BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner
1.2.2013 - (COM(2011)0897 – C7‑0004/2011 – 2011/0437(COD)) - ***I
Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
Föredragande: Philippe Juvin
- FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTON
- MOTIVERING
- YTTRANDE från utskottet för internationell handel
- YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor
- YTTRANDE från utskottet för industrifrågor, forskning och energi
- YTTRANDE från utskottet för transport och turism
- YTTRANDE från utskottet för regional utveckling
- YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor
- ÄRENDETS GÅNG
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTON
om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner
(COM(2011)0897 – C7‑0004/2011 – 2011/0437(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2011)0897),
– med beaktande av artiklarna 294.2, 53.1, 62 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0004/2012),
– med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av de motiverade yttranden som inom ramen för protokoll nr 2 om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna har inkommit från Tysklands förbundsråd, Spaniens deputeradekammare och Österrikes förbundsråd och enligt vilka utkastet till lagstiftningsakt inte är förenligt med subsidiaritetsprincipen,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 26 april 2012[1],
– med beaktande av yttrandet från Regionkommittén av den 19 juli 2012[2],
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd samt yttrandena från utskottet för internationell handel, utskottet för sysselsättning och sociala frågor, utskottet för industrifrågor, forskning och energi, utskottet för transport och turism, utskottet för regional utveckling och utskottet för rättsliga frågor (A7-0030/2013).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Beaktandeled 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 53.1, 62 och 114, |
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 14, 53.1, 62 och 114 samt protokoll 26, |
Motivering | |
Genom ändringsförslaget beaktas de bestämmelser i direktivet som gäller tjänster av allmänt intresse och deras särskilda egenskaper. | |
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(1) Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU:s invånare kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket skulle gynna offentliga investeringar i infrastruktur och strategiska tjänster för invånarna. |
(1) Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU:s invånare kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig, balanserad och flexibel rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket skulle gynna offentliga investeringar i infrastrukturer och strategiska tjänster för invånarna. En sådan rättslig ram skulle även medföra större rättssäkerhet för ekonomiska aktörer och skulle kunna utgöra en grund och ett instrument för att i högre grad öppna upp de internationella marknaderna för offentlig upphandling och för att stärka världshandeln. En allmän princip bör införas på unionsnivå för att göra tilldelningen av koncessioner öppen för små och medelstora företag så att de bättre kan ta del av marknaden för koncessioner. |
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1a) Bestämmelserna i regelverket för tilldelning av koncessioner bör vara entydiga och enkla och bör inte leda till någon överdriven byråkrati. |
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 1b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1b) Det följer av koncessionens art och beskaffenhet att koncessionsbestämmelser inte enbart får bestå i att bestämmelser om offentlig upphandling övertas. |
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Skäl 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(2) Offentlig upphandling spelar en viktig roll i Europa 2020-strategin som ett av de marknadsbaserade instrument som ska användas för att uppnå en smart och hållbar tillväxt för alla och för att garantera att offentliga medel utnyttjas så effektivt som möjligt. Tilldelningen av byggkoncessioner omfattas för närvarande av de grundläggande reglerna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster. Tilldelning av tjänstekoncessioner av gränsöverskridande intresse omfattas av fördraget, särskilt principerna om fri rörlighet för varor, etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster samt de principer som härrör från dessa, såsom likabehandling, icke-diskriminering, ömsesidigt erkännande, proportionalitet och öppenhet och insyn. Det finns en risk för rättslig osäkerhet till följd av att de nationella lagstiftarna tolkar principerna i fördraget på olika sätt, vilket i sin tur leder till stora skillnader mellan medlemsstaternas lagstiftningar. Denna risk har bekräftats genom EU-domstolens omfattande rättspraxis, som dock endast delvis behandlar vissa aspekter av koncessionstilldelning. Det är därför nödvändigt att på unionsnivå konkretisera fördragets principer på ett enhetligt sätt i medlemsstaterna samt eliminera skillnader i tolkningen av principerna, för att undanröja kvarstående snedvridningar av den inre marknaden. |
(2) Offentlig upphandling spelar en viktig roll i Europa 2020-strategin som ett av de marknadsbaserade instrument som ska användas för att uppnå en smart och hållbar tillväxt för alla och för att garantera att offentliga medel utnyttjas så effektivt som möjligt. I detta sammanhang utgör koncessioner viktiga verktyg för den långsiktiga strukturella utvecklingen av infrastruktur och strategiska tjänster. De förenklar således konkurrensutvecklingen på den inre marknaden och ökar sakkunnigheten inom den privata sektorn, vilket skapar effektivitet och innovation. |
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Skäl 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2a) Tilldelning av byggkoncessioner omfattas för närvarande av de grundläggande reglerna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster1, medan tilldelning av tjänstekoncessioner av gränsöverskridande intresse måste följa fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget) och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), särskilt principerna om fri rörlighet för varor, etableringsfrihet och frihet att tillhandahålla tjänster samt de principer som härrör från dessa, såsom likabehandling, icke-diskriminering, ömsesidigt erkännande, proportionalitet och öppenhet och insyn. Det finns en risk för rättslig osäkerhet till följd av att de nationella lagstiftarna tolkar principerna i EUF-fördraget på olika sätt, vilket i sin tur leder till stora skillnader mellan medlemsstaternas lagstiftningar. Denna risk har bekräftats genom EU-domstolens omfattande rättspraxis, som dock endast delvis behandlar vissa aspekter av koncessionstilldelning. |
|
_______________ |
|
1EUT L 134, 30.4.2004, s. 114. |
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Skäl 2b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2b) Syftet med detta direktiv är således att få principerna i fördragen att tillämpas enhetligt i alla medlemsstater för att säkerställa rättslig säkerhet, avlägsna kvarstående snedvridningar på den inre marknaden, effektivera de offentliga utgifterna, göra det lättare för små och medelstora företag att på jämlika och rättvisa villkor delta i och beaktas vid tilldelning av koncessioner, såväl på lokal nivå som på unionsnivå, och stödja uppnåendet av den offentliga hållbarhetspolitikens mål. |
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Skäl 2c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2c) Om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 14 i detta direktiv om undantag för verksamheter som är direkt konkurrensutsatta bör bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG och 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster inte tillämpas på koncessioner enligt definitionen i detta direktiv1. Föreskrifterna i detta direktiv bör dock inte användas för att kringgå det tilldelningsförfarande som fastställts i de ovannämnda direktiven. |
|
__________ 1EUT L 134, 30.4.2004, s. 1. |
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Skäl 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(3) Detta direktiv bör emellertid inte påverka medlemsstaternas eller de offentliga myndigheternas frihet att besluta om direkt utförande av bygg- och anläggningsarbeten och direkt tillhandahållande av tjänster till allmänheten eller utläggning av detta på entreprenad till tredje parter. Medlemsstaterna eller de offentliga myndigheterna bör också vara fria att fastställa egenskaperna hos den tjänst som ska tillhandahållas, inbegripet eventuella villkor för kvalitet och pris på tjänsterna, för att uppnå sina mål i fråga om allmän ordning. |
(3) I direktivet erkänns och bekräftas än en gång medlemsstaternas och de offentliga myndigheternas rätt att besluta om vilka förvaltningsmetoder de bedömer som mest lämpliga för utförandet av bygg- och anläggningsarbeten och tillhandahållandet av de tjänster som de ansvarar för. Direktivet bör inte på något sätt påverka medlemsstaternas eller de offentliga myndigheternas frihet att direkt tillhandahålla byggentreprenader eller tjänster till allmänheten eller lägga ut detta genom delegering till tredje parter. Medlemsstaterna eller de offentliga myndigheterna bör ha kvar sin rätt att fastställa och närmare ange egenskaperna hos de tjänster som ska tillhandahållas, inbegripet eventuella villkor för kvalitet och pris på tjänsterna, för att uppnå sina mål i fråga om allmän ordning. |
Motivering | |
Här bekräftas principen om självstyre inom den offentliga förvaltningen, som går ut på att det är myndigheterna själva som väljer hur de ska sköta de uppdrag de har ansvaret för (alltså i egen regi eller genom delegering till tredje part). Direktivet föregriper inte valet av något särskilt tillvägagångssätt, men föreskriver regler i händelse av att alternativet med delegering till tredje part väljs (koncession). | |
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Skäl 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(4) För koncessioner över ett visst värde är det dock lämpligt att föreskriva en lägsta grad av samordning av nationella förfaranden vid tilldelning av sådana kontrakt i enlighet med fördragsprinciperna, för att garantera att koncessioner öppnas för konkurrens och skapa rättslig säkerhet. Dessa samordningsbestämmelser bör inte gå utöver vad som är nödvändigt för att uppnå ovan nämnda mål. Medlemsstaterna bör emellertid få komplettera och vidareutveckla dessa bestämmelser om de anser det lämpligt, särskilt för att se till att ovan nämnda principer följs på ett bättre sätt. |
(4) För koncessioner med eller över ett visst värde är det dock lämpligt att på grundval av dessa principer föreskriva en lägsta grad av samordning av nationella förfaranden vid tilldelning av sådana kontrakt i enlighet med fördragsprinciperna, för att garantera att koncessioner öppnas för konkurrens och skapa rättslig säkerhet. Dessa samordningsbestämmelser bör inte gå utöver vad som är nödvändigt för att uppnå ovan nämnda mål och för att trygga ett visst mått av flexibilitet. Medlemsstaterna bör således få komplettera och vidareutveckla dessa bestämmelser om de anser det lämpligt, särskilt för att se till att ovan nämnda principer följs på ett bättre sätt. |
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Skäl 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(6) Koncessioner är avtal med ekonomiska villkor som ingås mellan en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande myndigheter eller upphandlande enheter och som avser förvärv av byggentreprenader eller tjänster, där ersättningen för arbetet normalt utgörs av rätten att utnyttja det byggnadsverk eller de tjänster som är föremål för avtalet. Utförandet av dessa byggentreprenader eller tjänster omfattas av särskilda bindande skyldigheter som fastställs av den upphandlande myndigheten eller enheten och som kan åberopas inför domstol. Vissa statliga dokument, såsom tillstånd eller licenser där en stat eller en offentlig myndighet fastställer villkoren för utförandet av en ekonomisk verksamhet, bör emellertid inte anses utgöra koncessioner. Detsamma gäller vissa avtal som avser en ekonomisk aktörs rätt att utnyttja vissa statliga domäner eller resurser, såsom markarrendekontrakt, där staten eller en upphandlande myndighet eller enhet endast fastställer allmänna villkor för användningen, utan att förvärva särskilda byggentreprenader eller tjänster. |
(6) Koncessioner är avtal med ekonomiska villkor på grundval av vilka en eller flera upphandlande myndigheter eller upphandlande enheter (”uppdragsgivare”) överlåter utförandet av byggentreprenader eller förvaltningen av tjänster åt en eller flera ekonomiska aktörer, och där ersättningen för överlåtelsen utgörs antingen av rätten att utföra och förvalta det byggnadsverk eller tillhandahålla de tjänster som är föremål för avtalet, eller av dels en sådan rätt, dels betalning. Utförandet av dessa byggentreprenader eller tjänster bör omfattas av särskilda bindande skyldigheter som fastställs av uppdragsgivaren och som kan åberopas inför domstol. Vissa statliga dokument, såsom tillstånd, medgivanden eller licenser, inbegripet sådana som utfärdas för begränsade perioder, där en stat eller en offentlig myndighet fastställer villkoren för utförandet av en ekonomisk verksamhet, bör emellertid inte anses som koncessioner. Detsamma gäller vissa avtal, med vilka staten eller den upphandlande myndigheten eller den upphandlande enheten beviljar en ekonomisk aktör rätt att utnyttja vissa statliga domäner eller resurser, såsom offentlig- och privaträttsliga hyres- eller markarrendekontrakt, framför allt inom sektorn för kust- eller inlandshamnar, eller beviljar ledningsrätt, och där staten eller en upphandlande myndighet eller enhet endast fastställer allmänna villkor för användningen, utan att bli mottagare av de särskilda byggentreprenader eller tjänster som tillhandahålls av den ekonomiska aktören. Både offentlig- och privaträttsliga hyres- eller markarrendekontrakt brukar framför allt innehålla bestämmelser om besittningsövergång, nyttjande av egendomen (exempelvis en beskrivning av egendomen, bestämmelser om hur egendomen får nyttjas, bestämmelser om optimalt nyttjande av egendomen som exempelvis resultatindikatorer eller miljöstandarder), hyresgivarens och hyresgästens skyldigheter i fråga om underhåll, hyrestidens längd och hyresobjektets återgång till hyresgivaren, samt hyra och övriga kostnader som hyresgästen ska betala, inklusive vitesbelopp. |
Motivering | |
En klarläggning av definitionen av begreppet ”koncession” (jfr artikel 2) och av sådana avtal som tillstånd, licenser eller avtal som fastställer allmänna villkor, utan att delegera utförandet av en byggentreprenad eller förvaltningen av tjänster. För att förenkla texten åsyftas med begreppet ”uppdragsgivare” både upphandlande myndighet och upphandlande enhet när syftningen hänför sig till vardera på samma sätt. | |
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Skäl 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(7) Svårigheter i tolkningen av begreppen koncession och offentlig upphandling har varit orsak till ständig rättsosäkerhet bland intressenterna, och har gett upphov till flera domar från EU-domstolens sida i denna fråga. Därför bör definitionen av koncession förtydligas, särskilt genom att hänvisa till begreppet väsentlig driftsrisk. Det viktigaste kännetecknet för en koncession, rätten att utnyttja ett byggnadsverk eller en tjänst, innebär alltid en överföring till koncessionshavaren av en ekonomisk risk som innebär att personen eller företaget kanske inte kommer att få tillbaka de investeringar som gjorts och de kostnader som uppstått under utnyttjandet av ett byggnadsverk eller tillhandahållandet av tjänster. Tillämpningen av särskilda regler för tilldelning av koncessioner skulle inte vara berättigad om den upphandlande myndigheten eller enheten kompenserade entreprenörens eventuella förluster genom att garantera vissa intäkter som motsvarar eller är högre än de kostnader som denne måste ta på sig i samband med kontraktets utförande. Samtidigt bör det klargöras att vissa kontraktsarrangemang som betalas helt av en upphandlande myndighet eller enhet bör anses utgöra en koncession om ersättningen för de investeringar som entreprenören har gjort och de kostnader som denne har haft för att utföra en byggentreprenad eller tillhandahålla en tjänst beror på den faktiska efterfrågan på eller tillgången till en tjänst eller en egendom. |
(7) Svårigheter i tolkningen av begreppet koncession har förorsakat ständig rättsosäkerhet bland intressenterna, och har gett upphov till flera domar från EU-domstolens sida i denna fråga. Därför bör definitionen av koncession förtydligas, särskilt genom att hänvisa till begreppet driftsrisk. Det viktigaste kännetecknet för en koncession, rätten att utnyttja ett byggnadsverk eller en tjänst, innebär alltid en överföring till koncessionsinnehavaren av en väsentlig del av den ekonomiska risken, något som innebär att personen eller företaget kanske inte kommer att få tillbaka de investeringar som gjorts och de kostnader som uppstått under utnyttjandet av ett byggnadsverk eller tillhandahållandet av tjänster under normala driftsförhållanden. Att risken alltifrån början är högst begränsad, framför allt till följd av att de byggentreprenader eller tjänster som utgör föremål för koncessionen ingående regleras i offentlig rätt, bör inte hindra att ett avtal anses utgöra en koncession. Tillämpningen av särskilda regler för tilldelning av koncessioner skulle inte vara berättigad om uppdragsgivaren kompenserade koncessionsinnehavarens eventuella förluster genom att garantera vissa intäkter som motsvarar eller är högre än de kostnader som denne måste ta på sig i samband med kontraktets utförande. Samtidigt bör det klargöras att vissa kontraktsarrangemang som betalas helt av en upphandlande myndighet eller enhet bör anses utgöra en koncession om ersättningen för de investeringar som entreprenören har gjort och de kostnader som denne har haft för att utföra en byggentreprenad eller tillhandahålla en tjänst beror på den faktiska efterfrågan på eller tillgången till en tjänst eller en egendom. |
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Skäl 8a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(8a) En driftsrisk bör bero på faktorer som undandrar sig parternas kontroll och därför inte kan uppstå till följd av att parterna har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt kontraktet. Den definieras som en risk att utsättas för marknadens nycker, något som kan innefatta antingen en risk på efterfrågesidan eller en risk på utbudssidan eller en risk på vardera av dessa sidor. Driftsrisken kan innefatta exempelvis en risk för bristande jämvikt mellan utbud och efterfrågan, en risk för insolvens hos dem som är betalningsskyldiga för tillhandahållna tjänster eller risken för att inkomsterna inte ska täcka samtliga kostnader för tjänsternas tillhandahållande. |
Motivering | |
Definitionen och betydelsen av ”risk i samband med tillgång” i artikel 2.2 är inte särskilt tydliga. Det nya skäl som här föreslås är ett försök att anknyta begreppet till koncessionsinnehavarens investeringsbeslut i samband med utförandet av koncessionen. | |
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Skäl 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(9) Begreppet särskilda eller exklusiva rättigheter är centralt för att fastställa tillämpningsområdet för detta direktiv, eftersom enheter som varken är upphandlande enheter i enlighet med artikel 4.1.1 eller offentliga företag endast omfattas av direktivets bestämmelser om de utövar en av de verksamheter som täcks av direktivet på grundval av sådana rättigheter. Det är därför lämpligt att klargöra att rättigheter som har beviljats på grundval av ett förfarande med objektiva kriterier, i synnerhet i enlighet med unionslagstiftningen, och som har offentliggjorts på lämpligt sätt inte utgör särskilda eller exklusiva rättigheter i enlighet med detta direktiv. Denna lagstiftning bör inbegripa Europaparlamentets och rådets direktiv 98/30/EG av den 22 juni 1998 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas, Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el, Europaparlamentets och rådets direktiv 97/67/EG av den 15 december 1997 om gemensamma regler för utvecklingen av gemenskapens inre marknad för posttjänster och för förbättring av kvaliteten på tjänsterna, Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70. Den offentliga verksamheten antar alltfler former, vilket innebär att det är nödvändigt att förtydliga definitionen av begreppet upphandling. Unionens bestämmelser om koncessioner avser förvärv av byggentreprenader eller tjänster där ersättningen för arbetet utgörs av rätten att utnyttja byggnadsverket eller tjänsterna. Begreppet förvärv bör förstås i vid mening och innebär att myndigheten eller enheten erhåller fördelarna av byggentreprenaderna eller tjänsterna i fråga, men att detta inte alltid medför en överföring av ägarskapet till den upphandlande myndigheten eller enheten. Enbart finansiering av en verksamhet, vilket ofta kopplas till ett krav att återbetala alla mottagna belopp som inte används för de avsedda syftena, omfattas vanligen inte av detta direktiv. |
(9) Begreppet särskilda eller exklusiva rättigheter är centralt för att fastställa tillämpningsområdet för detta direktiv, eftersom enheter som varken är upphandlande enheter i enlighet med artikel 4.1.1 eller offentliga företag endast omfattas av direktivets bestämmelser om de utövar en av de verksamheter som täcks av direktivet på grundval av sådana rättigheter. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 4.3 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Skäl 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(10) Det har också visat sig nödvändigt att klargöra tolkningen av begreppet en enda upphandling, som innebär att det sammanlagda värdet av alla koncessioner som ingås inom ramen för upphandlingen måste beaktas när det gäller de tröskelvärden som fastställs i detta direktiv samt att upphandlingen måste offentliggöras som en helhet, eventuellt indelad i delkontrakt. Begreppet en enda upphandling omfattar alla varor, byggentreprenader och tjänster som behövs för att fullgöra ett visst projekt. Indikationer på att det rör sig om ett enda projekt kan exempelvis vara att den upphandlande myndigheten dessförinnan genomfört en samlad planering och utformning, att de olika inköpta beståndsdelarna fyller en och samma ekonomiska och tekniska funktion eller att de i övrigt är logiskt förknippade med varandra. |
(10) Detta direktiv bör gälla endast för koncessionskontrakt vars värde är lika med eller överstiger ett visst tröskelvärde, som bör återspegla det uppenbara gränsöverskridande intresset av koncessioner till ekonomiska aktörer i andra medlemsstater. Definitionen av beräkningsmetoden för värdet av en koncession är därför en väsentlig faktor och den bör vara identisk för byggkoncessioner och tjänstekoncessioner, eftersom flertalet kontrakt handlar om blandade koncessioner. I definitionen bör hänsyn tas till uppdragsgivarens uppskattning av den sammanlagda omsättningen exklusive skatt hos den ifrågavarande koncessionen under hela kontraktstiden. I värdet av en koncession bör det tas hänsyn till det sammanlagda värdet av byggentreprenader och/eller tjänster som omfattas av kontraktet och ingår i en och samma koncession. Indikationer på att det rör sig om ett enda projekt kan exempelvis vara att uppdragsgivaren dessförinnan genomfört en samlad planering och utformning, att de olika beståndsdelarna som ingår i koncessionen fyller en och samma ekonomiska och tekniska funktion, att de i övrigt är logiskt förknippade med varandra, eller att de kräver samma slags investeringar från koncessionsinnehavarens sida. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artiklarna 5 och 6 i deras ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Skäl 11 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(11) För att ett verkligt öppnande av marknaden och en rättvis och balanserad tillämpning av reglerna om tilldelning av koncessioner på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster ska säkerställas, är det nödvändigt att de enheter som ska omfattas av direktivet definieras på ett annat sätt än genom hänvisning till deras rättsliga ställning. Det är således viktigt att upphandlande enheter från den offentliga respektive den privata sektorn behandlas lika. I överensstämmelse med artikel 345 i fördraget är det också nödvändigt att se till att medlemsstaternas egendomsordning inte påverkas på något sätt. |
(11) För att ett verkligt tillträde till marknaden och en rättvis och balanserad tillämpning av reglerna om tilldelning av koncessioner på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster ska säkerställas, är det nödvändigt att de enheter som ska omfattas av direktivet klart definieras på ett annat sätt än genom hänvisning till deras rättsliga ställning. Det bör garanteras att upphandlande enheter från den offentliga respektive den privata sektorn behandlas lika. I överensstämmelse med artikel 345 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är det också nödvändigt att se till att medlemsstaternas egendomsordning inte påverkas på något sätt. |
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Skäl 12 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) Koncessioner får tilldelas av upphandlande enheter i syfte att tillgodose kraven hos flera verksamheter som eventuellt omfattas av olika rättsregler. Det bör klargöras att de rättsregler som gäller för en enskild koncession som är avsedd att omfatta flera verksamheter bör omfattas av de regler som är tillämpliga på den verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för. Fastställandet av den verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för kan grundas på en analys av de krav som den särskilda koncessionen måste tillgodose och som har utförts av den upphandlande enheten i syfte att bedöma koncessionens värde och upprätta koncessionsdokumenten. I vissa fall kan det emellertid vara objektivt omöjligt att fastställa vilken verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för. Det bör föreskrivas vilka regler som gäller i sådana fall. |
(12) Koncessioner får tilldelas av en uppdragsgivare i syfte att tillgodose kraven hos flera verksamheter som eventuellt omfattas av olika rättsregler. Det bör klargöras att de rättsregler som gäller för en enskild koncession som är avsedd att omfatta flera verksamheter bör omfattas av de regler som är tillämpliga på den verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för. Fastställandet av den verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för kan grundas på en analys av de krav som den särskilda koncessionen måste tillgodose och som har utförts av uppdragsgivaren i syfte att bedöma koncessionens värde och upprätta koncessionsdokumenten. I vissa fall kan det emellertid vara objektivt omöjligt att fastställa vilken verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för. Det bör föreskrivas vilka regler som gäller i sådana fall. |
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Skäl 13 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(13) Det är lämpligt att från detta direktivs tillämpning undanta vissa tjänstekoncessioner som tilldelas ekonomiska aktörer som själva är upphandlande myndigheter eller enheter på grundval av en exklusiv rättighet som aktören åtnjuter enligt offentliggjord nationell lagstiftning eller förvaltningsbestämmelse och som beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning om förvaltning av nätinfrastruktur som berör sådana verksamheter som avses i bilaga III, eftersom en sådan exklusiv rättighet gör det omöjligt att tillämpa ett konkurrensutsatt förfarande för tilldelningen. Som en avvikelse och utan att det påverkar de rättsliga följderna av det allmänna undantaget från detta direktivs tillämpning bör koncessioner enligt artikel 8.1 omfattas av skyldigheten att man offentliggör ett meddelande om koncessionstilldelning, i syfte att garantera grundläggande öppenhet och insyn, såvida inte krav på sådan öppenhet och insyn fastställs i sektorslagstiftning. |
(13) Det är lämpligt att från detta direktivs tillämpning undanta vissa tjänstekoncessioner i samband med en verksamhet som förtecknas i bilaga III, inklusive tjänstekoncessioner som gäller förvaltning av nätinfrastruktur som hänför sig till en sådan verksamhet, när de tilldelats ekonomiska aktörer som på grundval av offentliggjord nationell lag eller annan författning eller förvaltningsbestämmelse åtnjuter en exklusiv rättighet och som beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning, eftersom sådan exklusiv rättighet gör det omöjligt att tillämpa ett konkurrensutsatt förfarande för tilldelningen. Som en avvikelse och utan att det påverkar de rättsliga följderna av det allmänna undantaget från detta direktivs tillämpning bör sådana koncessioner omfattas av skyldigheten att man offentliggör ett meddelande om koncessionstilldelning, i syfte att garantera grundläggande öppenhet och insyn, såvida inte krav på sådan öppenhet och insyn fastställs i sektorslagstiftning. Av omsorg om ökad insyn bör en medlemsstat som beviljar en ekonomisk aktör en exklusiv rättighet att utöva någon av de verksamheter som anges i bilaga III underrätta kommissionen om detta. |
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Skäl 13a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13a) Det är lämpligt att från detta direktivs tillämpning undanta koncessioner som hänför sig till hasardspelsverksamhet som innefattar ekonomisk risk genom investering av penningbelopp i hasardspel (alltså lotterier eller vadslagning) och som tilldelats ett eller flera organ av en eller flera medlemsstater på grundval av exklusiva rättigheter som i enlighet med fördragen beviljats med tillämpning av gällande nationell lag, författning eller annan förvaltningsbestämmelse. Detta undantag motiveras av att beviljandet av exklusiva rättigheter till ett eller flera organ på nationell nivå gör det omöjligt att tillämpa ett konkurrensutsatt förfarande för tilldelningen. Det är också nödvändigt att bevara medlemsstaternas möjlighet att reglera spelsektorn på nationell nivå på grund av deras skyldighet att skydda den allmänna och sociala ordningen. |
Motivering | |
Ett nytt skäl som klargör varför en del av hasardspelsbranschen undantagits. Beviljandet av exklusiva rättigheter gör det omöjligt att genomföra ett konkurrensutsatt förfarande. Medlemsstaterna måste också få ha kvar ett visst manöverutrymme inom denna känsliga sektor (skydd av den allmänna och sociala ordningen). En medlemsstats handlingsfrihet i detta avseende bör inte försvagas av bestämmelser som inte passar sektorn (t.ex. nedläggning av hasardspelsverksamhet). | |
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Skäl 13b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13b) Tjänstekontrakt inom områdena civilförsvar, civilskydd och riskförebyggande bör undantas från detta direktivs tillämpning. Hit hör framför allt ambulanstransporter i akuta fall, något som bör skiljas åt från övriga transporter av patienter med ambulans. För att i allmänhetens intresse trygga välfungerande civilskydd och incidenthantering bör det räcka med att tillämpa principerna i primärrätten. |
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Skäl 13c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(13c) Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas behörighet att tilldela, definiera och organisera fullgörandet av allmännyttiga uppgifter i enlighet med protokoll 29 till fördragen om system för radio och tv i allmänhetens tjänst i medlemsstaterna. |
Motivering | |
Ett nytt skäl bör infogas där det uttryckligen hänvisas till Amsterdamprotokollet som ett instrument i EU:s primärrätt. Detta ändringsförslag är i linje med hänvisningen till Amsterdamprotokollet i kommissionens tolkningsmeddelande om koncessioner i gemenskapsrätten. | |
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Skäl 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(14) Det är lämpligt att undanta vissa tjänste- och byggkoncessioner som tilldelas företag som är anknutna till en upphandlande enhet och som har som huvudsaklig verksamhet att tillhandahålla dessa tjänster eller byggentreprenader till den grupp som de tillhör snarare än att erbjuda dem på marknaden. Det är även lämpligt att undanta vissa tjänste- och byggkoncessioner som tilldelas av en upphandlande enhet till ett samriskföretag, bildat av ett antal upphandlande enheter för en verksamhet som omfattas av detta direktiv, och som enheten ingår i. Det bör emellertid säkerställas att detta undantag inte ger upphov till eventuell snedvridning av konkurrensen till förmån för de företag eller samriskföretag som är anknutna till den upphandlande enheten. Det bör därför införas en lämplig uppsättning regler, särskilt när det gäller såväl de maximigränser inom vilka företagen får erhålla en del av sin omsättning från marknaden och över vilka de förlorar möjligheten att tilldelas koncessioner utan konkurrensutsättning, som sammansättningen av samriskföretag och stabiliteten i relationerna mellan samriskföretagen och de upphandlande enheter som de består av. |
(14) Det är lämpligt att undanta vissa tjänste- och byggkoncessioner som tilldelas företag som är anknutna till en upphandlande enhet, med eller utan privat deltagande, och som har som huvudsaklig verksamhet att tillhandahålla dessa tjänster eller byggentreprenader till den grupp som de tillhör snarare än att erbjuda dem på marknaden. Det är även lämpligt att undanta vissa tjänste- och byggkoncessioner som tilldelas av en upphandlande enhet till ett samriskföretag, bildat av ett antal upphandlande enheter för en verksamhet som omfattas av detta direktiv, och som enheten ingår i. Det bör emellertid säkerställas att detta undantag inte ger upphov till eventuell snedvridning av konkurrensen till förmån för de företag eller samriskföretag som är anknutna till den upphandlande enheten. Det bör därför införas en lämplig uppsättning regler, särskilt när det gäller såväl de maximigränser inom vilka företagen får erhålla en del av sin omsättning från marknaden och över vilka de förlorar möjligheten att tilldelas koncessioner utan konkurrensutsättning, som sammansättningen av samriskföretag och stabiliteten i relationerna mellan samriskföretagen och de upphandlande enheter som de består av. |
Motivering | |
Förtydligande av artikel 11 i direktivet om anknutna företag. I denna artikel tillåts privat deltagande i anknutna företag, tvärtemot logiken i artikel 15 om samarbete mellan offentliga myndigheter, där inget privat deltagande i en juridisk person som kontrolleras av den upphandlande myndigheten eller enheten är möjlig. | |
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Skäl 14a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(14a) Inom vattenbranschen kan det finnas så kallade anknutna flerbranschföretag med verksamhet inom andra områden med annorlunda marknadsstrukturer (till exempel både liberaliserade och icke-liberaliserade) och de kan ha strukturella problem med att tillämpa undantagskraven i detta direktiv. För att göra det möjligt för sådana företag med koncessioner för verksamhet inom vattenbranschen att effektivt använda sig av detta undantag får en övergångsperiod tillämpas till och med 2020. Under den perioden får på vissa villkor befintliga koncessioner förlängas utan att detta direktiv tillämpas. I artikel 11 krävs det ju att 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning härrör från verksamhet med medlemmar av den ekonomiska koncern företagen ingår i, antingen direkt med dem eller med medborgare för deras räkning. För anknutna flerbranschföretag inom vattenbranschen kan det dock bli svårt att uppfylla detta krav på omsättningen, eftersom dessa företags omsättning innefattar verksamhet både inom liberaliserade och icke-liberaliserade branscher. Syftet med övergångstiden är att de anknutna företagen ska få rimligt med tid för att hinna anpassa sin interna organisation, eventuellt genom att verksamheten inom vattenbranschen särredovisas, åtskilt från verksamheten inom andra branscher. För att begränsa eventuella snedvridningar av konkurrensen bör de ifrågavarande avtalen dock upphöra att gälla senast i juli 2020. Efter utgången av övergångsperioden bör denna anpassning av den inre organisationen göra det möjligt för dem att uppfylla de villkor som enligt detta direktiv gäller för undantag för anknutna företag. |
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Skäl 15 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(15) Detta direktiv bör inte gälla för koncessioner som tilldelas av upphandlande enheter och som avser utförandet av en verksamhet enligt bilaga III, om den aktuella verksamheten i den medlemsstat där den utövas är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde och om detta fastställts genom ett förfarande som inrättats i detta syfte i enlighet med artiklarna 27 och 28 i direktiv [nuvarande direktiv 2004/17/EG]. Ett sådant förfarande bör medge rättssäkerhet för de berörda enheterna och ett ändamålsenligt beslutsförfarande, varigenom en enhetlig tillämpning av unionslagstiftningen på området kan garanteras med kort tidsfrist. |
(15) Koncessioner som tilldelas av upphandlande enheter och som avser utförandet av en verksamhet enligt bilaga III i en medlemsstat bör inte anses som koncessioner i den mening som avses i detta direktiv och därför inte heller omfattas av det, om den aktuella verksamheten i den medlemsstat där den utövas är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde. Frågan om huruvida den aktuella verksamheten är direkt konkurrensutsatt eller inte bör bedömas i enlighet med artiklarna 27 och 28 i direktiv 2004/17/EG. Ett sådant förfarande bör medge rättssäkerhet för de berörda enheterna och ett ändamålsenligt beslutsförfarande, varigenom en enhetlig tillämpning av unionslagstiftningen på området kan garanteras med kort tidsfrist. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 14 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Skäl 16 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(16) Detta direktiv är inte tillämpligt på koncessioner som tilldelas av internationella organisationer i eget namn och för deras egen räkning. Det behöver dock klargöras i vilken utsträckning detta direktiv bör tillämpas på koncessionstilldelning som styrs av särskilda internationella regler. |
(16) Detta direktiv är inte tillämpligt på koncessioner som tilldelas av internationella organisationer i eget namn och för deras egen räkning. Detta direktiv är inte tillämpligt på upphandling som genomförs av eller för internationella organisationer. Det behöver dock utredas i vilken utsträckning detta direktiv bör tillämpas på koncessionstilldelning som styrs av särskilda internationella regler för att möjliggöra större rättssäkerhet för ekonomiska aktörer. Den inre marknaden och de internationella marknaderna blir alltmer sammanlänkade och därför bör politiken för offentlig upphandling användas för att främja unionens principer, såsom transparens, en kompromisslös hållning gentemot korruption, ömsesidighetsregeln och framsteg avseende sociala och mänskliga rättigheter. |
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Skäl 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(17) Det råder en betydande rättslig osäkerhet när det gäller i vilken mån samarbete mellan offentliga myndigheter bör omfattas av reglerna för koncessionstilldelning. Tolkningen av EU-domstolens rättspraxis varierar mellan medlemsstaterna och även mellan upphandlande myndigheter eller vissa upphandlande enheter. Det är därför nödvändigt att klargöra i vilka fall reglerna om offentlig tilldelning av koncessioner inte är tillämpliga på koncessioner som ingås mellan upphandlande myndigheter. Ett sådant klargörande bör vägledas av de principer som fastställts i domstolens relevanta rättspraxis. Enbart det faktum att båda avtalsparterna själva är upphandlande myndigheter eller enheter i enlighet med artikel 4.1.1 utesluter inte i sig tillämpning av reglerna om tilldelning av koncessioner. Tillämpningen av reglerna för koncessionstilldelning bör dock inte inskränka upphandlande myndigheters frihet att besluta om hur de ska organisera fullgörandet av sitt offentliga uppdrag. Koncessioner som tilldelas kontrollerade enheter eller ett samarbete för gemensamt fullgörande av de medverkande upphandlande myndigheternas eller enheternas offentliga uppdrag bör därför undantas från tillämpningen av reglerna förutsatt att villkoren i detta direktiv är uppfyllda. Detta direktiv bör garantera att ett undantagande av samarbete mellan offentliga myndigheter inte leder till att konkurrensen snedvrids i förhållande till privata ekonomiska aktörer. En upphandlande myndighets deltagande som anbudsgivare i ett förfarande för offentlig upphandling får inte heller leda till en snedvridning av konkurrensen. |
(17) Det råder en betydande rättslig osäkerhet när det gäller i vilken mån samarbete mellan offentliga myndigheter bör omfattas av reglerna för koncessionstilldelning Tolkningen av domstolens rättspraxis varierar mellan medlemsstaterna. Det är därför nödvändigt att utifrån denna rättspraxis klargöra under vilka förutsättningar som de regler som fastställs i detta direktiv inte är tillämpliga på koncessioner som ingås mellan offentliga myndigheter. Ett sådant klargörande bör vägledas av de principer som fastställts i domstolens relevanta rättspraxis. Enbart det faktum att båda avtalsparterna själva är upphandlande myndigheter eller enheter i enlighet med artikel 4.1.a utesluter inte i sig tillämpning av reglerna om tilldelning av koncessioner. Tillämpningen av reglerna för koncessionstilldelning får inte inskränka upphandlande myndigheters rätt att fritt besluta om hur de ska organisera fullgörandet av sitt offentliga uppdrag. Tilldelningen av koncessioner till kontrollerade enheter bör därför undantas från tillämpningen av detta direktiv förutsatt att villkoren är uppfyllda. En upphandlande myndighets deltagande som anbudsgivare i ett förfarande för koncessionstilldelning bör inte leda till en snedvridning av konkurrensen. För att uppnå detta bör villkoren för uteslutande av kontrakt från detta direktivs tillämpningsområde tolkas restriktivt. Om något av de kumulativa villkoren för uteslutande av ett kontrakt från tillämpningsområdet för detta direktiv inte längre uppfylls under en kontraktsperiod eller en samarbetsperiod måste det ifrågavarande kontraktet eller samarbetet öppnas för konkurrens genom sedvanliga förfaranden för koncessionstilldelning. |
Motivering | |
Förtydligande av skälet. Frågan om samarbete mellan offentliga myndigheter för att tillsammans fullgöra allmännyttiga uppgifter tas upp i ett särskilt nytt skäl. | |
