zgłoszonego dla działania przez użytkownika. |
c) dochód wytworzony w wyniku sprzedaży aktywów zakupionych w ramach umowy o udzielenie dotacji do wartości kosztu początkowo zgłoszonego dla działania przez użytkownika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Stosuje się jednolitą stawkę zwrotu kosztów kwalifikowalnych na działanie dla wszystkich czynności finansowanych w jego ramach. Maksymalna stawka jest ustalana w programie lub planie prac. |
3. Dla celów zwrotu kosztów kwalifikowalnych stosuje się następujące maksymalne stawki:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 22 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Do kosztów kwalifikowalnych zalicza się koszty, które mogą zostać przypisane bezpośrednio do działania, zwane dalej „bezpośrednimi kosztami kwalifikowalnymi”, oraz, w stosownych przypadkach, koszty, które nie mogą zostać bezpośrednio przypisane do działania, ale które zostały poniesione w bezpośrednim związku z przypisanymi do działania bezpośrednimi kosztami kwalifikowalnymi, zwane dalej „pośrednimi kosztami kwalifikowalnymi”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Podatek od wartości dodanej („VAT”), który jest uiszczany przez beneficjenta zgodnie z właściwym prawem krajowym i który nie podlega zwrotowi, uznaje się za koszt kwalifikowalny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Alternatywnie uczestnik może zdecydować się na ustalenie wysokości swoich kwalifikowalnych kosztów pośrednich na podstawie kosztów pośrednich rzeczywiście poniesionych w bezpośrednim związku z kosztami kwalifikowalnymi przypisanymi do projektu, zgodnie z praktykami w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowanymi przez beneficjenta. W tym przypadku zastosowanie mają stawki zwrotu przewidziane w art. 22 ust. 3 dla obliczania całkowitych kosztów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 24 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Beneficjent może stosować tę samą metodę deklarowania kwalifikowalnych kosztów pośrednich w konsekwentny sposób do wszystkich działań objętych programem „Horyzont 2020”, w których uczestniczy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środek upraszczający. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kwalifikowalne koszty personelu obejmują tylko godziny rzeczywiście przepracowane przez osoby bezpośrednio wykonujące prace w ramach działania. Dowody dotyczące liczby rzeczywiście przepracowanych godzin musi przedstawić uczestnik, zwykle za pomocą systemu rejestracji czasu pracy. |
1. Kwalifikowalne koszty personelu obejmują godziny przepracowane przez osoby bezpośrednio wykonujące prace w ramach działania. Dowody dotyczące liczby rzeczywiście przepracowanych godzin musi przedstawić uczestnik w oparciu o swój oficjalny system rejestracji czasu pracy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Rejestracja czasu pracy nie jest wymagana w przypadku osób wykonujących prace wyłącznie w ramach działania. W takich przypadkach uczestnik musi podpisać oświadczenie, w którym potwierdza, że dana osoba wykonywała prace wyłącznie w ramach działania. |
2. Rejestracja czasu pracy nie jest wymagana w przypadku osób wykonujących prace wyłącznie w ramach działania. W takich przypadkach uczestnik musi podpisać oświadczenie, w którym potwierdza, że dana osoba wykonywała prace wyłącznie w ramach działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Umowa o udzielenie dotacji zawiera minimalne wymogi dotyczące systemu rejestracji czasu oraz liczby godzin rocznego efektywnego czasu pracy stosowanej do obliczenia godzinowych stawek pracowników. |
3. Umowa o udzielenie dotacji zawiera: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) minimalne wymogi dotyczące systemu rejestracji czasu; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) metodę ustalania liczby godzin rocznego efektywnego czasu pracy potrzebnego do obliczenia godzinowych stawek pracowników przy uwzględnieniu zwyczajowych praktyk księgowych uczestnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Zgodnie z art. X rozporządzenia (UE) nr XX/XX [rozporządzenie finansowe] Komisja może ustalić metodę określania skali kosztów jednostkowych w oparciu o: |
1. Zgodnie z art. X rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 Komisja może ustalić metodę określania skali kosztów jednostkowych w oparciu o: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) dane statystyczne bądź podobny obiektywny środek; |
a) dane statystyczne bądź podobny obiektywny środek; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) możliwe do skontrolowania dane historyczne uczestnika. |
b) możliwe do skontrolowania dane historyczne uczestnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Po jej ustaleniu koszty nie podlegają już weryfikacji, czy zostały one rzeczywiście poniesione. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skala kosztów jednostkowych nie powinna być kwestionowana ex post, jeżeli stanowiła ona przedmiot wcześniejszego porozumienia między Komisją a uczestnikiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 1 – litera b) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) możliwe do skontrolowania dane historyczne uczestnika. |
b) możliwe do skontrolowania dane historyczne uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Kwalifikowalne koszty bezpośrednie personelu mogą być finansowane na podstawie skali kosztów jednostkowych określonej zgodnie z praktykami w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowanymi przez uczestnika, pod warunkiem, że są one zgodne z następującymi stosowanymi łącznie kryteriami: |
2. Kwalifikowalne koszty bezpośrednie personelu mogą być finansowane na podstawie skali kosztów jednostkowych określonej zgodnie z praktykami w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowanymi przez uczestnika, pod warunkiem, że są one zgodne z następującymi stosowanymi łącznie kryteriami: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) oblicza się je na podstawie całkowitych rzeczywistych kosztów personelu wykazanych na kontach księgi głównej uczestnika, które można dostosować na podstawie uwzględnionych w budżecie lub szacowanych elementów na warunkach zdefiniowanych przez Komisję; |
a) oblicza się je na podstawie całkowitych rzeczywistych kosztów personelu wykazanych na kontach księgi głównej uczestnika; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) są zgodne z przepisami art. 23; |
b) są zgodne z przepisami art. 23; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) zapewniają zgodność z zasadą braku zysku oraz uniknięcie podwójnego finansowania kosztów; |
c) zapewniają zgodność z zasadą braku zysku oraz uniknięcie podwójnego finansowania kosztów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) oblicza się je z należytym uwzględnieniem przepisów dotyczących efektywnego czasu pracy, zawartych w art. 25. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Świadectwo kontroli sprawozdań finansowych obejmuje łączną kwotę dotacji zgłoszoną przez uczestnika w formie zwrotu kosztów rzeczywistych i w formie skali kosztów jednostkowych, o której mowa w art. 27 ust. 2. Świadectwo przedkłada się jedynie, jeśli w momencie zgłaszania płatności końcowej dotacji kwota ta jest równa 325 000 EUR lub wyższa. |
Świadectwo kontroli sprawozdań finansowych obejmuje łączną kwotę dotacji zgłoszoną przez uczestnika w formie zwrotu kosztów rzeczywistych i w formie skali kosztów jednostkowych, o której mowa w art. 27 ust. 2. Świadectwo przedkłada się jedynie, jeśli w momencie zgłaszania płatności końcowej dotacji kwota wkładu Unii, z wyłączeniem wkładu wniesionego w formie stawek zryczałtowanych, kwot ryczałtowych lub skali kosztów jednostkowych, jest równa 325 000 EUR lub wyższa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy uściślić, że stawki zryczałtowane, kwoty ryczałtowe i skala kosztów jednostkowych nie podlegają kontrolom, zgodnie z wyjaśnieniem Komisji. Wyłączenie tych kwot jest również głównym powodem obniżenia obecnego progu dla świadectwa kontroli sprawozdań finansowych (375 000 EUR) do 325 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Uczestnicy obliczający bezpośrednie koszty personelu i występujący o ich zwrot na podstawie skali kosztów jednostkowych mogą przedstawić Komisji świadectwo kontroli metodyki. Taka metodyka musi być zgodna z warunkami określonymi w art. 27 ust. 2 i spełniać wymogi zdefiniowane w umowie o udzielenie dotacji. |
1. Uczestnicy obliczający bezpośrednie koszty personelu i występujący o ich zwrot na podstawie skali kosztów jednostkowych lub uczestnicy występujący o zwrot rzeczywiście poniesionych kwalifikowalnych kosztów pośrednich przedstawiają Komisji świadectwo kontroli metodyki. Komisja przyjmuje takie świadectwo, jeżeli spełnia ono warunki zdefiniowane w art. 24 ust. 1a lub art. 27 ust. 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Po zaakceptowaniu przez Komisję świadectwa kontroli metodyki, jest ona ważna w odniesieniu do wszystkich działań finansowanych na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”], a uczestnik zgodnie z nią oblicza koszty i ubiega się o ich zwrot. |
2. Po zaakceptowaniu przez Komisję świadectwa kontroli metodyki, jest ona ważna w odniesieniu do wszystkich działań finansowanych na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”], a uczestnik zgodnie z nią oblicza koszty i ubiega się o ich zwrot. Po przyjęciu przez Komisję świadectwa kontroli metodyki wskazanie popełnienia przez beneficjenta błędów związanych z zastosowaną przez niego metodologią staje się niemożliwe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 30 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Na wniosek Komisji, Trybunału Obrachunkowego lub Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), audytor, który wydał świadectwo kontroli sprawozdań finansowych i kontroli metodyki udziela dostępu do dokumentów pomocniczych i dokumentacji roboczej z audytu, na podstawie których wydano świadectwo kontroli sprawozdań finansowych. |
2. Komisja i Trybunał Obrachunkowy akceptują świadectwa, o których mowa w ust. 1, chyba że mogą przedstawić uczestnikowi dowody na to, że metodyka nie jest zgodna z zasadami określonymi w [art. 117a ust. 2d] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja w szczególności nie kwestionuje w ramach kontroli ex post ustalonej ex ante zgodności ze zwyczajowym systemem ewidencji kosztów uczestnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na wniosek Komisji, Trybunału Obrachunkowego lub Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), audytor, który wydał świadectwo kontroli sprawozdań finansowych i kontroli metodyki udziela dostępu do dokumentów pomocniczych i dokumentacji roboczej z audytu, na podstawie których wydano świadectwo kontroli sprawozdań finansowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Por. z rozporządzeniem finansowym, art. 116a, ust. 3 drugi akapit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 31 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Działanie, na które przyznano dotację z budżetu Unii, może również kwalifikować się do dotacji na podstawie rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] pod warunkiem, że dotacje nie obejmują tych samych kosztów. |
Działanie, na które przyznano dotację z budżetu Unii, może również kwalifikować się do dotacji na podstawie rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] pod warunkiem, że dotacje tworzą wartość dodaną dla działań badawczych i innowacyjnych i nie obejmują tych samych kosztów. Należy uściślić w zasadach uczestnictwa, że środki z programu „Horyzont 2020” są przydzielane tylko wtedy, gdy finansowane działanie obejmuje również faktyczny element badań i innowacji. Ma to zastosowanie w szczególności do dotacji z funduszy strukturalnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy ustalić w zasadach uczestnictwa, że środki z programu „Horyzont 2020” mogą być stosowane łącznie tylko wtedy, gdy finansowane działanie obejmuje również faktyczny element badań i innowacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 32 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Odzyskanie kwot, o którym mowa w art. 32 ust. 3, nie ma zastosowania do podmiotów prawnych, których uczestnictwo w działaniu jest gwarantowane przez państwo członkowskie lub państwo stowarzyszone. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wprowadzić wyjątek dla instytucji gwarantowanych przez państwo członkowskie, tak jak w 7PR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisja oraz, w stosownych przypadkach, organy finansujące, mogą wyznaczyć niezależnych ekspertów w celu oceny wniosków lub udzielenia porad lub pomocy przy: |
1. Komisja oraz w stosownych przypadkach organy finansujące wyznaczają niezależnych ekspertów w celu oceny wniosków lub udzielenia porad lub pomocy przy: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) ocenie wniosków; |
a) ocenie wniosków; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) monitorowaniu realizacji działań prowadzonych na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] oraz poprzednich programów w zakresie badań naukowych lub innowacji; |
b) monitorowaniu realizacji działań prowadzonych na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] oraz poprzednich programów w zakresie badań naukowych lub innowacji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) realizacji polityki lub programów Unii w zakresie badań naukowych i innowacji, w tym programu „Horyzont 2020”, oraz tworzeniu i funkcjonowaniu europejskiej przestrzeni badawczej; |
c) realizacji polityki lub programów Unii w zakresie badań naukowych i innowacji, w tym programu „Horyzont 2020”, oraz tworzeniu i funkcjonowaniu europejskiej przestrzeni badawczej; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) ocenie programów w zakresie badań naukowych i innowacji; |
d) ocenie programów w zakresie badań naukowych i innowacji, m.in. przez prowadzenie badań porównawczych z krajami o doskonałych wynikach w zakresie badań i rozwoju; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) opracowaniu polityki Unii w zakresie badań naukowych i innowacji, w tym przygotowaniu przyszłych programów. |
e) opracowaniu polityki Unii w zakresie badań naukowych i innowacji, w tym przygotowania przyszłych programów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Niezależnych ekspertów wybiera się na podstawie umiejętności, doświadczenia i wiedzy odpowiednich do celów realizacji powierzonych im zadań. W przypadkach gdy niezależni eksperci mają do czynienia z informacjami niejawnymi, przed ich wyznaczeniem konieczne jest odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa osobowego. |
2. Niezależnych ekspertów wybiera się na podstawie umiejętności, doświadczenia i wiedzy odpowiednich do celów realizacji powierzonych im zadań. Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów Komisja lub właściwy organ finansujący dąży do osiągnięcia wyważonego składu grup ekspertów pod względem zróżnicowania umiejętności, doświadczenia, wiedzy, pochodzenia geograficznego i płci, w zależności od obszaru działania. W przypadkach gdy niezależni eksperci mają do czynienia z informacjami niejawnymi, przed ich wyznaczeniem konieczne jest odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa osobowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niezależnych ekspertów wskazuje się i wybiera na podstawie zaproszeń do składania wniosków kierowanych do osób fizycznych oraz zaproszeń kierowanych do odnośnych organizacji, takich jak krajowe agencje badawcze, instytucje badawcze, organizacje normalizacyjne lub przedsiębiorstwa w celu utworzenia bazy danych kandydatów. |
Niezależnych ekspertów wskazuje się i wybiera na podstawie zaproszeń do składania wniosków kierowanych do osób fizycznych oraz zaproszeń kierowanych do odnośnych organizacji, takich jak agencje badawcze, instytucje badawcze, uniwersytety, organizacje normalizacyjne, organizacje społeczeństwa obywatelskiego lub przedsiębiorstwa w celu utworzenia bazy danych kandydatów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisja lub odnośny organ finansujący może, jeśli uzna to za właściwe oraz w należycie uzasadnionych przypadkach, wybrać posiadającą odpowiednie umiejętności osobę fizyczną spoza wspomnianej bazy danych. |
Komisja lub odnośny organ finansujący może, jeśli uzna to za właściwe oraz w należycie uzasadnionych przypadkach, wybrać posiadającego odpowiednie umiejętności eksperta spoza wspomnianej bazy danych. O takich przypadkach Komisja lub właściwy organ finansujący należycie informuje komitet programowy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów podejmuje się właściwe środki w celu zapewnienia rozsądnej równowagi płci i zróżnicowania geograficznego. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komisja lub odnośny organ finansujący podejmuje wszelkie niezbędne kroki w celu zagwarantowania, że ekspert nie znajduje się w konflikcie interesów w związku ze sprawami, w odniesieniu do których wymagana jest jego opinia. |
3. Komisja lub odnośny organ finansujący podejmuje wszelkie niezbędne kroki w celu zagwarantowania, że ekspert nie znajduje się w konflikcie interesów w związku ze sprawami, w odniesieniu do których wymagana jest jego opinia. Zainteresowanym stronom lub osobom, w przypadku których występuje konflikt interesów, zabrania się działania „we własnym imieniu”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Nominacja ekspertów może przyjąć formę ramowego aktu nominacji ważnego przez cały czas trwania programu „Horyzont 2020”, wraz z przydziałem konkretnych zadań. |
4. Nominacja ekspertów może przyjąć formę ramowego aktu nominacji ważnego przez cały czas trwania programu „Horyzont 2020”, wraz z przydziałem konkretnych zadań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Nazwiska ekspertów wyznaczonych we własnym imieniu, którzy wspomagali Komisję lub organy finansujące w realizacji rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] oraz decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], są publikowane co najmniej raz do roku na stronie internetowej Komisji lub organu finansującego. Nazwiska ekspertów są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001. |
5. Nazwiska wszystkich uczestniczących ekspertów – wraz z dziedzinami naukowymi przez nich reprezentowanymi – którzy wspomagali Komisję lub organy finansujące w realizacji rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] oraz decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], są publikowane po uprzedniej nominacji w terminie poprzedzającym rozpoczęcie programu „Horyzont 2020”, a następnie ich listy są aktualizowane co najmniej raz do roku na stronie internetowej Komisji lub organu finansującego. Nazwiska ekspertów są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeżeli uczestnicy działania wspólnie osiągnęli wyniki i zakres udziału każdego z nich w odnośnych pracach jest niemożliwy do ustalenia, wyniki te stanowią ich współwłasność. |
Jeżeli uczestnicy działania wspólnie osiągnęli wyniki i zakres udziału każdego z nich w odnośnych pracach jest niemożliwy do ustalenia lub jeżeli nie jest możliwy podział takich wspólnych wyników w celu uzyskania lub utrzymania stosownej ochrony patentowej lub jakiegokolwiek innego prawa własności intelektualnej, wyniki te stanowią ich współwłasność, chyba że uczestnicy uzgodnią inaczej po uzyskaniu wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Współwłaściciele zawierają umowę dotyczącą podziału i warunków korzystania z prawa współwłasności zgodną z ich zobowiązaniami wynikającymi z umowy o udzielenie dotacji. |
Współwłaściciele zawierają umowę dotyczącą podziału i warunków korzystania z prawa współwłasności zgodną z ich zobowiązaniami wynikającymi z umowy o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
O ile umowa dotycząca współwłasności nie stanowi inaczej, każdy ze współwłaścicieli może bezpośrednio korzystać ze stanowiących współwłasność wyników bez zwracania się o uprzednią zgodę do pozostałych współwłaścicieli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O ile umowa dotycząca współwłasności nie stanowi inaczej, każdy ze współwłaścicieli może udzielać osobom trzecim licencji niewyłącznych na korzystanie ze stanowiących współwłasność wyników, wykluczających możliwość udzielania sublicencji, pod następującymi warunkami: |
O ile umowa dotycząca współwłasności nie stanowi inaczej, każdy ze współwłaścicieli może udzielać osobom trzecim licencji niewyłącznych na korzystanie ze stanowiących współwłasność wyników, wykluczających możliwość udzielania sublicencji, pod następującymi warunkami: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) należy z wyprzedzeniem powiadomić pozostałych współwłaścicieli; |
a) należy z wyprzedzeniem powiadomić pozostałych współwłaścicieli; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) należy zapewnić pozostałym współwłaścicielom godziwe i uzasadnione wynagrodzenie. |
b) należy zapewnić pozostałym współwłaścicielom godziwe i uzasadnione wynagrodzenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Jeśli wyniki nadają się do zastosowania handlowego lub przemysłowego, uczestnik będący właścicielem takich wyników rozpatruje możliwość ich ochrony i, jeśli jest to możliwe i uzasadnione w danych okolicznościach, zapewnia im odpowiednią ochronę przez właściwy czas i we właściwym zakresie terytorialnym, należycie uwzględniając swoje uzasadnione interesy oraz uzasadnione interesy, w szczególności handlowe, pozostałych uczestników działania. |
