BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)”
19.12.2012 - (COM(2011)0810/2 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD)) - ***I
Utskottet för industrifrågor, forskning och energi
Föredragande: Christian Ehler
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)”
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0810),
– med beaktande av artikel 294.2 och artiklarna 173, 183 och 188 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7-0465/2011),
–– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 18 mars 2012[1],
– med beaktande av revisionsrättens yttrande av den 19 juli 2012[2],
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi och yttrandena från utskottet för utrikesfrågor, utskottet för utveckling och budgetutskottet (A7-0428/2012),
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Horisont 2020 bör genomföras i syfte att direkt bidra till skapandet av industriellt ledarskap, tillväxt och sysselsättning i Europa och bör avspegla den strategiska visionen i meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 6 oktober 2010 Flaggskeppsinitiativ i Europa 2020-strategin – Innovationsunionen där kommissionen åtar sig att radikalt förenkla deltagarnas tillträde. |
(2) Horisont 2020 bör genomföras i syfte att direkt bidra till skapandet av industriellt ledarskap, tillväxt och sysselsättning samt välfärd för medborgarna, social, ekonomisk och miljömässig hållbarhet i Europa och bör avspegla den strategiska visionen i meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 6 oktober 2010 Flaggskeppsinitiativ i Europa 2020-strategin – Innovationsunionen där kommissionen åtar sig att radikalt förenkla deltagarnas tillträde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Horisont 2020 bör stödja uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde där forskare, vetenskaplig kunskap och teknik rör sig fritt, genom att stärka samarbetet mellan unionen och medlemsstaterna, särskilt genom tillämpning av en sammanhängande uppsättning regler. |
(3) Horisont 2020 bör stödja uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde där forskare, vetenskaplig kunskap och teknik rör sig fritt, genom att stärka samarbetet såväl mellan unionen och medlemsstaterna som bland medlemsstaterna, särskilt genom tillämpning av en sammanhängande uppsättning regler som medger insyn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Reglerna för deltagande och spridning bör på ett tillfredsställande sätt avspegla de rekommendationer som lämnats av Europaparlamentet, sammanfattade i Betänkande om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning, och rådet avseende förenklingen av de administrativa och finansiella kraven för ramprogrammen för forskning. Reglerna bör innefatta de förenklingsågärder som redan genomförts enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) och ta ytterligare steg för att minska deltagarnas administrativa börda och finansieringsbestämmelsernas komplexitet för att minska felen i finansieringen. Reglerna bör även ta vederbörlig hänsyn till de farhågor och rekommendationer från forskarvärlden som framkom i den diskussion som inleddes genom meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning och den följande grönboken av den 9 februari 2011 ”Från utmaningar till möjligheter: Mot ett gemensamt strategiskt ramverk för EU:s finansiering av forskning och innovation”. |
(4) Reglerna för deltagande och spridning bör på ett tillfredsställande sätt avspegla de rekommendationer som lämnats av Europaparlamentet, sammanfattade i sin resolution av den 11 november 2011 om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning, och rådet avseende förenklingen av de administrativa och finansiella kraven för ramprogrammen för forskning. I sin resolution av den 8 juni 2011 om investering i framtiden: en ny flerårig budgetram för ett konkurrenskraftigt och hållbart Europa för alla1 efterlyste dessutom Europaparlamentet en radikal förenkling av finansieringen av unionens forskning och innovation genom att betona att varje ökning av medlen bör åtföljas av en radikal förenkling av finansieringsförfarandena. Reglerna bör innefatta de förenklingsåtgärder som redan genomförts enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) och expertgruppens slutrapport om preliminär utvärdering av sjunde ramprogrammet av den 12 november 2010 och ta ytterligare steg för att minska deltagarnas administrativa börda och finansieringsbestämmelsernas komplexitet för att underlätta deltagandet och minska felen i finansieringen. Reglerna bör även ta vederbörlig hänsyn till de farhågor och rekommendationer från forskarvärlden som framkom i den diskussion som inleddes genom meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 29 april 2010 om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning och den följande grönboken av den 9 februari 2011 Från utmaningar till möjligheter: Mot ett gemensamt strategiskt ramverk för EU:s finansiering av forskning och innovation” samt det respektive offentliga samråd med berörda parter som inletts av kommissionen. De nya förenklade reglerna för deltagande och spridning bör rent konkret syfta till att minska den genomsnittliga tiden för bidragsbeviljande med åtminstone 100 dagar jämfört med situationen 2011, i enlighet med vad som angavs i kommissionens meddelande av den 30 november 2011 med titeln: ”Horisont 2020 (ramprogrammet för forskning och innovation)”2 . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Antagna texter, P7_TA(2011)0266. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens konsekvensbedömning för Horisont 2020, COM(2011)0809, s. 101: ”Samrådet med berörda parter och institutioner om ytterligare förenkling, och konsekvensbedömningen av Horisont 2020, pekar dock tydligt på att bibehållandet av en finansieringsmodell som bygger på ersättning av faktiska kostnader är det alternativ som föredras”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Senast 2017 bör kommissionen genomföra en halvtidsöversyn av reglerna för deltagande och spridning för att bedöma om förfarandena i samband med Horisont 2020 på önskat sätt förenklats och deltagandet ökat. I samband med detta bör man utvärdera tillgången till finansiering för deltagare från alla regioner och för små och medelstora företag, liksom balansen mellan kvinnors och mäns deltagande, samt analysera var det finns utrymme för ytterligare förenkling. På kommissionens förslag kan reglerna i förekommande fall anpassas en gång av lagstiftaren under den tid Horisont 2020 genomförs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Följderna av ett radikalt försök till förenkling av reglerna för deltagande kräver en löpande utvärdering med möjlighet till anpassning från lagstiftarens sida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 4b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Reglerna för deltagande och spridning bör redan från början vara tydliga och transparenta och i största möjliga utsträckning säkra de små och medelstora företagens deltagande. Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör reglerna i princip förbli oförändrade så länge Horisont 2020 pågår. I de fall reglerna måste anpassas bör detta inte göras till förfång för deltagare vars projekt redan har godkänts enligt de regler som gällde före anpassningen. Alla relevanta instruktioner och riktlinjer för stödmottagare och revisorer bör finnas tillgängliga från programmets början och framöver. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) För att säkerställa överensstämmelse med andra program för unionsfinansiering bör Horisont 2020 genomföras i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr XX/XX av den […] om finansiella bestämmelser för unionens årliga budget och kommissionens delegerade förordning (EU) nr X/X av den […] om ändring av genomförandebestämmelserna för budgetförordningen. |
(5) För att säkerställa överensstämmelse med andra program för unionsfinansiering bör Horisont 2020 genomföras i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella bestämmelser för unionens årliga budget och kommissionens delegerade förordning (EU) nr X/X av den […] om ändring av genomförandebestämmelserna för budgetförordningen och med vederbörlig hänsyn tagen till forsknings- och innovationsverksamhetens särdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Ett integrerat tillvägagångssätt bör säkerställas genom att sammanföra verksamheterna inom sjunde ramprogrammet för forskning, ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation och Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT), för att göra deltagandet lättare, skapa en enhetligare uppsättning instrument och öka de vetenskapliga och ekonomiska effekterna samtidigt som dubbelarbete och splittring undviks. Gemensamma regler bör tillämpas för att säkerställa ett sammanhängande ramverk som kan underlätta deltagande i program som får finansiellt bidrag från unionen via Horisont 2020-budgeten, inklusive deltagande i program som förvaltas av EIT, gemensamma företag eller andra organisationer enligt artikel 187 i EUF-fördraget eller deltagande i program som genomförs av medlemsstaterna enligt artikel 185 i EUF-fördraget, bör gemensamma regler gälla. Det bör dock vara möjligt att anta särskilda regler om det är motiverat av särskilda behov inom respektive åtgärder och får kommissionens godkännande. |
(6) Ett integrerat tillvägagångssätt bör säkerställas genom att sammanföra verksamheterna inom sjunde ramprogrammet för forskning, ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation och Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT), för att göra deltagandet lättare, skapa en enhetligare uppsättning instrument och öka de vetenskapliga och ekonomiska effekterna samtidigt som dubbelarbete och splittring undviks. Gemensamma regler bör tillämpas för att säkerställa ett sammanhängande ramverk som kan underlätta deltagande i program som får finansiellt bidrag från unionen via Horisont 2020-budgeten, inklusive deltagande i program som förvaltas av EIT, gemensamma företag eller andra organisationer enligt artikel 187 i EUF-fördraget eller deltagande i program som genomförs av medlemsstaterna enligt artikel 185 i EUF-fördraget, bör gemensamma regler gälla. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Åtgärder som omfattas av denna förordning bör respektera grundläggande rättigheter och iaktta de principer som erkänns i synnerhet i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Sådana åtgärder bör vara förenliga med alla rättsliga skyldigheter och med etiska principer, vilket inkluderar att undvika alla former av plagiering. |
(7) Åtgärder som omfattas av denna förordning måste respektera grundläggande rättigheter och iaktta de principer som erkänns i synnerhet i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Sådana åtgärder måste också vara förenliga med alla rättsliga skyldigheter och med etiska principer, vilket inkluderar att undvika alla former av dataförfalskning och plagiering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 7a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Vikten av ett förstärkt jämställdhetsperspektiv måste beaktas vid utformningen, genomförandet och tillhandahållandet av Horisont 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) I linje med målen för det internationella samarbete som beskrivs i artiklarna 180 och 186 i EUF-fördraget, bör deltagande av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer och av internationella organisationer främjas. Genomförandet av dessa regler bör vara i överensstämmelse med de åtgärder som antas enligt artiklarna 75 och 215 i EUF-fördraget och vara förenliga med internationell rätt. Vidare bör genomförandet av dessa regler ta vederbörlig hänsyn till villkoren för deltagande av enheter från unionen i tredjeländers program. |
(8) I linje med målen för det internationella samarbete som beskrivs i artiklarna 180 och 186 i EUF-fördraget, bör deltagande av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer och av internationella organisationer främjas. Genomförandet av dessa regler bör vara i överensstämmelse med de åtgärder som antas enligt artiklarna 75 och 215 i EUF-fördraget och vara förenliga med internationell rätt. Vidare bör genomförandet av dessa regler ta vederbörlig hänsyn till villkoren för deltagande av enheter från unionen i tredjeländers program, utgående från principen om ömsesidighet, liksom också beakta de villkor som kan föranledas av de rättsliga ramarna för de deltagande tredjeländerna och internationella organisationerna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 8a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Reglerna för deltagande och spridning bör innefatta regler för inrättande av offentlig-privata partnerskap. Åtgärder för ytterligare externalisering av unionens finansiering av forskning och innovation bör komma på fråga endast i undantagsfall och grunda sig på att en oberoende konsekvensbedömning bevisligen gett vid handen att ingen annan finansieringsform kan ge samma resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare, särskilt små och medelstora företag, genom förenklade förfaranden. Det finansiella stödet från unionen kan tillhandahållas i olika former. |
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 9a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Det finansiella stödet från unionen skulle kunna tillhandahållas i olika former genom att man väljer den lämpligaste åtgärden som stöder målen för Horisont 2020 och som passar de berörda stödmottagarnas särskilda behov. Vid valet mellan olika former bör alltid största möjliga hävstångseffekt eftersträvas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 9b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Med tanke på de olika särdragen och särskilda behoven hos de olika aktörerna i forskarsamhället bör reglerna för deltagande och spridning föreskriva begränsade möjligheter att kombinera finansieringsnivåer och metoder för ersättning av indirekta kostnader, samtidigt som den befintliga åtskillnaden mellan universitet/forskningsinstitut, organisationer, som drivs utan vinstsyfte, små och medelstora företag samt näringslivet behålls, såsom det framhållits i Europaparlamentets resolution av den 11 november 2010 om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 9c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9c) Dessa regler för deltagande och spridning bör också beakta de särskilda finansieringsbehoven hos små och medelstora företag, så att deras forsknings- och innovationspotential kan utvecklas fullt ut, med vederbörlig hänsyn tagen till särdragen hos olika typer av små och medelstora företag och olika branscher. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 9d (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9d) I allmänhet bör tiden mellan inlämningsdagen för projektansökningar och bidragsavtalets ingående (tiden för bidragsbeviljande) inte överskrida sex månader. Kommissionen bör fastställa lämpliga tidsfrister för ett konsortium för inlämning av dokumenten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En minskning av tiden för bidragsbeviljande kommer att vara ett av de viktigaste incitamenten för många deltagare, särskilt innovativa företag, till att delta i europeiska forskningsprojekt. Kommissionen bör dock inte på olämpligt sätt föra vidare tidspressen till deltagarna genom att fastställa orealistiska tidsfrister för inlämning av dokument, som innebär att förfarandet kan upphöra om dessa inte hålls. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 9e (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9e) Kommissionen bör fortsätta arbeta för att förenkla förfarandena genom att förbättra IT-systemen, till exempel genom att ytterligare bygga ut deltagarportalen som den enda inkörsporten för offentliggörande av ansökningsomgångar i samband med projekt samt genomförande av alla program, med målet att bygga upp en gemensam kontaktpunkt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En användarvänlig, självförklarande webbportal för alla deltagare och alla steg i hela processen kan avsevärt bidra till att förenkla programdeltagandet och på så sätt indirekt göra europeiskt forskningsstöd mer tilltalande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 9f (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9f) Synergieffekter mellan strukturfonderna och Horisont 2020 bör utnyttjas ännu mer än hittills för att nå målet att sprida spetskompetens och öka deltagandet. Detta bör främst ske genom att ambitiösa spetskompetenscentrum i mindre innovativa och mindre högpresterande medlemsstater och regioner knyts till världsledande europeiska forskningspartner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Erfarenheter av stöd till spetskompetenscentrum i de central- och mellaneuropeiska länder –som på den tiden var associerade länder – enligt det femte ramprogrammet bör tas tillvara i form av brobyggande åtgärder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Alla dokument som utfärdas av kommissionen med anknytning till Horisont 2020 bör på begäran tillhandahållas i tillgängliga format, såsom stor stil, punktskrift, lättläst text, uppläst text, video och elektroniskt format. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Det är lämpligt att fastställa villkoren för unionsfinansiering för deltagare i åtgärder inom Horisont 2020. För att minska komplexiteten i de nuvarande finansieringsreglerna och få en större flexibilitet i genomförandet av projekt, bör ett förenklat system för kostnadsersättning antas, med ökad användning av klumpsummor, schablonbelopp och enhetskostnader. Av förenklingsskäl bör en enda ersättningsnivå tillämpas för varje typ av åtgärd, utan differentiering beroende på typen av deltagare. |
(12) Det är lämpligt att fastställa villkoren för unionsfinansiering för deltagare i åtgärder inom Horisont 2020. För att minska komplexiteten i de nuvarande finansieringsreglerna och öka deltagandet bör ett förenklat system för kostnadsersättning antas, med ökad användning av klumpsummor, schablonbelopp och enhetskostnader, varvid också alternativet med fullständig kostnadsersättning bör få komma i fråga och stödmottagarens vanliga revisionspraxis bör tillämpas, i enlighet med förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 XX/XX. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 12a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Kommissionen bör ta hänsyn till att tillämpningen av medfinansieringsprincipen kan vara skadlig för de medlemsstater vars offentliga utgifter är föremål för omfattande begränsningar. Deras ledande forskningscentrum, universitet och företag kan stödjas på unionsnivå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Särskilda utmaningar på området forskning och innovation bör hanteras genom nya finansieringsformer såsom priser, förkommersiell upphandling och offentlig upphandling av innovativa lösningar som kräver särskilda regler. |
(13) Särskilda utmaningar på området forskning och innovation kan hanteras genom nya finansieringsformer med potentiellt större effekt, såsom priser, förkommersiell upphandling och offentlig upphandling av innovativa lösningar, en effektivare och mer målinriktad insats av innovativa finansieringsinstrument, samt genom särskilda typer av finansieringsorgan såsom de befintliga och nyligen upprättade programmeringsinitiativ som grundas på artiklarna 185 och 187 i EUF-fördraget och artikel [55] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012. Dessa nya finansieringsformer och de olika typerna av finansieringsorgan kräver särskilda regler som bör fastställas i denna förordning. Medlemsstaterna och kommissionen bör sträva efter att göra dessa nya finansieringsformer och typer av finansieringsorgan mer synliga och mer tillgängliga för berörda parter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Till stöd för tanken på en enda uppsättning regler har den nya rubriken ”särskilda bestämmelser” tillagts till reglerna för deltagande, som ska omfatta särskilda typer av finansieringsprogram, samt nya former av tillgänglig finansiering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 13a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Det är lämpligt att använda olika finansieringsformer och, när så är lämpligt, att kombinera olika finansieringsformer. Finansieringsinstrumenten bör i synnerhet användas på ett kompletterande sätt i de fall där de bidrar till att ytterligare uppbåda privata investeringar i forskning och innovation, inklusive riskkapitalinvesteringar i innovativa företag och i synnerhet i små och medelstora företag och där de eftersträvade resultaten inte kan uppnås effektivt genom bidrag och åtgärderna främst består av experimentell utvecklingsverksamhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) För att upprätthålla lika villkor för alla företag som är verksamma på den inre marknaden, bör finansiering som ges via Horisont 2020 utformas i enlighet med reglerna för statligt stöd, så att man säkerställer effektivitet i de offentliga utgifterna och förhindrar marknadssnedvridningar såsom att utestänga privata investeringar, skapa ineffektiva marknadsstrukturer eller bevara ineffektiva företag. |
(14) För att upprätthålla lika villkor för alla företag som är verksamma på den inre marknaden, bör finansiering som ges via Horisont 2020 utformas i enlighet med reglerna för statligt stöd, så att man säkerställer effektivitet i de offentliga utgifterna och förhindrar marknadssnedvridningar såsom att utestänga privata investeringar, skapa ineffektiva marknadsstrukturer eller bevara ineffektiva företag. Inrättandet av offentlig-privata partnerskap bör i synnerhet omfattas av villkor som säkerställer att en effektiv konkurrensutsatt miljö upprätthålls och att nya deltagare tillförsäkras möjlighet att delta i alla faser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 14a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Reglerna för deltagande och spridning bör garantera största möjliga öppenhet, ansvarsskyldighet och demokratiska kontroll av innovativa finansieringsinstrument och mekanismer som involverar unionens budget, särskilt vad gäller deras bidrag, både de förväntade och uppnådda, till att nå unionens mål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Under hela utgiftscykeln bör Europeiska unionens ekonomiska intressen skyddas med hjälp av proportionella åtgärder. |
(15) Under hela utgiftscykeln bör Europeiska unionens ekonomiska intressen skyddas med hjälp av nödvändiga, proportionella och effektiva åtgärder, så att en lämplig balans mellan förtroende och kontroll kan säkerställas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fri tillgång till vetenskapliga publikationer eller andra resultat som getts spridning och som finansierats via Horisont 2020 kan förutsätta att det inrättas digitala centrala arkiv och att det används öppna digitala format. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hänvisning som överensstämmer med punkt 11 i betänkandet från Carvalho och med förordningen om Horisont 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 15b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) I enlighet med förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 bör dessa regler för deltagande och spridning utgöra grunden för en ökad acceptans av stödmottagarnas vanliga redovisningspraxis och för att man accepterar stödmottagarnas vanliga redovisningspraxis vid fastställandet av vilka kostnader som är stödberättigande. Av denna anledning bör kraven på revisionsintyg, även intygen över metoden, anpassas i enlighet därmed. Kommissionen bör, så långt möjligt, fastställa en enda revisionsmetod, som lämnar tillräckligt med utrymme för att erkänna vanlig redovisningspraxis, med vederbörlig hänsyn till nationellt vedertagen redovisningspraxis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) För att öka insynen, bör namnen på experter som har bistått kommissionen eller berörda finansieringsorgan i enlighet med denna förordning offentliggöras. Om namnets offentliggörande skulle äventyra expertens säkerhet eller integritet eller skada privatlivet, bör kommissionen eller finansieringsorganen ha möjlighet att avstå från att offentliggöra namnet. |
(17) För att öka insynen, bör namnen på de rättsliga enheter som beviljats finansiering och de experter som har bistått kommissionen eller berörda finansieringsorgan i enlighet med denna förordning offentliggöras. Om det kan motiveras att namnets offentliggörande skulle vara till skada för deltagarens kommersiella intressen eller äventyra expertens säkerhet eller integritet eller skada privatlivet, bör kommissionen eller finansieringsorganen ha möjlighet att avstå från att offentliggöra namnet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Regler för utnyttjande och spridning av resultaten bör fastställas för att säkerställa att deltagarna skyddar, utnyttjar och sprider dessa resultat på lämpligt sätt, särskilt genom möjligheten att i europeiskt strategiskt intresse ange ytterligare villkor för utnyttjande. |
(19) Regler för utnyttjande och spridning av resultaten bör fastställas för att säkerställa att deltagarna skyddar, utnyttjar och sprider dessa resultat på lämpligt sätt, särskilt genom möjligheten att i europeiskt strategiskt intresse, eller, där det finns ett stort intresse hos allmänheten, ange ytterligare villkor för utnyttjande, spridning eller licensiering. Ökat avseende måste fästas vid att den kunskap som tagits fram vid verksamheter som får stöd används och sprids i så hög grad som möjligt, samtidigt som vikten av immateriella rättigheter erkänns. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) För att förbättra insynen bör kommissionen eller det relevanta finansieringsorganet vidta åtgärder för att, på begäran av unionsmedborgare eller deras direktvalda representanter, lämna ut uppgifter om de projekt som genomförs inom ramen för Horisont 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 19b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) All forskning och innovation bygger på forskarnas, forskningsinstitutionernas, företagens och medborgarnas möjlighet att kunna få fri tillgång till, dela och använda vetenskaplig information. Immateriella rättigheter måste dock respekteras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Skäl 19c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Inrättandet av patentpooler bör uppmuntras för att möjliggöra delning av patenterade vetenskapliga uppgifter och öka samarbetsinsatserna samt samarbetet inom forskning och utveckling med avseende på särskilda tekniska behov. Patentpooler vore särskilt lämpliga för teknik som är både komplex och dyr, genom att man tack vare dem skulle kunna undvika att forskningen stoppas av svåröverskådliga patentsituationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ett finansieringsorgan får fastställa regler som avviker från dem som fastställs i denna förordning eller förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] om detta är tillåtet enligt den grundläggande rättsakten eller, med förbehåll för kommissionens godkännande, om dess speciella operativa behov så kräver. |
3. EIT får fastställa regler som avviker från dem som fastställs i denna förordning eller förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om detta är tillåtet enligt den grundläggande rättsakten eller, med förbehåll för kommissionens godkännande, om dess speciella operativa behov så kräver, särskilt vad beträffar ägande, nyttjanderätt samt utnyttjande och spridning av resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) åtgärd: projekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) anknuten enhet: varje rättslig enhet som står under en deltagares direkta eller indirekta kontroll eller under samma direkta eller indirekta kontroll som deltagaren, eller direkt eller indirekt kontrollerar en deltagare. |
(2) anknuten enhet: varje rättslig enhet som står under en deltagares direkta eller indirekta kontroll eller under samma direkta eller indirekta kontroll som deltagaren, eller direkt eller indirekt kontrollerar en deltagare. Kontrollen kan utövas på något av de sätt som anges i artikel 7.2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hänvisningen till ”kontroll” bör vara här i stället för att vara gömd i artikel 2.2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) bakgrundsinformation: alla uppgifter, know-how och/eller information oavsett form eller typ samt rättigheter såsom immateriella rättigheter som i) innehas av deltagarna före anslutningen till åtgärden och som ii) uppgetts av de deltagande parterna i enlighet med artikel 42. |
(4) bakgrundsinformation: alla uppgifter, know-how och/eller information oavsett form eller typ, antingen konkret eller immateriell, inklusive rättigheter såsom immateriella rättigheter som | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) innehas av deltagarna före anslutningen till åtgärden eller före den ansökan som inlämnats före anslutningen till åtgärden, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) behövs för att utföra den indirekta åtgärden eller för att använda resultaten av den indirekta åtgärden och som | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(iii) uppgetts av de deltagande parterna i enlighet med artikel 42. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) nödvändig tillgång: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) tillgång som mot bakgrund av genomförandet av åtgärden krävs, eftersom det skulle bli omöjligt att utföra de uppgifter som tilldelats den mottagande deltagaren, eller utförandet väsentligen skulle försenas eller kräva omfattande extra finansiella eller mänskliga resurser, om inte sådan nyttjanderätt beviljades. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) tillgång som behövs vid användningen av egna resultat, eftersom det skulle bli tekniskt eller juridiskt omöjligt att använda de egna resultaten om inte sådan nyttjanderätt beviljades. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dessa ändringar har föreslagits av Desca-samordnarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) experimentell utveckling: förvärv, sammanställning, utformning och användning av befintlig vetenskaplig, teknisk, affärsrelaterad och annan relevant kunskap och kompetens i syfte att utveckla nya, ändrade eller förbättrade produkter, processer eller tjänster, inbegripet verksamhet som prototyputveckling, experimentell produktion, testning, demonstration, pilotarbete och marknadsintroduktion. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 2b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5b) ansökningsomgång: ett meddelande där forskningsförslag inbegärs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 2c (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5c) konsortium: en grupp av deltagare, där en samordnare och olika partner i en åtgärd kommer överens om att samarbeta för att lämna in ett förslag och eventuellt arbeta med en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) spridning: offentliggörande av resultaten på alla lämpliga sätt (andra än de som är ett resultat av att skydda eller utnyttja resultaten), inbegripet offentliggörande i medier. |
(7) spridning: offentliggörande av resultaten på alla lämpliga sätt (andra än de som är ett resultat av att skydda eller utnyttja resultaten), inbegripet vetenskapliga publikationer i medier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) utnyttjande: direkt eller indirekt användning av resultat för ytterligare forskning av annat slag än den som omfattas av den indirekta åtgärden i fråga, eller för att utveckla, skapa och marknadsföra en produkt eller process eller för att skapa och tillhandahålla en tjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En definition av ”utnyttjande” måste läggas till för att förtydliga att alla slags intern eller extern användning av resultat omfattas av ”utnyttjande” (inklusive intern forskning, tredjepartsforskning, egen användning.). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 2b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7b) rättvisa och rimliga villkor: lämpliga villkor, inbegripet finansiella villkor och avgiftsfrihet, med hänsyn till de särskilda omständigheterna för ansökningen om tillgång, till exempel det faktiska eller potentiella värdet hos resultaten eller bakgrundsinformationen till vilka eller vilken tillgång begärs och/eller den avsedda användningens omfattning, varaktighet eller andra särdrag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) finansieringsorgan: ett organ eller en myndighet, andra än kommissionen, till vilket kommissionen har överlåtit uppgifter som avser budgetgenomförande enligt artikel 9.2 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. |