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Skäl 17a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(17a) Ett villkor för fastställandet av om en koncession som av en upphandlande myndighet eller upphandlande enhet såsom avses i artikel 4.1. tilldelats en annan juridisk person bör falla utanför detta direktivs tillämpningsområde är att en sådan myndighet eller enhet i den mening som avses i artikel 4.1 utövar gemensamt kontroll över den berörda juridiska personen motsvarande den som den utövar över sina egna förvaltningar. Detta innebär att den utövar ett bestämmande inflytande såväl avseende den kontrollerade juridiska personens strategiska mål som avseende dess viktiga beslut. För att avgöra om sådan kontroll föreligger kan man också beakta sådant som graden av representation i förvaltnings-, styrelse- eller tillsynsorganen, föreskrifterna om detta i stadgarna eller ägandeförhållandena. Det bör inte krävas enligt detta direktiv att den kontrollerade juridiska personen fullständigt ägs av den upphandlande myndigheten eller enheten. De ovannämnda villkoren bör gälla i tillämpliga delar om en upphandlande myndighet tilldelar ett offentligt kontrakt till en juridisk person som den upphandlande myndigheten tillsammans med andra upphandlande myndigheter utövar kontroll över. |
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Skäl 17b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(17b) Det samarbete som utförs mellan lokala offentliga myndigheter eller mellan lokala offentliga myndigheter och grupper som uteslutande består av lokala offentliga myndigheter för att, såsom ett led i medlemsstaternas interna institutionella och administrativa organisation, tillsammans säkerställa organiserandet av samma uppgift som kommer an på den offentliga förvaltningen och därmed tillgodose ett samhällsintresse, bör undantas från detta direktivs tillämpningsområde. Unionslagstiftningen ålägger inte myndigheterna att ha någon särskild juridisk form på sitt samarbete för fullgörandet av offentliga uppdrag. Dessutom bör överföring av befogenheter som avser uppgifter som kommer an på den offentliga förvaltningen och som medför en övergripande överföring av ansvar mellan lokala offentliga myndigheter, eller mellan lokala offentliga myndigheter och grupper som uteslutande består av lokala offentliga myndigheter, och som sker med stöd av nationell lag eller annan författning inom ramen för medlemsstaternas interna institutionella och administrativa organisation, undantas från detta direktivs tillämpningsområde. |
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Skäl 17c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(17c) Koncessionerna bör gälla på begränsad tid så att inte marknaden avskärmas och konkurrensen förhindras. |
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Skäl 18 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(18) För att garantera att bygg- och tjänstekoncessioner över ett visst värde som tilldelas av upphandlande enheter och myndigheter offentliggörs på lämpligt sätt bör det vara obligatoriskt att offentliggöra ett koncessionsmeddelande i Europeiska unionens officiella tidning innan kontrakten tilldelas. Koncessioner har ett tydligt gränsöverskridande intresse för ekonomiska aktörer som är etablerade i andra medlemsstater, vilket bör beaktas vid fastställandet av tröskelvärdena. För att beräkna värdet av en tjänstekoncession måste hänsyn tas till det uppskattade värdet av samtliga tjänster som ska tillhandahållas av koncessionshavaren ur en potentiell anbudsgivares synvinkel. |
(18) För att garantera att bygg- och tjänstekoncessioner med eller över ett visst tröskelvärde offentliggörs på lämpligt sätt bör det vara obligatoriskt att offentliggöra ett koncessionsmeddelande i Europeiska unionens officiella tidning innan kontrakten tilldelas. |
Motivering | |
Begreppet tröskelvärde och beräkningsmetoden tas upp och klarläggs i skäl 10, i överensstämmelse med artiklarna 5 och 6 i deras ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Skäl 19 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(19) Med hänsyn till de skadliga effekterna på konkurrensen bör tilldelning av koncessioner utan föregående offentliggörande endast ske under mycket exceptionella omständigheter. Detta undantag bör begränsas till fall då det redan från början står klart att offentliggörandet inte kommer att leda till ökad konkurrens, inte minst för att det objektivt sett endast finns en ekonomisk aktör som kan utföra koncessionen. Endast situationer där det objektivt sett står klart att endast en ekonomisk aktör kan fullgöra kontraktet kan motivera tilldelning av en koncession utan offentliggörande till en ekonomisk aktör, där denna situation inte har skapats av den upphandlande myndigheten eller enheten själv med tanke på det framtida tilldelningsförfarandet och där det inte finns tillgång till några lämpliga alternativa lösningar, vilket bör utvärderas noga. |
(19) Med hänsyn till de skadliga effekterna på konkurrensen bör tilldelning av koncessioner utan föregående offentliggörande tillåtas endast under mycket exceptionella omständigheter och begränsas till fall då det redan från början står klart att offentliggörandet inte kommer att leda till ökad konkurrens, inte minst för att det objektivt sett endast finns en ekonomisk aktör som kan utföra koncessionen, eller då föremålet för koncessionen rör sociala tjänster eller andra särskilda tjänster med en minimal gränsöverskridande påverkan. |
Motivering | |
Ett klarläggande av de fall då det inte behövs något koncessionsmeddelande. Skälet uppdateras framför allt därför att man tagit bort det krav på förhandsmeddelande om sociala tjänster och andra specifika tjänster som ursprungligen ingick i artikel 26.3. | |
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Skäl 20 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(20) En översyn av så kallade prioriterade och icke-prioriterade tjänster (”A- och B-tjänster”) som genomförts av kommissionen visar att det inte är motiverat att begränsa den fullständiga tillämpningen av upphandlingslagstiftningen till en begränsad grupp tjänster. Därför bör detta direktiv vara tillämpligt på en rad tjänster (som cateringtjänster och vattenförsörjning), som visat på möjligheter till gränsöverskridande handel. |
(20) Som ett led i reformen av bestämmelserna för offentlig upphandling har kommissionen gjort en översyn av så kallade prioriterade och icke-prioriterade tjänster (”A- och B-tjänster”) och översynen visar att det inte är motiverat att begränsa den fullständiga tillämpningen av upphandlingslagstiftningen till en begränsad grupp tjänster. Därför bör detta direktiv vara tillämpligt på en rad tjänster som visat på möjligheter till gränsöverskridande handel. |
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Skäl 21 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(21) Mot bakgrund av den utvärdering i samband med reformen av reglerna för offentlig upphandling som genomförts av kommissionen är det lämpligt att från den fullständiga tillämpningen av detta direktiv endast undanta sådana tjänster som har en begränsad gränsöverskridande dimension, nämligen de så kallade personliga tjänsterna, t.ex. vissa sociala tjänster, hälso- och sjukvårdstjänster samt utbildningstjänster. Dessa tjänster tillhandahålls i ett särskilt sammanhang som varierar betydligt mellan medlemsstaterna på grund av olika kulturella traditioner. Ett särskilt system bör därför införas för koncessioner för dessa tjänster, vilket bör beakta att de började regleras först nyligen. Ett krav på offentliggörande av ett förhandsmeddelande och ett meddelande om koncessionstilldelning för alla koncessioner av ett värde som minst uppgår till de tröskelvärden som fastställs i detta direktiv är därför ett lämpligt sätt att informera potentiella anbudsgivare om affärsmöjligheter och alla berörda parter om antal och typer av tilldelade kontrakt. Dessutom bör medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för tilldelning av koncessionskontrakt för sådana tjänster i syfte att garantera att principerna om öppenhet och insyn samt likabehandling av ekonomiska aktörer respekteras samtidigt som upphandlande myndigheter och enheter kan beakta den berörda tjänstens särskilda egenskaper. Medlemsstaterna bör se till att upphandlande myndigheter och enheter kan beakta behovet av att garantera tjänsternas kvalitet, kontinuitet, åtkomst, tillgänglighet och omfattning, olika användarkategoriers specifika behov, delaktighet och inflytande för användare samt innovation. |
(21) Mot bakgrund av den utvärdering i samband med reformen av reglerna för offentlig upphandling som genomförts av kommissionen är det lämpligt att från den fullständiga tillämpningen av detta direktiv endast undanta sådana tjänster som har en begränsad gränsöverskridande dimension, nämligen de så kallade personliga tjänsterna, t.ex. vissa sociala tjänster, hälso- och sjukvårdstjänster samt utbildningstjänster. Dessa tjänster tillhandahålls i ett särskilt sammanhang som varierar betydligt mellan medlemsstaterna på grund av olika kulturella traditioner. Ett mindre betungande system bör därför införas för koncessioner för dessa tjänster, vilket bör beakta att de började regleras först nyligen. Ett krav på offentliggörande av ett meddelande om koncessionstilldelning för alla koncessioner av ett värde som minst uppgår till det tröskelvärde som fastställs i detta direktiv är därför ett lämpligt sätt att garantera att principen om öppenhet och insyn respekteras samtidigt som uppdragsgivaren kan beakta den berörda tjänstens särskilda egenskaper. Medlemsstaterna bör se till att uppdragsgivaren kan beakta behovet av att garantera innovation samt, i enlighet med artikel 14 i EUF-fördraget och protokoll nr 26 som bifogats fördragen, en hög nivå av kvalitet och säkerhet, samt överkomliga priser, likabehandling och främjande av allmän tillgänglighet och av användarnas rättigheter. |
Motivering | |
Förslaget till direktiv hindrar inte de offentliga myndigheterna att, inom ramen för ett koncessionskontrakt, fastställa en adekvat kvalitetsnivå eller skyldigheter att tillhandahålla allmännyttiga tjänster. Direktivet innehåller bestämmelser för kontraktstilldelning, men inte för vilka mål de offentliga myndigheterna ska eftersträva inom ramen för dessa kontrakt. | |
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Skäl 21a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(21a) Detta direktiv bör inte påverka de nationella, regionala och lokala myndigheternas frihet att, i överensstämmelse med unionslagstiftningen och för att uppnå sina mål i fråga om allmän ordning, fastställa vad som är tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, tillsammans med vilken omfattning och vilka egenskaper de förutsätts ha, inklusive eventuella villkor för tjänsternas kvalitet. Det bör inte heller påverka de nationella, regionala och lokala myndigheternas behörighet att tillhandahålla, låta utföra och finansiera tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i enlighet med artikel 14 i EUF-fördraget och protokoll 26 som bifogats fördragen. Direktivet gäller inte heller vare sig finansieringen av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse eller medlemsstaternas stödsystem, framför allt inom socialväsendet, i enlighet med unionens konkurrensregler. |
Motivering | |
Detta är en påminnelse om de nationella, regionala och lokala myndigheternas frihet att definiera tjänster av allmänt ekonomiskt intresse och att tillhandahålla, låta utföra och finansiera tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i enlighet med fördragen. | |
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv Skäl 22 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(22) Med hänsyn till betydelsen av det kulturella sammanhanget och dessa tjänsters känslighet, bör medlemsstaterna ges stor frihet att organisera valet av tjänsteleverantörer på det sätt som de finner lämpligast. Reglerna i detta direktiv förhindrar inte medlemsstaterna att tillämpa särskilda kvalitetskriterier vid valet av tjänsteleverantörer, exempelvis de kriterier i den frivilliga europeiska kvalitetsramen för sociala tjänster som utarbetats av Europeiska unionens kommitté för socialt skydd. Medlemsstaterna och/eller offentliga myndigheter bör ha frihet att tillhandahålla dessa tjänster själva eller att organisera sociala tjänster på ett sätt som inte medför ingående av koncessioner, exempelvis genom att enbart finansiera sådana tjänster eller genom att bevilja licens eller tillstånd till alla ekonomiska aktörer som uppfyller de krav som den upphandlande myndigheten eller enheten uppställt i förväg, utan några gränser eller kvoter, förutsatt att systemet tryggar tillräckligt offentliggörande och överensstämmer med principerna om öppenhet och icke-diskriminering. |
(22) Med hänsyn till betydelsen av det kulturella sammanhanget och dessa tjänsters känslighet, bör medlemsstaterna ha stor frihet att organisera valet av tjänsteleverantörer på det sätt som de finner lämpligast. Reglerna i detta direktiv förhindrar inte medlemsstaterna att tillämpa särskilda kvalitetskriterier vid valet av tjänsteleverantörer, exempelvis de kriterier i den frivilliga europeiska kvalitetsramen för sociala tjänster som utarbetats av Europeiska unionens kommitté för socialt skydd. Medlemsstaterna och/eller offentliga myndigheter bör ha frihet att tillhandahålla dessa tjänster själva eller att organisera dem på ett sätt som inte medför ingående av koncessioner, exempelvis genom att enbart finansiera sådana tjänster eller genom att bevilja licens eller tillstånd till alla ekonomiska aktörer som uppfyller de krav som den upphandlande myndigheten eller enheten uppställt i förväg, utan några gränser eller kvoter, förutsatt att systemet tryggar tillräckligt offentliggörande och överensstämmer med principerna om öppenhet och icke-diskriminering. |
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv Skäl 22a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(22a) Av omsorg om konfidentialiteten i förfarandet bör uppdragsgivarna inte avslöja sådan information som de ekonomiska aktörerna överlämnat till dem och betecknat som konfidentiell. Om denna skyldighet inte fullgörs bör uppdragsgivaren bli skadeståndsskyldig om den ekonomiska aktören klart kan påvisa sig ha lidit skada. Likaså bör inte heller de ekonomiska aktörerna avslöja information som betecknats som konfidentiell. Om denna skyldighet inte fullgörs bör de ekonomiska aktörerna bli skadeståndsskyldiga. |
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv Skäl 22b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(22b) Förfarandet för tilldelning av koncessionskontrakt bör innefatta flera olika etapper, bland annat att ett meddelande offentliggörs, där en uppdragsgivare som önskar tilldela en koncession kan tillkännage sin avsikt, att de av saken intresserade ekonomiska aktörerna besvarar meddelandet genom att tillkännage sitt deltagande, att villkoren för deltagande hos de anbudssökande verifieras, att de anbudssökande lämnar in ett anbud, att uppdragsgivaren har rätt att utgående från objektiva tilldelningskriterier förhandla med anbudsgivaren, och slutligen att uppdragsgivaren fattar beslut om tilldelning av koncessionskontraktet och att ett meddelande om tilldelning offentliggörs. Även mellanliggande etapper bör kunna föreskrivas, bland annat att det väljs ut vissa anbudssökande som beviljas rätt att lämna in ett anbud och att de anbudssökande som då blivit valda tillställs en inbjudan att lämna in ett anbud. Uppdragsgivaren bör även kunna kontakta ekonomiska aktörer som inte besvarat koncessionsmeddelandet. Dessutom bör ordningen mellan vissa etapper kunna kastas om, förutsatt att principerna om öppenhet och icke-diskriminering respekteras, inklusive exempelvis att man analyserar inlämnade anbud innan det ses efter att de uppfyller urvalskriterierna. Förutsatt att detta direktiv följs bör uppdragsgivaren få stor frihet att fastställa förfarandet för val av koncessionsinnehavare och de enda två etapper som bör vara obligatoriska är att ett koncessionsmeddelande offentliggörs i början av förfarandet, utom i de fall när direktivet inte innefattar krav på detta, samt att ett meddelande om tilldelning offentliggörs i slutet av förfarandet. Som motvikt till denna frihet bör det föreligga en skyldighet till öppenhet och insyn och till likabehandling av anbudssökande och anbudsgivare. |
Motivering | |
Ett klarläggande av förfarandet för tilldelning, för att det ska gå bättre att förstå de artiklar som handlar om hur det ska gå till vid förfarandet, samt om öppenhet och insyn och om rättssäkerhetsgarantier. Här vidhålls det att uppdragsgivaren har rätt att tillägga mellanliggande etapper eller kasta om ordningsföljden mellan etapperna, förutsatt att direktivets bestämmelser följs och med förbehåll för att ett koncessionsmeddelande offentliggörs i början av förfarandet och ett meddelande om tilldelning i slutet av förfarandet. | |
Ändringsförslag 38 Förslag till direktiv Skäl 22c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(22c) Medlemsstaterna bör anta bestämmelser för att motverka bedrägeri, särbehandling och korruption och förhindra intressekonflikter, för att säkerställa att tilldelningsförfarandet är öppet och att alla anbudssökande och anbudsgivare behandlas lika. De åtgärder som antas bör syfta till att inrätta och använda en övergripande, tillämpbar indikator och övervakningssystem för att förebygga, uppdaga och eliminera rapporterade fall av bedrägeri, korruption, intressekonflikter och andra allvarliga oegentligheter i samband med koncessioner. |
Ändringsförslag 39 Förslag till direktiv Skäl 23 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(23) För att alla intresserade aktörer ska kunna lämna in ansökningar och anbud bör upphandlande myndigheter och enheter vara skyldiga att respektera en minimitidsfrist för mottagande av ansökningar och anbud. |
(23) För att alla intresserade aktörer ska kunna lämna in ansökningar eller anbud bör uppdragsgivarna vara skyldiga att respektera en minimitidsfrist för mottagande av ansökningar eller anbud. |
Ändringsförslag 40 Förslag till direktiv Skäl 24 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(24) Valet och tillämpningen av proportionella, icke-diskriminerande och rättvisa kriterier för urval av ekonomiska aktörer är avgörande för att de ska kunna få effektiv tillgång till de ekonomiska möjligheter som koncessioner innebär. I synnerhet kan en anbudssökandes möjlighet att lita på kapaciteten hos andra enheter vara avgörande för att små och medelstora företag ska kunna delta. Därför är det lämpligt att föreskriva att urvalskriterierna endast bör gälla den ekonomiska aktörens tekniska, finansiella och ekonomiska kapacitet, att de offentliggörs i koncessionsmeddelandet och inte får hindra en ekonomisk aktör från att åberopa kapaciteten hos andra enheter, oberoende av hur aktören rent juridiskt hänger samman med dessa enheter, om aktören visar för den upphandlande myndigheten eller enheten att de resurser som krävs finns tillgängliga. |
(24) Valet och tillämpningen av proportionella, icke-diskriminerande och rättvisa kriterier för urval av ekonomiska aktörer är avgörande för att de ska kunna få effektiv tillgång till de ekonomiska möjligheter som koncessioner innebär. I synnerhet kan en anbudssökandes möjlighet att lita på kapaciteten hos andra enheter vara avgörande för att små och medelstora företag ska kunna delta. Därför är det lämpligt att föreskriva att urvalskriterierna bör vara klart definierade och gälla anbudssökandens yrkesmässiga, tekniska och finansiella kapacitet, att de är anknutna till kontraktsföremålet, att de offentliggörs i koncessionsmeddelandet och inte får hindra en anbudssökande från att åberopa kapaciteten hos andra enheter, oberoende av hur anbudssökanden rent juridiskt hänger samman med dessa enheter, om anbudssökanden visar för uppdragsgivaren att de resurser som krävs finns tillgängliga. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 36 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 41 Förslag till direktiv Skäl 25 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(25) För att garantera öppenhet och likabehanding bör kriterierna för tilldelning av koncessioner alltid uppfylla vissa allmänna normer. De bör meddelas alla potentiella anbudsgivare i förväg, ha samband med kontraktsföremålet och får inte medföra en obegränsad valfrihet för den upphandlande myndigheten eller enheten. De bör garantera att effektiv konkurrens är möjlig och åtföljas av krav som gör det möjligt att i praktiken verifiera de uppgifter som anbudsgivarna lämnar. För att uppfylla dessa normer och samtidigt öka rättssäkerheten får medlemsstaterna föreskriva användning av kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet. |
(25) För att garantera öppenhet och likabehandling bör kriterierna för tilldelning av koncessioner alltid uppfylla vissa allmänna normer. De bör meddelas alla anbudssökande eller anbudsgivare i förväg och vara anknutna till kontraktsföremålet. De bör garantera att effektiv konkurrens är möjlig och åtföljas av minimikrav som gör det möjligt för uppdragsgivaren att i praktiken verifiera de uppgifter som anbudssökandena eller anbudsgivarna lämnar. |
Motivering | |
För att säkerställa konsekvensen med den nya artikeln om tilldelningskriterier. | |
Ändringsförslag 42 Förslag till direktiv Skäl 25a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(25a) För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelningen av koncessioner bör uppdragsgivaren också tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Sådana egenskaper bör ta sikte på hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjande av social integration av missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som fått i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Uppdragsgivaren bör också ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av samt kvalifikationer och erfarenhet hos den personal som fått i uppdrag att utföra koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på utförandet och därmed anbudets ekonomiska värde. För att se till att kvinnor och män har lika tillträde till arbetsmarknaden bör uppdragsgivaren också ha möjlighet att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som främjar jämställdhet. |
Motivering | |
Här omorganiseras skälen (skäl 29 hänger logiskt samman med skäl 25 om tilldelningskriterierna). De sociala kriterierna får också komma kraftigare fram. Hänvisningarna till kriteriet om det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får utgå, liksom också hänvisningarna till tekniska specifikationer och produktens livscykel, eftersom de inte har relevans för koncessioner (vokabulär ”offentlig upphandling”). En uppdragsgivare som så önskar får dock, förutsatt att unionslagstiftningen följs, använda tilldelningskriterier som hänger samman med sociala överväganden (jfr de nya artiklarna 38a och 38b). | |
Ändringsförslag 43 Förslag till direktiv Skäl 25b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(25b) De tekniska och funktionella kraven bör avgöra vilka egenskaper som krävs av de byggentreprenader och/eller tjänster som utgör föremål för koncessionen, inbegripet krav på tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning eller krav på miljöprestanda. Dessa tekniska och funktionella krav bör ingå i koncessionsdokumenten och följa principerna om likabehandling och om öppenhet och insyn. De bör inte utformas för att förkonstlat begränsa konkurrensen. |
Motivering | |
Här anges närmare de tekniska och/eller funktionella krav som avgör vilka egenskaper som krävs av de byggentreprenader och/eller tjänster som utgör föremål för koncessionen. Detta tillvägagångssätt förefaller lämpligare för koncessioner än de tekniska specifikationer som inledningsvis funnits med i förslaget till direktiv (de är mindre detaljerade, de motsvarar ”andemeningen” i en koncession som grundar sig på att den ekonomiska risken överförs till koncessionsinnehavaren, som måste kunna behålla en flexibilitetsmarginal om uppdragsgivaren så önskar). | |
Ändringsförslag 44 Förslag till direktiv Skäl 26 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(26) När en upphandlande myndighet eller enhet väljer att tilldela en koncession på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, bör de fastställa de ekonomiska kriterier och kvalitetskriterier som ska användas när de utvärderar vilket anbud som har det bästa förhållandet mellan kvalitet och pris. Fastställandet av dessa kriterier beror på föremålet för koncessionen, eftersom kriterierna bör göra det möjligt att utvärdera varje anbuds prestanda i förhållande till föremålet för koncessionen enligt definitionen i de tekniska specifikationerna samt att utvärdera förhållandet mellan kvalitet och pris för varje anbud. |
utgår |
Motivering | |
Hänvisningarna till kriteriet om det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får utgå, eftersom de inte har relevans för koncessioner (vokabulär ”offentlig upphandling”). | |
Ändringsförslag 45 Förslag till direktiv Skäl 27 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(27) Koncessioner är oftast långsiktiga och komplicerade arrangemang där entreprenören bär det ansvar och de risker som traditionellt bärs av upphandlande myndigheter och normalt ingår i deras ansvarsområde samt av upphandlande enheter. Av denna anledning bör upphandlande myndigheter och enheter ha en viss flexibilitet i tilldelningsprocessen, med möjlighet att förhandla om kontraktets innehåll med de anbudssökande. För att garantera likabehandling och öppenhet under hela tilldelningsförfarandet bör emellertid vissa krav fastställas på strukturering av tilldelningen, däribland av förhandlingar, informationsspridning och tillgång till skriftliga dokument. Det krävs också regler om att de ursprungliga villkoren i koncessionsmeddelandet inte får frångås, för att förhindra orättvis behandling av potentiella anbudssökande. |
(27) Koncessioner är oftast långsiktiga och komplicerade arrangemang där koncessionsinnehavaren bär det ansvar och de risker som traditionellt bärs av uppdragsgivaren och normalt ingår i dennes ansvarsområde. Av denna anledning bör uppdragsgivaren ha en verklig flexibilitetsmarginal i tilldelningsprocessen och i förhandlingarna om kontraktets innehåll med de anbudssökande och anbudsgivarna, och samtidigt garantera dem att principerna om likabehandling och öppenhet respekteras under hela tilldelningsförfarandet. |
Motivering | |
För att säkerställa konsekvensen med de nya artiklarna om tilldelningskriterier och förfarandemässiga aspekter. Förhandlingarna måste utgöra huvudinslaget i förfarandet med tilldelning av koncessionskontrakt. Uppdragsgivaren (upphandlande myndighet eller upphandlande enhet) bör ha kvar en tillräcklig flexibilitetsmarginal för att kunna välja optimalt. | |
Ändringsförslag 46 Förslag till direktiv Skäl 28 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(28) De tekniska specifikationer som de upphandlande myndigheterna eller enheterna upprättar bör tillåta att tilldelningen av koncessionen öppnas för konkurrens. Det måste därför vara möjligt att lämna anbud med olika tekniska lösningar så att det råder tillräcklig konkurrens. Följaktligen bör de tekniska specifikationerna utformas på ett sådant sätt att man undviker att på konstlad väg begränsa konkurrensen med hjälp av krav som gynnar en viss ekonomisk aktör genom att de avspeglar viktiga egenskaper hos de varor, tjänster eller byggentreprenader som den aktören brukar erbjuda. Om de tekniska specifikationerna utformas som funktions- och prestandakrav kan i allmänhet detta mål uppfyllas på bästa möjliga sätt, vilket främjar innovation. Om det hänvisas till en europeisk standard eller, om det inte finns någon sådan, till en nationell standard bör de upphandlande myndigheterna eller enheterna beakta anbud som baseras på andra likvärdiga lösningar. För att visa att en lösning är likvärdig kan anbudsgivare åläggas att tillhandahålla bevis som verifierats av tredje part. Andra lämpliga bevismedel, såsom tillverkarens tekniska dokumentation, bör dock också tillåtas om den berörda ekonomiska aktören inte har tillgång till sådana intyg eller provningsrapporter eller inte har möjlighet att anskaffa dem inom de aktuella tidsfristerna. |
utgår |
Motivering | |
Här får hänvisningarna till tekniska specifikationer och produktens livscykel utgå, eftersom de inte har relevans för koncessioner (vokabulär ”offentlig upphandling”). Funktionella krav får dock fastställas. | |
Ändringsförslag 47 Förslag till direktiv Skäl 29 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(29) I tekniska specifikationer och i tilldelningskriterier bör upphandlande myndigheter och enheter få lov att hänvisa till en bestämd produktionsprocess, ett bestämt sätt att tillhandahålla tjänster eller en bestämd process för något annat stadium av en produkts eller tjänsts livscykel, så länge detta har anknytning till föremålet för koncessionen. För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner kan upphandlande myndigheter och enheter även tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Om de upphandlande myndigheterna eller enheterna emellertid tillämpar det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får dessa kriterier endast avse arbetsvillkoren för de personer som direkt deltar i den berörda produktionsprocessen eller i tillhandahållandet av den berörda tjänsten. Sådana egenskaper får endast avse hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjandet av social integration för missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som får i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Tilldelningskriterier som omfattar sådana egenskaper bör i alla händelser begränsas till egenskaper som har omedelbara konsekvenser för personalen i deras arbetsmiljö. De bör tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster och på ett sätt som inte direkt eller indirekt diskriminerar ekonomiska aktörer från andra medlemsstater eller från tredjeländer som är parter i ett avtal eller frihandelsavtal som unionen är part i. Upphandlande myndigheter och enheter bör, även när de tillämpar kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av och kvalifikation och erfarenhet hos den personal som ska utföra den berörda koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på genomförandet av koncessionen och därmed anbudets ekonomiska värde. |
utgår |
Motivering | |
Hänvisningarna till kriteriet om det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får utgå, liksom också hänvisningarna till tekniska specifikationer och produktens livscykel, eftersom de inte har relevans för koncessioner (vokabulär ”offentlig upphandling”). Det måste dock sägas ut, att en uppdragsgivare som så önskar får använda tilldelningskriterier som hänger samman med sociala överväganden, förutsatt att unionsrätten följs. | |
Ändringsförslag 48 Förslag till direktiv Skäl 30 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(30) Genom att använda elektroniska informations- och kommunikationsmedel kan offentliggörandet av kontrakt förenklas betydligt, samtidigt som effektiviteten och insynen i förfarandena för koncessionstilldelning ökas. Elektroniska medel bör därför bli standard för kommunikationen och informationsutbytet i förfaranden för koncessionstilldelning. Användning av elektroniska medel är också tidsbesparande. Minimitidsfristerna bör därför förkortas om elektroniska medel används, dock under förutsättning att de är kompatibla med den särskilda överföringsteknik som fastställs på unionsnivå. Elektroniska informations- och kommunikationsmedel, med adekvata funktioner, kan dessutom ge upphandlande myndigheter och enheter möjlighet att förebygga, spåra och korrigera fel som uppstår i samband med upphandlingsförfaranden. |
(30) Genom att använda elektroniska informations- och kommunikationsmedel kan offentliggörandet av kontrakt förenklas betydligt, samtidigt som effektiviteten, hastigheten och insynen i förfarandena för koncessionstilldelning ökas. Elektroniska medel bör därför bli standard för kommunikationen och informationsutbytet i förfaranden för koncessionstilldelning. Det bör också obligatoriskt föreskrivas såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att kommissionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 25 i dess ändrade lydelse. Koncessioner är komplicerade kontrakt som organiseras kring förhandlingar och därför är det inte mycket av förfarandena i samband med dem som lämpar sig att utföra elektroniskt, med undantag för när koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut (artikel 28 i ändrad lydelse) och när kommissionsdokumenten tillgängliggörs (artikel 30 i ändrad lydelse). | |
Ändringsförslag 49 Förslag till direktiv Skäl 31 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(31) Upphandlande myndigheter och enheter från olika medlemsstater kan vara intresserade av att samarbeta och gemensamt tilldela offentliga koncessioner för att dra största möjliga nytta av de möjligheter som den inre marknaden erbjuder, till exempel i form av stordriftsfördelar samt risk- och nyttofördelning och särskilt när det gäller innovativa projekt som medför större risker än vad en ensam upphandlande myndighet eller enhet rimligen kan bära. Nya regler för att fastställa tillämplig lagstiftning för gränsöverskridande gemensam koncessionstilldelning bör därför fastställas för att underlätta gränsöverskridande gemensam tilldelning av koncessioner. Dessutom kan upphandlande myndigheter och enheter från olika medlemsstater inrätta gemensamma rättsorgan enligt nationell lagstiftning eller unionslagstiftning. Särskilda regler bör fastställas för denna form av gemensam koncessionstilldelning. |
utgår |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med att artikel 31 utgår. | |
Ändringsförslag 50 Förslag till direktiv Skäl 33 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(33) Koncessioner bör inte tilldelas ekonomiska aktörer som har deltagit i en kriminell organisation eller som befunnits skyldiga till korruption eller bedrägerier riktade mot unionens intressen eller till penningtvätt. Obetalda skatter eller socialförsäkringsavgifter bör också beivras genom obligatorisk uteslutning på unionsnivå. Vidare bör upphandlande myndigheter och enheter ges möjlighet att utesluta anbudssökande eller anbudsgivare som begår allvarliga överträdelser av unionslagstiftning eller nationell lagstiftning som syftar till att skydda allmänintresset i överensstämmelse med fördraget, eller om en ekonomisk aktör uppvisar betydande eller ihållande brister i samband med utförandet av en tidigare koncession eller koncessioner av liknande beskaffenhet för samma upphandlande myndighet eller enhet. |
(33) Koncessioner bör inte tilldelas ekonomiska aktörer som har deltagit i en kriminell organisation eller som befunnits skyldiga till korruption eller bedrägerier riktade mot unionens intressen eller till penningtvätt. Obetalda skatter eller socialförsäkringsavgifter bör också beivras genom obligatorisk uteslutning på unionsnivå. Vidare bör uppdragsgivare ges möjlighet att utesluta anbudssökande eller anbudsgivare som begår allvarliga överträdelser av unionslagstiftning eller nationell lagstiftning som syftar till att skydda allmänintresset i överensstämmelse med fördragen, under förutsättning att ett behörigt organ fastställt att en överträdelse begåtts, samt där en ekonomisk aktör uppvisar betydande eller ihållande brister i samband med utförandet av en tidigare koncession eller koncessioner av liknande beskaffenhet för samma uppdragsgivare och därvid allvarligt eller vid upprepade tillfällen brutit mot social-, miljö- eller arbetslagstiftningen. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 36 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 51 Förslag till direktiv Skäl 34 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(34) Mot bakgrund av EU-domstolens relevanta rättspraxis är det nödvändigt att klargöra under vilka omständigheter ändringar av en koncession under dess fullgörande kräver ett nytt tilldelningsförfarande. Ett nytt förfarande krävs om sådana väsentliga ändringar görs av den ursprungliga koncessionen som visar att parterna har för avsikt att omförhandla väsentliga villkor för koncessionen. Detta är fallet särskilt om de ändrade villkoren skulle ha påverkat resultatet av förfarandet om de hade ingått i det ursprungliga förfarandet. En exceptionell och tillfällig förlängning av koncessionens löptid uteslutande i syfte att garantera kontinuiteten i tillhandahållandet av en tjänst i väntan på att en ny koncession tilldelas bör normalt sett inte ses som en väsentlig ändring av den ursprungliga koncessionen. |
(34) Mot bakgrund av EU-domstolens relevanta rättspraxis är det nödvändigt att klargöra under vilka omständigheter ändringar av en koncession under dess fullgörande kräver ett nytt tilldelningsförfarande. Alla koncessioner bör kunna ändras under sin giltighetstid genom en tilläggsöverenskommelse, om inte annat följer av detta direktiv. Ett nytt förfarande krävs däremot om sådana väsentliga ändringar görs av den ursprungliga koncessionen som visar att parterna har för avsikt att omförhandla väsentliga villkor för koncessionen. Detta är fallet särskilt om de ändrade villkoren skulle ha påverkat resultatet av förfarandet om de hade ingått i det ursprungliga förfarandet. En exceptionell och tillfällig förlängning av koncessionens löptid uteslutande i syfte att garantera kontinuiteten i tillhandahållandet av en tjänst i väntan på att en ny koncession tilldelas bör normalt sett inte ses som en väsentlig ändring av den ursprungliga koncessionen. Trots detta bör uppdragsgivaren och koncessionsinnehavaren inte vid kontraktets utgång förlänga det med hänsyn till sådana investeringar som inte är nödvändiga för fullgörandet av koncessionen och som genomförs enbart i syfte att förlänga koncessionen. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 42 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 52 Förslag till direktiv Skäl 34a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(34a) Eftersom koncessioner brukar vara långtidskontrakt måste man vid varje uppskattning av deras värde aktualisera de berörda kvantitativa uppgifterna. Då kan det rättsliga tillvägagångssättet bli helt konsekvent med de ekonomiska och finansiella realiteterna för koncessionskontraktet. |
Motivering | |
Konsekvensändring i överensstämmelse med ändringarna av artiklarna. | |
Ändringsförslag 53 Förslag till direktiv Skäl 35 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(35) Upphandlande myndigheter och enheter kan ställas inför externa omständigheter som de inte kunde förutse när de tilldelade koncessionen. I sådana fall behövs det en viss flexibilitet för att koncessionen ska kunna anpassas till dessa omständigheter utan ett nytt tilldelningsförfarande. Med begreppet omständigheter som en omsorgsfull upphandlande myndighet eller enhet inte hade kunnat förutse avses omständigheter som inte hade kunnat förutses trots att den upphandlande myndigheten eller enheten omsorgsfullt förberett den ursprungliga koncessionstilldelningen, med hänsyn till de medel som den förfogat över, det berörda projektets beskaffenhet och egenskaper, god praxis på det berörda området samt behovet av att säkerställa ett lämpligt förhållande mellan de resurser som ägnas åt att förbereda koncessionstilldelningen och dess förutsebara värde. Detta begrepp kan dock inte tillämpas i de fall då en ändring leder till att den övergripande upphandlingen får en annan beskaffenhet, exempelvis genom att de byggentreprenader, varor eller tjänster som ska upphandlas ersätts med något annat eller genom att typen av upphandling förändras i grunden, eftersom man i en sådan situation kan anta att resultatet skulle ha påverkats. |
(35) Uppdragsgivarna kan ställas inför externa omständigheter som de inte kunde förutse när de tilldelade koncessionen. I sådana fall behövs det en viss flexibilitet för att koncessionen ska kunna anpassas till dessa omständigheter utan ett nytt tilldelningsförfarande. Med begreppet omständigheter som en omsorgsfull uppdragsgivare inte hade kunnat förutse avses omständigheter som inte hade kunnat förutses trots att uppdragsgivaren omsorgsfullt förberett den ursprungliga koncessionstilldelningen, med hänsyn till de medel som den förfogat över, det berörda projektets beskaffenhet och egenskaper, god praxis på det berörda området samt behovet av att säkerställa ett lämpligt förhållande mellan de resurser som ägnas åt att förbereda koncessionstilldelningen och dess förutsebara värde. Detta begrepp kan dock inte tillämpas i de fall då en ändring leder till att den övergripande koncessionen får en annan beskaffenhet, exempelvis genom att de byggentreprenader eller tjänster för vilka kontraktet ska tilldelas ersätts med något annat eller genom att det införs sådana villkor att resultatet kan väntas påverkas. |
Ändringsförslag 54 Förslag till direktiv Skäl 36 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(36) I överensstämmelse med principerna om likabehandling och öppenhet bör inte en utvald anbudsgivare kunna ersättas med en annan ekonomisk aktör utan att koncessionen konkurrensutsätts på nytt. Den utvalda anbudsgivare som utför koncessionen kan dock genomgå vissa strukturella förändringar under utförandet, exempelvis rent interna omorganisationer, sammanslagningar och förvärv eller obestånd, eller ersättas enligt en avtalsklausul som är känd för alla anbudsgivare och är förenlig med principerna om likabehandling och öppenhet. Sådana strukturella förändringar bör inte automatiskt kräva nya tilldelningsförfaranden för alla koncessioner som företaget utför. |
(36) I överensstämmelse med principerna om likabehandling och öppenhet bör inte en utvald anbudsgivare kunna ersättas med en annan ekonomisk aktör utan att koncessionen konkurrensutsätts på nytt. Den utvalda anbudsgivare som utför koncessionen kan dock genomgå vissa strukturella förändringar under utförandet, exempelvis rent interna omorganisationer, sammanslagningar och förvärv, överföringar av egendom eller tillgångar mellan bolag, eller obestånd, eller ersättas enligt en avtalsklausul som är känd för alla anbudsgivare och är förenlig med principerna om likabehandling och öppenhet. Sådana strukturella förändringar bör inte automatiskt kräva nya tilldelningsförfaranden för alla koncessioner som företaget utför. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artikel 42 i dess ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 55 Förslag till direktiv Skäl 37 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(37) Upphandlande myndigheter eller enheter bör genom översynsklausuler i ett koncessionsavtal kunna föreskriva en möjlighet att införa ändringar av koncessioner, men dessa klausuler bör inte ge dem obegränsad frihet. I detta direktiv bör därför fastställas i vilken utsträckning ändringsmöjligheter får föreskrivas i den ursprungliga koncessionen. |
(37) Uppdragsgivare bör genom översynsklausuler i ett koncessionsavtal kunna föreskriva en möjlighet att införa ändringar av koncessioner, men dessa klausuler bör inte ge dem obegränsad frihet. I detta direktiv bör därför fastställas i vilken utsträckning ändringsmöjligheter får föreskrivas i den ursprungliga koncessionen. |
Ändringsförslag 56 Förslag till direktiv Skäl 38 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(38) I syfte att anpassa detta direktiv till snabb teknisk och ekonomisk utveckling bör en befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med avseende på en rad icke-väsentliga delar av direktivet. Tekniken i och egenskaperna hos anordningar för elektronisk mottagning bör följa den tekniska utvecklingen och de administrativa behoven. Därför är det också nödvändigt att ge kommissionen befogenhet att fastställa obligatoriska tekniska standarder för elektronisk kommunikation, för att se till att tekniska format, processer och meddelandetjänster i de koncessionstilldelningsförfaranden som genomförs med elektroniska medel är kompatibla och följer den tekniska utvecklingen och de administrativa behoven. Förteckningarna över unionens lagstiftningsakter om gemensamma metoder för beräkning av livscykelkostnader bör snabbt kunna anpassas för att införliva åtgärder som antagits på sektorsnivå. För att tillgodose dessa behov bör kommissionen ges befogenhet att hålla förteckningarna aktuella, inbegripet metoderna för beräkning av livscykelkostnader. |