1. Jeśli wyniki nadają się do zastosowania handlowego lub przemysłowego lub jeżeli można z uzasadnionych względów oczekiwać, że będą się do tego nadawać, uczestnik będący właścicielem takich wyników rozpatruje możliwość ich ochrony i, jeśli jest to możliwe i uzasadnione w danych okolicznościach, zapewnia im odpowiednią ochronę przez właściwy czas i we właściwym zakresie terytorialnym, należycie uwzględniając uzasadnione interesy wszystkich uczestników, w szczególności interesy handlowe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii nie zamierza, ze względów innych niż brak takiej możliwości w ramach prawodawstwa Unii lub krajowego, lub brak potencjału wykorzystania handlowego, zapewniać ochrony osiągniętych przez siebie wyników oraz o ile uczestnik nie zamierza przenieść ich własności na inny podmiot prawny mający siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym z myślą o ich ochronie, uczestnik ma obowiązek poinformowania Komisji lub organu finansującego przed jakimkolwiek upowszechnieniem takich wyników. Komisja w imieniu Unii lub organ finansujący może przejąć własność takich wyników i podjąć działania mające na celu ich odpowiednią ochronę. |
2. Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii nie zamierza, ze względów innych niż brak takiej możliwości w ramach prawodawstwa Unii lub krajowego, lub brak potencjału wykorzystania handlowego lub przemysłowego, zapewniać ochrony osiągniętych przez siebie wyników oraz o ile uczestnik nie zamierza przenieść ich własności na inny podmiot prawny mający siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym z myślą o ich ochronie, uczestnik ma obowiązek poinformowania Komisji lub organu finansującego przed jakimkolwiek upowszechnieniem takich wyników. Komisja w imieniu Unii lub organ finansujący może, za zgodą uczestnika, przejąć własność takich wyników i podjąć niezbędne działania mające na celu ich odpowiednią ochronę, wykorzystanie i upowszechnienie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uczestnik może nie wyrazić zgody jedynie wówczas, gdy wykaże, że byłoby to z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów. Takie wyniki nie mogą być upowszechniane do czasu, kiedy Komisja lub organ finansujący podejmie decyzję lub zdecyduje o przejęciu własności i podejmie niezbędne działania w celu zapewnienia ochrony. Terminy w tym zakresie ustala się w umowie o udzielenie dotacji. |
Uczestnik może nie wyrazić zgody jedynie wówczas, gdy wykaże, że byłoby to z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów. Takie wyniki nie mogą być upowszechniane do czasu, kiedy Komisja lub organ finansujący podejmie decyzję lub zdecyduje o przejęciu własności i podejmie niezbędne działania w celu zapewnienia ochrony. Decyzję podejmuje się w ciągu 45 dni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii zamierza zrezygnować z ochrony wyników lub nie zamierza ubiegać się o przedłużenie ochrony ze względów innych niż brak potencjału wykorzystania handlowego, ma on obowiązek poinformowania Komisji lub organu finansującego, które mogą kontynuować lub przedłużyć ochronę wyników, przejmując ich własność. Uczestnik może nie wyrazić zgody jedynie wówczas, gdy wykaże, że byłoby to z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów. Terminy w tym zakresie ustala się w umowie o udzielenie dotacji. |
3. Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii, zamierza zrezygnować z ochrony wyników lub nie zamierza ubiegać się o przedłużenie ochrony ze względów innych niż brak potencjału wykorzystania handlowego w ciągu pięciu lat od zakończenia działania, informuje on Komisję lub organ finansujący, które mogą, za zgodą uczestnika, kontynuować lub przedłużyć ochronę wyników, przejmując ich własność. Komisja lub organ finansujący podejmuje tę decyzję w ciągu 45 dni. Uczestnik może nie wyrazić zgody jedynie wówczas, gdy wykaże, że byłoby to z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów. Terminy w tym zakresie ustala się w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Każdy uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii zachowuje należytą staranność w celu wykorzystania wyników będących jego własnością w dalszych badaniach lub w działalności handlowej bądź w celu zapewnienia ich wykorzystania w taki sposób przez inny podmiot prawny, w szczególności poprzez przeniesienie własności wyników i udostępnianie ich na licencji zgodnie z art. 41. |
1. Każdy uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii, zachowuje należytą staranność w celu wykorzystania wyników będących jego własnością bądź w celu zapewnienia ich wykorzystania przez inny podmiot prawny, w szczególności poprzez przeniesienie własności wyników i udostępnianie ich na licencji zgodnie z art. 41. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie wykorzystania. Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie lub planie prac. |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie wykorzystania. Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie prac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń wynikających z ochrony własności intelektualnej, zasad bezpieczeństwa lub uzasadnionych interesów handlowych, każdy uczestnik za pomocą właściwych środków w najwcześniejszym możliwym terminie upowszechnia wyniki będące jego własnością. Terminy w tym zakresie można ustalić w umowie o udzielenie dotacji. |
2. Z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń wynikających z ochrony własności intelektualnej, zasad bezpieczeństwa lub uzasadnionych interesów handlowych, każdy uczestnik za pomocą właściwych środków w najwcześniejszym możliwym terminie upowszechnia wyniki będące jego własnością. Terminy w tym zakresie można ustalić w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie upowszechniania. |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie upowszechniania. Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie prac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W odniesieniu do upowszechniania poprzez publikacje badawcze, zastosowanie ma otwarty dostęp na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. |
W odniesieniu do upowszechniania poprzez publikacje badawcze, obowiązkowy jest otwarty dostęp na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Koszty związane z zapewnieniem otwartego dostępu do publikacji badawczych będących wynikiem badań finansowanych w ramach programu „Horyzont 2020” i publikowanych podczas trwania projektu lub po jego zakończeniu kwalifikują się do zwrotu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W odniesieniu do upowszechniania innych wyników, w tym wyników badań naukowych, w umowie o udzielenie dotacji można określić warunki, pod którymi musi być zapewniony otwarty dostęp do takich wyników, w szczególności w przypadku badań pionierskich ERBN lub w innych właściwych dziedzinach. |
W odniesieniu do upowszechniania wyników badań naukowych w umowie o udzielenie dotacji można określić warunki, na których zapewnia się otwarty dostęp do takich wyników, w szczególności w przypadku badań pionierskich ERBN lub w innych dziedzinach będących przedmiotem znacznego zainteresowania społecznego, przy uwzględnieniu ograniczeń związanych z prywatnością, bezpieczeństwem narodowym lub prawami własności intelektualnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W programie prac wskazuje się, czy wymagane jest upowszechnienie wyników badań naukowych w ramach otwartego dostępu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uczestnicy z wyprzedzeniem powiadamiają pozostałych uczestników o wszelkich podejmowanych działaniach w zakresie upowszechniania. Po otrzymaniu takiego powiadomienia uczestnik może zgłosić sprzeciw, jeśli wykaże, że zamierzone upowszechnianie byłoby z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów w odniesieniu do jego wyników lub istniejącej wiedzy. W takich przypadkach działanie w zakresie upowszechniania nie może zostać zrealizowane, o ile nie zostaną podjęte odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia takich uzasadnionych interesów. Terminy w tym zakresie można ustalić w umowie o udzielenie dotacji. |
Uczestnicy z wyprzedzeniem powiadamiają pozostałych uczestników o wszelkich podejmowanych działaniach w zakresie upowszechniania. Po otrzymaniu takiego powiadomienia uczestnik może zgłosić sprzeciw, jeśli wykaże, że zamierzone upowszechnianie byłoby z istotną szkodą dla jego uzasadnionych interesów w odniesieniu do jego wyników lub istniejącej wiedzy. W takich przypadkach działanie w zakresie upowszechniania nie może zostać zrealizowane, o ile nie zostaną podjęte odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia takich uzasadnionych interesów. Rozsądne terminy w tym zakresie ustala się w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Każdy uczestnik zgłasza Komisji lub organowi finansującemu podejmowane przez siebie działania w zakresie wykorzystania i upowszechniania. Dla celów monitorowania i upowszechniania przez Komisję lub organ finansujący uczestnicy dostarczają wszelkie przydatne informacje i dokumenty zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji. |
3. Do celów monitorowania i upowszechniania przez Komisję lub organ finansujący uczestnicy dostarczają wszelkie niezbędne informacje dotyczące ich działań z zakresu wykorzystywania i upowszechniania oraz niezbędne dokumenty zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji. W celu zapewnienia przejrzystości informacje te udostępnia się publicznie. Terminy w tym zakresie ustala się w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Wszystkie wnioski o udzielenie patentu, normy, publikacje oraz wszelkie inne formy upowszechniania, także elektroniczne, odnoszące się do wyników, obejmują oświadczenie, mogące zawierać środki wizualne, że działanie otrzymało wsparcie finansowe Unii. Treść tego oświadczenia określa się w umowie o udzielenie dotacji. |
4. Wszystkie wnioski o udzielenie patentu, normy, publikacje oraz wszelkie inne formy upowszechniania, także elektroniczne, odnoszące się do wyników, obejmują oświadczenie, mogące zawierać środki wizualne, że działanie otrzymało wsparcie finansowe Unii. Treść tego oświadczenia określa się we wzorze umowy o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W przypadku gdy uczestnik przenosi prawo własności wyników, przenosi on na podmiot przejmujący również swoje zobowiązania dotyczące tych wyników wynikające z umowy o udzielenie dotacji, w tym zobowiązanie do przeniesienia tych zobowiązań w związku z ewentualnym kolejnym przeniesieniem prawa własności. |
1. W przypadku gdy uczestnik przenosi prawo własności wyników, przenosi on na podmiot przejmujący również swoje zobowiązania dotyczące tych wyników wynikające z umowy o udzielenie dotacji, w tym zobowiązanie do przeniesienia tych zobowiązań w związku z ewentualnym kolejnym przeniesieniem prawa własności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bez uszczerbku dla zobowiązań w zakresie poufności wynikających z przepisów ustawowych lub wykonawczych w przypadku połączeń i przejęć, jeśli pozostałym uczestnikom nadal przysługują prawa dostępu do wyników, których własność jest przenoszona, uczestnik zamierzający przenieść własność wyników powiadamia z uprzedzeniem takich pozostałych uczestników, przekazując im również wystarczające informacje o docelowym nowym właścicielu wyników, aby umożliwić pozostałym uczestnikom przeanalizowanie wpływu zamierzonego przeniesienia na ewentualne korzystanie przez nich z praw dostępu. |
Bez uszczerbku dla zobowiązań w zakresie poufności wynikających z przepisów ustawowych lub wykonawczych w przypadku połączeń i przejęć, jeśli pozostałym uczestnikom nadal przysługują prawa dostępu do wyników, lub gdy wciąż mogą wystąpić o przyznanie praw dostępu do wyników, których własność jest przenoszona, uczestnik zamierzający przenieść własność wyników powiadamia z uprzedzeniem takich pozostałych uczestników, przekazując im również wystarczające informacje o docelowym nowym właścicielu wyników, aby umożliwić pozostałym uczestnikom przeanalizowanie wpływu zamierzonego przeniesienia na ewentualne korzystanie przez nich z praw dostępu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Po otrzymaniu powiadomienia uczestnik może zgłosić przeciw wobec przeniesienia własności, jeśli wykaże, że zamierzone przeniesienie wpłynęłoby niekorzystnie na korzystanie przez niego z praw dostępu. W takim przypadku przeniesienie nie może nastąpić do czasu osiągnięcia porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami. Terminy w tym zakresie można ustalić w umowie o udzielenie dotacji. |
Po otrzymaniu powiadomienia uczestnik może zgłosić przeciw wobec przeniesienia własności, jeśli wykaże, że zamierzone przeniesienie wpłynęłoby niekorzystnie na korzystanie przez niego z praw dostępu. W takim przypadku przeniesienie nie może nastąpić do czasu osiągnięcia porozumienia między zainteresowanymi uczestnikami. Terminy w tym zakresie są ustalone we wzorze umowy o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozostali uczestnicy mogą, w drodze uprzedniego pisemnego porozumienia, zrzec się prawa do uprzedniego powiadomienia i do sprzeciwu w przypadku przeniesienia prawa własności z jednego uczestnika na wskazaną osobę trzecią. |
Pozostali uczestnicy mogą, w drodze uprzedniego pisemnego porozumienia, zrzec się prawa do uprzedniego powiadomienia i do sprzeciwu w przypadku przeniesienia prawa własności z jednego uczestnika na wskazaną osobę trzecią. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Z zastrzeżeniem zapewnienia możliwości korzystania z wszelkich praw dostępu do wyników oraz spełnienia wszystkich dodatkowych warunków w zakresie wykorzystania, uczestnik będący właścicielem wyników może udzielać licencji bądź w inny sposób udzielać dowolnemu innemu podmiotowi prawnemu prawa do korzystania z wyników, w tym na zasadzie wyłączności. |
2. Z zastrzeżeniem zapewnienia możliwości korzystania z wszelkich praw dostępu do wyników oraz spełnienia wszystkich dodatkowych warunków w zakresie wykorzystania przez uczestnika będącego właścicielem wyników, uczestnik może udzielać licencji bądź w inny sposób udzielać dowolnemu innemu podmiotowi prawnemu prawa do korzystania z wyników, w tym na zasadzie wyłączności. Udzielenie licencji pozwalającej na wykorzystanie wyników na zasadzie wyłączności jest możliwe, jeżeli wszyscy pozostali uczestnicy złożą pisemne oświadczenie o rezygnacji z przysługujących im praw dostępu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. W przypadku wyników osiągniętych przez uczestników, którzy otrzymali finansowanie Unii, Komisja lub organ finansujący może zgłosić sprzeciw wobec przeniesienia własności lub udzielenia licencji wyłącznej na rzecz osób trzecich mających siedziby w państwie trzecim niestowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020”, jeśli uzna, że udzielenie licencji lub przeniesienie własności nie jest zgodne z interesem rozwoju konkurencyjności gospodarki Unii bądź jest sprzeczne z zasadami etyki lub wymogami bezpieczeństwa. |
3. W przypadku wyników osiągniętych przez uczestników, którzy otrzymali finansowanie Unii, w umowie o udzielenie dotacji można przewidzieć, że Komisja lub organ finansujący, lub dowolny uczestnik działania może zgłosić sprzeciw wobec przeniesienia własności lub udzielenia licencji wyłącznej na rzecz osób trzecich mających siedziby w Unii lub w państwie trzecim niestowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020”, jeśli uzna, że udzielenie licencji lub przeniesienie własności nie jest zgodne z interesem rozwoju konkurencyjności gospodarki Unii bądź jest sprzeczne z zasadami etyki lub wymogami bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W takich przypadkach nie może nastąpić przeniesienie prawa własności ani udzielenie licencji wyłącznej, o ile Komisja lub organ finansujący nie uzna, że wdrożono właściwe zabezpieczenia. |
W takich przypadkach nie może nastąpić przeniesienie prawa własności ani udzielenie licencji wyłącznej, o ile Komisja lub organ finansujący, lub uczestnik działania nie uzna, że wdrożono właściwe zabezpieczenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W odpowiednich przypadkach umowa o udzielenie dotacji stanowi, że Komisja lub organ finansujący musi zostać z wyprzedzeniem poinformowany o każdym takim przeniesieniu własności lub udzieleniu licencji wyłącznej. Terminy w tym zakresie są ustalone w umowie o udzielenie dotacji. |
W odpowiednich przypadkach umowa o udzielenie dotacji stanowi, że Komisja lub organ finansujący, lub którykolwiek uczestnik działania musi zostać z wyprzedzeniem poinformowany o każdym takim przeniesieniu własności lub udzieleniu licencji wyłącznej. Terminy w tym zakresie są ustalone we wzorze umowy o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W przypadku głównych wyzwań społecznych (zdrowia, klimatu, różnorodności biologicznej) udostępnianie wyników na licencji stronom trzecim odbywa się standardowo na warunkach niewyłącznych, tak aby umożliwić natychmiastową konkurencję i tym samym sprzyjać powszechnej dostępności, chyba że uczestnik jest w stanie należycie uzasadnić udostępnianie wyników w ramach licencji na zasadzie wyłączności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uczestnicy w dowolny sposób, w formie umowy pisemnej, określają istniejącą wiedzę, na której opiera się ich działanie. |
Uczestnicy w dowolny sposób określają w formie pisemnej istniejącą wiedzę, na której opiera się ich działanie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uczestnicy w dowolny sposób, w formie umowy pisemnej, określają istniejącą wiedzę, na której opiera się ich działanie. |
Uczestnicy w dowolny sposób, w formie umowy pisemnej, określają istniejącą niezbędną wiedzę, na której opiera się ich działanie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Każdy wniosek o skorzystanie z praw dostępu bądź każde zrzeczenie się praw dostępu ma postać pisemną. |
1. Każdy wniosek o skorzystanie z praw dostępu bądź każde zrzeczenie się praw dostępu ma postać pisemną. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. O ile nie wyrazi na to zgody właściciel wyników lub istniejącej wiedzy, do których dostępu dotyczy wniosek, prawa dostępu nie obejmują prawa do udzielania sublicencji. |
2. O ile nie wyrazi na to zgody właściciel wyników lub istniejącej wiedzy, do których dostępu dotyczy wniosek, prawa dostępu nie obejmują prawa do udzielania sublicencji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Przed przystąpieniem do umowy o udzielenie dotacji uczestnik informuje pozostałych uczestników tego samego działania o wszelkich ograniczeniach prawnych bądź limitach w zakresie udzielania dostępu do posiadanej przez niego istniejącej wiedzy. W każdej zawartej przez uczestnika w późniejszym terminie umowie dotyczącej istniejącej wiedzy gwarantuje się możliwość korzystania z wszelkich praw dostępu. |
3. Przed przystąpieniem do umowy o udzielenie dotacji uczestnik informuje pozostałych uczestników tego samego działania o wszelkich ograniczeniach prawnych bądź limitach w zakresie udzielania dostępu do posiadanej przez niego istniejącej wiedzy. W każdej zawartej przez uczestnika w późniejszym terminie umowie dotyczącej istniejącej wiedzy gwarantuje się możliwość korzystania z wszelkich praw dostępu. Komisję lub organ finansujący informuje się o ograniczeniach przed zawarciem umowy o udzielenie dotacji oraz uwzględnia się wpływ, jaki ograniczenia mają lub będą miały na realizację celów danego projektu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Dla celów praw dostępu sprawiedliwe i rozsądne warunki mogą oznaczać warunki nieodpłatnego udzielania. |
4. Dla celów praw dostępu sprawiedliwe i rozsądne warunki mogą oznaczać warunki nieodpłatnego udzielania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Zakończenie uczestnictwa w działaniu nie wpływa na zobowiązanie takiego uczestnika do udzielania dostępu na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. |
5. Zakończenie uczestnictwa w działaniu nie wpływa na zobowiązanie takiego uczestnika do udzielania praw dostępu na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Umowa konsorcyjna może przewidywać, że w przypadku gdy uczestnik uchybia swoim zobowiązaniom i takie uchybienie nie zostaje naprawione traci on prawa dostępu. |
6. Umowa konsorcyjna może przewidywać, że w przypadku gdy uczestnik uchybia swoim zobowiązaniom i takie uchybienie nie zostaje naprawione traci on prawa dostępu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Zasady regulujące prawa dostępu określone w niniejszym artykule stanowią minimalny warunek wstępny, który można rozszerzyć według uznania i za zgodą wszystkich uczestników danego działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do wyników innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takiego dostępu do celów wykonania swoich zadań w ramach działania. |
1. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do wyników innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takich praw dostępu do celów wykonania swoich zadań w ramach działania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Poprawka ta ma zastosowanie do całego tekstu. Jej przyjęcie będzie wymagało wprowadzenia odpowiednich zmian do całości dokumentu). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uściślenie w stosowaniu terminów „dostęp” i „prawa dostępu”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 44 – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do istniejącej wiedzy innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takiego dostępu do celów wykonania swoich zadań w ramach działania i z zastrzeżeniem ewentualnych ograniczeń wynikających z art. 43 ust. 3. |
2. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do istniejącej wiedzy innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takich praw dostępu do celów wykonania swoich zadań w ramach działania i z zastrzeżeniem ewentualnych ograniczeń wynikających z art. 43 ust. 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zastąpienie „praw dostępu” „wynikami” lub „istniejącą wiedzą”, gdyż to właśnie wyniki lub wiedza są konieczne, aby uzasadnić prawo dostępu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do wyników innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takiego dostępu do celów wykorzystania swoich wyników. |
1. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do wyników innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takich praw dostępu do celów wykorzystania swoich wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z zastrzeżeniem umowy, takiego dostępu udziela się na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach. |
Z zastrzeżeniem umowy, takich praw dostępu udziela się na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do istniejącej wiedzy innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takiego dostępu do celów wykorzystania swoich wyników i z zastrzeżeniem ewentualnych ograniczeń wynikających z art. 43 ust. 3. |
2. Uczestnikowi przysługują prawa dostępu do istniejącej wiedzy innego uczestnika tego samego działania, jeśli potrzebuje takich praw dostępu do celów wykorzystania swoich wyników i z zastrzeżeniem ewentualnych ograniczeń wynikających z art. 43 ust. 3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z zastrzeżeniem umowy, takiego dostępu udziela się na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach. |
Z zastrzeżeniem umowy, takich praw dostępu udziela się na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Podmiotowi powiązanemu mającemu siedzibę w państwie członkowskim lub w państwie stowarzyszonym również przysługują prawa dostępu do wyników lub istniejącej wiedzy, na takich samych warunkach, jeśli taki dostęp jest potrzebny do korzystania z wyników osiągniętych przez uczestnika, z którym dany podmiot jest powiązany, chyba że umowa konsorcyjna stanowi inaczej. |
3. Podmiotowi powiązanemu również przysługują prawa dostępu do wyników i istniejącej wiedzy – z zastrzeżeniem różnych ograniczeń lub limitów na mocy art. 43 ust. 3 – na równych i rozsądnych warunkach, jeśli takie wyniki i wiedza są potrzebne do korzystania z wyników osiągniętych przez uczestnika, z którym dany podmiot jest powiązany, chyba że umowa konsorcyjna stanowi inaczej. O uzyskanie takich praw dostępu należy się zwrócić bezpośrednio do uczestnika będącego właścicielem wyników lub istniejącej wiedzy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Wniosek o dostęp zgodnie z ust. 1, 2 i 3 można złożyć w okresie do jednego roku od zakończenia działania. Uczestnicy mogą jednak uzgodnić inny termin. |
4. Wniosek o prawa dostępu zgodnie z ust. 1, 2 i 3 można złożyć w okresie do jednego roku od zakończenia działania lub po zakończeniu udziału w działaniu uczestnika składającego wniosek. Uczestnicy mogą jednak uzgodnić inny termin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do celów rozwijania, wdrażania i monitorowania polityki lub programów Unii, instytucjom i organom Unii przysługują prawa dostępu do wyników uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. Takie prawa dostępu są ograniczone do użycia niehandlowego i niekonkurencyjnego. |
1. Do celów rozwijania, wdrażania i monitorowania polityki lub programów Unii instytucjom i organom Unii przysługują niezbędne prawa dostępu do wyników uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. Takie prawa dostępu są ograniczone do użycia niehandlowego i niekonkurencyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostępu w takim przypadku udziela się nieodpłatnie. |
Jeżeli umowa o udzielenie dotacji nie przewiduje inaczej, takich praw dostępu udziela się nieodpłatnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. W odniesieniu do działania „Bezpieczne społeczeństwa” w ramach celu szczegółowego „Integracyjne, innowacyjne i bezpieczne społeczeństwa”, do celów rozwijania, wdrażania i monitorowania polityki lub programów w tej dziedzinie, instytucjom i organom Unii oraz organom krajowym państw członkowskich przysługują prawa dostępu do wyników uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. Niezależnie od art. 43 ust. 2 takie prawa dostępu obejmują prawo do upoważniania osób trzecich do korzystania z wyników w zakresie zamówień publicznych w przypadku rozwoju zdolności w dziedzinach cechujących się bardzo ograniczoną wielkością rynku oraz ryzykiem niedoskonałości rynku, a także w przypadku nadrzędnego interesu publicznego. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Takiego dostępu udziela są nieodpłatnie, z wyjątkiem wykorzystania w zamówieniach publicznych, kiedy udziela się go na uzgodnionych sprawiedliwych i rozsądnych warunkach. Ustalając sprawiedliwe i rozsądne warunki należy w pełni uwzględnić finansowanie Unii otrzymane w związku z osiągnięciem wyników. W odniesieniu do informacji niejawnych stosuje się zasady Komisji dotyczące bezpieczeństwa. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Unia lub państwo członkowskie dostarcza uczestnikowi będącemu właścicielem wystarczających dowodów na to, że udzielenie praw dostępu przyczyni się do realizacji działań w zakresie rozwijania, wdrażania i monitorowania polityki lub programów Unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Jeżeli umowa o udzielenie dotacji nie przewiduje inaczej, takimi prawami dostępu nie obejmuje się istniejącej wiedzy uczestników, nawet jeżeli wiedza ta jest potrzebna do korzystania z wyników, a także nie obejmują one prawa do udzielania sublicencji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący rozporządzenia Tytuł III a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TYTUŁ IIIa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Postanowienia szczegółowe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 126 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 47 |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postanowienia szczegółowe |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. W przypadku działań obejmujących czynności istotne dla bezpieczeństwa, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące zmian w składzie konsorcjum, informacji niejawnych, wykorzystania wyników, ich upowszechnia, przenoszenia praw własności do nich oraz udzielania licencji na nie. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. W przypadku działań wspierających istniejące lub nowe infrastruktury badawcze, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe dotyczące użytkowników infrastruktury. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. W przypadku działań obejmujących badania pionierskie ERBN, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące praw dostępu, możliwości przenoszenia oraz upowszechniania, odnoszące się do uczestników, naukowców i każdej osoby trzeciej, której dotyczy działanie. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. W przypadku działań w zakresie szkoleń i mobilności, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe dotyczące zobowiązań, odnoszące się do naukowców czerpiących korzyści z działania, własności, praw dostępu oraz możliwości przenoszenia. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. W przypadku działań koordynacyjnych i wspierających, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. W przypadku instrumentu MŚP i dotacji organów finansujących przeznaczonych dla MŚP, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. W przypadku wspólnot wiedzy i innowacji Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst przeniesiony do nowego art. 49h. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 127 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 48 |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nagrody |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przyznanie nagrody jest każdorazowo zależne od przyjęcia właściwych obowiązków dotyczących publikacji. Program lub plan prac może zawierać szczególne obowiązki dotyczące wykorzystania i upowszechniania. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst przeniesiony do nowego tytułu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 128 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 49 |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zamówienia publiczne, zamówienia przedkomercyjne i zamówienia publiczne na innowacyjne rozwiązania |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. O ile w zaproszeniu do składania wniosków nie zaznaczono inaczej, wyniki osiągnięte w ramach prowadzonego przez Komisję zamówienia stanowią własność Unii. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. W celu zagwarantowania maksymalnej absorpcji wyników oraz zapobiegania nienależnym korzyściom w umowach dotyczących przedkomercyjnych zamówień publicznych stosuje się przepisy szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu i udzielania licencji. Wykonawca osiągający wyniki w ramach zamówień przedkomercyjnych jest właścicielem co najmniej powiązanych praw własności intelektualnej. Instytucjom zamawiającym przysługują co najmniej nieodpłatne prawa dostępu do wyników na własny użytek, a także prawo udzielania lub wymagania od uczestniczących wykonawców udzielania licencji niewyłącznych osobom trzecim do celów wykorzystania wyników, na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach, bez prawa do udzielania sublicencji. Jeśli wykonawca nie wykorzysta handlowo wyników w danym okresie po udzieleniu zamówienia przedkomercyjnego, wskazanym w zamówieniu, przenosi wszelkie prawa własności wyników na instytucje zamawiające. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. W celu zagwarantowania maksymalnej absorpcji wyników oraz zapobiegania nienależnym korzyściom w umowach dotyczących zamówień publicznych na innowacyjne rozwiązania można stosować przepisy szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu i udzielania licencji. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst przeniesiony do nowego tytułu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 129 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nagrody | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Finansowanie Unii może przyjąć formę nagród określonych w [tytuł VII] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012. Zachęca się do stosowania nagród, lecz nie powinny one zastępować należycie ustrukturyzowanego finansowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Zasady konkursu są ustalane w programie prac. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Zasady konkursu obejmują co najmniej warunki uczestnictwa, kryteria przyznawania nagród, w tym termin składania wniosków i termin przyznania nagrody, wysokość nagrody oraz ustalenia dotyczące płatności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nagrody nie mogą być przyznawane bezpośrednio bez przeprowadzenia konkursu, a zasady konkursu są publikowane co roku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Oceny złożonych wniosków dokonuje zespół ekspertów na podstawie opublikowanych zasad konkursu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nagrody przyznawane są następnie przez właściwego urzędnika zatwierdzającego na podstawie oceny udostępnionej przez zespół ekspertów posiadających swobodę decyzji, czy zalecić przyznanie nagrody, w zależności od oceny jakości zgłoszonych wniosków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Wartość nagrody nie jest powiązana z kosztami poniesionymi przez jej odbiorcę. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. W przypadkach, w których realizacja działania lub program prac obejmuje wymóg przyznania nagród stronom trzecim przez beneficjenta unijnej dotacji, zainteresowany beneficjent może przyznać takie nagrody, pod warunkiem że minimalna treść zasad konkursu zostanie ściśle określona w decyzji o udzieleniu dotacji lub umowie o udzielenie dotacji między beneficjentem a Komisją, bez żadnego zakresu swobody uznania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Do upowszechniania wyników stosuje się przepisy tytułu III niniejszego rozporządzenia. W zasadach konkursu określa się wszelkie dodatkowe obowiązki w zakresie upowszechniania lub wykorzystania wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. Jeżeli nagroda nie zostanie przyznana w terminie określonym w zasadach konkursu, środki przydzielone na potrzeby konkursu zostają ponownie przydzielone w tym samym celu zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 130 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zamówienia publiczne, zamówienia przedkomercyjne i zamówienia publiczne na innowacyjne rozwiązania | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Każde zamówienie publiczne składane przez Komisję wspólnie z państwami członkowskimi podlega zasadom dotyczącym zamówień publicznych, określonym w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzeniu (UE) nr XX/XX [rozporządzenie delegowane]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Finansowanie Unii może przybierać formę zamówień przedkomercyjnych bądź zamówień na innowacyjne rozwiązania, składanych przez Komisję wspólnie z instytucjami zamawiającymi z państw członkowskich i państw stowarzyszonych lub przez agencje Unii wspólnie z instytucjami zamawiającymi z państw członkowskich i państw stowarzyszonych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Procedury udzielania zamówień: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) są zgodne z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji, równego traktowania, należytego zarządzania finansami, proporcjonalności oraz z regułami konkurencji, a także, w stosownych przypadkach, z dyrektywami: 2004/17/WE, 2004/18/WE i 2009/81/WE; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) mogą określać szczególne warunki, takie jak miejsce wykonania zamówionych czynności, które jest ograniczone w przypadku zamówień przedkomercyjnych do terytorium państw członkowskich i państw związanych z programem „Horyzont 2020”, jeżeli jest to właściwie uzasadnione celem działania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) mogą zezwalać na udzielenie szeregu zamówień w ramach tej samej procedury; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) zapewniają udzielenie zamówień oferentom proponującym oferty najkorzystniejsze pod względem ekonomicznym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. W celu zagwarantowania maksymalnej absorpcji wyników oraz zapobiegania nienależnym korzyściom w umowach dotyczących przedkomercyjnych zamówień publicznych stosuje się przepisy szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu i udzielania licencji. Wykonawca osiągający wyniki w ramach zamówień przedkomercyjnych jest właścicielem co najmniej powiązanych praw własności intelektualnej. Instytucjom zamawiającym przysługują co najmniej nieodpłatne prawa dostępu do wyników na własny użytek, a także prawo udzielania lub wymagania od uczestniczących wykonawców udzielania licencji niewyłącznych osobom trzecim do celów wykorzystania wyników na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach, bez prawa do udzielania sublicencji, chyba że poczyniono inne ustalenia. Jeśli wykonawca nie wykorzysta handlowo wyników w danym okresie po udzieleniu zamówienia przedkomercyjnego, wskazanym w zamówieniu, przenosi wszelkie prawa własności wyników na instytucje zamawiające. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. W celu zagwarantowania maksymalnej absorpcji wyników oraz zapobiegania nienależnym korzyściom w umowach dotyczących zamówień publicznych na innowacyjne rozwiązania można stosować przepisy szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu i udzielania licencji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 131 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 c (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Instrumenty finansowe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Instrumenty finansowe mogą przyjąć którąkolwiek z form, o których mowa w [tytuł VIII] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012, oraz są one realizowane zgodnie z tym tytułem, a także można je wzajemnie łączyć lub łączyć z innymi dotacjami finansowanymi z budżetu Unii, w tym w ramach programu „Horyzont 2020”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Zgodnie z art. [54] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 Komisja może delegować zadania wykonawcze oraz zarządzanie instrumentami finansowymi EBI, EFI lub innym instytucjom finansowym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Zgodnie z art. [18 ust. 2] rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 dochody i zwroty pochodzące z instrumentu finansowego ustanowionego na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] są przydzielane temu instrumentowi finansowemu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Dochody i zwroty pochodzące z mechanizmu finansowania opartego na podziale ryzyka, ustanowionego decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1982/2006/WE w sprawie siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji na lata 2007-2013 z dnia 18 grudnia 2006 r.1, oraz z instrumentu na rzecz wysokiego wzrostu i innowacji w MŚP (GIFI), ustanowionego na mocy decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1639/2006/WE ustanawiającej program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji na lata 2007-2013 z dnia 24 października 2006 r.2, są przydzielane instrumentom finansowym stanowiącym ich następstwo na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Komisja dopilnowuje, aby wszelkiego rodzaju pośrednicy finansowi, w tym krajowe i regionalne banki państwowe, jak również regionalne banki inwestycyjne, byli odpowiednio zaangażowani w realizację instrumentów finansowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 15. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 132 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 d (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Partnerstwo publiczno-prywatne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] partnerstwo publiczno-prywatne określa i realizuje się w otwarty i przejrzysty sposób na podstawie oceny niezależnych ekspertów, zgodnie z art. 37 niniejszego rozporządzenia. Ocena ta opiera się na wszystkich następujących kryteriach: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) wykazanie wartości dodanej działania na szczeblu Unii oraz wartości dodanej instrumentu partnerstwa publiczno‑prywatnego; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) skala wpływu na konkurencyjność przemysłu, zrównoważony rozwój i sprawy społeczno-gospodarcze poprzez określenie jasnych i wymiernych celów społecznych i celów w zakresie konkurencyjności, takich jak cel tworzenia zatrudnienia, kształcenia i szkoleń oraz odpowiedzialność za osiągnięcie tych celów; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) zobowiązanie, w tym zrównoważony wkład, wszystkich partnerów na podstawie wspólnej wizji i jasno zdefiniowanych celów; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) skala zaangażowanych zasobów oraz zdolność do pozyskania dodatkowych nakładów na badania naukowe i innowacje; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) jasno określone role każdego z partnerów i uzgodnione kluczowe wskaźniki efektywności w wybranym okresie; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) zgodność z niniejszym rozporządzeniem; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) uzupełniająca rola względem innych części programu „Horyzont 2020” oraz spójność z unijnym programem strategicznym w zakresie badań naukowych i innowacji; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h) zaangażowanie w partnerstwo wszystkich zainteresowanych partnerów w całym łańcuchu wartości, w tym użytkowników końcowych, uniwersytetów, MŚP i instytutów badawczych; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) wykazanie posiadania otwartego, przejrzystego i opartego na uczestnictwie systemu zarządzania oraz zasad należytego zarządzania finansami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Zgodnie z art. XX rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] partnerstwo publiczno-prywatne ocenia się w otwarty i przejrzysty sposób na podstawie kryteriów, o których mowa w ust. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Zasady uczestnictwa i upowszechniania regulujące partnerstwo publiczno‑prywatne, utworzone i finansowane w ramach programu „Horyzont 2020”, musi być w pełni zgodne z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012, jak również z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, zwłaszcza w odniesieniu do praw własności intelektualnej, przejrzystości i otwartości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zasady funkcjonowania partnerstwa publiczno-prywatnego mogą odbiegać od regulaminu pracowniczego Unii w zakresie, w jakim akty ustanawiające te podmioty zgodnie z art. 1a ust. 2 regulaminu pracowniczego nie przewidują stosowania tego regulaminu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 133 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 e (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Partnerstwo publiczno-publiczne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Przepisy określone w niniejszym rozporządzeniu mają również zastosowanie do partnerstwa publiczno‑publicznego, w o którym mowa w art. [20] rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Partnerstwo publiczno-prywatne finansowane z instrumentu ERA-NET może kwalifikować się do współfinansowania w ramach programu „Horyzont 2020”, jeżeli zostaną spełnione następujące warunki: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) wartość dodana działania na szczeblu Unii; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) wysoki poziom uprzedniego zaangażowania finansowego (gotówkowego lub rzeczowego) uczestniczących podmiotów we wspólne zaproszenia i działania; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) zharmonizowane zasady i sposoby realizacji wspólnych zaproszeń i działań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Inicjatywy w zakresie wspólnego programowania zgodnie z art. 185 TFUE mogą się kwalifikować do współfinansowania w ramach programu „Horyzont 2020”, jeżeli zostaną spełnione następujące warunki: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) istnieje zapotrzebowanie na specjalną strukturę do celów realizacji, opartą na art. 185 TFUE; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) wysoki poziom zaangażowania (gotówkowego lub rzeczowego) uczestniczących państw w integrację na poziomie naukowym, na szczeblu zarządzania i na szczeblu finansowym; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) wartość dodana działania na szczeblu Unii; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) masa krytyczna pod względem wielkości i liczby objętych nimi programów, podobieństwo działań i zakres prowadzonych w ich ramach odnośnych badań; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) efektywność art. 185 TFUE jako najwłaściwszego środka osiągnięcia celów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Komisja może powierzyć uczestnikom inicjatywy w zakresie wspólnego programowania zadania związane z realizacją budżetu, pod warunkiem że zostaną spełnione i zawarte w umowie następujące kryteria: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) jasna definicja celu, który ma być osiągnięty, oraz jego znaczenie dla celów programu „Horyzont 2020” i szerszych celów strategicznych Unii; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) wyraźne zaangażowanie finansowe państw uczestniczących, w tym uprzednie zobowiązanie do połączenia krajowych i/lub regionalnych inwestycji do celów transnarodowych badań naukowych i innowacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 134 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 f (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Instrument MŚP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Tylko MŚP mogą składać wnioski w odpowiedzi na zaproszenia opublikowane w ramach specjalnego instrumentu MŚP, o którym mowa w art. [18] rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. Zachęca się je do udziału wspólnie z innymi przedsiębiorstwami, organizacjami badawczymi i uniwersytetami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gdy przedsiębiorstwo zostało zatwierdzone jako MŚP, zakłada się, że ten status prawny obowiązuje przez cały czas trwania projektu, nawet wówczas gdy przedsiębiorstwo – ze względu na wzrost – w późniejszym okresie przekracza pułapy przewidziane w definicji MŚP. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Zaproszenia do składania wniosków, publikowane w ramach instrumentów MŚP, są otwarte oraz oparte w możliwie największym stopniu na oddolnym podejściu do tematu. Może mieć zastosowanie uproszczona dwuetapowa procedura oceny, jeżeli została przewidziana w programie prac, pod warunkiem że nie powoduje to żadnego wydłużenia całkowitego okresu oceny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Zgodnie z art. 17a termin zawarcia umowy, przewidziany w przypadku instrumentu MŚP, nie może przekraczać sześciu miesięcy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w umowie o udzielenie dotacji zawartej w ramach instrumentu MŚP można określić postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące podwykonawstwa, prawa własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Jeżeli w trakcie realizacji działania konieczne jest wprowadzenie zmian do umowy o udzielenie dotacji, zawartej w ramach instrumentu MŚP, w szczególności w odniesieniu do zmian w składzie konsorcjum, zastosowanie ma uproszczona procedura zmiany. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Komisja zapewnia wystarczającą komplementarność między instrumentem MŚP w ramach programu „Horyzont 2020”, instrumentami finansowymi w ramach programu „Horyzont 2020” i programu na rzecz konkurencyjności przedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (COSME), jak również systemami i instrumentami ustanowionymi wspólnie z państwami członkowskimi, takimi jak wspólny program Eurostars. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 135 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 g (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Szybka droga do innowacji | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Każdy podmiot prawny, który może uczestniczyć w działaniach ujętych w części II („Wiodąca pozycja w przemyśle”) oraz w części III („Wyzwania społeczne”) programu szczegółowego (rozporządzenie (UE) XXXX), może składać wnioski do rozpatrzenia w ramach instrumentu „Szybka droga do innowacji”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W ramach części II („Wiodąca pozycja w przemyśle”) wnioski można składać w ramach każdej dziedziny technologii ujętej w celu szczegółowym „Wiodąca pozycja w zakresie technologii wspomagających i przemysłowych” w [program szczegółowy] bez ograniczeń dotyczących tematu badań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W ramach części III („Wyzwania społeczne”) wnioski można składać w ramach każdego wyzwania społecznego bez ograniczeń dotyczących dziedziny technologii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Wnioski można składać w dowolnym momencie. Komisja rozpoczyna okres oceny dwa razy do roku w określonym terminie. Okres od początku okresu oceny do przyznania dotacji nie przekracza sześciu miesięcy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Najpierw wnioski klasyfikuje się w kolejności odpowiadającej kryteriom udzielania „oddziaływanie” i „jakość i skuteczność realizacji”. Na drugim etapie „doskonałość” jako kryterium udzielania o podstawowym znaczeniu ma decydujący wpływ na ostateczną klasyfikację, na podstawie której podejmuje się decyzję o udzieleniu dotacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. W działaniu wdrażanym w trybie przyspieszonym nie może uczestniczyć więcej niż pięć podmiotów prawnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Dotację w ramach programu „Horyzont 2020” ustala się zgodnie z art. 22 ust. 3a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należyte uwzględnienie założenia programu, jakim jest ukierunkowanie na innowacyjność, wymaga przewidzenia w ramach programu „Horyzont 2020” przynajmniej jednego instrumentu, dzięki któremu innowacyjne pomysły będą mogły być systematycznie oceniane i finansowane w dowolnym momencie, przy zastosowaniu szybkiej, znormalizowanej i niezawodnej procedury. Otwarte zaproszenie do składania ofert lub oddolny instrument gwarantujący, że dotacja zostanie udzielona w ciągu sześciu miesięcy, pozwalają uniknąć ryzyka, że innowacyjne pomysły mogą być już nieaktualne w momencie rozpoczęcia projektu. Spowoduje to również wzrost uczestnictwa sektora przemysłowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 136 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 49 h (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 49h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inne postanowienia szczegółowe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. W przypadku działań obejmujących czynności istotne dla bezpieczeństwa umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące przedkomercyjnych zamówień publicznych, zamówień na innowacyjne rozwiązania, zmian w składzie konsorcjum, informacji niejawnych, otwartego dostępu do publikacji badawczych, wykorzystania wyników, ich upowszechniania, przenoszenia praw własności do nich oraz udzielania licencji na nie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. W przypadku działań wspierających funkcjonowanie istniejącej lub nowej infrastruktury badawczej, jak np. instytutów badawczych, umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe dotyczące dostępu użytkowników do infrastruktury. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. W przypadku działań obejmujących badania pionierskie ERBN umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące praw dostępu, możliwości przenoszenia oraz upowszechniania, odnoszące się do uczestników, naukowców i każdej osoby trzeciej, której dotyczy działanie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. W przypadku działań w zakresie szkoleń i mobilności umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe dotyczące zobowiązań, odnoszące się do naukowców czerpiących korzyści z działania, własności, praw dostępu oraz możliwości przenoszenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. W przypadku działań koordynacyjnych i wspierających umowa o udzielenie dotacji może zawierać postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania wyników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 137 Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik 0 (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ZAŁĄCZNIK 0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodeks najlepszych praktyk Komisji | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas składania ofert (art. 11a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Skrócenie terminów na wybór ofert jest priorytetem. Jednak w zależności od charakteru konkretnych ofert należy uwzględnić także poniższe kwestie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jasne i przejrzyste mechanizmy opracowywania zaproszeń w konkretnych sprawach umożliwią uczciwą konkurencję, włączenie i wzrost udziału; o ile to możliwe, zasada ta powinna być spójna dla wszystkich programów i celów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rozsądny termin zawiadomienia z wyprzedzeniem o zaproszeniach może pozwolić potencjalnym uczestnikom na tworzenie konsorcjów ofertowych przed publikacją zaproszeń, co będzie skutkować wyższą jakością ofert; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Utrzymanie rozsądnego okresu między publikacją zaproszenia i terminem składania ofert może skutkować wyższą jakością ofert i lepszą konkurencją między uczestnikami posiadającymi różny poziom zdolności administracyjnych, odmienne doświadczenie w udziale w programach finansowanych przez Unię, znajomość różnych języków i różny poziom znajomości języka angielskiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Terminy zaproszeń należy ustalić z uwzględnieniem pełnego zakresu zaproszeń UE, a także kalendarza akademickiego i biznesowego potencjalnych uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas na przyznanie dotacji (art. 17a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Średni czas na przyznanie dotacji wynosi sześć miesięcy od daty wynegocjowania oferty. Łączny czas przeznaczony przez Komisję na zakończenie wewnętrznych procedur, łącznie z przygotowaniem wszystkich istotnych informacji i dokumentacji, oceną i podpisaniem umów o udzielenie dotacji, nie przekracza 60 dni roboczych. Uczestnicy otrzymują łącznie nie mniej niż 60 dni roboczych na przygotowanie wszystkich istotnych informacji i wymaganej dokumentacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach wynikających z charakteru danego zaproszenia uwzględnia się dwuetapową procedurę oceny w celu zmniejszenia kosztów przygotowywania wniosków, które zostaną odrzucone. W dwuetapowej procedurze średni czas przewidziany na przyznawanie dotacji wynosi dziewięć miesięcy. Format wstępnych wniosków w przypadku dwuetapowej procedury jest spójny, a uczestnicy dysponują wystarczającą ilością czasu, aby przygotować się do drugiego etapu zaproszenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja stara się podejmować decyzje i występować z wnioskami o informacje możliwie szybko, z zachowaniem granic rozsądku. Komisja unika obligowania uczestników do ponownego przedstawiania lub negocjowania części oferty, które zostały uprzednio zaakceptowane, chyba że istnieje ku temu racjonalna i uzasadniona przyczyna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uczestnicy otrzymują rozsądną ilość czasu na przygotowanie informacji i dokumentacji, wymaganych do projektu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Określając dokumenty do załączenia do wniosku oraz limity czasowe, Komisja bierze pod uwagę fakt, że MŚP, a w szczególności pracownicy naukowi zatrudnieni na uniwersytetach, mają zazwyczaj niewielkie możliwości, o ile w ogóle, przygotowania dokumentów administracyjnych. Unika się powtarzalnych elementów wniosku, umowy o udzielenie dotacji lub dokumentów pomocniczych. Komisja nie wymaga od uczestników informacji, które są już dostępne w strukturze administracji, chyba że wymagają one aktualizacji. W tym względzie Komisja stosuje zasadę „tylko raz”, gdzie informacje raz przedstawione w administracji nie powinny być ponownie wymagane przez inne służby administracyjne, np. od przedsiębiorstw nie powinno się wymagać wielokrotnego dostarczania informacji, które właściwe organy otrzymały już inną drogą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja stara się w miarę możliwości unikać wyznaczania terminów w taki sposób, że wymagałoby to od potencjalnych uczestników złożenia dokumentacji w czasie regularnych wakacyjnych przerw akademickich i takichże przerw w działalności przedsiębiorstw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja stara się skrócić czas potrzebny na przygotowanie przez nią koniecznej dokumentacji po sporządzeniu umowy o udzielenie dotacji do 15 dni roboczych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, jak w przypadku MŚP, Komisja może mieć prawo uchylić obowiązek przedstawienia przez uczestników części lub całości wymaganej dokumentacji, jeżeli taka dokumentacja została już ostatnio przedłożona Komisji przy okazji innej procedury oraz pod warunkiem że odnośne dokumenty zostały sporządzone w ustalonym rozsądnym okresie i nadal są ważne. W takich przypadkach uczestnik, którego to dotyczy, może zostać poproszony o złożenie honorowego oświadczenia, że dokumentacja została złożona przy okazji wcześniejszej procedury – do sprecyzowania – oraz potwierdzenie, że nie nastąpiła żadna zmiana sytuacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja nie może wymagać od uczestników dostarczenia faktów lub danych, które Komisja może łatwo i za darmo sprawdzić w wiarygodnej, elektronicznie dostępnej bazie danych (np. dane firmy). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja nie wyznacza celów dotyczących poziomu zgłoszeń na poszczególne zaproszenia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Czas na dokonanie zapłaty (art. 17b) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uczestnicy, którzy wykonali określone w umowie zadanie, terminowo otrzymują wynagrodzenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja dopilnowuje, by uczestnicy otrzymali należne im pieniądze w ciągu 30 dni od przedłożenia Komisji niezbędnych dokumentów. Komisja powiadamia koordynatora projektu i uczestników o wszelkich nieprawidłowościach lub dodatkowych dokumentach w ciągu dwóch tygodni od przekazania Komisji takiej informacji. W przypadku braku takiego zawiadomienia Komisja jest zobowiązana do wypłaty należnej kwoty. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja ustanawia środki w celu zadbania o to, aby koordynatorzy projektu rozdzielali środki finansowe z projektu szybko i sprawiedliwie, a także zgodnie z umową o udzielenie dotacji oraz aby pieniądze były dzielone między partnerów proporcjonalnie do tego, ile się należy każdemu z partnerów. O ile nie zostało to uzgodnione przez wszystkich uczestników, koordynatorzy projektu nie wstrzymują ani nie rozkładają na etapy płatności zaliczkowych bez zgody osoby odpowiedzialnej za projekt, w szczególności w przypadku MŚP. Takie ustalenia są jasno określone w umowach konsorcyjnych oraz uzyskują zgodę osoby odpowiedzialnej za projekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Po przekazaniu środków koordynatorowi projektu Komisja powiadamia uczestników o wypłaconej kwocie i dacie dokonania płatności. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jeśli co najmniej jeden partner nie ukończył zleconych prac lub jeśli nie przekazał wymaganych informacji lub dokumentacji koordynatorowi projektu bądź Komisji, nie powstrzymuje to koordynatora projektu przed przedłożeniem dokumentacji Komisji w imieniu pozostałych partnerów ani Komisji przed dokonaniem płatności na rzecz pozostałych partnerów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Przypadki, gdy po wynegocjowaniu umowy o udzielenie dotacji do projektu dołączają nowi partnerzy, nie powodują zmiany kwot przyznanych początkowym partnerom, chyba że zostanie to uzgodnione przez początkowych partnerów lub jeżeli zakres wymaganej od nich pracy znacznie się zmieni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja wdraża hierarchiczny proces kontroli, w którym gwarantuje, że audytorzy beneficjentów spełniają uzgodnione normy i wymogi kontrolne określone w programie „Horyzont 2020”. Pozwoli to uniknąć konieczności przeprowadzania wielokrotnych kontroli i uczyni proces administracyjny jaśniejszym i prostszym dla uczestników. Komisja wstrzymuje się od wymagania dodatkowych informacji po przedstawieniu poświadczeń z kontroli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja składa sprawozdanie w zakresie płatności w formie sporządzanych co pół roku statystyk przedstawiających dane dotyczące okresów płatności za ukończone prace. Okres płatności jest zdefiniowany jako okres od ostatecznego przekazania ukończonego projektu zarówno przez koordynatora projektu, jak i osobę odpowiedzialną za projekt (okres ten nie może być dłuższy niż jeden miesiąc od daty ukończenia projektu) do momentu dostępności rozliczonych środków na rachunku bankowym uczestnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na wniosek uczestnika w umowie o udzielenie dotacji przestrzega się kalendarza akademickiego i biznesowego. Ma to szczególne znaczenie w przypadku projektów wymagających np. zatrudnienia doktorantów, którzy najprawdopodobniej nie są dostępni w środkowym okresie kalendarza akademickiego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prawo do wniesienia sprzeciwu (art. 15a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja ustanawia z myślą o uczestnikach formalną procedurę rozpatrywania skarg, która może przewidywać powołanie rzecznika praw obywatelskich lub podobnego organu specjalnie dla projektów w zakresie badań naukowych i innowacji prowadzonych w ramach programu „Horyzont 2020”. Komisja dopilnowuje, by uczestnicy byli informowani o wszelkich dostępnych dla nich procedurach odwoławczych/ rozpatrywania skarg przez publikowanie szczegółowych informacji na temat procedur odwoławczych/ rozpatrywania skarg we wszelkiej korespondencji z uczestnikami lub wnioskodawcami. Procedura jest przejrzysta, a jej wyniki i proces decyzyjny są dostępne dla uczestników. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uczestnikom zezwala się na składanie skarg w odniesieniu do każdego aspektu ich zaangażowania w program „Horyzont 2020”. Procedura rozpatrywania skarg nie ogranicza się do aspektów proceduralnych oceny wniosków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja odpowiada na skargi w ciągu 30 dni od otrzymania ich poprzez podjęcie decyzji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zgodnie z dyrektywą 2008/52/WE, w przypadku gdy skarga nie może zostać zadowalająco rozpatrzona zgodnie z procedurą, o której mowa w ust. 1, Komisja i uczestnicy mogą zgodzić się na próbę rozstrzygnięcia sporu w procesie mediacji zgodnie z zasadami procedury centrum mediacji. Centrum mediacji jest ustalane wcześniej przez Komisję i uczestników, najlepiej z wykazu centrów mediacji, przyjętego przez Komisję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisja przeznacza 0,5% budżetu programu „Horyzont 2020” na finansowanie projektów, które początkowo zostały odrzucone, lecz które w następstwie procedury odwoławczej zostały ocenione pozytywnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komunikacja | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Proces zatwierdzenia w zakresie zgodności z zasadami etyki jest dla uczestników i wnioskodawców przejrzysty, zwłaszcza gdy proces ten jest przyczyną opóźnienia rozpoczęcia projektów. Nie powinno być konieczne ponowne przedstawianie informacji, które już zostały przekazane w zaproszeniu, do celów zatwierdzenia w zakresie zgodności z zasadami etyki. W miarę możliwości Komisja korzysta ze wszystkich informacji przekazanych już przez wnioskodawcę w zaproszeniu w celu zatwierdzenia wniosku i zwraca się o dodatkowe informacje tylko wówczas, gdy może dowieść, że te informacje są absolutnie niezbędne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uczestnicy mogą bezpośrednio kontaktować się z osobami odpowiedzialnymi za projekty w przypadku powtarzających się wątpliwości dotyczących zarządzania projektem lub działań podejmowanych przez koordynatora projektu. Jeśli osoba odpowiedzialna za projekt jest nieobecna, dopilnowuje ona, aby uczestnicy posiadali dane kontaktowe jej zastępcy, który może podejmować decyzje podczas nieobecności osoby odpowiedzialnej za projekt. Dane kontaktowe właściwych urzędników Komisji muszą zostać udostępnione uczestnikom i im przekazane. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na wniosek uczestników oraz w celu umożliwienia im przygotowania się do przyszłych zaproszeń Komisja przekazuje wnioskodawcom informacje zwrotne na temat odrzuconych ofert, w tym ich mocnych i słabych stron, zgodnie ze zdaniem niezależnych ekspertów, o których mowa w art. 37 niniejszego rozporządzenia. |
UZASADNIENIE
Wprowadzenie
Sprawozdawca przyjmuje ogólnie z zadowoleniem wniosek Komisji dotyczący zasad uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” (zwanych dalej „zasadami”) jako ważny krok naprzód. Przede wszystkim wyraża aprobatę dla następujących aspektów:
• większa możliwość stosowania zwyczajowych praktyk beneficjenta w zakresie księgowania kosztów;
• jednolity zbiór zasad mających zastosowanie do finansowania wszystkich działań podejmowanych w ramach programu „Horyzont 2020” przez jego uczestników;
• ograniczone wymogi dotyczące systemów rejestracji czasu pracy;
• włączenie VAT do zakresu definicji kosztów kwalifikowalnych.