(8) finansieringsorgan: ett organ eller en myndighet, andra än kommissionen, enligt vad som avses i artikel 58.1 b och c i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012, till vilket kommissionen har överlåtit uppgifter som avser budgetgenomförande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hänvisningar till hänvisningar bör undvikas i rättssäkerhetssyfte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) rättslig enhet: företag, forskningscentrum och universitet, omfattande varje fysisk person, eller varje juridisk person som bildats i enlighet med nationell rätt, unionsrätt eller internationell rätt, vilken har rättskapacitet och i eget namn kan ha rättigheter och ha skyldigheter. |
(10) rättslig enhet: varje fysisk person, eller varje juridisk person som bildats i enlighet med nationell rätt, unionsrätt eller internationell rätt, vilken har rättskapacitet och i eget namn kan ha rättigheter och ha skyldigheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) icke vinstdrivande rättslig enhet: en rättslig enhet som enligt lag inte får drivas i vinstsyfte eller som enligt lag eller stadgar är skyldig att inte dela ut vinster eller som erkänns som sådan av myndigheter på nationell nivå, EU-nivå eller internationell nivå. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) medfinansieringsåtgärd för program: en åtgärd som finansieras genom ett bidrag och vars huvudsyfte är att komplettera enskilda ansökningsomgångar eller program finansierade av enheter, andra än unionsorgan, som förvaltar program för forskning och innovation. |
(12) medfinansieringsåtgärd för program: en åtgärd som finansieras genom ett bidrag och vars huvudsyfte är att komplettera enskilda ansökningsomgångar eller program finansierade av enheter, andra än unionsorgan, som förvaltar program för forskning och innovation. En åtgärd får innefatta kompletterande åtgärder för nätverksarbete och samordning mellan program i olika länder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tillägget flyttat hit från artikel 2.5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) resultat: alla uppgifter, all ny kunskap och information oavsett form eller typ, oavsett om de kan skyddas eller ej, som uppkommer i åtgärden samt alla tillhörande rättigheter, inbegripet immateriell äganderätt. |
(15) resultat: alla immateriella eller konkreta resultat av åtgärden, såsom uppgifter, all ny kunskap och information oavsett form eller typ, oavsett om de kan skyddas eller ej, som uppkommer i åtgärden samt alla tillhörande rättigheter, inbegripet immateriell äganderätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) användning: direkt eller indirekt användning av resultat för annan ytterligare forskning än den som omfattas av den indirekta åtgärden i fråga, eller genom utnyttjande, vilket inbegriper men inte begränsas till utveckling, skapande och marknadsföring av en produkt eller process eller skapande och tillhandahållande av en tjänst. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dessa ändringar har föreslagits av Desca-samordnarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1b (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) små och medelstora företag: mikroföretag samt små och medelstora företag enligt kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1EUT L 124, 20.5.2003, s 36. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) arbetsplan: det dokument som liknar kommissionens arbetsprogram och som antagits av finansieringsorgan som anförtrotts en del av genomförandet av Horisont 2020 i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Denna ändring berör hela texten. Om ändringen antas ska hela texten anpassas i överensstämmelse härmed.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Av förenklings-, tydlighets- och tillgänglighetsskäl ska ”arbetsplanen”, dvs. en årlig arbetsplan som utarbetats av ett finansieringsorgan, kallas ”arbetsprogram” och antas av kommissionen på samma sätt som EFR:s arbetsprogram i enlighet med artikel 5.3 i Horisont 2020 (särskilda programmet). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 1a (nytt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(17a) garanterad av en medlemsstat: en deltagande rättslig enhets finansiella livskraft garanteras av en medlemsstats åtagande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En definition av denna status verkar viktig för att undvika förvirring, som i början av det sjunde ramprogrammet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Den kontroll som avses i punkt 1.2 kan utövas på något av de sätt som anges i artikel 7 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hänvisningen flyttad till artikel 2.1.2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. I denna förordning är en enhet som inte har någon rättskapacitet enligt tillämplig nationell lagstiftning jämställd med en rättslig enhet, under förutsättning att de villkor som fastställs i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] är uppfyllda. |
3. I denna förordning är en enhet som inte har någon rättskapacitet enligt tillämplig nationell lagstiftning jämställd med en rättslig enhet, under förutsättning att de villkor som fastställs i artikel 114.2 a i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 och i artikel 201 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr XX/XX av den 29.10.2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget som antagits i enlighet med den är uppfyllda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom olika medlemsstater har olika lagstiftning om begreppet rättskapacitet och av omsorg om att tillämpningsområdet för punkt 2.3 ska klargöras och tolkningsproblem undvikas bör det uttryckligen hänvisas till artikel 114.2 a i den nuvarande budgetförordningen och till artikel 174a i tillämpningsföreskrifterna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Vid tillämpningen av punkt 1.10 får offentliga myndigheter använda en förenklad uppsättning regler för att fastställa de ovannämnda enheternas rättskapacitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. För tillämpningen av punkt 1.12 får dessa åtgärder också innefatta kompletterande åtgärder för nätverksarbete och samordning mellan program i olika länder. |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hänvisningen flyttad till artikel 2.1.12. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 5a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. OECD-definitionerna av teknisk mognadsgrad (TRL) ska beaktas vid klassificeringen av teknisk forskning, produktutveckling och demonstrationsverksamheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med förbehåll för de villkor som fastställs i de tillämpningsavtal, beslut eller kontrakt, ska uppgifter, kunskap och information som inom ramen för en åtgärd meddelats som konfidentiella hållas konfidentiella, med vederbörlig hänsyn till bestämmelser om skydd av sekretessbelagd information. |
Med förbehåll för de villkor som fastställs i tillämpningsavtal, beslut eller kontrakt, ska uppgifter, kunskap och information som inom ramen för en åtgärd meddelats som konfidentiella hållas konfidentiella av unionens institutioner och organ samt av deltagarna i åtgärden, med vederbörlig hänsyn till bestämmelser om skydd av sekretessbelagd information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 3 bör tydliggöra för vem informationen ska hållas konfidentiell (av unionens institutioner och organ samt deltagarna inom åtgärden). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater eller associerade länder all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: |
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater eller associerade länder all användbar information den förfogar över i fråga om resultat som tagits fram av en deltagare inom en åtgärd som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Informationen är av allmänt intresse. |
(a) Informationen är av relevans för offentlig politik eller ett samhällsintresse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Deltagarna inte har framfört välgrundade och tillräckliga skäl för att informationen ska hållas inne. |
(b) Deltagarna inte har framfört välgrundade och tillräckliga skäl för att informationen ska hållas inne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I åtgärder inom verksamheten ”Trygga samhällen” i det särskilda målet ”Inkluderande, innovativa och trygga samhällen” kan kommissionen göra tillgänglig för unionens institutioner och organ eller medlemsstaternas myndigheter all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering. |
I åtgärder inom verksamheterna i pelaren Samhällsutmaningar kan kommissionen göra tillgänglig för unionens institutioner och organ eller medlemsstaternas myndigheter all användbar information den har tillgång till i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Tillhandahållande av information enligt punkt 1 ska inte anses överföra rättigheter eller skyldigheter från kommissionen eller deltagarna till mottagaren. Mottagaren ska dock hantera sådan information som konfidentiell, såvida inte den offentliggörs eller görs allmänt tillgänglig av deltagarna, eller såvida inte den gavs till kommissionen utan några begränsningar avseende konfidentialitet. Kommissionens säkerhetsbestämmelser ska tillämpas på sekretessbelagd information. |
2. Kommissionen ska säkerställa följande: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) Tillhandahållande av information enligt punkt 1 anses inte överföra rättigheter eller skyldigheter från kommissionen eller deltagarna till mottagaren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) Mottagaren hanterar sådan information som konfidentiell, såvida inte den offentliggörs eller görs allmänt tillgänglig av deltagarna, eller såvida inte den gavs till kommissionen utan några begränsningar avseende konfidentialitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) Kommissionens säkerhetsbestämmelser tillämpas på sekretessbelagd information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 4a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vägledning och information till potentiella deltagare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska se till att tillräcklig vägledning och information görs tillgänglig för alla potentiella deltagare, samtidigt som det första årliga arbetsprogrammet för Horisont 2020 offentliggörs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Följande dokument ska utarbetas i nära samarbete med alla relevanta berörda parter och med medlemsstaterna och antas av kommissionen med hjälp av genomförandeakter: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) Regler för inlämning, bedömning, urval, tilldelning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) Standardmodell för bidragsavtal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) Regler för revisionsintyg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Dessutom ska följande vägledande och informativa dokument utarbetas i nära samarbete med samtliga berörda parter och spridas av kommissionen på lämpligt sätt: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) Ett vägledande meddelande för stödmottagarna med bl.a. ingående anvisningar om utarbetandet av förslag inför bedömnings- och urvalsförfarandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) Handledning om finansiella frågor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) Handledning om immateriella rättigheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) Checklista för konsortieavtal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. De inslag i dokumenten som avses i punkt 2 och som berör tolkningen av föreskrifterna i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 och i denna förordning ska fortsätta gälla under programmets hela löptid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 4b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 4b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regler för bästa praxis: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen, inklusive organ och byråer som handlar på kommissionens vägnar, ska följa de principer som fastställs i bilaga 0 i samband med alla projekt inom Horisont 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enligt artikel 10 i förordning (EU) nr XX/2012 [Horisont 2020] får stöd ges i en eller flera av de former som anges i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen], framför allt bidrag, priser, upphandling eller finansieringsinstrument. |
Enligt artikel 10 i förordning (EU) nr XX/2012 [Horisont 2020] får stöd ges i en eller flera av de former som anges i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012, däribland bidrag, priser, upphandling eller finansieringsinstrument. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Arbetsprogrammet får begränsa deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer där villkoren för deltagande av rättsliga enheter från medlemsstater i tredjelandets program för forskning och innovation anses inverka negativt på unionens intressen. |
2. Arbetsprogrammet får begränsa deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer där villkoren för deltagande av rättsliga enheter från medlemsstater, eller deras lokala anknutna enheter, i tredjelandets program för forskning och innovation anses inverka negativt på unionens intressen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ömsesidigt tillträde till tredjeländers program bör uppmuntras, även för europeiska multinationella företags lokala FoU-laboratorier. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Arbetsprogrammet eller arbetsplanen får utesluta enheter som inte kan ge tillfredsställande säkerhetsgarantier, inklusive vad gäller säkerhetsprövning av personal om detta är motiverat av säkerhetsskäl. |
3. Arbetsprogrammet får utesluta enheter som inte kan ge tillfredsställande säkerhetsgarantier eller garantier för skyddet av immateriella rättigheter, inklusive vad gäller säkerhetsprövning av personal om detta är motiverat av säkerhetsskäl. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 4a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Deltagandet i ramprogrammet Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer regleras genom ömsesidighetsprincipen, enligt vilken rättsliga enheter etablerade i unionen får delta i dessa länders program för forskning och innovation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Artikel 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Följande minimikrav ska gälla: |
1. Följande minimikrav ska gälla: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Minst tre rättsliga enheter ska delta i en åtgärd. |
(a) Minst tre rättsliga enheter ska delta i en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Alla tre ska vara etablerade i en medlemsstat eller ett associerat land. |
(b) Alla tre ska vara etablerade i en medlemsstat eller ett associerat land. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Ingen av de tre får vara etablerad i samma medlemsstat eller associerade land som någon av de andra. |
(c) Ingen av de tre får vara etablerad i samma medlemsstat eller associerade land som någon av de andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) De tre rättsliga enheterna ska vara oberoende av varandra i den mening som avses i artikel 7. |
(d) De tre rättsliga enheterna ska vara oberoende av varandra i den mening som avses i artikel 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Om en av deltagarna är JRC, en internationell europeisk intresseorganisation eller en enhet som upprättats i enlighet med unionslagstiftningen, ska denna, vid tillämpningen av punkt 1, anses vara etablerad i en annan medlemsstat eller ett annat associerat land än övriga deltagare i samma åtgärd. |
2. Om en av deltagarna är JRC, en internationell europeisk intresseorganisation eller en enhet som upprättats i enlighet med unionslagstiftningen, ska denna, vid tillämpningen av punkt 1, anses vara etablerad i en annan medlemsstat eller ett annat associerat land än övriga deltagare i samma åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Genom undantag från punkt 1 ska minimivillkoret, när det gäller Europeiska forskningsrådets (EFR) åtgärder för spetsforskning, instrumentet för små och medelstora företag, medfinansieringsåtgärder för program och i motiverade fall som föreskrivs i arbetsprogrammet eller arbetsplanen, vara att en rättslig enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land deltar. |
3. Genom undantag från punkt 1 ska minimivillkoret, när det gäller Europeiska forskningsrådets (EFR) åtgärder för spetsforskning, instrumentet för små och medelstora företag och medfinansieringsåtgärder för program, vara att en rättslig enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land deltar, förutsatt att den rättsliga enheten kan konkurrera över gränserna och hanterar samhällsutmaningar med en europeisk dimension. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Genom undantag från punkt 1 ska minimikravet för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för utbildning och rörlighet vara att minst en rättslig enhet deltar. |
4. Genom undantag från punkt 1 ska minimikravet för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för utbildning och rörlighet vara att minst en rättslig enhet deltar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arbetsprogram eller arbetsplaner får föreskriva ytterligare villkor i enlighet med bestämda politiska krav eller åtgärdens typ och mål, bland annat villkor om antalet deltagare och typen av deltagare och etableringsort. |
5. Om det är nödvändigt och fullständigt motiverat får arbetsprogram föreskriva ytterligare villkor i enlighet med bestämda politiska krav eller åtgärdens typ och mål, bland annat villkor om antalet deltagare och typen av deltagare och etableringsort. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Horisont 2020 ska från deltagandet utesluta rättsliga enheter (inbegripet anknutna enheter) med sådana eftersträvade mål och/eller sådan, etableringsort, verksamhet eller plats för verksamhet, att deras deltagande skulle innebära att unionen erkänner som laglig, eller ger stöd eller bistånd till att upprätthålla, en situation som har skapats genom allvarligt brott mot internationell rätt (inklusive internationell humanitärrätt) där brottet har fastställts i en resolution från FN:s säkerhetsråd eller i en dom eller ett rådgivande yttrande från Internationella domstolen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Deltagandet anses av kommissionen eller det berörda finansieringsorganet vara väsentligt för genomförandet av åtgärden. |
(a) Deltagandet anses av kommissionen eller det berörda finansieringsorganet vara väsentligt för genomförandet av åtgärden, efter samråd med Europaparlamentet och rådet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Stödet ges enligt ett bilateralt vetenskapligt och tekniskt avtal eller annan överenskommelse mellan unionen och den internationella organisationen eller, för enheter som är etablerade i tredjeland, det land där den rättsliga enheten är etablerad. |
(b) Stödet ges enligt ett bilateralt vetenskapligt och tekniskt avtal eller annan överenskommelse mellan unionen och den internationella organisationen eller, för enheter som är etablerade i tredjeland, det land där den rättsliga enheten är etablerad. Detta avtal ska säkerställa rättvis behandling av alla medlemsstater oavsett vad de har för medlemskap i den internationella organisationen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Kommissionen ska verifiera att de villkor som avses i punkt 1 uppfylls. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utan att det påverkar övriga fall som anges i förordning (EU) nr XX/2012 (budgetförordningen) och i förordning (EU) nr XX/2012 (den delegerade förordningen), ska ansökningsomgångar inte anordnas för samordnings- och stödåtgärder och medfinansieringsåtgärder för program som genomförs av rättsliga enheter som anges i arbetsprogrammen, under förutsättning att åtgärden i fråga inte faller inom ramen för en befintlig ansökningsomgång. |
1. Utan att det påverkar övriga fall som anges i förordning (EU) nr XX/2012 (budgetförordningen) och i förordning (EU) nr XX/2012 (den delegerade förordningen), ska ansökningsomgångar inte anordnas för samordnings- och stödåtgärder och medfinansieringsåtgärder för program som genomförs av rättsliga enheter som anges i arbetsprogrammen, under förutsättning att åtgärden i fråga inte faller inom ramen för en befintlig ansökningsomgång. Ansökningsomgångarna får ha vilken form som helst, inbegripet öppna ansökningar, som är nödvändig för att tillförsäkra den flexibilitetsnivå som påkallas av mångfalden inom forsknings- och innovationsbranscherna och verksamheterna, från långfristiga projekt till kortfristig verksamhet som är öppen för möjligheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. En ansökningsomgång ska inte preliminärt begränsa antalet åtgärder som ska finansieras under den ansökningsomgången till endast en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att behålla ett visst inslag av konkurrens i ansökningsprocessen bör den vanliga begränsningen att endast ett projekt förväntas finansieras för varje ämne tas bort. Annars skulle denna begränsning kunna äventyra kriteriet ”spetskompetens”, beroende på hur detaljerad och specifik ansökningsomgången är. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 10 – punkt 1b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Spetskompetens ska vara utslagskriterium för hur många åtgärder som finansieras i en ansökningsomgång. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Gemensamma ansökningsomgångar med tredjeländer eller deras vetenskapliga och tekniska organisationer och organ eller med internationella organisationer får inledas för att gemensamt finansiera åtgärder. Förslag ska utvärderas och väljas ut genom de gemensamma utvärderings- och urvalsförfaranden som ska överenskommas. Sådana utvärderings- och urvalsförfaranden ska säkerställa överensstämmelse med principerna i avdelning VI i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och ska inbegripa en balanserad grupp av oberoende experter som utses av varje part. |
1. Gemensamma ansökningsomgångar med tredjeländer eller deras vetenskapliga och tekniska organisationer och organ eller med internationella organisationer får inledas för att gemensamt finansiera åtgärder på områden med ett tydligt europeiskt mervärde. Förslag ska utvärderas och väljas ut genom de gemensamma utvärderings- och urvalsförfaranden som ska överenskommas. Sådana utvärderings- och urvalsförfaranden ska säkerställa överensstämmelse med principerna i avdelning VI i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och ska inbegripa en balanserad grupp av oberoende experter som utses av varje part. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Rättsliga enheter som tar emot finansiering från unionen ska sluta en bidragsavtal med unionen eller det berörda finansieringsorganet. Bidragsavtalet ska omfatta en beskrivning av det arbete som ska utföras av dessa deltagare och av de deltagande rättsliga enheterna från tredjeländer som berörs. |
2. Rättsliga enheter som tar emot finansiering från unionen ska sluta ett bidragsavtal med unionen eller det berörda finansieringsorganet. Bidragsavtalet ska omfatta en beskrivning av det arbete som ska utföras av dessa deltagare och av de deltagande rättsliga enheterna från tredjeländer som berörs och ramvillkor framför allt när det gäller nyttjanderätt, utnyttjande och spridning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör finnas en möjlighet att förtydliga ramvillkoren för åtgärder inom gemensamma ansökningsomgångar tillsammans med tredjeländer, särskilt då det gäller immateriella rättigheter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 11a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 11a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Anbudstid | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kortare tider för beslutsfattande om framgångsrika anbud är en prioritering. Beroende på en specifik ansökningsomgångs särdrag ska emellertid även följande vederbörligen beaktas: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) Tydliga och öppna mekanismer för framtagande av ansökningsomgångar om specifika ämnen kommer att möjliggöra lika villkor samt bredda och utöka deltagandet. Här bör, när så är möjligt, konsekvens råda mellan olika program och mål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) Förhandsmeddelande i rimlig tid om kommande ansökningsomgångar kan göra det möjligt för potentiella deltagare att skapa anbudskonsortier innan ansökningsomgångarna offentliggörs, så att anbuden får högre kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) En rimlig tidsperiod mellan offentliggörandet av en ansökningsomgång och utgången av tidsfristen för anbudsinlämning kan ge högre kvalitet på anbuden och mer lika villkor mellan deltagare med olika stor administrativ kapacitet, erfarenhet av deltagande i unionsfinansierade program, olika språk och varierande engelskkunskaper, och | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) Tidsfristerna för ansökningsomgångarna ska fastställas med hänsyn tagen till unionens ansökningsomgångars fullständiga omfattning och de potentiella deltagarnas akademiska och företagsmässiga kalender. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 11b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 11b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Synergieffekter med Sammanhållningsfonden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Av omsorg om synergieffekter och effektivitet tillsammans med Sammanhållningsfondens forskningsanslag bör gemensamma regler för deltagande upprättas. En enda uppsättning regler, inbegripet användning av samma identifikationskod för deltagare och en enda inkörsport för all unionsfinansiering av forskning, nämligen deltagarportalen, ska fastställas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Om så är lämpligt ska förslag innehålla ett utkast till plan för utnyttjande och spridning av resultat. |
1. Förslag ska innehålla ett utkast till plan för utnyttjande och spridning av resultat, när så anges i arbetsprogrammet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Om kommissionen anser det lämpligt, till exempel om mängden ansökningar förväntas bli stor, får kommissionen besluta om att använda ett ansökningsförfarande i två etapper, förutsatt att detta inte förlänger tiden från inlämningsfristens föreslagna utgång till dess att kontraktet undertecknas (tiden för avtalsingående) eller till dess att bidraget ges (tiden för bidragsbeviljande). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Förslag om forskning på mänskliga embryonala stamceller ska, i förekommande fall, innehålla detaljerade uppgifter om de åtgärder för tillståndsgivning och kontroll som ska vidtas av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och om de etiska godkännanden som ska ges. För utvinning av mänskliga embryonala stamceller ska strikt tillståndsgivning och kontroll, i enlighet med regelverket i de berörda medlemsstaterna, tillämpas för institutioner, organisationer och forskare. |
2. Förslag om forskning på mänskliga embryonala stamceller ska innehålla detaljerade uppgifter om de åtgärder för tillståndsgivning och kontroll som ska vidtas av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och om de etiska godkännanden som ska ges, i förekommande fall. För utvinning av mänskliga embryonala stamceller ska strikt tillståndsgivning och kontroll, i enlighet med regelverket i de berörda medlemsstaterna, tillämpas för institutioner, organisationer och forskare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ett förslag som strider mot etiska principer eller tillämplig lagstiftning, eller som inte uppfyller de krav som fastställs i beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], arbetsprogrammet eller arbetsplanen eller i inbjudan att lämna förslag får när som helst uteslutas ur förfarandena för bedömning, urval och beviljande. |
3. Ett förslag som strider mot etiska principer, grundläggande rättigheter eller tillämplig lagstiftning, eller som inte uppfyller de krav som fastställs i beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], arbetsprogrammet eller arbetsplanen eller i ansökningsomgången får när som helst uteslutas ur förfarandena för bedömning, urval och beviljande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Alla förslag till forskning med möjlighet att vidareutvecklas till en ny medicinsk teknik (t.ex. läkemedel, vaccin, medicinsk diagnostik) ska innehålla ett utkast till plan med en strategi för att säkerställa omedelbar och största möjliga tillgång till denna teknik, om bristande nyttjanderätt till tekniken skulle innebära ett hot mot skyddet av folkhälsan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. När så är relevant bör det i förslagen förklaras hur och i vilken omfattning genus- och jämställdhetsanalyser är relevanta i det avsedda projektet, och det bör användas lämpliga metoder som tagits fram genom spjutspetsforskning på området. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inom vissa områden bör förslagen förtydliga i vilken grad frågan om kön är relevant. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen ska systematiskt göra etiska granskningar av förslag som väcker etiska frågor. Granskningen ska kontrollera att etiska principer och lagstiftning följs och för forskning som bedrivs utanför unionen att samma forskning skulle ha varit tillåten i en medlemsstat. |
1. Kommissionen ska systematiskt göra etiska granskningar av förslag som väcker etiska frågor. Granskningen ska kontrollera att etiska principer och unionens lagstiftning följs och, för forskning som bedrivs utanför unionen utanför unionen, verifiera huruvida samma forskning skulle ha varit tillåten i en medlemsstat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att den etiska granskningen ska genomföras i enlighet med unionens lagstiftning och principer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Kommissionen ska göra processen för etisk granskning så öppen som möjligt för projektledarna och deltagarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Kommissionen ska försöka se till att, när så är möjligt, en etisk granskning inte resulterar i onödigt dröjsmål när ett projekt inleds, pågår och slutförs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 13a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 13a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Genusrelaterad granskning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska systematiskt göra genusrelaterade granskningar av förslag med hjälp av en mall med checklista som bifogats de vägledande dokument som avses i artikel 4a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De inlämnade förslagen ska bedömas på grundval av följande kriterier: |
1. De inlämnade förslagen ska bedömas på grundval av följande kriterier: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Spetskompetens. |
a) Spetskompetens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Effekter. |
b) Effekter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Kvalitet och effektivitet i genomförandet. |
c) Kvalitet och effektivitet i genomförandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Spetskompetens ska användas som enda kriterium för förslag avseende EFR:s åtgärder för spetsforskning. |
2. Spetskompetens ska användas som enda kriterium för förslag avseende EFR:s åtgärder för spetsforskning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Arbetsprogrammet eller arbetsplanen ska innehålla närmare uppgifter om tillämpningen av de kriterier som anges i punkt 1 samt uppgifter om viktning och trösklar. |
