BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av programmet Kreativa Europa
14.1.2013 - (COM(2011)0785 – C7‑0435/2011 – 2011/0370(COD)) - ***I
Utskottet för kultur och utbildning
Föredragande: Silvia Costa
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av programmet Kreativa Europa
(COM(2011)0785 – C7‑0435/2011 – 2011/0370(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0785),
– med beaktande av artiklarna 294.2, 166.4, 167.5 och 173.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0435/2011),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 28 mars 2012[1],
– med beaktande av yttrandet från Regionkommittén av den 18 juli 2012[2],
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för kultur och utbildning och yttrandena från budgetutskottet, utskottet för sysselsättning och sociala frågor samt utskottet för industrifrågor, forskning och energi (A7‑0011/2013).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet påpekar att den finansieringsram som anges i lagstiftningsförslaget endast är vägledande för den lagstiftande myndigheten och inte kan fastställas förrän en överenskommelse nåtts om förslaget till förordning om den fleråriga budgetramen för 2014–2020.
3. Europaparlamentet påminner om sin resolution av den 8 juni 2011 om investering i framtiden: en ny flerårig budgetram för ett konkurrenskraftigt och hållbart Europa för alla[3]. Parlamentet upprepar att det krävs tillräckliga ytterligare resurser i nästa fleråriga budgetram för att unionen ska kunna fullfölja sina befintliga politiska prioriteringar, utföra de nya uppgifter som föreskrivs i Lissabonfördraget och reagera vid oförutsedda händelser. Rådet uppmanas att – om det inte delar denna uppfattning – tydligt ange vilka av dess politiska prioriteringar eller projekt som skulle kunna strykas helt och hållet trots att de bevisligen har ett europeiskt mervärde. Parlamentet påpekar att även om resursnivån för nästa fleråriga budgetram ökar med minst 5 % jämfört med 2013 års nivå kan detta endast i begränsad utsträckning bidra till att nå unionens avtalade mål och åtaganden och principen om solidaritet inom unionen.
4. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Titel | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av programmet Kreativa Europa |
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ramprogrammet Kreativa Europa | ||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. |
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstatens insatser som syftar till att respektera och främja den kulturella och språkliga mångfalden i enlighet med artikel 167 i fördraget och med Unescos konvention från 2005 om skydd för och främjande av mångfalden av kulturella uttryck, och att skydda och stärka Europas materiella och immateriella kulturarv. Den bör också främja kultur som ett uttryck för yttrandefrihet, inkludering, social sammanhållning, interkulturell dialog och hänsyn till minoriteter. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 1a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(1a) Fördraget kräver att unionen och medlemsstaterna ska se till att det finns nödvändiga förutsättningar för unionsindustrins konkurrensförmåga, inklusive jämställdhet mellan kvinnor och män på arbetsmarknaden. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att stärka konkurrenskraften i dess kulturella och kreativa sektorer, särskilt den audiovisuella sektorn, och att underlätta anpassningen till pågående förändringar, såsom digitalisering, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(2) Europeiska unionens stöd till den kreativa och den kulturella sektorn bygger på erfarenheterna från följande program och insatser: Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG av den 12 december 2006 om inrättande av programmet Kultur (2007–2013), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007) , Europaparlamentets och rådets beslut nr 1041/2009/EG av den 21 oktober 2009 om inrättande av ett program för audiovisuellt samarbete med yrkesverksamma från tredjeländer (Media Mundus 2011–2013), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1622/2006/EG av den 24 oktober 2006 om inrättande av en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för åren 2007 till 2019 samt rådets beslut nr xy/20111 om det europeiska kulturarvsmärket. |
(2) Europeiska unionens stöd till den kreativa och den kulturella sektorn bygger på erfarenheterna från följande program och insatser: Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG av den 12 december 2006 om inrättande av programmet Kultur (2007–2013), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1041/2009/EG av den 21 oktober 2009 om inrättande av ett program för audiovisuellt samarbete med yrkesverksamma från tredjeländer (Media Mundus 2011–2013), Europaparlamentets och rådets beslut nr 1622/2006/EG av den 24 oktober 2006 om inrättande av en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för åren 2007 till 2019 samt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1194/2011 av den 16 november 2011 om inrättandet av Europeiska unionens insats för det europeiska kulturarvsmärket1. | ||||||||||||||
|
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||
|
1 EUT L |
1 EUT L 303, 22.11.2011, s. 1. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 3 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(3) I ”En europeisk agenda för en kultur i en alltmer globaliserad värld” som godkändes av rådet i resolutionen av den 16 november 2007 anges målen för Europeiska unionens framtida verksamhet inom den kreativa och den kulturella sektorn. Verksamheten syftar till att främja kulturell mångfald och dialogen mellan kulturerna, att främja kulturen som en katalysator för kreativitet inom ramen för tillväxt och sysselsättning och som ett väsentligt inslag i unionens internationella förbindelser. |
(3) I ”En europeisk agenda för en kultur i en alltmer globaliserad värld”, som godkändes av Europaparlamentet i dess resolution av den 10 april 20081 och av rådet i en resolution av den 16 november 2007, anges målen för unionens framtida verksamhet inom den kreativa och den kulturella sektorn. Verksamheten syftar till att främja kulturell mångfald och dialogen mellan kulturerna, att främja kulturen som en katalysator för kreativitet inom ramen för tillväxt och sysselsättning och som ett väsentligt inslag i unionens internationella förbindelser. | ||||||||||||||
|
|
__________________ | ||||||||||||||
|
|
1 EUT C 247 E, 15.10.2009, s. 32. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 3a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(3a) I sin resolution av den 12 maj 2011 om att tillvarata potentialen i den kulturella och den kreativa sektorn1 understryker Europaparlamentet att den kreativa och den kulturella sektorn bidrar till omvandlingen av lokala ekonomier genom att uppmuntra nya former av ekonomisk verksamhet, skapa nya och hållbara arbetstillfällen och göra europeiska regioner, städer och landsbygdssamhällen attraktivare, vilket bidrar till den sociala och territoriella sammanhållningen. Dessutom spelar kulturen en viktig roll för den hållbara utvecklingen i gränsområden. Främjandet av kultur och kreativitet är därför en integrerad del av det territoriella samarbetet som bör stärkas. | ||||||||||||||
|
|
__________________ | ||||||||||||||
|
|
1 EUT C 377 E, 7.12.2012, s. 142. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 4 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(4) Vad gäller Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och i synnerhet artiklarna 11 och 21 utgör den kreativa och den kulturella sektorn ett viktigt bidrag i kampen mot alla slag av diskriminering, inbegripet rasism och främlingsfientlighet och de är viktiga plattformar för yttrandefriheten. I artikel 22 föreskrivs skyldigheten att respektera den kulturella och språkliga mångfalden. |
(4) (Berör inte den svenska versionen.) | ||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 5 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(5) Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella uttryck som trädde i kraft den 18 mars 2007, och som Europeiska unionen är part i, syftar till att stärka det internationella samarbetet, däribland internationella avtal om samproduktion och samdistribution, och solidaritet för att främja alla länders kulturella uttryck. |
(5) Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella uttryck som trädde i kraft den 18 mars 2007, och som utgör en del av gemenskapens regelverk, understryker att kulturella verksamheter, varor och tjänster är av både ekonomisk och kulturell art eftersom de förmedlar identiteter, värderingar och betydelser och därför inte bör behandlas som om de enbart hade ett handelsvärde. Konventionen syftar till att stärka det internationella samarbetet, däribland internationella avtal om samproduktion och samdistribution, och solidaritet för att främja alla länders och individers kulturella uttryck. I detta sammanhang anges även i konventionen att olika sociala gruppers särskilda situation och behov vederbörligen bör uppmärksammas, däribland personer från minoriteter. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 5a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(5a) Ett av de allmänna målen för ramprogrammet som inrättas genom denna förordning är att skydda och stärka Europas kulturarv, en rätt som också ingår i rätten att delta i det kulturella livet, inskriven i Europarådets ramkonvention om kulturarvets betydelse för samhället som trädde i kraft den 1 juni 2011. I den konventionen understryks kulturarvets betydelse för att bygga upp ett fredligt och demokratiskt samhälle, skapa en hållbar utveckling, främja kulturell mångfald och utveckla en gemensam europeisk identitet och hålla dess minne vid liv. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 5b (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(5b) Att bevara och främja det materiella och immateriella kulturarvet bör vara en integrerad del av unionens uppgifter inom ramen för Unescos konvention om skydd för det immateriella kulturarvet från 2003 och Unescos konvention om skydd för världens natur- och kulturarv från 1972 och det bör omfatta monument, platser, historiska samlingar, museer, landskap och filmarkiv, så att samtida konstnärliga projekt kan genomföras för att öka de berörda platsernas värde och främja kreativiteten samtidigt som det ska ge människorna en känsla av samhörighet med dessa platsers eller föremåls historia. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 6 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(6) Europeiska unionen har varit medlem i Världshandelsorganisationen sedan den 1 januari 1995 och har därför en allmän skyldighet att efterleva åtagandena i WTO-avtalen. |
utgår | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Detta skäl har ingen rättslig betydelse för den föreslagna förordningen, och bör därför utgå. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 7 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. |
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. Möjligheten för kulturarbetare och aktörer inom den kreativa sektorn att vara verksamma i hela Europa har dock drastiskt begränsats till följd av minskad finansiering från nationella källor. Sysselsättningsmålen samt målen för den kreativa och kulturella sektorn kan inte nås om finansieringen för kreativ rörlighet och utbyte i och utanför Europa inte kraftigt ökas. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Den ekonomiska krisen har lett till minskade anslag för den kreativa och den kulturella sektorn på nationell nivå. EU-anslagen kan därför delvis uppväga dessa förluster. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 7a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(7a) I rådets slutsatser om informationstjänster om rörlighet för konstnärer och kulturarbetare1 bekräftades betydelsen av rörlighet för konstnärer och kulturarbetare för unionen och för att uppnå dess mål i Europa 2020-strategin, och medlemsstaterna och kommissionen uppmanades att inom sina respektive behörighetssfärer och med vederbörlig hänsyn till subsidiaritetsprincipen underlätta tillhandahållandet av heltäckande och korrekt information till konstnärer och kulturarbetare som vill vara rörliga inom unionen. | ||||||||||||||
|
|
_____________ | ||||||||||||||
|
|
1 EUT C 175, 15.6.2011, s. 5. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 7b (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(7b) I Europaparlamentets och rådets rekommendation om nyckelkompetenser för livslångt lärande1 prioriteras kulturell medvetenhet och kulturella uttryck. Särskilt understryks betydelsen av att kreativt få uttrycka idéer, erfarenheter och känslor genom en mängd olika medier (musik, scenkonst och visuell konst samt litteratur) vilket bör ses som en nyckelkompetens som alla borde behärska för att kunna utvecklas i ett kunskapsbaserat samhälle. Deltagande och aktivt engagemang i kulturlivet betraktas därmed som faktorer för innovation, produktivitet och konkurrenskraft. | ||||||||||||||
|
|
_______________ | ||||||||||||||
|
|
1 EUT L 394, 30.12.2006, s. 10. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 9 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(9) Det framgår av dessa övervakningar, utvärderingar och samråd att programmen Kultur, Media och Media Mundus har en mycket viktig uppgift när det gäller att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och att de är av betydelse för den kreativa och den kulturella sektorns behov, men också att varje nytt programs mål bör anpassas till målen för Europa 2020. Det framgår också av dessa utvärderingar och samråd, samt av olika oberoende undersökningar, särskilt undersökningen om den kreativa och den kulturella sektorns företagardimension, att dessa sektorer står inför gemensamma utmaningar, nämligen en mycket fragmenterad marknad, effekterna av övergången till digitalteknik och globaliseringen, svårigheter att få finansiering och brister på jämförbara uppgifter, vilka alla kräver insatser på unionsnivå. |
(9) Det framgår av dessa övervakningar, utvärderingar och samråd att programmen Kultur, Media och Media Mundus har en mycket viktig uppgift när det gäller att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald. Det framgår också av dessa utvärderingar och samråd, samt av olika oberoende undersökningar, särskilt undersökningen om den kreativa och den kulturella sektorns företagardimension, att dessa sektorer står inför gemensamma utmaningar, nämligen en mycket fragmenterad marknad och lagstiftning, effekterna av övergången till digitalteknik och globaliseringen, svårigheter att få finansiering, byråkratiska bördor och brister på jämförbara uppgifter, vilka alla kräver insatser på unionsnivå. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 10 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(10) Den kreativa och den kulturella sektorn i Europa är till sin natur splittrade mellan olika länder och språk. Å ena sidan leder fragmenteringen till kulturell mångfald och en hög grad av oberoende, vilket låter de olika kulturella traditioner som bildar mångfalden i vårt europeiska kulturarv komma till tals. Å den andra sidan leder fragmenteringen till en begränsad och mindre än optimal cirkulation för kulturella och konstnärliga verk och operatörer i och utanför unionen, till geografisk obalans och följaktligen till ett begränsat val för konsumenten. |
(10) Det kreativa och det kulturella landskapet i Europa är inte homogent till sin funktion och ekonomiska effekt. Det är till sin natur även splittrat mellan olika länder och språk. Å ena sidan leder denna situation till kulturell mångfald och en hög grad av oberoende på det kulturella området, vilket låter olika kulturella traditioner och experiment komma till tals och skapar ett gemensamt kulturellt område för Europas folk. Å den andra sidan medför fragmenteringen flera hinder som förhindrar en smidig gränsöverskridande cirkulation och rörlighet för kulturella och konstnärliga verk och gör det svårare för aktörer på det kulturella och kreativa området i och utanför unionen, vilket kan skapa geografisk obalans när det gäller tillgång till kulturprodukter. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(10a) För att möta dessa utmaningar måste sektorn förbättra sin förmåga att utveckla publiken, vilket kan medföra kulturella, sociala och ekonomiska fördelar; kulturella, eftersom det underlättar för europeiska verk att nå en bredare publik och skapa ett meningsfullt engagemang; sociala, eftersom det hjälper till att nå unga människor och missgynnade grupper; ekonomiska, eftersom det bidrar till att skapa nya intäktsströmmar. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Begreppet publikbyggande bör tolkas i termer av tillträde till och deltagande i konstnärlig verksamhet och kultur (till exempel inkluderande av missgynnade grupper, förståelse av konst och litteratur) samt mångfald i utbudet (till exempel textning av teaterpjäser). Utbildning spelar en nyckelroll när det gäller att utveckla publiken. Detta ligger i linje med EU:s utvärdering av kulturprogrammets effekter. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 11 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa och det europeiska samhället i stort. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler, en större, global publik och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen av konstnärliga och kulturella verk i hela världen och samtidigt bidra till bättre social sammanhållning. För att utnyttja dessa möjligheter fullt ut måste den kulturella och den kreativa sektorn utveckla sina färdigheter inom förvaltning och digital teknik och få bättre tillgång till information, något som kräver ännu bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och utveckla sina egna rättvisa och kreativa företagsmodeller. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Skäl 12a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(12a) Den nuvarande tekniska konvergensprocessen förändrar sättet på vilket kulturella och kreativa verk produceras, distribueras och konsumeras. Det är därför nödvändigt att hitta en ny balans mellan den ökade tillgången till kreativa och kulturella verk, rimlig ersättning för rättsinnehavare samt skapandet av nya företagsmodeller. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Skäl 12b (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(12b) Europas spetskompetens och konkurrenskraft i den kulturella och den kreativa sektorn är resultatet av insatser från konstnärer, upphovsmän och yrkesverksamma med traditionella och innovativa talanger liksom formella och informella färdigheter som måste bevaras, främjas och byggas vidare på genom möjligheter till utbildning, utbyten och rörlighet, med särskild hänsyn till digital och entreprenörsmässig kompetens samt, där så är lämpligt, i anslutning till program för utbildning och livslångt lärande. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Både upphovsmän och konstnärer har avgörande roller i den kulturella och den kreativa sektorn. Man måste se till att deras färdigheter och kompetens regelbundet stärks, och att de har tillgång till ordenlig utbildning samt möjligheter till utbyten och rörlighet. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Skäl 12c (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(12c) Publikutveckling, särskilt vad gäller de unga, kräver ett särskilt åtagande från medlemsstaternas och unionens sida att i läroplaner och tillfälliga program stödja mer konstnärlig, kulturell och kreativ utbildning samt film- och mediekompetens. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Vi måste investera i konstnärlig, kulturell och kreativ utbildning för att ungas förmåga att tuppskatta konstnärliga verk ska kunna utvecklas. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Skäl 12d (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(12d) För att nå en ny publik krävs att medlemsstaterna och unionen arbetar målinriktat för att öka tillgängligheten för enskilda sociala grupper och delaktigheten och integreringen av dessa grupper. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Skäl 12e (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(12e) Många kulturella sektorer, såsom bildkonst, baseras på teknik, vilket gör att det är svårt att skilja den tekniska aspekten från den konstnärliga. Programmet måste därför vara flexibelt på dessa områden. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Skäl 13 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland mikroföretag samt små och medelstora företag och icke vinstdrivande organisationer, är deras svårighet att på grund av överdrivet komplicerade ansökningsförfaranden anskaffa de medel, framför allt EU-medel, som de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla och öka sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper och de har ett behov av att ta risker och experimentera för att kunna förnya sig. Detta risktagande från operatörernas sida måste förstås och stödjas, även av finansinstitut. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Skäl 15 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(15) Det finns ett behov av att samla de enskilda unionsprogram som för närvarande finns inom den kulturella och den kreativa sektorn i ett enda övergripande ramprogram för att på ett mer slagkraftigt sätt stödja operatörer i dessa sektorer så att de kan ta till vara de möjligheter som övergången till digitalteknik och globaliseringen erbjuder, samt hjälpa dem ta itu med de frågor som för närvarande leder till en fragmentering av marknaden. För att programmet ska bli slagkraftigt bör man med hjälp av skräddarsydda tillvägagångssätt inom oberoende programområden ta hänsyn till de olika undersektorernas specifika natur, deras olika målgrupper och specifika behov. |
(15) Att samla de nuvarande programmen Kultur, Media och Media Mundus i ett enda övergripande ramprogram – utan att för den skull minska deras inbördes oberoende – skulle på ett mer slagkraftigt sätt stödja den kulturella och den kreativa sektorn med målet att hjälpa dem att ta till vara de möjligheter som övergången till digitalteknik och globaliseringen erbjuder, samt för att ta itu med de frågor som för närvarande leder till en fragmentering av marknaden, särskilt med hjälp av en tvärkulturell strategi. Det är däremot viktigt att se till att man i detta ramprogram tar hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, särskilt den audiovisuella sektorn, liksom deras specifika behov, med hjälp av skräddarsydda tillvägagångssätt inom två oberoende program. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Programmen Kultur och Medias oberoende bör bibehållas inom ramprogrammet Kreativa Europa, samtidigt som man bör se till att de sektorsövergripande insatserna fungerar effektivt i syfte att bemästra de utmaningar som påverkar samtliga kulturella och kreativa sektorer. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Skäl 16 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(16) Europeiska kulturhuvudstäder och Europeiska kulturarvsmärket bidrar till en starkare känsla av att tillhöra ett gemensamt kulturområde och till att framhäva kulturarvets värde. Dessa två EU-insatser bör få finansiering. |
(16) Medel bör också avsättas för Europeiska kulturhuvudstäder och Europeiska kulturarvsmärket samt för speciella åtgärder såsom de europeiska kulturpriserna eftersom de bidrar till en starkare känsla av att tillhöra ett gemensamt kulturområde, stimulerar till dialog mellan olika kulturer och ömsesidig förståelse och bidrar till att framhäva kulturarvets värde. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Detta skäl bör ändras för att på ett mer adekvat sätt återspegla det faktum att förslaget bara behandlar finansieringen av insatser för europeiska kulturhuvudstäder och Europeiska kulturarvsmärket för perioden 2014–2020. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Skäl 16a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(16a) Det är nödvändigt att ramprogrammet utformas med hänsyn till kulturens inneboende värde, oberoende av de kulturella varornas och tjänsternas ekonomiska aspekter. Ramprogrammet bör utarbetas med hänsyn till kulturens dubbla karaktär och inte bara inrikta sig på dess ekonomiska konkurrenskraft. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Skäl 17 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(17) Deltagandet i programmet kommer att vara öppet för anslutande länder, kandidatländer och potentiella kandidatländer som omfattas av anslutningsstrategin, i enlighet med de allmänna principer, villkor och förfaranden för dessa länders deltagande i Europeiska unionens program som fastställs i ramavtalen, associeringsrådens beslut eller liknande avtal; för de Eftaländer som är parter i EES-avtalet samt för de länder som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken i enlighet med de förfaranden som beslutas med dessa länder i enlighet med ramavtalen om deras deltagande i EU-program. Schweiz deltagande beror på särskilda arrangemang med det landet. |