(38) I syfte att anpassa detta direktiv till snabb teknisk och ekonomisk utveckling bör en befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på uppdateringar av referensnumren i den gemensamma upphandlingsordlistan (CPV), inklusive dem som ingår i bilagorna I och X, om detta ställer sig nödvändigt på grund av ändringar i CPV:s terminologi. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med artiklarna 25 och 40 i deras ändrade lydelse. | |
Ändringsförslag 57 Förslag till direktiv Skäl 41 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(41) Enligt unionens lagstiftning om offentlig upphandling ska medlemsstaterna konsekvent och systematiskt övervaka hur dessa bestämmelser genomförs och fungerar, för att garantera att unionslagstiftningen tillämpas effektivt och enhetligt. Om medlemsstaterna utser en enda nationell myndighet för övervakning, genomförande och kontroll av offentlig upphandling kan således denna myndighet ha samma befogenheter för koncessioner. Ett enda organ med övergripande uppgifter bör garantera en överblick över de viktigaste genomförandeproblemen och föreslå lämpliga åtgärder för problem av mer strukturell art. Detta organ kan också ge direkt återkoppling om hur politiken fungerar och om potentiella svagheter i nationell lagstiftning och praxis, och på så sätt bidra till att man snabbt hittar lösningar och kan förbättra förfarandena för tilldelning av koncessioner. |
utgår |
Motivering | |
Försatt i överensstämmelse med att hänvisningen till en enda kontrollmyndighet fått utgå vid översynen av direktiven om offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 58 Förslag till direktiv Skäl 42 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(42) Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
utgår |
Motivering | |
Detta, som hör ihop med delegerade akter, har tagits med i skäl 38. | |
Ändringsförslag 59 Förslag till direktiv Skäl 43 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(43) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen ges genomförandebefogenheter när det gäller utformning och överföring av meddelanden samt för avsändande och offentliggörande av de uppgifter som avses i bilagorna IV–VI samt ändringar av tröskelvärdena. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. Det rådgivande förfarandet bör användas för antagandet av genomförandeakter som inte har några konsekvenser från ekonomisk synpunkt eller när det gäller arten och omfattningen av de skyldigheter som följer av detta direktiv. Dessa akter har tvärtom ett rent administrativt syfte och tjänar ändamålet att underlätta tillämpningen av bestämmelserna i detta direktiv. |
(43) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen ges genomförandebefogenheter när det gäller utformning och överföring av meddelanden samt för avsändande och offentliggörande av de uppgifter som avses i bilagorna IV–VI samt ändringar av tröskelvärdena. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. Det rådgivande förfarandet bör användas för antagandet av sådana genomförandeakter som inte har några konsekvenser från ekonomisk synpunkt eller när det gäller arten och omfattningen av de skyldigheter som följer av detta direktiv. Dessa akter har tvärtom ett rent administrativt syfte och tjänar ändamålet att underlätta tillämpningen av bestämmelserna i detta direktiv. |
Motivering | |
Syftet med ändringsförslaget är att skälet ska anpassas efter standardlydelsen om genomförandeakter. Hänvisningar till ändringar av tröskelvärdena utgår, eftersom dessa ändringar inte är föremål för en genomförandeakt. | |
Ändringsförslag 60 Förslag till direktiv Avsnitt I – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Definitioner och tillämpningsområde |
Definitioner, tillämpningsområde, tröskelvärden och metoder för beräkning av värdet av en koncession |
Ändringsförslag 61 Förslag till direktiv Artikel 1 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. I detta direktiv fastställs regler om upphandlingsförfaranden för upphandlande myndigheter och enheter i samband med koncessioner vars värde uppskattas till minst de tröskelvärden som fastställs i artikel 5. |
1. I detta direktiv fastställs regler för förfarandena för tilldelning av kontrakt på bygg- eller tjänstekoncessioner vars värde uppskattas till minst de tröskelvärden som fastställs i artikel 6 och vilka tilldelas ekonomiska aktörer av någon av följande aktörer: |
2. Detta direktiv gäller för anskaffning av byggentreprenader eller tjänster, inbegripet varor som är relaterade till koncessionsföremålet, från ekonomiska aktörer som valts ut av endera av följande aktörer: |
|
a) Upphandlande myndigheter, oavsett om byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för ett offentligt ändamål. |
a) Upphandlande myndigheter. |
b) Upphandlande enheter, förutsatt att byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för utförandet av en av de verksamheter som avses i bilaga III. |
b) Upphandlande enheter, förutsatt att byggentreprenaderna eller tjänsterna är avsedda för utförandet av en av de verksamheter som avses i bilaga III. |
Motivering | |
Direktivets tillämpningsområde klarläggs och den vokabulär som hämtats från rättsakter om offentlig upphandling (upphandlingsförfaranden, anskaffning av byggentreprenader eller tjänster, inbegripet varor) får utgå. | |
Ändringsförslag 62 Förslag till direktiv Artikel 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 1a |
|
Principen om offentliga myndigheters självstyre |
|
I detta direktiv erkänns principen om offentliga myndigheters självstyre i överensstämmelse med tillämplig nationell lag. Dessa myndigheter får fritt bestämma om hur utförandet av de byggentreprenader och tillhandahållandet av de tjänster de ansvarar för bäst ska förvaltas, i enlighet med de lagstiftningslösningar och metoder som de anser att effektivast kan tillförsäkra framför allt en hög kvalitetsnivå, säkerhet, överkomliga priser, likabehandling och främjande av allmän tillgänglighet och användares rättigheter i samband med offentliga tjänster. |
|
Upphandlande myndigheter och upphandlande enheter kan därför välja att utföra sina allmännyttiga uppgifter antingen med egna resurser eller i samarbete med andra upphandlande myndigheter eller genom att delegera dem till ekonomiska aktörer. |
Motivering | |
Här bekräftas principen om självstyre inom den offentliga förvaltningen, som går ut på att det är myndigheterna själva som väljer hur de ska sköta de uppdrag de har ansvaret för (alltså i egen regi eller genom delegering till tredje part). Direktivet föregriper inte valet av något särskilt tillvägagångssätt, men föreskriver regler om myndigheterna väljer delegering till tredje part (koncession). | |
Ändringsförslag 63 Förslag till direktiv Artikel 1b (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 1b |
|
Principer om offentliga myndigheters öppenhet |
|
Detaljerna i koncessionskontrakten, inklusive om överföringen av den väsentliga delen av den ekonomiska risken enligt definitionen i artikel 2.1.2 tredje stycket samt, i förekommande fall, om betalningar från uppdragsgivaren till den ekonomiska aktören, ska göras offentliga och öppna för granskning, om inte annat följer av sekretessbestämmelserna i artikel 24. |
|
Alla påföljande ändringar av kontraktet ska också offentliggöras. |
Ändringsförslag 64 Förslag till direktiv Artikel 1c (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 1c |
|
Frihet att definiera tjänster av allmänt ekonomiskt intresse |
|
Detta direktiv påverkar inte medlemsstaternas frihet att i enlighet med unionsrätten definiera vad de anser vara tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, hur dessa tjänster bör organiseras och finansieras i enlighet med bestämmelserna om statligt stöd samt vilka särskilda krav de bör underställas. |
Ändringsförslag 65 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(1) koncession: offentlig byggkoncession, byggkoncession eller tjänstekoncession. |
(1) koncession: byggkoncession eller tjänstekoncession enligt definitionen i leden a och b: |
|
a) byggkoncession: skriftligt avtal med ekonomiska villkor genom vilket en eller flera upphandlande myndigheter eller enheter anförtror utförande av byggentreprenad till en eller flera ekonomiska aktörer, och där ersättningen för arbetet endast utgörs av rätten att utnyttja det byggnadsverk som är föremål för kontraktet eller av dels en sådan rätt, dels betalning. |
|
b) tjänstekoncession: skriftligt avtal med ekonomiska villkor genom vilket en eller flera upphandlande myndigheter eller enheter anförtror tillhandahållandet av en tjänst till en eller flera ekonomiska aktörer och där ersättningen för tjänsten endast utgörs av rätten att utnyttja den tjänst som är föremål för kontraktet eller av dels en sådan rätt, dels betalning. |
|
Rätten att utnyttja byggnadsverken eller tjänsterna innefattar att den väsentliga ekonomiska risken i samband med utnyttjandet av byggnadsverket eller tjänsten, en risk som definieras som risken för att vara utsatt för marknadens nycker och innefattar både risk på efterfrågesidan eller risk på utbudssidan, överförs på koncessionsinnehavaren. Koncessionsinnehavaren ska anses överta den väsentliga driftsrisken om han eller hon inte under normala driftsförhållanden är garanterad att få tillbaka de investeringar som gjorts eller de kostnader som uppstår under de pågående byggentreprenader eller tjänster som är föremål för koncessionen. |
Motivering | |
Här avskaffas skillnaden mellan byggkoncessioner och offentliga byggkoncessioner utgående från uppdragsgivarens status (upphandlande myndighet eller upphandlande enhet), eftersom detta inte tillför texten något mervärde. | |
Ändringsförslag 66 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(2) offentlig byggkoncession: skriftligt avtal med ekonomiska villkor som ingås mellan en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande myndigheter och som avser utförande av byggentreprenad, där ersättningen för arbetet endast utgörs av rätten att utnyttja det byggnadsverk som är föremål för kontraktet eller av dels en sådan rätt, dels betalning. |
utgår |
Motivering | |
Här klarläggs begreppet koncession, tillsammans med särdragen för en koncession i jämförelse med offentlig upphandling, nämligen att koncessionen handlar om att en uppgift som uppdragsgivaren har på sitt ansvar överförs på en utomstående ekonomisk aktör, att risken överförs från uppdragsgivaren till koncessionsinnehavaren, att en rätt att utnyttja det byggnadsverk eller de tjänster som utgör föremålet för koncessionen överförs på koncessionsinnehavaren samt att koncessionsinnehavaren betalar ersättning, utgående från sitt utnyttjande av byggnadsverket eller tjänsten. Här görs det också klart att driftsrisk är samma som ekonomisk risk till följd av marknadens nycker. | |
Ändringsförslag 67 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2a) ekonomisk aktör: varje fysisk eller juridisk person, eller offentlig enhet eller grupp av sådana personer eller enheter, inbegripet företagskonsortier, som på marknaden erbjuder sig att utföra en byggentreprenad, att realisera ett byggnadsverk, att leverera varor eller att tillhandahålla tjänster. |
Motivering | |
Definitionen har flyttats för att ordningsföljden ska bli mer logisk. Detta var ursprungligen artikel 2.10 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 68 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2b) uppdragsgivare: en upphandlande myndighet eller en upphandlande enhet som tilldelar en koncession åt en ekonomisk aktör. |
Motivering | |
Här införs begreppet uppdragsgivare, som omfattar både upphandlande myndigheter och upphandlande enheter, när dessa bägge nämns samtidigt. Uppdragsgivaren tilldelar koncessionen åt koncessionsinnehavaren. | |
Ändringsförslag 69 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2c (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2c) anbudssökande: en ekonomisk aktör som har ansökt om att få delta i eller har inbjudits att delta i ett förfarande för koncessionstilldelning. |
Motivering | |
Definitionen har flyttats för att ordningsföljden ska bli mer logisk. Detta var ursprungligen artikel 2.8 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 70 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2d (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2d) anbudsgivare: en ekonomisk aktör som har lämnat ett anbud. |
Motivering | |
Definitionen har flyttats för att ordningsföljden ska bli mer logisk. Detta var ursprungligen artikel 2.11 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 71 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2e (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2e) koncessionsinnehavare: en ekonomisk aktör som har tilldelats en koncession. |
Motivering | |
Definitionen har flyttats för att ordningsföljden ska bli mer logisk. Detta var ursprungligen artikel 2.9 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 72 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 2f (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2f) koncessionsdokument: alla dokument som tillhandahålls av uppdragsgivaren och som uppdragsgivaren hänvisar till för att beskriva eller fastställa innehållet i koncessionskontraktet och i förfarandet för tilldelning av koncessionskontraktet. |
Motivering | |
Här får begreppet ”offentligt kontrakt” utgå; definitionen har förenklats och flyttats för att ordningsföljden ska bli mer logisk. Detta var ursprungligen artikel 2.13 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 73 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(4) byggkoncession: skriftligt avtal med ekonomiska villkor som ingås mellan en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande enheter och som avser utförande av byggentreprenad, där ersättningen för arbetet endast utgörs av rätten att utnyttja det byggnadsverk som är föremål för kontraktet eller av dels en sådan rätt, dels betalning. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats och ändrats, jfr den nya artikel 2.2. | |
Ändringsförslag 74 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(5) utförande av byggentreprenad: utförande eller såväl projektering som utförande av byggentreprenader relaterade till en verksamhet som avses i bilaga I eller av ett byggnadsverk eller realisering, oavsett medel, av ett byggnadsverk som tillgodoser de krav som specificerats av den upphandlande myndighet som utövar ett avgörande inflytande över typen eller projekteringen av byggnadsverket. |
(5) utförande av byggentreprenad: utförande eller såväl projektering som utförande av byggentreprenader relaterade till en verksamhet som avses i bilaga I eller av ett byggnadsverk eller realisering, oavsett medel, av ett byggnadsverk som tillgodoser de krav som specificerats av den uppdragsgivare som utövar ett avgörande inflytande över typen eller projekteringen av byggnadsverket. |
Ändringsförslag 75 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(7) tjänstekoncession: skriftligt avtal med ekonomiska villkor som ingås mellan en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande myndigheter eller enheter och som avser tillhandahållande av andra typer av tjänster än dem som avses i punkterna 2 och 4, där ersättningen för de tjänster som ska tillhandahållas endast utgörs av rätten att utnyttja de tjänster som är föremål för kontraktet eller av dels en sådan rätt, dels betalning. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats och ändrats, jfr den nya artikel 2.2. | |
Ändringsförslag 76 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(8) anbudssökande: en ekonomisk aktör som har ansökt om att få delta i eller har inbjudits att delta i ett förfarande för koncessionstilldelning. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats, jfr den nya artikel 2.2c. | |
Ändringsförslag 77 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(9) koncessionsinnehavare: en ekonomisk aktör som har tilldelats en koncession. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats, jfr den nya artikel 2.2e. | |
Ändringsförslag 78 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(10) ekonomisk aktör: varje fysisk eller juridisk person, offentlig enhet eller grupp av sådana personer eller enheter som på marknaden erbjuder sig att utföra en byggentreprenad, att realisera ett byggnadsverk, att leverera varor eller att tillhandahålla tjänster. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats, jfr den nya artikel 2.2a. | |
Ändringsförslag 79 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 11 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(11) anbudsgivare: en ekonomisk aktör som har lämnat ett anbud. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats, jfr den nya artikel 2.2d. | |
Ändringsförslag 80 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 12 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(12) elektroniska medel: medel som utnyttjar elektronik för behandling (även digital kompression) och lagring av data som sänds, överförs och mottas via kabel eller radiovågor eller på optisk eller någon annan elektromagnetisk väg. |
(12) elektroniska medel: elektronisk utrustning för behandling (även digital kompression) och lagring av data som sänds, överförs och mottas via kabel eller radiovågor eller på optisk eller någon annan elektromagnetisk väg; vid byggkoncessioner hänvisar elektroniska medel också till användningen av interoperabla tredimensionella framställningar av planering, utförande och drift av byggnaden eller infrastrukturen. |
Motivering | |
Detta är ett viktigt verktyg som gör det möjligt för upphandlande myndigheter att förbättra beslutsfattandet, framför allt med avseende på kostnader och effektivitet. Denna åtgärd kommer att spara skattemedel genom att garantera att alternativa planer bedöms utan nämnvärd svårighet, och särskilt att energi- och andra livscykelbesparingar räknas ut och jämförs på rätt sätt. | |
Ändringsförslag 81 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 12a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(12a) särskild eller exklusiv rättighet: en rättighet som med stöd av lag eller andra författningar beviljats av en behörig myndighet i en medlemsstat och som inskränker utövandet av en verksamhet till en eller flera ekonomiska aktörer och väsentligt påverkar andra ekonomiska aktörers möjligheter att bedriva sådan verksamhet. |
Ändringsförslag 82 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 13 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(13) koncessionsdokument: alla dokument som utarbetats av den upphandlande myndigheten eller enheten eller som denna hänvisat till för att beskriva eller fastställa innehållet i upphandlingen eller förfarandet, inbegripet meddelanden om upphandling, tekniska specifikationer, förslag till kontraktsvillkor, format för de handlingar som ska lämnas in av anbudssökande och anbudsgivare, upplysningar om allmänt tillämpliga skyldigheter samt eventuella kompletterande handlingar. |
utgår |
Motivering | |
Definitionen har flyttats och ändrats, jfr den nya artikel 2.2f. | |
Ändringsförslag 83 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(14) livscykel: alla på varandra följande och/eller inbördes sammankopplade skeden, inklusive produktion, transport, användning och underhåll, som ingår i livslängden för en produkt, en byggentreprenad eller ett tillhandahållande av en tjänst, allt från förvärv av råvaror eller generering av resurser till bortskaffande, sanering och slutförande. |
utgår |
Motivering | |
Här får hänvisningen till beräkningen av livscykelkostnaderna utgå, i och med att kriteriet med det mest ekonomiskt fördelaktiga anbudet fått utgå. Uppdragsgivaren får fritt välja lämpliga tilldelningskriterier, förutsatt att bestämmelserna i detta direktiv följs. | |
Ändringsförslag 84 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Rätten att utnyttja de byggnadsverk eller tjänster som avses i punkt 1.2, 1.4 och 1.7 ska innebära att den väsentliga driftsrisken överförs till koncessionshavaren. Koncessionshavaren ska anses överta den väsentliga driftsrisken om denne inte är garanterad att få tillbaka de investeringar som gjorts och de kostnader som uppstått under utnyttjandet av det byggnadsverk eller tillhandahållandet av de tjänster som är föremål för koncessionen. |
utgår |
Denna ekonomiska risk kan bestå av något av följande: |
|
a) Risk i samband med användning av byggentreprenaderna eller efterfrågan på tjänsten. |
|
b) Risk i samband med tillgång till den infrastruktur som tillhandahålls av koncessionshavaren eller som används för att tillhandahålla tjänsterna till användarna. |
|
Motivering | |
Begreppet risk har tagits med i definitionen av begreppet koncession, för att definitionen ska bli tydligare och mera begriplig. Här görs det också klart att driftsrisk är samma som ekonomisk risk till följd av marknadens nycker. | |
Ändringsförslag 85 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. I detta direktiv avses med upphandlande myndigheter statliga, regionala eller lokala myndigheter och offentligrättsliga organ samt sammanslutningar av en eller flera sådana myndigheter eller ett eller flera sådana organ, dock inte sådana som tilldelar en koncession för bedrivande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 86 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Med regionala myndigheter avses alla myndigheter för administrativa enheter som ingår i Nuts-kategorierna 1 och 2 enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 87 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Med lokala myndigheter avses alla myndigheter för administrativa enheter som ingår i Nuts-kategori 3 och mindre administrativa enheter enligt förordning (EG) nr 1059/2003. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 88 Förslag till direktiv Artikel 3 – punkt 4 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Med offentligrättsliga organ avses varje organ som har samtliga följande egenskaper: |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Motivering | |
(Berör inte den svenska versionen.) | |
Ändringsförslag 89 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. I detta direktiv avses med upphandlande enheter |
1. I detta direktiv avses med upphandlande enheter sådana enheter som tilldelar en koncession för bedrivande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III och som är |
(1) statliga, regionala eller lokala myndigheter, offentligrättsliga organ, samt sammanslutningar av en eller flera sådana myndigheter eller ett eller flera sådana organ i den mening som avses i artikel 3.2–3.4, |
a) statliga, regionala eller lokala myndigheter, offentligrättsliga organ, samt sammanslutningar av en eller flera sådana myndigheter eller ett eller flera sådana organ i den mening som avses i artikel 3.2, 3.3 och 3.4, |
(2) offentliga företag i den mening som avses i punkt 2 i denna artikel, |
b) offentliga företag i den mening som avses i punkt 2 i denna artikel, |
(3) enheter som inte är upphandlande myndigheter eller offentliga företag och som bedriver verksamhet på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av en behörig myndighet i en medlemsstat, |
c) enheter som inte är upphandlande myndigheter eller offentliga företag, men som bedriver verksamhet på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av en behörig myndighet i en medlemsstat för bedrivande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
när de tilldelar en koncession för bedrivande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
|
Motivering | |
Punkten klarläggs för att den ska bli begripligare. | |
Ändringsförslag 90 Förslag till direktiv Artikel 4 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Med särskilda eller exklusiva rättigheter avses en rättighet som beviljats av en behörig myndighet i en medlemsstat enligt lag eller annan författning, som begränsar bedrivandet av någon av de verksamheter som avses i bilaga III till en eller flera enheter och som väsentligt påverkar andra enheters möjligheter att bedriva samma typ av verksamhet. |
utgår |
Rättigheter som har beviljats genom ett förfarande som offentliggjorts på lämpligt sätt och där beviljandet av dessa rättigheter har grundats på objektiva kriterier ska inte utgöra särskilda eller exklusiva rättigheter i den mening som avses i detta direktiv. Sådana förfaranden innefattar |
|
a) upphandlingsförfaranden med föregående meddelande om upphandling i enlighet med direktiv [2004/18/EG eller 2004/17/EG] eller detta direktiv, eller |
|
b) förfaranden i enlighet med andra unionsrättsakter som förtecknas i bilaga XI och säkerställer tillräcklig föregående öppenhet i samband med beviljande av tillstånd på grundval av objektiva kriterier. |
|
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 46 för att ändra förteckningen över unionsrättsakter i bilaga XI, när sådana ändringar blir nödvändiga till följd av antagandet av ny unionslagstiftning eller upphävandet av unionslagstiftning. |
|
Motivering | |
Definitionen av särskilda eller exklusiva rättigheter har flyttats till artikel 2. | |
Ändringsförslag 91 Förslag till direktiv Artikel 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 5 |
utgår |
Tröskelvärden |
|
1. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner vars värde uppgår till minst 5 000 000 euro: |
|
a) Koncessioner som ingås av upphandlande enheter för bedrivande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
|
b) Koncessioner som ingås av upphandlande myndigheter. |
|
2. För tjänstekoncessioner som uppgår till ett värde av minst 2 500 000 euro, men mindre än 5 000 000 euro, förutom sociala tjänster och andra specifika tjänster, ska ett meddelande om koncessionstilldelning i enlighet med artiklarna 27 och 28 offentliggöras. |
|
Motivering | |
Texten förenklas, eftersom de koncessioner som avses redan finns definierade i artikel 1, och dessutom integreras artikel 5 i artikel 6. Kravet på att meddelande om koncessionstilldelning ska offentliggöras också för det mellanliggande tröskelvärdet på 2,5–5 miljoner euro tas bort, för att direktivet ska bli enklare och all ytterligare betungande byråkrati ska komma bort. | |
Ändringsförslag 92 Förslag till direktiv Artikel 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 6 |
Artikel 6 |
Metoder för beräkning av det uppskattade värdet av koncessioner |
Tröskelvärden och metoder för beräkning av det uppskattade värdet av koncessioner |
|
-1. Detta direktiv ska tillämpas på koncessioner vars värde uppgår till minst 8 miljoner euro. |
1. Beräkningen av det uppskattade värdet av en koncession ska grundas på det totala belopp exklusive mervärdesskatt som ska betalas enligt den upphandlande myndighetens eller enhetens egen uppskattning, inbegripet varje form av option och förlängning av koncessionens varaktighet. |
1. Beräkningen av det uppskattade värdet av en koncession ska grundas på koncessionens sammanlagda omsättning efter avdrag för skatt, under kontraktets hela löptid, enligt uppdragsgivarens egen uppskattning, med tillägg av eventuella offentliga bidrag till investeringar som koncessionsinnehavaren mottagit och som tillhandahållits för ändamålet med koncessionen. |
|
Denna uppskattning ska gälla vid den tidpunkt då koncessionsmeddelandet skickas ut eller, om koncessionsmeddelande inte krävs, vid den tidpunkt då uppdragsgivaren inleder förfarandet för koncessionstilldelning. |
|
Om värdet ändras som ett resultat av förhandlingarna i samband med tilldelningsförfarandet, ska den uppskattning gälla som anges vid tidpunkten för kontraktets undertecknande. |
2. Det uppskattade värdet av en koncession ska beräknas som värdet på entreprenaden eller tjänsterna i sin helhet, även om de köps genom olika kontrakt om kontrakten ingår i ett och samma projekt. Indikationer på att det rör sig om ett enda projekt kan exempelvis vara att den upphandlande myndigheten eller enheten dessförinnan genomfört en samlad planering och utformning, att de olika inköpta beståndsdelarna fyller en och samma ekonomiska och tekniska funktion eller att de i övrigt är logiskt förknippade med varandra. |
2. Det uppskattade värdet av en koncession ska beräknas som helhetsvärdet på de entreprenader och/eller de tjänster som ingår i ett och samma koncessionsprojekt, inberäknat förstudier som av den ekonomiska aktören utförs för koncessionens ändamål. Att det rör sig om ett enda projekt kan påvisas exempelvis med att uppdragsgivaren genomfört planering och utformning, att de olika beståndsdelarna av koncessionsprojektet fyller en och samma ekonomiska och tekniska funktion eller att de i övrigt är logiskt förknippade med varandra. |
Om den upphandlande myndigheten eller enheten avser att ge premier eller ersättningar till anbudssökande eller anbudsgivare ska den beakta dessa när den beräknar det uppskattade värdet av koncessionen. |
|
3. Metoden för beräkning av det uppskattade värdet av en koncession får inte väljas i syfte att undanta koncessionen från detta direktivs tillämpningsområde. Ett byggentreprenadprojekt eller ett projekt som består av enbart tjänster får inte delas upp för att förhindra att upphandlingen omfattas av detta direktiv, såvida inte detta är motiverat av objektiva skäl. |
3. Uppskattningen av värdet av en koncession får inte göras i syfte att undanta koncessionen från detta direktivs tillämpningsområde. |
|
3a. Det uppskattade värdet av en koncession ska beräknas med hjälp av en objektiv metod. |
4. Denna uppskattning ska gälla vid den tidpunkt då koncessionsmeddelandet skickas ut eller, om ett sådant meddelande inte krävs, vid den tidpunkt då den upphandlande myndigheten eller enheten inleder förfarandet för koncessionstilldelning, särskilt genom att definiera väsentliga egenskaper hos den avsedda koncessionen. |
|
5. För offentliga byggkoncessioner och byggkoncessioner ska det uppskattade värdet innefatta både kostnaden för byggentreprenaderna och det högsta uppskattade värdet av de varor och tjänster som den upphandlande myndigheten eller enheten tillhandahåller entreprenören, under förutsättning att de är nödvändiga för att utföra byggentreprenaderna. |
|
6. Om en planerad byggentreprenad eller upphandling av tjänster kan innebära att flera koncessioner tilldelas samtidigt i form av separata delkontrakt, ska det uppskattade totala värdet av samtliga delkontrakt beaktas. |
|
7. Om det sammanlagda värdet av delkontrakten uppgår till minst det tröskelvärde som anges i artikel 5, ska detta direktiv tillämpas på tilldelningen av varje delkontrakt. |
|
8. Upphandlande myndigheter eller enheter får tilldela koncessioner för enskilda delkontrakt utan att tillämpa bestämmelserna om tilldelning i detta direktiv, under förutsättning att det uppskattade värdet exklusive mervärdesskatt av det berörda delkontraktet är lägre än 1 miljon euro. Det sammanlagda värdet av de delkontrakt som därigenom tilldelas utan att detta direktiv tillämpas får dock inte överskrida 20 % av det sammanlagda värdet av alla delkontrakt som den föreslagna byggentreprenaden eller den föreslagna upphandlingen av tjänster har delats upp i. |
|
9. Värdet på tjänstekoncessioner ska vara det uppskattade sammanlagda värdet på de tjänster som ska tillhandahållas av koncessionshavaren under hela koncessionens varaktighet, beräknat enligt en objektiv metod som ska anges i koncessionsmeddelandet eller i koncessionsdokumenten. |
|
Det uppskattade värdet av koncessioner ska i tillämpliga fall beräknas utifrån följande värde: |
|
a) Försäkringstjänster: den premie som ska betalas och andra former av ersättning. |
|
b) Banktjänster och andra finansiella tjänster: arvoden, provisioner, ränta och andra former av ersättning. |
|
c) För projekteringstjänster: arvoden, provisioner och andra former av ersättning. |
|
10. Värdet av koncessionerna ska omfatta både de intäkter som beräknas mottas från tredje parter och de belopp som ska betalas av den upphandlande myndigheten eller enheten. |
|
Motivering | |
Artikel 6 skrivs om och artikel 5 insätts, för att direktivet ska bli tydligare. De regler som föreslagits är alltför invecklade, föga tydliga och skapar en omotiverad skillnad mellan byggkoncessioner och tjänstekoncessioner. Förslag: vi bör ha en enkel beräkningsmetod, som är identisk oavsett föremålet för koncessionen, eftersom samma regler gäller för både bygg- och tjänstekoncessioner och eftersom de flesta kontrakten är blandade kontrakt (med både byggentreprenader och tjänster), något som skulle göra det svårt att avgöra vilket tröskelvärde som ska tillämpas. | |
Ändringsförslag 93 Förslag till direktiv Artikel 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 7 |
utgår |
Allmänna principer |
|
Upphandlande myndigheter och enheter ska behandla ekonomiska aktörer på ett likvärdigt sätt samt förfara på ett öppet och proportionellt sätt. Förfarandet för koncessionstilldelning får inte utformas i avsikt att undanta en koncession från tillämpningsområdet för detta direktiv eller för att på ett konstgjort sätt begränsa konkurrensen. |
|
Motivering | |
Den här artikeln får kvarstå och tas med i den del som handlar om bestämmelser för tilldelningsförfarandet (den nya artikeln -26a). | |
Ändringsförslag 94 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner som av en upphandlande myndighet eller enhet tilldelas en ekonomisk aktör som är en upphandlande enhet, eller en sammanslutning av upphandlande enheter, på grundval av en exklusiv rättighet som den ekonomiska aktören åtnjuter enligt gällande offentliggjorda nationella lagar eller andra författningar, och som har beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning om förvaltning av nätinfrastruktur i samband med verksamheter som förtecknas i bilaga III. |
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner för en verksamhet som förtecknas i bilaga III, inklusive tjänstekoncessioner som gäller förvaltning av nätinfrastruktur som hänför sig till en sådan verksamhet, när de tilldelas en ekonomisk aktör på grundval av en exklusiv rättighet som den sistnämnde åtnjuter enligt gällande nationella lagar eller andra författningar, och som har beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning. |
|
Genom undantag från första stycket ska artikel 27.1 och 27.3 gälla där den sektorslagstiftning som avses i första stycket inte föreskriver sektorsspecifika regler för öppenhet och insyn. |
|
När en medlemsstat beviljar en ekonomisk aktör exklusiv rättighet att bedriva någon av de verksamheter som förtecknas i bilaga III ska den underrätta kommissionen om detta inom en månad efter det att den exklusiva rättigheten beviljats. |
Motivering | |
Här utvidgas det undantag som föreskrivits för tjänstekoncessioner som tilldelats utgående från en exklusiv rättighet (till att omfatta mer än bara verksamheter med anknytning till förvaltning av nätinfrastrukturer i samband med verksamheter i bilaga III). För att missbruk ska kunna undvikas bör dessa exklusiva rättigheter anmälas till kommissionen. | |
Ändringsförslag 95 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Genom undantag från punkt 1 ska bestämmelserna i artikel 27.1 och 27.3 gälla när den sektorslagstiftning som avses i punkt 1 i denna artikel inte föreskriver sektorsspecifika regler för öppenhet och insyn. |
utgår |
Motivering | |
Denna punkt är på väg att integreras i artikel 8.1. | |
Ändringsförslag 96 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner för lufttransporttjänster som grundas på beviljande av en sådan operativ licens som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (omarbetning)1, och inte heller på kollektivtrafik i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/20072 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg. |
|
_________________ |
|
1EUT L 293, 31.10.2008, s. 3. |
|
2EUT L 315, 3.12.2007, s. 1. |
Motivering | |
Den här nya punkten kommer från artikel 8.5 f och g i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 97 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som den upphandlande myndigheten eller enheten är skyldig att tilldela eller anordna enligt upphandlingsförfaranden som fastställs i enlighet med något av följande: |
3. Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som uppdragsgivaren är skyldig att tilldela eller anordna enligt förfaranden för tilldelning av tjänstekoncessioner som fastställs i enlighet med något av följande: |
Motivering | |
Direktivet förenklas och icke-väsentliga bestämmelser görs smidigare. | |
Ändringsförslag 98 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Ett internationellt avtal som i överensstämmelse med fördraget har ingåtts mellan en medlemsstat och ett eller flera tredjeländer och som omfattar byggentreprenader, varor eller tjänster som är avsedda för ett projekt som signatärstaterna ska genomföra eller utnyttja gemensamt. |
a) Ett internationellt avtal som i överensstämmelse med fördraget har ingåtts mellan en medlemsstat och ett eller flera tredjeländer och som omfattar byggentreprenader eller tjänster som är avsedda för ett projekt som signatärstaterna ska genomföra eller utnyttja gemensamt. |
Motivering | |
Direktivet förenklas och icke-väsentliga bestämmelser görs smidigare. | |
Ändringsförslag 99 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – styckena 2 och 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Alla avtal som avses i första stycket a ska meddelas kommissionen, som får rådfråga den rådgivande kommitté för offentliga upphandlingskontrakt som avses i artikel 48. |
utgår |
Om en koncession i en betydande utsträckning medfinansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut ska parterna vid tillämpningen av första stycket d enas om tillämpliga förfaranden för koncessionstilldelning, vilka ska stå i överensstämmelse med bestämmelserna i fördraget. |
|
Motivering | |
Direktivet förenklas och icke-väsentliga bestämmelser görs smidigare. | |
Ändringsförslag 100 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Om inte annat följer av artikel 346 i fördraget ska detta direktiv inte tillämpas på tilldelning av koncessioner på försvars- och säkerhetsområdet, i den utsträckning som skyddet av en medlemsstats väsentliga säkerhetsintressen inte kan garanteras genom de bestämmelser som föreskrivs i detta direktiv. |
4. Om inte annat följer av artikel 346 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska detta direktiv tillämpas på tilldelning av koncessioner på försvars- och säkerhetsområdet, med undantag av följande: |
|
a) Koncessioner för vilka tillämpningen av detta direktiv skulle kräva att en medlemsstat tillhandahåller information vars avslöjande den anser strida mot sina väsentliga säkerhetsintressen eller där upphandlingen och utförandet av koncessionskontraktet måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder i enlighet med gällande lagar eller andra författningar i den berörda medlemsstaten och medlemsstaten fastställt att ifrågavarande väsentliga intressen inte kan garanteras med hjälp av mindre ingripande åtgärder, exempelvis sådana som avses i punkt 4a. |
|
b) Koncessioner som beviljats inom ramen för ett samarbetsprogram av det slag som avses i artikel 13 c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG av den 13 juli 2009 om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa kontrakt för byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet1. |
|
c) Kontrakt som tilldelas av en regering till en annan regering och avser byggentreprenader och tjänster som är direkt förknippade med militär utrustning eller känslig utrustning, eller byggentreprenader eller tjänster speciellt för militära ändamål, eller känsliga byggentreprenader och känsliga tjänster. |
|
d) Koncessioner som tilldelas i ett tredjeland och som utförs när militära styrkor sätts in utanför unionens territorium om operativa behov kräver att de ingås med ekonomiska aktörer som är etablerade i insatsområdet. |
|
_________ 1EUT L 216, 20.8.2009, s. 76. |
Motivering | |
Detta ändringsförslag är del av ett paket som syftar till att det inte ska finnas någon överlappning mellan detta direktiv och direktivet om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet (2009/81/EG), såväl som mellan de relaterade relevanta fördragsartiklarna. | |
Ändringsförslag 101 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 4a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4a. Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som inte på annat sätt omfattas av ett undantag enligt punkt 4, om skyddet av en medlemsstats väsentliga säkerhetsintressen inte kan garanteras genom mindre ingripande åtgärder, exempelvis att det ställs krav för att skydda den konfidentiella karaktären hos de uppgifter som uppdragsgivaren lämnar ut, i ett förfarande för tilldelning av koncessioner som föreskrivs i detta direktiv. |
Motivering | |
Detta ändringsförslag är del av ett paket som syftar till att det inte ska finnas någon överlappning mellan detta direktiv och direktivet om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet (2009/81/EG), såväl som mellan de relaterade relevanta fördragsartiklarna. | |
Ändringsförslag 102 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) förvärv eller hyra, oavsett finansieringsform, av mark, befintliga byggnader eller annan fast egendom eller rättigheter till sådan (dock ska varje form av koncessioner för finansiella tjänster som tilldelas samtidigt med, före eller efter förvärvs- eller hyreskontraktet omfattas av detta direktiv), |
a) en upphandlande myndighets eller enhets förvärv, hyra eller arrende, oavsett finansieringsform, av mark, befintliga byggnader eller annan fast egendom eller rättigheter till sådan, |
Motivering | |
Det finns inga föreskrifter om en koncession för finansiella tjänster. Arrendering är en verksamhet som det ursprungligen inte funnits några föreskrifter om i direktivet, men som det bör tas hänsyn till (anknytning till skäl 6). | |
Ändringsförslag 103 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) anskaffning, utveckling, produktion eller samproduktion av programmaterial avsett för sändning (sändning ska omfatta överföring och distribution via någon form av elektroniskt nät), som tilldelas av programföretag, och inte heller på koncessioner för sändningstid som tilldelas programföretag, |
b) anskaffning, utveckling, produktion eller samproduktion av programmaterial och andra tillhörande förberedande tjänster för medietjänster som tillhandahålls av programföretag, och inte heller på koncessioner för sändningstid som tilldelas programföretag; vid tillämpningen av detta direktiv avser medietjänster alla former av överföring och distribution via någon form av elektroniskt nät, |
Motivering | |
Detta led har skrivits om för att det ska tas hänsyn till teknikens framsteg inom mediesektorn. | |
Ändringsförslag 104 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) finansiella tjänster i samband med emission, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG, centralbankstjänster och insatser som genomförs tillsammans med europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten (EFSF), |