Sprawozdawca uważa jednak, że niektóre pożądane zmiany dodane przez Komisję są nadal sformułowane we wniosku w zbyt niejasny sposób, podczas gdy sformułowania dotyczące innych zmian wydają się nadmiernie uproszczone i nie spotykają się z ogólnym poparciem środowiska prowadzącego działalność badawczą i innowacyjną. W szczególności sprawozdawca wyraża krytyczną opinię na temat następujących aspektów:
• brak możliwości ubiegania się o zwrot kosztów pośrednich na podstawie kosztów rzeczywistych;
• jednolita stawka finansowania, która nie uwzględnia specyficznych struktur kosztów poszczególnych uczestników, prowadząc przez to do niewydajnego i nieproporcjonalnego finansowania (zwłaszcza w przypadku działalności zbliżonej do rynku), jak również wyższy średni poziom zwrotów za projekt w porównaniu z 7PR;
• mało stanowcza i ograniczona akceptacja możliwości stosowania zwyczajowych praktyk beneficjenta w zakresie księgowania kosztów;
• istnienie ogólnej klauzuli korekcyjnej umożliwiającej odstępstwa od jednolitego zbioru zasad mających zastosowanie do wszystkich rodzajów organów finansujących;
• duży stopień elastyczności zaproponowanych zasad, który powoduje, że zbyt wiele ważnych decyzji ma być podejmowanych przy sporządzaniu programu prac;
• brak znacznej poprawy, jeżeli chodzi o skrócenie średniego czasu przewidzianego na przyznawanie dotacji.
Celem poprawek zaproponowanych przez sprawozdawcę jest pogłębienie międzyinstytucjonalnej debaty na temat zasad oraz zainicjowanie konsultacji o większym stopniu szczegółowości ze środowiskiem prowadzącym działalność badawczą i innowacyjną.
Sprawozdawca pragnie podkreślić raz jeszcze, że aby umożliwić osiągnięcie celów ustanowionych przez Parlament we wcześniejszych sprawozdaniach oraz sprzyjać interesom środowiska prowadzącego działalność badawczą i innowacyjną, zasady muszą zapewnić wrażliwą równowagę między czterema kluczowymi zasadami: uproszczenia, rozliczalności, elastyczności o niezawodności. Skuteczne wdrożenie programu „Horyzont 2020” będzie zależało w dużej mierze od spełnienia i wyważenia tych zasad.
Możliwy wpływ aktualnego wniosku Komisji
Przeprowadzono obliczenia modelowe[1], porównując średni poziom wkładu UE na działanie w ramach 7PR i programu „Horyzont 2020” dla różnych kategorii uczestników. Zgodnie z tymi obliczeniami proponowany model 100/20 spowodowałby zwiększenie średniego poziomu zwrotu dla uczestników z sektora przemysłu (+ 46,8%) i dla MŚP (+ 7,7%), podczas gdy poziom finansowania byłby nieco niższy w przypadku niekomercyjnych organizacji badawczych (- 0,5%) i uczelni wyższych (- 0,9%). Oczekuje się, że zastosowanie modelu 100/20 doprowadzi do ogólnego wzrostu całkowitego wkładu UE w przeliczeniu na projekt o 7,2%, przy czym nadwyżka zostanie przyznana głównie uczestnikom z sektora przemysłu.
Ustanowienie stawki zryczałtowanej w wysokości 20% jako jedynej opcji w przypadku zwrotu kosztów bezpośrednich spowoduje, że uczestnicy użytkujący najbardziej kosztowną infrastrukturę badawczą znajdą się w niekorzystnej sytuacji pod względem strukturalnym w porównaniu z 7PR. Miałoby to wpływ nie tylko na wiele ośrodków badawczych i prywatnych przedsiębiorstw, ale również na liczne uczelnie wyższe, które przez szereg lat podejmowały znaczne starania, aby przejść na rachunkowość według pełnych kosztów. Niektóre z tych podmiotów mogą zostać zniechęcone do uczestnictwa w projektach realizowanych w ramach programu „Horyzont 2020”, w szczególności podmioty prowadzące działalność zbliżoną do rynku, w przypadku której miałby zastosowanie model 70/20, obejmujący jeszcze niższy poziom finansowania na rzecz tych podmiotów.
Kolejnym czynnikiem, który należy rozważyć ze względu na jego możliwe negatywne skutki dla realizacji celów programu „Horyzont 2020”, jest przewidziane rozróżnienie między projektami dotyczącymi działalności badawczej i rozwojowej a projektami dotyczącymi działalności zbliżonej do rynku. Ogólna zasada, zgodnie z którą do każdego projektu miałaby zastosowanie jednolita stawka zwrotu – w przypadku projektów w zakresie działalności zbliżonej do rynku, chociaż mogą one obejmować działalność badawczą, stawka to wynosiłaby pomimo to 70/20 dla wszystkich działań – powoduje niekorzystne poziomy finansowania dla ośrodków badawczych i uniwersytetów, jeżeli realizują działania badawcze w ramach projektów ukierunkowanych na działalność zbliżoną do rynku. Wspomniane zainteresowane strony prawdopodobnie wycofałyby się częściowo z tych projektów, co mogłoby jeszcze bardziej pogłębić przepaść między obszarem badań a obszarem innowacji, utrudniając integrację elementów trójkąta wiedzy i opóźniając proces innowacji.
Ograniczenia budżetowe i skutki gospodarcze
Mając na uwadze, że celem programu „Horyzont 2020” jest dokonanie znacznego kroku w kierunku wyższego poziomu innowacji Europie, podwyżka budżetu jedynie o około 6,19% raczej nie umożliwi osiągnięcia trwałych rezultatów. Sprawozdawca zatem ponownie podkreśla wniosek Parlamentu o przydzielenie 100 mld na realizację programu „Horyzont 2020”.
W związku z powyższym nie można pomniejszać wpływu zasad, zwłaszcza możliwego opracowania systemu stawek zwrotu, jeżeli chodzi o wykonanie budżetu programu „Horyzont 2020”. Sprawozdawca podkreśla swoje obawy, że ustanowienie zbyt wysokich stawek zwrotu może spowodować znaczne zmniejszenie liczby projektów kwalifikujących się do finansowania w ramach programu „Horyzont 2020”, prowadząc przez to do ograniczenia ogólnego wpływu programu oraz możliwych utrudnień w realizacji inicjatywy przewodniej „Unia innowacji” i strategii „Europa 2020”.
Problem ten może stać się jeszcze istotniejszy, biorąc pod uwagę, że zgodnie z ustaleniami negocjacji w sprawie kolejnych wieloletnich ram finansowych na program „Horyzont 2020” może zostać przydzielona jeszcze mniejsza pula środków finansowych niż ta proponowana obecnie przez Komisję.
Przewidując możliwe ograniczenie budżetu programu „Horyzont 2020”, sprawozdawca dąży do utrzymania średniego poziomu wkładu UE w przeliczeniu na projekt, przyznanego w 7PR, co zagwarantowałoby brak konieczności zmniejszenia całkowitej liczny projektów z powodu nieproporcjonalnego i niewydajnego finansowania projektów.
Z ekonomicznego punktu widzenia finansowanie działalności zbliżonej do rynku musi być oparte na jasno zdefiniowanej koncepcji. Sprawozdawca podkreśla, że unijne finansowanie w obszarze badań i innowacji musi być ukierunkowane na spowodowanie znacznego efektu dźwigni w sektorze prywatnych inwestycji. Finansowanie Unii musi być proporcjonalne i nie może prowadzić do zakłóceń na rynku.
Uproszczony zbiór stawek zwrotu umożliwiający sprawne finansowanie całego procesu innowacji
Mając na uwadze przytoczone powyżej szacunki możliwych skutków zaproponowanych zasad, jak również obawy dotyczące budżetu, sprawozdawca zdecydował się przedstawić alternatywny zbiór stawek zwrotu. Zbiór ten jest dostosowany do konkretnych potrzeb poszczególnych uczestników oraz ma na celu zapewnienie lepszej równowagi między adekwatnym uproszczeniem a bardziej wydajną i odpowiedzialną polityką finansowania badań i innowacji.
Przede wszystkim sprawozdawca proponuje przywrócenie opcji zwrotu rzeczywistych kosztów bezpośrednich dla wszystkich uczestników na podstawie ich zwyczajowych praktyk w zakresie księgowania. Rozwiązanie to jest pożądane z szeregu powodów, takich jak ciągłość, uproszczenie, trwałość unijnej polityki finansowania działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej, przyciągnięcie doskonałych uczestników. Ponieważ przywrócenie tej opcji spowodowałoby jednak nawet wyższy wzrost całkowitego wkładu Unii w przeliczeniu na projekt (+ 9,2%)[2],sprawozdawca uważa za jeszcze bardziej konieczne ustanowienie alternatywnego zbioru stawek zwrotu.
W związku z tym sprawozdawca proponuje podział stawek zwrotu nie tylko ze względu na rodzaj działalności (badawcza i rozwojowa/zbliżona do rynku), jak przewidziano w aktualnym wniosku, ale również ze względu na metodę obliczania kosztów (koszty pośrednie + stawka zryczałtowana/ koszty całkowite) oraz rodzaj uczestnika (uczelnie wyższe, ośrodki badawcze, inni, MŚP, przemysł). Sprawozdawca uważa, że podział ten umożliwi podejście do finansowania bardziej dostosowane do uczestników, a przez to przyczyni się do sprawnego wdrażania finansowania działalności innowacyjnej, ułatwiając łączenie działalności badawczej i działalności zbliżonej do rynku w ramach jednego projektu, jak również integrację elementów trójkąta wiedzy.
Sprawozdawca chciałby podkreślić, że finansowanie działalności innowacyjnej pozostaje swego rodzaju „czarną skrzynką” w budżecie, ponieważ nie przedstawiono żadnych wstępnych danych dotyczących udziału projektów w zakresie działalności zbliżonej do runku w budżecie programu „Horyzont 2020”. Mając na uwadze, że działalność zbliżona do rynku, obejmująca demonstrację, testowanie i pilotaż, jest zwykle o wiele bardziej kosztowna niż realizacja projektów w zakresie badań i rozwoju, sprawozdawca uznał za konieczne dostosowanie stawki zwrotu dla działalności zbliżonej do rynku do tej niepewnej sytuacji, aby zapobiec znacznemu ograniczeniu unijnego finansowania przeznaczonego na badania i rozwój.
Uproszczenie dla wszystkich uczestników
W ciągu ostatnich dwóch lat Parlament wielokrotnie wzywał Komisję do dokonania istotnego postępu w procesie uproszczenia. Obecnie analizuje wniosek, w którym niektóre aspekty zostały uproszczone w zbyt dużym stopniu, a inne niewystarczająco nieuwzględnione. Sprawozdawca proponuje zatem szereg środków upraszczających przedstawionych przez Parlament w poprzednich sprawozdaniach.
Sprawozdawca proponuje przede wszystkim dalsze rozszerzenie zakresu, w jakim dopuszcza się stosowanie zwyczajowych praktyk przyjętych przez beneficjentów, żywiąc przekonanie, że doprowadzi to do rzeczywistego zmniejszenia obciążenia administracyjnego i ryzyka popełnienia błędów w przypadku wszystkich uczestników.
Sprawozdawca jest zdania, że oprócz uznania zwyczajowych praktyk beneficjentów w zakresie księgowości, ustanowienie jednolitego zbioru wspólnych zasad stanowi inny podstawowy element procesu uproszczenia programu „Horyzont 2020”, dlatego też wzywa do wprowadzenia w życie tej koncepcji. Wątpi, że zapewnienie większego stopnia elastyczności w procesie realizacji przyczyni się do uproszczenia – raczej wywoła odwrotny skutek. Podczas gdy elastyczność jest potrzebna niektórym organom finansującym, większość uczestników odniosłaby korzyść z jasnego zbioru solidnych zasad. Przywrócenie wzoru umowy o udzielenie dotacji jako standardowego dokumentu odniesienia dla wszystkich sporządzających umowy o udzielenie dotacji, uściślenie szeregu definicji i postanowień oraz dodatnie nowego tytułu, „Przepisy szczegółowe”, zawierającego artykuły poświęcone nagrodom, zamówieniom publicznym, instrumentom finansowym, instrumentowi MŚP, partnerstwom publiczno-prywatnym i partnerstwom publiczno-publicznym, stanowią propozycje mające na celu ugruntowanie koncepcji „jednolitego zbioru zasad”.
Ponadto sprawozdawca chciałby, aby program „Horyzont 2020” był bardziej dostępny dla nowych i niedoświadczonych wnioskodawców. Stworzenie jednego łatwego w obsłudze portalu wejściowego, włączenie planów prac organów finansujących do programów prac Komisji, jak również sporządzenie przewodnika wyjaśniającego proces wyboru wydają się propozycjami użytecznymi do osiągnięcia tego celu.
Zaspokojenie rzeczywistych potrzeb sektora przemysłu
Sprawozdawca obawia się, że podwyższony poziom zwrotu dla uczestników z sektora przemysłu, zaproponowany w aktualnym wniosku Komisji, może służyć jako rekompensata finansowa za niedociągnięcia programu, którym nie udało się zapobiec w inny sposób, powodując przez to również jedynie nieznaczne zwiększenie udziału przemysłu w całkowitym budżecie programu „Horyzont 2020”, nie przyczyniając się w rzeczywistości do zwiększenia liczby uczestników projektów reprezentujących sektor przemysłu.
Sprawozdawca ma zatem na celu zaspokojenie rzeczywistych potrzeb uczestników z sektora przemysłu. Najistotniejszym środkiem w tym zakresie jest ustalenie wyraźnego ograniczenia sześciu miesięcy dla czasu przewidzianego na przyznawanie dotacji. Biorąc pod uwagę, że celem programu „Horyzont 2020” jest sprzyjanie innowacji, czynnik, jakim jest czas, nabiera nawet większego znaczenia. Okazuje się to szczególnie prawdziwe w przypadku spółek i wysoce innowacyjnych MŚP. Skrócony czas przewidziany na przyznawanie dotacji jest również podstawowym warunkiem przyciągnięcia doskonałych partnerów prowadzących działalność badawczą z całego świata – internacjonalizacja stanowi innych czynnik przyciągania uczestników z sektora przemysłu.
Ponadto sprawozdawca uważa, że dodanie artykułów poświęconych instrumentowi MŚP oraz instrumentom finansowym przyczyniło się do uściślenia funkcjonowania tych instrumentów.
Uściślenie niektórych aspektów dotyczących praw własności intelektualnej i dodatkowych obowiązków w zakresie upowszechniania i wykorzystania, jak również koncepcji „otwartego dostępu” powinno przyczynić się do lepszego zrozumienia przez przedsiębiorców sposobu, w jaki ich interesy handlowe będą chronione w przypadku uczestnictwa w programie „Horyzont 2020”.
Co więcej, sprawozdawca zaproponował szereg poprawek mających na celu uwydatnienie możliwości w zakresie współfinansowania i łącznego stosowania instrumentów programu „Horyzont 2020” służących do finansowania projektów, dopuszczając również finansowanie łączne, dążąc w ten sposób do zapewnienia możliwego do wdrożenia finansowania, w szczególności na rzecz szeroko zakrojonych projektów w dziedzinie demonstracji.
- [1] Dokument roboczy Komisji „Horyzont 2020 – uproszczenie zasad finansowania: jednolita stawka zwrotu dla wszystkich uczestników i typów działalności i jednolita zryczałtowana stawka w przypadku kosztów pośrednich” z dnia 19 kwietnia 2012 r.
- [2] Dokument roboczy Komisji „Horyzont 2020: wyjaśnienia dotyczące niektórych aspektów zasad uczestnictwa i upowszechniania” z dnia 29 maja 2012 r.