(17) Deltagandet i ramprogrammet, inom ramen för den europeiska integrationen, kommer att vara öppet för medlemsstater, anslutande länder, kandidatländer och potentiella kandidatländer som omfattas av anslutningsstrategin, i enlighet med de allmänna principer, villkor och förfaranden för dessa länders deltagande i Europeiska unionens program som fastställs i ramavtalen, associeringsrådens beslut eller liknande avtal; för de Eftaländer som är parter i EES-avtalet samt för de länder som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken i enlighet med de förfaranden som beslutas med dessa länder i enlighet med ramavtalen om deras deltagande i EU-program. Schweiz deltagande beror på särskilda arrangemang med det landet. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Skäl 18 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(18) Programmet bör dessutom vara öppet för bilateralt eller multilateralt samarbete med andra länder utanför EU på grundval av tilläggsanslag som ska fastställas. |
(18) Ramprogrammet bör dessutom vara öppet för bilateralt eller multilateralt samarbete med andra länder utanför EU på grundval av tilläggsanslag och särskilda system som de berörda parterna ska komma överens om. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Skäl 19 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(19) Man bör främja samarbete mellan programmet och internationella organisationer inom den kulturella och den audiovisuella sektorn som Unesco, Europarådet och i synnerhet Eurimages, OECD och Världsorganisationen för den internationella äganderätten (WIPO). |
(19) Man bör främja samarbete mellan programmet och internationella organisationer inom den kulturella och den audiovisuella sektorn som Unesco, Europarådet och i synnerhet Eurimages och Europeiska kulturvägar, OECD, Världsorganisationen för den internationella äganderätten (WIPO) samt European Union National Institutes for Culture (EUNIC). | ||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(19a) EU bör, tillsammans med medlemsstaterna, vidta nödvändiga åtgärder för att åstadkomma ett bra samarbete i den kreativa och den kulturella sektorn med tredjeländer (täcks av det tidigare Media Mundus-programmet) och med multilaterala och regionala organisationer och enheter, t.ex. europeiska finansinstitut, internationella finansinstitut, FN:s organ, fonder och program, privata stiftelser och givare utanför EU. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Eftersom Media Mundus-programmet har införts i den gemensamma ramen i nästa fleråriga budgetram bör man se till att dess prioriteringar – internationellt samarbete och spridning av europeiska kulturprodukter utanför EU – inte går förlorade. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Skäl 20 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(20) Man måste säkerställa att alla insatser inom programmet har ett europeiskt mervärde, att de kompletterar medlemsstaternas verksamhet samt överensstämmer med artikel 167.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med annan EU-verksamhet, särskilt inom utbildning, forskning och innovation, industri- och sammanhållningspolitik, turism och yttre förbindelser. |
(20) Man måste säkerställa att alla insatser inom ramprogrammet har ett europeiskt mervärde, att de kompletterar medlemsstaternas verksamhet och andra unionsinsatser samt att de överensstämmer med artikel 167 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i synnerhet punkt 4 i denna artikel, och med annan EU-verksamhet, såsom allmän och yrkesinriktad utbildning, forskning och innovation, industri- och sammanhållningspolitik, social- och hälsopolitik, turism och yttre förbindelser, men även den digitala agendan. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Skäl 20a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(20a) Resultaten av ramprogrammet bör ha en så bred spridning som möjligt. Identifieringen och utbytet av bästa praxis med en tydlig europeisk dimension och med särskild relevans för ramprogrammets mål bör uppmuntras, och erfarenheter från tidigare initiativ, såsom europeiska kulturambassadörers initiativ, bör utnyttjas. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Skäl 20b (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(20b) De organisationer som hittills har utsetts till europeiska kulturambassadörer inom ramen för programmet Kultur 2007 och som därför, på grund av deras inflytande på det kulturella området på europeisk nivå, är klart lämpade som europeiska ”representanter” för europeisk kultur bör få behålla denna titel under perioden 2014–2020. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Skäl 23 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(23) Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, och man bör särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas. |
utgår | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Mot bakgrund av den föreslagna texten, samt de frågor och problem som kan uppstå till följd av sammanslagningen av programmen Kultur och Media, är det viktigt att garantera båda lagstiftares befogenheter med avseende på genomförandet av detta nya ramprogram genom att införa delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Skäl 25 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(25) Enligt kommissionens rapport om effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av de rättsliga grunderna för EU-programmen inom livslångt lärande, kultur, ungdom och medborgarskap av den 30 juli 2010 har den avsevärt förkortade tiden för ansökningsförfaranden ökat programmens effektivitet. Denna slags förenkling bör fortsättas. |
utgår | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Dessa överenskommelser är inte längre relevanta, eftersom båda programmen och förfarandena har ändrats sedan dess. Med tanke på den föreslagna texten är det utomordentligt viktigt för lagstiftarna att de garanteras sin rätt till kontroll. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Skäl 26 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(26) För att säkerställa enhetliga förhållanden för genomförandet av detta program bör genomförandebefogenheterna delegeras till kommissionen och de bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter . |
utgår | ||||||||||||||
(Se ändringsförslag till skäl 26a.) | |||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Eftersom föredraganden föreslår en delegering av befogenheter till kommissionen när det gäller icke väsentliga delar av den föreslagna förordningen, däribland de årliga programmen, är detta skäl om genomförandeakter, enligt artikel 291 i EUF-fördraget, inte längre relevant och bör utgå. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Skäl 26a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
(26a) I syfte att ändra och komplettera vissa icke väsentliga delar av denna förordning bör befogenhet att anta rättsakter í enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på antagandet av de årliga arbetsprogrammen och justeringen av de kvantitativa och kvalitativa indikatorerna för utvärdering av ramprogrammet. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Skäl 27 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(27) Enligt principerna för resultatbedömning bör förfarandena för övervakning och utvärdering av programmet inbegripa utförliga årliga rapporter och hänvisa till specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och tidsbundna mål och indikatorer som fastställs i denna förordning. |
(27) Enligt principerna för resultatbedömning bör förfarandena för övervakning och utvärdering av ramprogrammet inbegripa utförliga årliga rapporter och hänvisa till specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och tidsbundna mål och lämpliga indikatorer, även kvalitativa sådana, som fastställs i denna förordning. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Skäl 30 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
(30) Med hänsyn till de föreslagna insatsernas transnationella och internationella natur kan målen för denna förordning inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna själva. Med tanke på skalfördelar och de förväntade effekterna av de insatserna kan transnationella resultat bättre uppnås genom verksamhet på unionsnivå. Unionen får anta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget. Enligt proportionalitetsprincipen som fastställs i den artikeln går inte denna förordning utöver det som är nödvändigt för att uppnå målen att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft under tiden 1 januari 2014–31 december 2020. |
(30) Med hänsyn till de föreslagna insatsernas transnationella och internationella natur kan målen för denna förordning – nämligen att skydda, utveckla och främja Europas kulturella och språkliga mångfald, att skydda och främja Europas kulturarv, att utveckla en känsla av europeisk identitet hos Europas medborgare, att bygga upp och stärka Europas kulturella och kreativa sektorers förmåga, och att stödja den europeiska audiovisuella industrins konkurrenskraft under perioden 1 januari 2014–31 december 2020 – inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna själva. Med tanke på skalfördelar och de förväntade effekterna av de insatserna kan transnationella resultat bättre uppnås genom verksamhet på unionsnivå. Unionen får anta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. Enligt proportionalitetsprincipen som fastställs i den artikeln går inte denna förordning utöver det som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 1 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Syfte |
Ramprogrammets inrättande och varaktighet | ||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 1 – stycke 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Genom denna förordning inrättas för tiden 1 januari 2014-31 december 2020 programmet Kreativa Europa, nedan kallat programmet, för att stödja den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. |
Genom denna förordning inrättas ramprogrammet Kreativa Europa, nedan kallat ramprogrammet, för att stödja den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 1 – stycke 1a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Ramprogrammet ska genomföras från den 1 januari 2014–31 december 2020. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 2 – led 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. den kulturella och den kreativa sektorn: alla sektorer vars verksamhet bygger på kulturella värden eller konstnärliga och kreativa uttryck, oavsett om denna verksamhet är marknadsorienterad eller inte, och oavsett vilken struktur som genomför den. I verksamheten ingår skapande, produktion, verksamhet och bevarande av varor och tjänster som förkroppsligar kulturella, konstnärliga eller kreativa uttryck, samt närliggande uppgifter som utbildning, förvaltning eller reglering. I den kulturella och den kreativa sektorn ingår i synnerhet arkitektur, arkiv och bibliotek, konsthantverk, audiovisuell produktion (till exempel film, television, videospel och multimedia), kulturarv, konstnärlig utformning, festivaler, musik, scenkonst, förlagsverksamhet, radio och bildkonst. |
1. den kulturella och den kreativa sektorn: alla sektorer vars verksamhet bygger på kulturella värden eller konstnärliga och kreativa uttryck, oavsett om denna verksamhet är marknadsorienterad eller inte, och oavsett vilken struktur som genomför den. I verksamheten ingår skapande, produktion, verksamhet och bevarande av varor och tjänster som förkroppsligar kulturella, konstnärliga eller kreativa uttryck, samt närliggande uppgifter som utbildning eller förvaltning. | ||||||||||||||
|
|
I denna förordning omfattas den kulturella och den kreativa sektorn i synnerhet av: | ||||||||||||||
|
|
– arkitektur, arkiv, bibliotek och museer, konsthantverk, materiellt och immateriellt kulturarv, konstnärlig utformning, festivaler, musik, litteratur, scenkonst, förlagsverksamhet, radio och bildkonst, | ||||||||||||||
|
|
– den audiovisuella sektorn (bl.a. filmer, inklusive dokumentärfilmer, spelfilmer, filmer för barn och tecknade filmer samt tv, videospel och multimedia), | ||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 2 – led 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. operatör: en yrkesverksam person, en organisation, ett företag eller en institution som är verksam inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
2. kulturell och kreativ operatör: en yrkesverksam person, en organisation (med eller utan vinstsyfte), en institution eller ett företag, däribland små och medelstora företag, som är verksam inom den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 2 – led 3 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
3. finansiella förmedlare: finansinstitut som tillhandahåller eller planerar att tillhandahålla lånemöjligheter eller ytterligare sakkunskap för den kulturella och den kreativa sektorn. |
3. deltagande finansiella förmedlare: finansinstitut som har valts ut av garantifonden för den kulturella och kreativa sektorn i enlighet med förordning (EU) nr XX/2012 [budgetförordningen] och som tillhandahåller eller planerar att tillhandahålla lånemöjligheter eller ytterligare sakkunskap för den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 2 – led 3a (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
3a. små och medelstora företag: mikroföretag samt små och medelstora företag, enligt den definition som anges i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag1, som är verksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
|
|
___________________ | ||||||||||||||
|
|
1 EUT L 124, 20.5.2003, s. 36. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
I kommissionens originaltext hänvisas till ”små och medelstora företag”, men termen definierades inte. För att undvika missförstånd måste termen klargöras. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 3 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Programmet ska endast stödja insatser och verksamhet som har ett möjligt europeiskt mervärde och bidrar till att uppnå målen i Europa 2020-strategin och dess flaggskeppsinitiativ. |
1. Med tanke på det inneboende och ekonomiska värdet av kultur ska ramprogrammet stödja insatser och verksamhet som har ett europeiskt mervärde. | ||||||||||||||
|
2. Det europeiska mervärdet ska särskilt säkerställas med hjälp av följande: |
2. Det europeiska mervärdet ska särskilt säkerställas med hjälp av minst ett av följande kriterier: | ||||||||||||||
|
a) Verksamhetens transnationella natur och effekterna av dess resultat som kompletterar nationella och internationella program samt andra EU-program. |
a) De kulturella och kreativa åtgärdernas och verksamheternas transnationella natur och effekter på europeiska medborgare och deras kunskap om andra kulturer än den egna som kompletterar regionala, nationella och internationella program samt andra EU-program och politiska åtgärder. | ||||||||||||||
|
|
aa) Främjande av utbyten och dialog mellan kulturer för att utnyttja Europas kulturella mångfald, och samtidigt öka den ömsesidiga medvetenheten och skapa ett kulturellt och kreativt område och ett äkta gemensamt kulturforum för Europas medborgare. | ||||||||||||||
|
b) Skalfördelar och kritisk massa som EU‑stödet kan främja och skapa hävstångseffekter för ytterligare finansiering. |
b) Skalfördelar och kritisk massa som EU‑stödet kan främja, vilket skapar hävstångseffekter för ytterligare finansiering. | ||||||||||||||
|
c) Samarbete över gränserna som främjar mer omfattande, snabba och effektiva reaktioner på globala utmaningar och har långsiktiga systemeffekter på hela området. |
c) Samarbete över gränserna mellan kulturarbetare och kreativa operatörer, inklusive konstnärer, som främjar mer omfattande, snabba och effektiva reaktioner på globala utmaningar och innovation, vilka leder till en långsiktig och inkluderande utveckling för hela sektorn i termer av nya företagsmodeller och utveckling. | ||||||||||||||
|
d) Säkerställande av att det finns mer rättvisa spelregler inom den europeiska kulturella och kreativa sektorn genom att man tar hänsyn till länder med låg produktionsförmåga och/eller länder med begränsat geografiskt eller språkligt område. |
d) Säkerställande av att man verkligen tar hänsyn till de särskilda förhållandena inom den europeiska kulturella och kreativa sektorn, särskilt situationen i medlemsstater med låg produktionsförmåga och/eller i EU-regioner med begränsat geografiskt och/eller språkligt område. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 4 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programmets allmänna mål |
Ramprogrammets allmänna mål | ||||||||||||||
|
|
1. Ramprogrammet ska inrätta en sammanhängande stödstruktur för de olika kulturella och kreativa sektorerna, bestående av ett bidragssystem och ett kompletterande finansieringsinstrument. | ||||||||||||||
|
Programmets allmänna mål ska vara följande: |
2. Ramprogrammets allmänna mål ska vara följande: | ||||||||||||||
|
a) Främja arbetet med att värna om och marknadsföra Europas kulturella och språkliga mångfald. |
a) Värna om, utveckla och marknadsföra Europas kulturella och språkliga mångfald och bevara och stärka Europas kulturarv, och utveckla en känsla av europeisk identitet hos Europas medborgare. | ||||||||||||||
|
b) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft för att främja smart och hållbar tillväxt för alla. |
b) Bygga upp och stärka Europas kulturella och kreativa sektors förmåga, för att främja smart och hållbar tillväxt för alla så att den får hjälp att anpassa sig till industriella och ekonomiska förändringar samt stödja den europeiska audiovisuella industrins konkurrenskraft. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till förordning Artikel 5 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programmets särskilda mål |
Ramprogrammets särskilda mål | ||||||||||||||
|
Programmets särskilda mål ska vara följande: |
Ramprogrammets särskilda mål ska vara följande: | ||||||||||||||
|
a) Stödja den europeiska kulturella och kreativa sektorns förmåga att verka över gränserna. |
a) Förstärka den europeiska kulturella och kreativa sektorns förmåga att verka över gränserna och internationellt, och att möta nya utmaningar, såsom digitalisering. | ||||||||||||||
|
b) Främja cirkulationen över gränserna för kulturella och kreativa verk och operatörer och nå ut till ny publik i och utanför Europa. |
b) Främja och utöka cirkulationen över gränserna för europeiska kulturella och kreativa verk och rörligheten för kulturella och kreativa operatörer i ovan nämnda sektorer, i synnerhet konstnärer (särskilt kvinnor och unga), och att nå ut till en bredare och ny publik samt förbättra tillgången till kulturella och kreativa verk i och utanför unionen, särskilt för unga, minoriteter, missgynnade personer och personer med funktionsnedsättning. | ||||||||||||||
|
c) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet, särskilt små och medelstora företag och organisationer. |
c) Stärka den ekonomiska kapaciteten för den kulturella och den kreativa sektorn och för kulturella och kreativa operatörer, särskilt små och medelstora företag, och att säkra jämställdheten mellan kvinnliga och manliga entreprenörer. | ||||||||||||||
|
d) Stödja politiskt samarbete över gränserna för att främja utarbetandet av politik, innovation, uppbyggande av publik och nya företagsmodeller. |
d) Stödja politiskt och konstnärligt samarbete över gränserna inom den kulturella och kreativa sektorn när det gäller utarbetandet av politik, innovation, kreativitet, publikutveckling, och nya företagsmodeller. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till förordning Artikel 6 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programmets struktur |
Ramprogrammets struktur | ||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till förordning Artikel 6 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programmet ska bestå av följande programområden: |
Ramprogrammet ska bestå av följande programområden: | ||||||||||||||
|
a) Ett övergripande programområde avsett för alla kulturella och kreativa sektorer. |
a) Ett övergripande programområde. | ||||||||||||||
|
b) Ett programområde, Kultur, avsett för den kulturella och den kreativa sektorn. |
b) Ett program, Kultur. | ||||||||||||||
|
c) Ett programområde, Media, avsett för den audiovisuella sektorn. |
c) Ett program, Media. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till förordning Artikel 6a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 6a | ||||||||||||||
|
|
Programmens logotyper | ||||||||||||||
|
|
1. Kommissionen ska säkerställa ramprogrammets synlighet genom att använda logotyper, vilka är specifika för de program som avses i artikel 6 b och c. | ||||||||||||||
|
|
2. Programmet Kulturs stödmottagare ska använda logotypen för programmet Kultur, som ska fastställas av kommissionen. Kommissionen ska ange ytterligare detaljer för användningen av programmet Kulturs logotyp och ska meddela stödmottagarna om detta. | ||||||||||||||
|
|
3. Programmet Medias stödmottagare ska använda logotypen för programmet Media som fastställs i led 1 i bilaga Ia. Kommissionen ska ange ytterligare detaljer för användningen av programmet Medias logotyp och ska meddela stödmottagarna om detta. | ||||||||||||||
|
|
4. Kommissionen och kontaktpunkterna för Kreativa Europa som hänvisas till i artikel 8b ska också ha rätt att använda programlogotyperna. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till förordning Artikel -7 (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel -7 | ||||||||||||||
|
|
Målen för det övergripande programområdet | ||||||||||||||
|
|
Målen för det övergripande programområdet ska vara att inrätta en garantifacilitet som ger bättre tillgång till finansiering för små och medelstora företag och organisationer som är verksamma i den kulturella och kreativa sektorn i ett av de länder som avses i artikel 16.2a led a, c och d, samt att stödja politiskt samarbete över gränserna och inrättandet av ett nätverk för Kreativa Europa-desk enligt artikel 8b. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till förordning Artikel 7 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn |
Garantifacilitet för den kulturella och den kreativa sektorn | ||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett unionsskuldebrev för små och medelstora företag. Möjligheten ska ha följande prioriteringar: |
1. Kommissionen ska, enligt bestämmelserna i bilaga I, inrätta en garantifacilitet för unionens kulturella och kreativa sektorer. Garantifaciliteten ska drivas som ett fristående instrument och ska inrättas och förvaltas i enlighet med avsnitt VIII i budgetförordningen. Faciliteten ska vara öppen för små och medelstora företag och organisationer inom den kulturella och den kreativa sektorn som är etablerade i ett av de länder som avses i artikel 16.2a led a, c och d. | ||||||||||||||
|
|
Garantifaciliteten ska inrättas som ett experimentellt projekt och komplettera de bidrag som beviljas genom ramprogrammet. | ||||||||||||||
|
|
Garantifaciliteten ska göra det möjligt för den kulturella och den kreativa sektorn i stort att växa, och ska framför allt tillhandahålla tillräckliga resurser för åtgärder och nya möjligheter. | ||||||||||||||
|
|
Kommissionen ska tillhandahålla en uppsättning tydliga och precisa kriterier till Europeiska investeringsbanken (EIB) som gör det möjligt för de utvalda bankerna och finansiella mellanhänderna att agera till förmån för kultur och kulturella och kreativa projekt, och se till att en balanserad finansieringsram i fråga om sektorer och storlek för de små och medelstora företag som har stöd inrättas i de länder som avses i artikel 16.2a led a, c och d. | ||||||||||||||
|
|
1a. Garantifaciliteten ska ha följande prioriteringar: | ||||||||||||||
|
a) Underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. |
a) Underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa, och se till att varken tillhandahållandet av ytterligare garantier i form av personliga garantier eller avlägsnande av några äganderätter såsom distributions- eller produktionsrättigheter krävs eller begärs av operatörer för tillgång till sådan finansiering. | ||||||||||||||
|
b) Förbättra i detta syfte finansinstitutens förmåga att bedöma kulturella och kreativa projekt, vilket inbegriper tekniskt bistånd och åtgärder för arbete i nätverk. |