d) finansiella tjänster i samband med emission, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument1, centralbankstjänster och transaktioner som genomförs tillsammans med europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten (EFSF) samt verksamhet som syftar till anskaffning av pengar eller kapital till den upphandlande myndigheten, |
|
____________ 1EUT L 145, 30.4.2004, s. 1. |
Ändringsförslag 105 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led e | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
e) anställningskontrakt, |
utgår |
Motivering | |
En förenkling av direktivet genom att det tas bort ett lagrum som helt enkelt är en kopia av bestämmelserna om offentliga upphandlingskontrakt, som sedan tillämpats på koncessioner. Såvitt föredraganden vet finns det inga kontrakt om koncessioner för sådana tjänster. | |
Ändringsförslag 106 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led f | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
f) lufttransporttjänster som grundas på beviljande av en operativ licens i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008, |
utgår |
Motivering | |
Artikel 8 i direktivet ordnas på nytt, med en hänvisning till de undantag för vissa sektorer som uppkommit till följd av unionslagstiftningen (punkt 2a (ny)). | |
Ändringsförslag 107 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led g | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
g) kollektivtrafik i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007. |
utgår |
Motivering | |
Artikel 8 i direktivet ordnas på nytt, med en hänvisning till de undantag för vissa sektorer som uppkommit till följd av unionslagstiftningen (punkt 2a (ny)). Den definition av begreppet tjänstekoncession som ingår i förordning (EG) nr 1370/2007 ska gälla, i enlighet med artikel 50 i detta direktiv. | |
Ändringsförslag 108 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led ga (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ga) civilförsvar, civilt skydd och riskförebyggande, |
Ändringsförslag 109 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Sändning i den mening som avses i första stycket b ska omfatta all överföring och distribution via någon form av elektroniskt nät. |
utgår |
Motivering | |
Denna punkt har integrerats i artikel 8.5 b. | |
Ändringsförslag 110 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkterna 5a och 5b (nya) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5a. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner för hasardspelsverksamhet som innefattar ekonomisk risk genom investering av penningbelopp i hasardspel (alltså lotterier eller vadslagning) och som tilldelats ett eller flera organ av en eller flera medlemsstater på grundval av exklusiva rättigheter som i enlighet med fördragen beviljats med tillämpning av nationella lagar eller andra författningar. |
|
5b. Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som en upphandlande enhet tilldelar för något annat ändamål än bedrivande av de typer av verksamhet som anges i bilaga III eller för bedrivande av sådan verksamhet i tredjeland, när verksamheten bedrivs utan fysisk användning av något nät eller geografiskt område inom unionen. |
Motivering | |
Direktivet ordnas om och förenklas (artikel 10.1 får ingå i den nya artikel 8.5a). | |
Ändringsförslag 111 Förslag till direktiv Artikel 9 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på sådana koncessioner som huvudsakligen syftar till att ge en upphandlande myndighet möjlighet att tillhandahålla eller driva allmänna kommunikationsnät, eller att för allmänheten tillhandahålla en eller flera elektroniska kommunikationstjänster. |
Detta direktiv ska inte tillämpas på sådana koncessioner som huvudsakligen syftar till att ge en upphandlande myndighet möjlighet att tillhandahålla eller driva allmänna kommunikationsnät, enligt definitionen i artikel 2 d i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster1, eller att för allmänheten tillhandahålla en eller flera elektroniska kommunikationstjänster enligt definitionen i artikel 2 c i det direktivet. |
|
________________ |
|
1EGT L 108, 24.4.2002, s. 33. |
Motivering | |
Direktivet förenklas genom att definitionerna ersätts med motsvarande hänvisning till lagstiftningen (direktiv 2002/21/EG). | |
Ändringsförslag 112 Förslag till direktiv Artikel 9 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. I denna artikel avses med |
utgår |
a) allmänt kommunikationsnät: elektroniskt kommunikationsnät som helt eller huvudsakligen används för att tillhandahålla elektroniska kommunikationstjänster som är tillgängliga för allmänheten och som stöder informationsöverföring mellan nätanslutningspunkter, |
|
b) elektroniskt kommunikationsnät: system för överföring och i tillämpliga fall utrustning för koppling eller dirigering samt andra resurser, inbegripet icke-aktiva nätdelar, som medger överföring av signaler via tråd, via radio, på optisk väg eller via andra elektromagnetiska överföringssätt, däribland satellitnät, fasta nät (kretskopplade och paketkopplade, inbegripet internet) och markbundna mobilnät, elnätsystem i den utsträckning dessa används för signalöverföring, nät som används för radio- och tv-sändningar, inklusive kabel-tv-nät, oberoende av vilken typ av information som överförs, |
|
c) nätanslutningspunkt: den fysiska punkt genom vilken en abonnent ansluts till ett allmänt kommunikationsnät; för nät där man använder sig av koppling eller dirigering betecknas anslutningspunkten med hjälp av en särskild nätadress, som kan vara knuten till ett abonnentnummer eller abonnentnamn, |
|
d) elektronisk kommunikationstjänst: en tjänst som vanligen tillhandahålls mot ersättning och som helt eller huvudsakligen utgörs av överföring av signaler i elektroniska kommunikationsnät, däribland teletjänster och överföringstjänster i nät som används för radio- och tv-sändningar, men inte tjänster i form av tillhandahållande av innehåll som överförs med hjälp av elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster eller utövande av redaktionell kontroll över detta innehåll. Den omfattar inte de av informationssamhällets tjänster enligt definitionen i artikel 1 i direktiv 98/34/EG som inte helt eller huvudsakligen utgörs av överföring av signaler i elektroniska kommunikationsnät. |
|
Motivering | |
Direktivet förenklas genom att definitionerna ersätts med motsvarande hänvisning till lagstiftningen (direktiv 2002/21/EG). | |
Ändringsförslag 113 Förslag till direktiv Artikel 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 10 |
utgår |
Undantag för koncessioner som tilldelas av upphandlande enheter |
|
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som en upphandlande enhet tilldelar för något annat ändamål än bedrivande av de typer av verksamhet som anges i bilaga III eller för bedrivande av sådana verksamheter i tredjeland, när verksamheten bedrivs utan fysisk användning av något nät eller geografiskt område inom unionen. |
|
2. De upphandlande enheterna ska anmäla alla verksamheter som de anser undantagna till kommissionen eller till det nationella tillsynsorganet, på deras begäran. Kommissionen får, i informationssyfte, regelbundet i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra förteckningar över de verksamhetskategorier som den anser vara undantagna enligt denna artikel. I detta sammanhang ska kommissionen ta hänsyn till kommersiellt känsliga aspekter som den upphandlande enheten påpekar när den överlämnar informationen. |
|
Motivering | |
För att texten ska bli enklare och tydligare tas föreskrifterna i artikel 10.1 med i artikel 8 som handlar om undantag som ska gälla för koncessioner som tilldelats av upphandlande myndigheter och/eller enheter. För att texten ska bli enklare och tydligare tas föreskrifterna i artikel 10.2 med i artikel 13 som handlar om upphandlande enheters lämnande av upplysningar. | |
Ändringsförslag 114 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkterna 1, 2 och 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. För tillämpningen av denna artikel avses med anknutet företag alla företag vars årsräkenskaper konsolideras med den upphandlande enhetens årsräkenskaper enligt kraven i rådets sjunde direktiv 83/349/EEG. |
1. För tillämpningen av denna artikel avses med anknutet företag |
|
a) alla företag vars årsräkenskaper konsolideras med den upphandlande enhetens årsräkenskaper enligt kraven i rådets sjunde direktiv 83/349/EEG, eller |
2. När det gäller enheter som inte omfattas av det direktivet avses med anknutet företag alla företag som uppfyller något av följande villkor: |
b) alla företag som uppfyller något av följande villkor: |
a) Den upphandlande enheten kan direkt eller indirekt utöva ett bestämmande inflytande över det enligt artikel 4.2 andra stycket i detta direktiv. |
i) Den upphandlande enheten kan direkt eller indirekt utöva ett bestämmande inflytande över det. |
b) Företaget får utöva ett bestämmande inflytande över den upphandlande enheten. |
ii) Företaget får utöva ett bestämmande inflytande över den upphandlande enheten. |
c) Det är gemensamt med den upphandlande enheten underkastat ett bestämmande inflytande från ett annat företag på grund av ägarförhållanden, finansiellt deltagande eller de regler företaget lyder under. |
iii) Företaget är, tillsammans med den upphandlande enheten, underkastat ett bestämmande inflytande från ett annat företag på grund av ägarförhållanden, finansiellt deltagande eller de regler det lyder under. |
|
Begreppet bestämmande inflytande definieras i artikel 4.2 andra stycket. |
3. Utan hinder av artikel 15 och under förutsättning att villkoren i punkt 4 är uppfyllda ska detta direktiv inte gälla följande koncessioner: |
2. Utan hinder av artikel 15 och under förutsättning att de villkor som fastställs i punkterna 1 och 3 är uppfyllda ska detta direktiv inte gälla följande koncessioner: |
a) Koncessioner som av en upphandlande enhet tilldelas ett anknutet företag. |
a) Koncessioner som av en upphandlande enhet tilldelas ett anknutet företag. |
b) Koncessioner som av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådana verksamheter som avses i bilaga III, tilldelas ett företag som är anknutet till någon av dessa upphandlande enheter. |
b) Koncessioner som av ett samföretag, bildat uteslutande av två eller flera upphandlande enheter för att bedriva sådana verksamheter som avses i bilaga III, tilldelas ett företag som är anknutet till någon av dessa upphandlande enheter. |
Motivering | |
Hela artikeln ordnas om och görs klarare för att det otvetydigt ska framgå: 1) vad artikeln handlar om (alltså undantag för vissa koncessioner), 2) vad som menas med ett anknutet företag (tidigare fanns definitionen i två skilda punkter, 11.1 och 11.2 och det framgick inte klart hur dessa förhöll sig till varandra) och 3) vilka villkor som ska gälla för dessa undantag. Att hänvisningen ”enligt artikel 4.2 i detta direktiv” fått utgå och flyttats klargör vad den syftar på (alltså på ”bestämmande inflytande” och inte på ”upphandlande enhet”). | |
Ändringsförslag 115 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkt 4 – leden a och b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) tjänstekoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller tjänster i allmänhet under de föregående tre åren härrör från tillhandahållande av sådana tjänster till företag till vilka det är anknutet, |
a) tjänstekoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning, med beaktande av alla tjänster som företaget tillhandahållit under de föregående tre åren, härrör från tillhandahållande av sådana tjänster till den upphandlande enhet till vilken det är anknutet eller till den upphandlande enheten, som själv är underkastad ett bestämmande inflytande från ett annat företag, till vilken det företag som är koncessionsinnehavare är anknutet, |
b) byggkoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller byggentreprenader i allmänhet under de föregående tre åren härrör från utförande av sådana byggentreprenader för företag till vilka det är anknutet. |
b) byggkoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning, med beaktande av alla byggentreprenader som företaget utfört under de föregående tre åren, härrör från utförande av sådana byggentreprenader för den upphandlande enhet till vilken det är anknutet eller till den upphandlande enheten, som själv är underkastad ett bestämmande inflytande från ett annat företag, till vilken det företag som är koncessionsinnehavare är anknutet. |
Motivering | |
Ett nödvändigt förtydligande av undantag som gäller för anknutna företag. Vid beräkningen av 80 % av omsättningen måste det tas hänsyn till alla tjänster som tillhandahållits av det anknutna företaget (tjänster som tillhandahållits den upphandlande enheten plus andra tjänster). En nödvändig koppling mellan de 80 % av omsättningen hos det anknutna företaget och den upphandlande enheten som tilldelat koncessionen åt det anknutna företaget, nämligen att den upphandlande enheten antingen ska vara anknuten till eller underkastad ett bestämmande inflytande av ett annat företag, till vilket det anknutna företaget i sin tur är anknutet. | |
Ändringsförslag 116 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. När ett anknutet företag inte kan uppvisa sin omsättning för de föregående tre åren beroende på tidpunkten för dess etablering eller verksamhetens påbörjande, räcker det att företaget kan påvisa att uppnåendet av den omsättningsnivå som avses i punkt 4 a eller b är trovärdigt, särskilt genom prognoser för verksamheten. |
5. När ett anknutet företag inte kan uppvisa sin omsättning för de föregående tre åren beroende på tidpunkten för dess etablering eller verksamhetens påbörjande, räcker det att företaget kan påvisa att uppnåendet av den procentandel av den genomsnittliga omsättningen som avses i punkt 4 a eller b är trovärdigt, särskilt genom prognoser för verksamheten. |
Motivering | |
Punkten får utgå eftersom det är risk för att den kommer att missbrukas. | |
Ändringsförslag 117 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. Om mer än ett företag som är anknutet till den upphandlande enheten tillhandahåller samma eller liknande tjänster, varor eller byggentreprenader, ska de procenttal som avses i punkt 4 beräknas med hänsyn till den totala omsättning som härrör från tillhandahållandet av tjänster, varor respektive byggentreprenader från dessa anknutna företag. |
utgår |
Motivering | |
Punkten får utgå för att artikeln ska bli enklare och tydligare. | |
Ändringsförslag 118 Förslag till direktiv Artikel 11a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 11a |
|
Övergångsbestämmelser med anknytning till artikel 11 |
|
1. Tjänstekoncessioner för att bedriva den verksamhet som avses i punkt 3 i bilaga III, vilka, när detta direktiv träder i kraft, utförs av anknutna företag (enligt definitionen i artikel 11) får förlängas även om bestämmelserna i detta direktiv inte är tillämpliga på dem, förutsatt att 100 procent av det anknutna företagets totala omsättning av sådana tjänster som omfattas av kontraktet och består av verksamhet som avses i punkt 3 i bilaga III under de föregående tre åren kommer från tillhandahållande av tjänster till upphandlande enheter som det är anknutet till. Om sådana koncessioner omfattar begränsade områden av kommuner som gränsar till varandra ska det anknutna företagets totala omsättning vara 90 procent. |
|
2. Vid tillämpningen av denna artikel ska begreppet anknutet företag också avse varje företag över vilket upphandlande enheter antingen direkt eller indirekt kan utöva ett bestämmande inflytande, i den mening som avses i artikel 4.2 i detta direktiv. |
|
3. Om en tjänstekoncession ska förlängas i enlighet med punkt 1 får detta ske inom tre år från och med den dag som avses i artikel 49.1. Kontrakt som följer av en sådan förlängning ska gälla så länge de villkor som fastställs i punkt 1 uppfylls och ska upphöra att gälla senast den 1 juli 2020. |
Motivering | |
Genom den här nya bestämmelsen införs en övergångsperiod för de anknutna företag inom vattenbranschen och andra branscher, vars verksamheter inte kan särskiljas vid beräkningen av den totala omsättningen i enlighet med de villkor som föreskrivs i artikel 11. På så sätt hinner dessa enheter anpassa sig till nuvarande regler utan att äventyra sin globala struktur. | |
Ändringsförslag 119 Förslag till direktiv Artikel 13 – punkt -1 (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
-1. De upphandlande enheterna ska anmäla alla verksamheter som de anser undantagna enligt artikel 8.5 b till kommissionen eller till de behöriga nationella myndigheterna på deras begäran. Kommissionen får, i informationssyfte, regelbundet i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra förteckningar över de verksamhetskategorier som den anser att omfattas av detta undantag. Kommissionen ska därvid ta hänsyn till eventuella kommersiellt känsliga aspekter som de upphandlande enheterna kan påpeka när de överlämnar informationen. |
Motivering | |
Direktivet ordnas om och förenklas genom att alla föreskrifter om de upphandlande enheternas anmälan av verksamheter inom ramen för de undantag som föreskrivs i direktivet sammanförs i denna artikel (den nuvarande artikel 13 får kvarstå orörd och artikel 10.2 läggs till). | |
Ändringsförslag 120 Förslag till direktiv Artikel 13 – punkt 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
En upphandlande enhet ska på begäran av kommissionen eller det nationella tillsynsorganet lämna följande upplysningar när det gäller tillämpningen av artiklarna 11.2, 11.3 och 12. |
2. En upphandlande enhet ska på begäran av kommissionen eller de behöriga nationella myndigheterna lämna följande upplysningar när det gäller tillämpningen av artiklarna 11.2, 11.3 och 12. |
Motivering | |
Direktivet ordnas om och förenklas genom att alla föreskrifter om de upphandlande enheternas anmälan av verksamheter inom ramen för de undantag som föreskrivs i direktivet sammanförs i denna artikel (den nuvarande artikel 13 får kvarstå orörd och artikel 10.2 läggs till). | |
Ändringsförslag 121 Förslag till direktiv Artikel 13 – punkt 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Det underlag som kommissionen eller det nationella tillsynsorganet anser vara nödvändigt för att bevisa att relationerna mellan det företag eller samriskföretag som tilldelas koncessionen och den upphandlande enheten motsvarar kraven i artikel 11 eller artikel 12. |
c) Det underlag som kommissionen eller de behöriga nationella myndigheterna anser vara nödvändigt för att bevisa att relationerna mellan det företag eller samriskföretag som tilldelas koncessionen och den upphandlande enheten motsvarar kraven i artikel 11 eller artikel 12. |
Motivering | |
En förändring med anknytning till bestämmelserna om styrning. | |
Ändringsförslag 122 Förslag till direktiv Artikel 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Detta direktiv ska inte tillämpas på koncessioner som tilldelas av en upphandlande enhet om den aktuella verksamheten i den medlemsstat där sådana koncessioner utförs är direkt konkurrensutsatt i enlighet med artiklarna 27 och 28 i direktiv [som ersätter direktiv 2004/17/EG]. |
Koncessioner som tilldelas av en upphandlande enhet och utförs i en medlemsstat där ifrågavarande verksamhet är direkt konkurrensutsatt i enlighet med artiklarna 27 och 28 i direktiv …/…/EU* ska inte anses vara koncessioner i den mening som avses i detta direktiv. |
|
_______________ *EUT: vänligen för in nummer, datum och EUT-hänvisning för det direktiv som ersätter direktiv 2004/17/EG. |
Motivering | |
Ett förtydligande av artikeln. Den ursprungliga lydelsen verkar ge vid handen att om det råder fri konkurrens inom sektorn för lokala offentliga tjänster, då ska inte direktivet tillämpas på de berörda koncessionskontrakten. Men i detta fall rör det sig ju inte längre om några koncessioner, utan om kontrakt med stöd av vilka en offentlig myndighet eller ett privat företag som beviljats särskilda eller exklusiva rättigheter, agerar på marknaden som vilken ekonomisk aktör som helst. | |
Ändringsförslag 123 Förslag till direktiv Artikel 15 – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Relationer mellan offentliga myndigheter |
Samarbete mellan offentliga myndigheter |
Ändringsförslag 124 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över den berörda juridiska personen motsvarande den som den utövar över sin egen förvaltning. |
a) Den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över den berörda juridiska personen motsvarande den som den utövar över sin egen förvaltning, vilket alltså innebär att den utövar ett bestämmande inflytande såväl på den kontrollerade juridiska personens strategiska mål som på dess viktiga beslut. |
Motivering | |
Här klarläggs kriterierna för definitionen av interna kontrakt och här ges en motivering till varför sådana kontrakt är undantagna från detta direktivs tillämpningsområde. Begreppet ”övervakar på samma sätt” är hämtat ur EU-domstolens rättspraxis och förstärker kriteriet för den övervakning som den upphandlande myndigheten utövar över den kontrollerade enheten. Begreppet preciseras också närmare av att det övertas inslag ur förordning (EG) nr 1370/2007 (kollektivtrafik) för att det ska gå lättare att identifiera fall där sådan kontroll utövas. | |
Ändringsförslag 125 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Den juridiska personen utför minst 90 % av sin verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över. |
b) Den juridiska personen får minst 80 % av sin genomsnittliga omsättning från verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över. |
Motivering | |
Här klarläggs kriterierna för definitionen av intern upphandling: uttrycket ”90 % av sin verksamhet” klarlägger ett av de juridiska begreppen(”verksamhet i huvudsak”), medan andra förblir oklara och därför föreslås det att uttrycket ”90 % av omsättningen” ska införas. | |
Ändringsförslag 126 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Det finns inget privat deltagande i den juridiska person som står under kontroll. |
c) Det finns inget privat deltagande i den juridiska person som står under kontroll, med undantag för lagstadgade och med fördragen förenliga former av privat deltagande som inte påverkar beslutsfattandet hos den kontrollerande upphandlande myndigheten eller enheten. |
Ändringsförslag 127 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
En upphandlande myndighet eller upphandlande enhet i den mening som avses i artikel 4.1.1 ska anses utöva kontroll över en juridisk person motsvarande den kontroll som den utövar över sin egen förvaltning i den mening som avses i i första stycket a, om myndigheten eller enheten har en avgörande påverkan i fråga om den juridiska personens strategiska mål och viktiga beslut. |
utgår |
Motivering | |
Här klarläggs kriterierna för definitionen av intern upphandling och här ges en motivering till varför sådana kontrakt är undantagna från detta direktivs tillämpningsområde. Uttrycket ”kontroll […] motsvarande den kontroll” har ersatts med ”övervakar på samma sätt” och tagits med i artikel 15.1 a. | |
Ändringsförslag 128 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Punkt 1 ska också gälla om den enhet som står under kontroll är en upphandlande myndighet eller enhet i den mening som avses i artikel 4.1.1 och tilldelar en koncession till den enhet som utövar kontroll över den eller till en annan juridisk person som kontrolleras av samma upphandlande myndighet, förutsatt att det inte finns något privat deltagande i den juridiska person som tilldelas den offentliga koncessionen. |
2. Punkt 1 ska också gälla om den eller de enheter som står under kontroll är (en) upphandlande myndighet(er) eller (en) upphandlande enhet(er) i den mening som avses i artikel 4.1.1 och tilldelar en koncession till den eller de enheter som utövar kontroll över den eller dem, eller till en annan juridisk person som kontrolleras av samma upphandlande myndighet eller upphandlande enhet, förutsatt att det inte finns något privat deltagande i den juridiska person som tilldelas den offentliga koncessionen, med undantag för lagstadgade och med fördragen förenliga former av privat deltagande som inte påverkar beslutsfattandet hos den kontrollerande upphandlande myndigheten eller enheten. |
Motivering | |
Här läggs det till ett omnämnande av ”upphandlande enhet”, vilket utelämnats i texten (omvänd intern upphandling). | |
Ändringsförslag 129 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. En upphandlande myndighet eller upphandlande enhet i den mening som avses i artikel 4.1.1 som inte utövar kontroll över en juridisk person i den mening som avses i punkt 1 kan likväl tilldela en koncession utan att tillämpa bestämmelserna i detta direktiv till en juridisk person som den gemensamt utövar kontroll över tillsammans med andra upphandlande myndigheter eller enheter, om följande villkor är uppfyllda: |
3. En upphandlande myndighet eller upphandlande enhet i den mening som avses i artikel 4.1.1 som inte utövar kontroll över en juridisk person i den mening som avses i punkt 1 första stycket a i denna artikel kan likväl tilldela en koncession utanför tillämpningsområdet av detta direktiv till en juridisk person som den gemensamt utövar kontroll över tillsammans med andra upphandlande myndigheter eller enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1, om följande villkor är uppfyllda: |
Motivering | |
Här klarläggs kriterierna för definitionen av partner vid intern upphandling (”internt företag”) och här ges en motivering till varför sådana kontrakt är undantagna från detta direktivs tillämpningsområde. | |
Ändringsförslag 130 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Minst 90 % av den juridiska personens verksamhet utförs för de kontrollerande upphandlande myndigheterna eller enheterna i den mening som avses i artikel 4.1.1 eller för andra juridiska personer som samma upphandlande myndigheter eller enheter utövar kontroll över. |
b) Den juridiska personen får minst 80 % av sin genomsnittliga omsättning från verksamhet för den kontrollerande upphandlande myndigheten eller enheten i den mening som avses i artikel 4.1.1 eller för andra juridiska personer som dessa upphandlande myndigheter eller enheter utövar kontroll över. |
Motivering | |
Här klarläggs kriterierna för definitionen av partner vid intern upphandling (”internt företag”) och här ges en motivering till varför sådana kontrakt är undantagna från detta direktivs tillämpningsområde. Uttrycket ”90 % av sin verksamhet” klarlägger en av de juridiska termerna (”verksamhet i huvudsak”), medan andra förblir oklara och därför föreslås det att uttrycket ”90 % av omsättningen” ska införas. | |
Ändringsförslag 131 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Det finns inget privat deltagande i den juridiska person som står under kontroll. |
c) Det finns inget privat deltagande i den juridiska person som står under kontroll, med undantag för lagstadgade och med fördragen förenliga former av privat deltagande som inte påverkar beslutsfattandet hos den kontrollerande upphandlande myndigheten eller enheten. |
Ändringsförslag 132 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
För tillämpningen av led a ska upphandlande myndigheter eller upphandlande enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1 anses utöva gemensam kontroll över en juridisk person om följande kumulativa villkor är uppfyllda: |
För tillämpningen av led a ska upphandlande myndigheter eller upphandlande enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1 anses utöva gemensam kontroll över en juridisk person om följande kumulativa villkor är uppfyllda: |
a) Den kontrollerade juridiska personens beslutsorgan består av representanter från samtliga deltagande upphandlande myndigheter eller upphandlande enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1. |
a) Den kontrollerade juridiska personens beslutsorgan består av representanter från de deltagande upphandlande myndigheterna eller upphandlande enheterna i den mening som avses i artikel 4.1.1. En representant kan företräda en eller flera deltagande upphandlande myndigheter. |
b) Dessa upphandlande myndigheter eller enheter enligt artikel 4.1.1 kan gemensamt utöva ett bestämmande inflytande över den kontrollerade juridiska personens strategiska mål och viktiga beslut. |
b) Dessa upphandlande myndigheter eller enheter enligt artikel 4.1.1 kan gemensamt utöva ett bestämmande inflytande över den kontrollerade juridiska personens strategiska mål och viktiga beslut. |
c) Den kontrollerade juridiska personen har inte något eget intresse som skiljer sig från intresset hos de offentliga myndigheter som är anknutna till den. |
c) Den kontrollerade juridiska personen har inte något eget intresse som strider mot intresset hos de offentliga myndigheter som är anknutna till den. |
d) Den kontrollerade juridiska personen erhåller inga fördelar av de offentliga kontrakt som ingås med de upphandlande myndigheterna, utom ersättning för de faktiska kostnaderna. |
|
Ändringsförslag 133 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Ett avtal som ingås mellan två eller flera upphandlande myndigheter eller enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1 ska inte anses utgöra en koncession i den mening som avses i artikel 2.1.1, om följande kumulativa villkor är uppfyllda: |
4. Ett avtal som ingås mellan två eller flera upphandlande myndigheter eller enheter i den mening som avses i artikel 4.1.1 ska inte omfattas av detta direktiv, om följande kumulativa villkor är uppfyllda: |
Ändringsförslag 134 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Avtalet upprättar ett genuint samarbete mellan deltagande upphandlande myndigheter eller enheter i syfte att gemensamt fullgöra deras offentliga uppdrag och innefattar ömsesidiga rättigheter och skyldigheter för parterna. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 135 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Avtalet upprättar ett genuint samarbete mellan deltagande upphandlande myndigheter eller enheter i syfte att gemensamt fullgöra deras offentliga uppdrag och innefattar ömsesidiga rättigheter och skyldigheter för parterna. |
a) Avtalet upprättar ett genuint samarbete mellan deltagande upphandlande myndigheter eller enheter i syfte att gemensamt fullgöra deras offentliga uppdrag och innefattar ömsesidiga rättigheter och skyldigheter för parterna med avseende på fullgörandet av ett gemensamt offentligt uppdrag. |
Ändringsförslag 136 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) De deltagande upphandlande myndigheterna eller enheterna utövar inte verksamhet på den öppna marknaden i en omfattning som överstiger 10 % av omsättningen från de verksamheter som berörs av avtalet. |
c) De deltagande upphandlande myndigheterna eller enheterna utövar inte verksamhet på den öppna marknaden i en omfattning som överstiger 20 % av omsättningen från de verksamheter som berörs av avtalet. |
Ändringsförslag 137 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) Avtalet omfattar inte andra ekonomiska överföringar mellan de upphandlande myndigheterna eller enheterna än överföringar för ersättning av de faktiska kostnaderna för byggentreprenader, tjänster eller varor. |
utgår |
Ändringsförslag 138 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led e | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
e) Det finns inget privat deltagande i någon av de berörda upphandlande myndigheterna eller enheterna. |
e) Det finns inget privat deltagande i någon av de berörda upphandlande myndigheterna eller enheterna, med undantag för lagstadgade och med fördragen förenliga former av privat deltagande som inte påverkar beslutsfattandet hos den kontrollerande upphandlande myndigheten eller enheten. |
Ändringsförslag 139 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4a. Detta direktiv ska inte tillämpas på avtal, beslut eller andra rättsakter som ingåtts mellan flera upphandlande myndigheter eller enheter, i den mening som avses i artikel 4.1 1, eller mellan grupper sammansatta av upphandlande myndigheter eller enheter, i den mening som avses i artikel 4.1 1, om avtalen, besluten eller rättsakterna, såsom ett led i medlemsstaternas inre institutionella och administrativa organisation och i enlighet med nationell lag eller annan författning, föreskriver en överföring av befogenheter mellan parterna i syfte att fullgöra ett offentligt uppdrag. |
Motivering | |
Det uttryckliga undantaget för horisontellt samarbete (art. 15.4) ger upphov till tvivel på hur man enligt direktivet bör tolka arrangemang för överföringar av befogenheter mellan offentliga myndigheter (av det slag som i fransk rätt kallas ”intercommunalité”), något som i sig inte uttryckligen undantagits. Alltså föreslås det en ny punkt för att sådana arrangemang ska undantas från detta direktivs tillämpningsområde. | |
Ändringsförslag 140 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Den kontroll av att det inte finns något privat deltagande som avses i punkterna 1–4 ska utföras vid tidpunkten för koncessionstilldelningen eller ingåendet av avtalet. |
5. Den kontroll av att det inte finns något privat deltagande som avses i punkterna 1–4a ska utföras vid tidpunkten för koncessionstilldelningen eller ingåendet av avtalet. |
De undantag som föreskrivs i denna artikel ska upphöra att gälla så snart det förekommer privat deltagande, med följden att pågående koncessioner måste öppnas för konkurrens via normala förfaranden för koncessionstilldelning. |
|
Ändringsförslag 141 Förslag till direktiv Artikel 16 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Koncessionen ska bara pågå så länge som anses behövas för att koncessionshavaren ska få tillbaka de investeringar som gjorts för utnyttjandet av byggnadsverket eller tillhandahållandet av tjänsterna samt en rimlig avkastning på investerat kapital. |
1. Koncessionerna ska vara tidsbegränsade. Deras varaktighet ska bedömas av uppdragsgivaren utgående från de byggnadsverk eller tjänster som man begärt att koncessionsinnehavaren ska utföra respektive tillhandahålla. |
|
När kostnaderna för investeringar måste betalas av koncessionsinnehavaren ska koncessionens varaktighet återspegla de berörda investeringarnas karaktär och värde, både inledande och senare investeringar, under koncessionens löptid, och varaktigheten ska under dessa betingelser inte överstiga den normala amorteringstiden. |
|
Koncessionens varaktighet ska också, antingen koncessionsinnehavaren är skyldig att göra investeringar eller inte, återspegla hur lång tid som anses nödvändig för att de mål som fastställts i avtalet ska uppnås, framför allt vad gäller tillhandahållandet av ifrågavarande tjänster. |
|
2. Med den normala amorteringstiden avses den tid som normalt förväntas åtgå för att koncessionsinnehavaren ska kunna täcka sina investeringskostnader och tillförsäkra sig en rimlig avkastning på investerat kapital. |
Motivering | |
Artikeln har ändrats för att det verkligen ska framgå att en koncession är tidsbegränsad. I den ursprungliga lydelsen förbisågs det dessutom att uttrycket ”de investeringar som gjorts för utnyttjandet av byggnadsverket eller tillhandahållandet av tjänsterna”, inte avsåg inledande investeringar och inte heller koncessioner utan materiella investeringar som sannolikt kommer att amorteras (och därför har det tagits med andra kriterier som fastställts i kontraktet, såsom prestandan). | |
Ändringsförslag 142 Förslag till direktiv Artikel 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Koncessioner som avser tillhandahållande av sociala tjänster och andra specifika tjänster enligt bilaga X och som omfattas av detta direktiv ska omfattas av de skyldigheter som anges i artiklarna 26.3 och 27.1. |
Koncessioner som avser tillhandahållande av sociala tjänster och andra specifika tjänster enligt bilaga X ska omfattas endast av artikel 27.1 och 27.3. |
Motivering | |
Här poängteras det att koncessioner som avser tillhandahållande av sociala tjänster och andra specifika tjänster omfattas endast av föreskrifterna om offentliggörande av meddelande om tilldelning (öppenhet och insyn). Inledningsvis rådde oklarhet i texten om huruvida de andra föreskrifterna också skulle gälla för dessa tjänster. För övrigt har förhandsmeddelandet fått utgå, för att lätta upp det alltför byråkratiska förfarandet som saknar mervärde för sådana tjänster. | |
Ändringsförslag 143 Förslag till direktiv Artikel 18 – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Blandade koncessioner |
Blandade kontrakt |
Ändringsförslag 144 Förslag till direktiv Artikel 18 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Kontrakt som avser både tjänster och varor ska tilldelas i enlighet med detta direktiv om huvudföremålet för den berörda upphandlingen är tjänster och om kontrakten är koncessioner i den mening som avses i artikel 2.1.1. |
1. Om ett kontrakt avser både en koncession som omfattas av detta direktiv och upphandling eller andra element som inte omfattas av detta direktiv ska den del av kontraktet som utgör en koncession som omfattas av detta direktiv tilldelas i enlighet med detta direktiv. |
|
Om de olika delarna av ett sådant kontrakt inte kan särskiljas ska frågan om direktivets tillämplighet avgöras utgående från kontraktets huvudföremål, vilket ska fastställas enligt de respektive värdena för koncessionen och för de upphandlingar eller andra element som inte omfattas av detta direktiv. |
Motivering | |
Här klarläggs och förenklas artikeln som hänför sig till ett antal fall av blandade kontrakt som kan sammanföras i en ny punkt 1 (fall då ett kontrakt berör en koncession som omfattas av detta direktiv, tillsammans med upphandlingar och element som inte omfattas av det, såsom offentlig upphandling), med ett tillägg av hur man ska förfara om de olika delarna inte går att särskilja från varandra (tillämpning av regeln om att kontraktets huvudföremål ska vara utslagskriterium). | |
Ändringsförslag 145 Förslag till direktiv Artikel 18 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Koncessioner som avser både tjänster i den mening som avses i artikel 17 och andra tjänster ska tilldelas i enlighet med tillämpliga bestämmelser för den typ av tjänst som utgör huvudföremålet för det berörda kontraktet. |
2. Om ett kontrakt gäller en tjänstekoncession och omfattas av detta direktiv och avser både tjänster i den mening som avses i artikel 17 och andra tjänster ska föreskrifterna i detta direktiv tillämpas, beroende på vilken typ av tjänst som utgör huvudföremålet för det berörda kontraktet, något som ska avgöras utgående från de respektive kostnaderna för de ifrågavarande tjänsterna. |
Motivering | |
Här förtydligas den punkt som handlar om blandade kontrakt för såväl sociala tjänster och specifika tjänster som tjänster av annat slag och om hur man ska avgöra vilka föreskrifter som ska tillämpas. | |
Ändringsförslag 146 Förslag till direktiv Artikel 18 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. För de blandade kontrakt som avses i punkterna 1 och 2 ska huvudföremålet bestämmas genom en jämförelse av värdena för tjänsterna respektive varorna. |
utgår |
Motivering | |
Föreskrifterna har tagits med i artikel 18.1 och 18.2. | |
Ändringsförslag 147 Förslag till direktiv Artikel 18 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. För kontrakt bestående av koncessioner som omfattas av detta direktiv samt upphandling eller andra inslag som inte omfattas av detta direktiv eller av direktiven [ersätter direktiv 2004/17/EG och direktiv 2004/18/EG] eller direktiv 2009/81/EG, ska den del av kontraktet som utgör en koncession som omfattas av detta direktiv tilldelas i enlighet med detta direktiv. Om de olika delarna av kontraktet i fråga objektivt sett inte kan särskiljas ska dock tillämpningen av direktivet bestämmas av kontraktets huvudändamål. |
utgår |
Motivering | |
Här klarläggs och förenklas artikeln som hänför sig till ett antal fall av blandade kontrakt som kan sammanföras i en ny punkt 1 (fall då ett kontrakt berör en koncession som omfattas av detta direktiv, tillsammans med upphandlingar och element som inte omfattas av det, såsom offentlig upphandling), med ett tillägg av hur man ska förfara om de olika delarna inte går att särskilja från varandra (tillämpning av regeln om att kontraktets huvudföremål ska vara utslagskriterium). | |
Ändringsförslag 148 Förslag till direktiv Artikel 18 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. För koncessioner som omfattas av detta direktiv samt kontrakt som omfattas av [direktiv 2004/18/EG eller 2004/17/EG] eller 2009/81/EG ska den del av kontraktet som utgör en koncession som omfattas av detta direktiv tilldelas i enlighet med detta direktiv. |
utgår |
Om de olika delarna av kontraktet i fråga objektivt sett inte kan särskiljas ska tillämpningen av detta direktiv bestämmas av kontraktets huvudändamål. |
|
Motivering | |
Här klarläggs och förenklas artikeln som hänför sig till ett antal fall av blandade kontrakt som kan sammanföras i en ny punkt 1 (fall då ett kontrakt berör en koncession som omfattas av detta direktiv, tillsammans med upphandlingar och element som inte omfattas av det, såsom offentlig upphandling), med ett tillägg av hur man ska förfara om de olika delarna inte går att särskilja från varandra (tillämpning av regeln om att kontraktets huvudföremål ska vara utslagskriterium). | |
Ändringsförslag 149 Förslag till direktiv Artikel 19 – punkt 1 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Valet mellan att tilldela en enda koncession eller att tilldela ett antal separata koncessioner får dock inte göras i syfte att undanta koncessionen från tillämpningsområdet för detta direktiv. |
Valet mellan att tilldela en enda koncession eller att tilldela ett antal separata koncessioner får inte göras i syfte att undanta koncessionen från räckvidden för detta direktiv. |
Ändringsförslag 150 Förslag till direktiv Artikel 19 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om en av de verksamheter som en koncession som omfattas av bestämmelserna i detta direktiv är avsedd för förtecknas i bilaga III men inte de övriga och om det är omöjligt att på objektiva grunder avgöra vilken verksamhet koncessionen huvudsakligen är avsedd för, ska koncessionen tilldelas enligt de bestämmelser som är tillämpliga på koncessioner som tilldelas av upphandlande myndigheter. |
2. Om en av de verksamheter som en koncession som omfattas av räckvidden för detta direktiv är avsedd för förtecknas i bilaga III men inte de övriga och om det är omöjligt att på objektiva grunder avgöra vilken verksamhet koncessionen huvudsakligen är avsedd för, ska koncessionen tilldelas enligt de bestämmelser som är tillämpliga på koncessioner som tilldelas av upphandlande myndigheter, utan att det påverkar tillämpningen av unionslagstiftningen. |
Motivering | |
Detta ändringsförslag tar hänsyn till sektoriell lagstiftning. | |
Ändringsförslag 151 Förslag till direktiv Artikel 19 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Om en av de verksamheter som kontraktet eller koncessionen är avsett/avsedd för omfattas av detta direktiv och en annan verksamhet varken omfattas av detta direktiv eller av [direktiv 2004/18/EG eller 2004/17/EG] eller direktiv 2009/81/EG och om det är omöjligt att på objektiva grunder avgöra vilken verksamhet kontraktet eller koncessionen huvudsakligen är avsett/avsedd för, ska kontraktet eller koncessionen tilldelas i enlighet med detta direktiv. |
3. Om en av de verksamheter som koncessionen är avsedd för omfattas av detta direktiv och en annan verksamhet inte omfattas av det och om det är omöjligt att på objektiva grunder avgöra vilken verksamhet som koncessionen huvudsakligen är avsedd för, ska koncessionen tilldelas i enlighet med detta direktiv. |