3. Arbetsprogrammet ska innehålla närmare uppgifter om tillämpningen av de kriterier som anges i punkt 1 samt uppgifter om viktning och trösklar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Kommissionen ska utarbeta en handbok för urvalsprocessen, där det förklaras hur beviljandekriterierna tillämpas och beskrivs vilka konsekvenser specifik viktning och trösklar har för urvalsprocessen. Handboken ska offentliggöras samtidigt som det första arbetsprogrammet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. När så är lämpligt ska ett förslags potential att främja internationellt samarbete om viktiga frågor som standardisering beaktas vid bedömningsförfarandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Förslag ska rangordnas enligt bedömningsresultaten. Urvalet ska göras på grundval av denna rangordning. |
4. Förslag ska rangordnas enligt bedömningsresultaten. Urvalet ska göras på grundval av denna rangordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska förhandsgranska den finansiella kapaciteten hos samordnare endast när den begärda finansieringen från unionen för åtgärden är minst 500 000 euro, såvida det inte, på grundval av tillgänglig information, finns skäl att ifrågasätta samordnarens eller övriga deltagares finansiella kapacitet. |
5. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska förhandsgranska den finansiella kapaciteten hos samordnare endast när den begärda finansieringen från unionen för åtgärden är minst 500 000 euro, såvida det inte, på grundval av tillgänglig information, finns skäl att ifrågasätta samordnarens eller övriga deltagares finansiella kapacitet. Kommissionen ska se till att de sökande får ett enkelt och användarvänligt e-verktyg för kontroll av sin ekonomiska livskraft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Om samordnaren hör till kategorin små och medelstora företag och inte uppfyller kriterierna för finansiell kapacitet får den garantifond för deltagarna vilken beskrivs i artikel 32 täcka risken. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Ingen granskning ska göras av den finansiella kapaciteten hos rättsliga enheter vars livskraft garanteras av en medlemsstat eller ett associerat land samt hos inrättningar för högskole- och sekundärutbildning. |
6. Ingen granskning ska göras av den finansiella kapaciteten hos rättsliga enheter vars livskraft garanteras av en medlemsstat eller ett associerat land samt hos inrättningar för högskole- och sekundärutbildning. På samma sätt ska den finansiella kapaciteten och samordningskapaciteten hos dotterbolag med ringa eget kapital eller nystartade företag inte granskas om deras livskraft garanteras av deras aktieägare, förutsatt att denna garanti förnyas varje år. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ange ett förfarande för omprövning av bedömningen för sökande som anser att bedömningen av deras förslag inte har gjorts i enlighet med de förfaranden som anges i dessa regler, tillhörande arbetsprogram eller arbetsplan och inbjudan att lämna förslag. |
1. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ange ett förfarande med full insyn för omprövning av bedömningen för sökande som anser att bedömningen av deras förslag inte har gjorts i enlighet med de förfaranden som anges i dessa regler, tillhörande arbetsprogram och ansökningsomgång. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. En begäran om omprövning ska avse ett särskilt förslag och ska lämnas in av förslagets samordnare inom 30 dagar från den dag då kommissionen eller det berörda finansieringsorganet underrättar samordnaren om resultatet av bedömningen. |
2. En begäran om omprövning ska avse ett särskilt förslag och ska lämnas in av förslagets samordnare inom 30 dagar från den dag då kommissionen eller det berörda finansieringsorganet underrättar samordnaren om resultatet av bedömningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ansvara för granskningen av denna begäran. Granskningen ska endast omfatta de formella aspekterna av bedömningen, och inte förslagets värde. |
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ansvara för granskningen av denna begäran. Granskningen ska endast omfatta de formella aspekterna av bedömningen, och inte förslagets värde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Vid förnyad inlämning av Horisont 2020-stödprojekt ska kommissionen före bedömningen av ansökan ställa den tidigare inlämnade projektansökan och tillhörande sammanfattande bedömningsrapport till den nya bedömningspanelens förfogande. Med beaktande av den tekniska och vetenskapliga utvecklingen ska kommissionen se till att slutsatserna i den gamla och den nya sammanfattande bedömningsrapporten för projektet inte är inkonsekventa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. En kommitté för omprövning av bedömningen bestående av anställda vid kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska avge ett yttrande om de formella aspekterna av bedömningsförfarandet. Kommittén ska ledas av en tjänsteman vid kommissionen eller det berörda finansieringsorganet, från en annan avdelning än den som är ansvarig för ansökningsomgången. Kommittén får rekommendera något av följande: |
4. En kommitté för omprövning av bedömningen bestående av anställda vid kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska avge ett yttrande, präglat av insyn och objektivitet, om de formella aspekterna av bedömningsförfarandet. Kommittén ska ledas av en tjänsteman vid kommissionen eller det berörda finansieringsorganet, från en annan avdelning än den som är ansvarig för ansökningsomgången. Kommittén får rekommendera något av följande: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Ny bedömning av förslaget. |
(a) Ny bedömning av förslaget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Bekräftelse av det ursprungliga yttrandet. |
(b) Bekräftelse av det ursprungliga yttrandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. På grundval av den rekommendationen ska kommissionen eller det berörda finansieringsorganet fatta ett beslut som ska meddelas till förslagets samordnare. |
5. På grundval av den rekommendationen ska kommissionen eller det berörda finansieringsorganet fatta ett beslut som ska meddelas till förslagets samordnare inom 30 dagar från den dag då kommissionen eller det berörda finansieringsorganet får begäran om omprövning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Omprövningsförfarandet får inte försena urvalet av förslag som inte är föremål för begäran om omprövning. |
6. Omprövningsförfarandet får inte försena urvalet av förslag som inte är föremål för begäran om omprövning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Omprövningsförfarandet ska inte hindra andra åtgärder som en deltagare kan vidta i enlighet med unionslagstiftningen. |
7. Omprövningsförfarandet ska inte hindra andra åtgärder som en deltagare kan vidta i enlighet med unionslagstiftningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 15a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 15a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prövning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska upprätta ett formellt klagomålsförfarande för deltagare, i vilket det kan ingå att det utses en ombudsman eller ett motsvarande organ enkom för projekt för forskning och innovation inom Horisont 2020. Kommissionen ska, genom att i all skriftväxling med deltagare eller sökande ingående offentliggöra hur överklagande och prövning går till, se till att deltagarna känner till alla förfaranden för överklagande och prövning som de kan anlita. Förfarandet ska präglas av insyn och såväl resultaten som beslutsfattandet ska göras tillgängliga för deltagarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Deltagarna ska få lämna in klagomål om allt som sammanhänger med deras medverkan i Horisont 2020. Klagomålen behöver inte nödvändigtvis gälla bara de formella aspekterna av bedömningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Kommissionen ska besvara klagomål genom att fatta beslut inom 30 dagar från mottagandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. I enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/52/EG av den 21 maj 2008 om vissa aspekter på medling på privaträttens område får kommissionen och deltagarna, om ett klagomål inte kan lösas tillfredsställande med hjälp av det klagomålsförfarande som avses i punkt 1, komma överens om att söka lösa tvisten genom ett medlingsförfarande med förlikningscentrum. Förlikningscentrumet ska ha varit föremål för överenskommelse mellan kommissionen och deltagaren/deltagarna och helst finnas med på en förteckning över av kommissionen godkända förlikningscentrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Kommissionen ska avsätta 0,5 procent av budgeten för Horisont 2020 till finansiering av projekt som inledningsvis har fått avslag men som efter prövningsförfarandet har godkänts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Artikel 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. Kommissionen ska i nära samarbete med medlemsstaterna utarbeta modeller för bidragsavtal, med beaktande av särdragen hos det berörda finansieringssystemet. Om det visar sig behövas en betydande ändring av modellen för bidragsavtal ska kommissionen i nära samarbete med medlemsstaterna revidera den på lämpligt sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1a. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska senast den dag då den första ansökningsomgången offentliggörs tillgängliggöra modellen för bidragsavtal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ingå ett bidragsavtal med deltagarna. |
1. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska ingå ett bidragsavtal med deltagarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Bidragsavtalet ska fastställa deltagarnas, kommissionens eller de berörda finansieringsorganens rättigheter och skyldigheter. Det ska också fastställa rättigheterna och skyldigheterna för rättsliga enheter som blir deltagare under åtgärdens genomförande. |
2. Bidragsavtalet ska fastställa deltagarnas och antingen kommissionens eller de berörda finansieringsorganens rättigheter och skyldigheter utgående från denna förordning. Det ska också fastställa rättigheterna och skyldigheterna för rättsliga enheter som blir deltagare under åtgärdens genomförande såväl som en konsortiesamordnares roll och arbetsuppgifter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Det ska följa föreskrifterna i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 och förordning (EU) nr XX/XX [den delegerade förordningen]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Bidragsavtalet får fastställa deltagarnas rättigheter och skyldigheter i fråga om nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, utöver dem som anges i denna förordning. |
3. Bidragsavtalet får på grundval av ett arbetsprogramkrav fastställa deltagarnas rättigheter och skyldigheter i fråga om nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, utöver dem som anges i denna förordning. Kommissionen ska se till att ytterligare rättigheter och skyldigheter tillämpas enhetligt och konsekvent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Bidragsavtalet ska, när så är lämpligt, beakta de allmänna principer som anges i kommissionens rekommendation om den europeiska stadgan för forskare och riktlinjer för rekrytering av forskare. |
4. Bidragsavtalet ska, när så är lämpligt och i den utsträckning som är möjlig, beakta de allmänna principer som anges i kommissionens rekommendation om den europeiska stadgan för forskare och riktlinjer för rekrytering av forskare, principerna för forskningsintegritet, kommissionens rekommendation om hantering av immateriella rättigheter i samband med kunskapsöverföring och en uppförandekod för universitet och andra offentliga forskningsinstitutioner samt den jämställdhetsprincip som fastställs i artikel 15 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Bidragsavtalet ska, när så är lämpligt, innehålla bestämmelser som säkerställer respekten för etiska principer, inbegripet inrättandet av en oberoende etisk nämnd och kommissionens rätt att genomföra en etisk revision. |
5. Bidragsavtalet ska, när så är lämpligt, innehålla bestämmelser som säkerställer respekten för etiska principer och grundläggande rättigheter, inbegripet inrättandet av en oberoende etisk nämnd och kommissionens rätt att genomföra en oberoende etisk revision. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Särskilda bidrag för åtgärder kan omfattas av ett rampartnerskap enligt bestämmelserna i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och förordning (EU) nr [den delegerade förordningen]. |
6. I exceptionella och vederbörligen motiverade fall kan särskilda bidrag för åtgärder omfattas av ett rampartnerskap enligt bestämmelserna i förordning (EU) nr XX/XX [budgetförordningen] och förordning (EU) nr XX/XX [den delegerade förordningen]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Artikel 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om så är lämpligt får kommissionen, i enlighet med artikel X i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen], eller det berörda finansieringsorganet anta bidragsbeslut i stället för att ingå bidragsavtal. Bestämmelserna i den här förordning avseende bidragsavtal ska gälla i tillämpliga delar. |
Om så är lämpligt och nödvändigt för en rationell hantering av den åtgärd som finansieras, får kommissionen, i enlighet med artikel X i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012, eller det berörda finansieringsorganet anta bidragsbeslut i stället för att ingå bidragsavtal. Bestämmelserna i den här förordningen avseende bidragsavtal ska gälla i tillämpliga delar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Villkoren för bidragsbeslut ska fastställas noggrannare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Artikel 17a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 17a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tid för bidragsbeviljande | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska se till att den genomsnittliga tiden mellan utgången av tidsfristen för inlämnande av förslag, enligt vad som fastställts vid ansökningsomgången, och undertecknandet av bidragsavtalet eller, i tillämpliga fall, bidragsbeslutet (”tiden för bidragsbeviljande”), uppgår till högst sex månader. Denna period får i undantagsfall eller på konsortiets begäran förlängas med ytterligare en månad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Kommissionen ska sammanlagt använda högst 60 arbetsdagar för att slutföra sitt interna arbete, i vilket ska ingå arbetet med att förbereda all relevant information och dokumentation, sköta bedömningen och underteckna bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deltagarna ska få sammanlagt minst 60 arbetsdagar för att förbereda all relevant information och dokumentation som krävs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Om så är lämpligt till följd av särdragen hos någon viss ansökningsomgång ska möjligheten att göra bedömningen i två etapper vederbörligen beaktas, för att minska kostnaderna med att förbereda förslag som avslås. Vid sådana förfaranden ska tiden för beviljande i snitt vara nio månader. Då ett förfarande i två etapper tillämpas ska förslagen utarbetas i konsekventa format och sökandena måste få tillräckligt med tid för att hinna förbereda den andra etappen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Kommissionen ska sträva efter att fatta beslut eller begära information så snabbt som rimligen möjligt. Kommissionen ska undvika att ålägga deltagare att omformulera eller omförhandla delar av ett anbud som inledningsvis varit framgångsrikt, om det inte finns ett välgrundat och välmotiverat skäl till detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Deltagarna ska få rimligt med tid för att hinna förbereda den information och dokumentation som krävs för projekten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Upprepningar ska undvikas i ansökningsdokumenten, bidragsavtalen eller de styrkande dokumenten. Kommissionen ska inte be deltagarna om information som kommissionen redan har tillgång till inom sin förvaltning, om inte informationen måste uppdateras, och inte heller be dem om fakta eller uppgifter som kommissionen själv lätt och kostnadsfritt kan verifiera i en autentiserad, elektroniskt tillgänglig databas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Kommissionen ska, när så är möjligt, försöka undvika att välja tidpunkter för ansökningsomgångar som innebär att potentiella deltagare måste inlämna handlingar under de vanligaste semesterperioderna för akademiker och företag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Artikel 17b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 17b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tid för utbetalning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Deltagare som utfört sitt avtalsenliga arbete ska få betalning inom rimlig tid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Kommissionen ska se till att deltagarna får de pengar de har rätt till inom 30 dagar efter det att nödvändiga handlingar insänts till kommissionen. Kommissionen ska meddela projektsamordnaren och deltagarna om eventuella oriktigheter eller om att ytterligare handlingar behövs inom två veckor efter det att informationen har nått kommissionen. Om inget sådant meddelande lämnas ska kommissionen vara skyldig att betala ut beloppen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Kommissionen ska införa åtgärder för att projektsamordnarna ska fördela projektanslagen snabbt, rättvist och i enlighet med bidragsavtalet, och så att varje partner får den del av anslagen som den är berättigad till. Om inte annat överenskommits mellan alla deltagare får projektsamordnarna inte innehålla eller dela upp förfinansieringsbetalningar utan den projektansvariges samtycke, framför allt inte när det gäller små och medelstora företag. Sådana överenskommelser ska tydliggöras i konsortieavtal och godkännas av den projektansvarige. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. När en betalning har gjorts till projektsamordnaren ska kommissionen meddela deltagarna vilket belopp som har betalats och vilken dag betalningen skett. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Om en eller flera partner inte slutfört sitt avtalsenliga arbete eller om de inte insänt den information eller dokumentation som krävs till projektsamordnaren eller till kommissionen, då ska detta inte hindra att projektsamordnaren sänder in dokumentation till kommissionen på övrig(a) partners vägnar och inte heller att kommissionen verkställer utbetalning till övrig(a) partner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Om nya partner går med i ett projekt efter det att bidragsavtalet förhandlats fram ska detta inte ändra omfånget av anslagen till de ursprungliga partnerna, om inte annat överenskoms mellan dessa eller om inte den arbetsmängd som de nya partnerna ska utföra är avsevärt annorlunda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Kommissionen ska införa ett hierarkiskt revisionsförfarande för att stödmottagarnas revisorer ska följa en godkänd standard och uppfylla revisionskraven i Horisont 2020. Kommissionen ska inte be om ytterligare information om en revision redan har lämnats in. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. Kommissionen ska rapportera om sina betalningsrutiner genom att med ett halvt års mellanrum lägga fram statistik över betalningstiderna för slutförda arbeten. Betalningstiderna ska definieras som tiden från och med att det slutförda projektet fått sin slutpåteckning både av projektsamordnaren och av den projektansvarige (varvid tiden för påteckningen inte får vara längre än en månad efter det att projektet slutförts) till dess att avräknade medel finns tillgängliga på deltagarens bankkonto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9. På deltagarens begäran ska bidragsavtal följa deltagarens akademiska och företagsmässiga kalender. Detta ska särskilt gälla sådana projekt till vilka exempelvis doktorander måste rekryteras, eftersom dessa knappast kommer att finnas till förfogande mitt under det akademiska läsåret. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Artikel 17c (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 17c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommunikation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Förfarandet för etiska godkännanden ska medge insyn för deltagarna och de sökande, framför allt när förfarandet leder till att projekt blir försenade i starten. Information som redan sänts in vid en anbudsinfordran ska inte behöva sammanställas på nytt för etiskt godkännande. När så är möjligt ska kommissionen använda all den information som redan har lämnats in av sökanden(a) i anbudet för att detta ska kunna godkännas, och ska be om ytterligare information endast om den kan styrka att denna information är absolut nödvändig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Deltagare ska kunna kommunicera direkt med projektansvariga om de har upprepade frågor som rör förvaltningen av ett projekt eller projektsamordnarens handlande. En frånvarande projektansvarig ska se till att deltagarna har kontaktuppgifter till en ställföreträdare, som kan fatta beslut i den projektansvariges frånvaro. Kontaktuppgifter för av ärendet berörda tjänstemän inom kommissionen ska tillgängliggöras och föras ut till deltagarna för kännedom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. På deltagarnas begäran, och för att göra det möjligt för dem att förbereda framtida anbud, ska kommissionen ge respons till sökande om anbud som har avslagits, inbegripet anbudets starka och svaga sidor enligt de oberoende experter som avses i artikel 37 i förordningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Artikel 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet får upprätta ett säkert elektroniskt system för utbyte med deltagarna. Ett dokument som lämnats in via detta system, inbegripet bidragsavtal, ska anses utgöra originalet av dokumentet om användaridentitet och lösenord för deltagarens företrädare har använts. Denna identifikation ska utgöra undertecknande av dokumentet i fråga. |
Kommissionen ska upprätta ett säkert elektroniskt system för utbyte med deltagarna och systemet ska ingå i den enda inkörsporten som bl.a. ska informera sökande, i ett lättillgängligt format, om detaljer och tidpunkter i samband med deras ansökningar. Systemet ska ge respons till sökande så att de vet när de kan förvänta ett beslut från kommissionen eller ett berört finansieringsorgan. Ett dokument som lämnats in via detta system, inbegripet bidragsavtal, ska anses utgöra originalet av dokumentet om användaridentitet och lösenord för deltagarens företrädare har använts. Denna identifikation ska utgöra undertecknande av dokumentet i fråga. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Deltagarna får lämna förtydliganden eller tolkningar till kommissionen i fråga om tillämpningen av denna förordning. Om kommissionen inte svarar inom två månader ska deltagarens förtydliganden eller tolkningar anses ha godkänts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Många deltagare klagar över att kommissionen svarar sent och ibland inte alls på deras begäranden om förtydliganden och tolkningar av tillämpningen av reglerna om deltagande. Detta förfarande gör det möjligt att skapa en bättre jämvikt i förbindelserna mellan kommissionen och stödmottagarna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Deltagarna ska inte göra några åtaganden som är oförenliga med bidragsavtalet. Om en deltagare underlåter att uppfylla sina skyldigheter i fråga om det tekniska genomförandet av åtgärden, ska övriga deltagare uppfylla skyldigheterna utan ytterligare unionsfinansiering, såvida inte kommissionen eller finansieringsorganet uttryckligen befriar dem från skyldigheten. Varje deltagares finansiella ansvar ska vara begränsat till dess egna skulder, om inte annat följer av de bestämmelser som rör fonden. Deltagarna ska se till att kommissionen eller finansieringsorganet informeras om alla händelser som kan påverka åtgärdens genomförande eller unionens intresse. |
2. Deltagarna ska inte göra några åtaganden som är oförenliga med denna förordning och bidragsavtalet. Om en deltagare underlåter att uppfylla sina skyldigheter i fråga om det tekniska genomförandet av åtgärden, ska övriga deltagare uppfylla skyldigheterna utan ytterligare unionsfinansiering, såvida inte kommissionen eller finansieringsorganet uttryckligen befriar dem från skyldigheten. Den finansiering som getts till eller anslagits för en försumlig part får göras tillgänglig för övriga deltagare för att täcka deras kostnader för att utföra det arbete som ursprungligen tilldelats den försumliga parten. Finansieringen ska överlåtas till projektsamordnaren när den försumliga partens åtgärd är planerad att inledas. Varje deltagares finansiella ansvar ska vara begränsat till deltagarens egna skulder, och hänföra sig till den finansiering som deltagaren har fått direkt, om inte annat följer av de bestämmelser som rör fonden. Deltagarna ska se till att kommissionen eller finansieringsorganet informeras i rätt tid om alla betydelsefulla händelser som kan påverka åtgärdens genomförande eller unionens intresse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Tilldelning av underleverantörsavtal för genomförandet av vissa delar av åtgärden ska begränsas till de fall som anges i bidragsavtalet. |
4. Tilldelning av underleverantörsavtal för genomförandet av vissa delar av åtgärden ska begränsas till de fall som anges i bidragsavtalet och till fall som inte klart kunnat förutses vid avtalets ikraftträdande. I dessa fall ska det begäras förhandsgodkännande från kommissionen och godkännandet får inte nekas utan skäl. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viss flexibilitet behövs, eftersom en strikt tillämpning av regeln kan äventyra åtgärdens resultat. Så länge som åtgärden och utvecklingen av forskningsverksamheten pågår kan det tänkas att viss flexibilitet behövs i fråga om rätten att anlita underleverantörer för viss verksamhet och att detta inte kunnat förutses vid avtalets ikraftträdande. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 5 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tredje parter som inte är underleverantörer får utföra delar av en deltagares arbete inom åtgärden, förutsatt att den tredje parten och det arbete den ska utföra anges i bidragsavtalet. |
Medverkan av tredje parter, frånsett underleverantörer till projektet, vilka får utföra delar av forskningsarbetet, ska anges i bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projektsamordnaren kan inte fullt ut förutse vad som krävs vid genomförandet, särskilt inte i fråga om tjänster som saknar vetenskaplig betydelse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Deltagare ska följa nationella lagar, bestämmelser och etiska regler i de länder där åtgärden kommer att genomföras. Vid behov ska deltagarna begära godkännande från berörda nationella eller lokala etikkommittéer innan åtgärden inleds. |
9. Deltagare ska följa nationella lagar, bestämmelser, etiska regler och principer om forskningsintegritet i de unionsländer och associerade länder där åtgärden kommer att genomföras. Vid behov ska deltagarna begära godkännande från berörda nationella eller lokala etikkommittéer innan åtgärden inleds. Åtgärder som genomförs av tredjeländer och finansieras av kommissionen ska vara förenliga med unionens lag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Artikel 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. De medlemmar av ett konsortium som vill delta i en åtgärd ska utse en av medlemmarna till samordnare vilken ska anges i bidragsavtalet. |
1. De medlemmar av ett konsortium som vill delta i en åtgärd ska utse en av medlemmarna till samordnare vilken ska anges i bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samordnaren ska vara huvudkontaktpunkt mellan medlemmarna i konsortiet, företräda konsortiet vid förbindelser med kommissionen eller det berörda finansieringsorganet och övervaka att medlemmarna i konsortiet uppfyller sina skyldigheter enligt bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Detta ska emellertid inte förhindra enskilda medlemmar av konsortiet att direkt kontakta kommissionen eller det berörda finansieringsorganet, särskilt när de har frågor om samordnarens handlande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. De medlemmar av ett konsortium som deltar i en åtgärd ska ingå ett internt avtal (konsortieavtalet), utom i väl motiverade fall som anges i arbetsprogrammet, arbetsplanen eller i inbjudan att lämna förslag. |
2. De medlemmar av ett konsortium som deltar i en åtgärd ska ingå ett internt avtal som fastställer konsortiemedlemmarnas rättigheter och skyldigheter (konsortieavtalet). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Konsortieavtalet får bland annat fastställa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) konsortiets interna organisation, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) distributionen av unionens finansiering, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) regler om spridning, användning och nyttjanderätt som kompletterar reglerna i kapitel I avdelning III och reglerna i bidragsavtalet, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) lösning av interna tvister, inklusive fall av missbruk av dominerande ställning, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(e) överenskommelser mellan parterna om skadeståndsansvar, skadeersättning och konfidentialitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Medlemmarna i konsortiet får ordna konsortiet på alla sätt som de bedömer lämpliga, förutsatt att detta inte strider mot bidragsavtalet eller denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Kommissionen ska tillsammans med utlysningen av projektet offentliggöra riktlinjer för de viktigaste frågor som deltagarna kan reglera i sina konsortieavtal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Konsortiet får föreslå att en deltagare läggs till eller tas bort i enlighet med bestämmelserna i bidragsavtalet, under förutsättning att detta är i överensstämmelse med villkoren för deltagande, inte negativt påverkar åtgärdens genomförande och inte strider mot principen om likabehandling. |
3. Konsortiet får föreslå att en deltagare läggs till eller tas bort eller byta samordnare i enlighet med bestämmelserna i bidragsavtalet, under förutsättning att detta är i överensstämmelse med reglerna för deltagande, inte negativt påverkar åtgärdens genomförande och inte strider mot principen om likabehandling. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Artikel 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bidrag får vara utformade på något av de sätt som anges i artikel [116] i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen]. |
Bidrag får vara utformade på något av de sätt som anges i artikel [116] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012, med beaktande av målen i åtgärden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dessa regler ska framhäva målen i åtgärden som det främsta kriteriet när finansieringsformen väljs. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Artikel 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Finansieringen för en åtgärd får inte överstiga de totala stödberättigande kostnaderna minus intäkterna från åtgärden. |
1. Finansieringen för en åtgärd får inte överstiga de totala stödberättigande kostnaderna minus intäkterna från åtgärden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Följande ska betraktas som intäkter från åtgärden: |
2. Följande ska betraktas som intäkter från åtgärden: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Resurser som görs tillgängliga av tredje parter till deltagarna genom finansiella överföringar eller kostnadsfria naturabidrag, förutsatt att de tillhandahållits av den tredje parten specifikt för användning i åtgärden. |
(a) Resurser som görs tillgängliga av tredje parter till deltagarna genom finansiella överföringar eller kostnadsfria naturabidrag, förutsatt att de tillhandahållits av den tredje parten specifikt för användning i åtgärden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Intäkter från åtgärden, utom intäkter som genereras genom utnyttjande av åtgärdens resultat. |