b) Förbättra de deltagande finansiella förmedlarnas förmåga och beredvillighet att bedöma riskerna vad gäller små och medelstora företag och organisationer inom de kulturella och kreativa sektorerna och deras projekt, bland annat genom ökad medvetenhet tekniskt bistånd, kunskapsuppbyggnad och åtgärder för arbete i nätverk. | ||||||||||||||
|
|
1b. I enlighet med artikel 130.3 i budgetförordningen ska kommissionen inrätta garantifaciliteten på ett sätt som medger indirekt förvaltning genom att överlåta uppgifter till Europeiska investeringsfonden (EIF)i enlighet med artikel 55.1 iv i budgetförordningen, under förutsättning att villkoren i ett avtal som ingås mellan kommissionen och Europeiska investeringsfonden uppfylls. | ||||||||||||||
|
2. Prioriteringarna ska genomföras i enlighet med bilaga I. |
| ||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till förordning Artikel 8 – inledningen | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
För att främja utarbetandet av politik, innovation, uppbyggande av publik och företagsmodeller inom den kulturella och den kreativa sektorn ska kommissionen genomföra följande stödåtgärder för det politiska samarbetet över gränserna: |
1. För att främja det politiska samarbetet över gränserna ska det övergripande programområdet stödja följande: | ||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till förordning Artikel 8 – led a | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
a) Utbyte över gränserna av erfarenheter och kunnande om nya företagsmodeller, lärande av varandra och nätverksarbete bland kulturoperatörer och beslutsfattare som är kopplade till utvecklingen av den kulturella och den kreativa sektorn. |
a) Utbyte över gränserna av erfarenheter och kunnande om nya ekonomiska modeller, lärande av varandra och nätverksarbete bland kulturoperatörer, framför allt de mindre, och beslutsfattare som är kopplade till utvecklingen av den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till förordning Artikel 8 – led b | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
b) Uppgifter om marknaden, undersökningar, färdigheter för framförhållning och arbetsverktyg, utvärderingar, analyser av politiken och stöd till statistiska undersökningar. |
b) Insamling av uppgifter om marknaden, förslag till undersökningar, analyser av arbetsmarknads- och kompetensbehov, analyser av europeisk och nationell kulturpolitik och statistiska undersökningar baserade på sektorspecifika instrument och kriterier. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till förordning Artikel 8 – led c | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
c) Medlemsavgifter till Europeiska audiovisuella observationsorganet för att främja insamlingen av uppgifter och analyser i den kulturella och den kreativa sektorn. |
c) Betalning av avgifter till unionens medlemskap i Europeiska audiovisuella observationsorganet för att främja insamlingen av uppgifter och analyser i den audiovisuella sektorn. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
För närvarande sträcker sig inte observatorietorganets mandat utanför den audiovisuella sektorn. Jämför med ändringsförslaget till artikel 8 ca. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till förordning Artikel 8 – led ca (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
ca) En genomförbarhetsstudie ska göras före den 30 juni 2014 om möjligheten att samla in och analysera uppgifter i den kulturella och den kreativa sektorn, med undantag för den audiovisuella sektorn, och resultaten ska redovisas för Europaparlamentet och rådet. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till förordning Artikel 8 – led d | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
d) Testande av nya och sektorsövergripande affärsmetoder när det gäller finansiering, distribution och omräkning av kreativa verk i pengar. |
d) Testande av nya och sektorsövergripande affärsmetoder när det gäller finansiering, distribution och omräkning av kreativa verk i pengar, däribland innovativa sätt att utnyttja digital teknik. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till förordning Artikel 8 – led e | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
e) Konferenser, seminarier och politisk dialog, däribland inom kultur- och mediekunskap. |
e) Konferenser, yrkesutbildning, seminarier och politisk dialog om kulturell, medial och digital kompetens samt filmutbildning, i samarbete med bland annat medieorganisationer såsom radio- och TV-bolag, universitet och andra kulturinstitutioner. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till förordning Artikel 8 – led ea (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
ea) Utbildning för yrkesverksamma i den kulturella och kreativa sektorn för att höja deras kompetens på det kulturella, mediala och digitala området. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till förordning Artikel 8a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 8a | ||||||||||||||
|
|
Sektorsövergripande skapande och försöksverksamhet | ||||||||||||||
|
|
För att främja skapande och försöksverksamhet mellan olika kulturella och kreativa sektorer ska kommissionen vidta stödåtgärder med hjälp av pilotprojekt för att öka samarbetet mellan sektorer som inte tidigare har samarbetat eller har liten erfarenhet av samarbete. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till förordning Artikel 8 – led f | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 8b | ||||||||||||||
|
|
Nätverket för Kreativa Europa-desk | ||||||||||||||
|
|
1. Länder som deltar i ramprogrammet ska inrätta kontaktpunkter för Kreativa Europa i enlighet med deras respektive lagstiftning, inhemska krav och system. | ||||||||||||||
|
|
2. Den struktur med kontaktpunkter för programmet Kultur och för programmet Media som hittills har funnits och deras respektive uppgifter ska behållas för att tillvarata existerande expertkunskap och varje sektors särdrag. Samarbetet mellan dem ska dock förstärkas för att bygga upp ett effektivt nätverk. | ||||||||||||||
|
|
3. Kommissionen ska, tillsammans med de länder som deltar i programmet, upprätta ett nätverk för Kreativa Europa-desk bestående av programmet Medias och programmets Kulturs alla kontaktpunkter. | ||||||||||||||
|
f) Stöd till de nationella medlemmarna i nätverket av Kreativa Europa-desk i utförandet av följande uppgifter: |
4. Kontaktpunkterna för Kreativa Europa ska ha följande uppgifter: | ||||||||||||||
|
– Främja programmet Kreativa Europa på nationell nivå. |
a) Främja och informera om ramprogrammet inom sina respektive områden i deltagarländerna. | ||||||||||||||
|
– Bistå den kulturella och den kreativa sektorn i samband med programmet Kreativa Europa och tillhandahålla information om de olika EU-stöden. |
b) Bistå den kulturella och den kreativa sektorn avseende ramprogrammet och tillhandahålla information om andra relevanta möjligheter att få EU-stöd. | ||||||||||||||
|
– Främja gränsöverskridande samarbete mellan yrkesverksamma, institutionsplattformar och nätverk i den kulturella och den kreativa sektorn. |
c) Främja gränsöverskridande samarbete mellan yrkesverksamma, institutionsplattformar och nätverk i den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
|
– Stödja kommissionen genom att bistå den beträffande den kulturella och den kreativa sektorn i medlemsstaterna, till exempel genom att tillhandahålla uppgifter om dessa sektorer. |
d) Stödja kommissionen genom att bistå den beträffande den kulturella och den kreativa sektorn i de länder som deltar i ramprogrammet, till exempel genom att tillhandahålla uppgifter om dessa sektorer, vilka också ska göras tillgängliga för berörda parter. | ||||||||||||||
|
– Stödja kommissionen genom att se till att det finns god kommunikation om och spridning av programmets resultat och effekter. |
e) Stödja kommissionen genom att se till att det finns god kommunikation om och spridning av ramprogrammets resultat och effekter. | ||||||||||||||
|
|
f) Uppmuntra så många kulturella och kreativa operatörer som möjligt att delta i ramprogrammet genom en effektiv spridning av information till dessa och lämpliga initiativ till nätverksarbete mellan dem. | ||||||||||||||
|
|
g) Utveckla ett närmare inbördes samarbete för att bygga upp ett effektivt europeiskt nätverk för tillhandahållande av tjänster till den kulturella sektorn och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till förordning Kapitel III – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programområdet Kultur |
Programmet Kultur: | ||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till förordning Artikel 9 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Prioriteringar för programområdet Kultur |
Prioriteringar för programmet Kultur | ||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till förordning Artikel 9 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Följande ska prioriteras för att stärka sektorns kapacitet: |
1. Programmet Kultur ska ha följande prioriteringar: | ||||||||||||||
|
a) Stöd till insatser som ger operatörerna de färdigheter och kunskaper som främjar anpassningen till digitalteknik, inbegripet testande av nya tillvägagångssätt för att bygga upp publik och företagsmodeller. |
a) Stöd till insatser som ger kulturella och kreativa operatörer de färdigheter, kompetenser och kunskaper som bidrar till att stärka den kulturella och kreativa sektorn, bland annat de som främjar anpassningen till digitalteknik. Detta ingriper testande av innovativa tillvägagångssätt för publikutveckling och testande av nya företagsmodeller och nya partnerskap. | ||||||||||||||
|
b) Stöd till insatser till förmån för operatörerna som möjliggör en karriär på det internationella planet, i och utanför Europa. |
b) Stöd till insatser som gör att de kulturella och kreativa operatörerna kan samarbeta internationellt och kan internationalisera sin verksamhet, i och utanför unionen, med hjälp av långsiktiga strategier. | ||||||||||||||
|
c) Stöd till insatser för att stärka europeiska operatörer och internationella nätverk inom kultur för att underlätta tillträdet till nya yrkesmöjligheter. |
c) Stöd till europeiska kulturella och kreativa operatörer, framför allt organisationer och internationella nätverk, bland annat genom digitala plattformar, för att underlätta tillträdet till nya yrkesmöjligheter, så att de kan utveckla sina verksamhetsområden och experiment, samtidigt som detta garanterar att de bidrar till diskussionen om utvecklingen av politiken på europeisk nivå. | ||||||||||||||
|
2. Följande ska prioriteras för att främja cirkulation av verk över gränserna: |
2. Följande prioriteringar ska gälla för rörlighet och cirkulation av verk över gränserna: | ||||||||||||||
|
a) Stöd till internationella turnéer, evenemang och utställningar. |
a) Stöd till internationella turnéer, evenemang, utställningar och festivaler. | ||||||||||||||
|
b) Stöd till cirkulation för europeisk litteratur. |
b) Stöd till cirkulation för europeiska skönlitterära verk eller publicerade verk i samband med konst, konsthantverk och kultur, för att säkra bredast möjliga tillgång. | ||||||||||||||
|
c) Stöd till uppbyggande av publik som ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk. |
c) Stöd till publikutveckling som ett sätt att främja intresset för och öka tillgången till europeiska kulturella verk och det materiella och immateriella kulturarvet för så många medborgare som möjligt, för att bekämpa social utestängning. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till förordning Artikel 10 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Stödåtgärder för programområdet Kultur |
Stödåtgärder för programmet Kultur | ||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till förordning Artikel 10 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programområdet Kultur ska stödja följande åtgärder: |
1. För att prioriteringarna i artikel 9 ska kunna genomföras, ska programmet Kultur stödja följande: | ||||||||||||||
|
a) Samarbetsåtgärder där man för samman operatörer från olika länder i verksamhet inom eller över sektorerna. |
a) Samarbetsprojekt och projekt över gränserna där man för samman kulturella och kreativa operatörer från olika länder i kulturell och kreativ verksamhet inom eller över sektorerna. | ||||||||||||||
|
b) Verksamhet som utförs av europeiska organ, som omfattar nätverk med operatörer från olika länder. |
b) Verksamhet som utförs av europeiska nätverk bestående av kulturella och kreativa operatörer från olika länder vid olika kulturevenemang av europeisk karaktär. | ||||||||||||||
|
c) Verksamhet som utförs av organisationer som tillhandahåller en europeisk plattform för att främja och utveckla nya begåvningar och främja cirkulationen av konstnärer och verk, och som har storskalig genomslagskraft inom hela systemet. |
c) Verksamhet som utförs av organisationer som tillhandahåller europeiska plattformar för att främja och utveckla nya begåvningar och främja rörligheten för konstnärer och yrkesverksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn samt cirkulationen av deras verk i och utanför Europa, med möjlighet att generellt sett påverka hela sektorn och ge varaktiga effekter. | ||||||||||||||
|
d) Stöd till översättning av skönlitteratur. |
d) Skönlitterära översättningar (till exempel fiktion, romaner, sagor, noveller, pjäser, poesi, tecknade serier) och översättningar av verk som har med konst, konsthantverk och kultur att göra, liksom deras vidare spridning. | ||||||||||||||
|
e) Särskilda insatser för att ge större synlighet åt de europeiska kulturernas rikedom och mångfald och främja dialogen mellan kulturer och ömsesidig förståelse, till exempel via europeiska kulturpriser, europeiska kulturarvsmärket och de europeiska kulturhuvudstäderna. |
e) Särskilda insatser för att ge större synlighet åt de europeiska kulturernas rikedom och mångfald och främja dialogen mellan kulturer och ömsesidig förståelse, till exempel via unionens kulturpriser, europeiska kulturarvsmärket och de europeiska kulturhuvudstäderna. | ||||||||||||||
|
|
1a. De stödåtgärder som anges i punkt 1 ska särskilt stödja icke vinstdrivande projekt. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till förordning Kapitel IV – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programområdet Media |
Programmet Media | ||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till förordning Artikel 11 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Följande ska prioriteras för att stärka sektorns kapacitet: |
1. För att stärka den europeiska audiovisuella sektorns kapacitet ska programmet Media stödja följande: | ||||||||||||||
|
a) Underlätta förvärvandet av färdigheter och utvecklingen av nätverk, och i synnerhet uppmuntra till användning av digitalteknik för att säkerställa anpassningen till utvecklingen på marknaden. |
a) Förvärva och förbättra färdigheter och kompetenser på det audiovisuella området, utveckla nätverk och i synnerhet uppmuntra till användning av digitalteknik för att säkerställa anpassningen till utvecklingen på marknaden. | ||||||||||||||
|
b) Öka kapaciteten hos operatörerna inom den audiovisuella sektorn för att utarbeta audiovisuella verk som har potential att cirkulera i och utanför Europa och underlätta europeisk och internationell samproduktion, däribland med TV-bolag. |
b) Öka kapaciteten hos europeiska operatörer inom den audiovisuella sektorn för att utarbeta audiovisuella verk som har potential att cirkulera i och utanför unionen och underlätta europeisk och internationell samproduktion, däribland med TV-bolag. | ||||||||||||||
|
c) Uppmuntra till utbyten mellan företag genom att underlätta tillträdet till marknader och ge operatörerna inom den audiovisuella sektorn affärsverktyg för deras projekt ska synas bättre på de europeiska och internationella marknaderna. |
c) Uppmuntra till utbyten mellan företag genom att underlätta tillträdet till marknader för operatörerna inom den audiovisuella sektorn, och ge dem affärsverktyg för att få deras projekt att synas bättre på unionsmarknaderna och de internationella marknaderna. | ||||||||||||||
|
|
ca) Vidta åtgärder för att underlätta framför allt europeisk och internationell samproduktion av audiovisuella verk. | ||||||||||||||
|
2. Följande ska prioriteras för att främja cirkulation av verk över gränserna: |
2. Följande ska prioriteras för att främja cirkulation av verk över gränserna: | ||||||||||||||
|
a) Stödja biografdistribution genom marknadsföring över gränserna, varumärkning, distribution och visning av audiovisuella projekt. |
a) Stödja biografdistribution genom marknadsföring över gränserna, varumärkning, distribution och visning av audiovisuella verk. | ||||||||||||||
|
b) Stödja marknadsföring och distribution över gränserna på nätplattformar. |
b) Främja marknadsföring över gränserna, varumärkning och distribution av audiovisuella verk på nätplattformar. | ||||||||||||||
|
c) Stödja uppbyggande av publik för att främja intresset för audiovisuella verk, i synnerhet via marknadsföring, evenemang, filmkunskap och festivaler. |
c) Främja publikens intresse för europeiska audiovisuella verk, i synnerhet via marknadsföring, evenemang, filmkunskap och festivaler. | ||||||||||||||
|
|
ca) Stödja samarbete mellan europeiska och internationella samproduktionspartner och ge stöd till samproducerade audiovisuella verk. | ||||||||||||||
|
d) Främja flexibilitet i nya distributionssätt för att möjliggöra nya företagsmodeller. |
d) Främja flexibilitet i nya distributionssätt för att möjliggöra nya företagsmodeller. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till förordning Artikel 12 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Stödåtgärder för programområdet Media |
Stödåtgärder för programmet Media | ||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till förordning Artikel 12 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Programområdet Media ska stödja följande åtgärder: |
För att prioriteringarna i artikel 11 ska kunna genomföras, ska programmet Media stödja följande: | ||||||||||||||
|
a) Stöd till utvecklingen av ett heltäckande utbud av initiativ för förvärv av nya färdigheter, kunskapsdelning och arbete i nätverk. |
a) Tillhandahållande av ett heltäckande utbud av utbildningsåtgärder för att uppmuntra yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn att förvärva och förbättra nya färdigheter och kompetenser samt för att främja kunskapsdelning och arbete i nätverk, inbegripet integrering av digitalteknik. | ||||||||||||||
|
|
aa) Textning, dubbning och taltjänster för audiovisuella verk. | ||||||||||||||
|
b) Stöd till operatörerna inom den audiovisuella sektorn för att de ska utarbeta europeiska audiovisuella verk med större potential att cirkulera över gränserna. |
b) Åtgärder för att hjälpa europeiska operatörer inom den audiovisuella sektorn att utarbeta europeiska audiovisuella verk med större potential att cirkulera över gränserna, och särskilt för att främja utvecklingen av produktionsprojekt för filmer och europeiska tv-program, t.ex. fiktion, filmer för barn och tecknade filmer, dokumentäer, kortfilmer liksom interaktiva verk, i synnerhet videospel som fristående audiovisuella verk, för den europeiska och internationella marknaden. | ||||||||||||||
|
c) Stöd till verksamhet som syftar till att underlätta europeisk och internationell samproduktion, inbegripet för TV. |
c) Åtgärder för att ge stöd till europeiska audiovisuella produktionsbolag, särskilt oberoende bolag, för att underlätta europeisk och internationell samproduktion av audiovisuella verk, inbegripet TV-produktioner, och att stödja EU-baserade internationella samproduktionsfonder. | ||||||||||||||
|
d) Tillträde till handelsevenemang och marknader för yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn och användningen av företagsverktyg på nätet i och utanför Europa. |
d) Åtgärder för att underlätta tillträde till handelsevenemang och marknader för yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn och användningen av företagsverktyg på nätet i och utanför Europa, i synnerhet genom forum för samproduktion, och för att främja europeiska projekt och audiovisuella projekt och verk på såväl den europeiska som den internationella filmmarknaden. | ||||||||||||||
|
e) Inrättande av stödsystem för distribution av europeiska filmer som gjorts utanför det egna landet på alla plattformar och för internationell försäljning. |
e) Åtgäder för att inrätta stödsystem för distribution av europeiska filmer genom plattformar för filmdistribution och alla övriga plattformar, inklusive plattformar för beställvideo och mobila plattformar och för internationell försäljning. | ||||||||||||||
|
f) Underlättande av cirkulationen av europeiska filmer i hela världen och av internationella filmer i Europa på alla plattformar. |
f) Åtgärder för att underlätta cirkulationen av europeiska filmer i hela världen och av internationella filmer i Europa på alla plattformar genom samarbetsprojekt mellan olika aktörer inom den audiovisuella sektorn (festivaler, försäljningsombud, distributörer och alla distributionsplattformar). | ||||||||||||||
|
g) Stöd till ett europeiskt nätverk av biografägare som visar en avsevärd andel av europeiska filmer som gjorts utanför det egna landet, inbegripet integreringen av digitalteknik. |
g) Åtgärder för att stödja ett europeiskt nätverk av biografägare som främst visar europeiska filmer, inklusive en avsevärd andel filmer som gjorts utanför det egna landet, och för att stödja integreringen av digitalteknik, i synnerhet genom stöd till digitaliseringen av dessa biografägares salonger. | ||||||||||||||
|
h) Stöd till initiativ som presenterar och främjar en mångfald av europeiska audiovisuella verk. |
h) Åtgärder för att stödja initiativ, däribland festivaler, som presenterar och främjar en mångfald av europeiska audiovisuella verk och det audiovisuella arvet och filmarvet samt ökar tillgången för en europeisk och internationell publik, bland annat genom nätverksarbete och onlineplattformar. | ||||||||||||||
|
i) Stöd till verksamhet som syftar till att öka publikens kunskap och intresse. |
i) Åtgärder för att stödja verksamhet som syftar till att öka publikens kunskap om och intresse för europeisk film, särskilt verksamhet som syftar till att främja filmkunskap, i synnerhet hos den unga publiken. | ||||||||||||||
|
j) Stöd till innovativa insatser där man testar nya företagsmodeller och verktyg på områden som kan komma att påverkas av införandet och användningen av digitalteknik. |
j) Åtgärder för att stödja innovativa insatser där man testar nya företagsmodeller och verktyg på områden som kan komma att påverkas av införandet och användningen av digitalteknik. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till förordning Artikel 12a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 12a | ||||||||||||||
|
|
Deltagande i Europeiska audiovisuella observationsorganet | ||||||||||||||
|
|
1. Unionens deltagande i Europeiska audiovisuella observationsorganet ska utgöra en viktig integrerad del av programmet Media och ska bidra till att detta programs mål uppnås genom att | ||||||||||||||
|
|
a) främja öppenhet och skapa rättvisa spelregler i fråga om tillträde till rättslig och finansiell information/marknadsinformation samt arbeta för att förbättra jämförbarheten av rättslig och statistisk information, | ||||||||||||||
|
|
b) tillhandahålla uppgifter och marknadsanalyser som kan användas vid utarbetandet av handlingslinjerna för programmet Media och vid utvärderingen av handlingslinjernas konsekvenser för marknaden. | ||||||||||||||
|
|
2. Kommissionen ska företräda unionen i dess kontakter med observationsorganet. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – inledningen | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna se till att det finns enhetlighet och komplementaritet med följande: |
1. Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna i enlighet med artikel 167.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt se till att det finns enhetlighet och komplementaritet mellan ramprogrammet och dess synergier med följande åtgärder och program, vilka fullt ut ska beakta målen i programmet Kreativa Europa i syfte att respektera och främja kulturell mångfald. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led a | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
a) Relevant EU-politik, särskilt inom utbildning, sysselsättning, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, näringsliv, turism, rättsliga frågor och biståndspolitik. |
a) Relevant unionspolitik, t.ex. inom allmän och yrkesinriktad utbildning, sysselsättning, social och territoriell sammanhållning, hälso- och sjukvård, inre marknaden, ungdomsfrågor, medborgarskap, yttre förbindelser, handel, forskning och innovation, näringsliv, turism, rättsliga frågor, utvidgning och biståndspolitik. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led b | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