Ändringsförslag 152 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt -1 (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
-1. Vad slags rättspersonlighet de ekonomiska aktörerna har är ingen giltig orsak att utesluta dem från tilldelningen av ett koncessionskontrakt. |
Motivering | |
Förenkling av punkten där det helt enkelt framhålls att ekonomiska aktörer inte får uteslutas från en koncessionstilldelning bara på grund av vad slags rättspersonlighet de har (alltså om de är fysiska eller juridiska personer). | |
Ändringsförslag 153 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Ekonomiska aktörer som enligt lagstiftningen i sin etableringsstat har rätt att tillhandahålla den aktuella tjänsten får inte avvisas endast på grund av att lagstiftningen i den medlemsstat där koncessionen tilldelas kräver att de ska vara antingen fysiska eller juridiska personer. |
utgår |
Motivering | |
Punkten tas med i den föregående punkten (art. 22.-1) på grund av att dessa två föreskrifter logiskt sammanhänger med varandra. | |
Ändringsförslag 154 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Juridiska personer kan emellertid åläggas att i anbudet eller i anbudsansökan ange namn på och relevanta yrkeskvalifikationer hos den personal som ska vara ansvarig för utförandet av koncessionen. |
Juridiska personer kan emellertid åläggas att i anbudsansökan eller i anbudet ange namn på och relevanta yrkeskvalifikationer hos den personal som ska vara ansvarig för utförandet av koncessionen. |
Ändringsförslag 155 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Grupper av ekonomiska aktörer får lämna anbud eller anmäla sig som anbudssökande. |
3. Grupper av ekonomiska aktörer, däribland företagskonsortier, får anmäla sig som anbudssökande eller lämna anbud. Deras deltagande i ett förfarande för koncessionstilldelning får inte omfattas av ytterligare villkor som inte uppställs för enskilda anbudssökande. |
Ändringsförslag 156 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Uppdragsgivarna får fastställa särskilda villkor för de fall koncessionen ska utföras av en grupp av ekonomiska aktörer, förutsatt att dessa villkor är motiverade av objektiva skäl och är proportionella. |
Ändringsförslag 157 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Upphandlande myndigheter och enheter får inte ställa upp särskilda krav för sådana gruppers deltagande i koncessionstilldelningsförfaranden som inte gäller för enskilda anbudssökande. De upphandlande myndigheterna eller enheterna får inte kräva att sådana grupper ska ha en viss juridisk form för att få lämna en anbudsansökan eller ett anbud. |
utgår |
En upphandlande myndighet eller enhet får fastställa särskilda villkor för de fall koncessionen ska utföras av en grupp, förutsatt att dessa villkor är motiverade av objektiva skäl och är proportionella. Villkoren kan innebära att en grupp ska anta en viss juridisk form när den blivit tilldelad kontraktet, om det är nödvändigt för att koncessionen ska kunna utföras på ett tillfredsställande sätt. |
|
Motivering | |
Punkten tas med i den föregående punkten (art. 22.2) på grund av att dessa två föreskrifter logiskt sammanhänger med varandra (grupper får anmäla sig som anbudssökande eller lämna anbud och det går inte att för dessa grupper uppställa särskilda villkor som inte uppställs för enskilda anbudssökande eller anbudsgivare). | |
Ändringsförslag 158 Förslag till direktiv Artikel 24 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om inte annat föreskrivs i detta direktiv eller i nationell lagstiftning om tillgång till information, och utan att det påverkar skyldigheterna att offentliggöra tilldelade kontrakt och att ge information till anbudssökande och anbudsgivare enligt artiklarna 27 och 35, får den upphandlande myndigheten inte offentliggöra uppgifter som lämnats in och förklarats konfidentiella av de ekonomiska aktörerna, inklusive men inte begränsat till tekniska hemligheter, affärshemligheter och konfidentiella aspekter i anbuden. |
1. Om inte annat föreskrivs i detta direktiv eller i nationell lagstiftning om tillgång till information, och utan att det påverkar skyldigheterna att offentliggöra tilldelade koncessionskontrakt och att ge information till anbudssökande och anbudsgivare enligt artiklarna 27 och 35 i detta direktiv, får uppdragsgivaren inte offentliggöra uppgifter som lämnats in av de ekonomiska aktörerna, framför allt inte tekniska hemligheter eller affärshemligheter. |
|
Denna artikel ska inte utgöra ett hinder för offentliggörande av icke-konfidentiella delar av ingångna kontrakt, inbegripet eventuella senare ändringar. |
Motivering | |
Här skärps bestämmelserna om att uppgifter som lämnats in av anbudssökande eller anbudsgivare till uppdragsgivare under tilldelningsförfarandet ska vara konfidentiella. Detta gäller både för upphandlande myndigheter och upphandlande enheter. Uppdragsgivaren kan ställas till ansvar om känsliga uppgifter kommer ut, såsom tekniska hemligheter eller affärshemligheter. | |
Ändringsförslag 159 Förslag till direktiv Artikel 24 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. En upphandlande myndighet eller enhet får ställa krav på ekonomiska aktörer att de skyddar den konfidentiella karaktären av de uppgifter som den lämnar ut under koncessionstilldelningsförfarandet. |
2. Uppdragsgivaren får ställa krav på ekonomiska aktörer att de skyddar den konfidentiella karaktären av de uppgifter som den lämnar ut under koncessionstilldelningsförfarandet. |
Ändringsförslag 160 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Förutom när användning av elektroniska medel är obligatorisk i enlighet med artiklarna 28.2 och 30 får de upphandlande myndigheterna eller enheterna välja mellan följande kommunikationsmedel för all kommunikation och allt informationsutbyte: |
1. Förutom när användning av elektroniska medel är obligatorisk i enlighet med artiklarna 28.2 och 30 får uppdragsgivaren välja mellan följande kommunikationsmedel för all kommunikation och allt informationsutbyte: |
Ändringsförslag 161 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Elektroniska medel i enlighet med punkterna 3, 4 och 5. |
a) Elektroniska medel. |
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 162 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Per telefon i de fall och enligt de villkor som anges i punkt 6. |
c) Per telefon, förutsatt att skriftlig bekräftelse avsänds. |
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 163 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 1 – stycke 1 – led ca (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ca) Till handa, mot bekräftelse i form av mottagningsbevis. |
Motivering | |
Här tas det hänsyn till ett annat kommunikationsmedel som kan användas (till handa, med mottagningsbevis). | |
Ändringsförslag 164 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. De valda kommunikationsmedlen ska vara allmänt tillgängliga och får således inte begränsa de ekonomiska aktörernas tillträde till koncessionstilldelningsförfarandet. |
2. De valda kommunikationsmedlen ska vara allmänt tillgängliga och icke-diskriminerande och får således inte begränsa de ekonomiska aktörernas tillträde till koncessionstilldelningsförfarandet. Om elektroniska medel används ska de också vara kompatibla med allmänt bruklig informations- och kommunikationsteknik. |
Upphandlande myndigheter och enheter ska säkerställa att kommunikation, informationsutbyte och lagring av uppgifter sker på ett sådant sätt att alla uppgifters integritet och den sekretess som gäller för anbuden och anbudsansökningarna bevaras. De upphandlande myndigheterna eller enheterna ska inte ta del av innehållet i anbuden och anbudsansökningarna förrän tidsfristen för att lämna anbud och ansökningar har löpt ut. |
Uppdragsgivaren ska säkerställa att kommunikation, informationsutbyte och lagring av uppgifter sker på ett sådant sätt att alla uppgifters integritet och den sekretess som gäller för anbudsansökningarna och anbuden bevaras. De ska inte ta del av innehållet i anbudsansökningarna och anbuden förrän tidsfristen för att lämna anbud har löpt ut. |
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 165 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. De verktyg som ska användas för kommunikation med elektroniska medel, liksom deras tekniska egenskaper, ska vara icke-diskriminerande, allmänt tillgängliga och kompatibla med de informations- och kommunikationsprodukter som i allmänhet används, och de får inte begränsa de ekonomiska aktörernas tillträde till koncessionstilldelningsförfarandet. De tekniska uppgifter och egenskaper hos anordningar för elektronisk mottagning som anses överensstämma med första stycket i denna punkt anges i bilaga XII. |
utgår |
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 46 med avseende på att ändra de tekniska uppgifter och egenskaper som anges i bilaga XII med hänsyn till den tekniska utvecklingen eller av administrativa skäl. |
|
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 46 med avseende på fastställande av obligatorisk användning av tekniska normer, åtminstone i fråga om elektronisk inlämning, elektroniska kataloger och elektronisk autentisering, för att se till att tekniska format samt process- och meddelandestandarder är kompatibla, särskilt i gränsöverskridande sammanhang. |
|
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 166 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. De upphandlande myndigheterna och enheterna får vid behov kräva användning av verktyg som inte är allmänt tillgängliga, förutsatt att de erbjuder alternativa medel för tillgång. |
utgår |
De upphandlande myndigheterna och enheterna ska anses erbjuda passande alternativa medel för tillgång i följande situationer: |
|
a) Om de med elektroniska medel ger fri, direkt och fullständig tillgång till dessa verktyg från och med datumet för offentliggörande av meddelandet i enlighet med bilaga IX eller från det datum då inbjudan att bekräfta intresse avsänds. Den internetadress på vilken dessa verktyg finns tillgängliga ska anges i meddelandet eller inbjudan att bekräfta intresse. |
|
b) Om de försäkrar sig om att anbudsgivare som är etablerade i en annan medlemsstat än den upphandlande myndigheten kan få tillträde till koncessionstilldelningsförfarandet genom användning av provisoriska anordningar som görs tillgängliga online utan extra kostnader. |
|
c) Om de stöder en alternativ kanal för elektronisk inlämning av anbud. |
|
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 167 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Följande regler ska gälla för anordningar för elektronisk överföring och mottagning av anbud och anbudsansökningar: |
utgår |
a) Information om specifikationer för elektronisk inlämning av anbud och ansökningar om deltagande, inbegripet kryptering och tidsstämpling, ska finnas tillgänglig för alla berörda parter. |
|
b) Anordningar, metoder för autentisering och elektroniska signaturer ska uppfylla kraven i bilaga XII: |
|
c) De upphandlande myndigheterna och enheterna ska ange den säkerhetsnivå som krävs för de elektroniska kommunikationsmedlen i olika skeden av koncessionstilldelningsförfarandet. Säkerhetsnivån ska stå i proportion till de risker som är förknippade med förfarandet. |
|
d) Om avancerade elektroniska signaturer enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG krävs ska de upphandlande myndigheterna och enheterna godta signaturer som stöds av ett sådant kvalificerat elektroniskt certifikat som avses i den tillförlitliga förteckning som fastställs i kommissionens beslut 2009/767/EG, vilka skapats med eller utan en säker anordning för skapande av signaturer, förutsatt att följande villkor är uppfyllda: |
|
i) De upphandlande myndigheterna och enheterna måste fastställa det format för avancerade signaturer som krävs på grundval av de format som anges i kommissionens beslut 2011/130/EU och vidta nödvändiga åtgärder för den tekniska behandlingen av dessa format. |
|
ii) Om ett anbud är signerat med ett kvalificerat certifikat som finns med i den tillförlitliga förteckningen får myndigheterna eller enheterna inte införa ytterligare krav som kan förhindra anbudsgivarna att använda dessa signaturer. |
|
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 168 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. Följande regler ska gälla för överföring av ansökningar om deltagande: |
utgår |
a) En ansökan om deltagande i ett förfarande för koncessionstilldelning får lämnas skriftligt eller per telefon. Om en ansökan lämnas per telefon ska en skriftlig bekräftelse skickas före utgången av tidsfristen för dess mottagande. |
|
b) En upphandlande myndighet eller enhet får kräva att en ansökan om deltagande som lämnas per fax ska bekräftas per post eller genom elektroniska medel, om detta är nödvändigt för juridiskt bindande bevisning. |
|
För tillämpningen av led b ska den upphandlande myndigheten eller enheten i koncessionsmeddelandet eller i inbjudan att bekräfta intresse ange att den kräver att ansökningar om deltagande som skickas per fax ska bekräftas per e-post eller genom elektroniska medel samt tidsgränsen för att skicka in en sådan bekräftelse. |
|
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 169 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. Medlemsstaterna ska senast fem år efter det datum som anges i artikel 49.1 se till att alla koncessionstilldelningsförfaranden enligt detta direktiv genomförs med hjälp av elektroniska kommunikationsmedel, särskilt elektronisk inlämning, i enlighet med kraven i denna artikel. |
utgår |
Detta krav ska inte gälla om användning av elektroniska medel skulle kräva specialiserade hjälpmedel eller filformat som inte finns allmänt tillgängliga i alla medlemsstater i den mening som avses i punkt 3. Det är den upphandlande myndighet eller enhet som använder andra kommunikationsmedel för inlämning av anbud som ska visa i koncessionsdokumenten att användning av elektroniska kommunikationsmedel på grund av den särskilda typ av uppgifter som ska utbytas med de ekonomiska aktörerna skulle kräva specialiserade hjälpmedel eller filformat som inte finns allmänt tillgängliga i alla medlemsstater. |
|
Den upphandlande myndigheten eller enheten ska anses ha berättigade skäl att inte kräva att inlämningen ska ske genom användning av elektroniska kommunikationsmedel i följande situationer: |
|
a) Om beskrivningen av de tekniska specifikationerna på grund av koncessionstilldelningens specialiserade karaktär inte kan göras genom användning av filformat som vanligen stöds av allmänt använda tillämpningar. |
|
b) Om de tillämpningar som stöder filformat som är passande för beskrivningen av de tekniska specifikationerna omfattas av en licensordning och den upphandlande myndigheten inte kan göra dem tillgängliga för nedladdning eller fjärranvändning. |
|
c) Om de tillämpningar som stöder filformat som är passande för beskrivningen av de tekniska specifikationerna använder filformat som inte kan användas av några andra öppna eller nedladdningsbara tillämpningar. |
|
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 170 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
8. Upphandlande myndigheter får använda de uppgifter som behandlats elektroniskt för offentliga upphandlingsförfaranden för att förebygga, spåra och korrigera fel som uppstår i de olika skedena, genom att utveckla lämpliga verktyg. |
utgår |
Motivering | |
En förenkling av bestämmelserna om elektronisk kommunikation och en anpassning till särdragen hos koncessioner. Till skillnad från vad fallet är vid offentlig upphandling är det nämligen inte sagt att man genomgående använder elektroniska förfaranden i samband med koncessioner, eftersom förhandlingar spelar en så pass viktig roll när koncessionskontrakt ska ingås. För att underlätta förfarandet bör det däremot bli obligatoriskt, såväl att koncessionsmeddelandena och meddelandena om tilldelning sänds ut som att koncessionsdokumenten tillgängliggörs i elektronisk form. | |
Ändringsförslag 171 Förslag till direktiv Avdelning II – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BESTÄMMELSER OM TILLDELNING AV KONCESSIONER |
BESTÄMMELSER OM TILLDELNING AV KONCESSIONER: ALLMÄNNA PRINCIPER, ÖPPENHET OCH INSYN OCH RÄTTSSÄKERHETSGARANTIER |
Motivering | |
För att texten ska bli enklare och mera lättbegriplig görs en omläggning av avdelning III som handlar om tilldelning av koncessioner. Ett nytt kapitel om allmänna principer tilläggs, följt av ett kapitel om öppenhet och insyn och ett kapitel om rättssäkerhetsgarantier. | |
Ändringsförslag 172 Förslag till direktiv Avdelning II – kapitel -I (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kapitel -I |
|
Allmänna principer |
|
Artikel -26 |
|
Uppdragsgivarens frihet att organisera förfarandet |
|
Uppdragsgivaren får fritt organisera förfarandet för val av koncessionsinnehavare, förutsatt att detta direktiv följs, varvid endast två etapper ska vara obligatoriska, nämligen offentliggörandet av ett koncessionsmeddelande i början av förfarandet, utom i de fall som avses i artiklarna 17 och 26.5, och offentliggörandet av ett meddelande om tilldelning i slutet av förfarandet. |
|
Uppdragsgivaren får föreskriva mellanliggande etapper under tilldelningsförfarandet, t.ex. att en inbjudan att lämna ett anbud ska skickas till de anbudssökande som har svarat på meddelandet om koncession, då detta är lämpligt. |
|
Artikel -26a |
|
Allmänna principer |
|
1. Koncessioner ska tilldelas enligt de kriterier som uppdragsgivaren fastställt i enlighet med artikel 38b förutsatt att följande kumulativa villkor är uppfyllda:
|
|
a) Anbudet uppfyller de krav, villkor och kriterier som anges i koncessionsmeddelandet eller i inbjudan att lämna ett anbud och i koncessionsdokumenten. |
|
b) Anbudet kommer från en anbudsgivare som |
|
i) inte uteslutits från deltagande i tilldelningsförfarandet i enlighet med artikel 36.5 och 36.7, om inte annat följer av artikel 36.8, |
|
ii) uppfyller de urvalskriterier som fastställs av uppdragsgivaren i enlighet med artikel 36.2 och 36.3. |
|
2. Under förfarandet för koncessionstilldelning ska uppdragsgivaren behandla ekonomiska aktörer på ett likvärdigt sätt samt förfara på ett öppet och proportionerligt sätt. Framför allt får ingen särbehandlas genom att man lämnar ut information som kan gynna vissa anbudssökande och anbudsgivare i förhållande till andra. Förfarandet för koncessionstilldelning får inte utformas i avsikt att undanta en koncession från räckvidden för detta direktiv eller för att på ett konstgjort sätt begränsa konkurrensen. |
|
3. Medlemsstaterna ska se till att de ekonomiska aktörerna följer gällande miljö-, social- och arbetslagstiftning på den ort där byggentreprenaderna utförs eller tjänsterna tillhandahålls, i enlighet med de internationella konventioner som förtecknas i bilaga Xa, liksom unionslagstiftning, nationell lagstiftning och kollektivavtal som ingåtts i enlighet med nationell lag och praxis och där unionslagstiftningen respekteras. |
|
4. Uppdragsgivaren får inte tilldela koncessionskontraktet till den anbudsgivare som lämnat in det bästa anbudet om det med stöd av klara och tillräckliga bevis fastställts att anbudsgivaren inte följer miljö-, social- och arbetslagstiftningen, enligt vad som avses i punkt 3 i denna artikel. |
|
5. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 46 för att ändra förteckningen i bilaga Xa när sådana ändringar blir nödvändiga till följd av att nya internationella avtal ingås eller befintliga internationella avtal ändras. |
Motivering | |
Här förtydligas tilldelningsförfarandet för att det ska gå bättre att förstå de följande kapitlens artiklar. Här vidhålls det att uppdragsgivaren har rätt att tillägga mellanliggande etapper eller ändra ordningsföljden mellan etapperna, förutsatt att direktivets bestämmelser följs och med förbehåll för att ett koncessionsmeddelande obligatoriskt ska offentliggöras i början av förfarandet och ett meddelande om tilldelning i slutet av förfarandet. Den nya artikeln -26a innebär att den ursprungliga artikel 34 får finnas kvar och utökas med en punkt som väsentligen återger den ursprungliga artikel 7. | |
Ändringsförslag 173 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Upphandlande myndigheter och enheter som önskar tilldela en koncession ska informera om detta genom ett koncessionsmeddelande. |
1. En uppdragsgivare som önskar tilldela en koncession ska informera om detta genom ett koncessionsmeddelande enligt förfarandet i artikel 28. Koncessionsmeddelandet ska innefatta den information som avses i bilaga IV och, i förekommande fall, alla andra upplysningar som uppdragsgivaren anser nyttiga. |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare och mer lättbegripligt sammanförs punkterna 1, 2 och 4. För att förenkla och lätta upp texten och undvika onödiga upprepningar flyttas hänvisningarna om sätten för offentliggörande till artikel 28. | |
Ändringsförslag 174 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Koncessionsmeddelanden ska innehålla de upplysningar som anges i bilaga IV och i tillämpliga fall varje annan upplysning, i enlighet med standardformulärens format, som den upphandlande myndigheten eller enheten anser vara till nytta. |
utgår |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare och mer lättbegripligt sammanförs punkterna 1, 2 och 4. För att förenkla och lätta upp texten och undvika onödiga upprepningar flyttas hänvisningarna om sätten för offentliggörande till artikel 28. | |
Ändringsförslag 175 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Upphandlande myndigheter och enheter som önskar tilldela koncessioner för sociala tjänster och andra specifika tjänster ska tillkännage sin avsikt att tilldela sådana koncessioner genom offentliggörande av ett förhandsmeddelande så snart som möjligt efter budgetårets början. Sådana meddelanden ska innehålla de upplysningar som anges i bilaga XIII. |
utgår |
Motivering | |
Förhandsmeddelandet får utgå, för att lätta upp föreskrifterna som ansetts alltför byråkratiska och inte heller ansetts föra med sig något nödvändigt mervärde för denna typ av tjänster. | |
Ändringsförslag 176 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Kommissionen ska fastställa standardformulär för detta. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 48. |
utgår |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare och mer lättbegripligt sammanförs punkterna 1, 2 och 4. För att förenkla och lätta upp texten och undvika onödiga upprepningar flyttas hänvisningarna om sätten för offentliggörande till artikel 28. | |
Ändringsförslag 177 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Med avvikelse från punkt 1 är upphandlande myndigheter och enheter inte skyldiga att offentliggöra ett koncessionsmeddelande i något av följande fall: |
5. Med avvikelse från punkt 1 är uppdragsgivaren inte skyldig att offentliggöra ett koncessionsmeddelande om byggentreprenaderna eller tjänsterna kan tillhandahållas enbart av en viss ekonomisk aktör på grund av att en särskild eller exklusiv rättighet föreligger eller för att det av tekniska skäl inte finns någon konkurrens eller till följd av ett krav på att skydda patent, upphovsrätt eller andra immateriella rättigheter och det inte finns något rimligt alternativ eller någon rimlig lösning och avsaknaden av konkurrens inte är följden av en konstlad begränsning av parametrarna i koncessionstilldelningen. |
a) Om inga anbud eller inga lämpliga anbud eller ansökningar har lämnats vid ett koncessionsförfarande, förutsatt att de ursprungliga villkoren för koncessionskontraktet inte väsentligt ändrats och att en rapport lämnas till kommissionen eller till det nationella tillsynsorgan som utsetts i enlighet med artikel 84 i direktiv [som ersätter direktiv 2004/18/EG], om de begärt det. |
|
b) Om byggentreprenaderna eller tjänsterna kan tillhandahållas enbart av en viss ekonomisk aktör därför att det av tekniska skäl inte finns någon konkurrens eller till följd av ett krav på att skydda patent, upphovsrätt eller andra immateriella rättigheter eller andra exklusiva rättigheter och det inte finns något rimligt alternativ eller någon rimlig lösning och avsaknaden av konkurrens inte är följden av en konstlad begränsning av parametrarna i koncessionstilldelningen. |
|
c) För tilldelning av nya byggentreprenader eller tjänster som är en upprepning av liknande byggentreprenader eller tjänster som samma upphandlande myndighet eller enhet tilldelat samma ekonomiska aktör i en ursprunglig koncession som omfattas av den skyldighet som avses i punkt 1, under förutsättning att de nya byggentreprenaderna eller tjänsterna är i överensstämmelse med ett grundläggande projekt, för vilket den ursprungliga koncessionen tilldelats genom ett förfarande. I det grundläggande projektet ska omfattningen av tänkbara kompletterande byggentreprenader eller tjänster anges och de villkor under vilka dessa tilldelas. |
|
Så snart som det första projektet blir föremål för upphandling ska den upphandlande myndigheten eller enheten vid tillämpning av artikel 5 beakta de sammanlagda uppskattade kostnaderna för kommande byggentreprenader eller tjänster. |
|
Motivering | |
Här görs det en skillnad mellan dessa två typer av fall som inte beskrivits uttryckligen i punkten, med den påföljd att ett koncessionsmeddelande inte behöver offentliggöras när inget koncessionsmeddelande ännu offentliggjorts (artikel 26.5 b i ursprunglig lydelse) och när ett koncessionsmeddelande redan offentliggjorts men inget nytt meddelande är obligatoriskt (artikel 26.5 a och e i ursprunglig lydelse). | |
Ändringsförslag 178 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 5a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
5a. Med avvikelse från punkt 1 är uppdragsgivaren inte skyldig att offentliggöra ett koncessionsmeddelande i någotdera av följande fall: |
|
a) Om inga ansökningar om att delta eller inga anbud eller inga lämpliga anbud har lämnats efter ett ursprungligt koncessionsförfarande, under förutsättning att de ursprungliga villkoren för koncessionskontraktet inte ändras väsentligt och att en rapport sänds till kommissionen eller till de behöriga nationella myndigheterna, när dessa så önskar. |
|
b) För nya byggentreprenader eller tjänster som är en upprepning av liknande byggentreprenader eller tjänster som samma uppdragsgivare tilldelat samma ekonomiska aktör i en ursprunglig koncession, om inget annat följer av den skyldighet som avses i punkt 1, under förutsättning att de nya byggentreprenaderna eller tjänsterna är i överensstämmelse med ett grundläggande projekt, för vilket den ursprungliga koncessionen tilldelats. Det grundläggande projektet ska innehålla uppgifter om omfattningen av tänkbara kompletterande byggentreprenader eller tjänster och om de villkor på vilka dessa tilldelas. |
|
Så snart som det första projektet blir föremål för upphandling ska uppdragsgivaren beakta det sammanlagda beräknade värdet för kommande byggentreprenader eller tjänster vid tillämpning av artikel 6. |
Motivering | |
Här görs det en skillnad mellan dessa två typer av fall som inte beskrivits uttryckligen i punkten, med den påföljd att ett koncessionsmeddelande inte behöver offentliggöras när inget koncessionsmeddelande ännu offentliggjorts (artikel 26.5 b i ursprunglig lydelse) och när ett koncessionsmeddelande redan offentliggjorts men inget nytt meddelande är obligatoriskt (artikel 26.5 a och e i ursprunglig lydelse). Leden a och b i den nya punkten 5a bygger på punkt 5 a och c i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 179 Förslag till direktiv Artikel 26 – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. Vid tillämpning av punkt 5 a ska ett anbud anses vara olämpligt om |
6. Vid tillämpning av punkt 5a a ska ett anbud anses vara olämpligt om det är helt irrelevant för koncessionen och inte kan uppfylla uppdragsgivarens behov, såsom dessa anges i koncessionsdokumenten. |
– det är ogiltigt eller icke-godtagbart, |
|
– det är helt irrelevant för koncessionen och inte kan uppfylla den upphandlande myndighetens eller enhetens behov, så som dessa anges i koncessionsdokumenten. |
|
Anbud ska anses vara ogiltiga om de inte överensstämmer med koncessionsdokumenten eller om de priser som offereras inte är utsatta för normal konkurrens. |
|
Anbud ska anses vara icke-godtagbara om |
|
a) de har ankommit för sent, |
|
b) de har lämnats av anbudsgivare som inte har de erforderliga kvalifikationerna, |
|
c) deras pris överskrider den upphandlande myndighetens eller enhetens budget, vilken har fastställts innan förfarandet för koncessionstilldelning inleddes och dokumenterats skriftligen, |
|
d) de har befunnits vara onormalt låga. |
|
Motivering | |
Här görs det skillnad mellan tre tänkbara fall då ett anbud är olämpligt, nämligen om det är helt irrelevant för koncessionen, om det är ogiltigt och om det är icke-godtagbart. Ett olämpligt anbud behöver inte alltid vara irrelevant för koncessionsföremålet (det kan till exempel vara helt relevant, men ha mottagits efter det att inlämningsfristen gått ut, och då är det icke-godtagbart). Andra strecksatsen i den ursprungliga textversionen får utgå, eftersom den redan omfattas av leden c och d där det står vad som är utmärkande för ett icke-godtagbart anbud (det överskrider budgeten eller är onormalt lågt prissatt). | |
Ändringsförslag 180 Förslag till direktiv Artikel 27 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Senast 48 dagar efter tilldelningen av en koncession ska upphandlande myndigheter och enheter lämna ett meddelande om koncessionstilldelning med resultaten av förfarandet för koncessionstilldelning. |
1. Senast 48 dagar efter tilldelningen av en koncession ska uppdragsgivaren, i enlighet med förfarandena i artikel 28, lämna ett meddelande om koncessionstilldelning med resultaten av förfarandet för koncessionstilldelning. |
Ändringsförslag 181 Förslag till direktiv Artikel 27 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Den skyldighet som avses i punkt 1 ska också tillämpas på tjänstekoncessioner vars uppskattade värde, beräknat enligt den metod som avses i artikel 6.5, uppgår till minst 2 500 000 euro, med undantag endast för de sociala tjänster och andra specifika tjänster som avses i artikel 17. |
utgår |
Motivering | |
De mellanliggande tröskelvärdena och de föreskrifter som hör samman med dem får utgå, av omsorg om att direktivet ska förenklas och göras tydligare. | |
Ändringsförslag 182 Förslag till direktiv Artikel 27 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Meddelandena ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga V eller, i fråga om koncessioner för sociala tjänster och andra specifika tjänster, de uppgifter som anges i bilaga VI, och meddelandena ska offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i artikel 28. |
3. Meddelandena om koncessionstilldelning ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga V eller de uppgifter som anges i bilaga VI för koncessioner för sociala tjänster eller andra tjänster och offentliggöras i enlighet med artikel 28. |
Ändringsförslag 183 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 1 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. De meddelanden som avses i artiklarna 26 och 27 och artikel 43.6 andra stycket ska innehålla de upplysningar som anges i bilagorna IV–VI i standardformulärens format, inbegripet standardformulären för rättelser. |
1. De koncessionsmeddelanden och meddelanden om koncessionstilldelning som avses i artikel 42.6 andra stycket ska innehålla de upplysningar som anges i bilagorna IV–VI i standardformulärens format, inbegripet standardformulären för rättelser. |
Ändringsförslag 184 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Meddelanden ska utarbetas, skickas till kommissionen med hjälp av elektroniska medel och offentliggöras i enlighet med bilaga IX. Meddelanden ska offentliggöras senast fem dagar efter det att de avsänts. Kostnaderna för kommissionens offentliggörande av meddelanden ska belasta unionen. |
2. De meddelanden som avses i punkt 1 ska utarbetas, skickas till kommissionen med hjälp av elektroniska medel och offentliggöras i enlighet med bilaga IX. Kommissionen ska till uppdragsgivaren lämna en bekräftelse på att meddelandet mottagits och att de översända upplysningarna offentliggjorts samt ange datum för offentliggörandet och denna bekräftelse ska tjäna som bevis för offentliggörandet. Meddelanden ska offentliggöras senast fem dagar efter det att de avsänts. Kostnaderna för kommissionens offentliggörande av meddelanden ska belasta unionen. |
Motivering | |
Artiklarna 28 och 29 sammanförs och förenklas. Artikel 28.4 tas med i denna punkt. | |
Ändringsförslag 185 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. De meddelanden som avses i artikel 26 ska offentliggöras i sin helhet på ett av unionens offentliga språk, valt av den upphandlande myndigheten eller enheten. Endast den text som offentliggörs i denna språkversion ska gälla. Ett sammandrag av de väsentliga delarna i varje meddelande ska offentliggöras på de andra officiella språken. |
3. Koncessionsmeddelandena ska offentliggöras i sin helhet på ett av unionens offentliga språk, valt av uppdragsgivaren. Endast den text som offentliggörs i denna språkversion ska gälla. Ett sammandrag av de väsentliga delarna i varje meddelande ska offentliggöras på de andra officiella språken. |
Ändringsförslag 186 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Koncessionsmeddelanden och meddelanden om koncessionstilldelning får inte översändas för offentliggörande på nationell nivå före tidpunkten för deras översändande till kommissionen. Koncessionsmeddelanden och meddelanden om koncessionstilldelning som offentliggörs på nationell nivå får inte innehålla några andra upplysningar än de som skickas till kommissionen, men ska innehålla en uppgift om vilken dag meddelandet skickats till kommissionen. |
Motivering | |
Denna nya punkt 3a bygger på artikel 29 i kommissionens förslag. Artiklarna 28 och 29 har sammanförts, av omsorg om att direktivet ska förenklas. | |
Ändringsförslag 187 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Upphandlande myndigheter och enheter ska se till att de kan bevisa vilken dag ett meddelande har avsänts. |
utgår |
Kommissionen ska till den upphandlande myndigheten eller enheten lämna en bekräftelse på att meddelandet mottagits och att de översända upplysningarna offentliggjorts samt ange datum för offentliggörandet. Denna bekräftelse ska tjäna som bevis för offentliggörandet. |
|
Motivering | |
Punkt 4 införs i artikel 28.2, för att direktivet ska bli enklare. | |
Ändringsförslag 188 Förslag till direktiv Artikel 28 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Upphandlande myndigheter och enheter får offentliggöra meddelanden om koncessioner som inte omfattas av kraven på offentliggörande i detta direktiv, förutsatt att dessa meddelanden översänds till kommissionen med hjälp av elektroniska medel, i det format och i enlighet med de förfaranden för överföring som anges i bilaga IX. |
utgår |
Motivering | |
Punkten får utgå för att direktivet ska bli enklare och tydligare. | |
Ändringsförslag 189 Förslag till direktiv Artikel 29 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 29 |
utgår |
Offentliggörande på nationell nivå |
|
1. De meddelanden som avses i artiklarna 26 och 27 och de upplysningar som de innehåller får inte offentliggöras på nationell nivå före offentliggörandet i enlighet med artikel 28. |
|
2. Meddelanden som offentliggörs på nationell nivå får inte innehålla några andra upplysningar än dem som finns i meddelandena till kommissionen, men ska innehålla en uppgift om vilken dag meddelandet skickats till kommissionen. |
|
Motivering | |
Artikel 29 har införts i artikel 28 (se nya punkten 3a). Artiklarna 28 och 29 sammanförs och förenklas. Koncessionsmeddelanden och meddelanden om koncessionstilldelning får inte offentliggöras på nationell nivå förrän de översänts till kommissionen (hellre det, än före den dag då de offentliggjorts av kommissionen), eftersom det ofta går fortare att offentliggöra dem på nationell nivå än på europeisk nivå. | |
Ändringsförslag 190 Förslag till direktiv Artikel 30 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Upphandlande myndigheter och enheter ska med hjälp av elektroniska medel ge obegränsad, gratis, direkt och fullständig tillgång till koncessionsdokumenten från dagen för offentliggörandet av meddelandet i enlighet med artikel 28 eller den dag då inbjudan att lämna anbud skickas. Den internetadress där denna dokumentation finns tillgänglig ska anges i meddelandet och i inbjudningarna att lämna anbud. |
1. Uppdragsgivaren ska med hjälp av elektroniska medel ge obegränsad, gratis, direkt och fullständig tillgång till koncessionsdokumenten från dagen för offentliggörandet av koncessionsmeddelandet eller den dag då inbjudan att lämna anbud skickas. Den internetadress där denna dokumentation finns tillgänglig ska anges i koncessionsmeddelandet och i inbjudningarna att lämna anbud |
Motivering | |
Koncessionsdokumenten måste tillgängliggöras på elektronisk väg då koncessionsmeddelandet offentliggörs (misstag i hänvisningen till artikel 28 i den ursprungliga texten) eller då en inbjudan att lämna anbud skickas ut. | |
Ändringsförslag 191 Förslag till direktiv Artikel 30 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Upphandlande myndigheter och enheter eller de behöriga avdelningarna ska lämna ut kompletterande upplysningar om koncessionsdokumenten senast sex dagar före fastställd sista dag för mottagande av anbud, förutsatt att upplysningarna har begärts i tid. |
2. Uppdragsgivaren ska lämna ut kompletterande upplysningar om koncessionsdokumenten senast sex dagar före fastställd sista dag för mottagande av anbud, förutsatt att upplysningarna har begärts i tid. |
Motivering | |
Hänvisningen till ”de behöriga avdelningarna” är alltför vag. Det är uppdragsgivarens sak att översända information till anbudssökandena eller anbudsgivarna, | |
Ändringsförslag 192 Förslag till direktiv Artikel 30a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 30a |
|
Korruptionsbekämpning och förebyggande av intressekonflikter |
|
Medlemsstaterna ska anta bestämmelser för att motverka bedrägeri, särbehandling och korruption och förhindra intressekonflikter, för att tilldelningsförfarandet ska bli öppet och att alla anbudssökande och anbudsgivare behandlas lika. |
|
I fråga om intressekonflikter ska de antagna åtgärderna inte gå utöver vad som är strikt nödvändigt för att förhindra eller undanröja en konstaterad intressekonflikt. I synnerhet får dessa åtgärder föreskriva att en anbudsgivare eller anbudssökande ska uteslutas från förfarandet bara om intressekonflikten inte effektivt kan undanröjas på annat sätt. |
Motivering | |
Lydelsen har hämtats från artikel 36.4 och gjorts till en ny artikel, för att den ska framträda bättre. | |
Ändringsförslag 193 Förslag till direktiv Kapitel II – rubriken – avsnitt I – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
KAPITEL II |
KAPITEL II |
Förfarandets gång |
Förfarandegarantier |
Avsnitt I |
|
Gemensamma koncessioner, tidsfrister och tekniska specifikationer |
|
Motivering | |
Övertaget från avsnitt II i kapitel II i den ursprungliga versionen av förslaget (om valet av deltagare och tilldelningen av koncessioner), med vissa ändringar. Avsnitt I i kapitel II får utgå. | |
Ändringsförslag 194 Förslag till direktiv Artikel 31 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 31 |
utgår |
Gemensamma koncessioner för upphandlande myndigheter eller enheter från olika medlemsstater |
|
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 15 får upphandlande myndigheter eller enheter från olika medlemsstater gemensamt tilldela offentliga koncessioner genom att använda sig av ett av de medel som beskrivs i denna artikel. |
|
2. Flera upphandlande myndigheter eller enheter från olika medlemsstater får gemensamt tilldela en koncession. I så fall ska de upphandlande myndigheterna eller enheterna ingå ett avtal där det fastställs |
|
a) vilka nationella bestämmelser som ska tillämpas på förfarandet för tilldelning av koncessionen, |
|
b) den interna organisationen av förfarandet för tilldelning av koncessionen, inbegripet handläggningen av förfarandet, ansvarsfördelningen, uppdelningen av de byggentreprenader, varor eller tjänster som ska upphandlas samt ingående av koncessioner. |
|
Vid fastställandet av tillämplig nationell lag i enlighet med led a får upphandlande myndigheter eller enheter välja de nationella bestämmelserna i någon medlemsstat där minst en av de medverkande myndigheterna finns. |
|
3. Om flera upphandlande myndigheter eller enheter från olika medlemsstater har inrättat en gemensam rättslig enhet, inbegripet en europeisk gruppering för territoriellt samarbete enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006, ska de medverkande upphandlande myndigheterna eller enheterna genom ett beslut av det behöriga organet i den gemensamma rättsliga enheten komma överens om att de nationella bestämmelserna för tilldelning av koncessioner i någon av följande medlemsstater ska tillämpas: |
|
a) De nationella bestämmelserna i den medlemsstat där den rättsliga enheten har sitt säte. |
|
b) De nationella bestämmelserna i den medlemsstat där den rättsliga enheten bedriver sin verksamhet. |
|
Denna överenskommelse kan antingen gälla på obestämd tid, om den fastställs i den akt genom vilken den gemensamma rättsliga enheten upprättas, eller begränsas till en viss tid, vissa typer av koncessioner eller till en eller flera enskilda tilldelningar av koncessioner. |
|
4. Om det inte finns någon överenskommelse om tillämpliga koncessionsbestämmelser ska den nationella lagstiftning som styr tilldelningen av koncessionen bestämmas enligt följande: |
|
a) Om förfarandet genomförs eller handläggs av en medverkande upphandlande myndighet eller enhet på de övrigas vägnar, ska de nationella bestämmelserna i den myndighetens eller enhetens medlemsstat tillämpas. |
|
b) Om förfarandet inte genomförs eller handläggs av en medverkande upphandlande myndighet eller enhet på de övrigas vägnar, och |
|
i) gäller en offentlig byggkoncession eller byggkoncession, ska upphandlande myndigheter eller enheter tillämpa de nationella bestämmelserna i den medlemsstat där merparten av byggentreprenaden är lokaliserad, |
|
ii) gäller en tjänstekoncession, ska upphandlande myndigheter eller enheter tillämpa de nationella bestämmelserna i den medlemsstat där merparten av tjänsterna tillhandahålls. |
|
c) Om det inte är möjligt att fastställa tillämplig nationell lag enligt led a eller b, ska upphandlande myndigheter eller enheter tillämpa de nationella bestämmelserna i medlemsstaten för den upphandlande myndighet som bär den största andelen av kostnaderna. |
|
5. Om det inte finns någon överenskommelse om tillämplig lag för koncessionstilldelningen enligt punkt 3, ska den nationella lagstiftning som styr förfaranden för tilldelning av koncessioner som genomförs av gemensamma rättsliga enheter som inrättats av flera upphandlande myndigheter eller enheter från olika medlemsstater bestämmas enligt följande: |
|
a) Om förfarandet genomförs eller handläggs av den gemensamma rättsliga enhetens behöriga organ, ska de nationella bestämmelserna i den medlemsstat där den rättsliga enheten har sitt säte tillämpas. |
|