OPINIA Komisji Spraw Zagranicznych (19.9.2012)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020)
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 –2011/0399(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Sophocles Sophocleous
POPRAWKI
Komisja Spraw Zagranicznych zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W przypadku działań związanych z działaniem „Bezpieczne społeczeństwa” w ramach celu szczegółowego „Integracyjne, innowacyjne i bezpieczne społeczeństwa” Komisja może udostępniać instytucjom i organom Unii lub organom krajowym państw członkowskich wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. |
W przypadku działań w ramach celu szczegółowego „Bezpieczne społeczeństwa – ochrona wolności i bezpieczeństwa Europy i jej obywateli” Komisja może udostępniać instytucjom i organom Unii lub organom krajowym państw członkowskich wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Stosowny program prac może ograniczać uczestnictwo podmiotów prawnych posiadających siedzibę w państwach trzecich w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach, jeżeli warunki uczestnictwa podmiotów prawnych z państw członkowskich w programach badawczych i innowacyjnych państwa trzeciego uznaje się za szkodliwe dla interesów Unii. |
2. Stosowny program prac może ograniczać uczestnictwo w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach podmiotów prawnych, które z uwagi na charakter swojej działalności, realizowane cele lub miejsca prowadzenia działalności mogłyby utrudniać Unii wywiązywanie się z prawnych zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 9 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Program „Horyzont 2020” wyklucza udział podmiotów prawnych (w tym wszelkich podmiotów powiązanych), których udział – z uwagi na realizowane przez nie cele, ich siedzibę, charakter lub miejsce prowadzenia działalności – sprawiłby, że Unia uznałaby za zgodne z prawem lub wspomagałaby utrzymywanie okoliczności powstałych w wyniku poważnego naruszenia prawa międzynarodowego (w tym międzynarodowego prawa humanitarnego), jeżeli takie naruszenie stwierdzono w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ, w wyroku lub opinii doradczej Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 11 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W celu wspólnego finansowania działań można ogłaszać wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami naukowymi i technologicznymi oraz agencjami lub z organizacjami międzynarodowymi. Ocena i wybór wniosków będą się odbywać w drodze uzgodnionych wspólnych procedur oceny i wyboru. Takie procedury oceny i wyboru muszą gwarantować zgodność z zasadami określonymi w tytule VI rozporządzenia (UE) XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz angażować zrównoważoną grupę niezależnych ekspertów wyznaczonych przez każdą ze stron. |
1. W celu wspólnego finansowania działań w obszarach o ewidentnej europejskiej wartości dodanej można ogłaszać wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami naukowymi i technologicznymi oraz agencjami lub z organizacjami międzynarodowymi. Ocena i wybór wniosków będą się odbywać w drodze uzgodnionych wspólnych procedur oceny i wyboru. Takie procedury oceny i wyboru muszą gwarantować zgodność z zasadami określonymi w tytule VI rozporządzenia (UE) XX/2012 [rozporządzenie finansowe] oraz angażować zrównoważoną grupę niezależnych ekspertów wyznaczonych przez każdą ze stron. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 19 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Zlecenie podwykonawstwa na realizację niektórych elementów działania jest ograniczone do przypadków przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji. |
4. Zlecenie podwykonawstwa na realizację niektórych elementów działania jest ograniczone do przypadków przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji. Stosowane przez beneficjentów zasady dotyczące podwykonawstwa nie powinny powodować dyskryminacji wśród państw członkowskich. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Podatek od wartości dodanej („VAT”), który nie podlega zwrotowi zgodnie z właściwymi przepisami krajowymi w zakresie VAT, uznaje się za koszt kwalifikowalny. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 23a |
|
Koszty bezpośrednie |
|
Koszty bezpośrednie ustala się w oparciu o praktyki w zakresie księgowania kosztów stosowane zwyczajowo przez uczestnika. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 2 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Niezależnych ekspertów wskazuje się i wybiera na podstawie zaproszeń do składania wniosków kierowanych do osób fizycznych oraz zaproszeń kierowanych do odnośnych organizacji, takich jak krajowe agencje badawcze, instytucje badawcze, organizacje normalizacyjne lub przedsiębiorstwa w celu utworzenia bazy danych kandydatów. |
Niezależnych ekspertów wskazuje się i wybiera na podstawie zaproszeń do składania wniosków kierowanych do osób fizycznych oraz zaproszeń kierowanych do odnośnych organizacji, takich jak krajowe agencje badawcze, instytucje badawcze, uniwersytety, organizacje normalizacyjne, organizacje społeczeństwa obywatelskiego lub przedsiębiorstwa w celu utworzenia bazy danych kandydatów. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 2 – akapit czwarty | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów podejmuje się właściwe środki w celu zapewnienia rozsądnej równowagi płci i zróżnicowania geograficznego. |
Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów podejmuje się właściwe środki w celu zapewnienia kompetencji oraz równowagi płci i równowagi geograficznej. |
PROCEDURA
Tytuł |
Zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”- programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AFET 15.3.2012 |
||||
Sprawozdawca Data powołania |
Sophocles Sophocleous 4.9.2012 |
||||
Poprzedni sprawozdawca komisji opiniodawczej |
Kyriakos Mavronikolas |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
21.6.2012 |
11.7.2012 |
17.9.2012 |
|
|
Data przyjęcia |
18.9.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
38 5 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Jerzy Buzek, Tarja Cronberg, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Maria Eleni Koppa, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Mario Mauro, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, György Schöpflin, Werner Schulz, Marek Siwiec, Sophocles Sophocleous, Charles Tannock, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Sir Graham Watson |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Christian Ehler, Diogo Feio, Kinga Gál, Emilio Menéndez del Valle, Norbert Neuser, Alf Svensson, Indrek Tarand |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Martin Ehrenhauser, Judith Sargentini |
||||
OPINIA Komisji Rozwoju (5.9.2012)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020)
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Bill Newton Dunn
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” stanowi jeden z elementów pakietu wniosków ustanawiających program w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014-2020. Określono w nim zasady, zgodnie z którymi pewnym podmiotom można przyznawać różne rodzaje pomocy finansowej na badania naukowe i związane z nimi działania na rzecz wsparcia, a także zgodnie z którymi wyniki tych badań mogą być upowszechniane i wykorzystywane.
Sprawozdawca uważa, że z punktu widzenia Komisji Rozwoju w odniesieniu do tego wniosku ważne jest, aby zagwarantować, by „Horyzont 2020” był dostępny dla podmiotów z krajów rozwijających się oraz by położenie nacisku na europejską doskonałość w dziedzinie badań naukowych i na strategię „Europa 2020” nie prowadziło do podejścia, w którym „Europa byłaby twierdzą”.
UE, aby być światowym liderem w dziedzinie badań naukowych i innowacji, musi współpracować z podmiotami z całego świata, korzystać z ich doświadczenia i stawiać czoła ogólnoświatowym wyzwaniom. W ten sposób program „Horyzont 2020” przyczyni się do podjęcia wyzwań takich jak zdrowie i zmiana klimatu, a jednocześnie pomoże rozwijać potencjał badawczy i wiedzę w krajach trzecich. Wszystkie te kwestie przynoszą obopólne korzyści dla UE i partnerskich krajów trzecich i są przy tym zgodne z zasadą spójności polityki na rzecz rozwoju. Ponadto współpraca w dziedzinie badań naukowych mogłaby stanowić przydatną formę współpracy dla tych krajów, zwłaszcza dla krajów o średnim dochodzie, gdyż prawdopodobnie nie będą one mogły już korzystać z unijnej pomocy dwustronnej w ramach nowego instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju na latach 2014-2020.
Sprawozdawca pozytywnie ocenia propozycje dotyczące uproszczenia zasad i zwiększenia udziału MŚP. Wiele MŚP może pomóc w zapewnieniu innowacyjnych rozwiązań służących uporaniu się z ogólnoświatowymi wyzwaniami społecznymi i należy wykorzystać ich wiedzę. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie elastycznych metod finansowania, w tym zachęt, oraz utrzymanie zasady wspierania nieskrępowanego dostępu do publikacji naukowych.
Jednak uważa, że zasady można jeszcze ulepszyć i wyjaśnić, aby lepiej służyć interesom krajów rozwijających się.
W tym celu założeniem niniejszego projektu opinii jest dopilnowanie, by badacze, instytucje badawcze i przedsiębiorstwa z krajów słabiej rozwiniętych mogli uczestniczyć w projektach finansowanych w ramach programu badawczego oraz partnerstw publiczno-prywatnych i publiczno-publicznych.
Wniosek ten ma także na celu zagwarantowanie im oraz reszcie społeczeństwa obywatelskiego dostępu do wyników wszelkich badań naukowych, w tym do danych i innowacji.
POPRAWKI
Komisja Komisji Rozwoju zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w jej sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, poprzez uproszczone procedury. Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy. |
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw oraz organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji zajmujących się współpracą na rzecz rozwoju, poprzez uproszczone procedury. Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 16 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(16) Fundusz gwarancyjny dla uczestników ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającym zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007-2013) oraz zarządzany przez Komisję, okazał się ważnym mechanizmem zabezpieczającym, zmniejszającym ryzyko związane z kwotami należnymi i niezwróconymi przez uchybiających zobowiązaniom uczestników. Należy zatem ustanowić nowy fundusz gwarancyjny dla uczestników („fundusz”). W celu zapewnienia skuteczniejszego zarządzania oraz lepszego uwzględnienia ryzyka uczestników, fundusz powinien obejmować działania realizowane w ramach programu ustanowionego decyzją nr 1982/2006/WE, programu ustanowionego decyzją Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącą siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011), programu ustanowionego decyzją Rady […] z dnia X 2011 r. ustanawiającą program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (2012-2013) oraz działania realizowane na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] i rozporządzenia Rady (Euratom) nr XX/XX dotyczącego programu badawczo-szkoleniowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej 2014-2018) uzupełniającego program „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji [„Euratom H2020”]. Fundusz nie powinien obejmować programów zarządzanych przez organy inne, niż organy Unii. |
(16) Fundusz gwarancyjny dla uczestników ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającym zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych, uczelni wyższych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007-2013) oraz zarządzany przez Komisję, okazał się ważnym mechanizmem zabezpieczającym, zmniejszającym ryzyko związane z kwotami należnymi i niezwróconymi przez uchybiających zobowiązaniom uczestników. Należy zatem ustanowić nowy fundusz gwarancyjny dla uczestników („fundusz”). W celu zapewnienia skuteczniejszego zarządzania oraz lepszego uwzględnienia ryzyka uczestników, fundusz powinien obejmować działania realizowane w ramach programu ustanowionego decyzją nr 1982/2006/WE, programu ustanowionego decyzją Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącą siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011), programu ustanowionego decyzją Rady […] z dnia X 2011 r. ustanawiającą program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (2012-2013) oraz działania realizowane na mocy rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] i rozporządzenia Rady (Euratom) nr XX/XX dotyczącego programu badawczo-szkoleniowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej 2014-2018) uzupełniającego program „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji [„Euratom H2020”]. Fundusz nie powinien obejmować programów zarządzanych przez organy inne, niż organy Unii. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(19) Należy ustanowić przepisy dotyczące wykorzystania i upowszechniania wyników w celu zapewnienia stosownej ochrony, wykorzystania i upowszechniania tych wyników przez uczestników, w szczególności w odniesieniu do możliwości dodatkowych warunków wykorzystania w dziedzinach o strategicznym znaczeniu dla Europy. |
(19) (19) Należy ustanowić przepisy dotyczące wykorzystania i upowszechniania wyników w celu zapewnienia stosownej ochrony, wykorzystania i upowszechniania tych wyników przez uczestników, w szczególności przepisy dotyczące otwartego dostępu do wyników i danych lub dodatkowych warunków wykorzystania, upowszechniania lub licencjonowania w dziedzinach o strategicznym znaczeniu dla Europy lub w celu uporania się z wyzwaniami społecznymi, w których istnieje nadrzędny ogólny interes publiczny. |
Uzasadnienie | |
W przypadku głównych wyzwań społecznych, takich jak zwalczanie wirusów i epidemii, łagodzenie skutków zmian klimatu, zwalczanie pustynnienia itp., w nadrzędnym interesie publicznym leży szybkie i szerokie upowszechnienie wyników oraz powszechny dostęp do produktów pionierskich badań za pomocą odpowiedniego licencjonowania. | |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19a) Wszelkie badania naukowe i innowacje opierają się na tym, by naukowcy, instytucje badawcze, przedsiębiorstwa i obywatele na całym świecie mieli nieskrępowany dostęp do informacji naukowych, by mogli się nimi dzielić i je wykorzystywać. Ma to szczególne znaczenie dla podmiotów w krajach trzecich, gdzie należy poprawić miejscowy potencjał badawczy, a których współpraca z partnerami Unii pomoże stawić czoła wspólnym wyzwaniom ogólnoświatowym i przyczynić się do osiągnięcia przez Unię doskonałości w dziedzinie badań naukowych. Aby zwiększyć obieg i wykorzystywanie wiedzy, bezpłatny nieskrępowany dostęp do publikacji naukowych, uwzględniony już w siódmym programie ramowym, powinien stać się powszechną zasadą dotyczącą publikacji naukowych, na które przeznaczane są fundusze publiczne w ramach programu „Horyzont 2020”. Ponadto program „Horyzont 2020” powinien propagować otwarty dostęp do innych danych naukowych wytworzonych lub zgromadzonych dzięki badaniom naukowym finansowanym ze środków publicznych, w zgodzie z przepisami dotyczącymi własności intelektualnej i z myślą o tym, by otwarty dostęp do takich danych stał się regułą do 2020 r. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 b preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19b) Należy promować specjalne modele licencjonowania wyników dotyczących technologii oparte na zobowiązaniach społecznych i połączone z badaniami naukowymi finansowanymi z pieniędzy podatników, które to wyniki potencjalnie mogą odpowiadać na główne wyzwania społeczne, na przykład opracowanie nowej technologii medycznej (np. lek, diagnostyka lub szczepionka) lub technologii na rzecz zwalczania zmiany klimatu. |
Uzasadnienie | |
Celem modeli licencjonowania, takich jak „Equitable Access Licensing”(sprawiedliwy dostęp do licencji), „Socially Responsible Licensing” (społecznie odpowiedzialne udzielanie licencji) czy „Global Access Licensing” (udzielanie licencji ogólnodostępnych), opracowanych przez uniwersytety, instytucje publiczne czy organizacje pozarządowe, jest realizacja umów licencyjnych służąca maksymalizacji społecznych korzyści z wyników badań naukowych. | |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 c preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19c) Przepisy powinny zapewnić naukowcom, instytutom badawczym, przedsiębiorstwom i obywatelom państw trzecich wolny dostęp do publikacji naukowych, a krajom rozwijającym się wolny dostęp do badań, które mogą być użyteczne w podejmowaniu wyzwań związanych ze zdrowiem oraz zwalczaniem głodu i niedożywienia. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 d preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19d) W procesie wyboru wniosków kryterium oddziaływania powinno obejmować potencjalny zasięg upowszechniania i publicznej dostępności wyników badań i danych naukowych, a pierwszeństwo powinny mieć projekty potencjalnie zakładające szersze upowszechnianie i wykorzystanie wyników. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 19 e preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19e) Należy zachęcać do grupowania patentów, aby umożliwić wymianę chronionych patentem danych naukowych i zwiększyć wspólne wysiłki oraz współpracę badawczo-rozwojową dotyczącą konkretnych potrzeb technologicznych, zwłaszcza w kontekście europejskich i światowych wyzwań społecznych. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) „upowszechnianie” oznacza publiczne ujawnienie wyników przy wykorzystaniu wszelkich stosownych środków (inaczej niż w rezultacie ochrony lub wykorzystania wyników), w tym poprzez publikację w dowolnym medium; |
(7) „upowszechnianie” oznacza publiczne ujawnienie wyników przy wykorzystaniu wszelkich stosownych środków (inaczej niż w rezultacie ochrony lub wykorzystania wyników), w tym poprzez publikację w dowolnym medium artykułów przedstawiających wyniki badań naukowych, takich jak publikacje naukowe w recenzowanych naukowo czasopismach; |
Uzasadnienie | |
Publikowanie wyników badań jest istotnym elementem metodologii naukowej. Jeśli w publikacjach opisuje się eksperymenty lub obliczenia, muszą one zawierać wystarczającą ilość szczegółów, tak aby niezależny naukowiec mógł powtórzyć eksperyment lub wyliczenia w celu sprawdzenia wyników. | |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 7 – punkt 7 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7a) „wykorzystać/wykorzystanie” oznacza bezpośrednie zastosowanie wyników w celu opracowania, stworzenia i wprowadzenia do obrotu produktu lub procesu bądź w celu stworzenia i świadczenia usługi; |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 7 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7b) „sprawiedliwe i rozsądne warunki” oznaczają warunki, w tym warunki nieodpłatnego udzielania, uwzględniające specyficzne okoliczności wniosku o dostęp i/lub zakres, czas trwania lub inne cechy przewidzianego sposobu wykorzystania; |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 – ustęp 1 – punkt 10 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) „podmiot prawny” oznacza przedsiębiorstwa, ośrodki badawcze i uniwersytety, obejmujące każdą osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną na mocy prawa krajowego, unijnego lub międzynarodowego, która posiada osobowość prawną oraz zdolność do czynności prawnych; |
(10) „podmiot prawny” oznacza przedsiębiorstwa, ośrodki badawcze i uniwersytety, obejmujące każdą osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną na mocy prawa krajowego, unijnego lub międzynarodowego, która posiada osobowość prawną oraz zdolność do czynności prawnych, w tym organizacje nienastawione na zysk i organizacje społeczeństwa obywatelskiego; |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu lub państwu stowarzyszonemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: |
Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu, państwu stowarzyszonemu lub krajowi trzeciemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika w ramach działania, które otrzymało finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Stosowny program prac może ograniczać uczestnictwo podmiotów prawnych posiadających siedzibę w państwach trzecich w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach, jeżeli warunki uczestnictwa podmiotów prawnych z państw członkowskich w programach badawczych i innowacyjnych państwa trzeciego uznaje się za szkodliwe dla interesów Unii. |
2. Stosowny program prac ogranicza i wyklucza uczestnictwo w programie „Horyzont 2020” lub jego częściach. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 – litera a) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
a) podmiotów prawnych (w tym wszelkich podmiotów powiązanych), których udział − na podstawie realizowanych przez nie celów, ich siedziby, charakteru lub miejsca ich działalności − powodowałby uznawanie przez Unię za pełnoprawną sytuacji poważnego łamania prawa międzynarodowego (w tym międzynarodowego prawa humanitarnego) lub wspomaganie albo przyczynianie się do utrzymania takiej sytuacji, jeśli takie łamanie prawa zostało uznane w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ lub w orzeczeniu albo opinii doradczej Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości; |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 – litera b (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
b) przedsiębiorstw z siedzibą w państwie trzecim, które promuje się jako zamorski ośrodek finansowy lub w którym podatki nie obowiązują wcale albo obowiązują tylko nominalnie, które nie prowadzi skutecznej wymiany informacji z obcymi organami podatkowymi, nie jest przejrzyste w odniesieniu do przepisów ustawodawczych, sądowych i administracyjnych lub nie wymaga zasadniczej obecności na miejscu; |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 6 – ustęp 2 – litera c) (nowa) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