b) Annan relevant EU-finansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammen, samt de finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen. I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna för smart specialisering. |
b) Annan relevant unionsfinansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska regionala utvecklingsfonden och forsknings- och innovationsprogrammen. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led ba (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
ba) De finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrumenten inför anslutningen. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led bb (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
bb) Övriga unionsprogram. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led bc (nytt) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
bc) Nationella, regionala och lokala strategier. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Denna förordning ska tillämpas och genomföras med beaktande av unionens internationella åtaganden. |
2. Denna förordning ska tillämpas och genomföras utan att det påverkar unionens internationella åtaganden. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska se till att programmet Kreativa Europa regelbundet övervakas och utvärderas av ett externt organ i förhållande till följande resultatindikatorer. Man måste ta hänsyn till att resultaten beror på den kompletterande effekten av annan verksamhet på europeisk och nationell nivå som påverkar den kulturella och den kreativa sektorn: |
1. Kommissionen ska se till att ramprogrammet regelbundet övervakas och utvärderas av ett externt organ i förhållande till de kvalitativa och kvantitativa resultatindikatorer som fastställs nedan: | ||||||||||||||
|
|
Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt garantifaciliteten. Som ett experimentellt projekt ska hela processen i samband med inrättande, funktion och resultat övervakas och utvärderas årligen efter de olika etableringsfaserna: ingåendet av ett avtal mellan kommissionen och Europeiska investeringsfonden, offentliggörandet av ett upphandlingsförfarande i medlemsstaterna, inrättandet av en form av avtal mellan Europeiska investeringsfonden och de utvalda bankerna/finansiella förmedlarna, utbildning av personal, utskick av ett meddelande om själva verktyget till operatörerna, och utarbetandet av en konsekvensbedömning och lägesrapport i syfte att återspegla situationen under nästa programperiod. | ||||||||||||||
|
a) Indikatorer för de allmänna mål som avses i artikel 4: |
a) Indikatorer för de allmänna mål som avses i artikel 4: | ||||||||||||||
|
– Sektorns andel av sysselsättning och BNP. |
Den kulturella och den kreativa sektorns förändringar i och andel av sysselsättning och andel av bruttonationalprodukt. | ||||||||||||||
|
– Procentandel personer som anger att de har tillgång till europeiska kulturella verk. |
– Statistiska uppgifter om tillgången i medlemsstaterna till europeiska kulturella och kreativa verk, i synnerhet audiovisuella verk från ett annat land än det egna. | ||||||||||||||
|
|
– Statistiska uppgifter om tillgången till europeiska kulturella och kreativa verk, i synnerhet audiovisuella verk, i andra deltagande länder samt i andra länder. | ||||||||||||||
|
b) Indikatorer för de särskilda mål som avses i artikel 5: |
b) Indikatorer för de särskilda mål som avses i artikel 5: | ||||||||||||||
|
Vad gäller målet med stöd till kapaciteten i den europeiska kulturella och den kreativa sektorn som avses i artikel 5 punkt a: |
Vad gäller det mål som avses i artikel 5 punkt a: | ||||||||||||||
|
– Internationalisering av operatörer inom kultur och antalet inrättade transnationella partnerskap. |
– Omfattningen av de kulturella och kreativa operatörernas internationella verksamhet och antalet inrättade transnationella partnerskap. | ||||||||||||||
|
|
– Antalet verksamheter som stöds av ramprogrammet och som har gett de kulturella och kreativa aktörerna bättre färdigheter och kompetens och därmed förbättrat deras anställbarhet. | ||||||||||||||
|
– Antalet tillfällen till lärande som konstnärer eller kulturoperatörer fått och som gett dem bättre färdigheter och anställbarhet. |
– Antalet tillfällen till lärande som konstnärer eller kulturoperatörer fått och som gett dem bättre färdigheter och anställbarhet. | ||||||||||||||
|
Vad gäller målet med främjandet av cirkulation av kulturella och kreativa verk och operatörer över gränserna och att nå ut till ny publik i och utanför Europa som avses i artikel 5 punkt b: |
Vad gäller det mål som avses i artikel 5 punkt b: | ||||||||||||||
|
Programområdet Kultur: |
Programmet Kultur: | ||||||||||||||
|
– Antalet personer som nåtts direkt eller indirekt av projekten som får stöd ur programmet. |
Antalet personer som nåtts av projekten som får stöd ur ramprogrammet. | ||||||||||||||
|
Programområdet Media: |
Programmet Media: | ||||||||||||||
|
– Antal inträden till visningar av europeiska filmer i och utanför Europa (på de tio viktigaste icke-europeiska marknaderna). |
Antalet inträden till visningar vid biografer inom unionen av europeiska filmer från det egna landet och andra länder, och av europeiska filmer utanför Europa (på de tio viktigaste icke-europeiska marknaderna). | ||||||||||||||
|
– Procentandel europeiska audiovisuella verk som visas på biografer, TV och på digitala plattformar. |
– Procentandelen europeiska audiovisuella verk som visas på biografer, på TV och på digitala plattformar. | ||||||||||||||
|
|
– Antalet europeiska dataspel som släppts på de stora spelplattformarna (de viktigaste konsol-, mobil- och onlineplattformarna). | ||||||||||||||
|
Vad gäller målet med att stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet som avses i artikel 5 punkt c: |
Vad gäller det mål som avses i artikel 5 punkt c: | ||||||||||||||
|
– Volym av lån som beviljats inom ramen för finansieringsmöjligheten. |
Volymen av lån som beviljats inom ramen för garantifaciliteten, fördelad på små och medelstora företags och organisationers nationella ursprung, storlek och undersektorer. | ||||||||||||||
|
|
– Volymen av lån som beviljats av finansiella förmedlare, fördelad utifrån deras nationella ursprung. | ||||||||||||||
|
– Antal och geografisk fördelning av finansinstitut som tillhandahåller finansiering till den kulturella och den kreativa sektorn. |
– Antalet och den geografiska fördelningen av finansiella förmedlare. | ||||||||||||||
|
– Antal, nationellt ursprung och undersektorer för slutmottagare som utnyttjar finansieringsmöjligheten . |
– Antalet, nationellt ursprung och undersektorer för små och medelstora företag och organisationer som utnyttjar garantifaciliteten. | ||||||||||||||
|
|
Den genomsnittliga andelen oreglerade lån, fördelade utifrån små och medelstora företags och organisationers nationella ursprung, storlek och undersektorer. | ||||||||||||||
|
|
– Situationen med avseende på eget kapital för slutmottagarna av det finansiella instrumentet. | ||||||||||||||
|
Vad gäller målet med stöd till gränsöverskridande politiskt samarbete som avses i artikel 5 punkt d: |
Vad gäller det mål som avses i artikel 5 punkt d: | ||||||||||||||
|
– Antalet medlemsstater som använder sig av resultaten av den öppna samordningsmetoden i utformningen av sin nationella politik, och antalet nya initiativ. |
– Antalet medlemsstater som använder sig av resultaten av den öppna samordningsmetoden i utformningen av sin nationella politik, och antalet nya initiativ. | ||||||||||||||
|
|
– Antalet och kvaliteten på de ansökningar som handläggs av kontaktpunkterna för programmen Kultur och Media. | ||||||||||||||
|
|
– Kvaliteten, vilken ska utvärderas av oberoende och externa experter, på de tjänster som kontaktpunkterna för programmen Kultur och Media tillhandahåller samordnarna för potentiella projekt. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1a. För att garantera en optimal övervakning och utvärdering av ramprogrammet ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 17b i syfte att justera de kvalitativa och kvantitativa resultatindikatorer som fastställs i punkt 1. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Resultaten av övervakningen och utvärderingen ska användas vid genomförandet av programmet. |
utgår | ||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 – inledningen | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
3. Utvärderingen ska ha den rätta omfattningen och genomföras i god tid för att kunna användas vid beslutsfattandeprocessen. |
utgår | ||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 – led a | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
a) Förutom den regelbundna övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Utvärderingen ska ta upp möjligheterna till förenkling, programmets interna och externa konsekvens, hur relevanta samtliga mål är för framtiden samt hur åtgärderna bidrar till unionens prioriteringar om smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. |
1b. Kommissionen ska säkerställa att ramprogrammet regelbundet utvärderas av ett externt och fristående organ. För att bedöma hur effektivt man uppnått målen och resurseffektiviteten i ramprogrammet ska man i utvärderingen ta upp möjligheten att förenkla programmet, programmets interna och externa konsekvens och hur relevanta programmets mål är. Förutom att beakta de indikatorer som anges i punkt 1 ska utvärderingen omfatta en bedömning av andra relevanta faktorer, t.ex. skillnaden mellan medelräntan på lån som tillhandahålls inom ramen för garantifaciliteten och medelräntan på lån som beviljas små och medelstora företag under normala marknadsförhållanden. I utvärderingen ska hänsyn även tas till de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. Kommissionen ska överlämna en halvtidsutvärderingsrapport till Europaparlamentet och rådet senast den 31 december 2017. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 88 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1c (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1c. Utan att det påverkar kraven i punkt 1b ska medlemsstaterna senast den 30 september 2017 ge kommissionen en rapport om ramprogrammets genomförande och effekter på deras territorium. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 89 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1d (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1d. Kommissionen ska senast den 30 juni 2022 lägga fram en slutlig utvärdering av ramprogrammet för Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 90 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 – led b | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
b) Kommissionen ska utvärdera åtgärdernas inverkan på längre sikt och hållbarheten i åtgärdernas effekter i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta ett påföljande program. |
1e. Kommissionen ska utvärdera ramprogrammets inverkan på längre sikt och hållbarheten i ramprogrammets effekter sett till nästa generation fleråriga finansieringsprogram. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 91 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1a. Kommissionen och Europeiska investeringsfonden ska se till att information som är relevant för deras arbetsuppgifter sprids till de kontaktpunkter för Kreativa Europa som avses i artikel 8b. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 92 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Nätverket för Kreativa Europa-desk som avses i artikel 8 f ska se till att uppgifter beträffande deras land om den unionsfinansiering de fått och om resultaten kommuniceras och sprids. |
2. Nätverket för Kreativa Europa-desk ska se till att uppgifter beträffande respektive deltagande land om den unionsfinansiering de fått och om resultaten kommuniceras och sprids. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 93 Förslag till förordning Kapitel VI – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Tillträde till programmet |
Tillträde till ramprogrammet | ||||||||||||||
Ändringsförslag 94 Förslag till förordning Artikel 16 – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Bestämmelser om tredjeländer och internationella organisationer |
Bestämmelser om deltagande länder | ||||||||||||||
Ändringsförslag 95 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Programmet ska främja kulturell mångfald på internationell nivå i linje med Unescos konvention från 2005 om skydd för och främjande av mångfalden av kulturella uttryck. |
1. Ramprogrammet ska främja kulturell mångfald på internationell nivå i linje med Unescos konvention från 2005 om skydd för och främjande av mångfalden av kulturella uttryck. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 96 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Programområdena ska vara öppna för deltagare från följande länder under förutsättning att villkoren uppfylls, inbegripet för programområdet Media villkoren i direktiv 2010/13/EU om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster, och att ytterligare tilläggsanslag betalas: |
2. Ramprogrammet ska vara öppet för deltagare från de länder som avses i punkt 2a under förutsättning att dessa länder har | ||||||||||||||
|
|
– undertecknat och ratificerat Unescokonvention från 2005 om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar, | ||||||||||||||
|
|
– uppfyllt de villkor som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU av den 10 mars 2010 om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster med respekt för programmet Media, | ||||||||||||||
|
|
– betalat ytterligare tilläggsanslag. | ||||||||||||||
|
|
2a. I enlighet med de villkor som fastställs i punkt 2 ska ramprogrammet vara öppet, med undantag för de åtgärder som anges i artikel 7, för deltagande av följande länder: | ||||||||||||||
|
|
a) medlemsstaterna, | ||||||||||||||
|
a) Anslutande länder, kandidatländer och de potentiella kandidatländer som omfattas av anslutningsstrategin, i enlighet med de allmänna principer, villkor och förfaranden för dessa länders deltagande i Europeiska unionens program som fastställs i ramavtalen, associeringsrådets beslut eller liknande avtal. |
b) Anslutande länder, kandidatländer och de potentiella kandidatländer som omfattas av anslutningsstrategin, i enlighet med de allmänna principer, villkor och förfaranden för dessa länders deltagande i unionsprogram som fastställs i ramavtalen, respektive associeringsråds beslut eller liknande avtal. | ||||||||||||||
|
b) Eftaländer som är medlemmar i EES‑området enligt bestämmelserna i EES-avtalet. |
c) Eftaländer som är medlemmar i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) enligt bestämmelserna i EES-avtalet. | ||||||||||||||
|
c) Schweiz, på grundval av ett bilateralt avtal som ska slutas med det landet. |
d) Schweiz, på grundval av ett bilateralt avtal som ska slutas med det landet. | ||||||||||||||
|
d) Länderna som ingår i det europeiska grannskapsområdet, enligt de förfaranden som fastställs med dessa länder enligt ramavtal om deras deltagande i Europeiska unionens program. |
e) De länder som ingår i det europeiska grannskapsområdet, enligt de förfaranden som fastställs med dessa länder i enlighet med ramavtalet om deras deltagande i unionsprogram. | ||||||||||||||
|
|
2b. De länder som avses i punkt 2a led a, c och d ska delta i den garantifacilitet som definieras i artikel 7. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 97 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 3 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
3. Programmet ska vara öppet för bilateralt eller multilateralt samarbete som riktas till utvalda länder eller regioner på grundval av tilläggsanslag. |
3. Ramprogrammet ska vara öppet för bilateralt eller multilateralt samarbete som riktas till utvalda länder eller regioner på grundval av tilläggsanslag. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 98 Förslag till förordning Artikel 16 – punkt 4 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
4. Programmet ska tillåta samarbete och gemensam verksamhet med länder som inte deltar i programmet och med internationella organisationer som är verksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn, till exempel Unesco, Europarådet, OECD och Världsorganisationen för den internationella äganderätten (WIPO) på grundval av gemensamma bidrag till förverkligandet av programmets mål. |
4. Ramprogrammet ska tillåta samarbete och gemensam verksamhet med länder som inte deltar i det och med internationella organisationer som är verksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn, till exempel Unesco, Europarådet, Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling och Världsorganisationen för den internationella äganderätten på grundval av gemensamma bidrag till förverkligandet av ramprogrammets mål. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 99 Förslag till förordning Artikel 17 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
Artikel 17 |
utgår | ||||||||||||||
|
Genomförande av programmet |
| ||||||||||||||
|
Kommissionen ska för att genomföra programmet anta årliga arbetsprogram genom genomföranderättsakter i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 18.2. I det årliga arbetsprogrammet ska man ange mål, förväntade resultat, genomförandemetod och det sammanlagda beloppet i finansieringsplanen. Arbetsprogrammen ska också innehålla en beskrivning av de insatser som ska finansieras, vilket belopp som är avsett för varje insats och en preliminär tidsplan för genomförandet. För bidrag ska arbetsprogrammen ska ange prioriteringarna, huvudkriterierna för utvärdering och högsta andel samfinansiering. |
| ||||||||||||||
Ändringsförslag 100 Förslag till förordning Artikel 17a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 17a | ||||||||||||||
|
|
Årliga arbetsprogram | ||||||||||||||
|
|
1. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 17b med avseende på årliga arbetsprogram. | ||||||||||||||
|
|
2. I de årliga arbetsprogrammen ska i synnerhet målen, de förväntade resultaten, genomförandemetoden och det sammanlagda beloppet i finansieringsplanen anges. | ||||||||||||||
|
|
3. De årliga arbetsprogrammen ska även innehålla en beskrivning av de insatser som ska finansieras, uppgifter om de belopp som är avsatt för varje avsnitt och en preliminär tidsplan för genomförandet. När det gäller bidrag ska arbetsprogrammet ange prioriteringarna, de viktigaste huvudkriterierna för utvärdering och högsta samfinansieringssats. | ||||||||||||||
|
|
4. För garantifaciliteten ska det årliga arbetsprogrammet ange urvalskriterier och berättigandekriterier för finansiella förmedlare, uteslutningskriterier avseende innehållet i projekt som lämnas till de deltagande finansiella förmedlarna, den årliga avsättningen till Europeiska investeringsfonden samt berättigandekriterier för kapacitetsbyggare, jämte urvals- och tilldelningskriterier för dem. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 101 Förslag till förordning Artikel 17b (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Artikel 17b | ||||||||||||||
|
|
Utövande av delegering | ||||||||||||||
|
|
1. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med villkoren i denna artikel. | ||||||||||||||
|
|
2. Befogenheten att anta delegerade akter som avses i artiklarna 14.1a och 17a.1 ska ges till kommissionen för en period av sju år från och med den dag då denna förordning träder i kraft och under hela ramprogrammets löptid. | ||||||||||||||
|
|
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 14.1a och 17a.1 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan trätt i kraft. | ||||||||||||||
|
|
4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. | ||||||||||||||
|
|
5. En delegerad akt som antagits i enlighet med artiklarna 14.1a och 17a.1 ska träda i kraft endast om Europaparlamentet eller rådet inte har gjort några invändningar inom två månader efter det att akten anmäldes till Europaparlamentet och rådet, eller om Europaparlamentet och rådet, innan den perioden löpt ut, har informerat kommissionen om att de inte har några invändningar. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 102 Förslag till förordning Artikel 18 – punkt 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Kommissionen ska bistås av programkommittén för Kreativa Europa. Den kommittén ska vara en kommitté enligt förordning (EU) nr 182/2011. |
utgår | ||||||||||||||
Ändringsförslag 103 Förslag till förordning Artikel 18 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Vid hänvisningar till detta stycke ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 gälla. |
utgår | ||||||||||||||
Ändringsförslag 104 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
1. Finansieringsramen för genomförandet av programmet för den tid som anges i Artikel 1.1 fastställs till 1 801 000 000 euro. |
1. I enlighet med punkt [17] i det interinstitutionella avtalet av den …/… mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning, fastställs det särskilda referensbeloppet för budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet beträffande finansieringsramen för genomförandet av programmet för den tid som anges i Artikel 1.1 till 1 801 000 000 euro. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 105 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1a (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1a. Fördelningen av budgetanslag mellan programmen Media och Kultur och det övergripande programområde som avses i artikel 6 ska vara | ||||||||||||||
|
|
– minst 55 % för programmet Media, | ||||||||||||||
|
|
– minst 30 % för programmet Kultur, | ||||||||||||||
|
|
– högst 15 % för det övergripande programområdet, varvid minst 4 % ska tilldelas de gränsöverskridande samarbetsåtgärder som förtecknas i artikel 8 och nätverket för Kreativa Europa-desk i artikel 8b. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 106 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1b (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1b. Budgetmyndigheten ska godkänna de årliga anslag som står till förfogande utan att det påverkar bestämmelserna i rådets förordningen om inrättande av en flerårig budgetram för åren 2014–2020 och det interinstitutionella avtalet av den …/… mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning. | ||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||
Ändringsförslaget syftar till att stärka Europaparlamentets roll som budgetmyndighet i det årliga budgetförfarandet. | |||||||||||||||
Ändringsförslag 107 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1c (ny) | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
1c. Anslag som ännu inte har fördelats inom ramen för det övergripande programområdet till de åtgärder som anges i artikel 7 ska överföras till programmen Kultur och Media. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 108 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Det finansiella anslaget för programmet får också omfatta utgifter i samband med den förberedelse, övervakning, kontroll, revision och utvärdering som är direkt nödvändiga för programmets förvaltning och för att uppnå dess mål; i synnerhet undersökningar, expertmöten, information och kommunikation, inbegripet övergripande kommunikation om Europeiska unionens politiska prioriteringar där de är kopplade till de allmänna målen i denna förordning, kostnader i samband med IT-nätverk som är inriktade på bearbetning och utbyte av information, tillsammans med alla andra kostnader för tekniskt och administrativt bistånd som kommissionen har för förvaltningen av programmet. |
2. Det finansiella anslaget för ramprogrammet får också omfatta utgifter i samband med den förberedelse, övervakning, kontroll, revision och utvärdering som är direkt nödvändiga för ramprogrammets förvaltning och för att uppnå dess mål; i synnerhet undersökningar, expertmöten, information och kommunikation, inbegripet övergripande kommunikation om Europeiska unionens politiska prioriteringar där de är kopplade till de allmänna målen i denna förordning, kostnader i samband med IT-nätverk som är inriktade på bearbetning och utbyte av information, tillsammans med alla andra kostnader för tekniskt och administrativt bistånd som kommissionen har för förvaltningen av ramprogrammet. Dessa anslag ska vara tydligt definierade och synliga. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 109 Förslag till förordning Artikel 20 – punkt 2 | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