b) Om förfarandet genomförs eller handläggs av en medlem av den rättsliga enheten på den enhetens vägnar, ska de bestämmelser som anges i punkt 4 a och b tillämpas. |
|
c) Om det inte är möjligt att fastställa tillämplig nationell lag enligt punkt 4 a eller b, ska upphandlande myndigheter eller enheter tillämpa de nationella bestämmelserna i den medlemsstat där den rättsliga enheten har sitt säte. |
|
6. En eller flera upphandlande myndigheter eller enheter får tilldela enskilda koncessioner inom ramen för ett ramavtal som ingåtts av eller gemensamt med en upphandlande myndighet i en annan medlemsstat, förutsatt att ramavtalet innehåller uttryckliga bestämmelser som gör det möjligt för respektive upphandlande myndighet eller enhet att tilldela de enskilda koncessionerna. |
|
7. Beslut om tilldelning av koncessioner i förfaranden för gränsöverskridande koncessionstilldelning ska omfattas av de ordinarie systemen för prövning i enlighet med tillämplig nationell lag. |
|
8. För att systemen för prövning ska fungera effektivt ska medlemsstaterna tillåta att beslut av prövningsorgan, i den mening som avses i rådets direktiv 89/665/EEG och rådets direktiv 92/13/EEG, som är belägna i andra medlemsstater verkställs till fullo i deras inhemska rättsordning, om sådana beslut berör upphandlande myndigheter eller enheter inom deras territorium som medverkar i det berörda förfarandet för gränsöverskridande tilldelning av koncessioner. |
|
Motivering | |
Artikeln får utgå för att direktivet ska bli enklare och lättare att begripa. | |
Ändringsförslag 195 Förslag till direktiv Artikel 32 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 32 |
utgår |
Tekniska specifikationer |
|
1. Tekniska specifikationer enligt definitionen i punkt 1 i bilaga VIII ska anges i koncessionsdokumenten. De ska ange vilka egenskaper byggentreprenaden, tjänsten eller varan måste ha. |
|
Dessa egenskaper kan även avse den specifika processen för att producera varor eller tillhandahålla en entreprenad eller en tjänst eller något annat skede i livscykeln i enlighet med artikel 2.1.14. |
|
De tekniska specifikationerna ska vidare ange om överlåtelse av immateriella rättigheter kommer att krävas. |
|
Vid alla koncessionstilldelningar där föremålet ska användas av personer, oavsett om det rör sig om allmänheten eller den upphandlande myndighetens eller enhetens personal, ska dessa tekniska specifikationer utom i väl motiverade fall fastställas med hänsyn till kriterier avseende tillgänglighet för personer med funktionshinder eller utformning med tanke på samtliga användares behov. |
|
Om obligatoriska standarder för tillgänglighet har antagits genom en unionslagstiftningsakt, ska de tekniska specifikationerna vad avser kriterier för tillgänglighet fastställas med hänvisning till dessa standarder. |
|
2. De tekniska specifikationerna ska garantera ekonomiska aktörer möjlighet att delta på lika villkor i koncessionstilldelningsförfarandet och får inte innebära omotiverade hinder mot att koncessionstilldelningen öppnas för konkurrens. |
|
3. Utan att det påverkar bindande nationella tekniska regler, i den mån som dessa är förenliga med unionsrätten, ska de tekniska specifikationerna vara utformade på något av följande sätt: |
|
a) I form av prestanda- eller funktionskrav, inbegripet miljöegenskaper, förutsatt att parametrarna är tillräckligt exakta för att anbudsgivarna ska kunna fastställa föremålet för upphandlingen och för att upphandlande myndigheter eller enheter ska kunna tilldela kontraktet. |
|
b) Genom en hänvisning till tekniska specifikationer enligt definitionen i bilaga VIII och i prioritetsordning till sådana nationella standarder som genomför europeiska standarder, till europeiska tekniska godkännanden, till gemensamma tekniska specifikationer, internationella standarder, andra tekniska referenssystem som utarbetats av de europeiska standardiseringsorganen eller – om sådana inte finns – till nationella standarder, nationella tekniska godkännanden eller nationella tekniska specifikationer för projektering, beräkning och utförande av byggentreprenader samt användning av varor, varvid varje hänvisning ska åtföljas av orden ”eller likvärdigt”. |
|
c) I form av prestanda- eller funktionskrav enligt led a och med en hänvisning till tekniska specifikationer enligt led b som ett sätt att visa att dessa prestanda- eller funktionskrav kan antas vara uppfyllda. |
|
(d) Genom en hänvisning till tekniska specifikationer som avses i led b för vissa egenskaper och genom hänvisning till prestanda- eller funktionskrav som avses i led a för andra egenskaper. |
|
4. Såvida det inte motiveras av föremålet för upphandlingen får tekniska specifikationer inte innehålla hänvisningar till en specifik produktion, källa eller process och inte heller till varumärken, patent, typer eller specifika ursprung eller tillverkningsmetoder, om det får till följd att vissa företag eller produkter gynnas eller att andra inte kan komma i fråga. Sådana uppgifter eller hänvisningar ska i undantagsfall vara tillåtna om en tillräckligt preciserad och begriplig beskrivning av föremålet för upphandlingen inte är möjlig genom tillämpning av punkt 3. Sådana uppgifter eller hänvisningar ska följas av orden ”eller likvärdigt”. |
|
5. Om en upphandlande myndighet eller enhet väljer att hänvisa till sådana specifikationer som avses i punkt 3 b, får den inte förkasta ett anbud med motiveringen att de erbjudna byggentreprenaderna, varorna eller tjänsterna inte överensstämmer med de specifikationer som myndigheten eller enheten har hänvisat till, om anbudsgivaren på lämpligt sätt, inbegripet de bevismedel som avses i artikel 33, i sitt anbud visar att de föreslagna lösningarna på ett likvärdigt sätt uppfyller kraven i de tekniska specifikationerna. |
|
6. Om en upphandlande myndighet eller enhet väljer att i enlighet med punkt 3 a ange tekniska specifikationer i form av prestanda- eller funktionskrav, får den inte förkasta ett anbud i fråga om byggentreprenader, varor eller tjänster som överensstämmer med en nationell standard som genomför en europeisk standard, med ett europeiskt tekniskt godkännande, med en gemensam teknisk specifikation, med en internationell standard eller med ett tekniskt referenssystem som har utarbetats av ett europeiskt standardiseringsorgan, om dessa specifikationer avser de prestanda- eller funktionskrav som den har fastställt. |
|
Det är anbudsgivaren som på lämpligt sätt, inbegripet de bevismedel som avses i artikel 33, i sitt anbud ska visa att byggentreprenaden, varan eller tjänsten i enlighet med standarden uppfyller den upphandlande myndighetens eller enhetens prestanda- eller funktionskrav. |
|
Motivering | |
Denna artikel får utgå, eftersom den tillämpar den ”offentliga upphandlingens” logik på koncessioner. Eftersom den ekonomiska risken överförts från uppdragsgivaren till koncessionsinnehavaren måste den sistnämnde få ha viss handlingsfrihet med att nå de mål och uppfylla de kriterier som definierats av uppdragsgivaren. Varje uppdragsgivare som vill ha skärpt kontroll på koncessionen i tekniskt hänseende får dock fastställa tekniska och/eller funktionella krav (se motiveringen till artikel 38b). | |
Ändringsförslag 196 Förslag till direktiv Artikel 33 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 33 |
utgår |
Provningsrapporter, certifiering och andra bevismedel |
|
1. Upphandlande myndigheter eller enheter får kräva att ekonomiska aktörer tillhandahåller en provningsrapport från ett erkänt organ eller ett intyg som utfärdats av ett sådant organ som bevis för överensstämmelse med de tekniska specifikationerna. |
|
Om upphandlande myndigheter kräver uppvisande av intyg från erkända organ på överensstämmelsen med en viss teknisk specifikation, ska även intyg från andra likvärdiga erkända organ godtas av de upphandlande myndigheterna. |
|
2. Upphandlande myndigheter eller enheter ska även godta andra lämpliga bevismedel, såsom tillverkarens tekniska dokumentation, om den berörda ekonomiska aktören inte har tillgång till sådana intyg eller provningsrapporter som avses i punkt 1, eller inte har möjlighet att anskaffa dem inom de aktuella tidsfristerna. |
|
3. I denna artikel avses med erkända organ provnings- och kalibreringslaboratorier samt certifierings- och inspektionsorgan som är ackrediterade i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008. |
|
4. Medlemsstaterna ska på begäran för andra medlemsstater tillgängliggöra alla uppgifter om bevis och dokument som lagts fram för att visa överensstämmelse med tekniska krav och som avses i artikel 32 och denna artikel. De behöriga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten ska lämna dessa uppgifter i enlighet med de bestämmelser om styrning som avses i artikel 88 i (det direktiv som ersätter direktiv 2004/18/EG). |
|
Motivering | |
Denna artikel får utgå, eftersom den tillämpar den ”offentliga upphandlingens” logik på koncessioner. Eftersom den ekonomiska risken överförts från uppdragsgivaren till koncessionsinnehavaren måste den sistnämnde ha få viss handlingsfrihet med att nå de mål och uppfylla de kriterier som definierats av uppdragsgivaren. Varje uppdragsgivare som vill ha skärpt kontroll på koncessionen i tekniskt hänseende får dock fastställa funktionella krav (se artikel 38b med tilldelningskriterier). | |
Ändringsförslag 197 Förslag till direktiv Avsnitt II – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Avsnitt II |
utgår |
Val av deltagare och tilldelning av koncessioner |
|
Motivering | |
Strukturförenkling av direktivet. | |
Ändringsförslag 198 Förslag till direktiv Artikel 34 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 34 |
utgår |
Allmänna principer |
|
Koncessioner ska tilldelas enligt de kriterier som den upphandlande myndigheten eller enheten fastställt i enlighet med artikel 39 förutsatt att följande kumulativa villkor är uppfyllda: |
|
a) Anbudet uppfyller de krav, villkor och kriterier som anges i koncessionsmeddelandet eller i inbjudan att bekräfta intresse samt i koncessionsdokumenten. |
|
b) Anbudet kommer från en anbudsgivare som |
|
i) inte uteslutits från deltagande i tilldelningsförfarandet i enlighet med artikel 36.4–36.8, och |
|
ii) uppfyller de urvalskriterier som den upphandlande myndigheten eller enheten fastställt i enlighet med artikel 36.1–36.3. |
|
Motivering | |
Tas med i den nya artikeln -26a. | |
Ändringsförslag 199 Förslag till direktiv Artikel 35 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 35 |
utgår |
Förfarandegarantier |
|
1. Upphandlande myndigheter och enheter ska i meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten beskriva koncessionen, tilldelningskriterierna samt de minimikrav som ska uppfyllas. Uppgifterna måste göra det möjligt att identifiera koncessionens beskaffenhet och omfattning så att ekonomiska aktörer kan besluta om de ska begära att få delta i förfarandet för koncessionstilldelning. Beskrivningen, tilldelningskriterierna och minimikraven får inte ändras under förhandlingarnas gång. |
|
2. Upphandlande myndigheter och enheter ska under koncessionstilldelningen garantera likabehandling av samtliga anbudsgivare. De får framför allt inte lämna ut information på ett diskriminerande sätt som kan gynna vissa anbudsgivare i förhållande till andra. |
|
3. Om den upphandlande myndigheten eller enheten begränsar antalet sökande till en lämplig nivå, ska detta ske på ett öppet sätt och på grundval av objektiva kriterier som är tillgängliga för alla berörda ekonomiska aktörer. |
|
4. Reglerna om organisering av förfarandet för koncessionstilldelning, inbegripet kommunikationsregler, om de olika stadierna i förfarandet och om tidpunkter, ska fastställas i förväg och meddelas samtliga deltagare. |
|
5. Om koncessionstilldelningen inbegriper förhandlingar ska upphandlande myndigheter eller enheter iaktta följande krav: |
|
a) Om förhandlingarna äger rum efter det att anbuden lämnats in ska upphandlande myndigheter eller enheter förhandla med anbudsgivarna om de anbud som dessa har lämnat, för att anpassa anbuden till de kriterier och krav som de angivit i enlighet med punkt 1. |
|
b) Upphandlande myndigheter eller enheter får inte röja för de övriga deltagarna vilka lösningar eller annan konfidentiell information som en anbudssökande som deltar i förhandlingarna har lämnat, utan dennes samtycke. Detta samtycke får inte ha formen av ett allmänt avstående från rättigheter utan ska lämnas specifikt för kommunikationen av vissa lösningar eller annan konfidentiell information. |
|
c) Upphandlande myndigheter eller enheter får föreskriva att förhandlingarna ska äga rum i successiva steg, för att minska det antal anbud som det ska förhandlas om genom tillämpning av tilldelningskriterier som anges i meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten. I meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten ska den upphandlande myndigheten ange om den utnyttjar denna möjlighet. |
|
d) Upphandlande myndigheter eller enheter ska utvärdera de anbud som det förhandlas om på grundval av de ursprungligen angivna tilldelningskriterierna. |
|
e) Upphandlande myndigheter eller enheter ska upprätta en skriftlig förteckning över formella överläggningar samt alla andra åtgärder och händelser av betydelse för koncessionstilldelningen. I synnerhet ska de med alla lämpliga medel se till att förhandlingarna är spårbara. |
|
6. Upphandlande myndigheter och enheter ska så snart som möjligt underrätta varje anbudssökande och anbudsgivare om de beslut som fattats rörande koncessionstilldelningen, inklusive skälen till att den har beslutat att inte tilldela ett kontrakt för vilket ett koncessionsmeddelande offentliggjorts eller beslutat att upprepa förfarandet. |
|
7. På begäran av en berörd part ska en upphandlande myndighet snarast möjligt, och under alla omständigheter inom 15 dagar från mottagandet av en skriftlig begäran, underrätta |
|
a) varje anbudssökande vars ansökan avslagits om skälen till att ansökan har förkastats, |
|
b) varje anbudsgivare vars anbud förkastats, om skälen till att anbudet har förkastats, inbegripet, i de fall som avses i artikel 32.5 och 32.6, skälen till sitt beslut om att likvärdighet inte föreligger eller sitt beslut att byggentreprenaden, varorna eller tjänsterna inte uppfyller prestanda- eller funktionskraven, |
|
c) varje anbudsgivare som har lämnat ett godtagbart anbud om egenskaperna hos och de relativa fördelarna med det valda anbudet samt namnet på den utvalda anbudsgivaren eller parterna i ramavtalet, |
|
d) varje anbudsgivare som har lämnat ett godtagbart anbud om genomförandet och utvecklingen av förhandlingarna och dialogen med anbudsgivarna. |
|
8. En upphandlande myndighet får emellertid besluta att inte lämna ut viss information enligt punkt 6 som rör kontraktet, om detta skulle hindra kontrollen av att lagstiftning efterlevs, på annat sätt strida mot allmänintresset eller vara till skada för offentliga eller privata ekonomiska aktörers berättigade kommersiella intressen eller kunna hindra lojal konkurrens mellan aktörerna. |
|
Motivering | |
Får i förenklande syfte utgå. Tas delvis med i artiklarna 36, 38b och 38c. | |
Ändringsförslag 200 Förslag till direktiv Artikel 36 – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Urval och kvalitativ bedömning av anbudssökande |
Urval och kvalitativ bedömning av anbudssökande och anbudsgivare och skäl för uteslutning |
Motivering | |
Förtydligande av ändringsförslag 169 från föredraganden. | |
Ändringsförslag 201 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt -1 (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
-1. Uppdragsgivaren ska tillhandahålla |
|
a) i koncessionsmeddelandet: en beskrivning av koncessionen och villkoren för deltagande, och |
|
b) i koncessionsmeddelandet, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten: en beskrivning av tilldelningskriterierna. |
Motivering | |
Förtydligande av ändringsförslag 169 från föredraganden. Beskrivningen av koncessionen och villkoren för deltagande måste tas upp i koncessionsmeddelandet. Detta är obligatoriskt för att garantera efterlevnad av principerna om öppenhet, icke-diskriminering och likabehandling av anbudssökande och anbudsgivare. | |
Ändringsförslag 202 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Upphandlande myndigheter ska i koncessionsmeddelandet ange villkoren för deltagande avseende |
1. Uppdragsgivaren ska verifiera villkoren för deltagande avseende anbudssökandenas eller anbudsgivarnas yrkesmässiga och tekniska kapacitet och finansiella ställning, jämte det eller de intyg som ska lämnas in som bevis, i enlighet med kraven i koncessionsmeddelandet. Dessa villkor ska vara anknutna till föremålet för kontraktet samt vara icke-diskriminerande, och får vid behov åtföljas av minimikrav. |
a) lämplighet att utöva yrkesverksamhet, |
|
b) ekonomisk och finansiell ställning, |
|
c) teknisk och yrkesmässig kapacitet. |
|
Upphandlande myndigheter ska begränsa villkoren för deltagande till sådana villkor som är lämpliga för att se till att en anbudssökande eller anbudsgivare har rättslig och ekonomisk kapacitet samt kommersiell och teknisk förmåga att utföra den koncession som ska tilldelas. Alla krav ska vara relevanta och strikt proportionella i förhållande till föremålet för kontraktet, med beaktande av behovet att säkerställa verklig konkurrens. |
|
Upphandlande myndigheter och enheter ska också i koncessionsmeddelandet ange vilket eller vilka intyg som ska lämnas in som bevis på den ekonomiska aktörens kapacitet. Kraven på dessa intyg ska vara icke-diskriminerande och stå i proportion till föremålet för koncessionen. |
|
Motivering | |
Här förenas olika föreskrifter i artiklarna 35 och 36 och får en ny lydelse vad gäller villkoren för anbudssökandes eller anbudsgivares deltagande (yrkesmässig och teknisk kapacitet och finansiell ställning). | |
Ändringsförslag 203 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. När det gäller de kriterier som avses i punkt 1 får en ekonomisk aktör vid behov och för en viss koncession åberopa andra enheters kapacitet, oberoende av den rättsliga arten av förbindelsen mellan aktören och dessa enheter. I detta fall ska aktören bevisa för den upphandlande myndigheten eller enheten att de nödvändiga resurserna kommer att finnas till förfogande under hela koncessionsperioden, exempelvis genom att lägga fram ett åtagande från de berörda enheterna. När det gäller ekonomisk och finansiell ställning får upphandlande myndigheter och enheter kräva att den ekonomiska aktören och dessa enheter är solidariskt ansvariga för fullgörandet av kontraktet. |
2. För att uppfylla de deltagandevillkor som fastställs i punkt 1 får en ekonomisk aktör vid behov och för en viss koncession åberopa andra enheters kapacitet, oberoende av den rättsliga arten av förbindelsen mellan aktören och dessa enheter. I detta fall ska aktören bevisa för uppdragsgivaren att de nödvändiga resurserna kommer att finnas till förfogande under hela koncessionsperioden, exempelvis genom att lägga fram ett åtagande från de berörda enheterna. När det gäller finansiell ställning får uppdragsgivaren kräva att den ekonomiska aktören och dessa enheter är solidariskt ansvariga för fullgörandet av kontraktet. |
Ändringsförslag 204 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. På samma villkor kan en grupp av ekonomiska aktörer enligt artikel 22 åberopa gruppdeltagarnas eller andra enheters kapacitet. |
utgår |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare får föreskriften utgå. | |
Ändringsförslag 205 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Uppdragsgivaren kan begränsa antalet anbudssökande eller anbudsgivare till en lämplig nivå, förutsatt att detta görs på ett öppet sätt och mot bakgrund av objektiva kriterier. Antalet inbjudna anbudssökande eller anbudsgivare ska vara tillräckligt för att garantera verklig konkurrens. |
Motivering | |
Här tas vissa av föreskrifterna i artiklarna 35 och 36 med, i detta fall möjligheten att begränsa antalet anbudssökande (i sådana fall sänds inbjudan att lämna anbud endast till de anbudssökande som valts ut). | |
Ändringsförslag 206 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Medlemsstaterna ska anta bestämmelser för att motverka särbehandling och korruption och förhindra intressekonflikter, för att säkerställa att tilldelningsförfarandet är öppet och att alla anbudsgivare behandlas lika. |
utgår |
I fråga om intressekonflikter ska de antagna åtgärderna inte gå utöver vad som är strikt nödvändigt för att förhindra eller undanröja den konstaterade konflikten. I synnerhet får de föreskriva att en anbudsgivare eller anbudssökande ska uteslutas från förfarandet bara om intressekonflikten inte effektivt kan undanröjas på annat sätt. |
|
Motivering | |
Föreskrifterna om intressekonflikter har utökats och tagits med i den nya artikeln 30a. | |
Ändringsförslag 207 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 5 – stycke 1 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) Deltagande i utnyttjande av människohandel och barnarbete som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, och om skydd av dess offer1. |
|
_____________________ 1EUT L 101, 15.4.2011, s. 1. |
Ändringsförslag 208 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 5 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Skyldigheten att utesluta en anbudssökande eller en anbudsgivare från deltagande i ett koncessionsförfarande ska också gälla om företagschefer eller varje annan person som är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera anbudssökanden eller anbudsgivaren är föremål för en lagakraftvunnen dom. |
utgår |
Ändringsförslag 209 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Om den upphandlande myndigheten eller enheten känner till någon annan allvarlig överträdelse av bestämmelser i EU-rätten eller i med fördraget förenlig nationell rätt som har till syfte att skydda allmänintresset. |
a) Om den upphandlande myndigheten eller enheten känner till någon annan allvarlig överträdelse av EU-rätten eller i med fördragen förenlig nationell rätt som har till syfte att skydda allmänintresset, förutsatt att ett behörigt organ fastställt att överträdelsen begåtts. |
Motivering | |
Förtydligande av under vilka omständigheter uteslutning kan ifrågakomma, för att garantera proportionalitet och fri tillgång till koncessionskontrakt. | |
Ändringsförslag 210 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Om den ekonomiska aktören har uppvisat betydande eller ihållande brister i samband med fullgörandet av något materiellt krav i en eller flera tidigare koncessioner av liknande beskaffenhet för samma upphandlande myndighet eller enhet. |
c) Om den ekonomiska aktören har uppvisat betydande eller ihållande brister i samband med fullgörandet av något väsentligt krav i en eller flera tidigare koncessioner av liknande beskaffenhet. |
Motivering | |
Det bör även vara möjligt att utesluta en ekonomisk aktör när en upphandlande myndighet eller enhet känner till sådana ihållande brister i avtalsförbindelser med någon annan upphandlande myndighet eller enhet. | |
Ändringsförslag 211 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – stycke 1 – led ca (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ca) Om den upphandlande myndigheten eller enheten känner till någon allvarlig eller upprepad överträdelse av social-, miljö- eller arbetslagstiftning, enligt vad som avses i artikel -26a.3. |
Ändringsförslag 212 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
För att tillämpa den uteslutningsgrund som avses i första stycket c ska upphandlande myndigheter och enheter tillhandahålla en metod för utvärdering av kontraktsgenomförandet som bygger på objektiva och mätbara kriterier och som tillämpas på ett systematiskt, konsekvent och öppet sätt. Varje utvärdering av genomförandet ska meddelas den berörda ekonomiska aktören, som ska ges möjlighet att invända mot resultaten och erhålla rättsligt skydd. |
utgår |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare får föreskriften utgå. | |
Ändringsförslag 213 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
9. Medlemsstaterna ska ange genomförandevillkoren för denna artikel. De ska på begäran för andra medlemsstater tillgängliggöra alla uppgifter om de uteslutningsgrunder som förtecknas i denna artikel. De behöriga myndigheterna i etableringsmedlemsstaten ska lämna dessa uppgifter i enlighet med bestämmelserna i artikel 88 i direktiv [som ersätter direktiv 2004/18/EG]. |
utgår |
Motivering | |
För att direktivet ska bli enklare får föreskriften utgå. | |
Ändringsförslag 214 Förslag till direktiv Artikel 37 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. När upphandlande myndigheter eller enheter fastställer tidsfrister för inlämning av ansökningar om en koncession och av anbud ska de ta särskild hänsyn till hur komplicerad koncessionen är och hur lång tid som behövs för att utarbeta ett anbud, utan att detta påverkar de minimitidsfrister som fastställs i artikel 37. |
1. När uppdragsgivare fastställer tidsfrister för inlämning av ansökningar eller av anbud ska de ta särskild hänsyn till hur komplicerad koncessionen är och hur lång tid som behövs för att utarbeta anbud eller ansökningar. |
Motivering | |
Föreskrifterna om fastställande av tidsfrister, vilka tidigare funnits utspridda över artiklarna 37 och 38, sammanförs nu av förenklingsskäl i artikel 37. | |
Ändringsförslag 215 Förslag till direktiv Artikel 37 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Om ansökningar eller anbud kan lämnas först efter ett besök på platsen eller efter granskning på plats av underlagen för koncessionsdokumenten, ska tidsfristerna för inlämning av ansökningar om koncessionen förlängas så att alla berörda ekonomiska aktörer får möjlighet att ta del av alla uppgifter som krävs för att utarbeta ansökningar eller anbud. |
utgår |
Motivering | |
Föreskrifterna om fastställande av tidsfrister, vilka tidigare funnits utspridda över artiklarna 37 och 38, sammanförs nu av förenklingsskäl i artikel 37. | |
Ändringsförslag 216 Förslag till direktiv Artikel 37 – punkterna 2a och 2b (nya) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Tidsfristen för inlämning av ansökningar eller anbud ska vara minst 30 arbetsdagar från den dag då koncessionsmeddelandet skickats respektive från den dag då de anbudssökande mottagit inbjudan att lämna anbud. |
|
2b. Tidsfristen för mottagande av anbud får minskas med fem arbetsdagar om den upphandlande enheten godtar att anbud lämnas med hjälp av elektroniska medel. |
Motivering | |
Föreskrifterna om fastställande av tidsfrister, vilka tidigare funnits utspridda över artiklarna 37 och 38, sammanförs nu av förenklingsskäl i artikel 37. | |
Ändringsförslag 217 Förslag till direktiv Artikel 38 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 38 |
utgår |
Tidsfrister för inlämning av ansökningar om koncessioner |
|
1. Om upphandlande myndigheter och enheter använder sig av en koncession, ska tidsfristen för inlämning av ansökningar om koncessionen vara minst 52 dagar från den dag då koncessionsmeddelandet skickades. |
|
2. Tidsfristen för mottagande av anbud får minskas med fem dagar om den upphandlande enheten godtar att anbud lämnas med hjälp av elektroniska medel i överensstämmelse med artikel 25. |
|
Motivering | |
Sammanförs med artikel 37 för att föreskrifterna i direktivet ska bli enklare och tydligare. | |
Ändringsförslag 218 Förslag till direktiv Artikel 38a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 38a |
|
Tekniska och funktionella krav |
|
1. Tekniska och funktionella krav ska ange vilka egenskaper den byggentreprenad eller de tjänster som är föremål för koncessionen ska ha. De ska anges i koncessionsdokumenten. |
|
2. Kraven ska överensstämma med principen om att ekonomiska aktörer ska kunna delta på lika villkor i förfarandet för koncessionstilldelning och får inte innebära omotiverade hinder mot att koncessionstilldelningen öppnas för konkurrens. |
|
Om inte detta föranleds av upphandlingens syfte får tekniska och funktionella krav framför allt inte innehålla uppgifter om tillverkning, ursprung eller särskilt framställningsförfarande och inte heller hänvisningar till varumärken, patent, typer eller en specifik produktion, om det får till följd att vissa företag eller produkter gynnas eller att andra inte kan komma i fråga. En sådan uppgift eller hänvisning ska i undantagsfall vara tillåten om föremålet för kontraktet annars inte kan beskrivas tillräckligt noggrant och begripligt. Uppgifterna eller hänvisningen ska åtföljas av orden ”eller likvärdigt”. |
Motivering | |
Artikel 38a = artikel 32.1 och 32.3 b i kommissionens förslag. Här införs föreskrifter för att uppdragsgivaren ska kunna fastställa tekniska och/eller funktionella krav för den byggentreprenad eller de tjänster som omfattas av koncessionen. Uppdragsgivaren kan på det sättet ange föremålet för koncessionen mer i detalj eller införa mer ingående krav, till exempel om tillgänglighet för personer med funktionshinder eller om miljöprestanda. De tekniska specifikationerna i artikel 32 var alltför detaljerade och stred mot principen om risköverföring, som bör ge koncessionsinnehavaren viss handlingsfrihet. | |
Ändringsförslag 219 Förslag till direktiv Artikel 38b (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 38b |
|
Tilldelningskriterier |
|
1. Uppdragsgivaren får förhandla med anbudssökande och anbudsgivare. Den ska på lämpligt sätt registrera de huvudsakliga etapperna i förfarandet med hjälp av de medel den anser lämpliga, i enlighet med artikel 24.1 i detta direktiv. Uppdragsgivaren ska tilldela koncessioner utifrån objektiva tilldelningskriterier som överensstämmer med de principer som fastställs i artikel ‑26a.2. |
|
2. Koncessionsföremålet, tilldelningskriterierna och minimikraven får inte ändras på ett godtyckligt eller diskriminerande sätt under förhandlingarnas gång. De berörda anbudssökandena och anbudsgivarna ska omedelbart göras uppmärksamma på eventuella ändringar. |
|
3. Tilldelningskriterierna ska vara anknutna till koncessionsföremålet. De får innefatta bland annat miljökriterier, sociala kriterier eller kriterier avseende innovation. Uppdragsgivaren ska kontrollera att anbuden verkligen uppfyller tilldelningskriterierna. |
|
4. Uppdragsgivaren ska i koncessionsmeddelandet eller i inbjudan att lämna anbud ange rangordningen, om det finns en sådan, för de kriterier som avses i punkt 1. |
Motivering | |
Före detta artikel 39. En ny artikel om tilldelningskriterierna, där det erinras om att (1) förhandlingar spelar en viktig roll vid tilldelningen av koncessioner, (2) tilldelningskriterierna inte får godtyckligt ändras under förfarandets gång; och dessutom (3) preciseras vad tilldelningskriterierna får innefatta och 4) ges möjlighet åt uppdragsgivaren att rangordna kriterierna. Kriterieviktningen har fått utgå eftersom den inte medger den flexibilitet som behövs. Den inbördes rangordningen förblir frivillig för att det ska kunna bli aktuellt med innovativa lösningar av ett slag man inte tänkt på inledningsvis. | |
Ändringsförslag 220 Förslag till direktiv Artikel 38c (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 38c |
|
Information till anbudssökande och anbudsgivare |
|
1. Uppdragsgivaren ska så snart som möjligt underrätta varje anbudssökande och anbudsgivare om de beslut som fattats om koncessionstilldelningen, inklusive skälen till att inte godkänna en ansökan om koncession eller att avslå ett anbud samt skälen till beslut om att inte tilldela ett kontrakt för vilket ett meddelande om koncession offentliggjorts eller om att upprepa förfarandet. |
|
2. Uppdragsgivaren får besluta att inte lämna ut viss information som anges i punkt 1 och som rör kontraktet, om detta skulle hindra tillämpning av lag, i övrig måtto strida mot allmänintresset eller skada offentliga eller privata ekonomiska aktörers berättigade kommersiella intressen eller den lojala konkurrensen mellan dem. |
Motivering | |
Denna nya artikel 38c kommer från artikel 35.6 och 35.8 i kommissionens förslag. | |
Ändringsförslag 221 Förslag till direktiv Artikel 39 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 39 |
utgår |
Kriterier för tilldelning av koncessioner |
|
1. Koncessionstilldelningen ska ske på grundval av objektiva kriterier som säkerställer att principerna om öppenhet, icke-diskriminering och likabehandling iakttas och att anbuden bedöms i effektiv konkurrens med varandra på ett sätt som gör det möjligt att fastställa allmänna ekonomiska fördelar för den upphandlande myndigheten eller enheten. |
|
2. Tilldelningskriterierna ska ha anknytning till koncessionsföremålet och får inte ge den upphandlande myndigheten eller enheten obegränsad valfrihet. |
|
Dessa kriterier ska garantera effektiv konkurrens och åtföljas av krav som gör det möjligt att ändamålsenligt kontrollera de uppgifter som anbudsgivarna lämnar. Upphandlande myndigheter och enheter ska på grundval av de uppgifter och bevis som anbudsgivarna tillhandahåller ändamålsenligt kontrollera att anbuden uppfyller tilldelningskriterierna. |
|
3. Den upphandlande myndigheten eller enheten ska i koncessionsmeddelandet eller koncessionsdokumenten ange hur de olika kriterierna enligt punkt 1 kommer att viktas inbördes eller förteckna kriterierna i fallande prioritetsordning. |
|
4. Medlemsstaterna får föreskriva att upphandlande myndigheter och enheter ska grunda tilldelningen av koncessioner på kriteriet det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet i överensstämmelse med punkt 2. Utöver pris eller kostnader får ett eller flera av följande kriterier användas: |
|
a) Kvalitet, inbegripet tekniska fördelar, estetiska och funktionella egenskaper, tillgänglighet, utformning med tanke på samtliga användares behov, miljöegenskaper och innovativ karaktär. |
|
b) För tjänstekoncessioner och koncessioner som omfattar projektering av byggentreprenader får organisationen av och kvalifikationerna och erfarenheten hos den personal som utsetts att utföra den berörda koncessionen beaktas, vilket får till följd att efter tilldelningen av koncessionen får denna personal endast bytas ut efter medgivande av den upphandlande myndigheten eller enheten, som ska kontrollera att den nya personalen säkerställer likvärdig organisation och kvalitet. |
|
c) Eftermarknadsservice och tekniskt stöd, leveransdag och leveranstid eller tid för fullgörandet. |
|
d) Den särskilda processen för produktion eller tillhandahållande av de begärda byggentreprenaderna, varorna eller tjänsterna eller för något annat skede i deras livscykel enligt artikel 2.1.14, förutsatt att de berörda kriterierna avser faktorer som direkt ingår i dessa processer och kännetecknar den särskilda processen för att producera eller tillhandahålla de begärda byggentreprenaderna, varorna eller tjänsterna. |
|
5. I det fall som avses i punkt 4 ska den upphandlande myndigheten eller enheten i meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten ange hur de olika kriterierna kommer att viktas inbördes vid bedömningen av vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga. |
|
Kriterieviktningen får anges som intervall med en lämplig största tillåtna spridning. |
|
Om viktning inte är möjlig av objektiva skäl ska den upphandlande myndigheten eller enheten ange kriterierna i fallande prioritetsordning. |
|
Motivering | |
Se den nya artikeln 38b. | |
Ändringsförslag 222 Förslag till direktiv Artikel 40 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 40 |
utgår |
Beräkning av livscykelkostnad |
|
1. Beräkningen av livscykelkostnaden ska i den grad som det är relevant omfatta samtliga följande kostnader under livscykeln för en produkt, tjänst eller byggentreprenad enligt definitionen i artikel 2.1.14: |
|
a) Interna kostnader, inklusive kostnader för anskaffning (t.ex. produktionskostnader), användning (t.ex. energiförbrukning, underhållskostnader) och vid upphörandet av användningen (t.ex. insamlings- och återvinningskostnader). |
|
b) Externa miljökostnader direkt förknippade med livscykeln, om dessa kan beräknas i ekonomiska termer och verifieras, vilket kan innefatta kostnader för utsläpp av växthusgaser och andra miljöföroreningar samt andra kostnader för att minska klimatförändringseffekterna. |
|
2. Om upphandlande myndigheter bedömer kostnaderna enligt en livscykelkostnadsmetod ska de i koncessionsdokumenten ange den metod som används för beräkningen av livscykelkostnaden. Metoden ska uppfylla samtliga följande villkor: |
|
a) Den ska ha upprättats på grundval av vetenskapliga uppgifter eller grundas på andra objektivt verifierbara och icke-diskriminerande kriterier. |
|
b) Den ska ha utvecklats för upprepad eller kontinuerlig tillämpning. |
|
c) Den ska vara tillgänglig för alla berörda parter. |
|
Upphandlande myndigheter och enheter ska tillåta ekonomiska aktörer att tillämpa andra metoder för att fastställa sina anbuds livscykelkostnader, förutsatt att de visar att denna metod är förenlig med kraven i leden a, b och c och är likvärdig med den metod som den upphandlande myndigheten eller enheten angivit. |
|
3. Om en gemensam metod för beräkning av livscykelkostnad antas som del av en EU-lagstiftningsakt, även en delegerad akt enligt sektorslagstiftning, ska denna tillämpas om livscykelkostnad ingår i de tilldelningskriterier som avses i artikel 39.4. |
|
En förteckning över sådana lagstiftningsakter och delegerade akter återfinns i bilaga II. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 46 med avseende på uppdatering av denna förteckning, om ändringar visar sig vara nödvändiga på grund av att ny lagstiftning antagits eller att lagstiftning upphävts eller ändrats. |
|
Motivering | |
Hänvisningen till beräkning av livscykelkostnaderna har utgått, vilket hänger ihop med att kriteriet om det ekonomiskt fördelaktigaste anbudet också utgått. Uppdragsgivaren bör fritt få välja vilka tilldelningskriterier han eller hon anser relevanta, förutsatt att bestämmelserna i detta direktiv följs. | |
Ändringsförslag 223 Förslag till direktiv Artikel 41 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. I koncessionsdokumenten får en upphandlande myndighet eller enhet begära eller kan av en medlemsstat åläggas att begära att anbudsgivaren i sitt anbud anger hur stor del av kontraktet som kan komma att läggas ut på tredje part samt föreslår vilka underleverantörer som ska användas. |
1. I koncessionsdokumenten ska uppdragsgivaren begära att anbudsgivaren i sitt anbud anger hur stor del av kontraktet som kan komma att läggas ut på tredje part. |
|
1a. Efter att ha blivit vald ska anbudsgivaren för de upphandlande myndigheterna ange underleverantörernas namn, kontaktuppgifter och rättsliga ombud samt eventuella förändringar av denna information under kontraktets löptid. Varje underleverantör i kedjan av underleverantörer ska via sin direkta uppdragsgivare tillhandahålla anbudsgivaren denna information. Varje underleverantör ska se till att denna information hålls aktuell under kontraktets löptid. |
2. Punkt 1 ska inte påverka den huvudsakliga ekonomiska aktörens ansvar. |
2. Punkt 1 ska inte påverka den huvudsakliga ekonomiska aktörens ansvar. |
|
2a. Medlemsstaterna ska se till att underleverantörerna också följer alla obligatoriska föreskrifter i lagar och andra författningar i den medlemsstat där kontraktet utförs, inbegripet de skyldigheter som avses i artikel -26a.3. För detta ändamål får medlemsstaterna föreskriva ett system för ansvar genom hela kedjan av underleverantörer, så att en underleverantörs direkta uppdragsgivare blir ansvarsskyldig om underleverantören inte följer någon av dessa föreskrifter eller är insolvent. Om en direkt uppdragsgivare är insolvent bör systemet föreskriva att ansvaret ska tillfalla nästa solventa direkta uppdragsgivare uppåt i kedjan av underleverantörer, ända upp till huvudentreprenören. |
|
2b. Medlemsstaterna får införa strängare ansvarsregler enligt nationell lag. |
Ändringsförslag 224 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. En väsentlig ändring av villkoren för en koncession under dess löptid ska vid tillämpningen av detta direktiv betraktas som en ny tilldelning och kräva ett nytt förfarande för koncessionstilldelning i enlighet med direktivet. |
1. En koncession får ändras under sin löptid genom ett tilläggsavtal, förutsatt att ändringarna inte är av väsentligt slag. |
Motivering | |
Här införs en ny punkt som förtydligar artikeln med ett konstaterande om att en koncession får ändras under sin löptid (allmän princip), förutsatt att ändringarna inte är av väsentligt slag (undantag från regeln). | |
Ändringsförslag 225 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. En ändring av en koncession under dess löptid ska betraktas som väsentlig i den mening som avses i punkt 1, om den innebär att koncessionen blir väsentligt annorlunda än den ursprungliga koncession som ingicks. Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 3 och 4 ska en ändring under alla omständigheter anses vara väsentlig om något av följande villkor uppfylls: |
2. Om en koncession väsentligt ändras under sin löptid ska ett nytt tilldelningsförfarande inledas i enlighet med detta direktiv. En ändring ska betraktas som väsentlig om något av följande villkor uppfylls: |
|
-a) Ändringen medför att koncessionen får annan karaktär. |
|
-aa) Ändringen innebär byte av koncessionsinnehavare. |
a) Ändringen medför förhållanden som om de hade ingått i det ursprungliga förfarandet för koncessionstilldelning skulle ha gjort det möjligt att göra ett annat urval av anbudssökande än det som ursprungligen gjordes, eller att tilldela en annan anbudssökande eller anbudsgivare koncessionen. |
a) Ändringen medför förhållanden som om de hade ingått i det ursprungliga förfarandet för koncessionstilldelning skulle ha gjort det möjligt att göra ett annat urval av anbudssökande än det som ursprungligen gjordes, eller att tilldela en annan anbudssökande eller anbudsgivare koncessionen. |
b) Ändringen förskjuter den ekonomiska balansen i koncessionen till koncessionshavarens fördel. |
b) Ändringen väsentligt förskjuter den ekonomiska balansen i koncessionen. |
c) Ändringen utökar koncessionens omfattning betydligt så att den omfattar varor, tjänster eller byggentreprenader som inte ursprungligen ingick. |
c) Ändringen utökar koncessionens omfattning betydligt genom att låta den omfatta tjänster eller byggentreprenader som inte ursprungligen ingick. |
Motivering | |
Här klarläggs det vad som avses med ”väsentlig ändring” som innebär att ett nytt tilldelningsförfarande måste inledas och för att texten ska bli enklare och tydligare tas samtidigt artikel 42.3 med, som också berör ett fall av väsentlig ändring (byte av koncessionsinnehavare). Detta gör texten tydligare och enklare. | |
Ändringsförslag 226 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Byte av koncessionshavare ska betraktas som en väsentlig ändring i det avseende som avses i punkt 1. |
|
Det första stycket ska dock inte tillämpas om en annan ekonomisk aktör, efter en företagsomstrukturering, insolvens eller till följd av en avtalsklausul, helt eller delvis övertar den urspunglige entreprenörens roll och denne aktör uppfyller de ursprungliga kvalitativa urvalskriterierna, förutsatt att detta inte medför några andra väsentliga ändringar av koncessionen och inte har till syfte att kringgå tillämpningen av detta direktiv. |
Första stycket aa i denna punkt ska inte tillämpas om en annan ekonomisk aktör helt eller delvis övertar den ursprunglige entreprenörens roll efter |
|
a) en företagsomstrukturering, |
|
b) överföring av egendom eller tillgångar mellan företag, |
|