(b) Intäkter från åtgärden, utom intäkter som genereras genom utnyttjande av åtgärdens resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) Intäkter från försäljning av tillgångar som förvärvats i enlighet med bidragsavtalet upp till värdet av den kostnad som ursprungligen belastats åtgärden av deltagaren. |
(c) Intäkter från försäljning av tillgångar som förvärvats i enlighet med bidragsavtalet upp till värdet av den kostnad som ursprungligen belastats åtgärden av deltagaren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. En enda ersättningsnivå för stödberättigande kostnader ska tillämpas per åtgärd för all verksamhet som finansieras inom den. Den högsta stödnivån ska fastställas i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. |
3. För ersättningen av stödberättigande kostnader ska följande högsta nivåer gälla:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Stödberättigande kostnader ska bestå av kostnader som direkt kan hänföras till åtgärden (”direkta stödberättigande kostnader”) och, i tillämpliga fall, kostnader som inte direkt kan hänföras till åtgärden men som har uppstått i direkt samband med de direkta stödberättigande kostnader som kan hänföras till åtgärden (”indirekta stödberättigande kostnader”). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Mervärdesskatt (”moms”) som enligt gällande nationell lagstiftning betalas av och inte kan återbetalas till stödmottagaren ska anses vara en stödberättigande kostnad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 1a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Alternativt får en deltagare välja att fastställa sina indirekta stödberättigande kostnader utgående från de indirekta kostnader som faktiskt uppstår i direkt samband med de direkta stödberättigande kostnader som kan hänföras till projektet, enligt stödmottagarens vanliga praxis för kostnadsredovisning. I detta fall ska de ersättningsnivåer för beräkning av fullständiga kostnader som avses i artikel 22.3 gälla. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Artikel 24 – punkt 2a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Stödmottagaren ska kunna använda samma redovisningsmetod för att konsekvent ange indirekta stödberättigande kostnader för alla åtgärder inom Horisont 2020 som stödmottagaren deltar i. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förenklingsåtgärd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Artikel 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Stödberättigande personalkostnader får endast omfatta de faktiska arbetstimmarna för de personer som direkt arbetar med åtgärden. Dokumentation om de faktiska arbetstimmarna ska tillhandahållas av deltagaren, normalt genom ett tidregistreringssystem. |
1. Stödberättigande personalkostnader ska omfatta arbetstimmarna för de personer som direkt arbetar med åtgärden. Dokumentation om arbetstimmarna ska tillhandahållas av deltagaren, i enlighet med deltagarens eget officiella tidregistreringssystem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För personer som arbetar endast för åtgärden krävs ingen tidregistrering. I sådana fall ska deltagaren underteckna en försäkran om att personen i fråga har arbetat endast för åtgärden |
2. För personer som arbetar endast för åtgärden krävs ingen tidregistrering. I sådana fall ska deltagaren underteckna en försäkran om att personen i fråga har arbetat endast för åtgärden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Bidragsavtalet ska innehålla minimikrav för tidregistreringssystemet samt det årliga antalet produktiva timmar som ska användas för beräkningen av timkostnaden för personal. |
3. Bidragsavtalet ska innehålla | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) minimikrav för tidregistreringssystemet, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ii) metoden för fastställande av det årliga antalet produktiva timmar som ska användas för beräkningen av timkostnaden för personal, med hänsyn tagen till deltagarens vanliga redovisningspraxis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. I enlighet med artikel X i förordning (EU) nr XX (budgetförordningen) får kommissionen fastställa metoder för att bestämma enhetskostnader på grundval av |
1. I enlighet med artikel X i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 får kommissionen fastställa metoder för att bestämma enhetskostnader på grundval av | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) statistiska data eller liknande objektiva medel, |
a) statistiska data eller liknande objektiva medel, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) historiska data om deltagaren. |
b) historiska data om deltagaren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Efter det att en överenskommelse nåtts om enhetskostnaderna behövs ingen verifiering av att de faktiskt uppstått. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enhetskostnaderna bör inte ifrågasättas retroaktivt, när kommissionen och deltagaren har kommit överrens om dem på förhand. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 1 – led b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) historiska data om deltagaren. |
(b) historiska data om deltagarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Direkta stödberättigande personalkostnader kan finansieras på grundval av enhetskostnader som fastställts i enlighet med deltagarens vanliga praxis för kostnadsredovisning, under förutsättning att de uppfyller följande kumulativa kriterier: |
2. Direkta stödberättigande personalkostnader kan finansieras på grundval av enhetskostnader som fastställts i enlighet med deltagarens vanliga praxis för kostnadsredovisning, under förutsättning att de uppfyller följande kumulativa kriterier: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) De är beräknade på grundval av de totala faktiska personalkostnader som noterats i deltagarens allmänna räkenskaper vilka kan justeras på grundval av budgeterade eller uppskattade delar enligt de villkor som fastställs av kommissionen. |
(a) De är beräknade på grundval av de totala faktiska personalkostnader som noterats i deltagarens allmänna räkenskaper. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) De uppfyller bestämmelserna i artikel 23. |
(b) De uppfyller bestämmelserna i artikel 23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) De uppfyller kravet avseende icke-vinstdrivande och undvikande av dubbelfinansiering av kostnader. |
(c) De uppfyller kravet avseende icke-vinstdrivande och undvikande av dubbelfinansiering av kostnader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) De är beräknade med beaktande av bestämmelserna om produktiva timmar i artikel 25. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Artikel 28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intyget om redovisningen ska omfatta det totala bidragsbelopp som en deltagare begär i form av ersättning för faktiska kostnader och på grundval av enhetskostnader enligt artikel 27.2. Intyget ska lämnas in endast om beloppet är lika med eller större än EUR 325 000 vid tiden för begäran om slutbetalning av bidraget. |
Intyget om redovisningen ska omfatta det totala bidragsbelopp som en deltagare begär i form av ersättning för faktiska kostnader och på grundval av enhetskostnader enligt artikel 27.2. Intyget ska lämnas in endast om beloppet från unionens bidrag, exklusive bidrag som betalats i form av schablonbelopp, klumpsummor eller enhetskostnader, är lika med eller större än 325 000 euro vid tiden för begäran om slutbetalning av bidraget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör tydliggöras att schablonbelopp, klumpsummor och enhetskostnader inte ska vara föremål för revisioner, vilket förklarats av kommissionen. Uteslutandet av dessa belopp är också huvudskälet till att sänka det nuvarande tröskelvärdet för ett intyg om redovisning (375 000 euro) till 325 000 euro. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Artikel 29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Deltagare som beräknar och debiterar direkta personalkostnader på grundval av enhetskostnader kan lämna ett intyg om metoden till kommissionen. Metoden ska uppfylla villkoren i artikel 27.2 och uppfylla kraven i bidragsavtalet. |
1. Deltagare som beräknar och debiterar direkta personalkostnader på grundval av enhetskostnader, eller deltagare som debiterar indirekta stödberättigande kostnader som faktiskt uppstått, ska lämna ett intyg om metoden till kommissionen. Kommissionen ska godkänna ett sådant intyg om det uppfyller villkoren i artiklarna 24.-1a eller 27.2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Om kommissionen godkänner ett intyg om metoden, ska detta vara giltigt för alla åtgärder som finansieras enligt förordning (EU) nr [Horisont 2020] och deltagaren ska beräkna och debitera kostnader på denna grundval. |
2. Om kommissionen godkänner ett intyg om metoden, ska detta vara giltigt för alla åtgärder som finansieras enligt förordning (EU) nr [Horisont 2020] och deltagaren ska beräkna och debitera kostnader på denna grundval. När kommissionen en gång godkänt ett intyg om metoden ska det inte kunna hävdas att stödmottagarens metod är behäftad med något fel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Artikel 30 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. På begäran av kommissionen, revisionsrätten eller Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf), ska den revisor som levererar intyget om redovisningen och om metoden ge tillgång till handlingar och revisionshandlingar på grundval av vilka ett intyg om redovisningarna har utfärdats. |
2. Kommissionen och revisionsrätten ska godkänna de intyg som avses i punkt 1, om de inte kan bevisa för deltagaren att metoden inte följer de principer som fastställs i [artikel 117a.2d] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska framför allt inte genom kontroller i efterhand ifrågasätta att deltagarens vanliga praxis för kostnadsredovisning följer gällande bestämmelser, något som ju fastställs på förhand. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
På begäran av kommissionen, revisionsrätten eller Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf), ska den revisor som levererar intyget om redovisningen och om metoden ge tillgång till handlingar och revisionshandlingar på grundval av vilka ett intyg om redovisningarna har utfärdats. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se även artikel 116a.3 andra stycket i budgetförordningen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Artikel 31 – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En åtgärd som fått bidrag från unionens budget kan också beviljas ett bidrag på grundval av förordning (EU) nr XX/XX (Horisont 2020), under förutsättning att bidragen inte täcker samma kostnadsposter. |
En åtgärd som fått bidrag från unionens budget kan också beviljas ett bidrag på grundval av förordning (EU) nr XX/XX (Horisont 2020), under förutsättning att bidragen skapar ett mervärde för forskning och innovation och inte täcker samma kostnadsposter. Detta gäller särskilt bidrag från strukturfonderna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det måste föreskrivas i reglerna om deltagande att bidrag från Horisont 2020 får användas kumulativt endast om den stödda åtgärden också omfattar en verklig forsknings- och innovationsdel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Artikel 32 – punkt 3a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Det återkrav som avses i artikel 32.3 ska inte gälla för rättsliga enheter vars deltagande i åtgärden garanteras av en medlemsstat eller ett associerat land. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det behövs ett undantag för institutioner som garanteras av en medlemsstat, liksom det finns i det sjunde ramprogrammet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 113 Förslag till förordning Artikel 37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen och när så är lämpligt finansieringsorganen får utse oberoende experter som ska bedöma förslag eller ge råd om eller bistå med |
1. Kommissionen och när så är lämpligt finansieringsorganen ska utse oberoende experter som ska bedöma ansökningar eller ge råd om eller bistå med | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) bedömningen av förslag, |
a) bedömningen av förslag, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) övervakningen av genomförandet av åtgärder som genomförs enligt förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] samt av tidigare program för forskning och/eller innovation, |
b) övervakningen av genomförandet av åtgärder som genomförs enligt förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] samt av tidigare program för forskning och/eller innovation, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) genomförandet av unionens politik och program för forskning och innovation inklusive Horisont 2020 samt uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde, |
c) genomförandet av unionens politik och program för forskning och innovation inklusive Horisont 2020 samt uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(d) utvärderingen av program för forskning och innovation, |
(d) utvärderingen av program för forskning och innovation, också med hjälp av jämförande studier med länder som når toppresultat inom forskning och utveckling, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) utformningen av unionens forsknings- och innovationspolitik inbegripet förberedelser för framtida program. |
e) utvecklingen av unionens forsknings- och innovationspolitik inbegripet förberedelser för framtida program. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Oberoende experter ska väljas ut på grundval av kompetens, erfarenhet och kunskaper som är relevanta för utförandet av de uppgifter som anförtros dem. Om oberoende experter måste hantera konfidentiell information ska en lämplig säkerhetsprövning krävas innan de utses. |
2. Oberoende experter ska väljas ut på grundval av kompetens, erfarenhet och kunskaper som är relevanta för utförandet av de uppgifter som anförtros dem. Vid utnämning av oberoende experter ska kommissionen eller det berörda finansieringsorganet sträva efter att uppnå en balanserad sammansättning inom expertgruppen i fråga om olika färdigheter, erfarenheter och kunskaper, geografisk mångfald och könsfördelning, beroende på åtgärdens ämnesområde. Om oberoende experter måste hantera konfidentiell information ska en lämplig säkerhetsprövning krävas innan de utses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oberoende experter ska väljas ut på grundval av ansökningsomgångar från enskilda och omgångar som riktar sig till berörda organisationer, till exempel nationella forskningsorgan, forskningsinstitutioner, standardiseringsorganisationer eller företag, för att upprätta en databas över kandidater. |
Oberoende experter ska väljas ut på grundval av ansökningsomgångar från enskilda och omgångar som riktar sig till berörda organisationer, till exempel forskningsorgan, forskningsinstitutioner, universitet, standardiseringsorganisationer, organisationer inom det civila samhället eller företag, för att upprätta en databas över kandidater. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet får, om så anses lämpligt och i väl motiverade fall, välja en person med erforderlig kompetens som inte finns med i databasen. |
Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet får, om så anses lämpligt och i väl motiverade fall, välja en expert med erforderlig kompetens som inte finns med i databasen. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska vederbörligen underrätta programkommittén om dessa fall. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lämpliga åtgärder ska vidtas för att eftersträva en jämn könsfördelning och geografisk mångfald vid utnämning av oberoende experter. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten ska uttala sig om. |
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten ska uttala sig om. Berörda parter eller personer som är jäviga till följd av intressekonflikt ska förbjudas delta ”på personliga mandat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Utnämningen av experter kan ske genom ett ramavtal om utnämning giltigt för hela löptiden för Horisont 2020 med särskilt anvisade arbetsuppgifter. |
4. Utnämningen av experter kan ske genom ett ramavtal om utnämning giltigt för hela löptiden för Horisont 2020 med särskilt anvisade arbetsuppgifter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Namnen på experter som utsetts på personliga mandat, vilka har bistått kommissionen eller finansieringsorganen i genomförandet i förordning (EU) nr XX/XX Horisont 2020 och beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], ska offentliggöras minst en gång om året på kommissionens eller det berörda finansieringsorganets webbplats. Experternas namn ska samlas in, behandlas och offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001. |
5. Namnen på alla deltagande experter, tillsammans med de vetenskapsgrenar de företräder, vilka har bistått kommissionen eller finansieringsorganen i genomförandet i förordning (EU) nr XX/XX Horisont 2020 och beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], ska offentliggöras, efter det att de utnämnts, innan Horisont 2020 inleder sin verksamhet, och förteckningen över dem ska därefter uppdateras minst en gång om året på kommissionens eller det berörda finansieringsorganets webbplats. Experternas namn ska samlas in, behandlas och offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 114 Förslag till förordning Artikel 38 – punkt 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om deltagare i en åtgärd gemensamt har tagit fram resultat och om deras respektive del av arbetet inte kan fastställas ska de ha samäganderätt till resultaten. |
Om deltagare i en åtgärd gemensamt har tagit fram resultat och om deras respektive del av arbetet inte kan fastställas eller om det inte går att särskilja sådana gemensamma resultat inför ansökan om, utverkande av eller bevarande av relevant patentskydd eller eventuella andra immateriella rättigheter ska de ha samäganderätt till resultaten, såvida de inte överenskommer om något annat, efter det att resultaten tagits fram. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samägarna ska upprätta ett avtal om fördelningen och villkoren för utövande av samäganderätten i enlighet med deras skyldigheter enligt bidragsavtalet. |
Samägarna ska upprätta ett avtal om fördelningen och villkoren för utövande av samäganderätten i enlighet med deras skyldigheter enligt bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Om inte annat överenskommits i samägandeavtalet, ska var och en av samägarna ha rätt att direkt utnyttja sina samägda resultat, utan att övriga samägares förhandsgodkännande ska krävas för ändamålet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Om inte annat överenskommits i samägandeavtalet, ska var och en av samägarna ha rätt att bevilja icke-exklusiva licenser till tredje parter för att utnyttja samägda resultat, utan någon rätt att bevilja underlicenser, på följande villkor: |
Om inte annat överenskommits i samägandeavtalet, ska var och en av samägarna ha rätt att bevilja icke-exklusiva licenser till tredje parter för att utnyttja samägda resultat, utan någon rätt att bevilja underlicenser, på följande villkor: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) Övriga samägare ska underrättas i förväg. |
(a) Övriga samägare ska underrättas i förväg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) Övriga samägare ska kompenseras på ett rättvist och rimligt sätt. |
(b) Övriga samägare ska kompenseras på ett rättvist och rimligt sätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 115 Förslag till förordning Artikel 39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Där resultaten kan ha kommersiell eller industriell tillämpning, ska den deltagare som äger dessa resultat undersöka möjligheten för skydd och, om det är möjligt och motiverat med tanke på omständigheterna, på lämpligt sätt skydda dem under en tillräcklig tidsperiod och med en lämplig geografisk täckning, med vederbörlig hänsyn till sina berättigade intressen och de berättigade intressena, framför allt kommersiella intressen, hos övriga deltagare i åtgärden. |
1. Där resultaten kan, eller där de rimligtvis förväntas kunna, utnyttjas kommersiellt eller industriellt, ska den deltagare som äger dessa resultat undersöka möjligheten för skydd och, om det är möjligt och motiverat med tanke på omständigheterna, på lämpligt sätt skydda dem under en tillräcklig tidsperiod och med en lämplig geografisk täckning, med vederbörlig hänsyn till de berättigade intressena hos alla medverkande deltagare, framför allt kommersiella intressen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering inte har för avsikt att skydda de resultat som den tagit fram, av andra skäl än omöjlighet enligt unionens eller nationell lagstiftning eller brist på potential för kommersiellt utnyttjande, och såvida inte deltagaren har för avsikt att överföra dem till en annan rättslig enhet som är etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land i syfte att skydda dem, ska den informera kommissionen eller det berörda finansieringsorganet innan någon spridning avseende dessa resultat äger rum. Kommissionen på unionens vägnar, eller finansieringsorganet, får överta äganderätten till dessa resultat och vidta de åtgärder som krävs för att de ska få ett adekvat skydd. |
2. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering inte har för avsikt att skydda de resultat som den tagit fram, av andra skäl än omöjlighet enligt unionens eller nationell lagstiftning eller brist på potential för kommersiellt eller industriellt utnyttjande, och såvida inte deltagaren har för avsikt att överföra dem till en annan rättslig enhet som är etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land i syfte att skydda dem, ska den informera kommissionen eller det berörda finansieringsorganet innan någon spridning avseende dessa resultat äger rum. Kommissionen på unionens vägnar, eller finansieringsorganet, får, med deltagarens godkännande, överta äganderätten till dessa resultat och vidta de åtgärder som krävs för att de ska få ett adekvat skydd och kunna utnyttjas och spridas adekvat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deltagaren får vägra att ge tillstånd endast om den kan visa att dess berättigade intressen skulle åsamkas betydande skada. Ingen spridning avseende dessa resultat får ske förrän kommissionen eller finansieringsorganet har fattat ett beslut eller har beslutat sig för att överta äganderätten och har vidtagit de åtgärder som krävs för att säkerställa skydd. Bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. |
Deltagaren får vägra att ge tillstånd endast om den kan visa att dess berättigade intressen skulle åsamkas betydande skada. Ingen spridning avseende dessa resultat får ske förrän kommissionen eller finansieringsorganet har fattat ett beslut eller har beslutat sig för att överta äganderätten och har vidtagit de åtgärder som krävs för att säkerställa skydd. Beslutet ska fattas inom 45 dagar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering har för avsikt att avstå från skydd av resultat, eller att inte söka förlängning av sådant skydd av andra skäl än brist på potential för kommersiellt utnyttjande, ska den underrätta kommissionen eller finansieringsorganet som får upprätthålla eller förlänga skyddet genom att överta äganderätten. Deltagaren får vägra att ge tillstånd endast om den kan visa att dess berättigade intressen skulle åsamkas betydande skada. Bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. |
3. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering har för avsikt att avstå från skydd av resultat, eller att inte söka förlängning av sådant skydd av andra skäl än brist på potential för kommersiellt utnyttjande inom fem år efter åtgärdens upphörande, ska den underrätta kommissionen eller finansieringsorganet som, med deltagarens godkännande, får upprätthålla eller förlänga skyddet genom att överta äganderätten. Kommissionen eller finansieringsorganet ska fatta detta beslut inom 45 dagar. Deltagaren får vägra att ge tillstånd endast om den kan visa att dess berättigade intressen skulle åsamkas betydande skada. Bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 116 Förslag till förordning Artikel 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Varje deltagare som har fått unionsfinansiering ska göra sitt bästa för att utnyttja de resultat som den äger i fortsatt forskning eller i kommersiellt syfte, eller låta dem utnyttjas av en annan rättslig enhet för dessa ändamål, särskilt genom överlåtelse och licensiering av resultaten i enlighet med artikel 41. |
1. Varje deltagare som har fått unionsfinansiering ska göra sitt bästa för att utnyttja de resultat som den äger, eller låta dem utnyttjas av en annan rättslig enhet, särskilt genom överlåtelse och licensiering av resultaten i enlighet med artikel 41. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande får fastställas i bidragsavtalet. Sådana ytterligare skyldigheter ska anges i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. |
Ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande får fastställas i bidragsavtalet. Sådana ytterligare skyldigheter ska anges i arbetsprogrammet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Med förbehåll för restriktioner på grund av skyddet av immateriella rättigheter, säkerhetsbestämmelser eller legitima kommersiella intressen, ska varje part genom lämpligt sätt sprida de resultat den äger så snart som möjligt. Bidragsavtalet får fastställa tidsfrister för detta. |
2. Med förbehåll för restriktioner på grund av skyddet av immateriella rättigheter, säkerhetsbestämmelser eller legitima kommersiella intressen, ska varje part genom lämpligt sätt sprida de resultat den äger så snart som möjligt. Bidragsavtalet får fastställa tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ytterligare skyldigheter avseende spridning får fastställas i bidragsavtalet. |
Ytterligare skyldigheter avseende spridning får fastställas i bidragsavtalet. Sådana ytterligare skyldigheter ska anges i arbetsprogrammet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med beaktande av spridning genom forskningspublikationer ska fri tillgång gälla på de villkor som anges i bidragsavtalet. |
Med beaktande av spridning genom forskningspublikationer ska det vara obligatoriskt med fri tillgång, som ska gälla på de villkor som anges i bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kostnader för att ordna med fri tillgång till forskningspublikationer som är resultat av forskning som fått stöd genom Horisont 2020 och som publicerats under eller efter ett projekts löptid ska vara ersättningsberättigande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med beaktande av spridning av övriga resultat, inklusive forskningsdata, får bidragsavtalet fastställa villkor för hur fri tillgång till sådana resultat ska lämnas, särskilt inom EFR:s åtgärder för spetsforskning eller andra lämpliga områden. |
Med beaktande av spridning av forskningsdata, får bidragsavtalet fastställa villkor för hur fri tillgång till sådana resultat ska lämnas, särskilt inom EFR:s åtgärder för spetsforskning eller andra områden av stort samhällsintresse, varvid hänsyn ska tas till begränsningar som betingas av omsorg om privatlivets integritet, nationell säkerhet eller immateriella äganderätter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Av arbetsprogrammet ska det framgå om spridningen av forskningsdata måste ske genom fri tillgång. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Övriga deltagare ska underrättas i förväg om spridning. Efter en sådan underrättelse får en deltagare göra invändningar om den kan visa att dess berättigade intressen med avseende på resultaten eller bakgrundsinformationen skulle lida betydande skada genom den avsedda spridningen. I sådana fall får ingen spridning ske utan att lämpliga åtgärder vidtas för att skydda dessa berättigade intressen. Bidragsavtalet får fastställa tidsfrister för detta. |
Övriga deltagare ska underrättas i förväg om spridning. Efter en sådan underrättelse får en deltagare göra invändningar om den kan visa att dess berättigade intressen med avseende på resultaten eller bakgrundsinformationen skulle lida betydande skada genom den avsedda spridningen. I sådana fall får ingen spridning ske utan att lämpliga åtgärder vidtas för att skydda dessa berättigade intressen. Bidragsavtalet ska fastställa rimliga tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Varje deltagare ska rapportera till kommissionen eller finansieringsorganet om sina aktiviteter för utnyttjande och spridning. För den övervakning och spridning som utförs av kommissionen eller finansieringsorganet ska deltagarna lämna alla användbara uppgifter och handlingar i enlighet med de villkor som fastställs i bidragsavtalet. |
3. För den övervakning och spridning som utförs av kommissionen eller finansieringsorganet ska deltagarna lämna alla uppgifter om verksamhet de utför med anknytning till utnyttjande och spridning och handlingar, som krävs enligt de villkor som fastställs i bidragsavtalet. Av omsorg om öppenhet ska dessa uppgifter göras offentligt tillgängliga. Bidragsavtalet ska bland annat fastställa tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Alla patentansökningar, standarder, publikationer eller annan spridning, även i elektronisk form, som rör resultaten ska innehålla en förklaring, som får omfatta visuella medel, om att åtgärden har fått ekonomiskt stöd från unionen. Villkoren för förklaringen ska fastställas i bidragsavtalet. |
4. Alla patentansökningar, standarder, publikationer eller annan spridning, även i elektronisk form, som rör resultaten ska innehålla en förklaring, som får omfatta visuella medel, om att åtgärden har fått ekonomiskt stöd från unionen. Villkoren för förklaringen ska fastställas i modellen för bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 117 Förslag till förordning Artikel 41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. En deltagare som överlåter äganderätten till resultat ska överföra sina skyldigheter enligt bidragsavtalet vad gäller dessa resultat till den övertagande parten, inklusive skyldigheten att överföra dem vid en eventuell senare överlåtelse. |
1. En deltagare som överlåter äganderätten till resultat ska överföra sina skyldigheter enligt bidragsavtalet vad gäller dessa resultat till den övertagande parten, inklusive skyldigheten att överföra dem vid en eventuell senare överlåtelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utan att det påverkar skyldigheter avseende konfidentialitet enligt lagar och andra författningar i samband med fusioner och förvärv, där andra deltagare fortfarande har nyttjanderätt till de resultat som överförs, ska den deltagare som har för avsikt att överlåta resultaten i förväg meddela dessa andra deltagare och ge dem tillräcklig information om den avsedda nya ägaren av resultaten för att de andra deltagarna ska kunna analysera den planerade överlåtelsens effekter på ett eventuellt utövande av deras nyttjanderätt. |
Utan att det påverkar skyldigheter avseende konfidentialitet enligt lagar och andra författningar i samband med fusioner och förvärv, där andra deltagare fortfarande har nyttjanderätt eller fortfarande kan begära nyttjanderätt till de resultat som överförs, ska den deltagare som har för avsikt att överlåta resultaten i förväg meddela dessa andra deltagare och ge dem tillräcklig information om den avsedda nya ägaren av resultaten för att de andra deltagarna ska kunna analysera den planerade överlåtelsens effekter på ett eventuellt utövande av deras nyttjanderätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter meddelandet får en deltagare motsätta sig överlåtelsen av äganderätt om den kan visa att den planerade överlåtelsen skulle påverka utövandet av dess nyttjanderätt. I sådana fall får överlåtelsen inte ske innan en överkommelse har nåtts mellan de berörda deltagarna. Bidragsavtalet får fastställa tidsfrister för detta. |