2. Kommissionen, dess företrädare och revisionsrätten ska ha rätt att utföra revision genom att granska stödjande handlingar och utföra kontroller på plats hos alla stödmottagare, uppdragstagare och underleverantörer som erhållit EU‑finansiering. Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) får, i enlighet med förordning (Euratom, EG) nr 2185/96, utföra kontroller på plats och inspektioner hos ekonomiska aktörer som direkt eller indirekt berörs av EU-finansiering, i syfte att utröna om bidragsavtal, bidragsbeslut eller andra avtal som finansieras med EU-medel påverkats av bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som skadat Europeiska unionens ekonomiska intressen. |
2. Kommissionen, dess företrädare och revisionsrätten ska ha rätt att utföra revision genom att granska stödjande handlingar och utföra kontroller på plats hos alla stödmottagare, uppdragstagare och underleverantörer som erhållit EU‑finansiering. Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) får, i enlighet med förordning (Euratom, EG) nr 2185/96, utföra kontroller på plats och inspektioner hos ekonomiska aktörer som direkt eller indirekt berörs av EU-finansiering som mottagits inom ramprogrammet, i syfte att utröna huruvida bidragsavtal, bidragsbeslut eller andra avtal som finansieras med EU-medel påverkats av bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som skadat Europeiska unionens ekonomiska intressen. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 110 Förslag till förordning Bilaga I | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
FORMERNA FÖR GENOMFÖRANDET AV MÖJLIGHETEN I DEN KULTURELLA OCH DEN KREATIVA SEKTORN |
GARANTIFACILITETEN FÖR DEN KULTURELLA OCH DEN KREATIVA SEKTORN | ||||||||||||||
|
|
(1) Garantifaciliteten ska vara ett fristående skuldinstrument som tillhandahåller garantier, teknisk sakkunskap och kapacitet att bedöma och täcka risker samt potentiellt sänka kapitalkraven för projekt inom den kulturella och den kreativa sektorn genom lånemöjligheter för finansiella förmedlare. | ||||||||||||||
|
|
(1a) Budgetanslaget ska täcka hela kostnaden för garantifaciliteten, även sådana betalningsskyldigheter till finansiella förmedlarna som förluster från garantier, förvaltningsarvoden för Europeiska investeringsfonden som förvaltar EU:s medel, liksom alla andra bidragsberättigande kostnader. | ||||||||||||||
|
|
(1b) Målet för volymen av finansieringsgarantier inom ramen för garantifaciliteten för 2020 ska vara 1 miljard euro i lån. | ||||||||||||||
|
Kommissionen ska inrätta en finansieringsmöjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn som ska drivas inom ramen för ett EU-skuldebrev för små och medelstora företag. Detta ekonomiska stöd ska vara reserverat för små och medelstora företag och organisationer som verkar inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
| ||||||||||||||
|
1. Uppgifter |
| ||||||||||||||
|
Finansieringsmöjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn ska utföra följande uppgifter: |
(1c) Garantifaciliteten ska tillhandahålla följande: | ||||||||||||||
|
a) Tillhandahålla garantier till lämpliga finansförmedlare i alla länder som deltar i programmet Kreativa Europa. |
a) Garantier till lämpliga finansförmedlare från ett av de länder som avses i artikel 16.2a led a, c och d. | ||||||||||||||
|
b) Tillhandahålla ytterligare sakkunskap till finansförmedlare samt förmåga att bedöma risker för operatörer i den kulturella och den kreativa sektorn. |
b) Finansförmedlare med ytterligare sakkunskap och förmåga att bedöma risker för små och medelstora företag och organisationer och deras kulturella och kreativa projekt. | ||||||||||||||
|
2. Urval av finansförmedlare |
(2) Urval av finansförmedlare | ||||||||||||||
|
Finansförmedlarna ska väljas ut i enlighet med de bästa rutinerna på marknaden och med hänsyn till effekterna på följande: |
Finansförmedlarna ska väljas ut av Europeiska investeringsfonden i enlighet med de bästa rutinerna på marknaden, med hänsyn till svårigheten att bedöma risker i kulturella och kreativa projekt, och med beaktande av de särskilda målen som avses i artikel 7. | ||||||||||||||
|
|
Finansförmedlare med lång erfarenhet av finansiering av små och medelstora företag inom den kulturella och kreativa sektorn ska prioriteras. | ||||||||||||||
|
|
Urvalskriterierna ska framför allt omfatta följande: | ||||||||||||||
|
– Volymen av finansiering med lån som ställs till förfogande för den kulturella och den kreativa sektorn, och/eller |
– Volymen av finansiering med lån som hittills har ställts till förfogande för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
|
|
– Volymen av finansiering med lån som reserverats för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn. | ||||||||||||||
|
– tillgången till finansiering för operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn, och/eller |
| ||||||||||||||
|
– risktagandet i finansieringen av operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn för den berörda finansförmedlaren. |
| ||||||||||||||
|
|
– Strategin för att bedöma risker för lånetransaktioner, särskilt avseende kulturella och kreativa projekt. | ||||||||||||||
|
|
– Förmågan att bygga upp en diversifierad låneportfölj och att föreslå en marknadsföringsplan och PR-plan för små och medelstora företag i olika regioner och undersektorer. | ||||||||||||||
|
3. Varaktighet för finansieringsmöjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn |
(3) Varaktighet för garantifaciliteten | ||||||||||||||
|
Individuella garantier får ha en löptid på upp till 10 år. |
Individuella garantier får ha en löptid på upp till 10 år. | ||||||||||||||
|
I enlighet med artikel 18.2 i förordning XX/2012 [budgetförordningen] ska de inkomster och återbetalningar som garantierna ger upphov till tilldelas finansieringsmöjligheten. För finansieringsmöjligheter som redan inrättats under den föregående fleråriga finansieringsramen ska de inkomster och återbetalningar som genererats av verksamhet som påbörjades under den föregående perioden tilldelas finansieringsmöjligheten under den löpande perioden. |
I enlighet med artikel 18.3h i förordning XX/2012 [budgetförordningen] ska de inkomster och återbetalningar som garantierna ger upphov till tilldelas garantifaciliteten för en period som inte får överstiga åtagandeperioden plus tio år. För programmet Medias produktionsgarantifond ska de inkomster och återbetalningar som genererats av den verksamhet som fastställdes under den period som föregick den som omfattas av ramprogrammet tilldelas garantifaciliteten under den löpande perioden. | ||||||||||||||
|
4. Uppbyggande av kapacitet |
(4) Uppbyggande av kapacitet | ||||||||||||||
|
Uppbyggandet av kapacitet inom möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn består huvudsakligen i tillhandahållandet av experttjänster till finansförmedlarna som undertecknar ett låneavtal inom möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn, i syfte att ge alla finansförmedlare ytterligare sakkunskap och förmåga att bedöma risker i samband med finansiering av den kulturella och den kreativa sektorn. Dessutom kan operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn dra fördel av detta kapacitetsuppbyggande genom att utveckla de färdigheter som behövs för att utarbeta företagsplaner och förbereda noggrann information om sina projekt, vilket skulle hjälpa finansförmedlarna att på ett resurseffektivt sätt bedöma projekten inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
Uppbyggandet av kapacitet inom garantifaciliteten består i tillhandahållandet av sakkunskap till finansförmedlarna för att öka deras förståelse för den kulturella och den kreativa sektorn – t.ex. att tillgångarna är immateriella, att marknaden är för liten för att uppnå kritisk massa och att varorna och tjänsterna handlar om prototyper – och för att förse varje finansförmedlare med ytterligare sakkunskap när det gäller att bygga upp portföljer och bedöma risker i samband med kulturella och kreativa projekt. | ||||||||||||||
|
|
De resurser som avsätts för kapacitetsbyggande ska begränsas till [10 %] av garantifacilitetens budget. | ||||||||||||||
|
|
Europeiska investeringsfonden ska välja ut tillhandahållare av kapacitetsbyggande för garantifacilitens räkning, under kommissionen överseende, genom ett offentligt och öppet upphandlingsförfarande på grundval av kriterier såsom erfarenhet av finansiering av den kulturella och den kreativa sektorn, expertis, geografisk täckning, leveranskapacitet och marknadskunskaper. | ||||||||||||||
|
5. Budget |
| ||||||||||||||
|
Budgetanslaget ska täcka hela kostnaden för möjligheten, inbegripet sådana betalningsskyldigheter till finansförmedlarna som förluster som härrör från garantier, förvaltningsarvoden för Europeiska investeringsfonden som förvaltar EU:s medel, liksom alla andra bidragsberättigande kostnader. |
| ||||||||||||||
|
6. Synlighet och information |
(5) Synlighet och information | ||||||||||||||
|
Varje finansförmedlare ska tillhandahålla en lämplig nivå av synlighet och öppenhet om EU:s stöd, inbegripet lämplig information om de ekonomiska möjligheter som programmet tillhandahåller. |
Varje finansförmedlare ska tillhandahålla en lämplig nivå av synlighet och transparens om stöd som beviljas inom ramen för garantifaciliteten, inbegripet lämplig information om de ekonomiska möjligheter som garantifaciliteten tillhandahåller. | ||||||||||||||
|
Det ska säkerställas att de slutliga mottagarna får lämplig information om de ekonomiska möjligheter som finns. |
Det ska säkerställas att de slutliga mottagarna får lämplig information om de ekonomiska möjligheter som finns. | ||||||||||||||
|
|
(6) Lånetyper | ||||||||||||||
|
|
Lånetyper som täcks av garantifaciliteten ska framför allt omfatta lån som gäller följande: | ||||||||||||||
|
|
– investeringar i materiella eller immateriella tillgångar, | ||||||||||||||
|
|
– företagsöverlåtelser, | ||||||||||||||
|
|
– rörelsekapital (till exempel tillfällig eller överbryggande finansiering, skatteincitament, kassaflöde, kreditlinor etc.). | ||||||||||||||
|
|
Rörelsekapitalet kan omfatta relevanta kortfristiga bankkrediter för att säkra finansieringen av producenterna. | ||||||||||||||
Ändringsförslag 111 Förslag till förordning Bilaga Ia (nytt) – rubriken | |||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||
|
|
Bilaga Ia | ||||||||||||||
|
|
Logotyp för programmet Media | ||||||||||||||
Ändringsförslag 112 Förslag till förordning Bilaga Ia (ny) – punkt 1 | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
- [1] EUT C 181, 21.6.2012, s. 35.
- [2] EUT C 277, 13.9.2012, s. 156.
- [3] Antagna texter, P7_TA(2011)0266.
MOTIVERING
Inledning
Föredraganden anser att skyddet och främjandet av kreativitet och kultur behövs för att stärka förankringen av och framtiden för ett Europa förenat i mångfald, med dess pluralism, demokrati och fredliga samvaro, och för att stärka dess sociala modell, innovation, sociala inkludering, hållbara utveckling, interkuturella dialog och öppenhet gentemot länder utanför EU.
I detta avseende skyddar och främjar EU det materiella och immateriella arvet och ser till att den kulturella dimensionen beaktas i alla åtgärder.
Föredraganden är medveten om kommissionens insatser för att tillvarata den kreativa och den kulturella sektorns fulla potential vad gäller tillväxt, konkurrenskraft och skapande av sysselsättning, liksom vad gäller skyddet och främjandet av Europas kulturella och språkliga mångfald.
I nuläget är den kulturella och den kreativa sektorns bidrag till Europas BNP 2,6 %, och denna andel ökar vilket är häpnadsväckande i dagens ekonomiska kris. Sektorn står för mer än 5 miljoner arbetstillfällen.
Man har också lagt särskild tonvikt vid att det ska finnas enhetlighet och komplementaritet mellan det föreslagna programmet och unions övriga politik och åtgärder (särskilt på områdena utbildning, sammanhållning, forskning och företagande).
1. Programmets struktur (artikel 1–6)
Föredraganden välkomnar kommissionens försök att bygga broar mellan den kulturella och den audiovisuella sektorn genom ett övergripande programområde som ska hjälpa dem att hantera de globala utmaningarna: en europeisk marknad som på grund av den språkliga och kulturella mångfalden är fragmenterad, behovet av att anpassa sig till globaliseringen och övergången till digitala sändningar, bristen på jämförbar data och svårigheter för små och medelstora företag inom den kulturella och kreativa sektorn att få tillgång till krediter.
Föredraganden föreslår dock att varje sektors särskilda karaktär såväl som särdrag och särskilda behov måste beaktas. Det föreslagna programmet Kreativa Europa bör därför inrättas som ett ramprogram (äf 27 och 28) med två separata program: ett program Kultur och ett program Media samt ett övergripande programområde där varje program har sina särskilda prioriteringar, mål och utvärderingskriterier.
2. Definitioner och mål (artikel 2–5)
Föredraganden vill att definitionen av den kulturella och den kreativa sektorn (äf 30) och av de kulturella och kreativa operatörerna (äf 31) ska bli tydligare och även av små och medelstora företag (äf 32).
Vad gäller de allmänna (artikel 4) och särskilda målen (artikel 5) föreslår föredraganden att det ska vara ett allmänt mål att bevara och stärka Europas kulturella arv (äf 7 och 39), och att särskilda mål ska vara att stödja konstnärliga och kreativa uttryck genom rörlighet, cirkulation och partnerskap såväl som genom stöd till kulturella och kreativa operatörer, särskilt kvinnor (äf 44), och genom bättre tillgång till kultur för medborgarna (äf 46).
3. Det övergripande programområdet (avsnitt II)
a) Garantifaciliteten för den kulturella och den kreativa sektorn (artikel 7 och bilaga I)
Föredraganden föreslår en bättre beskrivning i artikel 7 (äf 56–61) och bilaga I (äf 175–195) av hur garantifaciliteten ska fungera. Föredraganden föreslår framför allt att endast små och medelstora företag i medlemsstaterna bör gynnas av faciliteten (äf 57).
Med tanke på att det saknas särskilda och tydliga bestämmelser om hur garantifaciliteten ska fungera föreslår också föredraganden att bestämmelser om urvalskriterier och tillsynsmekanismer (äf 180–187) förtydligas.
Föredraganden efterlyser dessuom ett balanserat urval av projekt i portföljer (äf 144–158 och äf 187) och föreslår att medel som inte avsatts till de bestämmelser som rör artikel 7 bör omfördelas till programmen Kultur och Media (äf 174).
b. Gränsöverskridande politiskt samarbete (artikel 8)
Föredraganden föreslår att vissa särskilda punkter som avser åtgärder för gränsöverskridande samarbete bör förbättras, t.ex. främjandet av digitala plattformar, ett mer strukturerat nätverksarbete bland operatörerna och ett bättre samarbete mellan dessa och universitet såväl som kulturinstitutioner när det gäller kulturell, medial och digital kompetens liksom på området filmkunskap (äf 68). Föredraganden föreslår också ett särskilt stöd till yrkesverksamma inom den kulturella och kreativa sektorn för att förbättra deras digitala komptens. (äf 69).
Föredraganden föreslår att bristen på jämförbar data på det kulturella och kreativa området måste få en lösning, och föreslår en genomförbarhetsstudie för att undersöka möjligheten att samla in och analysera uppgifter i den kulturella och kreativa sektorn, förutom den audiovisuella sektorn (äf 66).
Föredraganden anser att Europeiska audiovisuella observationsorganet bör fortsätta att samla in uppgifter i endast den audiovisuella sektorn (äf 65) och föreslår dessutom att unionens deltagande i observationsorganet ska klargöras genom en ny artikel 12 a (äf 121).
c. Nätverket för Kreativa Europa-desk
Föredraganden föreslår att denna fråga hanteras i en separat artikel och skulle vilja se att medlemsstaterna, med hänsyn till subsidiaritetsprincipen, själva skulle få bestämma hur deras kontaktpunkter ska utformas (äf 70–77), samtidigt som deras roll och kapacitet stärks. Kommissionen ska också stödja nätverket för Kreativa Europa-desk (äf 71).
4. Programmet Kultur (avsnitt III)
Större fokus bör ligga på de många positiva effekterna av en bättre cirkulation av kulturella och kreativa verk och operatörer för att nå en större publik, särskilt barn, unga, funktionshindrade och underrepresenterade grupper (äf 44).
Föredraganden anser att programmet Kultur bör vara öppet för audiovisuella verk endast om de är knutna till programmets mål (äf 53), och betonar att programmet Kultur bör få stöd, särskilt icke vinstdrivande projekt.
Föredraganden tar upp andra frågor såsom kreativa partnerskap (äf 81), festivaler (äf 84), digitala plattformar för kulturutbyten och cirkulation av kulturella och kreativa verk (äf 87), främjande av konstnärers rörlighet och utbildning (äf 92) och stöd till översättningar av framför allt skönlitteratur, undertextning och taltjänster för kulturella och kreativa verk i scenkonst och utställningar (äf 94).
5. Programmet Media (avsnitt IV)
I dag är 38 % av Europas biografsalar fortfarande beroende av celluloid projektion (källa: Mediasalles) och samprodutkioner har tre gånger så stor chans att distribueras utomlands som nationella produktioner (källa: Eurimages).
Det är positivt att man tillägnar sig och förbättrar den digitala tekniken för biografer, liksom åtgärder för att inrätta stödsystem för distribution av europeiska filmer som gjorts utanför det egna landet, genom biografdistribution och andra plattformar– särskilt satellitplattformar – och även för internationell försäljning, inklusive film- och tv-samproduktioner (äf 101).
Undertextning, dubbning och taltjänster för audiovisuella verk (äf 110) uppmuntras också. Stöd bör ges till inrättandet av europeiska digitala plattformar (äf 114).
Man tar också upp förvärvandet av färdigheter (äf 109) och publikutveckling (äf 100), aktivt deltagande och kreativa partnerskap (äf 118), främjande av film- och mediekompetens samt samarbete mellan operatörer och universitet eller kulturinsitutioner (äf 119).
7. Resultat och spridning (avsnitt V)
Föredraganden föreslår att både kvantitativa och kvalitativa indikatorer, särskilt anpassade för varje program, ska användas för att övervaka ramprogrammet (äf 129) och vill att dessa ska tydliggöras (äf 130–152).
8. Tillträde till ramprogrammet (artikel 16)
Föredraganden föreslår att programmet Media bör vara öppet för lika många länder som programmet Kultur, genom att kraven för deltagande mjukas upp (äf 160).
9. Logotyper och synlighet (artikel 6a ny)
Föredraganden ser med oro på en sammanslagning av programmen Kultur och Media, eftersom det skulle kunna göra dem mindre synliga, särskilt programmet Media, som i dag är allmänt uppskattat.
Föredraganden föreslår därför att logotyperna för programmet Media och programmet Kultur behålls (äf 54, äf 197 och 198). För att synliggöra ramprogrammet Kreativa Europa föreslår föredraganden att det skapas en grafisk profil och ett särskilt emblem.
10. Årligt arbetsprogram och delegerade akter (artikel 17 a ny)
Med tanke på att förslaget har utformats på ett öppet och ganska allmänt hållet sätt anser föredraganden att de föreslagna genomförandebestämmelserna inte ger lagstiftarna tillräcklig kontroll över genomförandet och möjligheter att övervaka det.
Det är olämpligt att som kommissionen föreslår tillämpa det rådgivande förfarandet vid genomförandet av programmet, vilket föreskrivs i artikel 4 i förordning nr 182/2011/EU, eftersom ett sådant förfarande inte ger parlamentet möjlighet att utöva kontroll över hur kommissionen genomför programmet. Parlamentet får ingen information om eller kontrollrätt över det årliga arbetsprogrammet, som i detalj anger målen, de förväntade resultaten, genomförandemetoden, det sammanlagda beloppet i finansieringsplanen, en beskrivning av de insatser som ska finansieras, det belopp som är avsett för varje insats som omfattas av bidrag, prioriteringarna, de viktigaste utvärderingskriterierna och den högsta samfinansieringssatsen.
Enligt villkoren i artikel 290 i EUF-fördraget kompletterar dessa delar de icke väsentliga delarna av en grundläggande rättsakt, och dessa delar bör antingen tas upp i den grundläggande rättsakten eller antas genom delegerade akter.
Föredraganden föreslår därför att delegerade akter införs (äf 24, 166 och 167) och att samtliga bestämmelser som har med genomförandeakter utgår (äf 23, 165, 168, 169 och 170).
11. Budget (artikel 18)
Föredraganden välkomnar den föreslagna budgeten som fastställs till 1 801 000 000 euro, vilket faktiskt innebär en ökning på 37 % av de sammanlagda budgetarna för de nuvarande programmen Media, Media Mundus och Kultur 2007.
Tillämpningsområdet för ramprogrammet är dock bredare än tidigare i och med att den kreativa och kulturella sektorn har inkluderats, och för att antalet stödmottagare och deltagande länder liksom antalet åtgärder har ökat.
Föredraganden föreslår en fördelning av budgeten på de båda programmen och det övergripande programområdet (äf 172), och ger en indikation om den högsta samfinansieringssatsen (äf 173).
YTTRANDE från budgetutskottet (16.11.2012)
till utskottet för kultur och utbildning
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av programmet Kreativa Europa
(COM(2011)0785 – C7‑0435/2011 – 2011/0370(COD))
Föredragande: Barbara Matera
KORTFATTAD MOTIVERING
Bakgrund
I sitt förslag till nästa fleråriga budgetram för åren 2014–2020 har kommissionen beslutat att stödet till den kulturella och den kreativa sektorn även i fortsättningen bör vara ett väsentligt inslag i nästa finansieringspaket och har föreslagit ett enhetligt ramprogram med namnet Kreativa Europa, där man slår samman de pågående programmen Kultur, Media och Media Mundus och inför en ny finansieringsmöjlighet för små och medelstora företag samt organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn. Sektorerna är hörnstenar för Europa 2020 och nästa fleråriga budgetram, enligt Europaparlamentets resolution av den 12 maj 2011 (2010/2156).
I den kulturella och den kreativa sektorn ingår i synnerhet, men inte enbart, arkitektur och formgivning, konsthantverk, audiovisuell produktion och multimedia, böcker och press, kulturarv och arkiv, bibliotek, musik, scenkonst, videospel och bildkonst. Dessa sektorer bidrar i hög grad till sysselsättning och tillväxt i Europa: 4,5 procent av EU:s sammanlagda BNP 2008 och cirka 3,8 procent av arbetskraften (8,5 miljoner arbetstillfällen). Förutom sitt direkta bidrag till BNP ger de spridningseffekter i andra sektorer, t.ex. turism, och tillhandahåller innehåll till informations- och kommunikationstekniken. Sett ur ett bredare perspektiv kommer kreativitet att bli ett väsentligt inslag i modern utbildning och bidra till målen i Europa 2020. Kreativitet kommer att driva på innovation, företagande samt smart och hållbar tillväxt och bidra till social inkludering.
Budget
Den föreslagna budgeten för Kreativa Europa i nästa fleråriga budgetram uppgår till 1,8 miljarder euro, att jämföra med 1,17 miljarder euro i nuvarande fleråriga budgetram för de tre program – Kultur (400 miljoner euro), Media (775 miljoner euro) och Media Mundus (15 miljoner euro) – som ska föras samman i en budgetpost. Det nya programmet föreslås omfatta tre programområden med följande fördelning: 15 procent till det övergripande programområdet, 30 procent till programområdet Kultur och 55 procent till programområdet Media. Föredraganden välkomnar den föreslagna ökningen av budgeten på EU‑nivå för den kulturella och den kreativa sektorn. Samtidigt betonar föredraganden att den föreslagna procentuella fördelningen bör finnas med i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan med finansieringsöversikten. På samma sätt bör den detaljerade beskrivningen av hur finansieringsmöjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn ska utformas och genomföras finnas med i förordningens normativa del. Föredraganden påpekar också att den finansieringsram som specificeras i lagförslaget bara utgör en vägledning för lagstiftningsmyndigheten och att denna ram inte kan fastställas innan en överenskommelse nåtts om förslaget till förordning om den fleråriga budgetramen för 2014–2020.
Mål
Programmets allmänna mål ska vara följande: i) att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och ii) att stärka sektorns konkurrenskraft. På så sätt kommer programmet att bidra till Europa 2020-strategin och dess flaggskeppsinitiativ. Programmets särskilda mål är följande:
· Stödja de europeiska kreativa och kulturella sektorernas förmåga att verka över gränserna, däribland genom att stärka kopplingar och nätverk mellan operatörerna.
· Främja cirkulationen av kulturella och kreativa verk över gränserna och nå ut till ny publik i och utanför Europa.
· Stärka den kreativa och den kulturella sektorns ekonomiska kapacitet
· Stödja politiskt samarbete över gränserna för att främja utarbetande av politik, innovation, uppbyggande av publik och nya företagsmodeller.