c) det att koncessionsinnehavaren övertagits, efter insolvens eller vid tillämpning av en avtalsklausul, förutsatt att den ovannämnda aktören uppfyller de ursprungliga kvalitativa urvalskriterierna, och förutsatt att detta inte medför några andra väsentliga ändringar av koncessionen och inte har till syfte att kringgå tillämpningen av detta direktiv |
Motivering | |
Punkten får ingå i artikel 42.2 för att direktivet ska bli tydligare och enklare. | |
Ändringsförslag 227 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Förutsatt att koncessionens allmänna karaktär förblir oförändrad ska en ändring av koncessionen inte anses som väsentlig om |
|
a) ändringen föreskrivits i det ursprungliga koncessionskontraktet i tydliga, exakta och entydiga översynsklausuler eller översynsoptioner som gjorts i enlighet med unionslagstiftningen och nationell lagstiftning och där omfattningen och karaktären av eventuella ändringar anges, tillsammans med villkoren för att ändringarna kan komma i fråga, eller |
|
b) dess värde understiger 10 procent av det ursprungliga kontraktets nuvärde. |
|
Om flera ändringar görs efter varandra ska värdet baseras på ändringarnas sammanlagda nuvärde. |
Motivering | |
En omläggning av den nuvarande artikel 42.4 och 42.5, som behandlar två fall då en ändring inte ska betraktas som väsentlig om den inte samtidigt ändrar koncessionens allmänna karaktär (översynsklausuler eller översynsoptioner, tröskelvärde på 5 % av det ursprungliga värdet). Begreppsapparaten från området offentlig upphandling (”pris”) har ändrats. Hänsyn tas till det ursprungliga kontraktets nya nuvärde, som förefaller vara ett mer rättvist värde. Andra stycket kommer från artikel 42.4. | |
Ändringsförslag 228 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Om värdet av en ändring kan uttryckas i monetära termer ska ändringen inte betraktas som väsentlig i den mening som avses i punkt 1, om dess värde inte överskrider de tröskelvärden som anges i artikel 5 och om det understiger 5 % av priset för det ursprungliga kontraktet, förutsatt att ändringen inte förändrar kontraktets allmänna beskaffenhet. Om flera successiva ändringar görs ska värdet bedömas på grundval av det sammanlagda värdet av de successiva ändringarna. |
utgår |
Motivering | |
Texten täcks av punkt 2a. | |
Ändringsförslag 229 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Koncessionsändringar ska inte betraktas som väsentliga i den mening som avses i punkt 1, om de har föreskrivits i koncessionsdokumenten i tydliga, exakta och otvetydiga översynsklausuler eller optionsbeskrivningar. I sådana klausuler ska omfattningen och arten av möjliga ändringar eller optioner anges samt under vilka omständigheter de får utnyttjas. De får inte möjliggöra ändringar eller optioner som skulle förändra koncessionens allmänna beskaffenhet. |
utgår |
Ändringsförslag 230 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 6 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Behovet av ändring har uppkommit på grund av omständigheter som en omsorgsfull upphandlande myndighet eller enhet inte hade kunnat förutse. |
a) Behovet av ändring har uppkommit på grund av omständigheter som en omsorgsfull uppdragsgivare inte hade kunnat förutse. |
Motivering | |
Ändring av den nuvarande artikel 42.6 där det klargörs i vilka fall en ändring, trots att den är väsentlig, inte nödvändiggör något nytt tilldelningsförfarande. | |
Ändringsförslag 231 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 6 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) I fråga om koncessioner som tilldelas av upphandlande myndigheter där en prisökning inte överstiger 50 % av den ursprungliga koncessionens värde. |
c) I fråga om koncessioner som tilldelas av upphandlande myndigheter där värdet av den planerade ändringen inte överstiger 50 % av koncessionens nuvärde. |
Motivering | |
Ändring av den nuvarande artikel 42.6 där det klargörs i vilka fall en ändring, trots att den är väsentlig, inte nödvändiggör något nytt tilldelningsförfarande. Hänsyn tas till det ursprungliga kontraktets nya nuvärde, som förefaller vara ett mer rättvist värde. Begreppsapparaten från området offentlig upphandling (”pris”) har dessutom ändrats. | |
Ändringsförslag 232 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 6 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Upphandlande myndigheter eller enheter ska offentliggöra ett meddelande om ändringarna i Europeiska unionens officiella tidning. Meddelandena ska innehålla de upplysningar som anges i bilaga VII och offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i artikel 28. |
Uppdragsgivaren ska offentliggöra ett meddelande om ändringarna i Europeiska unionens officiella tidning. Meddelandena ska innehålla de upplysningar som anges i bilaga VII och offentliggöras i enlighet med bestämmelserna i artikel 28. |
Ändringsförslag 233 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 7 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. Den upphandlande myndigheten eller enheten får inte göra ändringar av koncessionen i följande fall: |
7. Uppdragsgivaren får inte åberopa sig på föreskrifterna i denna artikel i följande fall: |
Ändringsförslag 234 Förslag till direktiv Artikel 42 – punkt 7 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Om ändringen syftar till att kompensera för risker för prisökningar till följd av prisvariationer som kan få betydande inverkan på utförandet av kontraktet och som koncessionshavaren försäkrat sig mot. |
b) Om ändringen syftar till att minska driftsrisken för koncessionsinnehavaren. |
Motivering | |
Ett förtydligande av den nuvarande artikel 42.7 som hänvisar till två fall av ändringar då uppdragsgivaren inte kan åberopa sig på föreskrifterna i den föreliggande artikeln, för att förebygga eventuellt missbruk (till exempel att någon gör sken av att ha gjort ändringar, och således kan dra nytta av potentiellt mindre rigorösa stadganden, såsom den nya artikel 42.4 och 42.5, fastän det i själva verket gjorts så genomgripande ingrepp att det krävs ett nytt förfarande för tilldelning av kontrakt). | |
Ändringsförslag 235 Förslag till direktiv Artikel 43 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Medlemsstaterna ska se till att upphandlande myndigheter och enheter har möjlighet att i enlighet med villkor som bestäms av den tillämpliga nationella avtalsrätten säga upp en koncession under dess löptid om något av följande villkor är uppfyllt: |
Medlemsstaterna ska se till att uppdragsgivaren har möjlighet att i enlighet med villkor som bestäms av den tillämpliga nationella avtalsrätten säga upp en koncession under dess löptid om något av följande villkor är uppfyllt: |
Ändringsförslag 236 Förslag till direktiv Artikel 43 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) De undantag som föreskrivs i artikel 15 upphör att vara tillämpliga till följd av att privata ekonomiska aktörer deltar i den juridiska person som tilldelats kontraktet i enlighet med artikel 15.4. |
a) De undantag som föreskrivs i artikel 15 upphör att vara tillämpliga till följd av att privata ekonomiska aktörer deltar i den juridiska person som tilldelats kontraktet i enlighet med artikel 15. |
Motivering | |
Det är inte logiskt att föreskrifterna i denna punkt ska gälla bara för det enda fall som finns i artikel 15.4 (horisontellt samarbete). De bör gälla för samtliga fall i artikel 15.4 när frånvaron av privat deltagande är ett kriterium. | |
Ändringsförslag 237 Förslag till direktiv Artikel 43 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Europeiska unionens domstol finner i ett förfarande i enlighet med artikel 258 i fördraget att en medlemsstat har underlåtit att fullgöra sina skyldigheter enligt fördragen, genom att en upphandlande myndighet eller enhet som tillhör den medlemsstaten har tilldelat den berörda koncessionen utan att iaktta kraven enligt fördragen och detta direktiv. |
c) Europeiska unionens domstol finner i ett förfarande i enlighet med artikel 258 i fördraget att en medlemsstat har underlåtit att fullgöra sina skyldigheter enligt fördragen, genom att en uppdragsgivare som tillhör den medlemsstaten har tilldelat den berörda koncessionen utan att iaktta kraven enligt fördragen och detta direktiv. |
Ändringsförslag 238 Förslag till direktiv Artikel 43a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Artikel 43a |
|
Styrning |
|
1. Medlemsstaterna ska se till att åtminstone de uppgifter som anges i denna artikel utförs av en eller flera myndigheter eller strukturer, i syfte att säkerställa korrekt och effektivt genomförande av detta direktiv. Medlemsstaterna ska för kommissionen uppge alla myndigheter eller strukturer som är behöriga att utföra dessa uppgifter. |
|
2. Medlemsstaterna ska se till att tillämpningen av reglerna för tilldelning av koncessionskontrakt övervakas, inbegripet genomförandet av projekt som samfinansieras av unionen, i syfte att upptäcka hot mot unionens ekonomiska intressen. Övervakningen ska användas för att förebygga, upptäcka och på lämpligt sätt rapportera eventuella fall av upphandlingsbedrägerier, korruption, intressekonflikt och andra allvarliga oegentligheter. |
|
Då övervakningsmyndigheter eller övervakningsstrukturer upptäcker specifika överträdelser eller systembetingade problem ska de ha behörighet att hänvisa överträdelserna eller problemen till nationella revisionsmyndigheter, domstolar eller andra lämpliga myndigheter eller strukturer, såsom ombudsmannen, de nationella parlamenten eller dessas utskott. |
|
3. Upphandlande myndigheter och upphandlande enheter ska på anmodan av de behöriga nationella myndigheterna underrätta dessa om all verksamhet som de anser vara undantagen från detta direktiv, i enlighet med artikel 8.5b. |
|
4. Resultaten av den övervakning som utövas i enlighet med punkt 2 ska offentliggöras genom lämpliga informationsmedel. Framför allt ska medlemsstaterna minst vartannat år offentliggöra en översikt över de oftast förekommande anledningarna till att reglerna för tilldelning av koncessionskontrakt inte tillämpats korrekt eller till att det uppstått oklarhet om gällande rättsläge, inklusive eventuella fall av bedrägeri och andra olagligheter. |
|
5. Medlemsstaterna ska säkerställa att vägledning om tolkning och tillämpning av unionslagstiftningen om tilldelning av koncessionskontrakt kostnadsfritt finns tillgänglig, för att hjälpa upphandlande myndigheter och enheter och ekonomiska aktörer att tillämpa unionens regler korrekt. |
Ändringsförslag 239 Förslag till direktiv Artikel 46 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 4.3, 21.3, 23.2, 25.3, 40.3 och 52.2 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den [dag då detta direktiv träder i kraft]. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 21.3 och 23.2 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den …*. |
|
________ *EUT: för in dagen för detta direktivs ikraftträdande. |
Motivering | |
Här tas det bort en felaktig hänvisning till en artikel som inte finns (artikel 52.2) och här aktualiseras också föreskrifterna om delegerade akter. | |
Ändringsförslag 240 Förslag till direktiv Artikel 46 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 4.3, 21.3, 23.2, 25.3, 40.3 och 52.2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 21.3 och 23.2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
Motivering | |
Här tas det bort en felaktig hänvisning till en artikel som inte finns (artikel 52.2) och här aktualiseras också föreskrifterna om delegerade akter. | |
Ändringsförslag 241 Förslag till direktiv Artikel 49 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Medlemsstaterna ska se till att detta direktiv inte tillämpas på koncessioner som tilldelats före den ... *. Direktivet ska dock tillämpas på kontrakt som ändras eller avslutas efter den …*. |
|
_______________ *EUT: för in dagen för detta direktivs ikraftträdande. |
Ändringsförslag 242 Förslag till direktiv Artikel 51 – punkterna 1a och 1b (nya) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Kommissionen ska se över hur detta direktiv fungerar och rapportera till Europaparlamentet och rådet senast den … * och vart femte år därefter, utgående från information som ska tillhandahållas av medlemsstaterna. |
|
Kommissionen ska offentligt tillgängliggöra resultaten av de översyner som gjorts i enlighet med första stycket. |
|
_____________ |
|
* EUT: för in datum ”[fem] år efter den dag för införlivandet av detta direktiv som fastställs i artikel 49.1 första stycket.” |
Ändringsförslag 243 Förslag till direktiv Bilaga II | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA II |
utgår |
FÖRTECKNING ÖVER UNIONSLAGSTIFTNING SOM AVSES I ARTIKEL 40.3 |
|
1. Direktiv 2009/33/EG. |
|
Motivering | |
Sammanhänger med att artikel 40 föreslås utgå. | |
Ändringsförslag 244 Förslag till direktiv Bilaga III – led 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Beträffande gas och värme: |
1. Beträffande gas, fjärrvärme och fjärrkyla: |
a) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla tjänster för allmänheten i samband med produktion, transport eller distribution av gas eller värme. |
a) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla tjänster för allmänheten i samband med produktion, transport eller distribution av gas, fjärrvärme eller fjärrkyla. |
b) Leverans av gas eller värme till dylika nät. |
b) Leverans av gas, fjärrvärme och fjärrkyla till dylika nät. |
Om en upphandlande enhet som avses i artikel 4.1.2 och 4.1.3 levererar gas eller värme till ett nät som tillhandahåller tjänster för allmänheten, ska detta inte betraktas som en verksamhet i den mening som avses i punkt 1 om samtliga följande villkor är uppfyllda: |
Om en upphandlande enhet som avses i artikel 4.1 2 och 3 levererar gas, fjärrvärme och fjärrkyla till ett nät som tillhandahåller tjänster för allmänheten, ska detta inte betraktas som en verksamhet i den mening som avses i punkt 1 om samtliga följande villkor är uppfyllda: |
c) Den berörda enhetens produktion av gas eller värme är en oundviklig följd av utövandet av en annan verksamhet än någon av dem som avses i denna punkt eller i punkterna 2–4 i denna bilaga. |
c) Den berörda enhetens produktion av gas, fjärrvärme och fjärrkyla är en oundviklig följd av utövandet av en annan verksamhet än någon av dem som avses i denna punkt eller i punkterna 2–4 i denna bilaga. |
d) Leverans till det publika nätet syftar endast till att använda denna produktion ekonomiskt och utgör högst 20 % av enhetens omsättning, beräknat på de tre närmast föregående årens genomsnitt, innevarande år medräknat. |
d) Leverans till det publika nätet syftar endast till att använda denna produktion ekonomiskt och utgör högst 20 % av enhetens omsättning, beräknat på de tre närmast föregående årens genomsnitt, innevarande år medräknat. |
Motivering | |
Här tilläggs verksamheter med anknytning till fjärrkyla, eftersom det rör sig om samma system som för fjärrvärme. | |
Ändringsförslag 245 Förslag till direktiv Bilaga III – led 2 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
I detta direktiv avser elleveranser generering (produktion) och grossistförsäljning av el. |
I detta direktiv avser elleveranser framställning (produktion) och leveranser. |
Motivering | |
Elleveranser till nätet handlar också om detaljförsäljning (till enskilda) och inte bara om grossistförsäljning. | |
Ändringsförslag 246 Förslag till direktiv Bilaga III – led 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Verksamhet som avser utnyttjande av ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla flygplatser och kusthamnar och inlandshamnar eller andra terminaler för transport i luften, till havs eller på inre vattenvägar. |
5. Verksamhet som avser utnyttjande av ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla flygplatser och kusthamnar och inlandshamnar eller annan allmän infrastruktur för transport i luften, till havs eller på inre vattenvägar. |
Motivering | |
Terminaler ingår inte i den allmänna infrastruktur som omfattas av upphandlande enheters verksamhet, utan i suprastrukturen och omfattas därför av privata företags verksamheter. | |
Ändringsförslag 247 Förslag till direktiv Bilaga IV – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
UPPLYSNINGAR SOM SKA FINNAS MED I KONCESSIONSMEDDELANDEN |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändringsförslag 248 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Beskrivning av upphandlingen: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, varornas beskaffenhet och mängd eller värde, eller tjänsternas beskaffenhet och omfattning. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. Beskrivning av optioner i förekommande fall. |
4. Beskrivning av kontraktet: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, tjänsternas beskaffenhet och omfattning. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 249 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. |
5. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 250 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. Nuts-kod för huvudplatsen för byggentreprenaden vid byggkoncessioner eller Nuts-kod för den plats där tjänstekoncessioner huvudsakligen ska utföras. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. |
6. Nuts-kod för huvudplatsen för byggentreprenaden vid byggkoncessioner eller Nuts-kod för den plats där tjänstekoncessioner huvudsakligen ska utföras. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 251 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. Uppskattat sammanlagt koncessionsvärde: Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska denna uppgift anges för varje del, tillsammans med en detaljerad metod för att beräkna det uppskattade totala värdet av koncessionen i enlighet med artikel 6. |
7. Uppskattat sammanlagt koncessionsvärde. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 252 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
8. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska det anges om det är möjligt att lämna anbud på en, flera eller alla delar samt om det finns någon begränsning av antalet delar som kan tilldelas en och samma anbudsgivare. |
utgår |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 253 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
9. Tidsrymd för leverans eller tillhandahållande av varor, byggentreprenader eller tjänster och så långt möjligt koncessionens varaktighet. |
9. Tidsrymd för utförandet av koncessionen och koncessionens varaktighet. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 254 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 10 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Angivande av huruvida tillhandahållandet av tjänsten enligt lagar eller författningar är förbehållet en viss yrkesgrupp samt hänvisning till den berörda lagen, författningen eller administrativa bestämmelsen. |
utgår |
Motivering | |
Strävan är här att förenkla reglerna för tilldelning av koncessionskontrakt. | |
Ändringsförslag 255 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 11 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
11. Beskrivning av tilldelningsförfarandet. Om förfarandet genomförs i etapper, antalet anbudssökande som tillåts för en viss etapp eller som inbjuds att lämna anbud samt objektiva kriterier som ska användas för att välja de berörda anbudssökande. |
11. Beskrivning av tilldelningsförfarandet. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 256 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 11 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Sista datum för inlämning av ansökningar. |
a) Sista datum för inlämning av ansökningar eller mottagande av anbud. |
Ändringsförslag 257 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
14. Namn på och adress till det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för överklagande eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
14. Namn på och adress till de behöriga nationella myndigheterna och det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för överklagande eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
Ändringsförslag 258 Förslag till direktiv Bilaga IV – punkt 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
17. Vid förfaranden i en etapp: |
utgår |
a) Tidsfristen för mottagande av anbud, om denna skiljer sig från tidsfristen för inlämning av ansökningar. |
|
b) Den tid anbudsgivaren ska vara bunden av sitt anbud. |
|
c) Datum, tid och plats för öppnande av anbud. |
|
d) Personer som får närvara vid öppnandet. |
|
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i koncessionsmeddelandena, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). | |
Ändringsförslag 259 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Beskrivning av upphandlingen: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, varornas beskaffenhet och mängd eller värde, eller tjänsternas beskaffenhet och omfattning. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. Beskrivning av optioner i förekommande fall. |
5. Beskrivning av kontraktet: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, tjänsternas beskaffenhet och omfattning. |
Ändringsförslag 260 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. De kriterier enligt artikel 39 som använts vid tilldelningen av koncessionen eller koncessionerna. |
7. De kriterier enligt artikel 38b som använts vid tilldelningen av koncessionen eller koncessionerna. |
Ändringsförslag 261 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 9 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
9. Antalet mottagna anbud för varje tilldelning, inklusive |
utgår |
a) antal anbud från ekonomiska aktörer som är små och medelstora företag, |
|
b) antal anbud mottagna från utlandet, |
|
c) antal anbud som mottagits på elektronisk väg. |
|
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i meddelandena om koncessionstilldelning, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). Om inget förhandsmeddelande offentliggjorts saknar vissa av upplysningarna relevans. | |
Ändringsförslag 262 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
10. För varje tilldelning, namn på och adress inklusive Nuts-kod, telefonnummer, faxnummer, e-postadress och internetadress till den eller de anbudsgivare som tilldelats koncessionen, inklusive |
10. För varje tilldelning, namn på och adress inklusive Nuts-kod, telefonnummer, faxnummer, e-postadress och internetadress till den eller de anbudsgivare som tilldelas koncessionen. |
a) information om huruvida den anbudsgivare som tilldelats koncessionen är ett litet eller medelstort företag, |
|
b) information om huruvida koncessionen tilldelats ett konsortium. |
|
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i meddelandena om koncessionstilldelning, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). Om inget förhandsmeddelande offentliggjorts saknar vissa av upplysningarna relevans. | |
Ändringsförslag 263 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 11 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
11. Värdet på och de viktigaste ekonomiska villkoren för tilldelning av koncessionen, inklusive avgifter och priser. |
11. Värdet på och de viktigaste ekonomiska villkoren för den tilldelade koncessionen. |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i meddelandena om koncessionstilldelning, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). Om inget förhandsmeddelande offentliggjorts saknar vissa av upplysningarna relevans. | |
Ändringsförslag 264 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 12 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
12. För varje tilldelning, värde och den andel av koncessionen som sannolikt läggs ut på tredje part. |
utgår |
Motivering | |
En förenkling av de upplysningar som ska ges i meddelandena om koncessionstilldelning, varvid upplysningar som har anknytning till offentlig upphandling får utgå (såsom delarna, leverans av varor etc.). Om inget förhandsmeddelande offentliggjorts saknar vissa av upplysningarna relevans. | |
Ändringsförslag 265 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 14 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
14. Namn på och adress till tillsynsorganet och det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för prövningsförfaranden eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
14. Namn på och adress till de behöriga nationella myndigheterna och det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för prövningsförfaranden eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
Motivering | |
En anpassning till resten av förslaget till betänkande: hänvisningen till tillsynsorganet får utgå. | |
Ändringsförslag 266 Förslag till direktiv Bilaga V – del I – punkt 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
17. Detaljerad metod för att beräkna det uppskattade totala värdet av koncessionen i enlighet med artikel 6. |
utgår |
Motivering | |
En förenkling av reglerna för tilldelning av koncessionskontrakt. Dessutom skulle denna bestämmelse kunna innebära en risk för rättstvister för mindre upphandlande myndigheter. | |
Ändringsförslag 267 Förslag till direktiv Bilaga V – del II | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
II. UPPLYSNINGAR SOM SKA FINNAS I MEDDELANDEN OM KONCESSIONSTILLDELNING I ENLIGHET MED ARTIKEL 27.2 |
utgår |
1. Den upphandlande myndighetens eller enhetens namn, identifieringsnummer (om detta föreskrivs i den nationella lagstiftningen), adress inklusive Nuts-kod, telefonnummer, faxnummer, e-post- och internetadress och om namnet, numret eller adressen är annorlunda, i fråga om den avdelning där ytterligare upplysningar kan erhållas. |
|
2. Beskrivning av upphandlingen: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, varornas beskaffenhet och mängd eller värde, eller tjänsternas beskaffenhet och omfattning. Om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. Beskrivning av optioner i förekommande fall. |
|
3. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen. |
|
4. Typ av upphandlande myndighet eller enhet och dess huvudsakliga verksamhet. |
|
5. Datum för beslutet eller besluten om tilldelning av koncession. |
|
6. För varje tilldelning, namn på och adress inklusive Nuts-kod, telefonnummer, faxnummer, e-postadress och internetadress till de ekonomiska aktörer som tilldelats koncessionen. |
|
7. Värdet och de viktigaste ekonomiska villkoren för tilldelning av koncessionen, inklusive avgifter och priser. |
|
8. Detaljerad metod för att beräkna det uppskattade totala värdet av koncessionen i enlighet med artikel 6. |
|
Motivering | |
Denna del får utgå, som hänför sig till koncessionsmeddelanden för de mellanliggande tröskelvärdena (en följd av att artikel 27.2 utgått). | |
Ändringsförslag 268 Förslag till direktiv Bilaga VI – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen: om kontraktet är uppdelat i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. |
3. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om koncessionstilldelning för sociala tjänster och andra specifika tjänster, framför allt hänvisningen till delar, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 269 Förslag till direktiv Bilaga VI – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Åtminstone en kort beskrivning av beskaffenhet hos och mängd/omfattning av de tjänster och, om tillämpligt, byggentreprenader och varor som ska tillhandahållas. |
4. En kort beskrivning av föremålet för koncessionen. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om koncessionstilldelning för sociala tjänster och andra specifika tjänster, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 270 Förslag till direktiv Bilaga VI – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. Värdet på och de viktigaste ekonomiska villkoren för tilldelning av koncessionen, inklusive avgifter och priser. |
6. Värdet på och de viktigaste ekonomiska villkoren för den tilldelade koncessionen. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om koncessionstilldelning för sociala tjänster och andra specifika tjänster, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 271 Förslag till direktiv Bilaga VII – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Nuts-kod för huvudplatsen för byggentreprenaden vid offentliga byggkoncessioner respektive byggkoncessioner, eller Nuts-kod för den plats där tjänstekoncessioner huvudsakligen ska tillhandahållas eller utföras. |
3. Nuts-kod för huvudplatsen för byggentreprenaden vid byggkoncessioner, eller Nuts-kod för den plats där tjänstekoncessioner huvudsakligen ska utföras. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om ändring av koncession, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 272 Förslag till direktiv Bilaga VII – punkt 4 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Beskrivning av koncessionen före och efter ändringen: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, varornas beskaffenhet och mängd eller värde, eller tjänsternas beskaffenhet och omfattning. |
4. Beskrivning av koncessionen före och efter ändringen: byggentreprenadens beskaffenhet och omfattning, tjänsternas beskaffenhet och omfattning. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om ändring av koncession, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 273 Förslag till direktiv Bilaga VII – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. I förekommande fall, ändring av ekonomiska villkor för koncessionen, inklusive den pris- eller avgiftshöjning som orsakas av ändringen. |
5. I förekommande fall, ändring av ekonomiska villkor för koncessionen. |
Motivering | |
En förenkling av kraven på upplysningar i meddelanden om ändring av koncession, och strykning av upplysningar med anknytning till offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 274 Förslag till direktiv Bilaga VII – punkt 10 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
10. Namn på och adress till tillsynsorganet och det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för prövningsförfaranden eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
10. Namn på och adress till de behöriga nationella myndigheterna och det behöriga prövningsorganet och i tillämpliga fall det organ som ansvarar för medling. Exakta uppgifter om sista dag för prövningsförfaranden eller vid behov namn på och adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress till den avdelning där dessa upplysningar kan erhållas. |
Motivering | |
En anpassning till resten av förslaget till betänkande: hänvisningen till tillsynsorganet får utgå. | |
Ändringsförslag 275 Förslag till direktiv Bilaga VIII | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA VIII |
utgår |
DEFINITION AV VISSA TEKNISKA SPECIFIKATIONER |
|
I detta direktiv gäller följande definitioner: |
|
1. teknisk specifikation: något av följande: |
|
a) I fråga om offentliga byggkoncessioner eller byggkoncessioner, samtliga tekniska föreskrifter som i synnerhet anges i koncessionsdokumenten och som anger de egenskaper som krävs av ett material, en produkt eller en vara för att det eller den ska lämpa sig för den av den upphandlande myndigheten eller enheten planerade användningen. Dessa egenskaper omfattar miljö- och klimatprestanda, formgivning för alla användningsområden (inklusive tillgänglighet för personer med funktionshinder), bedömning av överensstämmelse, bruksegenskaper, säkerhet eller dimensioner, inbegripet förfaranden för kvalitetssäkring, terminologi, symboler, provning och provningsmetoder, förpackning, märkning och etikettering, bruksanvisningar samt produktionsprocesser och -metoder i alla faser av byggentreprenadens livscykel. De innefattar även bestämmelser om projektering och kostnadsberäkning, provnings- och kontrollregler, villkoren för att byggentreprenaden ska godkännas, tekniken eller metoderna för byggverksamheten samt samtliga övriga tekniska villkor som den upphandlande myndigheten eller enheten i enlighet med allmänna eller särskilda förordningar kan föreskriva i fråga om den fullbordade byggentreprenaden samt om ingående material eller delar. |
|
b) I fråga om tjänstekoncessioner, en specifikation i ett dokument med angivande av kraven på en produkts eller en tjänsts egenskaper, t.ex. kvalitetsnivåer, miljö- och klimatprestanda, formgivning för alla användningsområden (inklusive tillgänglighet för personer med funktionshinder) och bedömning av överensstämmelse, bruksegenskaper, produktens användningsområde, säkerhet eller dimensioner, inbegripet sådana krav som avser varubeteckning, terminologi, symboler, provning och provningsmetoder, förpackning, märkning och etikettering, bruksanvisningar, produktionsprocesser och -metoder i alla faser av varans eller tjänstens livscykel liksom förfaranden för bedömning av överensstämmelse. |
|
2. standard: en teknisk specifikation som godkänts av ett erkänt standardiseringsorgan för upprepad eller kontinuerlig tillämpning, med vilken överensstämmelse inte är obligatorisk och som ingår i en av följande kategorier: |
|
a) internationell standard: en standard som antagits av ett internationellt standardiseringsorgan och gjorts tillgänglig för allmänheten. |
|
b) europeisk standard: en standard som antagits av ett europeiskt standardiseringsorgan och gjorts tillgänglig för allmänheten. |
|
c) nationell standard: en standard som antagits av ett nationellt standardiseringsorgan och gjorts tillgänglig för allmänheten. |
|
3. europeiskt tekniskt godkännande: en positiv teknisk bedömning av en produkts lämplighet för att användas för ett bestämt ändamål, grundad på att de grundläggande kraven på byggentreprenaden är uppfyllda genom produktens inneboende egenskaper i anslutning till de villkor som fastställts för användningen och utnyttjandet. Ett europeiskt tekniskt godkännande ska utfärdas av ett organ för godkännande som för detta ändamål utsetts av medlemsstaten. |
|
4. gemensam teknisk specifikation: en teknisk specifikation som har utarbetats i enlighet med ett förfarande som erkänts av medlemsstaterna och vilken har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. |
|
5. teknisk referens: ett eftersträvansvärt resultat, med undantag för europeiska standarder, som fastställts av ett europeiskt standardiseringsorgan i enlighet med förfaranden som anpassats till marknadens behov. |
|
Motivering | |
Denna bilaga med tekniska specifikationer får utgå (en konsekvens av att artikel 32 fått utgå). | |
Ändringsförslag 276 Förslag till direktiv Bilaga IX – punkt 1 – stycke 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Europeiska unionens publikationsbyrå ska till den upphandlande myndigheten eller enheten skicka den bekräftelse som avses i artikel 28.5. |
Europeiska unionens publikationsbyrå ska till den upphandlande myndigheten eller enheten skicka en bekräftelse som avses i artikel 28.2. |
Ändringsförslag 277 Förslag till direktiv Bilaga X – kolumn 1 – raderna 1 och 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
CPV-kod |
CPV-kod |
7511000-4 och |
79611000-0 och |
från 85000000-9 till 85323000-9 |
från 85000000-9 till 85323000-9 |
(utom 85321000-5 och 85322000-2) |
(utom 85321000-5 och 85322000-2) |
75121000-0, 75122000-7, 75124000-1 |
75121000-0, 75122000-7, 75124000-1; från 79995000-5 till 79995200-7; från 80100000-5 till 80660000-8 (utom 80533000-9, 80533100-0, 80533200-1); från 92000000-1 till 92700000-8 (utom 92230000-2, 92231000-9 92232000-6) |
Motivering | |
Uppdatering av förteckningen över sociala tjänster och andra specifika tjänster som omfattas av mindre strikta bestämmelser till följd av den förteckning som föreskrivs i de reviderade förslagen till direktiv om offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 278 Förslag till direktiv Bilaga Xa (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
BILAGA Xa |
|
FÖRTECKNING ÖVER INTERNATIONELLA SOCIALA OCH MILJÖRELATERADE KONVENTIONER SOM AVSES I ARTIKEL -26a.3 |
|
– ILO:s konvention nr 87 om föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten. |
|
– ILO:s konvention nr 98 om organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten. |
|
– ILO:s konvention nr 29 om tvångsarbete. |
|
– ILO:s konvention nr 105 om avskaffande av tvångsarbete. |
|
– ILO:s konvention nr 138 om minimiålder. |
|
– ILO:s konvention nr 111 om diskriminering i anställning och yrkesutövning. |
|
– ILO:s konvention om lika lön. |
|
– ILO:s konvention nr 182 om de värsta formerna av barnarbete. |
|
– Wienkonventionen för skydd av ozonskiktet och dess Montrealprotokoll om ämnen som bryter ned ozonskiktet. |
|
– Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och slutligt omhändertagande av farligt avfall (Baselkonventionen). |
|
– Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar (Stockholmskonventionen). |
|
– Rotterdamkonventionen om hantering av förhandsgodkännande för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel (PIC-konventionen) och dess tre regionala protokoll. |
Ändringsförslag 279 Förslag till direktiv Bilaga XI | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA XI |
utgår |
FÖRTECKNING ÖVER UNIONSLAGSTIFTNING SOM AVSES I ARTIKEL 4.3 b |
|
Rättigheter som har beviljats genom ett förfarande som offentliggjorts på lämpligt sätt och där beviljandet av dessa rättigheter har grundats på objektiva kriterier ska inte utgöra särskilda eller exklusiva rättigheter i den mening som avses i detta direktiv. I följande förteckning anges förfaranden där tillräcklig föregående öppenhet har säkerställts och där beviljandet av tillstånd grundas på andra EU-lagstiftningsakter som inte beviljar särskilda eller exklusiva rättigheter i den mening som avses i detta direktiv: |
|
a) Beviljande av tillstånd att driva naturgasinstallationer i enlighet med de förfaranden som föreskrivs i artikel 4 i direktiv 98/30/EG. |
|
b) Tillstånd eller inbjudan att lämna anbud för uppförande av nya elproduktionsanläggningar i enlighet med bestämmelserna i direktiv 96/92/EG. |
|
c) Beviljandet i enlighet med förfarandena i artikel 9 i direktiv 97/67/EG av tillstånd för en posttjänst som inte omfattas av monopol eller får monopoliseras. |
|
d) Ett förfarande för beviljande av tillstånd att genomföra en verksamhet som inbegriper utvinning av kolväten i enlighet med direktiv 94/22/EG. |
|
e) Avtal om allmän trafik i den mening som avses i förordning (EG) nr 1370/2007 vilka har tilldelats på grundval av ett konkurrensutsatt anbudsförfarande i enlighet med artikel 5.3 i den förordningen. |
|
Motivering | |
Sammanhänger med att artikel 4.3 föreslås utgå. | |
Ändringsförslag 280 Förslag till direktiv Bilaga XII | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA XII |
utgår |
KRAV PÅ ANORDNINGAR FÖR ELEKTRONISK MOTTAGNING AV ANBUD OCH ANSÖKNINGAR |
|
1. Anordningar för elektronisk mottagning av anbud och ansökningar måste genom tekniska medel och ändamålsenliga förfaranden åtminstone garantera att |
|
a) exakt tid och dag för mottagande av anbud och ansökningar kan fastställas noggrant, |
|
b) det inom rimliga gränser kan säkerställas att ingen har tillträde till de uppgifter som överförts enligt dessa krav före utgången av de fastställda tidsfristerna, |
|
c) det vid överträdelse av detta förbud mot tillträde finns rimliga garantier för att överträdelsen klart kan spåras, |
|
d) endast behöriga personer får fastställa eller ändra datum för öppnande av insända uppgifter, |
|
e) tillträde till samtliga eller en del av de insända uppgifterna i de olika etapperna av förfarandet för koncessionstilldelning endast är möjlig om de behöriga personerna agerar samtidigt, |
|
f) tillträde till de insända uppgifterna genom ett samtidigt agerande av de behöriga personerna kan ske först efter det fastställda datumet, |
|
g) de uppgifter som mottagits och öppnats enligt dessa krav är tillgängliga endast för de personer som har behörighet att få kännedom om dem, och |
|
h) autentisering av anbud måste överensstämma med kraven i denna bilaga. |
|
Motivering | |
Denna bilaga hänför sig till föreskrifter i artikel 25. Eftersom föreskrifterna fått utgå får bilagan också utgå. | |
Ändringsförslag 281 Förslag till direktiv Bilaga XIII | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
BILAGA XIII |
utgår |
UPPLYSNINGAR SOM SKA FINNAS MED I FÖRHANDSMEDDELANDEN OM KONCESSIONER FÖR SOCIALA TJÄNSTER OCH ANDRA SPECIFIKA TJÄNSTER (i enlighet med artikel 26.3)(i enlighet med artikel 26.3)
|
|
1. Den upphandlande myndighetens eller enhetens namn, identifikationsnummer (om detta föreskrivs i den nationella lagstiftningen), adress inklusive Nuts-kod, telefonnummer, faxnummer, e-post- och internetadress och, om namnet, numret eller adressen är annorlunda, i fråga om den avdelning där ytterligare upplysningar kan erhållas. |
|
2. I tillämpliga fall e-post- eller internetadress där specifikationer och kompletterande handlingar finns tillgängliga. |
|
3. Typ av upphandlande myndighet eller enhet och dess huvudsakliga verksamhet. |
|
4. Referensnummer enligt CPV-nomenklaturen: om kontraktet är uppdelat i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. |
|
5. Nuts-kod för den huvudsakliga platsen för tillhandahållande eller utförande av tjänstekoncessionerna. |
|
6. Beskrivning av de tjänster och i förekommande fall underordnade byggentreprenader och varor som upphandlas. |
|
7. Uppskattat sammanlagt koncessionsvärde: om koncessionen är uppdelad i flera delar ska dessa uppgifter anges för varje del. |
|
8. Villkor för deltagande. |
|
9. I tillämpliga fall, tidsfrister för att ta kontakt med den upphandlande myndigheten eller enheten inför ett deltagande. |
|
10. I tillämpliga fall, en kort redogörelse för huvudinslagen i det tilldelningsförfarande som kommer att tillämpas. |
|
11. Övriga relevanta upplysningar. |
|
Motivering | |
Sammanhänger med att artikel 26.3 föreslås utgå. |
MOTIVERING
Den offentliga sektorns uppköp är en mycket viktig del av den ekonomiska verksamheten inom unionen. Oftast sker de i form av offentlig upphandling och koncessioner. För den offentliga upphandlingen finns det klara och tydliga bestämmelser. För byggkoncessioner finns det däremot bara grundläggande föreskrifter, som ingår i direktiven för offentlig upphandling (direktiv 2004/17/EG och 2004/18/EG), och tjänstekoncessionerna regleras inte av något annat än de allmänna principerna i fördraget och en överflödande rik rättspraxis. Ett initiativ till lagstiftning om koncessioner vore till nytta genom att skapa klarhet i den nuvarande rättsramen, i en situation där EU-domstolens rättspraxis får allt större omfång, och skulle dessutom öka stabiliteten och skapa ett klarare rättsläge, jämfört med det juridiska lapptäcke vi har i dagens EU, eftersom principerna i fördraget inte tillämpas enhetligt. Klara och tydliga regler för bygg- och tjänstekoncessioner skulle också ge de offentliga myndigheter som så önskar möjlighet att förfoga över ytterligare verktyg för att utveckla och modernisera de offentliga tjänsterna. De skulle stimulera konkurrensen inom EU. Med ökad insyn i förfarandena skulle man slutligen kunna kämpa effektivare mot otillbörligt favoriserande i samband med tilldelningen av kontrakt inom offentlig upphandling.
Mot bakgrund av hur invecklad frågan är har föredraganden redan från början av förfarandet bekräftat sin fasta vilja att grundligt undersöka den och möjliggöra ett så omfattande samråd som möjligt med alla berörda parter, vilket framgår av att det offentliggjorts ett arbetsdokument[1], ordnats en allmän utfrågning den 31 mars 2012, jämte ett seminarium den 10 maj 2012 och flera sammankomster med skuggföredragandena, tillsammans med att det begärts informationsmeddelanden om vissa särskilda aspekter av frågan (den rättsliga ramen, definitionen av en koncession, öppenhet och insyn mm.).