c) podmiotów prawnych mających siedzibę w państwach trzecich, jeżeli warunki uczestnictwa podmiotów prawnych z państw członkowskich w programach badawczych i innowacyjnych tych państw trzecich uznaje się za szkodliwe dla interesów Unii. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań w zakresie badań pionierskich Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERBN), instrumentu MŚP, dotacji na współfinansowanie działania oraz w uzasadnionych przypadkach określonych w programie lub planie prac, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym. |
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań w zakresie badań pionierskich Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERBN), instrumentu MŚP, dotacji na współfinansowanie działania oraz w innych uzasadnionych przypadkach określonych w programie lub planie prac, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym, o ile dany podmiot prawny może prowadzić konkurencję poza granicami i podejmuje wyzwania społeczne o charakterze ogólnoświatowym, obejmujące wymiar europejski. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 8 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań koordynacyjnych i wspierających oraz działań w zakresie szkoleń i mobilności, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego. |
4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku działań koordynacyjnych i wspierających oraz działań w zakresie szkoleń i mobilności, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego, o ile dany podmiot prawny może prowadzić konkurencję poza granicami i podejmuje wyzwania o charakterze ogólnoświatowym, obejmujące wymiar europejski. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W stosownych przypadkach wnioski obejmują projekt planu wykorzystania i upowszechniania wyników. |
1. W stosownych przypadkach wnioski obejmują projekt planu wykorzystania wyników, gdy wykorzystanie jest oczekiwanym lub wymaganym elementem zaproszenia do składania wniosków, a także plan upowszechniania wyników obejmujący plan zarządzania danymi i wymiany danych. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Wszelkie propozycje badań, które mogą prowadzić do opracowania nowatorskiej technologii medycznej, zwłaszcza w zakresie chorób rzadkich, związanych z ubóstwem i zaniedbywanych, w tym leczenia, szczepień czy diagnostyki medycznej, uwzględniają rozważenie strategii zapewniających niezwłoczne i możliwie szerokie upowszechnienie, stosowanie i udostępnianie tej technologii, jeżeli brak dostępu do niej zagrażałby zdrowiu publicznemu. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 14 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Kryterium oddziaływania obejmuje potencjalny zasięg upowszechniania i publicznej dostępności wyników badań i danych naukowych, a pierwszeństwo powinny mieć projekty potencjalnie zakładające szersze upowszechnianie i wykorzystanie wyników. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 16 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Umowa o udzielenie dotacji może określać prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, dodatkowe do praw i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu. |
3. Umowa o udzielenie dotacji może określać prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, dodatkowe do praw i obowiązków określonych w niniejszym rozporządzeniu. Te dodatkowe prawa i obowiązki, w stosownych przypadkach oraz przy uwzględnieniu współpracy międzynarodowej niezbędnej do stawienia czoła wyzwaniom społecznym oraz celów polityki zewnętrznej i rozwojowej UE, mają zagwarantować możliwie szerokie upowszechnianie, wykorzystywanie i licencjonowanie wyników wśród obywateli państw UE i spoza niej za pomocą społecznie odpowiedzialnych strategii licencyjnych. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 2 – akapit czwarty | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów podejmuje się właściwe środki w celu zapewnienia rozsądnej równowagi płci i zróżnicowania geograficznego. |
Przy wyznaczaniu niezależnych ekspertów podejmuje się właściwe środki w celu zapewnienia równowagi wszystkich interesów, jak również równowagi płci i zróżnicowania geograficznego. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Komisja lub odnośny organ finansujący podejmuje wszelkie niezbędne kroki w celu zagwarantowania, że ekspert nie znajduje się w konflikcie interesów w związku ze sprawami, w odniesieniu do których wymagana jest jego opinia. |
3. Komisja lub odnośny organ finansujący podejmuje wszelkie niezbędne kroki w celu zagwarantowania, że ekspert nie znajduje się w konflikcie interesów w związku ze sprawami, w odniesieniu do których wymagana jest jego opinia, w tym za pomocą opublikowania pełnego oświadczenia o działalności zawodowej i interesach finansowych, takich jak patenty i udziały w spółkach. Zainteresowanym stronom lub osobom, w przypadku których występuje konflikt interesów, zabrania się działania „we własnym imieniu”. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Rozdział VI1a – tytuł (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Rozdział VIIA |
|
PRZYPADKI SZCZEGÓLNE |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 37a |
|
Partnerstwa publiczno-prywatne |
|
1. Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] program „Horyzont 2020” może być realizowany w drodze partnerstw publiczno-prywatnych, pod warunkiem, że wszyscy zainteresowani partnerzy zobowiązują się do wspierania rozwoju i wdrażania tego programu. |
|
2. Partnerstwa publiczno-prywatne określa się w otwarty i przejrzysty sposób na podstawie oceny niezależnych ekspertów, zgodnie z art. 37 niniejszego rozporządzenia. Ocena ta jest oparta na wszystkich następujących kryteriach: |
|
a) wartość dodana działania na szczeblu Unii; |
|
b) skala wpływu na konkurencyjność przemysłu, zrównoważony rozwój i sprawy społeczno-gospodarcze. |
|
3. Komisja może powierzyć partnerstwom publiczno-prywatnym zadania związane z realizacją budżetu, pod warunkiem, że zostaną spełnione i zawarte w uzgodnieniu umownym następujące kryteria: |
|
a) długoterminowe zobowiązanie wszystkich partnerów na podstawie wspólnej wizji i jasno zdefiniowanych celów; |
|
b) skala zaangażowanych zasobów oraz zdolność do pozyskania dodatkowych inwestycji w badania naukowe i innowacje; |
|
c) jasno określone role każdego z partnerów i uzgodnione kluczowe wskaźniki skuteczności działania w wybranym okresie. |
|
4. Zasady uczestnictwa i upowszechniania regulujące partnerstwa publiczno-prywatne, utworzone lub finansowane w ramach programu „Horyzont 2020”, muszą być w pełni zgodne z rozporządzeniem (UE) nr XX/XX [rozporządzenie finansowe], jak również z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, chyba że szczególne potrzeby wymagają odstępstwa od tej zasady. Jakiekolwiek odstępstwo od przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu zostanie ustalone w uzgodnieniu umownym. |
|
5. Zasady funkcjonowania partnerstw publiczno-prywatnych mogą odbiegać od regulaminu pracowniczego Unii w zakresie, w jakim akty ustanawiające te podmioty zgodnie z art. 1a ust. 2 regulaminu pracowniczego nie przewidują stosowania tego regulaminu. |
|
6. Zaangażowanie Unii w te partnerstwa może przyjąć jedną z następujących form: |
|
a) wkład finansowy Unii we wspólne przedsiębiorstwa ustanowione na podstawie art. 187 TFUE w ramach 7. programu ramowego, pod warunkiem dokonania zmiany ich aktów podstawowych; w nowe partnerstwa publiczno-prywatne ustanowione na podstawie art. 187 TFUE; oraz w inne organy finansujące, o których mowa w art. [55 ust. 1 lit. b) ppkt (v) lub (vii)] rozporządzenia (UE) nr XX/XX [rozporządzenie finansowe]. Taka forma partnerstwa jest realizowana tylko w przypadku, gdy zakres celów i skala wymaganych zasobów ją uzasadniają; |
|
b) zawarcie uzgodnienia umownego między partnerami, o których mowa w ust. 1, określającego cele partnerstwa, odpowiednie zobowiązania partnerów, kluczowe wskaźniki skuteczności działania oraz wyniki, jakie mają zostać osiągnięte, w tym określenie działalności badawczej i innowacyjnej wymagającej wsparcia z programu „Horyzont 2020”. |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 37 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 37b |
|
Partnerstwa publiczno-publiczne |
|
1. Przepisy określone w niniejszym rozporządzeniu mają również zastosowanie do partnerstw publiczno-publicznych, o których mowa w art. [20] rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”]. |
|
2. Partnerstwa publiczno-prywatne finansowane z instrumentu ERA-NET mogą kwalifikować się do współfinansowania w ramach programu „Horyzont 2020”, pod warunkiem spełnienia następujących warunków: |
|
a) wysoki poziom uprzedniego zaangażowania finansowego uczestniczących podmiotów we wspólne zaproszenia i działania; |
|
b) zharmonizowane zasady i sposoby realizacji wspólnych zaproszeń i działań. |
|
3. Partnerstwa publiczno-publiczne mogą być wspierane w obrębie priorytetów określonych w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr XX/XX [„Horyzont 2020”] lub na zasadzie połączenia tych części. |
|
4. Inicjatywy w zakresie wspólnego planowania zgodnie z art. 185 TFUE mogą się kwalifikować do współfinansowania w ramach programu „Horyzont 2020”, pod warunkiem spełnienia następujących warunków: |
|
a) istnieje zapotrzebowanie na specjalną strukturę do celów realizacji opartą na art. 185 TFUE; |
|
b) wysoki poziom zaangażowania uczestniczących państw w integrację na poziomie naukowym, zarządzania i finansowym; |
|
c) wartość dodana działania na szczeblu Unii; |
|
d) masa krytyczna pod względem wielkości i liczby objętych nimi programów, podobieństwo działań i zakres prowadzonych w ich ramach odnośnych badań. |
|
5. Komisja może powierzyć uczestnikom inicjatywy w zakresie wspólnego planowania zadania związane z realizacją budżetu, pod warunkiem, że zostaną spełnione i zawarte w umowie następujące kryteria: |
|
a) jasna definicja celu, który ma być osiągnięty oraz jego znaczenie dla celów programu „Horyzont 2020” i szerzej zakrojonych celów strategicznych Unii; |
|
b) wyraźne zaangażowanie finansowe państw uczestniczących, w tym uprzednie zobowiązanie do połączenia krajowych i/lub regionalnych inwestycji do celów transnarodowych badań naukowych i innowacji; |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 2 – akapit drugi – litera b) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) należy zapewnić pozostałym współwłaścicielom godziwe i uzasadnione wynagrodzenie. |
b) wynagrodzenie jest godziwe i uzasadnione, jeżeli od współwłaścicieli wymaga się wynagrodzenia za udzielenie osobom trzecim licencji niewyłącznych w celu korzystania z wyników stanowiących współwłasność. |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 38 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Niezależnie od przepisów niniejszego artykułu uczestnicy mogą uzgodnić inny podział własności wyników. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 39 – ustęp 2 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii nie zamierza, ze względów innych niż brak takiej możliwości w ramach prawodawstwa Unii lub krajowego, lub brak potencjału wykorzystania handlowego, zapewniać ochrony osiągniętych przez siebie wyników oraz o ile uczestnik nie zamierza przenieść ich własności na inny podmiot prawny mający siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym z myślą o ich ochronie, uczestnik ma obowiązek poinformowania Komisji lub organu finansującego przed jakimkolwiek upowszechnieniem takich wyników. Komisja w imieniu Unii lub organ finansujący może przejąć własność takich wyników i podjąć działania mające na celu ich odpowiednią ochronę. |
Jeśli uczestnik, który otrzymał finansowanie Unii, nie zamierza zapewniać ochrony osiągniętych przez siebie wyników, ma on obowiązek poinformowania Komisji lub organu finansującego przed jakimkolwiek upowszechnieniem takich wyników. Komisja w imieniu Unii lub organ finansujący może przejąć własność takich wyników i podjąć działania mające na celu ich odpowiednią ochronę ze względu na interes publiczny i w celu możliwie najszerszego upowszechniania wyników. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 1 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie wykorzystania. Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie lub planie prac. |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie wykorzystania. Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie lub planie prac. Jeśli badania naukowe są prowadzone w dziedzinie istotnej ze względu na stawianie czoła wyzwaniom społecznym, takim jak zdrowie czy zmiana klimatu, te dodatkowe obowiązki mają na celu zapewnienie możliwie najszerszego przyjmowania innowacyjnych rozwiązań zgodnie z prawem własności intelektualnej, w najlepszym interesie publicznym, zarówno w Unii, jak i poza nią, a udzielanie osobom trzecim licencji na wyniki odbywa się domyślnie na zasadach niewyłączności. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit drugi | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie upowszechniania. |
W umowie o udzielenie dotacji mogą być określone dodatkowe obowiązki w zakresie upowszechniania. Jeśli badania naukowe są prowadzone w dziedzinie istotnej ze względu na stawianie czoła wyzwaniom społecznym, takim jak zdrowie czy zmiana klimatu, te dodatkowe obowiązki mają na celu zapewnienie dostępności wyników badań grupom najbardziej dotkniętym danym wyzwaniem społecznym, przy jednoczesnym poszanowaniu praw własności intelektualnej. |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit trzeci | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W odniesieniu do upowszechniania poprzez publikacje badawcze, zastosowanie ma otwarty dostęp na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. W odniesieniu do upowszechniania innych wyników, w tym wyników badań naukowych, w umowie o udzielenie dotacji można określić warunki, pod którymi musi być zapewniony otwarty dostęp do takich wyników, w szczególności w przypadku badań pionierskich ERBN lub w innych właściwych dziedzinach. |
W odniesieniu do upowszechniania poprzez publikacje badawcze, zastosowanie ma otwarty dostęp na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji. W odniesieniu do upowszechniania innych wyników, w tym wyników badań naukowych, w umowie o udzielenie dotacji można określić warunki, pod którymi musi być zapewniony otwarty dostęp do takich wyników, w szczególności w przypadku badań pionierskich ERBN lub w innych właściwych dziedzinach, w tym w dziedzinach mających znaczenie dla trwałego rozwoju krajów rozwijających się i krajów najmniej rozwiniętych. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 2 – akapit trzeci a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wnioski zawierają plan zarządczy oraz plan dzielenia się danymi i innymi wynikami w celu zapewnienia ich możliwie najszerszej i najbardziej swobodnej dostępności, przy jednoczesnym uznaniu ewentualnej konieczności wykorzystywania wyników badań naukowych na zasadzie wyłączności. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 40 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Każdy uczestnik zgłasza Komisji lub organowi finansującemu podejmowane przez siebie działania w zakresie wykorzystania i upowszechniania. Dla celów monitorowania i upowszechniania przez Komisję lub organ finansujący uczestnicy dostarczają wszelkie przydatne informacje i dokumenty zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji. |
3. Każdy uczestnik zgłasza Komisji lub organowi finansującemu podejmowane przez siebie działania w zakresie wykorzystania i upowszechniania. Dla celów monitorowania i upowszechniania przez Komisję lub organ finansujący uczestnicy dostarczają wszelkie przydatne informacje i dokumenty zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji. W celu zapewnienia przejrzystości sprawozdania te udostępnia się publicznie. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Z zastrzeżeniem zapewnienia możliwości korzystania z wszelkich praw dostępu do wyników oraz spełnienia wszystkich dodatkowych warunków w zakresie wykorzystania, uczestnik będący właścicielem wyników może udzielać licencji bądź w inny sposób udzielać dowolnemu innemu podmiotowi prawnemu prawa do korzystania z wyników, w tym na zasadzie wyłączności. |
2. Z zastrzeżeniem zapewnienia możliwości korzystania z wszelkich praw dostępu do wyników oraz spełnienia wszystkich dodatkowych warunków w zakresie wykorzystania, uczestnik będący właścicielem wyników może udzielać licencji bądź w inny sposób udzielać dowolnemu innemu podmiotowi prawnemu prawa do korzystania z wyników. Możliwość udzielania licencji na zasadzie wyłączności stanowi wyjątek i nie jest sprzeczna z celem maksymalnego upowszechniania wyników i korzystania z nich. Warunki udzielania takich licencji są określone w umowie o udzielenie dotacji. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 41 – ustęp 3 – akapit pierwszy | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. W przypadku wyników osiągniętych przez uczestników, którzy otrzymali finansowanie Unii, Komisja lub organ finansujący może zgłosić sprzeciw wobec przeniesienia własności lub udzielenia licencji wyłącznej na rzecz osób trzecich mających siedziby w państwie trzecim niestowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020”, jeśli uzna, że udzielenie licencji lub przeniesienie własności nie jest zgodne z interesem rozwoju konkurencyjności gospodarki Unii bądź jest sprzeczne z zasadami etyki lub wymogami bezpieczeństwa. |
3. W przypadku wyników osiągniętych przez uczestników, którzy otrzymali finansowanie Unii, Komisja lub organ finansujący może zgłosić sprzeciw wobec przeniesienia własności lub udzielenia licencji wyłącznej na rzecz osób trzecich mających siedziby w państwie trzecim niestowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020”, jeśli uzna, że udzielenie licencji lub przeniesienie własności nie jest zgodne z interesem rozwoju konkurencyjności gospodarki Unii, współpracą z państwem trzecim w zakresie rozwiązywania wyzwań społecznych, bądź jest sprzeczne z zasadami etyki lub wymogami bezpieczeństwa. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 42 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Uczestnicy w dowolny sposób, w formie umowy pisemnej, określają istniejącą wiedzę, na której opiera się ich działanie. |
Uczestnicy w dowolny sposób, w formie umowy pisemnej, określają niezbędną istniejącą wiedzę, na której opiera się ich działanie. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 43 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każdy wniosek o skorzystanie z praw dostępu bądź każde zrzeczenie się praw dostępu ma postać pisemną. |
1. Każdy wniosek o skorzystanie z praw dostępu bądź każde zrzeczenie się praw dostępu ma postać pisemną, chyba że uczestnicy postanowili inaczej. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Podmiotowi powiązanemu mającemu siedzibę w państwie członkowskim lub w państwie stowarzyszonym również przysługują prawa dostępu do wyników lub istniejącej wiedzy, na takich samych warunkach, jeśli taki dostęp jest potrzebny do korzystania z wyników osiągniętych przez uczestnika, z którym dany podmiot jest powiązany, chyba że umowa konsorcyjna stanowi inaczej. |
3. Podmiotowi powiązanemu mającemu siedzibę w państwie członkowskim, państwie stowarzyszonym lub w stowarzyszonym państwie trzecim również przysługują prawa dostępu do wyników lub istniejącej wiedzy, na takich samych warunkach, jeśli taki dostęp jest potrzebny do korzystania z wyników osiągniętych przez uczestnika, z którym dany podmiot jest powiązany, chyba że umowa konsorcyjna stanowi inaczej. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Wniosek o dostęp zgodnie z ust. 1, 2 i 3 można złożyć w okresie do jednego roku od zakończenia działania. Uczestnicy mogą jednak uzgodnić inny termin. |
4. Wniosek o dostęp zgodnie z ust. 1, 2 i 3 można złożyć w dowolnym czasie. Uczestnicy mogą jednak uzgodnić wprowadzenie terminu w przypadkach wyjątkowych związanych z określonym działaniem. Przy ustalaniu każdego takiego terminu uwzględnia się charakter wyników i cel uzyskania takiego dostępu. |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 45 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 45a |
|
Prawa dostępu osób trzecich |
|
1. Po zakończeniu działania osoby trzecie mają prawo do wnioskowania o prawa dostępu do wyników uczestników tego działania oraz prawo do uzyskania na mocy licencji tych praw dostępu. |
|
Takich praw dostępu udziela się na zasadach niewyłączności oraz na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach, określonych w umowie konsorcyjnej. |
|
2. Po zakończeniu działania osoby trzecie mają prawo do wnioskowania o prawa dostępu do istniejącej wiedzy uczestników oraz prawo do uzyskania na mocy licencji tych praw dostępu, lecz jedynie w zakresie, w jakim jest to wymagane − w stopniu uzasadnionym − wyłącznie do celów upowszechniania i wykorzystania wyników. |
|
Takich praw dostępu udziela się na zasadach niewyłączności oraz na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach, określonych w umowie konsorcyjnej. |
|
3. Warunki udzielania praw dostępu na mocy ust. 1 i 2 są włączone do umowy konsorcyjnej, a odniesienie do nich znajduje się w umowie o udzielenie dotacji. Proponowane warunki, na których osoba trzecia może na potrzeby badań naukowych wykorzystywać wyniki i istniejącą wiedzę, są poddawane przeglądowi w ramach oceny wniosku. |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 47 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. W przypadku innowacji, które są bardzo istotne dla potrzeb krajów rozwijających się, w tym w dziedzinie zdrowia globalnego, Komisja uwzględnia w umowie o udzielenie dotacji warunki udzielenia licencji w celu poprawy dostępu do produktów biomedycznych w krajach rozwijających się i ich przystępności cenowej. |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 48 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