Föredraganden anser att de internationella aspekterna av de kulturella och de kreativa sektorerna inte är tillräckligt tydligt formulerade, och därför går stora delar av Media Mundus‑programmet förlorade i kommissionens förslag. Föredraganden avser att återinföra de viktigaste delarna av det globala samarbetet i förslaget till förordning.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Budgetutskottet uppmanar utskottet för kultur och utbildning att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till lagstiftningsresolution Punkt 1a (ny) | |
|
Förslag till lagstiftningsresolution |
Ändringsförslag |
|
|
1a. Europaparlamentet betonar att den finansieringsram som specificeras i lagförslaget bara utgör en vägledning för lagstiftningsmyndigheten och att denna ram inte kan fastställas innan en överenskommelse nåtts om förslaget till förordning om den fleråriga budgetramen för 2014–2020. |
Motivering | |
Siffrorna i de tematiska rättsliga grunderna kan inte betraktas som slutgiltiga så länge förhandlingarna om den fleråriga budgetramen fortfarande pågår, med hänvisning till principen ”inget är avgjort förrän allt är avgjort”. | |
Ändringsförslag 2 Förslag till lagstiftningsresolution Punkt 1b (ny) | |
|
Förslag till lagstiftningsresolution |
Ändringsförslag |
|
|
1b. Europaparlamentet påminner om sin resolution av den 8 juni 2011 om Investering i framtiden: en ny flerårig budgetram för ett konkurrenskraftigt och hållbart Europa för alla1. Det förtjänar att upprepas att det behövs tillräckligt med ytterligare medel i den nya fleråriga budgetramen så att EU kan uppfylla sina gällande politiska prioriteringar och de nya uppgifter som följer av Lissabonfördraget samt reagera på oförutsedda händelser. Parlamentet uppmanar rådet – om det inte delar denna uppfattning – att tydligt visa vilka av dess politiska prioriteringar eller projekt som kan överges helt och hållet, trots deras dokumenterade europeiska mervärde. Parlamentet påpekar att även om resursnivån för nästa fleråriga budgetram ökas med minst 5 procent jämfört med 2013 års nivå så bidrar det bara i begränsad utsträckning till att uppfylla unionens avtalade mål och åtaganden och principen om solidaritet inom EU. |
|
|
______________ 1Antagna texter, P7_TA(2011)0266. |
Motivering | |
Om rådet minskar beloppen i den fleråriga budgetramen, anmodar parlamentet rådet att fastställa ”negativa prioriteringar”, trots deras dokumenterade europeiska mervärde och de nya uppgifter för EU som följer av Lissabonfördraget. | |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. |
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att främja den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 7 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. |
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. Möjligheten för kulturarbetare att vara verksamma i hela Europa har dock drastiskt begränsats till följd av minskad finansiering från nationella källor. Därför kan målen för jobb och de kreativa branscherna inte nås om finansieringen av kreativ rörlighet och utbyte i och utanför Europa inte ökas kraftigt. |
Motivering | |
Den ekonomiska krisen har lett till minskade anslag för den kreativa och den kulturella sektorn på nationell nivå. EU‑anslagen kan därför delvis uppväga dessa förluster. | |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att till fullo utnyttja dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 13 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att finansiera sin verksamhet så att de kan behålla sin konkurrenskraft och tillväxt eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 19a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(19a) EU bör, tillsammans med medlemsstaterna, vidta nödvändiga åtgärder för att åstadkomma ett bra samarbete i den kreativa och den kulturella sektorn med tredjeländer (det tidigare Media Mundus‑programmet) och med multilaterala och regionala organisationer och enheter, t.ex. europeiska finansiella institut, internationella finansiella institut, FN‑organ, ‑fonder och ‑program, privata stiftelser och givare utanför EU. |
Motivering | |
Eftersom Media Mundus‑programmet i nästa fleråriga budgetram har förts in i den gemensamma ramen bör man se till att dess prioriteringar – internationellt samarbete och spridning av europeiska kulturprodukter utanför EU – inte går förlorade. | |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 21 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(21) I denna förordning fastställs för programmets hela löptid en finansieringsram som särskild referens enligt punkt [17] i det interinstitutionella avtalet av den XX/YY/201Z mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning för budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet. |
(21) I denna förordning fastställs för programmets hela löptid en vägledande finansieringsram som finansiell referens enligt punkt [17] i det interinstitutionella avtalet av den XX/YY/201Z mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning för budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet. |
Motivering | |
Anpassning av skälet till artikel 19.1. | |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 23 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(23) Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, och man bör särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas. |
(23) Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur. Tillträde till programmet bör i synnerhet ges till små och medelstora enheter, och inte begränsas till enbart stora aktörer. Programmet bör inte bara stödja fleråriga projekt utan också korta och medellånga satsningar. Man bör särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas. |
Motivering | |
Med tanke på den kreativa och den kulturella sektorns karaktär bör man inte utesluta mindre och medelstora projekt från tillämpningsområdet, eftersom sådana projekt också bidrar till den kreativitet och mångfald som behövs för att den europeiska kulturen ska blomstra. | |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 29 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(29) Det bör fastställas åtgärder för övergången från programmen Kultur 2007, Media 2007 och Media Mundus till det program som inrättas genom denna förordning. |
(29) Det bör fastställas åtgärder för övergången från programmen Kultur 2007, Media 2007 och Media Mundus till det program som inrättas genom denna förordning. I övergångsfasen och under det nya gemensamma programmets löptid bör dock inte respektive programs (Kultur, Media och Media Mundus) individuella fokus och målsättningar reduceras. |
Motivering | |
Eftersom Media Mundus‑programmet i nästa fleråriga budgetram har förts in i den gemensamma ramen bör man se till att dess prioriteringar – internationellt samarbete och spridning av europeiska kulturprodukter utanför EU – inte går förlorade. | |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 7 – rubriken | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn |
Finansieringsmöjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn |
Motivering | |
Det bör klargöras i rubriken att den nya stödmöjligheten är av finansieringskaraktär. | |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2. Prioriteringarna ska genomföras i enlighet med bilaga I. |
2. Finansieringsmöjligheten är ett skuldinstrument som bidrar med garantier, teknisk sakkunskap och förmåga till riskbedömning och risktäckning samt potentiellt sänkta krav på eget kapital för projekt inom den kulturella och den kreativa sektorn genom ökade möjligheter för finansförmedlare. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2a. De finansförmedlare som väljs ut ska motsvara bästa marknadspraxis, med hänsyn till svårigheterna med att bedöma risker i kreativa projekt; urvalet ska baseras på volymen av finansiering med lån som ställs till förfogande för den kulturella och den kreativa sektorn, förmågan hos operatörerna inom den kulturella och den kreativa sektorn att få tillgång till finansiering, risktagandet och finansförmedlarnas tillgång till ytterligare finansiering till stöd för operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2b. Individuella garantier får ha en löptid på upp till 10 år. I enlighet med artikel XX.X i förordning (EU) nr XX/2012 [om finansiella bestämmelser för unionens årliga budget] ska de inkomster och återbetalningar som garantierna ger upphov till återföras till finansieringsmöjligheten. För finansieringsmöjligheter som redan inrättats under den föregående fleråriga finansieringsramen ska de inkomster och återbetalningar som genererats av verksamhet som påbörjades under den föregående perioden tilldelas finansieringsmöjligheten under den löpande perioden. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2c (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2c. Uppbyggandet av kapacitet inom finansieringsmöjligheten ska huvudsakligen bestå i tillhandahållandet av experttjänster till finansförmedlarna som undertecknar ett låneavtal inom finansieringsmöjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn, i syfte att ge alla finansförmedlare ytterligare sakkunskap och förmåga att bedöma risker i samband med finansiering av den kulturella och den kreativa sektorn. Dessutom kommer operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn att dra fördel av detta kapacitetsbyggande genom att utveckla de färdigheter som behövs för att utarbeta företagsplaner och förbereda noggrann information om sina projekt, vilket skulle hjälpa finansförmedlarna att på ett effektivt sätt bedöma projekten inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2d (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2d. Budgetanslaget ska täcka hela kostnaden för finansieringsmöjligheten, inbegripet sådana betalningsskyldigheter till finansförmedlarna som förluster som härrör från garantier, förvaltningsarvoden för Europeiska investeringsfonden som förvaltar EU:s medel, liksom alla andra bidragsberättigande kostnader eller utgifter. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2e (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2e. Varje finansförmedlare ska tillhandahålla en lämplig nivå av synlighet och öppenhet om EU:s stöd, inbegripet lämplig information om de ekonomiska möjligheter som programmet tillhandahåller. Det ska säkerställas att de slutliga mottagarna får lämplig information om de ekonomiska möjligheter som finns. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. | |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 2f (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
2f. Målet för volymen på finansieringsgarantier inom ramen för finansieringsmöjligheten för 2020 ska vara 1 miljard euro i lån. |
Motivering | |
Finansieringmöjligheten bör beskrivas i detalj huvudsakligen i den normativa delen av rättsakten, inte bara i bilagan eller finansieringsöversikten. Facilitetens mål bör fastställas, som kvantitetsindikator. | |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 2 – led da (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
da) Förbättra den europeiska audiovisuella industrins konkurrenskraft och spridningen av europeiska verk utanför Europa, och öka allmänhetens efterfrågan på kulturellt varierat audiovisuellt innehåll. |
Motivering | |
I förbindelse med arbetet för att underlätta cirkulationen av europeiska medieprodukter är det viktigt att stödja den europeiska audiovisuella industrins konkurrenskraft och stimulera efterfrågan på detta audiovisuella innehåll för att bemöta konkurrensen från USA och Asien. | |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Finansieringsramen för genomförandet av programmet för den tid som anges i Artikel 1.1 fastställs till 1 801 000 000 euro. |
1. I enlighet med punkt [17] i det interinstitutionella avtalet av den …/… mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning fastställs det särskilda referensbeloppet för budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet beträffande finansieringsramen för genomförandet av programmet för den tid som anges i Artikel 1.1 till 1 801 000 000 euro. |
Motivering | |
Fördelningen mellan de tre programområdena bör finnas med i den normativa delen av rättsakten för att garantera korrekt och lämplig finansiering av alla prioriteringar. | |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 19 – punkt 1a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
1a. Budgetmyndigheten ska godkänna de årliga anslag som står till förfogande utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i förordningen om inrättande av en flerårig budgetram för åren 2014–2020 och det interinstitutionella avtalet av den …/… mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och en sund ekonomisk förvaltning. |
Motivering | |
Ändringsförslaget syftar till att stärka Europaparlamentets roll som budgetmyndighet i det årliga budgetförfarandet. | |
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Kreativa Europa |
||||
|
Referensnummer |
COM(2011)0785 – C7-0435/2011 – 2011/0370(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CULT 30.11.2011 |
|
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
BUDG 30.11.2011 |
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Barbara Matera 6.2.2012 |
||||
|
Antagande |
15.11.2012 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
23 2 3 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Marta Andreasen, Zuzana Brzobohatá, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, George Lyon, Barbara Matera, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, Derek Vaughan |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
François Alfonsi, Jürgen Klute, Peter Šťastný, Georgios Stavrakakis, Nils Torvalds |
||||
YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (20.9.2012)
till utskottet för kultur och utbildning
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av programmet Kreativa Europa
(COM(2011)0785 – C7‑0435/2011 – 2011/0370(COD))
Föredragande: Kinga Göncz
KORTFATTAD MOTIVERING
I dag har både den finansiella krisen och våra åtstramningsåtgärder fått dramatiska konsekvenser av aldrig tidigare skådat slag, både för sysselsättningen och på det sociala planet och våra medborgare hotas av långtgående och långvarig fattigdom och social utestängning. Det betyder att vi måste se till att våra lagstiftningsförslag faktiskt gör livet lättare för medborgarna och även värna om att de når ut till alla, oavsett nationalitet eller social bakgrund.
I dag går 24,5 miljoner människor arbetslösa i Europeiska unionen, alltså 10,2 % av våra medborgare i arbetsför ålder, och våra ungdomar måste klara av en rysansvärd arbetslöshet på över 22,4 % och rentav ännu mera (närapå 50 % i flera medlemsstater).[1] Därför får vi lov att göra vårt bästa för att potentiella tillväxtsektorer ska få utvecklingsmöjligheter och stöd. Det är inte svårt att märka att den kulturella och den kreativa sektorn obestridligen har en sådan förmåga att växa och utvecklas, i och med att ”mellan 2000 och 2007 ökade sysselsättningen i branschen med i genomsnitt 3,5 % per år, jämfört med 1 % för den allmänna EU-ekonomin”.[2] Under 2008 stod denna sektor för 4,5 % av EU:s sammanlagda BNP och sysselsatte omkring 3,8 % av arbetskraften. Dessutom är den till nytta genom att sätta fart på andra sektorer, såsom turismen, IT, utbildningen och så vidare.
Programmet Kreativa Europa (nedan kallat programmet) är ännu ett av de ramprogram som kan bli till stor nytta för dem som är verksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn, men bara om programmet får en bra uppläggning och erbjuder ett svar på sektorns och alla dess operatörers behov och utmaningar.
Ändå är den kulturella och den kreativa sektorn precis lika olikartad och mångskiftande som hela EU självt. I kommissionens förslag står det redan att den kulturella och den kreativa sektorn inom EU är splittrad mellan olika länder och språk, men vi kan inte heller bortse från att det finns ytterligare skillnader i fråga om operatörernas möjligheter att inleda verksamhet och fortsätta den. Somliga medlemsstater har lägre produktionskapacitet och begränsad köpkraft och sponsringsförmåga och där går det betydligt sämre för den kulturella och den kreativa sektorn. Föredraganden föreslår därför att man särskilt ska vinnlägga sig om att ge den kulturella och den kreativa sektorn i dessa länder bättre möjligheter att nå ut till kunderna.
Noteras bör dessutom att operatörer från socialt missgynnade grupper (såsom funktionshindrade personer, personer från olika minoritetsgrupper osv.) har det verkligt svårt att delta i programmet och över huvud taget att få finansiering. Föredraganden vill betona att dessa människors kulturella rättigheter måste skyddas och främjas.
Till allt detta kommer sedan mikroföretagens betydelse. Enligt kommissionens uppgifter är 99 % av alla företag inom EU små eller medelstora företag och 90 % är rentav mikroföretag (med färre än tio anställda och i själva verket med i genomsnitt fem anställda). De här mikroföretagen sysselsätter 53 % av Europas arbetskraft och är därför väsentliga för vår ekonomi. De har också stor betydelse för den kulturella och den kreativa sektorn och därför måste vi ofrånkomligen se till att vårt program blir till nytta för dem.
Unga operatörer får inte heller försummas: de måste få så mycket hjälp och så många incitament som möjligt, så de kan grunda, driva och internationalisera sina företag och organisationer.
För att Europa 2020-strategin ska förverkligas behövs det ökad konkurrenskraft inom den kulturella och den kreativa sektorn och därför bör programmet hjälpa sektorn att arbeta transnationellt genom att ge den de färdigheter inom kommunikation och företagande som krävs i detta sammanhang och samtidigt verka för att yrkesfolk inom den ska få utbildning som inriktar sig på ledarskap, affärsverksamhet och företagande och särskilt utformats med tanke på dem, så att de blir ekonomiskt mer oberoende och deras verksamhet blir varaktig.
För att sektorn ytterligare ska gå framåt måste programmet överlag står i konsekvens med och komplettera andra relevanta källor till EU-stöd, såsom ESF, EU:s program för social förändring och innovation, Eruf osv.
Liksom fallet är med övriga program är det också här mycket viktigt med övervakning och utvärdering. Alltså behövs det en väl genomtänkt uppsättning indikatorer. För att vi ska få en mera ingående bild av situationen och av hur sektorn förändras (som följd av programmet) behövs det inte bara uppgifter om hur stor del av sysselsättningen och bruttonationalprodukten som sektorn svarar för, utan också siffror om förändringar inom sektorn i fråga om hur varaktig den verksamhet är som dess operatörer bedriver och vilka möjligheter socialt missgynnade operatörer har att ta del av programmet. Beträffande målet om att stärka den kulturella och den kreativa sektorns finansiella kapacitet räcker det inte med att övervaka och utvärdera vilka lånebelopp som beviljats via finansieringsmöjligheten, utan övervakningen och utvärderingen måste också inrikta sig på hur många mottagare av sådant ekonomiskt stöd som kommer från sammanhållningsländerna och hör till socialt missgynnade grupper.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar utskottet för kultur och utbildning att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. |
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, vid behov även med hänsyn tagen till att förutsättningarna för konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att både respektera och främja den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka Europas kulturella och kreativa sektorer för att de ska kunna bidra till social och ekonomisk utveckling och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning, både grundläggande sådan och fortbildning. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(3) I ”En europeisk agenda för en kultur i en alltmer globaliserad värld”13 som godkändes av rådet i resolutionen av den 16 november 200714 anges målen för Europeiska unionens framtida verksamhet inom den kreativa och den kulturella sektorn. Verksamheten syftar till att främja kulturell mångfald och dialogen mellan kulturerna, att främja kulturen som en katalysator för kreativitet inom ramen för tillväxt och sysselsättning och som ett väsentligt inslag i unionens internationella förbindelser. |
(3) I ”En europeisk agenda för en kultur i en alltmer globaliserad värld”13 som godkändes av rådet i resolutionen av den 16 november 200714 anges målen för Europeiska unionens framtida verksamhet inom den kreativa och den kulturella sektorn. Verksamheten syftar till att främja kulturell mångfald och dialogen mellan kulturerna, främja rörligheten för kulturarbetare, att skydda och främja de kulturella rättigheterna hos personer från minoriteter och socialt marginaliserade människor, att främja kulturen som en katalysator för kreativitet och social integration inom ramen för tillväxt och sysselsättning i Europa 2020-strategin och som ett väsentligt inslag i unionens internationella förbindelser. |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 5 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(5) Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella uttryck som trädde i kraft den 18 mars 2007, och som Europeiska unionen är part i, syftar till att stärka det internationella samarbetet, däribland internationella avtal om samproduktion och samdistribution, och solidaritet för att främja alla länders kulturella uttryck. |
(5) Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella uttryck som trädde i kraft den 18 mars 2007, och som Europeiska unionen är part i, syftar till att stärka det internationella samarbetet, däribland internationella avtal om samproduktion och samdistribution, och solidaritet för att främja alla länders och enskilda personers kulturella uttryck. På tal om detta säger konventionen att olika sociala grupper vederbörligen bör uppmärksammas, bland dem personer från minoriteter. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 10 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(10) Den kreativa och den kulturella sektorn i Europa är till sin natur splittrade mellan olika länder och språk. Å ena sidan leder fragmenteringen till kulturell mångfald och en hög grad av oberoende, vilket låter de olika kulturella traditioner som bildar mångfalden i vårt europeiska kulturarv komma till tals. Å den andra sidan leder fragmenteringen till en begränsad och mindre än optimal cirkulation för kulturella och konstnärliga verk och operatörer i och utanför unionen, till geografisk obalans och följaktligen till ett begränsat val för konsumenten. |
(10) Den kreativa och den kulturella sektorn i Europa är till sin natur splittrade mellan olika länder och språk. Det bör emellertid också tas hänsyn till att det finns kulturella och kreativa sektorer på regional och lokal nivå som inte alltid överensstämmer med medlemsstaternas nationella och språkliga gränser samt till att den kulturella och den kreativa sektorn är oenhetlig i fråga om sina möjligheter att nå ut till den bredare allmänheten. I fråga om skillnaderna mellan olika länder kan vi inte bortse ifrån att den kulturella och den kreativa sektorn i somliga länder med lägre produktionskapacitet och begränsad köpkraft och sponsringsförmåga har det åtskilligt svårare. Därför behövs det särskilda insatser för att hjälpa den kulturella och den kreativa sektorn att nå ut till kunderna. Å ena sidan leder fragmenteringen till kulturell mångfald och en hög grad av oberoende, vilket låter de olika kulturella traditioner som bildar mångfalden i vårt europeiska kulturarv komma till tals. Å den andra sidan leder fragmenteringen till en begränsad och mindre än optimal cirkulation för kulturella och konstnärliga verk och operatörer i och utanför unionen, till geografisk och social obalans och följaktligen till ett begränsat val för konsumenten. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Den tryggar en bättre tillgång till kulturella varor och möjliggör starka tvärkulturella förbindelser. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. För operatörer med socialt missgynnad bakgrund är det svårt att uppfylla dessa nya krav. Därför måste de ägnas särskild uppmärksamhet inom detta område. |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 13 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland icke-statliga organisationer eller föreningar, små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta och inleda sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för mikroföretag och för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 20 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(20) Man måste säkerställa att alla insatser inom programmet har ett europeiskt mervärde , att de kompletterar medlemsstaternas verksamhet samt överensstämmer med artikel 167.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med annan EU‑verksamhet, särskilt inom utbildning, forskning och innovation, industri- och sammanhållningspolitik, turism och yttre förbindelser. |
(20) Man måste säkerställa att alla insatser inom programmet har ett europeiskt mervärde , att de kompletterar medlemsstaternas verksamhet samt överensstämmer med artikel 167.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med annan EU‑verksamhet, särskilt inom utbildning, sysselsättning, forskning och innovation, socialpolitik, industri- och sammanhållningspolitik, turism och yttre förbindelser. |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 27 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(27) Enligt principerna för resultatbedömning bör förfarandena för övervakning och utvärdering av programmet inbegripa utförliga årliga rapporter och hänvisa till specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och tidsbundna mål och indikatorer som fastställs i denna förordning. |
(27) Enligt principerna för resultatbedömning bör förfarandena för övervakning och utvärdering av programmet inbegripa utförliga årliga rapporter och hänvisa till kvantitativa, kvalitativa, mätbara, uppnåeliga, relevanta och tidsbundna mål och indikatorer som fastställs i denna förordning. De årliga rapporterna bör insändas till och framläggas för Europaparlamentet. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 30a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30a) Vid genomförandet av programmet är det viktigt att se till att kvaliteten på de arbeten som skapas inom den kulturella och den kreativa sektorn är god, eftersom dessa sektorer ofta präglas av otrygga och instabila arbetsförhållanden. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 30b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(30b) Genomförandet av programmet bör åtföljas av en dialog med alla berörda parter inom den kulturella och den kreativa sektorn, inbegripet aktörer inom det civila samhället och den ideella sektorn. |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Verksamhetens transnationella natur och effekterna av dess resultat som kompletterar nationella och internationella program samt andra EU-program. |
a) Verksamhetens transnationella och tvärkulturella natur och effekterna av dess resultat som kompletterar nationella och internationella program samt andra EU‑program. |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led d | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
d) Säkerställande av att det finns mer rättvisa spelregler inom den europeiska kulturella och kreativa sektorn genom att man tar hänsyn till länder med låg produktionsförmåga och/eller länder med begränsat geografiskt eller språkligt område. |
d) Säkerställande av att spelreglerna inom den europeiska kulturella och kreativa sektorn blir mer rättvisa, genom att man tar hänsyn till länder med låg produktionsförmåga och/eller länder med begränsat geografiskt eller språkligt område, liksom till operatörer från missgynnade grupper. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Artikel 4 – punkt 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft för att främja smart och hållbar tillväxt för alla. |
b) Stärka den kulturella och den kreativa sektorn, dess konkurrenskraft och även dess dimensioner för social integration, för att sektorn ska kunna bidra till den sociala och ekonomiska utvecklingen i Europa och främja smart och hållbar tillväxt för alla. |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Artikel 5 – stycke 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Stödja den europeiska kulturella och kreativa sektorns förmåga att verka över gränserna. |
a) Stödja den europeiska kulturella och kreativa sektorns förmåga att verka över gränserna, bl.a. genom att ge operatörerna de kommunikations- och företagarfärdigheter som behövs för ändamålet. |
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Artikel 5 – stycke 1 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet, särskilt små och medelstora företag och organisationer. |
c) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska oberoende och kapacitet, särskilt för mikroföretag, små och medelstora företag och organisationer, offentliga, ideella och socialt missgynnade operatörer genom att arbeta för bättre tillgång till utbildningsprogram om ledarskap, affärsverksamhet och företagande som särskilt utformats för yrkesfolk inom den kulturella och den kreativa sektorn och genom att bygga ut befintliga utbildningsprogram, såsom livslångt lärande, Erasmus osv. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 1 – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett unionsskuldebrev för små och medelstora företag. Möjligheten ska ha följande prioriteringar: |
1. Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett unionsskuldebrev för mikroföretag, små och medelstora företag, föreningar och stiftelser, i enlighet med kommissionens rekommendation 2003/361/EG om definitionen på mikroföretag samt små och medelstora företag. Möjligheten ska ha följande prioriteringar: |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. |
a) Underlätta tillgången till finansiering för mikroföretag samt för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa, varvid särskild uppmärksamhet ska ägnas unga operatörer och operatörer från missgynnade socialgrupper. |
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Artikel 8 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Utbyte över gränserna av erfarenheter och kunnande om nya företagsmodeller, lärande av varandra och nätverksarbete bland kulturoperatörer och beslutsfattare som är kopplade till utvecklingen av den kulturella och den kreativa sektorn. |
a) Utbyte över gränserna av erfarenheter och kunnande om nya företagsmodeller, nya modeller för social integrering, utbildningsprogram, lärande av varandra och nätverksarbete bland kulturoperatörer och beslutsfattare som är kopplade till utvecklingen av den kulturella och den kreativa sektorn. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 8 – led f – strecksats 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
– Främja programmet Kreativa Europa på nationell nivå. |
– Främja programmet Kreativa Europa på nationell och regional nivå. |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 8 – led f – strecksats 3 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
– Främja gränsöverskridande samarbete mellan yrkesverksamma, institutionsplattformar och nätverk i den kulturella och den kreativa sektorn. |
– Främja gränsöverskridande rörlighet och samarbete mellan yrkesverksamma, institutionsplattformar och nätverk i den kulturella och den kreativa sektorn. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 – led aa (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
aa) Stöd till kulturella insatser och konstnärers deltagande i verksamhet för social integrering. |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 – led ba (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ba) Stöd till kreativitet och testande hos operatörer inom kultur, oavsett den berörda organisationens storlek. |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Stöd till insatser för att stärka europeiska operatörer och internationella nätverk inom kultur för att underlätta tillträdet till nya yrkesmöjligheter. |
c) Stöd till insatser för att stärka europeiska operatörer och internationella nätverk inom kultur för att underlätta tillträdet till nya yrkesmöjligheter, fortbildning och rörlighet för operatörerna. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Stöd till cirkulation för europeisk litteratur. |
b) Stöd till rörlighet över gränserna för europeiska konstverk samt för konstnärliga och kulturella produkter. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Stöd till uppbyggande av publik som ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk. |
c) Stöd till uppbyggande av publik och tillgång till kultur för alla som ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 10 – stycke 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Samarbetsåtgärder där man för samman operatörer från olika länder i verksamhet inom eller över sektorerna. |
a) Samarbetsåtgärder där man för samman operatörer från olika länder i verksamhet inom eller över sektorerna, varvid särskild uppmärksamhet ska ägnas socialt missgynnade operatörer. |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 10 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Verksamhet som utförs av organisationer som tillhandahåller en europeisk plattform för att främja och utveckla nya begåvningar och främja cirkulationen av konstnärer och verk, och som har storskalig genomslagskraft inom hela systemet. |
c) Verksamhet som utförs av organisationer som tillhandahåller en europeisk plattform för att främja och utveckla nya begåvningar och underlätta rörligheten för konstnärer och verk. Konstnärer bör kunna utöva sina rättigheter effektivt utan diskriminering, särskilt i fråga om socialt skydd eller rätt till arbetslöshetsersättning eller pension, oavsett vilket EU-land de arbetar i. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 12 – stycke 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Stöd till operatörerna inom den audiovisuella sektorn för att de ska utarbeta europeiska audiovisuella verk med större potential att cirkulera över gränserna. |
b) Stöd till operatörerna inom den audiovisuella sektorn för att de ska utarbeta europeiska audiovisuella verk med större potential att cirkulera över gränserna, varvid särskild uppmärksamhet ska ägnas socialt missgynnade operatörer. |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 12 – led d | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
d) Tillträde till handelsevenemang och marknader för yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn och användningen av företagsverktyg på nätet i och utanför Europa. |
d) Tillträde till handelsevenemang, marknader och fortbildning för yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn och användningen av företagsverktyg på nätet i och utanför Europa. |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 12 – led h | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
h) Stöd till initiativ som presenterar och främjar en mångfald av europeiska audiovisuella verk. |
h) Stöd till initiativ som presenterar och främjar en mångfald av europeiska audiovisuella verk, även språklig mångfald genom stöd till översättning, dubbning och textning. |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 12 – stycke 1 – led i | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
i) Stöd till verksamhet som syftar till att öka publikens kunskap och intresse. |
i) Stöd till verksamhet som syftar till att öka publikens kunskap och intresse om samhällenas mångskiftande och sammansatta natur. |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 12 – led ja (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ja) Stöd till införande av tekniska hjälpmedel i kulturcentrum och utbildningsinstitutioner för att öka synskadades och hörselskadades tillgång till kultur, utbildning och yrkesutbildning. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Relevant EU-politik, särskilt inom utbildning, sysselsättning, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, näringsliv, turism, rättsliga frågor och biståndspolitik. |
a) Relevant EU-politik, särskilt inom kultur, utbildning, sysselsättning, sociala frågor, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, industri, näringsliv, handel, turism, rättsliga frågor och biståndspolitik. |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Annan relevant EU-finansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammen, samt de finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen. I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna för smart specialisering. |
b) Annan relevant EU-finansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska unionens program för social förändring och innovation (särskilt instrumentet Progress för mikrokrediter), Europeiska regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammet, programmet Erasmus för alla, samt de finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen. I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna för smart specialisering. |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 – led a – strecksats 1a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
– Förändringar inom sektorn i fråga om varaktigheten av olika operatörers verksamhet. |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 – led a – strecksats 1b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
– Förändringar inom sektorn i fråga om socialt missgynnade operatörers möjligheter att ta del av programmet. |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 – led b – stycke 1 – strecksats 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
– Internationalisering av operatörer inom kultur och antalet inrättade transnationella partnerskap. |
– Diversifiering och internationalisering av och rörlighet för operatörer inom kultur och antalet inrättade transnationella partnerskap. |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 – led b – stycke 3 – strecksats 3a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
– Antalet slutliga stödmottagare från medlemsstater med låg produktionskapacitet och begränsad köpkraft och sponsringsförmåga etc. |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 1 – led b – stycke 3 – strecksats 3b (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
– Antalet slutliga stödmottagare från socialt missgynnade grupper som drar nytta av finansieringsmöjligheten. |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Förutom den regelbundna övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Utvärderingen ska ta upp möjligheterna till förenkling, programmets interna och externa konsekvens, hur relevanta samtliga mål är för framtiden samt hur åtgärderna bidrar till unionens prioriteringar om smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. |
a) Förutom den regelbundna övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Utvärderingen ska ta upp utrymmet för förenklingar, programmets interna och externa enhetlighet, den fortsatta relevansen för samtliga mål samt insatsernas bidrag till unionens prioriteringar för en smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. Rapporten på grundval av en extern utvärdering ska översändas till och framläggas för Europaparlamentet. |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Bilaga I – stycke 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kommissionen ska inrätta en finansieringsmöjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn som ska drivas inom ramen för ett EU-skuldebrev för små och medelstora företag. Detta ekonomiska stöd ska vara reserverat för små och medelstora företag och organisationer som verkar inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
Kommissionen ska inrätta en enhet som ska inriktas på den kulturella och den kreativa sektorn och drivas inom ramen för ett EU-skuldebrev för mikroföretag samt för små och medelstora företag. Detta ekonomiska stöd ska vara reserverat för mikroföretag samt för små och medelstora företag och organisationer som verkar inom den kulturella och den kreativa sektorn. |
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Kreativa Europa |
||||
|
Referensnummer |
COM(2011)0785 – C7-0435/2011 – 2011/0370(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CULT 30.11.2011 |
|
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 19.1.2012 |
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Kinga Göncz 15.12.2011 |
||||
|
Behandling i utskott |
31.5.2012 |
10.7.2012 |
17.9.2012 |
|
|
|
Antagande |
18.9.2012 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
36 0 4 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Kinga Göncz, Richard Howitt, Jan Kozłowski, Svetoslav Hristov Malinov, Anthea McIntyre, Antigoni Papadopoulou, Birgit Sippel, Csaba Sógor |
||||
- [1] Eurostat, nyhetsmeddelande http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=STAT/12/52&
- [2] Kommissionen, pressmeddelande http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/11/1399
YTTRANDE från utskottet för industrifrågor, forskning och energi (12.6.2012)
till utskottet för kultur och utbildning
över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av programmet Kreativa Europa
(COM(2011)0785 – C7‑0435/2011 – 2011/0370(COD))
Föredragande: Silvia-Adriana Ţicău
KORTFATTAD MOTIVERING
Den kulturella och den kreativa sektorns betydelse
Den kulturella och den kreativa sektorn ger ett viktigt bidrag till sysselsättning och ekonomisk tillväxt och svarade för 4,5 procent av Europas sammanlagda BNP under 2008 och ungefär 3,8 procent av arbetskraften. Den kulturella och den kreativa sektorn bidrar också till utvecklingen av andra näringsgrenar, såsom turismen och informations- och kommunikationstekniken (IKT). Genom att sporra till innovation och egenföretagande som en del av smart och hållbar tillväxt bidrar sektorn till social inkludering.
Svårigheter och gemensamma utmaningar
Den kulturella och den kreativa sektorn står inför gemensamma utmaningar och svårigheter, såsom den fragmenterade marknaden, globaliseringen och övergången till digital teknik samt brist på data och avsaknad av investeringar från den privata sektorn. Framför allt har små och medelstora företag inom den kulturella och den kreativa sektorn svårt att få finansiering. Orsakerna till dessa svårigheter är framför allt följande:
· Många av sektorns tillgångar är immateriella, såsom upphovsrätter.
· Kulturella verk är till skillnad från andra industriprojekt för det mesta inte massproducerade, utan ofta unika prototyper, och det behövs långsiktiga investeringar för att garantera lönsamheten.
· Företagarna inom den kulturella och den kreativa sektorn saknar ofta de färdigheter i marknadsföring de skulle behöva för att kunna föra fram sina projekt inför finansinstituten.
· Finansinstituten känner inte sektorn tillräckligt bra och är inte beredda att investera i att utveckla de kunskaper de skulle behöva för en utvärdering av riskerna inom sektorn.
· Ofta saknas tillförlitliga data, vilket begränsar möjligheterna för de små och medelstora företagen inom sektorn att utverka krediter.
Beskrivning av programmet Kreativa Europa
Programmet Kreativa Europa sammanför och vidareför programmen Kultur, Media och Media Mundus. Den sammanlagda verksamhetsbudgeten (2014–2020) uppgår till 1 801 miljoner euro, vilket innebär en ökning med 37 procent jämfört med dagens utgiftsnivå. Programmet består av tre programområden, nämligen det övergripande programområdet som riktar sig till hela den kulturella och den kreativa sektorn (15 procent av budgeten för programmet), programområdet Kultur som riktar sig till den kulturella och den kreativa sektorn (30 procent av budgeten för programmet) och programområdet Media som riktar sig till den audiovisuella sektorn (55 procent av programbudgeten).
Inom det övergripande programområdet inrättas en möjlighet som ska underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn och förbättra finansinstitutens förmåga att bedöma kulturella och kreativa projekt. Denna möjlighet är avsedd att komplettera andra EU-mekanismer inom ramen för strukturfonderna och programmet för konkurrenskraft och innovation.
Både prioriteringarna och stödåtgärderna för programmen Kultur och Media syftar till att stärka kapaciteten inom den kulturella och den kreativa sektorn för att uppmuntra till användning av digitalteknik för att trygga anpassningen till utveckling på marknaden, anpassa den digitala tekniken, få till stånd nya företags- och distributionsmodeller och stödja gränsöverskridande marknadsföring och distribution via nätplattformar.
Kommissionen ska för att genomföra programmet anta årliga arbetsprogram genom genomförandeakter i enlighet med det rådgivande förfarandet. De flesta bidragen som ges via Kreativa Europa kommer att hanteras av genomförandeorganet för utbildning och audiovisuella medier med hjälp av inbjudningar att lämna projektförslag. Finansieringen får inte överskrida 50 procent av de slutliga kostnaderna för den verksamhet som stöds, (om inte annat anges i det årliga arbetsprogrammet). Kommissionen kommer att direkt förvalta vissa aspekter av programmet, nämligen tilldelningen av pris, samarbetet med internationella institutioner, internationella fonder för samproduktion av audiovisuella verk samt finansieringen av programmen ”Europeisk kulturhuvudstad” och ”Europeiska kulturarvsmärket”.
Kommissionen kommer att regelbundet övervaka programmet Kreativa Europa utgående från de prestandaindikatorer som nämns i artikel 14, vilka omfattar bland annat sektorns andel av sysselsättning och BNP, internationalisering av operatörer inom kultur och antalet inrättade transnationella partnerskap, antal inträden till visningar av europeiska filmer i och utanför Europa, procentandel europeiska audiovisuella verk som visas på biografer, TV och på digitala plattformar och volym av lån som beviljats inom ramen för finansieringsmöjligheten.
Föredragandens ståndpunkt
Föredraganden för utskottet ITRE förespråkar i sina ändringsförslag att programmet ska byggas ut med nya specifika mål för att stärka de programområden som handlar om att anpassa den kulturella och den kreativa sektorn till globaliseringen och övergången till digital teknik. Ändringarna berör framför allt tillgängligheten på internet till kulturellt material, samt syftar till att förbättra hanteringen av materialet samt bevarandet av det i digitalt format, tillsammans med att uppmuntra till partnerskap mellan kulturinstitutioner och den privata sektorn för att skapa nya sätt att finansiera digitalisering av kulturellt innehåll och stimulera till innovativa användningar av materialet. Föredraganden talar också för att det ska tas med bland de specifika målen att man ska göra det lättare för personer med funktionshinder att ta del av den kulturella och den kreativa sektorns produkter.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för industrifrågor, forskning och energi uppmanar utskottet för kultur och utbildning att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning Skäl 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning. |
(1) Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt, medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet, särskilt genom yrkesinriktad utbildning och livslångt lärande. |
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning Skäl 4a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(4a) Fortfarande är det svårt för personer med funktionshinder att ta del av den kulturella och den kreativa sektorns produkter, och underlättandet av dessa personer deltagande bör därför ingå bland de specifika målen för programmet Kreativa Europa. |
Motivering | |
För att bidra till skyddet och främjandet av Europas språkliga och kulturella mångfald och stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft måste programmets specifika mål också omfatta stöd till en hållbar tillväxt för alla genom att göra det lättare för personer med funktionshinder att ta del av den kulturella och den kreativa sektorns produkter. | |
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning Skäl 7 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. |
(7) I Europeiska kommissionens meddelande om en strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet, däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn, samt verka för god digital kompetens och tillgänglighet. |
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning Skäl 7a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(7a) I tider av ekonomisk och finansiell kris är kulturen viktig. Den bidrar kreativt till uppnåendet av de socialpolitiska målen och sporrar till innovation, vilket avsätter resultat på det sociala planet. |
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning Skäl 9 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(9) Det framgår av dessa övervakningar, utvärderingar och samråd att programmen Kultur, Media och Media Mundus har en mycket viktig uppgift när det gäller att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och att de är av betydelse för den kreativa och den kulturella sektorns behov, men också att varje nytt programs mål bör anpassas till målen för Europa 2020. Det framgår också av dessa utvärderingar och samråd, samt av olika oberoende undersökningar, särskilt undersökningen om den kreativa och den kulturella sektorns företagardimension, att dessa sektorer står inför gemensamma utmaningar, nämligen en mycket fragmenterad marknad, effekterna av övergången till digitalteknik och globaliseringen, svårigheter att få finansiering och brister på jämförbara uppgifter, vilka alla kräver insatser på unionsnivå. |
(9) Det framgår av dessa övervakningar, utvärderingar och samråd att programmen Kultur, Media och Media Mundus har en mycket viktig uppgift när det gäller att värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och att de är av betydelse för den kreativa och den kulturella sektorns behov, men också att varje nytt programs mål bör anpassas till målen för Europa 2020. Det framgår också av dessa utvärderingar och samråd, samt av olika oberoende undersökningar, särskilt undersökningen om den kreativa och den kulturella sektorns företagardimension, att dessa sektorer står inför gemensamma utmaningar, nämligen en mycket fragmenterad marknad, effekterna av övergången till digitalteknik och globaliseringen, svårigheter att få finansiering och brister på jämförbara uppgifter, vilka alla kräver insatser på unionsnivå. Övergången till digitalteknik bör dock, till skillnad från de övriga utmaningarna, ses både som en pådrivande faktor och som en möjlighet. |
Motivering | |
Tekniken och tillgången till bredbandsinfrastruktur i städer och på landsbygden öppnar nya möjligheter för skapande krafter att framställa och sprida sina verk till en bredare publik till lägre pris, oberoende av fysiska och geografiska begränsningar. Under förutsättning att IKT används fullt ut av dem som tillhandahåller kulturinnehåll och att man ser över traditionella produktions- och distributionsmönster, kan detta erbjuda de skapande talangerna en större publik och större marknader, tillsammans med ett mer varierat kulturinnehåll för alla. | |
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning Skäl 10a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(10a) Den kulturella och den kreativa sektorn står inför en digital övergång som skakar om de traditionella modellerna, omvandlar värdekedjor och ställer krav på nya företagsmodeller. Digitaliseringen och tillhandahållandet av bredare tillgång till kulturresurser öppnar enorma ekonomiska möjligheter och är en förutsättning för den fortsatta utvecklingen av Europas kulturella och kreativa kapacitet och dess industriella närvaro inom detta område. |
Motivering | |
Det digitaliserade materialet kan dessutom återanvändas – både för kommersiella och icke‑kommersiella syften – för användningar som att utveckla undervisningsinnehåll, dokumentärer, turismtillämpningar, spel, animeringar och konstruktionsverktyg, vilket dock förutsätter full respekt för upphovsrätten och närstående rättigheter. | |
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning Skäl 11 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
(11) Övergången till digitalteknik har en mycket stark effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids, konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa och för samhället i Europa överlag. Lägre distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen och samtidigt bidra till bättre social sammanhållning. För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller. |
Motivering | |
Strategierna för lokal och regional utveckling har lyckats få med den kulturella och den kreativa sektorn inom många områden, såsom främjande av kulturarvet för näringslivets bruk, utveckling av kulturell infrastruktur och kulturtjänster till stöd för hållbar turism, klusterbildning mellan lokala företag och partnerskap mellan den kulturella och den kreativa sektorn och näringslivet, forskningen, utbildningen och andra sektorer, inrättande av laboratorier för innovation samt hållbar stadsutveckling. | |
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning Skäl 11a nytt | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(11a) Digitalt material bör hanteras och underhållas effektivt så att inte den information som finns bevarad i digitalt format blir oläslig när den maskinvara och programvara som det lagras på blir föråldrad, när lagringsanordningarna försämras med åldern och/eller när anordningarna inte längre klarar av att hantera stora mängder nytt och ständigt föränderligt innehåll. Innovativ internetbaserad lagringsteknik kan bli viktig för bevarandet av uppgifter från den kulturella och den kreativa sektorn, förutsatt att uppgiftsskyddet, hållbarheten i den digitala infrastrukturen och tillgången till dessa uppgifter möjliggörs, värnas och garanteras. |
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning Skäl 11b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(11b) För att kunna blomstra behöver den kulturella och den kreativa sektorn i Europa ett system för skydd av immateriella rättigheter som är modernt, lättillgängligt och präglat av klarhet i rättsligt hänseende. |
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning Skäl 12 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12) Rådande distributionsrutiner ligger till grund för systemet för filmfinansiering. Det finns dock ett allt större behov att främja framväxten av attraktiva legala erbjudanden på nätet och uppmuntra till innovation. Därför är det väsentligt att främja flexibilitet i nya distributionssätt för att göra nya företagsmodeller möjliga. |
(12) Rådande distributionsrutiner ligger till grund för systemet för filmfinansiering. Det finns dock ett allt större behov att främja framväxten av attraktiva legala erbjudanden på nätet och uppmuntra till innovation, framför allt vad gäller mobilt internet. Därför är det väsentligt att främja flexibilitet i nya distributionssätt för att göra nya företagsmodeller möjliga. Tillhandahållandet av sådana legala och attraktiva erbjudanden bör bygga på en heltäckande och unionsomfattande strategi under medverkan av alla berörda parter. Sådana nya legala erbjudanden på nätet bör sporra till konstnärligt skapande och slå vakt om upphovsmännens intressen, men också göra den kulturella och den kreativa sektorns produkter så allmänt tillgängliga som möjligt. |
Motivering | |
Eftersom åtkomsten till internet alltmer sker genom mobila anordningar (telefoner, datorer etc.) bör det hänvisas till tekniken för mobilt internet som är viktig för uppkomsten av nya och flexibla distributionssätt. Legala och attraktiva erbjudanden på internet bör sporra till konstnärligt skapande och slå vakt om upphovsmännens intressen, men också göra den kulturella och den kreativa sektorns produkter så allmänt tillgängliga som möjligt. | |
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning Skäl 12a (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(12a) Unionen bör omedelbart agera för att dra nytta av övergången till digital teknik och bevarandet av digitalt material. Om inte medlemsstaterna ökar sina investeringar inom detta område riskerar den digitala övergångens kulturella och ekonomiska fördelar att förverkligas i andra världsdelar än Europa. |
Motivering | |
Digitalisering är ett viktigt sätt att öka tillgången till och användningen av kulturellt material. Kostnaden för att digitalisera Europas hela kulturarv är hög och kan inte täckas enbart genom offentlig finansiering. Genom partnerskap mellan de privata och offentliga sektorerna och privat sponsring av digitaliseringsprojekt kan privata företag och organisationer delta i arbetet, vilket bör uppmuntras ytterligare. | |
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning Skäl 12b (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(12b) Böcker, tidningar och tidskrifter bildar inslag i kulturnäringen och ingår som en del av ett europeiskt medielandskap som kännetecknas av åsiktsmångfald och variation. Digitalåldern innebär utmaningar för de traditionella kulturnäringarnas fortlevnad, bland annat för bokförlagen, bokhandeln och det tryckta ordet. |
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning Skäl 12c (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
(12b) Att detta kulturella material blir tillgängligt på nätet innebär att det blir möjligt för medborgare i hela unionen att få tillgång till och använda det för förströelse, utbildning och arbete. Unionens flerspråkiga kulturarv i hela sin mångfald kommer att lyftas fram på Internet, och digitaliseringen av kontinentens tillgångar gör det möjligt för Europas kulturinstitutioner att fortsätta med sitt uppdrag att ge tillgång till och bevara vårt kulturarv i den digitala miljön. |
Motivering | |
Att detta kulturella material blir tillgängligt på nätet innebär att det blir möjligt för medborgare i hela EU att få tillgång till och använda det för förströelse, utbildning och arbete. Kulturmaterialets internettillgänglighet kommer samtidigt att låta Europas flerspråkiga kulturarv i hela sin mångfald framträda i klar relief på internet. | |
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning Skäl 13 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning. |
(13) En av de största utmaningarna för den kulturella och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver för att bekosta sin verksamhet, växa, skapa arbetstillfällen, behålla sin konkurrenskraft eller bli verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, liksom på grund av dess inneboende behov av att ta risker och att experimentera i innovativt syfte samt för att operatörerna inom sektorn inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i tillräcklig utsträckning.