Efter meddelandet får en deltagare motsätta sig överlåtelsen av äganderätt om den kan visa att den planerade överlåtelsen skulle påverka utövandet av dess nyttjanderätt. I sådana fall får överlåtelsen inte ske innan en överkommelse har nåtts mellan de berörda deltagarna. Modellen för bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Övriga deltagare kan genom skriftlig överenskommelse i förväg avstå från rätten att få förhandsmeddelande och att göra invändningar vid överlåtelser av äganderätt från en deltagare till en särskilt identifierad tredje part. |
Övriga deltagare kan genom skriftlig överenskommelse i förväg avstå från rätten att få förhandsmeddelande och att göra invändningar vid överlåtelser av äganderätt från en deltagare till en särskilt identifierad tredje part. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Förutsatt att alla nyttjanderätter till resultaten kan utövas och att ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande fullgörs, får den part som äger resultat bevilja licenser eller på annat sätt ge rätt att utnyttja dem till varje rättslig enhet, även med exklusiv rätt. |
2. Förutsatt att alla nyttjanderätter till resultaten kan utövas och att ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande fullgörs av den part som äger resultat får den sistnämnda bevilja licenser eller på annat sätt ge rätt att utnyttja resultaten till varje rättslig enhet, även med exklusiv rätt. Exklusiva licenser till resultaten får beviljas om alla övriga deltagare skriftligt bekräftat att de kommer att avstå från sin nyttjanderätt till dem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. När det gäller resultat som tas fram av deltagare som har fått unionsfinansiering, får kommissionen eller finansieringsorganet motsätta sig överlåtelse av äganderätt eller beviljande av exklusiv licens till tredje parter etablerade i ett tredjeland som inte är anslutet till Horisont 2020, om beviljandet eller överlåtelsen anses strida mot intresset att utveckla konkurrenskraften i unionens ekonomi eller mot etiska principer eller säkerhetshänsyn. |
3. När det gäller resultat som tas fram av deltagare som har fått unionsfinansiering, får det i bidragsavtalet föreskrivas att kommissionen eller finansieringsorganet eller varje deltagare i åtgärden får motsätta sig överlåtelse av äganderätt eller beviljande av exklusiv licens till tredje parter etablerade antingen inom unionen eller i ett tredjeland som inte är anslutet till Horisont 2020, om beviljandet eller överlåtelsen anses strida mot intresset att utveckla konkurrenskraften i unionens ekonomi eller mot etiska principer eller säkerhetshänsyn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I sådana fall ska överlåtelsen av äganderätt eller beviljandet av exklusiv licens inte ske, såvida inte kommissionen eller finansieringsorganet övertygas om att lämpliga skyddsåtgärder kommer att vidtas. |
I sådana fall ska överlåtelsen av äganderätt eller beviljandet av exklusiv licens inte ske, såvida inte kommissionen eller finansieringsorganet eller deltagaren i åtgärden övertygas om att lämpliga skyddsåtgärder kommer att vidtas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
När så är lämpligt ska det i bidragsavtalet anges att kommissionen eller finansieringsorganet ska informeras i förväg om alla sådana överlåtelser av äganderätt eller beviljanden av exklusiv licens. Bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. |
När så är lämpligt ska det i bidragsavtalet anges att kommissionen eller finansieringsorganet eller varje deltagare i åtgärden ska informeras i förväg om alla sådana överlåtelser av äganderätt eller beviljanden av exklusiv licens. Modellen för bidragsavtalet ska fastställa tidsfrister för detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inom området stora samhällsutmaningar (hälsa, klimat, biologisk mångfald) ska licensiering av resultaten till tredje parter vara självskriven och ske på icke exklusiva villkor för att möjliggöra en omedelbar konkurrens och således främja tillgängligheten i global skala, om inte deltagaren kan förebära giltiga skäl för att licensieringen av resultaten ska ske på exklusiva villkor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 118 Förslag till förordning Artikel 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deltagarna ska på något sätt identifiera bakgrundsinformationen för sina åtgärder i en skriftlig överenskommelse. |
Deltagarna ska skriftligt identifiera bakgrundsinformationen för sina åtgärder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 119 Förslag till förordning Artikel 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deltagarna ska på något sätt identifiera bakgrundsinformationen för sina åtgärder i en skriftlig överenskommelse. |
Deltagarna ska på något sätt identifiera den nödvändiga bakgrundsinformationen för sina åtgärder i en skriftlig överenskommelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 120 Förslag till förordning Artikel 43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Begäran om att utöva nyttjanderätt eller avstå från nyttjanderätt ska göras skriftligen. |
1. Begäran om att utöva nyttjanderätt eller avstå från nyttjanderätt ska göras skriftligen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Nyttjanderätt ska inte innefatta rätten att utfärda underlicenser, såvida inte ägaren av resultaten eller bakgrundsinformationen samtycker till detta. |
2. Nyttjanderätt ska inte innefatta rätten att utfärda underlicenser, såvida inte ägaren av resultaten eller bakgrundsinformationen samtycker till detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Deltagare i samma åtgärd ska innan de ansluter sig till bidragsavtalet underrätta varandra om eventuella rättsliga restriktioner eller begränsningar för att bevilja tillgång till sin bakgrundsinformation. I senare avtal om bakgrundsinformation som ingås med en deltagare ska det säkerställas att nyttjanderätterna kan utövas. |
3. Deltagare i samma åtgärd ska innan de ansluter sig till bidragsavtalet underrätta varandra om eventuella rättsliga restriktioner eller begränsningar för att bevilja tillgång till sin bakgrundsinformation. I senare avtal om bakgrundsinformation som ingås med en deltagare ska det säkerställas att nyttjanderätterna kan utövas. Kommissionen eller finansieringsorganet ska underrättas om restriktionen eller restriktionerna innan bidragsavtalet ingås och ska beakta hur restriktionen eller restriktionerna påverkar eller kommer att påverka uppnåendet av målen för det specifika projektet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. När det gäller nyttjanderätt kan rättvisa och rimliga villkor vara avgiftsfrihet. |
4. När det gäller nyttjanderätt kan rättvisa och rimliga villkor vara avgiftsfrihet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Avslutande av deltagandet i en åtgärd ska inte påverka skyldigheten för en sådan deltagare att bevilja tillgång enligt de villkor som fastställs i bidragsavtalet. |
5. Avslutande av deltagandet i en åtgärd ska inte påverka skyldigheten för en sådan deltagare att bevilja nyttjanderätt enligt de villkor som fastställs i bidragsavtalet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Om en deltagare inte fullgör sina skyldigheter och sådan försummelse inte gottgörs, får konsortieavtalet föreskriva att deltagaren inte längre ska ha nyttjanderätt. |
6. Om en deltagare inte fullgör sina skyldigheter och sådan försummelse inte gottgörs, får konsortieavtalet föreskriva att deltagaren inte längre ska ha nyttjanderätt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6a. De principer som styr nyttjanderätten, enligt definitionen i denna artikel, utgör minimikrav som fritt får utökas av alla dem som deltar i en specifik åtgärd, förutsatt att de kommer överens om detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 121 Förslag till förordning Artikel 44 – punkt 1 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. En deltagare ska ha nyttjanderätt till resultaten av en annan deltagare i samma åtgärd om detta är nödvändigt för att den förstnämnda ska kunna utföra sitt arbete inom åtgärden. |
1. En deltagare ska ha nyttjanderätt till resultaten av en annan deltagare i samma åtgärd om nyttjanderätt är nödvändig för att den förstnämnda ska kunna utföra sitt arbete inom åtgärden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Denna ändring berör hela texten. Om ändringen antas ska hela texten anpassas i överensstämmelse härmed.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förtydligande av hur termen ”nyttjanderätt” används. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 122 Förslag till förordning Artikel 44 – punkt 2 – stycke 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. En deltagare ska ha nyttjanderätt till bakgrundsinformation av en annan deltagare i samma åtgärd, om detta är nödvändigt för att den förstnämnda ska kunna utföra sitt arbete inom åtgärden, med förbehåll för eventuella restriktioner enligt artikel 43.3. |
2. En deltagare ska ha nyttjanderätt till bakgrundsinformation av en annan deltagare i samma åtgärd, om nyttjanderätt är nödvändig för att den förstnämnda ska kunna utföra sitt eget arbete inom åtgärden, med förbehåll för eventuella restriktioner enligt artikel 43.3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begreppet ”nyttjanderätt” ersätts med ”resultat” eller ”bakgrundsinformation”, eftersom det är just resultaten eller bakgrundsinformationen som måste vara nödvändiga för att det ska vara påkallat med nyttjanderätt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 123 Förslag till förordning Artikel 45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. En deltagare ska ha nyttjanderätt till resultaten av en annan deltagare i samma åtgärd, om detta är nödvändigt för att den förstnämnda ska kunna utnyttja sina resultat. |
1. En deltagare ska ha nyttjanderätt till resultaten av en annan deltagare i samma åtgärd, om nyttjanderätt är nödvändig för att den förstnämnda ska kunna utnyttja sina egna resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sådan tillgång ska efter överenskommelse beviljas på rättvisa och rimliga villkor. |
Sådan nyttjanderätt ska efter överenskommelse beviljas på rättvisa och rimliga villkor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. En deltagare ska ha nyttjanderätt till bakgrundsinformation av en annan deltagare i samma åtgärd, om detta är nödvändigt för att den förstnämnda ska kunna utnyttja sina resultat, med förbehåll för eventuella restriktioner eller begränsningar enligt artikel 43.3. |
2. En deltagare ska ha nyttjanderätt till bakgrundsinformation av en annan deltagare i samma åtgärd, om nyttjanderätt är nödvändig för att den förstnämnda ska kunna utnyttja sina egna resultat, med förbehåll för eventuella restriktioner eller begränsningar enligt artikel 43.3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sådan tillgång ska efter överenskommelse beviljas på rättvisa och rimliga villkor. |
Sådan nyttjanderätt ska efter överenskommelse beviljas på rättvisa och rimliga villkor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. En anknuten enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land ska, såvida inte annat föreskrivs i konsortieavtalet, också ha nyttjanderätt till resultat eller bakgrundsinformation på samma villkor om detta är nödvändigt för att utnyttja de resultat som tagits fram av den deltagare till vilken den är anknuten. |
3. En anknuten enhet ska, såvida inte annat föreskrivs i konsortieavtalet, också ha nyttjanderätt till resultat och, med förbehåll för eventuella restriktioner eller begränsningar enligt artikel 43.3, till bakgrundsinformation på rättvisa och rimliga villkor, om resultaten och bakgrundsinformationen är nödvändiga för att utnyttja de resultat som tagits fram av den deltagare till vilken den är anknuten. Nyttjanderätten ska efterfrågas hos och utverkas direkt från den deltagare som äger resultaten eller bakgrundsinformationen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. En begäran om tillgång enligt punkterna 1, 2 och 3 får lämnas in upp till ett år efter det att åtgärden slutförts. Deltagarna får emellertid komma överens om en annan tidsfrist. |
4. En begäran om nyttjanderätt enligt punkterna 1, 2 och 3 får lämnas in upp till ett år efter det att åtgärden slutförts eller efter det att den deltagare som framställer begäran upphört delta i åtgärden. Deltagarna får emellertid komma överens om en annan tidsfrist. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 124 Förslag till förordning Artikel 46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Unionens institutioner och organ ska, i syfte att utveckla, genomföra och övervaka unionens politik eller program, ha tillträdesrätt till resultaten av en deltagare som har fått unionsfinansiering. Sådan nyttjanderätt är begränsad till icke-kommersiell och icke-konkurrenspräglad användning. |
1. Unionens institutioner och organ ska, i syfte att utveckla, genomföra och övervaka unionens politik eller program, ha nödvändig nyttjanderätt till de resultat som uppnåtts av en deltagare som har fått unionsfinansiering. Sådan nyttjanderätt är begränsad till icke-kommersiell och icke-konkurrenspräglad användning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sådan tillgång ska beviljas utan avgift. |
Om inte annat föreskrivs i bidragsavtalet ska sådan nyttjanderätt beviljas utan avgift. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. För åtgärder inom verksamheten ”Trygga samhällen” i det särskilda målet ”Inkluderande, innovativa och trygga samhällen”, ska unionens institutioner och organ samt medlemsstaternas nationella myndigheter, i syfte att utveckla, genomföra och övervaka politik och program på detta område, ha nyttjanderätt till resultaten av en deltagare som har fått unionsfinansiering. Utan hinder av artikel 43.2 ska sådan nyttjanderätt omfatta rätten att tillåta tredje parter att använda resultaten i offentlig upphandling om det gäller utveckling av kapacitet på områden med mycket liten marknad och risk för marknadsmisslyckande och där ett övervägande allmänintresse föreligger. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sådan tillgång ska beviljas utan avgift, utom för användning i offentlig upphandling där den ska beviljas på rättvisa och rimliga villkor som ska överenskommas. Den unionsfinansiering som erhållits vid framtagning av resultaten ska beaktas fullt ut i fastställandet av rättvisa och rimliga villkor. Kommissionens säkerhetsbestämmelser ska tillämpas på sekretessbelagd information. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Unionen eller medlemsstaten ska förse den ägande deltagaren med tillräckliga bevis för att sådan nyttjanderätt kommer att bidra till utveckling, genomförande och övervakning av unionens politik eller program. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Om inte annat föreskrivs i bidragsavtalet ska sådan nyttjanderätt inte utsträcka sig till deltagarens bakgrundsinformation, inte ens i sådana fall där bakgrundsinformationen behövs för att resultaten ska kunna användas, och den omfattar inte heller någon rätt att bevilja underlicenser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 125 Förslag till förordning Avdelning IIIa (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Avdelning IIIa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Särskilda bestämmelser | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 126 Förslag till förordning Artikel 47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 47 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Särskilda bestämmelser |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. När det gäller åtgärder som involverar säkerhetsrelaterad verksamhet får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser, särskilt om ändringar i konsortiets sammansättning, sekretessbelagd information, utnyttjande, spridning, överlåtelse och licensiering av resultat. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. När det gäller åtgärder för stöd till befintlig eller ny forskningsinfrastruktur får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser för användare av infrastrukturen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. När det gäller EFR:s åtgärder för spetsforskning får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser, särskilt om nyttjanderätt, överförbarhet och spridning, som gäller för deltagare, forskare och alla parter som berörs av åtgärden. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. När det gäller åtgärder för utbildning och rörlighet får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser om åtaganden för forskare som har nytta av åtgärden, äganderätt, nyttjanderätt och överförbarhet. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. När det gäller samordnings- och stödåtgärder får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser, särskilt om äganderätt, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. När det gäller instrument för små och medelstora företag och bidrag från finansieringsorgan inriktade på små och medelstora företag får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser, särskilt om äganderätt, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. När det gäller EIT:s kunskaps- och innovationsgrupper får bidragsavtalet innehålla särskilda bestämmelser, särskilt om äganderätt, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flyttat till den nya artikel 49h. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 127 Förslag till förordning Artikel 48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 48 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priser |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilldelning av pris ska ske på villkor att lämpliga skyldigheter i fråga om publicitet godkänns. Arbetsprogrammet eller arbetsplanen får ange särskilda skyldigheter i fråga om utnyttjande och spridning. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flyttas till en ny avdelning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 128 Förslag till förordning Artikel 49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artikel 49 |
utgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upphandling, förkommersiell upphandling och offentlig upphandling av innovativa lösningar |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Om inte annat anges i inbjudan att lämna anbud, ska resultat som erhållits genom upphandling genomförd av kommissionen ägas av unionen. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Särskilda bestämmelser om äganderätt, nyttjanderätt och licensiering ska fastställas i kontrakten om förkommersiell upphandling för att säkerställa största möjliga nyttiggörande av resultaten och för att undvika otillbörligt gynnande. Den uppdragstagare som tar fram resultat i förkommersiell upphandling ska äga åtminstone de tillhörande immateriella rättigheterna. De upphandlande myndigheterna ska åtminstone ha avgiftsfri nyttjanderätt till resultaten för egen användning samt rätten att bevilja, eller ålägga deltagande uppdragstagare att bevilja, icke-exklusiva licenser till tredje parter att utnyttja resultaten på rättvisa och rimliga villkor utan rätt att bevilja underlicenser. Om en uppdragstagare inte lyckas utnyttja resultaten kommersiellt inom en i kontraktet fastställd period efter den förkommersiella upphandlingen, ska den överlåta äganderätten till resultaten till de upphandlande myndigheterna. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Särskilda bestämmelser om äganderätt, nyttjanderätt och licensiering får fastställas i kontrakten om offentlig upphandling av innovativa lösningar för att säkerställa största möjliga nyttiggörande av resultaten och för att undvika otillbörligt gynnande. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flyttas till en ny avdelning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 129 Förslag till förordning Artikel 49a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priser | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Unionsfinansiering kan utformas som priser enligt definitionen i [avdelning VII] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012. Användningen av priser ska uppmuntras, men den får inte ersätta ordentligt strukturerad finansiering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Tävlingsreglerna ska anges i arbetsprogrammet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Tävlingsreglerna ska fastställa åtminstone kraven för deltagande, beviljandekriterierna, inklusive tidsfrist för förslag och tidsfrist för tilldelning, prissumman och betalningsarrangemangen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priser får inte tilldelas direkt utan tävling och ska offentliggöras årligen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Tävlingsbidrag ska utvärderas av en expertpanel med utgångspunkt i de offentliggjorda tävlingsreglerna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priserna ska sedan tilldelas av den ansvariga utanordnaren, på grundval av utvärderingen från expertpanelen vars medlemmar, utgående från sin bedömning av bidragens kvalitet, fritt får avgöra om de vill rekommendera tilldelning av priser eller inte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Prissumman ska inte vara kopplad till de kostnader mottagaren ådragit sig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Om genomförandet av en åtgärd eller ett arbetsprogram förutsätter att en mottagare av ett unionsbidrag tilldelar tredje part priser, får mottagaren överlämna dessa priser förutsatt att tävlingsreglernas minimiinnehåll definieras strikt i bidragsbeslutet eller bidragsavtalet mellan mottagaren och kommissionen, utan något utrymme för skönsmässig bedömning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. I fråga om spridning av resultat ska avdelning III i denna förordning tillämpas. Ytterligare skyldigheter avseende spridning eller utnyttjande av resultaten ska anges i tävlingsreglerna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. Om ett pris inte tilldelas inom den tidsfrist som anges i tävlingsreglerna ska de medel som anslagits för tävlingen omfördelas för samma ändamål enligt förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 130 Förslag till förordning Artikel 49b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Upphandling, förkommersiell upphandling och upphandling av innovativa lösningar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Varje upphandling som utförs av kommissionen tillsammans med medlemsstater ska omfattas av reglerna för offentlig upphandling som fastställs i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 och förordning (EU) nr XX/XX [den delegerade förordningen]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Unionsfinansieringen kan ske i form av förkommersiell upphandling eller upphandling av innovativa lösningar som utförs av kommissionen tillsammans med upphandlande myndigheter från medlemsstater och associerade länder eller av unionens organ tillsammans med upphandlande myndigheter från medlemsstater och associerade länder. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Upphandlingsförfarandena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) ska följa principerna om öppenhet, icke-diskriminering, likabehandling, sund ekonomisk förvaltning, proportionalitet och konkurrensregler, och i tillämpliga fall, direktiven 2004/17/EG, 2004/18/EG och 2009/81/EG, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) får föreskriva särskilda villkor, exempelvis att förkommersiell upphandling får utföras endast inom medlemsstaternas territorium eller i länder som är associerade till Horisont 2020, om detta är vederbörligen motiverat av målen för åtgärden, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) får tillåta att flera kontrakt beviljas genom samma förfarande (flera leverantörer), | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) ska föreskriva tilldelning av kontrakt till den eller de anbudsgivare som kommit med det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Särskilda bestämmelser om äganderätt, nyttjanderätt och licensiering ska fastställas i kontrakten om förkommersiell upphandling för att säkerställa största möjliga nyttiggörande av resultaten och för att undvika allt otillbörligt gynnande. Den uppdragstagare som tar fram resultat i förkommersiell upphandling ska äga åtminstone de tillhörande immateriella rättigheterna. De upphandlande myndigheterna ska åtminstone ha avgiftsfri nyttjanderätt till resultaten för egen användning samt rätten att bevilja, eller ålägga deltagande uppdragstagare att bevilja, icke-exklusiva licenser till tredje parter att utnyttja resultaten på rättvisa och rimliga villkor utan rätt att bevilja underlicenser, om inte annat överenskommits. Om en uppdragstagare inte utnyttjar resultaten kommersiellt inom en i kontraktet fastställd period efter den förkommersiella upphandlingen, ska den överlåta äganderätten till resultaten till de upphandlande myndigheterna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Särskilda bestämmelser om äganderätt, nyttjanderätt och licensiering får fastställas i kontrakten om offentlig upphandling av innovativa lösningar för att säkerställa största möjliga nyttiggörande av resultaten och för att undvika allt otillbörligt gynnande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 131 Förslag till förordning Artikel 49c (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finansieringsinstrument | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Finansieringsinstrument kan ta någon av de former som avses i och ska genomföras i enlighet med [avdelning VIII] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 och får kombineras, såväl med varandra som med bidrag som finansieras genom unionens budget, inklusive genom Horisont 2020. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. I enlighet med artikel [54] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 får kommissionen delegera genomförandeuppgifter och förvaltning av finansieringsinstrumenten till EIB, EIF och andra finansinstitut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. I enlighet med artikel [18.2] i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska inkomster och återbetalningar som genereras av ett finansieringsinstrument inrättat enligt förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] anvisas till det finansieringsinstrumentet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Inkomster och återbetalningar som genereras av den finansieringsfacilitet med riskdelning som inrättats enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013)1 och den första delen av det instrument för innovativa små och medelstora företag med hög tillväxt (GIF1) som inrättats enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1639/2006/EG av den 24 oktober 2006 om att upprätta ett ramprogram för konkurrenskraft och innovation (2007–2013)2 ska anvisas till de efterföljande finansieringsinstrumenten enligt förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Kommissionen ska se till att alla slag av finansiella intermediärer, inklusive nationella och regionala offentliga banker, liksom också regionala investeringsbanker, i tillräcklig grad medverkar vid genomförandet av finansieringsinstrumenten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 EUT L 412, 30.12.2006, s. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 EUT L 310, 9.11.2006, s. 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 132 Förslag till förordning Artikel 49d (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Offentlig-privata partnerskap | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] ska offentlig-privata partnerskap identifieras och genomföras med öppenhet och insyn, på grundval av en bedömning, gjord av oberoende experter i enlighet med artikel 37 i denna förordning. Bedömningen ska baseras på samtliga följande kriterier: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) Påvisat mervärde av åtgärder på unionsnivå samt mervärde av det instrument som ett offentlig-privat partnerskap utgör. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) Effekternas omfattning för industrins konkurrenskraft, hållbar tillväxt och socioekonomiska frågor genom fastställande av tydliga och mätbara samhälls- och konkurrensmål, bland annat skapande av arbetstillfällen och utbildningsmål, samt ansvar för att dessa mål uppnås. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) Alla partners engagemang, inbegripet ett balanserat bidrag, på grundval av en gemensam vision och tydligt definierade mål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) Omfattningen av de resurser som berörs och förmågan att mobilisera ytterligare investeringar i forskning och innovation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) En tydlig definition av uppgifterna för varje partner och överenskomna viktiga resultatindikatorer under den valda perioden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(f) Överensstämmelse med denna förordning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(g) Komplementaritet med andra delar av Horisont 2020 och anpassning till EU:s strategiska agenda för forskning och innovation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(h) Medverkan i partnerskapet från alla berörda partner i hela värdekedjan, inklusive slutanvändare, universitet, små och medelstora företag och forskningsinstitut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(i) Påvisat öppet, transparent och deltagarorienterat styrningssystem, tillsammans med principer om sund ekonomisk förvaltning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. I enlighet med artikel XX i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] ska offentlig-privata partnerskap identifieras och genomföras med öppenhet och insyn, på grundval av en bedömning gjord av oberoende experter, utgående från de kriterier som avses i punkt 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Reglerna för deltagande och spridning för offentlig-privata partnerskap som inrättats och finansierats genom Horisont 2020 ska vara förenliga med förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 samt med reglerna i denna förordning, framför allt vad gäller immateriella äganderätter, insyn och öppenhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Reglerna för offentlig–privata partnerskap får avvika från unionens tjänsteföreskrifter i den mån som de rättsakter som inrättar dessa organ enligt artikel 1a.2 i tjänsteföreskrifterna inte föreskriver att tjänsteföreskrifterna ska tillämpas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 133 Förslag till förordning Artikel 49e (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Partnerskap mellan offentliga aktörer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Reglerna i denna förordning ska även tillämpas på partnerskap mellan offentliga aktörer i enlighet med artikel [20] i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Partnerskap mellan offentliga aktörer som finansieras genom ERA-NET-instrumentet kan vara berättigade till medfinansiering genom Horisont 2020, under förutsättning att följande kriterier uppfylls: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) Åtgärder på unionsnivå innebär ett mervärde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) De deltagande enheterna ska tidigare ha uppvisat ett starkt ekonomiskt engagemang, antingen med kontanter eller in natura, i de gemensamma ansökningsomgångarna och åtgärderna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) Harmoniserade regler och villkor ska gälla för genomförandet av de gemensamma ansökningsomgångarna och åtgärderna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Gemensamma programplaneringsinitiativ i enlighet med artikel 185 i EUF-fördraget kan vara berättigade för finansiering, under förutsättning att följande villkor uppfylls: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) En särskild genomförandestruktur behövs, i enlighet med artikel 185 i EUF-fördraget. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) Ett stort engagemang av de deltagande länderna, antingen i form av kontanta medel eller in natura, till förmån för vetenskaplig integration, förvaltningsintegration och finansiell integration. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c) Åtgärder på unionsnivå innebär ett mervärde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(d) En kritisk massa uppnås med avseende på berörda programs storlek och antal, samt i fråga om hur väl de verksamheter som omfattas överensstämmer med varandra och hur mycket av relevant forskning de täcker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(e) Artikel 185 i EUF-fördraget är det lämpligaste medlet för att uppnå målen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Kommissionen kan överlåta uppgifter som avser budgetgenomförande till ett gemensamt programplaneringsinitiativ, under förutsättning att följande kriterier uppfylls och fastställs i ett avtal: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) En tydlig definition av det mål som eftersträvas och dess relevans för målen i Horisont 2020 och för unionens politiska mål överlag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) Tydliga finansiella åtaganden från de deltagande länderna, inbegripet tidigare åtaganden att sammanföra nationella och/eller regionala investeringar för transnationell forskning och innovation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 134 Förslag till förordning Artikel 49f (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Instrument för små och medelstora företag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Endast små och medelstora företag får delta i ansökningsomgångar enligt det särskilda instrument för små och medelstora företag som avses i artikel [18] i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. De ska uppmuntras till att delta tillsammans med andra företag, forskningsorganisationer och universitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