W celu zapewnienia maksymalnej absorpcji wyników oraz przystępnego cenowo i szerokiego dostępu do wyników, warunki regulujące przyznanie nagrody zawierają postanowienia szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, w tym postanowienia w sprawie licencjonowania. |
PROCEDURA
Tytuł |
Zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”- programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
DEVE 10.5.2012 |
||||
Sprawozdawca Data powołania |
Bill Newton Dunn 27.3.2012 |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
3.9.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
24 0 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Thijs Berman, Ricardo Cortés Lastra, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Catherine Grèze, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Patrice Tirolien, Anna Záborská, Iva Zanicchi |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Santiago Fisas Ayxela, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Gesine Meissner, Horst Schnellhardt |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Phil Prendergast |
||||
OPINIA Komisji Budżetowej (25.9.2012)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020)
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Nils Torvalds
POPRAWKI
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(2) Program „Horyzont 2020” powinien być realizowany z myślą o bezpośrednim wkładzie w osiągnięcie wiodącej pozycji w przemyśle, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie oraz powinien odzwierciedlać strategiczną wizję zawartą w komunikacie Komisji z dnia 6 października 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów „Projekt przewodni strategii Europa 2020 - Unia innowacji”, w którym Komisja stawia sobie za cel radykalne uproszczenie dostępu uczestników. |
(2) Program „Horyzont 2020” powinien być realizowany z myślą o bezpośrednim wkładzie w osiągnięcie doskonałości w dziedzinie badań naukowych i innowacji, wiodącej pozycji w przemyśle, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie oraz powinien odzwierciedlać strategiczną wizję zawartą w komunikacie Komisji z dnia 6 października 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów „Projekt przewodni strategii Europa 2020 - Unia innowacji”, w którym Komisja stawia sobie za cel radykalne uproszczenie dostępu uczestników. Jednocześnie program „Horyzont 2020” powinien uwzględniać konieczność rozróżnienia różnego rodzaju beneficjentów. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 3 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(3) Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy między Unią a jej państwami członkowskimi, zwłaszcza dzięki zastosowaniu spójnego zbioru zasad. |
(3) Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy między Unią a jej państwami członkowskimi, zwłaszcza dzięki zastosowaniu spójnego i przejrzystego zbioru zasad. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(4) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny odpowiednio odzwierciedlać zalecenia Parlamentu Europejskiego, podsumowane w „Sprawozdaniu w sprawie uproszczeń w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych”, oraz Rady, odnoszące się do uproszczenia administracyjnych i finansowych wymogów programów ramowych w zakresie badań naukowych. Zasady powinny zapewniać ciągłość środków upraszczających wprowadzonych już w decyzji nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) oraz dalsze postępy pod względem zmniejszania obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i ograniczania złożoności przepisów finansowych, w celu zmniejszenia liczby błędów finansowych. W zasadach należy również należycie uwzględnić obawy i zalecenia środowiska naukowego przedstawione podczas debaty zainicjowanej komunikatem Komisji z dnia 29 kwietnia 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „O uproszczeniach w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych” oraz przygotowaną później zieloną księgą z dnia 9 lutego 2011 r. „Jak zmienić wyzwania w możliwości: wspólne ramy strategiczne dla finansowania unijnego na rzecz badań naukowych i innowacji”. |
(4) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny odpowiednio odzwierciedlać zalecenia Parlamentu Europejskiego, podsumowane w „Sprawozdaniu w sprawie uproszczeń w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych”, oraz Rady, odnoszące się do uproszczenia administracyjnych i finansowych wymogów programów ramowych w zakresie badań naukowych. W swojej rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie inwestowania w przyszłość – nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej1 Parlament Europejski wezwał ponadto do radykalnego uproszczenia unijnego systemu finansowania badań naukowych i innowacji, podkreślając, że każdemu zwiększeniu środków powinno towarzyszyć radykalne uproszczenie procedur finansowania. Zasady powinny zapewniać ciągłość środków upraszczających wprowadzonych już w decyzji nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) oraz dalsze postępy pod względem zmniejszania obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i ograniczania złożoności przepisów finansowych, w celu ułatwienia uczestnictwa i zmniejszenia liczby błędów finansowych. W zasadach należy również należycie uwzględnić obawy i zalecenia środowiska naukowego przedstawione podczas debaty zainicjowanej komunikatem Komisji z dnia 29 kwietnia 2010 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów „O uproszczeniach w realizacji programów ramowych w zakresie badań naukowych” oraz przygotowaną później zieloną księgą z dnia 9 lutego 2011 r. „Jak zmienić wyzwania w możliwości: wspólne ramy strategiczne dla finansowania unijnego na rzecz badań naukowych i innowacji”. Konkretnie rzecz ujmując, nowe uproszczone zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny zmierzać do skrócenia średniego czasu przewidzianego na przyznanie dotacji o 100 dni w porównaniu z sytuacją z 2011 r. zgodnie z komunikatem Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 30 listopada 2011 r. „«Horyzont 2020» – program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji”2. |
|
__________ |
|
1 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0266 |
|
2 COM(2011)808 final |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 4 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(4a) Zasady uczestnictwa i upowszechniania w ramach programu „Horyzont 2020” powinny być od początku jasne i przejrzyste oraz powinny zapewniać jak najliczniejszy udział MŚP. Z uwagi na pewność i jasność prawa zasady te powinny zasadniczo obowiązywać przez cały okres realizacji programu. Jeżeli konieczne będzie dostosowanie zasad, nie może się ono odbyć ze szkodą dla uczestników, których projekt został zatwierdzony zgodnie z wcześniejszym zbiorem zasad. Wszelkie odnośne instrukcje i wskazówki dla beneficjentów i audytorów powinny być dostępne nieprzerwanie od samego początku programu. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 6 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(6) Zintegrowane podejście należy zapewnić poprzez połączenie działań objętych siódmym programem ramowym w zakresie badań i programem ramowym na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz działań Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT), co pozwoli na ułatwienie uczestnictwa, zapewni bardziej spójny zbiór instrumentów i zwiększy oddziaływanie naukowe oraz gospodarcze, jednocześnie zapobiegając powielaniu i rozdrobnieniu. Należy stosować wspólne zasady w celu zapewnienia spójnych ram, mogących ułatwić uczestnictwo w programach otrzymujących wkład finansowy Unii z budżetu programu „Horyzont 2020”, w tym udział w programach zarządzanych przez EIT, wspólnych przedsiębiorstwach lub dowolnych innych strukturach określonych w art. 187 TFUE bądź uczestnictwo w programach organizowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 185 TFUE. Należy jednak zapewnić elastyczność pod względem przyjmowania szczegółowych zasad, jeśli jest to uzasadnione szczególnymi potrzebami odnośnych działań oraz za zgodą Komisji. |
(6) Zintegrowane podejście należy zapewnić poprzez połączenie działań objętych siódmym programem ramowym w zakresie badań i programem ramowym na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz działań Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT), co pozwoli na ułatwienie uczestnictwa, zapewni bardziej spójny zbiór instrumentów i zwiększy oddziaływanie naukowe oraz gospodarcze, jednocześnie zapobiegając powielaniu i rozdrobnieniu. Należy stosować wspólne zasady w celu zapewnienia spójnych ram, mogących ułatwić uczestnictwo w programach otrzymujących wkład finansowy Unii z budżetu programu „Horyzont 2020”, w tym udział w programach zarządzanych przez EIT, wspólnych przedsiębiorstwach lub dowolnych innych strukturach określonych w art. 187 TFUE bądź uczestnictwo w programach organizowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 185 TFUE. Należy jednak zapewnić elastyczność pod względem przyjmowania szczegółowych zasad, jeśli jest to uzasadnione szczególnym charakterem odnośnych działań i stopniem ich powiązania z rynkiem, za zgodą Komisji. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, poprzez uproszczone procedury. Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy. |
(9) Zasady uczestnictwa i upowszechniania powinny stanowić spójne, kompleksowe i przejrzyste ramy zapewniające możliwie najsprawniejszą realizację, przy uwzględnieniu potrzeby łatwego dostępu dla wszystkich uczestników, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, poprzez uproszczone procedury. Program „Horyzont 2020” powinien zapewnić beneficjentom znaczne zmniejszenie obciążeń biurokratycznych. W związku z tym, zgodnie z rozporządzeniem finansowym należy przyjąć w jak najszerszym zakresie międzynarodowe standardy rachunkowości i kryteria kwalifikowalności, tj. praktyki w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowane przez beneficjentów, aby zmniejszyć obciążenia administracyjne. Pomoc finansowa Unii mogłaby przyjąć różne formy. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(9a) MŚP stanowią ważne źródło innowacji i wzrostu gospodarczego w Europie i w związku z tym należy aktywnie promować i ułatwiać liczny udział tych podmiotów w programie „Horyzont 2020”. Szczególnie ważne jest, aby do tego celu używać jednolitej definicji MŚP zgodnie z zaleceniem Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. dotyczącym definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw1. |
|
__________ |
|
1 Dz.U. L 124 z 30.5.2003, s. 36. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 12 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) Należy ustanowić warunki przyznawania finansowania Unii dla uczestników działań w ramach programu „Horyzont 2020”. W celu zmniejszenia złożoności obowiązujących przepisów w zakresie finansowania oraz zapewnienia większej elastyczności w realizacji projektu, należy przyjąć uproszczony system zwrotu kosztów przewidujący większe wykorzystanie kwot ryczałtowych, stawek zryczałtowanych i skali kosztów jednostkowych. Do celów uproszczenia należy stosować jednolitą stawkę zwrotu kosztów w odniesieniu do każdego typu działania, bez różnicowania według typu uczestnika. |
(12) Należy ustanowić warunki przyznawania finansowania Unii dla uczestników działań w ramach programu „Horyzont 2020”. W celu zmniejszenia złożoności obowiązujących przepisów w zakresie finansowania oraz zapewnienia większej elastyczności w realizacji projektu, należy przyjąć uproszczony system zwrotu kosztów przewidujący większe wykorzystanie kwot ryczałtowych, stawek zryczałtowanych i skali kosztów jednostkowych, w tym jednolitą stawkę zwrotu dla wszystkich działań, umożliwiający jednocześnie rozróżnienie w zależności od rodzaju beneficjenta. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 13 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(13) Konkretne wyzwania w dziedzinie badań naukowych i innowacji należy rozwiązać poprzez nowe formy finansowania, takie jak nagrody, przedkomercyjne zamówienia publiczne i zamówienia na innowacyjne rozwiązania, wymagające szczegółowych przepisów. |
(13) Konkretne wyzwania w dziedzinie badań naukowych i innowacji można by rozwiązać poprzez nowe, potencjalnie skuteczniejsze formy finansowania, takie jak nagrody, zamówienia przedkomercyjne i zamówienia publiczne na innowacyjne rozwiązania, wymagające szczegółowych przepisów, a także poprzez częstsze i bardziej ukierunkowane korzystanie z innowacyjnych instrumentów finansowych. Państwa członkowskie i Komisja powinny dążyć do zwiększenia ich widoczności i dostępności dla odpowiednich zainteresowanych stron. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 14 a preambuły (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(14a) Zasady te powinny gwarantować najwyższy stopień przejrzystości, rozliczalności i demokratycznej kontroli innowacyjnych instrumentów i mechanizmów finansowych, które są związane z budżetem Unii, zwłaszcza w odniesieniu do ich wkładu, zarówno spodziewanego, jak i osiągniętego, w realizację celów Unii. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 15 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(15) Należy chronić interesy finansowe Unii poprzez zastosowanie proporcjonalnych środków w całym cyklu wydatkowania. |
(15) Należy chronić interesy finansowe Unii poprzez zastosowanie niezbędnych, proporcjonalnych i skutecznych środków w całym cyklu wydatkowania. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 17 preambuły | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) W celu zwiększenia przejrzystości należy opublikować nazwiska ekspertów, którzy wspomogli Komisję lub stosowne organy finansujące w realizacji niniejszego rozporządzenia. Jeżeli publikacja nazwiska zagrażałaby bezpieczeństwu lub integralności eksperta lub stanowiłaby nieuzasadnione naruszenie jego prywatności, Komisja lub organy finansujące powinny mieć możliwość powstrzymania się od publikacji nazwiska. |
(17) W celu zwiększenia przejrzystości należy opublikować nazwy podmiotów prawnych, którym przyznano finansowanie, oraz nazwiska ekspertów, którzy wspomogli Komisję lub stosowne organy finansujące we wdrożeniu niniejszego rozporządzenia. Jeżeli publikacja nazwy lub nazwiska narażałaby w uzasadniony sposób na szwank interesy handlowe uczestnika lub zagrażałaby bezpieczeństwu lub integralności eksperta, lub też stanowiłaby nieuzasadnione naruszenie jego prywatności, Komisja lub organy finansujące powinny mieć możliwość powstrzymania się od publikacji nazwy lub nazwiska. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Organ finansujący może ustanowić przepisy odbiegające od przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], jeżeli przewiduje to akt podstawowy lub, z zastrzeżeniem zgody Komisji, wymagają tego jego szczególne potrzeby operacyjne. |
3. Organ finansujący może ustanowić przepisy odbiegające od przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu lub rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], jeżeli przewiduje to akt podstawowy lub, z zastrzeżeniem zgody Komisji, wymagają tego jego szczególne potrzeby operacyjne. W takim przypadku Komisja informuje należycie oba organy władzy budżetowej. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit pierwszy – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu lub państwu stowarzyszonemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: |
1. Bez uszczerbku dla art. 3, Komisja publikuje nazwy podmiotów, które otrzymały finansowanie, oraz na żądanie udostępnia instytucjom i organom Unii, każdemu państwu członkowskiemu lub państwu stowarzyszonemu wszelkie posiadane przez nią użyteczne informacje dotyczące wyników osiągniętych przez uczestnika, który otrzymał finansowanie Unii, pod warunkiem spełnienia obu następujących warunków: |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [„Horyzont 2020”], finansowanie może przyjąć jedną lub kilka form przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], w szczególności dotacji, nagród, zamówień publicznych i instrumentów finansowych. |
Zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) nr XX/2012 [„Horyzont 2020”], finansowanie może przyjąć jedną lub kilka form przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe], w tym formę dotacji, nagród, zamówień publicznych i instrumentów finansowych. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 12 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Wniosek naruszający podstawowe zasady etyczne lub powiązane właściwe przepisy, lub niespełniający warunków określonych w decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], programie lub planie prac lub w zaproszeniu do składania wniosków, może zostać w każdym momencie wykluczony z procedury oceny, wyboru i przyznawania. |
3. Wniosek naruszający podstawowe zasady etyczne lub powiązane właściwe przepisy, lub niespełniający warunków określonych w decyzji nr XX/XX/UE [program szczegółowy], programie lub planie prac lub w zaproszeniu do składania wniosków, zostaje wykluczony z procedury oceny, wyboru i przyznawania. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 22 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Stosuje się jednolitą stawkę zwrotu kosztów kwalifikowalnych na działanie dla wszystkich czynności finansowanych w jego ramach. Maksymalna stawka jest ustalana w programie lub planie prac. |
3. Przy możliwym rozróżnieniu w zależności od rodzaju beneficjenta, stosuje się jednolitą stawkę zwrotu kosztów kwalifikowalnych na działanie dla wszystkich czynności finansowanych w jego ramach. Maksymalna stawka jest ustalana w programie lub planie prac. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 23 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/2012 [rozporządzenie finansowe] należy przyjąć w jak najszerszym zakresie międzynarodowe standardy rachunkowości i kryteria kwalifikowalności, tj. praktyki w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowane przez beneficjentów. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Kwalifikowalne koszty bezpośrednie personelu mogą być finansowane na podstawie skali kosztów jednostkowych określonej zgodnie z praktykami w zakresie księgowania kosztów zwyczajowo stosowanymi przez uczestnika, pod warunkiem, że są one zgodne z następującymi stosowanymi łącznie kryteriami: |
2. Kwalifikowalne koszty bezpośrednie personelu mogą być finansowane na podstawie skali kosztów jednostkowych określonej jako wskaźniki odniesienia dla różnych kategorii badaczy i aktualizowanej przez Komisję co rok. Wprowadza się różne wskaźniki dla poszczególnych państw, a uzyskuje się je poprzez zastosowanie współczynników korygujących dotyczących kosztów życia w danym kraju. Skala kosztów jednostkowych musi być zgodna z następującymi stosowanymi łącznie kryteriami: |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 – litera a) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) oblicza się je na podstawie całkowitych rzeczywistych kosztów personelu wykazanych na kontach księgi głównej uczestnika, które można dostosować na podstawie uwzględnionych w budżecie lub szacowanych elementów na warunkach zdefiniowanych przez Komisję; |
skreślona |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 – litera b) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) są zgodne z przepisami art. 23; |
b) przepisy art. 23; |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 – litera c) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) zapewniają zgodność z zasadą braku zysku oraz uniknięcie podwójnego finansowania kosztów; |
c) zasada braku zysku oraz uniknięcie podwójnego finansowania kosztów; |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 27 – ustęp 2 – litera d) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) oblicza się je z należytym uwzględnieniem przepisów dotyczących efektywnego czasu pracy, zawartych w art. 25. |
d) przepisy dotyczące efektywnego czasu pracy zawarte w art. 25. |
PROCEDURA
Tytuł |
Zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” – programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 13.12.2011 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Nils Torvalds 2.7.2012 |
||||
Data przyjęcia |
6.9.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
31 2 0 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Maria Da Graça Carvalho, Edit Herczog, Jürgen Klute, Nils Torvalds |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Luigi Berlinguer |
||||
PROCEDURA
Tytuł |
Zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”- programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
30.11.2011 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AFET 15.3.2012 |
DEVE 10.5.2012 |
BUDG 13.12.2011 |
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Christian Ehler 20.1.2012 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
23.1.2012 |
19.6.2012 |
17.9.2012 |
8.10.2012 |
|
Data przyjęcia |
28.11.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
52 0 1 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, András Gyürk, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Marisa Matias, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Catherine Trautmann, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Yves Cochet, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Werner Langen, Vladimír Remek, Peter Skinner, Silvia-Adriana Ţicău |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Alexandra Thein |
||||