|
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning Skäl 15 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(15) Det finns ett behov av att samla de enskilda unionsprogram som för närvarande finns inom den kulturella och den kreativa sektorn i ett enda övergripande ramprogram för att på ett mer slagkraftigt sätt stödja operatörer i dessa sektorer så att de kan ta till vara de möjligheter som övergången till digitalteknik och globaliseringen erbjuder, samt hjälpa dem ta itu med de frågor som för närvarande leder till en fragmentering av marknaden. För att programmet ska bli slagkraftigt bör man med hjälp av skräddarsydda tillvägagångssätt inom oberoende programområden ta hänsyn till de olika undersektorernas specifika natur, deras olika målgrupper och specifika behov. |
(15) Det finns ett behov av att samla de enskilda unionsprogram som för närvarande finns inom den kulturella och den kreativa sektorn i ett enda övergripande ramprogram för att på ett mer slagkraftigt sätt stödja operatörer i dessa sektorer så att de kan ta till vara de möjligheter som övergången till digitalteknik och globaliseringen erbjuder, samt hjälpa dem ta itu med de frågor som för närvarande leder till en fragmentering av marknaden. För att programmet ska bli slagkraftigt bör man med hjälp av skräddarsydda tillvägagångssätt inom oberoende programområden ta hänsyn till de olika undersektorernas specifika natur, deras olika målgrupper och specifika behov. Detta innefattar ändringar och i samband med dem bör man prioritera att det ska bli lättare både att lämna in ansökningar och att rätta sig efter förfarandena för kostnadsrapportering så att varken små och medelstora företag eller samhälls- och frivilligorganisationer betungas med alltför mycket administrativt arbete. |
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning Skäl 16 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(16) Europeiska kulturhuvudstäder och Europeiska kulturarvsmärket bidrar till en starkare känsla av att tillhöra ett gemensamt kulturområde och till att framhäva kulturarvets värde. Dessa två EU-insatser bör få finansiering. |
(16) Europeiska kulturhuvudstäder och idrottshuvudstäder och Europeiska kulturarvsmärket bidrar till en starkare känsla av att tillhöra ett gemensamt kulturområde och till att framhäva kulturarvets värde. Dessa EU-insatser kommer att finansieras genom programmet Kreativa Europa. |
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning Skäl 23 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(23) Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, och man bör särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas. |
(23) Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, också genom samråd via lämpliga kanaler, och man bör särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas, framför allt för små och medelstora företag och samhälls- och frivilligorganisationer.
|
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning Skäl 25 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(25) Enligt kommissionens rapport om effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av de rättsliga grunderna för EU-programmen inom livslångt lärande, kultur, ungdom och medborgarskap av den 30 juli 2010 har den avsevärt förkortade tiden för ansökningsförfaranden ökat programmens effektivitet. Denna slags förenkling bör fortsättas. |
(25) Enligt kommissionens rapport om effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av de rättsliga grunderna för EU-programmen inom livslångt lärande, kultur, ungdom och medborgarskap av den 30 juli 2010 har den avsevärt förkortade tiden för ansökningsförfaranden ökat programmens effektivitet. Detta slags förenkling bör fortsättas och ytterligare förbättras, varvid tonvikten bör vila vid att bidragen beviljas fortare och verktyg för elektronisk projektförvaltning används mer. |
Ändringsförslag 19 Förslag till förordning Artikel 2 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. den kulturella och den kreativa sektorn: alla sektorer vars verksamhet bygger på kulturella värden eller konstnärliga och kreativa uttryck, oavsett om denna verksamhet är marknadsorienterad eller inte, och oavsett vilken struktur som genomför den. I verksamheten ingår skapande, produktion, verksamhet och bevarande av varor och tjänster som förkroppsligar kulturella, konstnärliga eller kreativa uttryck, samt närliggande uppgifter som utbildning, förvaltning eller reglering. I den kulturella och den kreativa sektorn ingår i synnerhet arkitektur, arkiv och bibliotek, konsthantverk, audiovisuell produktion (till exempel film, television, videospel och multimedia), kulturarv, konstnärlig utformning, festivaler, musik, scenkonst, förlagsverksamhet, radio och bildkonst. |
1. den kulturella och den kreativa sektorn: alla sektorer vars verksamhet bygger på kulturella värden eller konstnärliga och kreativa uttryck, oavsett om denna verksamhet är marknadsorienterad eller inte, och oavsett vilken struktur som genomför den. I verksamheten ingår skapande, produktion, verksamhet och bevarande av varor och tjänster, bland annat digitalisering av tjänster, som förkroppsligar kulturella, konstnärliga eller kreativa uttryck, samt närliggande uppgifter som utbildning, förvaltning eller reglering och yrkesutbildning. I den kulturella och den kreativa sektorn ingår sådant som arkitektur, arkiv och bibliotek, konsthantverk, audiovisuell produktion (till exempel film, television, radio, videospel och multimedia), kulturarv, konstnärlig utformning, musik, scenkonst, förlagsverksamhet, idrott, bildkonst och inspelningsverksamhet. |
Ändringsförslag 20 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Verksamhetens transnationella natur och effekterna av dess resultat som kompletterar nationella och internationella program samt andra EU-program. |
a) Verksamhetens transnationella natur och effekterna av dess resultat, framför allt i fråga om kunskapsdelning, som kompletterar lokala, regionala, nationella och internationella program samt andra EU‑program. |
Ändringsförslag 21 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Samarbete över gränserna som främjar mer omfattande, snabba och effektiva reaktioner på globala utmaningar och har långsiktiga systemeffekter på hela området. |
c) Samarbete över gränserna som främjar mer omfattande, snabba och effektiva reaktioner på globala utmaningar och innovationer och har långsiktiga systemiska effekter över hela området. |
Ändringsförslag 22 Förslag till förordning Artikel 3 – punkt 2 – led da (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
da) Ökad social sammanhållning genom att alla unionsmedborgare och framför allt personer med funktionshinder får bättre tillgång till den kulturella och den kreativa sektorns produkter. |
Motivering | |
Om alla unionsmedborgare och framför allt personer med funktionshinder får bättre tillgång till den kulturella och den kreativa sektorns produkter kommer detta att avsevärt bidra till den sociala sammanhållningen inom EU. | |
Ändringsförslag 23 Förslag till förordning Artikel 4 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft för att främja smart och hållbar tillväxt för alla. |
b) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft och flexibilitet för att främja smart och hållbar tillväxt för alla. |
Ändringsförslag 24 Förslag till förordning Artikel 5 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Främja cirkulationen över gränserna för kulturella och kreativa verk och operatörer och nå ut till ny publik i och utanför Europa. |
b) Möjliggöra cirkulationen över gränserna för kulturella och kreativa verk och operatörer och nå ut till ny publik i och utanför Europa. |
Ändringsförslag 25 Förslag till förordning Artikel 5 – led ba (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ba) Främja konstnärers rörlighet, dialog mellan olika kulturer och konstfostran. |
Ändringsförslag 26 Förslag till förordning Artikel 5 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet, särskilt små och medelstora företag och organisationer. |
c) Stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet, särskilt allmänna bibliotek, små och medelstora företag, mikroföretag och samhälls- och frivilligorganisationer. |
Ändringsförslag 27 Förslag till förordning Artikel 5 – led d | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
d) Stödja politiskt samarbete över gränserna för att främja utarbetandet av politik, innovation, uppbyggande av publik och nya företagsmodeller. |
d) Stödja politiskt samarbete över gränserna för att främja utarbetandet av politik, innovation, uppbyggande av publik, nya företagsmodeller och nyföretagande. |
Ändringsförslag 28 Förslag till förordning Artikel 5 – led da (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
da) Uppmuntra till partnerskap mellan kulturinstitutioner och den privata sektorn för att skapa nya sätt att finansiera digitalisering av kulturellt innehåll och stimulera till innovativa användningar av materialet, samtidigt som det säkerställs att offentlig-privata partnerskap för digitalisering är rättvisa och balanserade. |
Motivering | |
För att bidra till skyddet och främjandet av Europas språkliga och kulturella mångfald och stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft måste de specifika målen också omfatta uppmuntran till partnerskap mellan kulturinstitutioner och den privata sektorn för att skapa nya sätt att finansiera digitalisering av kulturellt innehåll och stimulera till innovativa användningar av materialet. | |
Ändringsförslag 29 Förslag till förordning Artikel 5 – led db (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
db) Verka för god digital kompetens och tillgänglighet i alla medlemsstater för att unionsmedborgarna ska få lika möjligheter att njuta frukterna av det kulturella, konstnärliga och audiovisuella innehållet . |
Ändringsförslag 30 Förslag till förordning Artikel 5 – led dc (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
dc) Stimulera hållbar sysselsättning inom den kulturella och den kreativa sektorn och därigenom åstadkomma positiva biverkningar för sysselsättningen inom närstående sektorer såsom turismen och den digitala sektorn. |
Ändringsförslag 31 Förslag till förordning Artikel 5 – led dd (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
dd) Förbättra villkoren för digitaliseringen och tillgängligheten på nätet av upphovsrättsskyddat material genom |
Motivering | |
För att bidra till skyddet och främjandet av Europas språkliga och kulturella mångfald och stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft måste de specifika målen också omfatta bättre villkor för digitaliseringen och tillgängligheten på nätet av upphovsrättsskyddat material. | |
Ändringsförslag 32 Förslag till förordning Artikel 5 – led de (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
de) Förbättra förutsättningarna för den digitala infrastrukturen och den rättsliga ramen för hantering och lagring av material i digitalt format för att garantera bevarandet av det på lång sikt. |
Ändringsförslag 33 Förslag till förordning Artikel 5 – led df (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
df) Stödja en hållbar tillväxt för alla genom att personer med funktionshinder får det lättare att ta del av den kulturella och den kreativa sektorns produkter. |
Motivering | |
För att bidra till skyddet och främjandet av Europas språkliga och kulturella mångfald och stärka den kulturella och den kreativa sektorns konkurrenskraft måste de specifika målen också omfatta stöd till en hållbar tillväxt för alla genom att göra det lättare för personer med funktionshinder att ta del av den kulturella och den kreativa sektorns produkter. | |
Ändringsförslag 34 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 1 – inledningen | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett unionsskuldebrev för små och medelstora företag. Möjligheten ska ha följande prioriteringar: |
1. Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett unionsskuldebrev för små och medelstora företag, mikroföretag och samhälls- och frivilligorganisationer. Möjligheten ska ha följande prioriteringar: |
Ändringsförslag 35 Förslag till förordning Artikel 7 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. |
a) Underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag, mikroföretag, allmänna bibliotek och samhälls- och frivilligorganisationer i den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. |
Ändringsförslag 36 Förslag till förordning Artikel 8 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) Konferenser, seminarier och politisk dialog, däribland inom kultur- och mediekunskap. |
e) Konferenser, seminarier och politisk dialog, däribland inom kultur- och mediekunskap, inriktade på parter som direkt medverkar inom de berörda sektorerna. |
Ändringsförslag 37 Förslag till förordning Artikel 8 – led f – strecksats 5a (ny) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
– Ge regelbunden respons om de administrativa bördorna för små och medelstora företag och samhälls- och frivilligorganisationer, tillsammans med praktiska förslag om hur dessa bördor ska minskas. |
Ändringsförslag 38 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Stöd till insatser som ger operatörerna de färdigheter och kunskaper som främjar anpassningen till digitalteknik, inbegripet testande av nya tillvägagångssätt för att bygga upp publik och företagsmodeller. |
a) Stöd till insatser som ger operatörerna, bland dem också allmänna bibliotek, de färdigheter och kunskaper som främjar anpassningen till digitalteknik, till exempel i form av användning av sociala medieplattformar, inbegripet testande av nya tillvägagångssätt för att bygga upp publik och företagsmodeller. På grund av att mobil internetteknik används alltmer bör den ingå som ett led i detta arbete. |
Ändringsförslag 39 Förslag till förordning Artikel 9 – punkt 2 – led c | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
c) Stöd till uppbyggande av publik som ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk. |
c) Stöd till uppbyggande av publik som ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk, också genom att uppbåda sociala medieplattformar. |
Ändringsförslag 40 Förslag till förordning Artikel 10 – led da (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
da) Verksamhet som utförs av allmänna bibliotek för att digitalisera litterära verk, sammanställa översiktskataloger på internet och inlemma de allmänna biblioteken i nationella och internationella nätverk. |
Ändringsförslag 41 Förslag till förordning Artikel 10 – led e | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
e) Särskilda insatser för att ge större synlighet åt de europeiska kulturernas rikedom och mångfald och främja dialogen mellan kulturer och ömsesidig förståelse, till exempel via europeiska kulturpriser, europeiska kulturarvsmärket och de europeiska kulturhuvudstäderna. |
e) Särskilda insatser för att ge större synlighet åt de europeiska kulturernas rikedom och mångfald och främja dialogen mellan kulturer och ömsesidig förståelse, till exempel via europeiska kulturpriser, europeiska kulturarvsmärket och de europeiska kultur- och idrottshuvudstäderna. |
Ändringsförslag 42 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Underlätta förvärvandet av färdigheter och utvecklingen av nätverk, och i synnerhet uppmuntra till användning av digitalteknik för att säkerställa anpassningen till utvecklingen på marknaden. |
a) Underlätta förvärvandet av färdigheter och utvecklingen av nätverk, och i synnerhet uppmuntra till användning av digitalteknik och sociala medier för att säkerställa anpassningen till utvecklingen på marknaden, varvid mobil internetteknik, på grund av att den används alltmer, bör ingå som ett led i detta arbete. |
Ändringsförslag 43 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 – led ba (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ba) Stödja projekt som kommer att leda till att en medieövergripande utveckling och en multiplattformutveckling förverkligas både tekniskt och kreativt. |
Ändringsförslag 44 Förslag till förordning Artikel 11 – punkt 1 – led ca (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ca) Stödja utveckling, främjande och iscensättande av pilotprojekt. |
Ändringsförslag 45 Förslag till förordning Artikel 12 – led ja (nytt) | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
|
ja) Erinra sig den kreativa sektorns mångfasetterade karaktär och stödja strategier som uppmuntrar till innovation både på det tekniska och på det kreativa planet. |
Ändringsförslag 46 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Relevant EU-politik, särskilt inom utbildning, sysselsättning, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, näringsliv, turism, rättsliga frågor och biståndspolitik. |
a) Relevant EU-politik, särskilt inom utbildning, sysselsättning, hälso- och sjukvård, forskning och innovation, näringsliv, turism, rättsliga frågor, biståndspolitik och idrott. |
Ändringsförslag 47 Förslag till förordning Artikel 13 – punkt 1 – led b | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
b) Annan relevant EU-finansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammen, samt de finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen. I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna för smart specialisering. |
b) Annan relevant EU-finansiering inom kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammet, programmet Erasmus för alla, samt de finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen. I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna för smart specialisering. |
Ändringsförslag 48 Förslag till förordning Artikel 14 – punkt 3 – led a | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
a) Förutom den regelbundna övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Utvärderingen ska ta upp möjligheterna till förenkling, programmets interna och externa konsekvens, hur relevanta samtliga mål är för framtiden samt hur åtgärderna bidrar till unionens prioriteringar om smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. |
a) Förutom den regelbundna övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Kommissionen ska för Europaparlamentet lägga fram en årlig rapport om resultaten av och prestandaindikatorer för programmet. Utvärderingen ska ta upp möjligheterna till förenkling, programmets interna och externa konsekvens, hur relevanta samtliga mål är för framtiden samt hur åtgärderna bidrar till unionens prioriteringar om smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG och beslut nr 1041/2009/EG. |
Motivering | |
Kommissionen bör för Europaparlamentet lägga fram en årlig rapport utgående från den övervakning och utvärdering som gjorts med stöd av artikel 14 så att parlamentet kan övervaka resultaten av och prestandaindikatorerna för programmet. | |
Ändringsförslag 49 Förslag till förordning Artikel 15 – punkt 1 | |
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1. De ansvariga för projekt som får bidrag ur programmet ska se till att uppgifter om den unionsfinansiering de fått och om resultaten kommuniceras och sprids. |
1. De ansvariga för projekt som får bidrag ur programmet ska se till att uppgifter om den unionsfinansiering de fått och om resultaten kommuniceras och sprids, vilket också ska innefatta att hithörande logotyper, beteckningar och symboler anslås på ett väl synligt sätt. |
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Kreativa Europa |
||||
|
Referensnummer |
COM(2011)0785 – C7-0435/2011 – 2011/0370(COD) |
||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CULT 30.11.2011 |
|
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
ITRE 30.11.2011 |
||||
|
Föredragande av yttrande Utnämning |
Silvia-Adriana Ţicău 27.1.2012 |
||||
|
Behandling i utskott |
21.3.2012 |
|
|
|
|
|
Antagande |
31.5.2012 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
54 0 0 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Gabriele Albertini, Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Jürgen Creutzmann, Dimitrios Droutsas, Christian Ehler, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Marisa Matias, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Patrizia Toia, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Maria Badia i Cutchet, Francesco De Angelis, Ioan Enciu, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Zofija Mazej Kukovič, Vladimír Remek |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
María Auxiliadora Correa Zamora, Franziska Keller |
||||
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Programmet Kreativa Europa |
||||
|
Referensnummer |
COM(2011)0785 – C7-0435/2011 – 2011/0370(COD) |
||||
|
Framläggande för parlamentet |
23.11.2011 |
|
|
|
|
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
CULT 30.11.2011 |
|
|
|
|
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
AFET 30.11.2011 |
DEVE 30.11.2011 |
BUDG 30.11.2011 |
EMPL 19.1.2012 |
|
|
|
ITRE 30.11.2011 |
LIBE 30.11.2011 |
FEMM 30.11.2011 |
|
|
|
Inget yttrande avges Beslut |
AFET 20.12.2011 |
DEVE 5.12.2011 |
LIBE 5.12.2011 |
FEMM 10.7.2012 |
|
|
Föredragande Utnämning |
Silvia Costa 2.2.2012 |
|
|
|
|
|
Behandling i utskott |
9.7.2012 |
8.10.2012 |
27.11.2012 |
|
|
|
Antagande |
18.12.2012 |
|
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
25 2 0 |
|||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Piotr Borys, Jean-Marie Cavada, Silvia Costa, Santiago Fisas Ayxela, Lorenzo Fontana, Mary Honeyball, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Emilio Menéndez del Valle, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Monika Panayotova, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Milan Zver |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Timothy Kirkhope, Iosif Matula, Raimon Obiols, Georgios Papanikolaou, Rui Tavares |
||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Leonardo Domenici |
||||
|
Ingivande |
14.1.2013 |
||||