När ett företag en gång bekräftats höra till kategorin små och medelstora företag ska denna rättsliga ställning förutsättas gälla under projektets hela löptid, till och med i sådana fall där företaget växer så pass att det längre fram överskrider de gränsvärden som föreskrivs i definitionen på små och medelstora företag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Ansökningsomgångarna enligt instrumentet för små och medelstora företag ska vara öppna ansökningsomgångar och i möjligaste mån följa en bottom-up-strategi. Ett förenklat bedömningsförfarande i två etapper kan tillämpas om det anges i arbetsprogrammet, under förutsättning att det övergripande bedömningsförfarandet inte förlängs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. I enlighet med artikel 17a får ”tiden för ingående av kontrakt” inom instrumentet för små och medelstora företag inte överskrida sex månader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. I enlighet med denna förordning får bidragsavtalet som ingås inom ramen för instrumentet för små och medelstora företag innehålla specifika bestämmelser, särskilt om användande av underleverantörer, äganderätt, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning av resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Om bidragsavtalet som ingåtts inom instrumentet för små och medelstora företag måste ses över under den tid då en åtgärd genomförs, särskilt avseende ändringar i konsortiets sammansättning, ska ett förenklat översynsförfarande tillämpas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Kommissionen ska garantera tillräcklig överensstämmelse mellan instrumentet för små och medelstora företag inom Horisont 2020 och programmet för företagens konkurrenskraft och små och medelstora företag (Cosme) 2014–2020 samt system och instrument som upprättats tillsammans med medlemsstaterna, exempelvis Eurostars gemensamma program. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 135 Förslag till förordning Artikel 49g (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Snabbförfarande för innovation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Varje rättslig enhet som får delta i verksamhet som omfattas av del II (”Industriellt ledarskap”) och del III (”Samhällsutmaningar”) i det särskilda programmet (förordning (EU) XXXX) ska få lämna in förslag för behandling enligt instrumentet Snabbförfarande 2 för innovation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inom del II (”Industriellt ledarskap”) får förslag lämnas in inom varje område av teknik som identifierats enligt det särskilda målet ”Ledarskap inom möjliggörande och industriell teknik” inom [det särskilda programmet], utan några begränsningar för forskningstemat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inom del III (”Samhällsutmaningar”) får förslag lämnas in inom varje samhällsutmaning, utan begränsningar vad gäller området för teknik. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Förslagen får inlämnas när som helst. Kommissionen ska två gånger om året, vid en fastställd tidpunkt, inleda en bedömningsperiod. Tiden från och med att en bedömningsperiod inleds och ett pris tilldelas får inte överskrida sex månader. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. För det första ska förslagen rangordnas enligt kriterierna ”inverkan” och ”kvalitet och effektivitet vid genomförande”. För det andra ska ”spetskompetens” vara utslagsgivande beviljandekriterium och avgöra den slutliga rangordningen som leder fram till beslutet om pristilldelning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Eftersom det rör sig om ett snabbförfarande får högst fem rättsliga enheter delta i en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Bidraget från Horisont 2020 ska fastställas i enlighet med artikel 22.3a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Med vederbörlig hänsyn tagen till att programmet syftar till en omläggning i riktning mot innovation måste Horisont 2020 ha minst ett instrument som systematiskt gör det möjligt för innovativa idéer att utvärderas och finansieras när som helst, med hjälp av ett snabbt, standardiserat och tillförlitligt förfarande. Ett instrument med öppna ansökningsomgångar eller en ”bottom-up-strategi” där bidrag garanterat säkert utbetalats inom sex månader skapar visshet om att innovativa idéer inte riskerar bli föråldrade innan ett projekt äntligen kan komma i gång. Detta kommer också att öka deltagandet från näringslivshåll. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 136 Förslag till förordning Artikel 49h (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 49h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Andra särskilda bestämmelser | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. När det gäller åtgärder som involverar säkerhetsrelaterad verksamhet får bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser, särskilt om förkommersiell offentlig upphandling, upphandling av innovativa lösningar, ändringar i konsortiets sammansättning, sekretessbelagd information, fri tillgång till forskningspublikationer, utnyttjande, spridning, överlåtelse och licensiering av resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. När det gäller åtgärder för stöd till driften av befintlig eller ny forskningsinfrastruktur, såsom institut, får bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser för användares tillträde till infrastrukturen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. När det gäller EFR:s åtgärder för spetsforskning får bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser, särskilt om nyttjanderätt, överförbarhet och spridning, som gäller för deltagare, forskare och alla parter som berörs av åtgärden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. När det gäller åtgärder för utbildning och rörlighet får bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser om åtaganden för forskare som har nytta av åtgärden, äganderätt, nyttjanderätt och överförbarhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. När det gäller samordnings- och stödåtgärder får bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser, särskilt om äganderätt, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning av resultat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 137 Förslag till förordning Bilaga 0 (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BILAGA 0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens kod för bästa praxis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Anbudstid (artikel 11a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kortare tider för beslutsfattande om framgångsrika anbud är en prioritering. Beroende på en specifik ansökningsomgångs särdrag bör emellertid även följande vederbörligen beaktas: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tydliga och öppna mekanismer för framtagande av ansökningsomgångar om specifika ämnen kommer att möjliggöra lika villkor samt bredda och utöka deltagandet. Här bör, när så är möjligt, konsekvens råda mellan olika program och mål. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Förhandsmeddelande i rimlig tid om kommande ansökningsomgångar kan göra det möjligt för potentiella deltagare att skapa anbudskonsortier innan ansökningsomgångarna offentliggörs, så att anbuden får högre kvalitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
En rimlig tidsperiod mellan offentliggörandet av en ansökningsomgång och utgången av tidsfristen för anbudsinlämning kan ge högre kvalitet på anbuden och mer lika villkor mellan deltagare med olika stor administrativ kapacitet, erfarenhet av deltagande i unionsfinansierade program, olika språk och varierande engelskkunskaper. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tidsfristerna för ansökningsomgångarna bör fastställas med hänsyn tagen till EU:s ansökningsomgångars fullständiga omfattning och de potentiella deltagarnas akademiska och företagsmässiga kalender. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tid för bidragsbeviljande (artikel 17a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tiden för bidragsbeviljande ska i snitt vara sex månader från och med att förhandlingarna om ett inlämnat anbud påbörjats. Kommissionen ska sammanlagt använda högst 60 arbetsdagar för att slutföra sitt interna arbete, i vilket ska ingå arbetet med att förbereda all relevant information och dokumentation, sköta bedömningen och underteckna bidragsavtal. Deltagarna ska få sammanlagt minst 60 arbetsdagar för att förbereda all relevant information och dokumentation som krävs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Om så är lämpligt till följd av särdragen hos någon viss anbudsinfordran ska möjligheten att göra bedömningen i två etapper vederbörligen beaktas, för att minska kostnaderna med att förbereda förslag som avslås. Vid förfaranden i två etapper ska tiden för bidragsbeviljande i snitt vara nio månader. Vid ett förfarande i två etapper ska förslagen utarbetas i konsekventa format och sökandena ska få tillräckligt med tid för att hinna förbereda den andra etappen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska sträva efter att fatta beslut eller begära information så snabbt som rimligen möjligt. Kommissionen ska undvika att ålägga deltagare att omformulera eller omförhandla delar av ett anbud som inledningsvis varit framgångsrikt, om det inte finns ett välgrundat och välmotiverat skäl till detta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deltagarna ska få rimligt med tid för att hinna förbereda den information och dokumentation som krävs för projekten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
När kommissionen utformar ansökningsdokumenten och fastställer tidsfristerna ska kommissionen vara uppmärksam på att framför allt små och medelstora företag eller akademiker vid universiteten inte brukar ha någon större specifik kapacitet att ställa samman administrativa dokument, i den mån sådan kapacitet alls föreligger hos dem. Upprepningar ska undvikas i ansökningsdokumenten, bidragsavtalet eller de styrkande dokumenten. Kommissionen ska inte be deltagarna om sådan information som redan finns att tillgå inom kommissionens förvaltning, om inte informationen behöver uppdateras. Här ska kommissionen tillämpa principen om att ”det räcker med en gång”, alltså att information som redan sänts in till förvaltningen inte än en gång bör efterfrågas av någon annan enhet inom förvaltningen, så att företagen inte behöver hålla på med att skicka in information som myndigheterna redan fått på andra vägar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska, när så är möjligt, försöka undvika att välja tidpunkter för ansökningsomgångar som innebär att potentiella deltagare måste inlämna handlingar under de vanligaste semesterperioderna för akademiker och företag. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska försöka begränsa tidsåtgången för det pappersarbete som behövs efter det att ett bidragsavtal gjorts till 15 arbetsdagar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I lämpliga fall, såsom för små och medelstora företag, kan det vara till nytta om kommissionen inte behöver kräva en del av eller någonting alls av de styrkande dokument som deltagarna är skyldiga att sända in, om dokumenten redan nyligen sänts in till kommissionen i samband med ett annat förfarande och under förutsättning att de relevanta dokumenten utfärdats inom en fastställd rimlig tid och fortfarande är giltiga. I sådana fall skulle den berörda deltagaren kunna anmodas att på heder och samvete förklara att dokumenten redan sänts in i samband med ett tidigare förfarande – varvid det ska anges vilket – och bekräfta att situationen förblivit oförändrad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen får inte kräva deltagarna på sådana fakta eller uppgifter som kommissionen lätt och kostnadsfritt själv kan ta reda på i en vederbörligt autentiserad elektronisk databas (till exempel företagsdata). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen får inte ställa upp några mål för deltagandet i enskilda ansökningsomgångar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tid för utbetalning (artikel 17b) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deltagare som utfört sitt avtalsenliga arbete ska få betalning inom rimlig tid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska se till att deltagarna får de pengar de har rätt till inom 30 dagar efter det att nödvändiga handlingar insänts till kommissionen. Kommissionen ska meddela projektsamordnaren och deltagarna om eventuella oriktigheter eller om att ytterligare handlingar behövs inom två veckor efter det att informationen har nått kommissionen. Om inget sådant meddelande lämnas ska kommissionen vara skyldig att betala ut beloppen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska införa åtgärder för att projektsamordnarna ska fördela projektanslagen snabbt, rättvist och i enlighet med bidragsavtalet, och så att varje partner får den del av anslagen som den är berättigad till. Om inte annat överenskommits mellan alla deltagare får projektsamordnarna inte innehålla eller dela upp förfinansieringsbetalningar utan den projektansvariges samtycke, framför allt inte när det gäller små och medelstora företag. Sådana överenskommelser ska tydliggöras i konsortieavtal och godkännas av den projektansvarige. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
När en betalning har gjorts till projektsamordnaren ska kommissionen meddela deltagarna vilket belopp som har betalats och vilken dag betalningen skett. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Om en eller flera partner inte slutfört sitt avtalsenliga arbete eller om de inte insänt den information eller dokumentation som krävs till projektsamordnaren eller till kommissionen, då ska detta inte hindra att projektsamordnaren sänder in dokumentation till kommissionen på övrig(a) partners vägnar och inte heller att kommissionen verkställer utbetalning till övrig(a) partner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Om nya partner går med i ett projekt efter det att bidragsavtalet förhandlats fram ska detta inte ändra omfånget av anslagen till de ursprungliga partnerna, om inte annat överenskoms mellan dessa eller om inte den arbetsmängd som de nya partnerna ska utföra är avsevärt annorlunda. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska införa ett hierarkiskt revisionsförfarande för att stödmottagarnas revisorer ska följa en godkänd standard och uppfylla revisionskraven i Horisont 2020. På så sätt kan upprepade revisioner undvikas, vilket gör den administrativa processen tydligare och enklare för deltagare. Kommissionen ska inte be om ytterligare information om en revision redan har lämnats in. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska rapportera om sina betalningsrutiner genom att med ett halvt års mellanrum lägga fram statistik över betalningstiderna för slutförda arbeten. Betalningstiderna ska definieras som tiden från och med att det slutförda projektet fått sin slutpåteckning både av projektsamordnaren och av den projektansvarige (varvid tiden för påteckningen inte får vara längre än en månad efter det att projektet slutförts) till dess att avräknade medel finns tillgängliga på deltagarens bankkonto. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
På deltagarens begäran ska bidragsavtal följa deltagarens akademiska och företagsmässiga kalender. Detta ska särskilt gälla sådana projekt till vilka exempelvis doktorander måste rekryteras, eftersom dessa knappast kommer att finnas till förfogande mitt under det akademiska läsåret. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prövning (artikel 15a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska upprätta ett formellt klagomålsförfarande för deltagare, i vilket det kan ingå att det utses en ombudsman eller ett motsvarande organ, enkom för projekt för forskning och innovation inom Horisont 2020. Kommissionen ska, genom att i all skriftväxling med deltagare eller sökande ingående offentliggöra hur överklagande och prövning går till, se till att deltagarna känner till alla förfaranden för överklagande och prövning som de kan anlita. Förfarandet ska präglas av insyn och såväl resultaten som beslutsfattandet ska göras tillgängliga för deltagarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deltagarna ska få lämna in klagomål om allt som sammanhänger med deras medverkan i Horisont 2020. Klagomålen behöver inte nödvändigtvis gälla bara de formella aspekterna av bedömningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska besvara klagomål genom att fatta beslut inom 30 dagar från mottagandet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I enlighet med direktiv 2008/52/EG får kommissionen och deltagarna, om ett klagomål inte kan lösas tillfredsställande med hjälp av det förfarande som avses i första stycket, komma överens om att söka lösa tvisten genom ett medlingsförfarande med förlikningscentrum. Förlikningscentrumet ska ha varit föremål för en förhandsöverenskommelse mellan kommissionen och deltagaren/deltagarna och helst finnas med på en förteckning över av kommissionen godkända förlikningscentrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionen ska avsätta 0,5 procent av budgeten för Horisont 2020 till finansiering av projekt som inledningsvis har fått avslag men som efter prövningsförfarandet har godkänts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommunikation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Förfarandet för etiska godkännanden ska medge insyn för deltagarna och de sökande, framför allt när detta förfarande leder till att projekt blir försenade i starten. Information som redan sänts in vid en anbudsinfordran bör inte behöva sammanställas på nytt för etiskt godkännande. När så är möjligt ska kommissionen använda all den information som redan har lämnats in av sökanden(a) i anbudet för att detta ska kunna godkännas, och ska be om ytterligare information endast om den kan styrka att denna information är absolut nödvändig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deltagarna ska kunna kommunicera direkt med de projektansvariga om de har upprepade frågor som rör förvaltningen av ett projekt eller projektsamordnarens handlande. En frånvarande projektansvarig ska se till att deltagarna har kontaktuppgifter till en ställföreträdare, som kan fatta beslut i den projektansvariges frånvaro. Kontaktuppgifter för av ärendet berörda tjänstemän inom kommissionen måste tillgängliggöras och föras ut till deltagarna för kännedom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
På deltagarnas begäran, och för att göra det möjligt för dem att förbereda framtida anbud, ska kommissionen ge respons till sökande om anbud som har avslagits, inbegripet anbudets starka och svaga sidor enligt de oberoende experter som avses i artikel 37 i denna förordning. |
MOTIVERING
Inledning
Föredraganden välkomnar i det stora hela kommissionens förslag om ”regler för deltagande och spridning av resultaten i Horisont 2020” (nedan kallat regler) som ett viktigt steg framåt. Framför allt välkomnar han följande aspekter:
• Större acceptans för stödmottagarnas gängse redovisningspraxis.
• En enda uppsättning regler för finansiering av alla åtgärder som vidtas av deltagare i Horisont 2020.
• Minskade krav på tidregisteringssystem.
• Att moms ingår i definitionen av stödberättigande kostnader.
Föredraganden anser dock att vissa önskvärda ändringar som kommissionen infört fortfarande är för vagt formulerade i förslaget, medan andra ändringar verkar ha förenklats och/eller inte får ett positivt mottagande i forskar- och innovationssamhället. Föredraganden är särskilt kritiskt inställd till följande detaljer:
• Ingen möjlighet att begära ersättning för indirekta kostnader på basen av faktiska kostnader.
• En enda finansieringsgrad som inte tar i beaktande de olika deltagarnas specifika kostnadsstrukturer, vilket leder till ineffektiv och oproportionerlig finansiering (särskilt för verksamhet nära marknaden) och en högre genomsnittlig ersättningsnivå per projekt jämfört med det sjunde ramprogrammet.
• Det begränsade godkännandet av mottagarnas gängse redovisningspraxis.
• Förekomsten av en allmän undantagsklausul för uppsättningen av regler som tillämpas på alla typer av finansieringsorgan.
• De föreslagna reglernas stora flexibilitet, vilket orsakar att alltför många viktiga beslut fattas på arbetsprogramsnivå.
• Inga tydliga förbättringar i att förkorta ”tiden för beviljande”.
Ändringarna som föredraganden föreslår ämnar att fördjupa den interinstitutionella debatten om reglerna, och att stimulera mer ingående samråd med forskar- och innovationssamhället.
Föredraganden vill än en gång betona att för att uppnå de mål som parlamentet fastställt i tidigare rapporter och för att tjäna forskar- och innovationssamhällets intressen bör reglerna uppnå en balans mellan fyra viktiga principer: förenkling, ansvar, flexibilitet och tillförlitlighet. Ett framgångsrikt genomförande av Horisont 2020 är i hög grad beroende av hur principerna följs och avvägs mot varandra.
Den potentiella inverkan av kommissionens föreliggande förslag
Modellberäkningar har gjorts, för att jämföra den genomsnittliga nivån på EU:s bidrag per åtgärd mellan det sjunde ramprogrammet och Horisont 2020, för de olika deltagarkategorierna. Enligt dessa beräkningar skulle den föreslagna 100/20-modellen öka den genomsnittliga ersättningsnivån för deltagare från industrin (+46,8 %) och för små och medelstora företag (+7,7 %), medan ideella forskningsorganisationer (-0,5 %) och universitet (-0,9 %) skulle ha en något lägre finansieringsnivå. Tillämpningen av 100/20-modellen skulle förväntas leda till en total ökning på 7,2 % för EU-bidrag per projekt, med ett överskott som skulle gå främst till deltagare från industrin.
En schablonnivå på 20 % som enda möjlighet för ersättning för indirekta kostnader skulle missgynna deltagare med dyra forskningsanläggningar jämfört med det sjunde ramprogrammet. Detta skulle påverka inte bara många forskningscenter och privata företag, utan också flera universitet som har gjort avsevärda insatser under flera åt för att byta till fullkostnadsredovisning. Somliga av dessa aktörer kan avskräckas från att delta i Horisont 2020-projekt, särskilt i verksamhet nära marknaden, där 70/20-modellen skulle gälla, vilket skulle sänka deras bidragsnivå ytterligare.
En annan viktig faktor som bör utvärderas för dess potentiella negativa effekter på tillämpningen av Horisont 2020-projektens mål är den förutsedda åtskiljningen av projekt för forskning, utveckling och innovation samt projekt för verksamhet nära marknaden. Den allmänna regeln att en enhetlig ersättningsnivå skulle tillämpas på alla projekt – i projekt för verksamhet nära marknaden, även om de kan innefatta forskningsverksamhet, skulle denna nivå ändå vara 70/20 för all verksamhet – bemöter forskningscentrum och universitet med missgynnande finansieringsnivåer för deras forskningsverksamhet nära marknaden. Dessa aktörer utträder sannolikt från sådana projekt, vilket kan öka klyftan mellan forskning och innovation ännu mer, skada integrationen av kunskapstriangeln, och hindra innovationscykeln.
Budgetära begränsningar och ekonomiska följder
Med tanke på att Horisont 2020 är menat att orsaka ett betydande skifte mot mer innovation i Europa kommer en budgetökning av nästan 6,19 % knappast att ge hållbara resultat. Föredraganden betonar därför igen parlamentets krav att tilldela 100 miljarder till Horisont 2020.
I detta avseende bör reglernas effekt, och särskilt den eventuella formen av systemet för ersättningsnivån, inte underskattas när det kommer till det budgetära genomförandet av Horisont 2020. Föredraganden betonar sin oro över att man lägger ersättningsgraderna för högt, eftersom detta betydligt kan begränsa antalet projekt som kan finansieras av Horisont 2020, vilket också skulle minska programmets effekt i sin helhet, och möjligtvis hindra genomförandet av flaggskeppsinitiativet Innovationsunionen och Europa 2020-strategin.
Detta problem kan bli ännu viktigare, eftersom resultatet av förhandlingarna för nästa fleråriga budgetram kan lämna Horisont 2020 med en allt mindre finansieringsram än den som föreslås av kommissionen.
Föredraganden förutser en potentiellt begränsad budget för Horisont 2020 och ämnar bibehålla den genomsnittliga nivån på EU:s bidrag per projekt som beviljades i det sjunde ramprogrammet, och således garantera att antalet projekt inte behöver minskas på grund av oproportionerlig och ineffektiv finansiering
Från ett ekonomiskt perspektiv behöver finansieringen av verksamheter nära marknaden följa ett tydligt definierat begrepp. Föredraganden betonar att unionsfinansiering inom forskning och innovation bör sikta på en betydande hävstångseffekt på privat investering. Unionsfinansieringen ska vara proportionerlig, och den ska inte orsaka marknadssnedvridningar.
Förenklade ersättningsgrader som tillåter finansiering av hela innovationscykeln utan avbrott
Med tanke på de ovannämnda uppskattningarna om de föreslagna reglernas potentiella effekter, liksom budgetära problem, har föredraganden bestämt sig för att lägga fram alternativa ersättningsgrader. Dessa nivåer passar de olika deltagarnas särskilda behov, och ämnar skapa bättre balans mellan lämplig förenkling och en effektivare och mer ansvarsfull finansieringspolitik för forskning och innovation.
För det första föreslår föredraganden att en möjlighet till ersättning för indirekta kostnader återinförs för alla typer av deltagare, på grunden av deras gängse redovisningspraxis. Detta kan rekommenderas för flera skäl – kontinuitet, förenkling, hållbarheten av unionens finansieringspolitik för forskning, utveckling och innovation, vilket skulle locka utmärkta deltagare. Eftersom återinföringen av denna möjlighet emellertid skulle elda till en allt större ökning av EU-bidrag per projekt (+9,2 %), anser föredraganden att alternativa ersättningsgrader är ännu viktigare.
Föredraganden föreslår därför att ersättningsgraden skiljs åt, inte endast enligt typ av verksamhet (RD/ CtM) som planerat, utan också enligt beräkningsmetod av kostnader (direkta kostnader + schablonnivå/hela kostnader) och typ av deltagare (universitet, forskningscentrum, andra/ små och mellanstora företag/ industri). Föredraganden anser att denna åtskiljning möjliggör en mer skräddarsydd finansieringsstrategi gentemot deltagare, vilket tillåter genomföring av innovationsfinansiering utan avbrott och gör det lättare att kombinera forskning och verksamhet nära marknaden i samma projekt, och integrera kunskapstriangeln.
Föredraganden vill understryka att innovationsfinansieringen förblir en ”svart låda” inom budgeteringen, eftersom inga tecken getts om budgetandelen inom Horisont 2020 för projekt för verksamhet nära marknaden. Med tanke på att verksamhet nära marknaden, liksom demonstration, testning och pilotarbete brukar vara mycket dyrare än projekt för forskning, utveckling och innovation anser föredraganden det nödvändigt att anpassa ersättningsnivån för verksamhet nära marknaden till den osäkra situationen för att undvika stora minskningar i unionens finansiering för forskning, utveckling och innovation.
Förenkling för alla deltagare
Europaparlamentet har vid upprepade tillfällen under de senaste två åren uppmanat kommissionen till genomgripande förenklingar. Nu möts det av ett förslag där vissa aspekter lider av överdriven förenkling, medan andra inte har beaktats tillräckligt. Därför föreslår föredraganden ett antal förenklingsåtgärder som parlamentet har lagt fram i tidigare rapporter.
Framför allt föreslår föredraganden en ytterligare utvidgning av acceptansen för stödmottagarnas gängse redovisningspraxis, eftersom han anser att då skulle en verklig minskning av den administrativa bördan och risken för fel kunna uppnås för alla deltagare.
Förutom erkännandet av stödmottagarnas gängse redovisningspraxis anser föredraganden också att en enda tydlig uppsättning av gemensamma regler är en annan hörnsten hos förenklingen av Horisont 2020, och därför bör denna idé förverkligas fullständigt. Han ifrågasätter om mycket flexibilitet under genomförandeprocessen kommer att leda till förenkling – snarare det motsatta Medan vissa finansieringsorgan behöver flexibilitet, skulle majoriteten av deltagare gynnas av en tydlig uppsättning av pålitliga regler. Att återinföra en mall för bidragsavtal som en standard referenspunkt för alla bidragsavtal, vilken förtydligar ett antal definitioner och bestämmelser, inbegripet en ny titel ”Specifika bestämmelser” som innehåller särskilda artiklar om priser, upphandling, de finansiella instrumenten, instrumentet för små och medelstora företag, offentlig-privata partnerskap och P2P, är förslag som syftar till att stärka idén om en enda uppsättning regler.
Vidare önskar föredraganden att Horisont 2020 görs lättillgängligare för nya deltagare och oerfarna sökanden. Att skapa en enda användarvänlig portal, som slår samman finansieringsorganens arbetsplaner med kommissionens arbetsprogram, samt en guide till urvalsprocessen verkar vara användbara förslag i detta syfte.
Industrins verkliga behov
Föredraganden befarar att den högre ersättningsnivån för deltagare från industrin som föreslås av kommissionen kan fungera som en finansiell kompensation för programmets brister som inte har tagits upp på annat sätt, vilket också leder till en endast kosmetisk ökning i industrins andel av hela Horisont 2020-budgeten, medan antalet deltagare från industrin inte egentligen ökar.
Därför vill föredraganden ta upp industrideltagarnas verkliga behov. Den viktigaste åtgärden att följa i detta fall är att sätta gränsen för ”tiden för beviljande” på sex månader. Eftersom Horisont 2020 har som mål att fostra innovation, blir tid en allt viktigare faktor. Detta gäller särskilt för företag och innovativa små och medelstora företag. En kortare ‘time to grant’ är också en förutsättning för att locka framstående forskare från hela världen – internationalisering är en annan pullfaktor för deltagare från industrin.
Vidare anser föredraganden att innefattandet av särskilda artiklar i instrumentet för små och medelstora företag samt de finansiella instrumenten har gjort instrumentens funktionssätt tydligare.
Att klargöra vissa aspekter beträffande immateriella rättigheter, ytterligare spridningsskyldigheter och skyldigheter avseende utnyttjande, liksom begreppet ”fri tillgång” borde hjälpa företagen att bättre förstå hur deras kommersiella intressen kommer att beskyddas då de deltar i Horisont 2020.
Sist men inte minst har föredraganden lagt fram flera ändringsförslag för att understryka medfinansieringsmöjligheter och kombinerad användning av Horisont 2020-instrument för att finansiera projekt, vilket också tillåter kumulativ finansiering, som siktar på en lämplig finansiering särskilt för storskaliga demonstrationsprojekt.
YTTRANDE från utskottet för utrikesfrågor (19.9.2012)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)”
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
Föredragande: Sophocles Sophocleous
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för utrikesfrågor uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Artikel 4 - punkt 1 - stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
I åtgärder inom verksamheten ”Trygga samhällen” i det särskilda målet ”Inkluderande, innovativa och trygga samhällen” kan kommissionen göra tillgänglig för unionens institutioner och organ eller medlemsstaternas myndigheter all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering. |
I åtgärder inom det särskilda målet ”Trygga samhällen – Att skydda Europas frihet, säkerhet och medborgare” kan kommissionen göra tillgänglig för unionens institutioner och organ eller medlemsstaternas myndigheter all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Arbetsprogrammet får begränsa deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer där villkoren för deltagande av rättsliga enheter från medlemsstater i tredjelandets program för forskning och innovation anses inverka negativt på unionens intressen. |
2. Arbetsprogrammet får begränsa deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter som genom sitt arbete, sina mål eller sina platser för verksamhet skulle kunna hindra unionen att uppfylla sina juridiska skyldigheter enligt internationell rätt. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. Horisont 2020 ska inte omfatta rättsliga enheter (inbegripet anknutna enheter) vars deltagande, genom de mål som de eftersträvar, etableringsort, verksamhet eller plats för verksamhet, skulle innebära att unionen erkänner som laglig, eller ger stöd eller bistånd till att upprätthålla, en situation som har skapats genom ett allvarligt brott mot internationell rätt (inklusive internationell humanitärrätt) där brottet har fastställts i en resolution från FN:s säkerhetsråd eller i en dom eller ett rådgivande yttrande från Internationella domstolen. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Gemensamma ansökningsomgångar med tredjeländer eller deras vetenskapliga och tekniska organisationer och organ eller med internationella organisationer får inledas för att gemensamt finansiera åtgärder. Förslag ska utvärderas och väljas ut genom de gemensamma utvärderings- och urvalsförfaranden som ska överenskommas. Sådana utvärderings- och urvalsförfaranden ska säkerställa överensstämmelse med principerna i avdelning VI i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och ska inbegripa en balanserad grupp av oberoende experter som utses av varje part. |
1. Gemensamma ansökningsomgångar med tredjeländer eller deras vetenskapliga och tekniska organisationer och organ eller med internationella organisationer får inledas för att gemensamt finansiera åtgärder på områden med ett tydligt europeiskt mervärde. Förslag ska utvärderas och väljas ut genom de gemensamma utvärderings- och urvalsförfaranden som ska överenskommas. Sådana utvärderings- och urvalsförfaranden ska säkerställa överensstämmelse med principerna i avdelning VI i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och ska inbegripa en balanserad grupp av oberoende experter som utses av varje part. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Tilldelning av underleverantörsavtal för genomförandet av vissa delar av åtgärden ska begränsas till de fall som anges i bidragsavtalet. |
4. Tilldelning av underleverantörsavtal för genomförandet av vissa delar av åtgärden ska begränsas till de fall som anges i bidragsavtalet. Stödmottagarnas bestämmelser om underleverantörer bör inte diskriminera mellan medlemsstater. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. Om mervärdesskatten (”momsen”) inte kan återbetalas enligt tillämplig nationell momslagstiftning ska den anses vara en stödberättigande kostnad. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Artikel 23a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 23a |
|
Direkta kostnader |
|
Direkta kostnader ska fastställas i enlighet med deltagarens gängse praxis för kostnadsredovisning. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Oberoende experter ska väljas ut på grundval av ansökningsomgångar från enskilda och omgångar som riktar sig till berörda organisationer, till exempel nationella forskningsorgan, forskningsinstitutioner, standardiseringsorganisationer eller företag, för att upprätta en databas över kandidater. |
Oberoende experter ska väljas ut på grundval av ansökningsomgångar från enskilda och omgångar som riktar sig till berörda organisationer, till exempel nationella forskningsorgan, forskningsinstitutioner, universitet, standardiseringsorganisationer, civilsamhälleliga organisationer eller företag, för att upprätta en databas över kandidater. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 2 – stycke 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Lämpliga åtgärder ska vidtas för att eftersträva en jämn könsfördelning och geografisk mångfald vid utnämning av oberoende experter. |
Lämpliga åtgärder ska vidtas för att eftersträva expertis samt könsbalans och geografisk balans vid utnämning av oberoende experter. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)” |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
AFET 15.3.2012 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Sophocles Sophocleous 4.9.2012 |
||||
Tidigare föredragande av yttrande |
Kyriakos Mavronikolas |
||||
Behandling i utskott |
21.6.2012 |
11.7.2012 |
17.9.2012 |
|
|
Antagande |
18.9.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
38 5 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Jerzy Buzek, Tarja Cronberg, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Maria Eleni Koppa, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Mario Mauro, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, György Schöpflin, Werner Schulz, Marek Siwiec, Sophocles Sophocleous, Charles Tannock, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Sir Graham Watson |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Christian Ehler, Diogo Feio, Kinga Gál, Emilio Menéndez del Valle, Norbert Neuser, Alf Svensson, Indrek Tarand |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Martin Ehrenhauser, Judith Sargentini |
||||
YTTRANDE från utskottet för utveckling (5.9.2012)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)”
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
Föredragande av yttrande: Bill Newton Dunn
KORTFATTAD MOTIVERING
Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i Horisont 2020 är en del av det förslagspaket som inrättar unionens program för forskning och innovation för 2014–2020. I förordningen fastställs regler enligt vilka finansiering av olika slag kan beviljas vissa enheter för forskning och relaterad stödverksamhet, och enligt vilka resultaten av denna forskning kan spridas och utnyttjas.
Föredraganden anser att det ligger i utvecklingsutskottets intresse i relation till förslaget att se till att Horisont 2020 är öppet för aktörer i utvecklingsländer, och att betoningen på europeisk forskningsexcellens och Europa 2020-strategin inte lutar mot en ”fästning Europa”-position.
För att unionen ska vara världsledande inom forskning och innovation måste man arbeta med aktörer världen över, dra nytta av deras specifika expertis och ta itu med globala utmaningar. På så sätt kommer programmet Horisont 2020 att bidra till hanteringen av utmaningar såsom hälsa och klimatförändringar, samtidigt som forskningskapacitet och kunskap byggs upp i tredjeländer. Allt detta är till ömsesidig nytta för unionen och dess partner i tredjeländer, och följer även principen om konsekvent politik för utveckling. Dessutom skulle samarbete inom forskning kunna vara en fördelaktig samarbetsform för de länder – i synnerhet medelinkomstländer – som eventuellt inte längre får bilateralt EU-stöd inom det nya finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete 2014–2020.
Föredraganden välkomnar förslagen att förenkla reglerna och förstärka små och medelstora företags medverkan. Många små och medelstora företag kan bidra med innovativa lösningar på globala samhällsproblem och man bör ta till vara deras expertis. Föredraganden välkomnar de flexibla finansieringsmetoder som föreslås, däribland skatteincitament, samt den fortsatta principen om stöd till fri tillgång till forskningspublikationer.
Föredraganden anser dock att reglerna kunde förstärkas och förtydligas ytterligare för att bättre främja utvecklingsländers intressen.
I detta syfte har detta förslag till yttrande som mål att se till att forskare, forskningsinstitut och företag i mindre utvecklade länder kan delta i projekt som finansieras genom programmet för forskning, samt offentlig-privata partnerskap och partnerskap mellan offentliga aktörer.
Förslaget har även som mål att se till att resultaten av all forskning, bland annat data och innovationer, är tillgängliga för dessa och alla andra delar av det civila samhället.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för utveckling uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare, särskilt små och medelstora företag, genom förenklade förfaranden. Det finansiella stödet från unionen kan tillhandahållas i olika former. |
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare, särskilt små och medelstora företag och det civila samhällets organisationer, inklusive de som ägnar sig åt utvecklingssamarbete, genom förenklade förfaranden. Det finansiella stödet från unionen kan tillhandahållas i olika former. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 16 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(16) Den garantifond för deltagarna som upprättats enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1906/2006 av den 18 december 2006 om regler för företags, forskningscentrums och universitets deltagande i sjunde ramprogrammet och för spridning av forskningsresultat (2007–2013) och som förvaltas av kommissionen har visat sig vara en viktig skyddsmekanism som minskar riskerna med uteblivna återbetalningar från deltagarna. Därför bör en ny garantifond för deltagarna upprättas. För att säkerställa en effektivare förvaltning och en bättre täckning av deltagarnas risk bör fonden omfatta åtgärder inom det program som inrättats enligt beslut nr 1982/2006/EG, inom det program som inrättats genom rådets beslut av den 18 december 2006 om sjunde ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2007–2011), inom det program som inrättats genom rådets beslut […] av den X 2011 om inrättande av ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapen (2012–2013) samt åtgärder enligt förordning (EU) nr XX/XXX [Horisont 2020] och rådets förordning (Euratom) nr XX/XXX om Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram (2014–2018) som kompletterar Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation [Euratom Horisont 2020]. Program som förvaltas av andra enheter än unionsorgan bör inte omfattas av fonden. |
(16) Den garantifond för deltagarna som upprättats enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1906/2006 av den 18 december 2006 om regler för företags, forskningscentrums, universitets och civilsamhällets organisationers deltagande i sjunde ramprogrammet och för spridning av forskningsresultat (2007–2013) och som förvaltas av kommissionen har visat sig vara en viktig skyddsmekanism som minskar riskerna med uteblivna återbetalningar från deltagarna. Därför bör en ny garantifond för deltagarna upprättas. För att säkerställa en effektivare förvaltning och en bättre täckning av deltagarnas risk bör fonden omfatta åtgärder inom det program som inrättats enligt beslut nr 1982/2006/EG, inom det program som inrättats genom rådets beslut av den 18 december 2006 om sjunde ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2007–2011), inom det program som inrättats genom rådets beslut […] av den X 2011 om inrättande av ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapen (2012–2013) samt åtgärder enligt förordning (EU) nr XX/XXX [Horisont 2020] och rådets förordning (Euratom) nr XX/XXX om Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsprogram (2014–2018) som kompletterar Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation [Euratom Horisont 2020]. Program som förvaltas av andra enheter än unionsorgan bör inte omfattas av fonden. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 19 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(19) Regler för utnyttjande och spridning av resultaten bör fastställas för att säkerställa att deltagarna skyddar, utnyttjar och sprider dessa resultat på lämpligt sätt, särskilt genom möjligheten att i europeiskt strategiskt intresse ange ytterligare villkor för utnyttjande. |
(19) Regler för utnyttjande och spridning av resultaten bör fastställas för att säkerställa att deltagarna skyddar, utnyttjar och sprider dessa resultat på lämpligt sätt, särskilt genom regler om öppen tillgång till resultat och uppgifter eller att i europeiskt strategiskt intresse ange ytterligare villkor för utnyttjande, spridning eller licensiering eller för att tackla samhällsutmaningar i de fall då övervägande allmänintresse står på spel. |
Motivering | |
Vid stora samhällsutmaningar som bland annat kampen mot virus eller epidemier, mildrande av klimatförändringarna och kampen mot ökenspridning finns det ett övervägande allmänintresse av att resultaten snabbt får en bred spridning och att allmän tillgång ges till spetsforskningsprodukter genom licensiering. | |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19a) All forskning och innovation bygger på forskarnas, forskningsinstitutionernas, företagens och medborgarnas möjlighet att få fri tillgång till, dela och använda vetenskaplig information överallt i världen. Detta är särskilt viktigt för aktörer i utvecklingsländer, där den lokala forskningskapaciteten måste förbättras och vars samarbete med partner i unionen kommer att bidra till hanteringen av gemensamma globala utmaningar och unionens forskningsexcellens. Ökad rörlighet och utnyttjande av kunskap samt fri tillgång till vetenskapliga publikationer, vilket redan anges i det sjunde ramprogrammet, bör vara den allmänna principen för vetenskapliga publikationer som får offentligt stöd från Horisont 2020. Dessutom bör Horisont 2020 främja fri tillgång till andra vetenskapliga uppgifter som tas fram eller samlas in av offentligt finansierad forskning, med respekt för immateriella rättigheter, i syfte att göra fri tillgång till dessa uppgifter till en allmän regel senast 2020. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 19b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19b) Särskilda licensieringsmodeller som grundar sig på sociala skyldigheter och som hör samman med skattefinansierad forskning bör främjas för resultat som rör teknik med potential att tackla stora samhällsutmaningar, till exempel utvecklingen av ny medicinsk teknik (t.ex. läkemedel, diagnostik eller vaccin) eller teknik för att bekämpa klimatförändringar. |
Motivering | |
Licensieringsmodeller såsom ”licensiering för rättvis tillgång”, ”licensiering för socialt ansvarstagande” eller ”licensiering för global tillgång” som utvecklats av universitet, offentliga institutioner eller frivilligorganisationer motsvarar genomförande av licenskontrakt som syftar till att maximera samhällets nytta av forskningsresultaten. | |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 19c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19c) Reglerna bör garantera forskare, forskningsinstitut, företag och invånare i tredjeländer fri tillgång till vetenskapliga publikationer. I utvecklingsländer ska fri tillgång ges till forskning som kan vara till nytta för att tackla utmaningar som rör hälsa och kampen mot hunger och undernäring. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 19d (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19d) Vid val av förslag ska konsekvenskriteriet ange i hur stor utsträckning forskningsresultat och uppgifter ska spridas eller ges fri tillgång och prioritet ska ges till projekt som kan leda till en bredare spridning och användning av resultaten. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 19e (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(19e) Inrättandet av patentpooler bör uppmuntras för att göra det möjligt att dela patenterade vetenskapliga uppgifter och öka samarbetsinsatserna och forsknings- och utvecklingssamarbetet om särskilda tekniska behov, särskilt i samband med europeiska eller globala samhällsutmaningar. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7) spridning: offentliggörande av resultaten på alla lämpliga sätt (andra än de som är ett resultat av att skydda eller utnyttja resultaten), inbegripet offentliggörande i medier. |
7) spridning: offentliggörande av resultaten på alla lämpliga sätt (andra än de som är ett resultat av att skydda eller utnyttja resultaten), inbegripet offentliggörande i medier, artiklar som redogör för forskningsresultaten samt vetenskapliga publikationer i fackgranskade tidskrifter. |
Motivering | |
Offentliggörande av forskningsresultaten är en viktig del av forskningen. Om man redogör för experiment eller uträkningar måste man lämna tillräckligt med uppgifter så att en oberoende forskare kan upprepa experimentet eller beräkningen för att kontrollera resultatet. | |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 7a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
7a) utnyttja/utnyttjande: direkt användning av resultat för att utveckla, skapa och marknadsföra en produkt eller process eller för att utveckla eller tillhandahålla en tjänst. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 7b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
7b) rättvisa och rimliga villkor: villkor, inklusive avgiftsfrihet, som beaktar de särskilda omständigheterna i samband med en begäran om tillgång och/eller det förutsedda utnyttjandets omfattning, varaktighet eller andra särdrag. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 – led 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
10) rättslig enhet: företag, forskningscentrum och universitet, omfattande varje fysisk person, eller varje juridisk person som bildats i enlighet med nationell rätt, unionsrätt eller internationell rätt, vilken har rättskapacitet och i eget namn kan ha rättigheter och ha skyldigheter. |
10) rättslig enhet: företag, forskningscentrum och universitet, omfattande varje fysisk person, eller varje juridisk person som bildats i enlighet med nationell rätt, unionsrätt eller internationell rätt, vilken har rättskapacitet och i eget namn kan ha rättigheter och ha skyldigheter, inklusive ideella och det civila samhällets organisationer. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater eller associerade länder all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: |
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater, associerade länder eller tredjeländer all användbar information den förfogar över i fråga om resultat som skapats av en deltagare inom en åtgärd som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Arbetsprogrammet får begränsa deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av rättsliga enheter etablerade i tredjeländer där villkoren för deltagande av rättsliga enheter från medlemsstater i tredjelandets program för forskning och innovation anses inverka negativt på unionens intressen. |
2. Arbetsprogrammet ska begränsa och utesluta deltagandet i Horisont 2020 eller delar därav av: |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 – led a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(a) rättsliga enheter (inbegripet anknutna enheter) vars deltagande, genom de mål som de eftersträvar, etableringsort, verksamhet eller plats för verksamhet, kan leda till att unionen erkänner som laglig, eller ger stöd eller bistånd till att upprätthålla, en situation som beror på allvarliga brott mot internationell rätt (inklusive internationell humanitärrätt) där brotten har fastställts i en resolution från FN:s säkerhetsråd eller i en dom eller ett rådgivande yttrande från Internationella domstolen. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 – led b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(b) företag som är etablerade i ett tredjeland där tredjelandet marknadsför sig som ett finansiellt offshore-centrum eller i ett tredjeland där det råder skattefrihet eller bara finns symboliska skatter, där det saknas ett effektivt informationsutbyte med utländska skattemyndigheter, där transparens i lagstiftande, rättsliga eller administrativa bestämmelser eller krav på en väsentlig lokal närvaro saknas, |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 6 – punkt 2 – led c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(c) rättsliga enheter som är etablerade i tredje länder där villkoren för deltagande av rättsliga enheter från medlemsstater i tredjelandets program för forskning och innovation anses inverka negativt på unionens intressen, |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Genom undantag från punkt 1 ska minimivillkoret, när det gäller Europeiska forskningsrådets (EFR) åtgärder för spetsforskning, instrumentet för små och medelstora företag, medfinansieringsåtgärder för program och i motiverade fall som föreskrivs i arbetsprogrammet eller arbetsplanen, vara att en rättslig enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land deltar. |
3. Genom undantag från punkt 1 ska minimivillkoret, när det gäller Europeiska forskningsrådets (EFR) åtgärder för spetsforskning, instrumentet för små och medelstora företag, medfinansieringsåtgärder för program och i andra motiverade fall som föreskrivs i arbetsprogrammet eller arbetsplanen, vara att en rättslig enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land deltar, under förutsättning att den rättsliga enheten kan konkurrera över gränserna och hanterar samhällsproblem av global karaktär med en EU-dimension. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 8 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Genom undantag från punkt 1 ska minimikravet för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för utbildning och rörlighet vara att minst en rättslig enhet deltar. |
4. Genom undantag från punkt 1 ska minimikravet för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för utbildning och rörlighet vara att minst en rättslig enhet deltar, under förutsättning att den rättsliga enheten kan konkurrera över gränserna och hanterar samhällsproblem av global karaktär med en EU-dimension. |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om så är lämpligt ska förslag innehålla ett utkast till plan för utnyttjande och spridning av resultat. |
1. Om så är lämpligt ska förslag innehålla ett utkast till plan för utnyttjande av resultat då utnyttjande förväntas eller krävs som en del av en ansökningsomgång samt en plan för spridning av resultat, inklusive en plan för förvaltning och utbyte av uppgifter. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Alla förslag för forskning med potential att ytterligare utvecklas till ny medicinsk teknik, i synnerhet när det gäller ovanliga, fattigdomsrelaterade och försummade sjukdomar, inbegripet behandlingar, vaccin och medicinsk diagnos, ska innefatta ett övervägande av strategier för att garantera omedelbar och största möjliga spridning och utnyttjande av samt tillgång till denna teknik, då bristande tillgänglighet till teknik skulle innebära ett hot mot folkhälsan. |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Konsekvenskriteriet ska ange i hur stor utsträckning forskningsresultat och uppgifter ska spridas eller ges fri tillgång och prioritera projekt som kan leda till en bredare spridning och användning av resultaten. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Bidragsavtalet får fastställa deltagarnas rättigheter och skyldigheter i fråga om nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, utöver dem som anges i denna förordning. |
3. Bidragsavtalet får fastställa deltagarnas rättigheter och skyldigheter i fråga om nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, utöver dem som anges i denna förordning. Dessa ytterligare rättigheter och skyldigheter ska, då det är lämpligt och med beaktande av såväl behovet av internationellt samarbete för att hantera samhällsproblem och unionens externa målsättningar och utvecklingsmålsättningar, ha som syfte att garantera största möjliga spridning, utnyttjande och licensiering av resultaten till invånare inom och utanför unionen genom socialt ansvarsfulla licensieringsstrategier. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 2 – stycke 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Lämpliga åtgärder ska vidtas för att eftersträva en jämn könsfördelning och geografisk mångfald vid utnämning av oberoende experter. |
Lämpliga åtgärder ska vidtas för att eftersträva en balans mellan alla berörda intressen och en jämn könsfördelning och geografisk mångfald vid utnämning av oberoende experter. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 37 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten ska uttala sig om. |
3. Kommissionen eller det berörda finansieringsorganet ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten ska uttala sig om, bland annat genom att offentliggöra en fullständig redogörelse över expertens yrkesverksamhet och finansiella intressen, såsom patenter och aktieinnehav. Aktörer eller personer med intressekonflikter ska förbjudas att delta ”på personliga mandat”. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Kapitel VIIa – rubriken (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kapitel VIIa |
|
SÄRSKILDA FALL |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 37a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 37a |
|
Offentlig-privata partnerskap |
|
1. I enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020] får Horisont 2020 genomföras genom offentlig-privata partnerskap, förutsatt att alla berörda parter åtar sig att stöda utvecklingen och genomförandet av Horisont 2020. |
|
2. Offentlig-privata partnerskap ska fastställas på ett öppet och översiktligt sätt, på grundval av en bedömning av oberoende experter i enlighet med artikel 37 i denna förordning. Bedömningen ska baseras på samtliga följande kriterier: |
|
(a) Mervärdet av åtgärder på unionsnivå. |
|
(b) Effekternas omfattning för industrins konkurrenskraft, hållbar tillväxt och socioekonomiska frågor. |
|
3. Kommissionen får överlåta uppgifter som avser budgetgenomförande till offentlig-privata partnerskap, under förutsättning att följande villkor uppfylls och fastställs i ett avtal: |
|
(a) Alla parters långsiktiga engagemang på grundval av en gemensam vision och tydligt definierade mål. |
|
(b) Omfattningen av de resurser som berörs och förmågan att mobilisera ytterligare investeringar i forskning och innovation. |
|
(c) En tydlig definition av uppgifterna för varje partner och överenskomna viktiga resultatindikatorer för den valda perioden. |
|
4. Reglerna för deltagande och spridning för offentlig-privata partnerskap som inrättats eller finansierats genom Horisont 2020 ska vara helt förenliga med förordning (EU) nr XX/XX [budgetförordningen] samt reglerna i denna förordning, med undantag för fall då detta är nödvändigt på grund av särdragen i deras verksamhet. All avvikelse från reglerna i denna förordning kommer att fastställas i ett avtal. |
|
5. Reglerna för offentlig-privata partnerskap får avvika från unionens tjänsteföreskrifter i den mån som de rättsakter som inrättar dessa organ enligt artikel 1a.2 i tjänsteföreskrifterna inte föreskriver att tjänsteföreskrifterna ska tillämpas. |
|
6. Unionens deltagande i dessa partnerskap kan ske i någon av följande former: |
|
(a) Finansiella bidrag från unionen till gemensamma företag som bildats på grundval av artikel 187 i EUF-fördraget inom ramen för det sjunde ramprogrammet, med förbehåll för ändring av de grundläggande rättsakterna, till nya offentlig-privata partnerskap som bildats på grundval av artikel 187 i EUF-fördraget och till de övriga finansieringsorgan som avses i artikel [55.1b v eller vii] i förordning (EU) XX/XX [budgetförordningen]. Denna form av partnerskap ska endast tillämpas då omfattningen av de eftersträvade målen och storleken på de resurser som krävs motiverar det. |
|
(b) Avtal mellan de partner som avses i punkt 1, som anger målen för partnerskapet, partnernas respektive åtaganden, viktiga resultatindikatorer, och resultat som ska uppvisas, inklusive identifiering av forsknings- och innovationsverksamhet som kräver stöd från Horisont 2020. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 37b (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 37b |
|
Partnerskap mellan offentliga aktörer |
|
1. Reglerna i denna förordning ska även tillämpas på partnerskap mellan offentliga aktörer i enlighet med artikel [20] i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. |
|
2. Partnerskap mellan offentliga aktörer som finansieras genom ERA-NET-instrumentet kan vara berättigade till finansiering genom 2020, under förutsättning att följande villkor uppfylls: |
|
(a) En likvärdig nivå av tidigare finansiella åtaganden från de enheter som deltar i gemensamma ansökningsomgångar och åtgärder. |
|
(b) Harmoniserade regler och villkor för genomförande av de gemensamma ansökningsomgångarna och åtgärderna. |
|
3. Partnerskap mellan offentliga aktörer får stödjas antingen inom eller mellan de prioriteringar som anges i artikel 5.2 i förordning (EU) nr XX/XX [Horisont 2020]. |
|
4. Gemensamma programplaneringsinitiativ i enlighet med artikel 185 i EUF-fördraget kan vara berättigade till samfinansiering genom Horisont 2020, under förutsättning att följande villkor uppfylls: |
|
(a) Ett befintligt behov av en riktad genomförandestruktur i enlighet med artikel 185 i EUF-fördraget. |
|
(b) Ett stort engagemang av de deltagande länderna för vetenskaplig integration, förvaltningsintegration och finansiell integration. |
|
(c) Mervärdet av åtgärder på unionsnivå. |
|
(d) En kritisk massa med avseende på berörda programs storlek och antal, hur väl de verksamheter som omfattas överensstämmer och hur mycket av relevant forskning de omfattar. |
|
5. Kommissionen får överlåta uppgifter som avser budgetgenomförande till ett gemensamt programplaneringsinitiativ, under förutsättning att följande villkor uppfylls och fastställs i ett avtal: |
|
(a) En tydlig definition av det mål som ska eftersträvas och dess relevans för målen i Horisont 2020 och för unionens mer övergripande politiska mål. |
|
(b) Tydliga finansiella åtaganden från de deltagande länderna, inbegripet tidigare åtaganden att slå ihop nationella och/eller regionala investeringar för transnationell forskning och innovation. |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 38 – punkt 2 – stycke 2 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(b) Övriga samägare ska kompenseras på ett rättvist och rimligt sätt. |
(b) Kompensationen ska vara rättvis och rimlig, om kompensation krävs från samägare för beviljande av icke-exklusiva licenser till tredje parter för att utnyttja samägda resultat. |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 38 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Trots bestämmelserna i denna artikel får deltagarna komma överens om en annan fördelning av äganderätten till resultaten. |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 39 – punkt 2 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering inte har för avsikt att skydda de resultat som den tagit fram, av andra skäl än omöjlighet enligt unionens eller nationell lagstiftning eller brist på potential för kommersiellt utnyttjande, och såvida inte deltagaren har för avsikt att överföra dem till en annan rättslig enhet som är etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land i syfte att skydda dem, ska den informera kommissionen eller det berörda finansieringsorganet innan någon spridning avseende dessa resultat äger rum. Kommissionen på unionens vägnar, eller finansieringsorganet, får överta äganderätten till dessa resultat och vidta de åtgärder som krävs för att de ska få ett adekvat skydd. |
2. Om en deltagare som har fått unionsfinansiering inte har för avsikt att skydda de resultat som den tagit fram, ska den informera kommissionen eller det berörda finansieringsorganet innan någon spridning avseende dessa resultat äger rum. Kommissionen på unionens vägnar, eller finansieringsorganet, får överta äganderätten till dessa resultat och vidta de åtgärder som krävs för att de ska få ett adekvat skydd med beaktande av allmänintresset och i syfte att maximera spridningen av resultaten. |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 1 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande får fastställas i bidragsavtalet. Sådana ytterligare skyldigheter ska anges i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. |
Ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande får fastställas i bidragsavtalet. Sådana ytterligare skyldigheter ska anges i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. Då forskning utövas på ett område som är relevant för hantering av samhällsutmaningar såsom hälsa eller klimatförändringar, ska målet med dessa ytterligare skyldigheter vara att garantera största möjliga absorption av innovativa lösningar av bästa allmänintresse med respekt för immateriella rättigheter såväl inom som utanför unionen, och licensiering av resultat till tredje parter ska ske automatiskt utan exklusivitetsvillkor. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Ytterligare skyldigheter avseende spridning får fastställas i bidragsavtalet. |
Ytterligare skyldigheter avseende spridning får fastställas i bidragsavtalet. Då forskning utövas på ett område som är relevant för hantering av samhällsutmaningar såsom hälsa eller klimatförändringar, ska målet med dessa ytterligare skyldigheter vara att garantera tillgänglighet till forskningsresultat för dem som mest påverkas av särskilda samhällsutmaningar samtidigt som de immateriella rättigheterna respekteras. |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 2 – stycke 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Med beaktande av spridning genom forskningspublikationer ska fri tillgång gälla på de villkor som anges i bidragsavtalet. Med beaktande av spridning av övriga resultat, inklusive forskningsdata, får bidragsavtalet fastställa villkor för hur fri tillgång till sådana resultat ska lämnas, särskilt inom EFR:s åtgärder för spetsforskning eller andra lämpliga områden. |
Med beaktande av spridning genom forskningspublikationer ska fri tillgång gälla på de villkor som anges i bidragsavtalet. Med beaktande av spridning av övriga resultat, inklusive forskningsdata, får bidragsavtalet fastställa villkor för hur fri tillgång till sådana resultat ska lämnas, särskilt inom EFR:s åtgärder för spetsforskning eller andra lämpliga områden inbegripet de av betydelse för hållbar utveckling i utvecklingsländer och de minst utvecklade länderna. |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 2 – stycke 3a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
I förslagen ska ingå en plan för hantering och delning av uppgifter och andra resultat för att de säkert ska tillgängliggöras på så bred bas och så fritt som möjligt, varvid samtidig hänsyn ska tas till att forskningsresultaten eventuellt kan behöva förbehållas för exklusiv användning. |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 40 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Varje deltagare ska rapportera till kommissionen eller finansieringsorganet om sina aktiviteter för utnyttjande och spridning. För den övervakning och spridning som utförs av kommissionen eller finansieringsorganet ska deltagarna lämna alla användbara uppgifter och handlingar i enlighet med de villkor som fastställs i bidragsavtalet. |
3. Varje deltagare ska rapportera till kommissionen eller finansieringsorganet om sina aktiviteter för utnyttjande och spridning. För den övervakning och spridning som utförs av kommissionen eller finansieringsorganet ska deltagarna lämna alla användbara uppgifter och handlingar i enlighet med de villkor som fastställs i bidragsavtalet. Av omsorg om öppenhet ska rapporterna göras offentligt tillgängliga. |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 41 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Förutsatt att alla nyttjanderätter till resultaten kan utövas och att ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande fullgörs, får den part som äger resultat bevilja licenser eller på annat sätt ge rätt att utnyttja dem till varje rättslig enhet, även med exklusiv rätt. |
2. Förutsatt att alla nyttjanderätter till resultaten kan utövas och att ytterligare skyldigheter avseende utnyttjande fullgörs, får den part som äger resultat bevilja licenser eller på annat sätt ge rätt att utnyttja dem till varje rättslig enhet. Möjligheten att bevilja licenser med exklusiv rätt ska komma i fråga endast i undantagsfall och bör inte strida mot målen om att maximalt sprida och använda resultaten. Villkoren för detta ska fastställas i bidragsavtalet. |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 41 – punkt 3 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. När det gäller resultat som tas fram av deltagare som har fått unionsfinansiering, får kommissionen eller finansieringsorganet motsätta sig överlåtelse av äganderätt eller beviljande av exklusiv licens till tredje parter etablerade i ett tredjeland som inte är anslutet till Horisont 2020, om beviljandet eller överlåtelsen anses strida mot intresset att utveckla konkurrenskraften i unionens ekonomi eller mot etiska principer eller säkerhetshänsyn. |
3. När det gäller resultat som tas fram av deltagare som har fått unionsfinansiering, får kommissionen eller finansieringsorganet motsätta sig överlåtelse av äganderätt eller beviljande av exklusiv licens till tredje parter etablerade i ett tredjeland som inte är anslutet till Horisont 2020, om beviljandet eller överlåtelsen anses strida mot intresset att utveckla konkurrenskraften i unionens ekonomi, samarbete med tredjeländer för att ta itu med samhällsproblem eller mot etiska principer eller säkerhetshänsyn. |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 42 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Deltagarna ska på något sätt identifiera bakgrundsinformationen för sina åtgärder i en skriftlig överenskommelse. |
Deltagarna ska på något sätt identifiera bakgrundsinformationen som är nödvändig för sina åtgärder i en skriftlig överenskommelse. |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 43 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Begäran om att utöva nyttjanderätt eller avstå från nyttjanderätt ska göras skriftligen. |
1. Begäran om att utöva nyttjanderätt eller avstå från nyttjanderätt ska göras skriftligen, såvida inte annat avtalats av samtliga deltagare. |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 45 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. En anknuten enhet etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land ska, såvida inte annat föreskrivs i konsortieavtalet, också ha nyttjanderätt till resultat eller bakgrundsinformation på samma villkor om detta är nödvändigt för att utnyttja de resultat som tagits fram av den deltagare till vilken den är anknuten. |
3. En anknuten enhet etablerad i en medlemsstat, ett associerat land eller ett tredje associerat land ska, såvida inte annat föreskrivs i konsortieavtalet, också ha nyttjanderätt till resultat eller bakgrundsinformation på samma villkor om detta är nödvändigt för att utnyttja de resultat som tagits fram av den deltagare till vilken den är anknuten. |
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 45 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. En begäran om tillgång enligt punkterna 1, 2 och 3 får lämnas in upp till ett år efter det att åtgärden slutförts. Deltagarna får emellertid komma överens om en annan tidsfrist. |
4. En begäran om tillgång enligt punkterna 1, 2 och 3 får lämnas in när som helst. Deltagarna får emellertid komma överens om att införa en tidsfrist i undantagsfall i samband med en särskild åtgärd. En sådan tidsfrist ska beakta resultaten och ändamålen med sådan nyttjanderätt. |
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 45a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 45a |
|
Nyttjanderätt för tredje parter |
|
1. Efter att åtgärden har genomförts ska tredje part ha rätt att under licens begära och få nyttjanderätt till resultaten från deltagarna i åtgärden. |
|
Denna nyttjanderätt ska beviljas på icke-exklusiv grund på rättvisa och rimliga villkor såsom föreskrivs i konsortieavtalet. |
|
2. Efter att åtgärden har genomförts ska tredje part ha rätt att under licens begära och få nyttjanderätt till deltagarnas bakgrundsinformation, men endast i en omfattning som är rimlig och endast för att sprida och utnyttja resultaten. |
|
Denna nyttjanderätt ska beviljas på icke-exklusiv grund på rättvisa och rimliga villkor såsom föreskrivs i konsortieavtalet. |
|
3. Villkoren för att bevilja utnyttjanderätter enligt punkt 1 och 2 ska infogas i konsortieavtalet och en hänvisning till dessa tas med i bidragsavtalet. De föreslagna villkoren för tredje parts utnyttjande av resultaten för forskning och den bakgrundsinformation som är nödvändig för att kunna använda resultaten i forskning ska ses över som en del av utvärderingen av förslaget. |
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 47 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. När det gäller innovation av stor relevans för utvecklingsländernas behov, också på den globala hälsans område, ska kommissionen i bidragsavtalet ta med licensieringsvillkor för att biomedicinska produkter ska bli mer lättillgängliga och mer överkomligt prissatta i utvecklingsländerna.1 |
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 48 – stycke 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Särskilda bestämmelser om ägande, nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, inbegripet licensieringsvillkor, ska fastställas i tilldelningsvillkoren för priser, för att resultaten ska nyttiggöras maximalt och finnas tillgängliga på bred bas och till överkomligt pris. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)” |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
DEVE 10.5.2012 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Bill Newton Dunn 27.3.2012 |
||||
Behandling i utskott |
10.7.2012 |
|
|
|
|
Antagande |
3.9.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
24 0 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Thijs Berman, Ricardo Cortés Lastra, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Catherine Grèze, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Patrice Tirolien, Anna Záborská, Iva Zanicchi |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Santiago Fisas Ayxela, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Gesine Meissner, Horst Schnellhardt |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Phil Prendergast |
||||
YTTRANDE från budgetutskottet (25.9.2012)
till utskottet för industrifrågor, forskning och energi
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)”
(COM(2011)0810 – C7‑0465/2011 – 2011/0399(COD))
Föredragande: Nils Torvalds
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Budgetutskottet uppmanar utskottet för industrifrågor, forskning och energi att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(2) Horisont 2020 bör genomföras i syfte att direkt bidra till skapandet av industriellt ledarskap, tillväxt och sysselsättning i Europa och bör avspegla den strategiska visionen i meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 6 oktober 2010 Flaggskeppsinitiativ i Europa 2020‑strategin – Innovationsunionen där kommissionen åtar sig att radikalt förenkla deltagarnas tillträde. |
(2) Horisont 2020 bör genomföras i syfte att direkt bidra till forsknings- och innovationskompetens av högsta kvalitet, skapandet av industriellt ledarskap, tillväxt och sysselsättning i Europa och bör avspegla den strategiska visionen i meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén av den 6 oktober 2010 Flaggskeppsinitiativ i Europa 2020‑strategin – Innovationsunionen där kommissionen åtar sig att radikalt förenkla deltagarnas tillträde. Samtidigt bör Horisont 2020 vederbörligen beakta behovet av att göra skillnad mellan olika typer av stödmottagare. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(3) Horisont 2020 bör stödja uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde där forskare, vetenskaplig kunskap och teknik rör sig fritt, genom att stärka samarbetet mellan unionen och medlemsstaterna, särskilt genom tillämpning av en sammanhängande uppsättning regler. |
(3) Horisont 2020 bör stödja uppbyggnaden av ett väl fungerande europeiskt forskningsområde där forskare, vetenskaplig kunskap och teknik rör sig fritt, genom att stärka samarbetet mellan unionen och medlemsstaterna, särskilt genom tillämpning av en sammanhängande och transparent uppsättning regler. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(4) Reglerna för deltagande och spridning bör på ett tillfredsställande sätt avspegla de rekommendationer som lämnats av Europaparlamentet, sammanfattade i Betänkande om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning, och rådet avseende förenklingen av de administrativa och finansiella kraven för ramprogrammen för forskning. Reglerna bör innefatta de förenklingsågärder som redan genomförts enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) och ta ytterligare steg för att minska deltagarnas administrativa börda och finansieringsbestämmelsernas komplexitet för att minska felen i finansieringen. Reglerna bör även ta vederbörlig hänsyn till de farhågor och rekommendationer från forskarvärlden som framkom i den diskussion som inleddes genom meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning och den följande grönboken av den 9 februari 2011 Från utmaningar till möjligheter: Mot ett gemensamt strategiskt ramverk för EU:s finansiering av forskning och innovation. |
(4) Reglerna för deltagande och spridning bör på ett tillfredsställande sätt avspegla de rekommendationer som lämnats av Europaparlamentet, sammanfattade i Betänkande om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning, och rådet avseende förenklingen av de administrativa och finansiella kraven för ramprogrammen för forskning. Europaparlamentet har i sin resolution av den 8 juni 2011 ”Investering i framtiden: en ny flerårig budgetram för ett konkurrenskraftigt och hållbart Europa för alla”1 dessutom efterlyst en radikal förenkling av finansieringen av unionens forskning och innovation genom att betona att varje ökning av medlen bör åtföljas av en radikal förenkling av finansieringsförfarandena. Reglerna bör innefatta de förenklingsåtgärder som redan genomförts enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) och ta ytterligare steg för att minska deltagarnas administrativa börda och finansieringsbestämmelsernas komplexitet för att underlätta deltagandet och minska felen i finansieringen. Reglerna bör även ta vederbörlig hänsyn till de farhågor och rekommendationer från forskarvärlden som framkom i den diskussion som inleddes genom meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om förenklat genomförande av ramprogrammen för forskning och den följande grönboken av den 9 februari 2011 Från utmaningar till möjligheter: Mot ett gemensamt strategiskt ramverk för EU:s finansiering av forskning och innovation. De nya förenklade reglerna för deltagande och spridning bör rent konkret syfta till att minska den genomsnittliga tiden till projektantagande med 100 dagar jämfört med situationen 2011, i enlighet med vad som angavs i kommissionens meddelande av den 30 november 2011 till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén samt Europarådet ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation”2. |
|
__________ |
|
1 Antagna texter, P7_TA(2011)0266. |
| |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(4a) Reglerna för deltagande och spridning i Horisont 2020 bör redan från början vara tydliga och transparenta och i största möjliga utsträckning säkra de små och medelstora företagens deltagande. Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör reglerna i princip förbli giltiga under hela programperioden. I de fall reglerna måste anpassas bör detta inte göras till förfång för deltagare vars projekt redan har godkänts enligt de regler som tidigare gällde. Alla relevanta instruktioner och riktlinjer för stödmottagare och revisorer bör finnas tillgängliga från programmets början. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(6) Ett integrerat tillvägagångssätt bör säkerställas genom att sammanföra verksamheterna inom sjunde ramprogrammet för forskning, ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation och Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT), för att göra deltagandet lättare, skapa en enhetligare uppsättning instrument och öka de vetenskapliga och ekonomiska effekterna samtidigt som dubbelarbete och splittring undviks. Gemensamma regler bör tillämpas för att säkerställa ett sammanhängande ramverk som kan underlätta deltagande i program som får finansiellt bidrag från unionen via Horisont 2020-budgeten, inklusive deltagande i program som förvaltas av EIT, gemensamma företag eller andra organisationer enligt artikel 187 i EUF-fördraget eller deltagande i program som genomförs av medlemsstaterna enligt artikel 185 i EUF-fördraget, bör gemensamma regler gälla. Det bör dock vara möjligt att anta särskilda regler om det är motiverat av särskilda behov inom respektive åtgärder och får kommissionens godkännande. |
(6) Ett integrerat tillvägagångssätt bör säkerställas genom att sammanföra verksamheterna inom sjunde ramprogrammet för forskning, ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation och Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT), för att göra deltagandet lättare, skapa en enhetligare uppsättning instrument och öka de vetenskapliga och ekonomiska effekterna samtidigt som dubbelarbete och splittring undviks. Gemensamma regler bör tillämpas för att säkerställa ett sammanhängande ramverk som kan underlätta deltagande i program som får finansiellt bidrag från unionen via Horisont 2020-budgeten, inklusive deltagande i program som förvaltas av EIT, gemensamma företag eller andra organisationer enligt artikel 187 i EUF-fördraget eller deltagande i program som genomförs av medlemsstaterna enligt artikel 185 i EUF-fördraget, bör gemensamma regler gälla. Det bör dock vara möjligt att anta särskilda regler om det är motiverat av särskilda särdrag inom respektive åtgärder och deras närhet till marknaden och får kommissionens godkännande. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare, särskilt små och medelstora företag, genom förenklade förfaranden. Det finansiella stödet från unionen kan tillhandahållas i olika former. |
(9) Dessa regler för deltagande och spridning bör skapa sammanhängande, övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av lättillgänglighet för alla deltagare, särskilt små och medelstora företag, genom förenklade förfaranden. Horisont 2020 bör möjliggöra en avsevärd minskning av den byråkratiska bördan för stödmottagarna. För att minska den administrativa bördan bör därför stödmottagarnas vanliga praxis för kostnadsredovisning i så stor utsträckning som möjligt accepteras, i enlighet med budgetförordningen, internationella redovisningsstandarder och kriterierna för stödberättigande. Det finansiella stödet från unionen kan tillhandahållas i olika former. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 9a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(9a) Små och medelstora företag utgör en viktig källa till innovation och tillväxt i Europa och därför bör deras deltagande i Horisont 2020 aktivt främjas och underlättas. Det är i detta syfte ytterst viktigt att man använder en enda definition av små och medelstora företag enligt kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag1. |
|
__________ |
|
1 EUT L 124, 30.5.2003, s. 36. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 12 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) Det är lämpligt att fastställa villkoren för unionsfinansiering för deltagare i åtgärder inom Horisont 2020. För att minska komplexiteten i de nuvarande finansieringsreglerna och få en större flexibilitet i genomförandet av projekt, bör ett förenklat system för kostnadsersättning antas, med ökad användning av klumpsummor, schablonbelopp och enhetskostnader. Av förenklingsskäl bör en enda ersättningsnivå tillämpas för varje typ av åtgärd, utan differentiering beroende på typen av deltagare. |
(12) Det är lämpligt att fastställa villkoren för unionsfinansiering för deltagare i åtgärder inom Horisont 2020. För att minska komplexiteten i de nuvarande finansieringsreglerna och få en större flexibilitet i genomförandet av projekt, bör ett förenklat system för kostnadsersättning antas, med ökad användning av klumpsummor, schablonbelopp och enhetskostnader, däribland en enda ersättningsnivå för varje typ av verksamhet, samtidigt som differentiering kan tillämpas beroende på typen av stödmottagare. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 13 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(13) Särskilda utmaningar på området forskning och innovation bör hanteras genom nya finansieringsformer såsom priser, förkommersiell upphandling och offentlig upphandling av innovativa lösningar som kräver särskilda regler. |
(13) Särskilda utmaningar på området forskning och innovation kan hanteras genom nya och potentiellt effektivare finansieringsformer såsom priser, förkommersiell upphandling och offentlig upphandling av innovativa lösningar som kräver särskilda regler samt genom en stärkt och mer målinriktad användning av innovativa finansiella instrument. Medlemsstaterna och kommissionen bör sträva efter att göra dem mer synliga och mer tillgängliga för relevanta parter. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 14a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(14a) Dessa regler bör garantera största möjliga öppenhet, ansvarsskyldighet och demokratisk kontroll av innovativa finansieringsinstrument och mekanismer som involverar unionens budget, särskilt vad gäller deras bidrag, både de förväntade och uppnådda, till att nå unionens mål. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 15 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(15) Under hela utgiftscykeln bör Europeiska unionens ekonomiska intressen skyddas med hjälp av proportionella åtgärder. |
(15) Under hela utgiftscykeln bör Europeiska unionens ekonomiska intressen skyddas med hjälp av nödvändiga, proportionella och effektiva åtgärder. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) För att öka insynen, bör namnen på experter som har bistått kommissionen eller berörda finansieringsorgan i enlighet med denna förordning offentliggöras. Om namnets offentliggörande skulle äventyra expertens säkerhet eller integritet eller skada privatlivet, bör kommissionen eller finansieringsorganen ha möjlighet att avstå från att offentliggöra namnet. |
(17) För att öka insynen, bör namnen på de juridiska personer som beviljats finansiering och experter som har bistått kommissionen eller berörda finansieringsorgan i enlighet med denna förordning offentliggöras. Om namnets offentliggörande på goda grunder skulle vara till skada för deltagarens kommersiella intressen eller äventyra expertens säkerhet eller integritet eller skada privatlivet, bör kommissionen eller finansieringsorganen ha möjlighet att avstå från att offentliggöra namnet. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 1 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Ett finansieringsorgan får fastställa regler som avviker från dem som fastställs i denna förordning eller förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] om detta är tillåtet enligt den grundläggande rättsakten eller, med förbehåll för kommissionens godkännande, om dess speciella operativa behov så kräver. |
3. Ett finansieringsorgan får fastställa regler som avviker från dem som fastställs i denna förordning eller förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] om detta är tillåtet enligt den grundläggande rättsakten eller, med förbehåll för kommissionens godkännande, om dess speciella operativa behov så kräver, och i detta fall ska kommissionen vederbörligen informera budgetmyndighetens två grenar. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater eller associerade länder all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: |
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 ska kommissionen offentliggöra namnen på dem som mottar EU-stöd och på begäran göra tillgänglig för unionens institutioner och organ, medlemsstater eller associerade länder all användbar information den förfogar över i fråga om resultat av en deltagare som har fått unionsfinansiering, under förutsättning att båda följande villkor är uppfyllda: |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Enligt artikel 10 i förordning (EU) nr XX/2012 [Horisont 2020] får stöd ges i en eller flera av de former som anges i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen], framför allt bidrag, priser, upphandling eller finansieringsinstrument. |
Enligt artikel 10 i förordning (EU) nr XX/2012 [Horisont 2020] får stöd ges i en eller flera av de former som anges i förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen], däribland bidrag, priser, upphandling eller finansieringsinstrument. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 12 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Ett förslag som strider mot etiska principer eller tillämplig lagstiftning, eller som inte uppfyller de krav som fastställs i beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], arbetsprogrammet eller arbetsplanen eller i inbjudan att lämna förslag får när som helst uteslutas ur förfarandena för bedömning, urval och beviljande. |
3. Ett förslag som strider mot etiska principer eller tillämplig lagstiftning, eller som inte uppfyller de krav som fastställs i beslut nr XX/XX/EU [särskilda programmet], arbetsprogrammet eller arbetsplanen eller i inbjudan att lämna förslag ska uteslutas ur förfarandena för bedömning, urval och beviljande. |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 22 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. En enda ersättningsnivå för stödberättigande kostnader ska tillämpas per åtgärd för all verksamhet som finansieras inom den. Den högsta stödnivån ska fastställas i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. |
3. Samtidigt som differentiering kan tillämpas beroende på typen av stödmottagare, ska en enda ersättningsnivå för stödberättigande kostnader tillämpas per åtgärd för all verksamhet som finansieras inom den. Den högsta stödnivån ska fastställas i arbetsprogrammet eller arbetsplanen. |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 23 – punkt 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. I enlighet med förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen], internationella redovisningsstandarder och kriterierna för stödberättigande, ska stödmottagarnas vanliga praxis för kostnadsredovisning i så stor utsträckning som möjligt accepteras. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Direkta stödberättigande personalkostnader kan finansieras på grundval av enhetskostnader som fastställts i enlighet med deltagarens vanliga praxis för kostnadsredovisning, under förutsättning att de uppfyller följande kumulativa kriterier: |
2. Direkta stödberättigande personalkostnader kan finansieras på grundval av enhetskostnader som fastställts som referensnivåer för olika kategorier av forskare, vilka årligen uppdateras av kommissionen. Nivåerna ska skilja sig åt mellan länderna och ska erhållas genom att man tillämpar korrigeringskoefficienterna för levnadskostnaderna i landet. Enhetskostnaderna måste uppfylla följande kumulativa kriterier: |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(a) De är beräknade på grundval av de totala faktiska personalkostnader som noterats i deltagarens allmänna räkenskaper vilka kan justeras på grundval av budgeterade eller uppskattade delar enligt de villkor som fastställs av kommissionen. |
utgår |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(b) De uppfyller bestämmelserna i artikel 23. |
(b) Bestämmelserna i artikel 23. |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(c) De uppfyller kravet avseende icke‑vinstdrivande och undvikande av dubbelfinansiering av kostnader. |
(c) Kravet avseende icke-vinstdrivande och undvikande av dubbelfinansiering av kostnader. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 27 – punkt 2 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(d) De är beräknade med beaktande av bestämmelserna om produktiva timmar i artikel 25. |
(d) Bestämmelserna om produktiva timmar i artikel 25. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)” |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 13.12.2011 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 13.12.2011 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Nils Torvalds 2.7.2012 |
||||
Antagande |
6.9.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
31 2 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Claudio Morganti, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Maria Da Graça Carvalho, Edit Herczog, Jürgen Klute, Nils Torvalds |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Luigi Berlinguer |
||||
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Reglerna för deltagande och spridning i ”Horisont 2020 – ramprogrammet för forskning och innovation (2014–2020)” |
|||||||||||
Referensnummer |
COM(2011)0810 – C7-0465/2011 – 2011/0399(COD) |
|||||||||||
Framläggande för parlamentet |
30.11.2011 |
|||||||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 13.12.2011 |
|||||||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
AFET 15.3.2012 |
DEVE10.5.20120
|
BUDG13.12.2011
|
|
|
|||||||
Föredragande Utnämning |
Christian Ehler 20.1.2012 |
|
||||||||||
Behandling i utskott |
23.1.2012 |
19.6.2012 |
17.9.2012 |
8.10.2012 |
|
|||||||
Antagande |
28.11.2012 |
|||||||||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
52 0] 1 |
||||||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, András Gyürk, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Marisa Matias, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Catherine Trautmann, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras |
|||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleant(er) |
Yves Cochet, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Werner Langen, Vladimír Remek, Peter Skinner, Silvia-Adriana Ţicău |
|||||||||||
Slutomröstning: närvarande suppleant(er) (art. 187.2) |
Alexandra Thein |
|||||||||||