Tack vare denna djupgående inledande diskussion med ett stort antal olika aktörer har man kunnat skönja två stora riktlinjer för arbetet med att sammanställa förslaget till betänkande, nämligen
– att man fått bekräftelse på att det behövs ett initiativ på europeisk nivå, om inte annat så för att man ska nå fram till en gemensam definition av koncessioner och tilldelningen av dem, samt av de orsaker som återgetts ovan,
– att man måste gå ”varsamt” till väga, utgående från en tillräckligt handfast rättslig ram, för att undvika tolkningsskiljaktigheter, varvid dock tilldelningen av koncessionskontrakt inte får regleras ända in i minsta detalj och inte heller administrativa merkostnader får uppstå.
Mot bakgrund av detta har föredraganden fyra mål som han strävat efter:
– Direktivet måste förtydligas, ordnas om och förenklas, för att den rättsliga ramen säkert ska bli effektiv, begriplig, konsekvent och pragmatisk.
– Det måste slås fast att koncessioner har sina särdrag i jämförelse med offentlig upphandling och föreskrifterna måste anpassas därefter. Koncessionerna påminner om vad juristerna brukar kalla ett ”ännu inte fullföljt kontrakt”.
– Det måste också slås fast att de offentliga myndigheterna helt fritt ska få välja rättslig ram för sin verksamhet och likaså fritt få organisera sig för att utöva sina uppdrag och fastställa kvalitetskriterier för tjänstekoncessioner.
– Det måste få finnas kvar en rättvis avvägning mellan behovet av flexibilitet och en marginal för att de offentliga myndigheterna ska få välja enligt vad de själva anser lämpligt, och dessutom behövs det öppenhet och insyn såsom garanti för likabehandling av de ekonomiska aktörerna.
1. Definition av en koncession och sätten för utförande av den: särdragen hos ett ”ännu inte fullföljt kontrakt”
Definitionen av begreppet koncession har en grundläggande betydelse för att man ska kunna få slut på det oklara rättsläge vi haft hittills (13 av EU-domstolens 25 domar om koncessioner sedan 2000) och på det juridiska lapptäcke som råder mellan de 27 medlemsstaterna.
En koncession är ett förvaltningssätt som klart skiljer sig från ett administrativt tillstånd, en licens eller en offentlig upphandling, eftersom den innebär att:
a) en upphandlande myndighet eller en upphandlande enhet överför på en ekonomisk aktör i form av tredje part ett uppdrag som myndigheten eller enheten har ansvaret för utförandet av en byggentreprenad eller förvaltningen av en tjänst, och
b) utnyttjandet av byggentreprenaden eller tjänsterna innebär att koncessionsinnehavaren får ta på sig en ekonomisk risk.
Ett flertal ändringsförslag har till uppgift att motverka den oriktiga uppfattningen om att en koncession inte vore något annat än bara en viss form för offentlig upphandling. Definitionen av en koncession har skrivits om, begreppsapparaten har ändrats och vissa av de begrepp som tagits över från offentlig upphandling har fått utgå (uppdelning av kontrakt, ramavtal, tekniska specifikationer osv.).
Beräkningen av värdet av en koncession är en viktig fråga, eftersom den bestämmer vilka kontrakt som rättsakten ska tillämpas på (tröskelvärden). De regler som föreslagits i direktivet är emellertid alltför invecklade, föga tydliga och skapar en onödig skillnad mellan byggkoncessioner och tjänstekoncessioner. Hellre har man en enkel beräkningsmetod, som är identisk oavsett föremålet för koncessionen, eftersom samma regler gäller för både bygg- och tjänstekoncessioner och eftersom många kontrakt är blandade kontrakt (med både byggentreprenader och tjänster), något som skulle göra det svårt att bestämma det tröskelvärde som ska tillämpas. Den nya beräkningsmetod som föreslås bygger i allt väsentligt på den sammanlagda omsättningen exklusive skatt under kontraktets hela löptid. Den har den fördelen, att den är tydlig och identisk för både bygg- och tjänstekoncessioner.
I förenklande syfte föreslår föredraganden att de mellanliggande tröskelvärdena ska utgå, liksom också hithörande föreskrifter, som ansetts alltför betungande och utan något verkligt mervärde.
Föreskrifterna om koncessionens giltighetstid har ändrats, för att det ska vidhållas att den bör vara tidsbegränsad och för att också ta med fall när koncessionsinnehavaren inte har ansvaret för några investeringar. Alltså måste längden fastställas utifrån andra grunder, såsom amorteringstiden för dessa investeringar (t.ex. hur länge det tar innan de mål som fastställs i kontraktet nås).
En koncession påminner om det ekonomiska begreppet ”ännu inte fullföljt kontrakt”. Det är frågan om komplicerade kontrakt som har relativt lång löptid och som måste omförhandlas, och som dessutom kräver omfattande investeringar och är utsatta för ekonomiska växlingar (driftsrisker), osäkerhet (oförutsedda händelser som kan inträffa så länge en koncession utnyttjas). Därför behövs det ett visst mått av flexibilitet, både vid tilldelningsförfarandet och i samband med utförandet av kontraktet. För övrigt motsätter sig föredraganden att koncessioner ska fortsätta ”i det oändliga” genom att det görs investeringar i sista minuten strax innan kontraktet löper ut.
2. Att bevara de offentliga tjänsternas kvalitet
Att den skillnad som i direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG görs mellan prioriterade och icke-prioriterade tjänster nu tagits bort är resultatet av en konsekvensbedömning som gjorts av kommissionen (jfr konsekvensbedömningen av översynen av direktiven om offentlig upphandling). Bilaga X till direktivet om koncessioner har uppdaterats, jämfört med vad som föreslagits i översynen av direktiven om offentlig upphandling.
Föredraganden har noggrant tagit hänsyn till de farhågor som uttryckts i fråga om offentliga tjänster som lagts ut på koncession, jämfört med sådana som sköts internt. Han motsätter sig kategoriskt att de offentliga tjänsterna med allt våld ska privatiseras. En koncession är bara ett sätt bland många andra att sköta tjänster och den offentliga makten får fritt välja sätt. Föredraganden håller med kommissionen om att byggentreprenader och tjänster som sköts internt inte ska omfattas av direktivet, och inte heller en del av verksamheten hos ”anknutna företag” till de upphandlande enheterna.
Åt offentliga myndigheter som är måna om att garantera en hög kvalitetsnivå på de tjänster de erbjuder sina medborgare ger direktivet också möjlighet att fastställa kvalitetskriterier eller skyldigheter att tillhandahålla allmänna tjänster och dessa kriterier eller skyldigheter ska gälla för eventuella koncessionsinnehavare. Föredraganden bekräftar också att de offentliga myndigheterna får föreskriva en viss kvalitetsnivå eller vissa skyldigheter att tillhandahålla allmänna tjänster, i enlighet med protokoll 26 till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
3. Rättssäkerhetsgarantier: den rätta avvägningen mellan flexibilitet och insyn
I förfarandehänseende innebär begreppet ”ännu inte fullföljt kontrakt” garantier för en viss flexibilitet och för att de upphandlande myndigheterna och enheterna ska få ha kvar en flexibilitetsmarginal för att kunna göra optimala val. Förslaget till direktiv är dock alltför rigoröst med tanke på tilldelningen av koncessionskontrakt, i och med att det bygger på de regler som gäller för offentlig upphandling.
Föredraganden föreslår därför att föreskrifterna ska mjukas upp, genom att hålla fast vid att förhandlingarna spelar en central roll, genom att låta de föreskrifter utgå som medför att förhandlingarna, som fortsatt måste få vara fria, eftersom det är friheten som ger dem deras kraft och intresse, tvingas in i ett alltför stramt regelverk (t.ex. offentliggörandet av olika faser, kriterieviktning m.m.) och genom att begränsa reglerna för tilldelningskriterierna till att vissa allmänna principer ska följas, såsom öppenhet och insyn, icke-diskriminering eller likabehandling.
Förhandlingsfriheten innebär dock inte att det inte vore nödvändigt att garantera konfidentialiteten hos de uppgifter som sänts in av anbudssökandena eller anbudsgivarna.
Föredraganden håller dock fast vid att flexibiliteten måste uppvägas av garantier för insyn i förfarandena, med hänsyn till likabehandlingsprincipen och till att det ofta behövs avsevärda investeringar (ekonomiska, personella etc.) för att ett anbud ska kunna lämnas. De ekonomiska aktörerna måste dessutom under förhandlingarnas gång fullständigt och på lika grunder underrättas om tilldelningskriterierna och om eventuella ändringar osv.
Insynen måste dock uppnås utan att det skapas onödig byråkrati som inte tjänar någonting till och därför har det föreslagits att kravet på förhandsmeddelande ska utgå för sociala tjänster och andra specifika tjänster, tillsammans med kravet på att koncessionsmeddelandet ska skickas ut efter det att det avsänts till kommissionen (och inte efter det att det offentliggjorts i EUT), liksom också att standardformulären ska förenklas.
Slutligen ställer föredraganden helt och fullt upp bakom tanken på att föreskrifterna i direktivet om ”rättsmedel” ska utsträckas till att omfatta också koncessionskontrakt.
4. Hänsynstagande till målen för den offentliga politiken
För att hänsyn ska tas till målen för den offentliga politiken, i den form de fastställts av de upphandlande myndigheterna eller enheterna, kommer flexibilitetskravet också att innebära att koncessionsinnehavaren ska ha rätt att bland tilldelningskriterierna ta med miljökriterier, sociala kriterier eller kriterier som avser innovation.
Uppdragsgivaren får också fritt fastställa de tekniska och/eller funktionella krav som avgör vilka egenskaper som krävs av koncessionen. Bland dem kan ingå till exempel att det ska tas hänsyn till behoven hos personer med funktionshinder eller att man väljer föreskrifter som återspeglar ett tänkesätt med hållbar utveckling eller beaktande av sociala hänsyn.
5. Undantag
Föredraganden stöder att samarbete mellan olika offentliga organ ska undantas från direktivets tillämpningsområde, något som egentligen faller sig av sig självt. Kodifieringen av domstolens rättspraxis i målen Tecka[2] och Coditel[3] om vad som menas med internt och internt företag är välkommen, eftersom den förtydligar kriterier som är alltför oklara (artikel 15.1 och 15.3). Likväl föreslår föredraganden att begreppet ”övervakar på motsvarande sätt” ska preciseras och utgår då från föreskrifterna i förordning (EG) nr 1307/2007 om kollektivtrafik, för att det ska gå lättare att fastställa om sådan övervakning förekommer. Dessutom har bara en del av de juridiska begreppen klarlagts (”90 % av sin verksamhet” i stället för ”verksamheten i huvudsak”) och för att resonemanget ska bli konsekvent måste detta kompletteras med att det närmare anges vad som avses med ”verksamhet” (nämligen omsättningen).
Det uttryckliga undantaget för horisontellt samarbete (mellankommunalt samarbete, artikel 15.4) ger upphov till tvivel på hur man bör tolka överföringar av befogenheter mellan offentliga myndigheter, något som i sig inte uttryckligen undantagits. Därför föreslås det en ny punkt med undantag för överföringar av befogenheter mellan offentliga myndigheter.
Föredraganden stöder undantaget för koncessioner som av upphandlande enheter tilldelats anknutna företag, vilket följer av de särskilda förhållanden som råder mellan de enheter som hör till en och samma grupp (konsoliderade redovisningar eller utövande av bestämmande inflytande). Artikeln har preciserats och ordnats om. Dessutom har 80-procentskriteriet förtydligats för att detta undantag inte ska komma till användning i oträngt mål och procentsatsen beräknas utgående från de sammanlagda tjänster som levererats av det anknutna företaget under de tre senaste åren, inklusive både dem som levererats till den upphandlande enhet till vilken företaget är anknutet och dem som levererats utanför detta förhållande (och alltså inte utgående från de sammanlagda tjänster som levererats till den upphandlande enhet till vilken företaget är anknutet, eftersom dessa tjänster i själva verket kan utgöra en ytterligt liten del av det totala företagsresultatet).. Till detta kommer att dessa 80 % måste härstamma från tjänster eller byggentreprenader som utgör föremål för koncessionen och som utförts för eller levererats till den upphandlande enheten, som antingen är den enhet till vilken det företag som är koncessionsinnehavare är anknutet (artikel 11.2 a och b) eller den enhet som är underkastad ett bestämmande inflytande från ett annat företag till vilket det företag som är koncessionsinnehavare är anknutet.
I fråga om undantagen för vissa sektorer har föredraganden ordnat om direktivet och gjort det enklare (artiklarna 8 och 10 har sammanförts, hänvisningen till tjänster som inte är föremål för koncession, såsom anställningsavtal etc. har fått utgå) och dessutom föreslår föredraganden undantag för koncessioner för tjänster som tilldelats med stöd av ensamrätt och hänför sig till verksamheter av det slag som nämns i bilaga III och som omfattas av en tariff reglerad på nationell nivå vid tidpunkten för direktivets ikraftträdande och att detta undantag ska gälla också för annat än verksamheter som hör samman med förvaltning av nätinfrastrukturer för de verksamheter som nämns i bilaga III (artikel 8.1). Om det finns en av staten reglerad tariff går det inte att välja ekonomisk aktör och då finns det inte heller någon motivering till ett sådant konkurrensutsatt förfarande.
Sektorn för hasardspel har också undantagits på grund av att den har en mycket speciell karaktär och medlemsstaterna måste kunna fortsätta kontrollera sådan verksamhet, av omsorg om det allmänna bästa (bekämpning av olagliga spel och av bedrägerier och penningtvätt samt bekämpning av spelberoende). Om spelsektorn skulle omfattas av detta direktiv skulle medlemsstaterna förlora sin handlingsfrihet. Följaktligen föreskrivs ett undantag för sådana verksamheter som nationella lotterier.
Slutsats
Föredraganden är övertygad om att det behövs ett europeiskt lagstiftningsinitiativ om koncessioner. Rättsläget är oklart, man fortsätter att använda direkta kontrakt som tilldelas utan någon hänsyn till de stora och grundläggande principerna för Europeiska unionens inre marknad och medlemsstaternas egen lagstiftning är ett enda lapptäcke och allt detta innebär att det behövs en lagstiftningsram på europeisk nivå. Inom denna ram måste man dock gå ”varsamt” till väga för att man ska kunna få tydliga, konsekventa, begripliga och ändamålsenliga bestämmelser. Föredraganden hoppas han nått detta mål.
YTTRANDE från utskottet för internationell handel (7.11.2012)
till utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner
(COM(2011)0897 – C7‑0004/2012 – 2011/0437(COD))
Föredragande: Gianluca Susta
KORTFATTAD MOTIVERING
Kommissionen har nyligen föreslagit en uppdatering av direktiven om offentlig upphandling (direktiv 2004/18/EG) och om upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (direktiv 2004/17/EG). Dessutom har det lagts fram ett förslag till direktiv om bestämmelser på koncessionsområdet. Först efter att ha lagt fram det förslaget lade kommissionen fram ett förslag till förordning om tillträdet för varor och tjänster från tredjeländer till unionens inre marknad för offentlig upphandling och förfaranden till stöd för förhandlingar om tillträde för varor och tjänster från unionen till tredjeländers marknader för offentlig upphandling.
Offentlig upphandling står för en viktig del av världshandeln och i snitt för mellan 15 och 20 procent av industriländernas BNP. Trots sin betydelse förblir marknaden för offentlig upphandling en av de mest slutna (kommissionen uppskattar att mer än hälften av världsmarknaden för offentlig upphandling fortfarande är stängd för utländsk konkurrens) och minst reglerade sektorerna inom världshandeln.
Det multilaterala instrument som reglerar sektorn är det internationella avtalet om offentlig upphandling (Government Procurement Agreement - GPA) nyligen varit föremål för en översyn som avslutades i mars 2012. Översynen syftade till att öka insynen i och i högre grad öppna upp de internationella marknaderna för offentlig upphandling samt att förenkla förfarandena. Föredraganden välkomnar översynen och hoppas på ett snabbt godkännande från EU:s sida. Samtidigt konstaterar han dock att endast 42 av WTO:s medlemsstater (av vilka 27 är EU:s medlemsstater) till dags dato har anslutit sig till detta internationella avtal. Han önskar i högsta grad att andra länder ansluter sig, särskilt de mer utvecklade länderna och framväxtekonomierna, för att avtalet ska få en bredare geografisk täckning och därmed ett gemensamt allmänt regelverk för denna viktiga sektor inom världshandeln.
Särskilda bestämmelser om sektorn för offentlig upphandling återfinns även i ett annat WTO‑avtal, nämligen Allmänna tjänstehandelsavtalet (GATS).
EU har dessutom också andra bindande skyldigheter enligt bilaterala avtal som unionen redan har ingått (med Albanien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Cariforum-länderna, Chile, Kroatien, Mexiko, Montenegro, Sydkorea och Schweiz). Upphandlingssektorn utgör en viktig och ofta känslig del av de förhandlingar som pågår i syfte att ingå nya handelsavtal med andra internationella partner.
I detta sammanhang betonar föredraganden den internationella dimensionen inom sektorn för offentlig upphandling. Han framhåller även att de internationella marknaderna för offentlig upphandling behöver öppnas stegvis, mot bakgrund av ett gemensamt regelsystem som utgår från ömsesidighet, jämlikhet och respekt för internationella miljönormer, sociala normer och arbetsmarknadsnormer. För närvarande garanterar EU de internationella aktörerna en avsevärd öppenhet på den europeiska marknaden för offentlig upphandling. Detta är något som ofta inte gengäldas av andra viktiga internationella handelspartner.
Därför anser föredraganden att EU bör ta mer beslutsamma lagstiftningsinitiativ och gå tillväga på ett mer samstämmigt sätt när det gäller förhandlingar, i syfte att återställa balansen och inrätta verkligt likvärdiga förutsättningar på internationell nivå.
I detta avseende beklagar föredraganden kommissionens val att inte lägga fram en gemensam uppsättning med regler avseende den ”yttre dimensionen” av sektorn för offentlig upphandling. Beslutet att inte överta bestämmelserna i direktiv 2004/17/EG när det gäller anbud som omfattar utländska varor och tjänster, samt det efterföljande framläggandet av ett kompletterande men helt separat lagstiftningsinitiativ, kommer att behandlas inom ramen för ett separat lagstiftningsförfarande (det måste dock nämnas att innehållet är välkommet) och riskerar att skapa en farlig juridisk lucka genom att inte garantera att EU-lagstiftningen innehåller de bestämmelser som krävs för att reglera tillgången till den europeiska marknaden för offentlig upphandling för varor, tjänster och företag från tredjeländer.
Föredraganden anser därför att det är mycket viktigt att fastställa enhetliga bestämmelser som särskilt utformas för att göra det möjligt att avslå eventuella anbud som i huvudsak omfattar varor och tjänster som inte omfattas av internationella avtal. Föredraganden avser i detta syfte att anpassa de bestämmelser som kommissionen föreslår i sitt aktuella förslag till förordning.
Kommissionens föreslagna bestämmelser om ”onormalt låga anbud” måste dessutom bli strängare genom att föreskriva en mekanism för att automatiskt utesluta anbud som är betydligt lägre än de andra och genom att utvidga minimivillkoren för att få kräva kompletterande information från ekonomiska aktörer.
Slutligen har ett antal ändringsförslag lagts fram för att fästa större uppmärksamhet vid det internationella sammanhang som EU:s lagstiftning på detta område hänför sig till.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för internationell handel uppmanar utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU-medborgarna kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket gynnar offentliga investeringar i infrastrukturer och strategiska tjänster för medborgarna. |
1. Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU-medborgarna kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket gynnar offentliga investeringar i infrastrukturer och strategiska tjänster för medborgarna. En sådan rättslig ram skulle även medföra större rättssäkerhet för ekonomiska aktörer och skulle kunna utgöra en grund och ett instrument för att i högre grad öppna upp de internationella marknaderna för offentlig upphandling och för att stärka världshandeln. |
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 16 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(16) Detta direktiv är inte tillämpligt på upphandling som genomförs av eller för internationella organisationer. Det behöver dock klargöras i vilken utsträckning detta direktiv bör tillämpas på koncessioner som styrs av särskilda internationella regler. |
(16) Detta direktiv är inte tillämpligt på upphandling som genomförs av eller för internationella organisationer. Det behöver dock utredas i vilken utsträckning detta direktiv bör tillämpas på tilldelning av koncessioner som styrs av särskilda internationella regler för att möjliggöra större rättssäkerhet för ekonomiska aktörer. Den inre marknaden och de internationella marknaderna blir alltmer sammanlänkade och därför bör upphandlingspolitiken användas för att främja EU:s principer, såsom transparens, en kompromisslös hållning gentemot korruption, ömsesidighetsregeln och framsteg avseende sociala och mänskliga rättigheter. |
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 33 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(33) Koncessioner bör inte tilldelas ekonomiska aktörer som har deltagit i en brottslig organisation eller som befunnits skyldiga till korruption eller bedrägerier riktade mot unionens intressen eller till penningtvätt. Obetalda skatter eller socialförsäkringsavgifter bör också beivras genom obligatorisk uteslutning på unionsnivå. Vidare bör upphandlande myndigheter och upphandlande enheter också ges möjlighet att utesluta anbudssökande eller anbudsgivare som begår allvarliga överträdelser av unionslagstiftningen eller nationell lagstiftning om skydd av allmänintresset i överensstämmelse med fördraget, eller om en ekonomisk aktör visar en betydande eller ihållande försämring i fullgörandet av en tidigare koncession eller koncessioner av en liknande karaktär för samma upphandlande myndighet eller upphandlande enhet. |
(33) Koncessioner bör inte tilldelas ekonomiska aktörer som har deltagit i en brottslig organisation eller som befunnits skyldiga till korruption eller bedrägerier riktade mot unionens intressen eller till penningtvätt. Obetalda skatter eller socialförsäkringsavgifter, och andra allvarliga överträdelser av unionslagstiftningen eller den nationella lagstiftningen om skydd av allmänintresset i överensstämmelse med fördraget, bör också beivras genom obligatorisk uteslutning på unionsnivå. Vidare bör upphandlande myndigheter och upphandlande enheter också ges möjlighet att utesluta anbudssökande eller anbudsgivare om en ekonomisk aktör visar en betydande eller ihållande försämring i fullgörandet av en tidigare koncession eller koncessioner av en liknande karaktär för samma upphandlande myndighet eller upphandlande enhet |
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Artikel 5 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner vars värde beräknas uppgå till minst 5 000 000 euro: |
1. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner: |
a) Koncessioner som ingås av upphandlande enheter för utövande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
a) Koncessioner som ingås av upphandlande enheter för utövande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
b) Koncessioner som ingås av upphandlande myndigheter. |
b) Koncessioner som ingås av upphandlande myndigheter. |
|
Detta direktiv ska tillämpas på koncessioner till ett värde på minst |
|
a) 2 500 000 EUR för tjänstekoncessioner (med undantag för sociala tjänster), |
|
b) 5 000 000 EUR för byggkoncessioner. |
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) Om koncessioner helt finansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut. |
utgår |
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Om en koncession i en betydande utsträckning medfinansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut ska parterna för tillämpningen av led d första stycket enas om tillämpliga förfaranden för koncessionstilldelning, vilka ska stå i överensstämmelse med bestämmelserna i EUF-fördraget. |
utgår |
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Den juridiska personen utför minst 90 % av sin verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller upphandlande enheten utövar kontroll över. |
b) Den juridiska personen utför den väsentliga delen av sin verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över. |
Motivering | |
Ändringsförslaget återspeglar domstolens rättspraxis, baserad på termen ”den väsentliga delen”, som inte nödvändigtvis innebär den största delen. | |
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Minst 90 % av den juridiska personens verksamhet utförs för de upphandlande myndigheterna eller enheterna i den mening som avses i artikel 4.1 första stycket eller för andra juridiska personer som samma upphandlande myndigheter utövar kontroll över. |
b) Den väsentliga delen av den juridiska personens verksamhet utförs för de upphandlande myndigheterna eller enheterna i den mening som avses i artikel 4.1 första stycket eller för andra juridiska personer som samma upphandlande myndigheter utövar kontroll över. |
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 4 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) De deltagande upphandlande myndigheterna eller enheterna utövar inte verksamhet på den öppna marknaden i en omfattning som överstiger 10 % av omsättningen från de verksamheter som berörs av avtalet. |
utgår |
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 1 – stycke 1 – led ca (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(ca) social- och miljölagstiftningen. |
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 5 – stycke 1 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(ea) andra allvarliga överträdelser av unionslagstiftningen eller den nationella lagstiftningen om skydd av allmänintresset i överensstämmelse med fördraget. |
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Artikel 38 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Om upphandlande myndigheter och upphandlande enheter använder sig av en koncession, ska tidsfristen för inlämnande av ansökningar om koncessionen vara minst 52 dagar från den dag då meddelandet om koncessionen skickades. |
1. Om upphandlande myndigheter och upphandlande enheter använder sig av en koncession, ska tidsfristen för inlämnande av ansökningar om koncessionen vara minst 70 dagar från den dag då meddelandet om koncessionen skickades. |
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Artikel 38 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Tidsfristen för mottagande av anbud får minskas med fem dagar om den upphandlande enheten godtar att anbud lämnas med hjälp av elektroniska medel i överensstämmelse med artikel 25. |
2. Tidsfristen för mottagande av ansökningar om koncessioner får minskas med fem dagar om den upphandlande enheten godtar att sådana ansökningar lämnas med hjälp av elektroniska medel i överensstämmelse med artikel 25.
|
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 4 – led da (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(da) överensstämmelse med EU:s eller den internationella arbets- och miljölagstiftningen. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Tilldelning av koncessionsavtal |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0897 – C7-0004/2012 – 2011/0437(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 17.1.2012 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
INTA 17.1.2012 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Gianluca Susta 25.1.2012 |
||||
Behandling i utskott |
25.4.2012 |
11.7.2012 |
18.9.2012 |
|
|
Antagande |
6.11.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
26 0 0 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
William (The Earl of) Dartmouth, Maria Badia i Cutchet, Marielle de Sarnez, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Paul Murphy, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Henri Weber, Jan Zahradil |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Béla Glattfelder, Syed Kamall, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 187.2) |
Edite Estrela, Jean-Paul Gauzès, Arlene McCarthy, Oldřich Vlasák |
||||
YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (16.10.2012)
till utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner
(COM(2011)0897 – C7‑0004/2012 – 2011/0437(COD))
Föredragande: Thomas Händel
KORTFATTAD MOTIVERING
Europaparlamentet ställde sig i Rühle-betänkandet från 2011 kritiskt till kraven på en eventuell rättsakt om koncessioner.
Kommissionens förslag skulle tvärtom ge upphov till ett antal nya problem.
Statens uppdrag
Staten tillhandahåller medborgarna tjänster och varor genom alla sina organisatoriska delar.
De olika varorna och tjänsterna kan delas upp i bl.a. skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, sociala tjänster av allmänt intresse, tjänster av allmänt ekonomiskt intresse och tjänster av allmänt intresse[1].
Gränsdragningen är svår att göra och görs ofta senare av domstol. Förslaget gör ingen sådan gränsdragning.
När staten utför sina uppgifter tilldelar den uppdrag inom ramen för offentlig upphandling, bl.a. i form av koncessioner. Förslaget innehåller inte någon gränsdragning och inte heller inbördes uteslutningskriterier.
Enligt artikel 14 i EUF-fördraget och protokoll nr 26 till EUF-fördraget ska lokala, regionala och nationella myndigheter fatta oberoende beslut om huruvida de själva ska tillhandahålla varor och tjänster av allmänt intresse eller i stället ska tilldela motsvarande kontrakt. Viktigt i detta sammanhang är att tillgodose människornas behov, inte att uppfylla inremarknadskriterierna. Därför skulle man behöva ge en exakt definition av tillämpningsområdet.
Alla statliga nivåer ska utföra uppgifter och eftersträva mål som syftar till att säkerställa det allmänna bästa, samhället och sammanhållningen.
Beslutsfattarna befinner sig rent faktiskt, när de väljer tilldelningskriterier, i en position där deras handlingsfrihet är starkt begränsad.
I förslaget fastställs kriteriet det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet.
Enligt detta kriterium skulle det vara möjligt att använda vissa ”tekniska” kriterier jämte pris och kostnader. Beslutet om huruvida en tilldelning ska ske begränsas därigenom: offentliga myndigheter med finansiella problem skulle kunna känna sig tvingade att låta en tilldelning ske eftersom offentliganställda ofta har högre lön än personalen hos privata aktörer.
Ett direktiv om koncessioner bör inte ha till uppgift att rent faktiskt framtvinga beslut till förmån för en privatisering av statliga funktioner.
Även frågan om hur tilldelningen sker inskränks genom de begränsade tilldelningskriterierna.
Eftersom man i förslaget inte gör någon gränsdragning mellan de olika tjänstetyperna skulle självbestämmanderätten kunna kollidera med friheten att tillhandahålla tjänster. En sådan kollision skulle man kunna undvika endast genom att utesluta vissa tjänster.
En reglering av koncessioner har inte till uppgift att omstrukturera de offentliga finanserna. I stället för att sätta press på utgiftssidan med hjälp av låga priser och kostnader måste detta ske med hjälp av förbättringar på inkomstsidan.
Allmänna krav
Förslaget till direktiv skapar ingen klarhet om rättsläget. Definitionen av koncessioner avviker från EU-domstolens definition. Detta skulle leda till nya beslut. Gränsdragningen gentemot andra kontraktsformer, såsom licenser, tillstånd osv., saknas.
Kriteriet om risköverföring är otillräckligt. Om en koncessionshavare på vattenförsörjningsområdet går i konkurs skulle staten vara tvingad att även i fortsättningen säkerställa vattenförsörjningen. Den risken skulle aldrig helt övergå till koncessionshavaren.
Insyn och enkelhet i förfarandet uppnås inte.
Hur länge sådana bestämmelser är giltiga är oklart. Framtida krav och omförhandlingsbehov är omöjliga att förutse.
Kvalitetssäkring och kriteriet om låga priser står i ett motsatsförhållande.
Sysselsättning och socialpolitik
Erfarenheterna säger oss att kriteriet om låga priser leder till press när det gäller antalet anställda hos de berörda aktörerna och underleverantörerna samt arbetsvillkoren. Detta är inte förenligt med den övergripande sociala klausulen i artikel 9 i EUF-fördraget.
Kriteriet det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet inbegriper främjande av sociala kriterier. Någon klausul om respekt för kollektivavtal och ytterligare kriterier är inte inbegripna. Därmed är det arbetstagarna som får betala för prispressarkonkurrensen.
I samband med frågan huruvida kriterierna är uppfyllda hänvisas det till uppfyllande av arbetsrättsliga standarder på nationell nivå och unionsnivå. De nationella standarderna måste emellertid överensstämma med unionslagstiftningen. Möjligheten att inkludera principen ”lika lön för lika arbete på jämförbara arbetsplatser” utesluts därmed rent faktiskt.
Det saknas en uttrycklig hänvisning till att inget land hindras att följa ILO:s konvention nr 94 och att alla medlemsstater uppmanas att ratificera och följa denna konvention.
Det finns på lokal nivå en nära anknytning mellan sociala tjänster, å ena sidan, och människors liv och hälsa, å andra sidan. Dessa tjänster borde undantas, precis som de tjänster som arbetstagarorganisationer tillhandahåller.
Efterlevnaden av bindande arbetsvillkor är ofta svår att genomdriva hos underleverantörer. Det saknas solidariskt ansvar med huvudaktören.
******
Av tidigare redovisade skäl föreslog föredraganden utskottet för sysselsättning och sociala frågor att föreslå att kommissionens förslag förkastas. Utskottet följde emellertid inte detta förslag utan antog ändringsförslag.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 2a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(2a) Enligt artikel 9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska unionen vid fastställandet och genomförandet av sin politik och verksamhet beakta de krav som är förknippade med främjandet av hög sysselsättning, garantier för ett fullgott socialt skydd, kampen mot social utestängning samt en hög utbildningsnivå och en hög hälsoskyddsnivå för människor. |
|
Detta direktiv bidrar till att uppnå dessa mål genom att främja hållbara koncessioner, integrationen av sociala kriterier i alla skeden av koncessionsförfarandet och respekten för skyldigheterna i fråga om social trygghet och anställningsvillkor, hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, socialförsäkring och arbetsvillkor enligt EU:s lagstiftning och nationell lagstiftning samt internationella arbetsrättsbestämmelser, skiljedomar och kollektivavtal. |
|
Detta direktiv bör inte hindra medlemsstaterna från att iaktta ILO:s konvention nr 94 om arbetsklausuler i kontrakt där offentlig myndighet är part och att kräva införandet av arbetsklausuler i tjänstekoncessioner. |
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 3a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(3a) De nationella, regionala och lokala myndigheterna ska enligt artikel 14 och protokoll 26 i EUF-fördraget ha ett stort handlingsutrymme när de beslutar huruvida, hur och i vilken utsträckning de vill utöva offentliga funktioner själva. |
|
Offentliga myndigheter får utföra uppgifter av allmänt intresse genom att använda sina egna resurser, utan att vara skyldiga att kalla in externa ekonomiska aktörer. De kan göra detta i samarbete med andra offentliga myndigheter. |
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 3b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(3b) De nationella, regionala och lokala myndigheternas avgörande roll och stora handlingsutrymme när det gäller att tillhandahålla, beställa och organisera tjänster av allmänt intresse som i största möjliga mån tillgodoser användarnas behov överensstämmer även med artiklarna 2, 3, 4 och 14 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, protokoll nr 26 om tjänster av allmänt intresse och artikel 36 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. |
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 20 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(20) En översyn av så kallade prioriterade och icke-prioriterade tjänster (”A- och B‑tjänster”) som genomförts av kommissionen visar att det inte är motiverat att begränsa den fullständiga tillämpningen av upphandlingslagstiftningen till en begränsad grupp tjänster. Därför bör detta direktiv vara tillämpligt på en rad tjänster (som cateringtjänster och vattenförsörjning), som visat på möjligheter till gränsöverskridande handel. |
utgår |
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Skäl 21 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(21) Mot bakgrund av den utvärdering i samband med reformen av reglerna för offentlig upphandling som genomförts av kommissionen är det lämpligt att från den fullständiga tillämpningen av detta direktiv endast undanta sådana tjänster som har en begränsad gränsöverskridande dimension, nämligen de så kallade personliga tjänsterna, t.ex. vissa sociala tjänster, hälso- och sjukvårdstjänster samt utbildningstjänster. Dessa tjänster tillhandahålls i ett särskilt sammanhang som varierar betydligt mellan medlemsstaterna på grund av olika kulturella traditioner. Ett särskilt system bör därför införas för koncessioner för dessa tjänster, vilket bör beakta att de började regleras först nyligen. Ett krav på offentliggörande av ett förhandsmeddelande och ett meddelande om koncessionstilldelning för alla koncessioner av ett värde som minst uppgår till de tröskelvärden som fastställs i detta direktiv är därför ett lämpligt sätt att informera potentiella anbudsgivare om affärsmöjligheter och alla berörda parter om antal och typer av tilldelade kontrakt. Dessutom bör medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för tilldelning av koncessionskontrakt för sådana tjänster i syfte att garantera att principerna om öppenhet och insyn samt likabehandling av ekonomiska aktörer respekteras samtidigt som upphandlande myndigheter och enheter kan beakta den berörda tjänstens särskilda egenskaper. Medlemsstaterna bör se till att upphandlande myndigheter och enheter kan beakta behovet av att garantera tjänsternas kvalitet, kontinuitet, åtkomst, tillgänglighet och omfattning, olika användarkategoriers specifika behov, delaktighet och inflytande för användare samt innovation. |
(21) Mot bakgrund av den utvärdering i samband med reformen av reglerna för offentlig upphandling som genomförts av kommissionen är det lämpligt att från den fullständiga tillämpningen av detta direktiv endast undanta sådana tjänster som har en begränsad gränsöverskridande dimension, nämligen de så kallade personliga tjänsterna, t.ex. vissa utbildningstjänster. Dessa tjänster tillhandahålls i ett särskilt sammanhang som varierar betydligt mellan medlemsstaterna på grund av olika kulturella traditioner. Ett särskilt system bör därför införas för koncessioner för dessa tjänster, vilket bör beakta att de började regleras först nyligen. Ett krav på offentliggörande av ett förhandsmeddelande och ett meddelande om koncessionstilldelning för alla koncessioner av ett värde som minst uppgår till de tröskelvärden som fastställs i detta direktiv är därför ett lämpligt sätt att informera potentiella anbudsgivare om affärsmöjligheter och alla berörda parter om antal och typer av tilldelade kontrakt. Dessutom bör medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för tilldelning av koncessionskontrakt för sådana tjänster i syfte att garantera att principerna om öppenhet och insyn samt likabehandling av ekonomiska aktörer respekteras samtidigt som upphandlande myndigheter och enheter kan beakta den berörda tjänstens särskilda egenskaper. Medlemsstaterna bör se till att upphandlande myndigheter och enheter kan beakta behovet av att garantera tjänsternas kvalitet, kontinuitet, åtkomst, tillgänglighet och omfattning, olika användarkategoriers specifika behov, delaktighet och inflytande för användare samt innovation. |
Motivering | |
Social- och hälsovårdstjänsterna bör inte undantas från regleringen. | |
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Skäl 25 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(25) För att garantera öppenhet och likabehanding bör kriterierna för tilldelning av koncessioner alltid uppfylla vissa allmänna normer. De bör meddelas alla potentiella anbudsgivare i förväg, ha samband med kontraktsföremålet och får inte medföra en obegränsad valfrihet för den upphandlande myndigheten eller enheten. De bör garantera att effektiv konkurrens är möjlig och åtföljas av krav som gör det möjligt att i praktiken verifiera de uppgifter som anbudsgivarna lämnar. För att uppfylla dessa normer och samtidigt öka rättssäkerheten får medlemsstaterna föreskriva användning av kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet. |
(25) För att garantera öppenhet och likabehandling bör kriterierna för tilldelning av koncessioner alltid uppfylla vissa allmänna normer. De bör meddelas alla potentiella anbudsgivare i förväg, ha samband med kontraktsföremålet och får inte medföra en obegränsad valfrihet för den upphandlande myndigheten eller enheten. De bör garantera att effektiv konkurrens är möjlig och åtföljas av krav som gör det möjligt att i praktiken verifiera de uppgifter som anbudsgivarna lämnar. För att uppfylla dessa normer och samtidigt öka rättssäkerheten får medlemsstaterna föreskriva användning av kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara anbudet. |
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Skäl 26 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(26) När en upphandlande myndighet eller enhet väljer att tilldela en koncession på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, bör de fastställa de ekonomiska kriterier och kvalitetskriterier som ska användas när de utvärderar vilket anbud som har det bästa förhållandet mellan kvalitet och pris. Fastställandet av dessa kriterier beror på föremålet för koncessionen, eftersom kriterierna bör göra det möjligt att utvärdera varje anbuds prestanda i förhållande till föremålet för koncessionen enligt definitionen i de tekniska specifikationerna samt att utvärdera förhållandet mellan kvalitet och pris för varje anbud. |
(26) När en upphandlande myndighet eller enhet väljer att tilldela en koncession på grundval av det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara anbudet, bör de fastställa de ekonomiska kriterier och kvalitetskriterier som ska användas när de utvärderar vilket anbud som har det bästa förhållandet mellan kvalitet och pris. Fastställandet av dessa kriterier beror på föremålet för koncessionen, eftersom kriterierna bör göra det möjligt att utvärdera varje anbuds prestanda i förhållande till föremålet för koncessionen enligt definitionen i de tekniska specifikationerna samt att utvärdera förhållandet mellan kvalitet och pris för varje anbud. |
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Skäl 28 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(28) De tekniska specifikationer som de upphandlande myndigheterna eller enheterna upprättar bör tillåta att tilldelningen av koncessionen öppnas för konkurrens. Det måste därför vara möjligt att lämna anbud med olika tekniska lösningar så att det råder tillräcklig konkurrens. Följaktligen bör de tekniska specifikationerna utformas på ett sådant sätt att man undviker att på konstlad väg begränsa konkurrensen med hjälp av krav som gynnar en viss ekonomisk aktör genom att de avspeglar viktiga egenskaper hos de varor, tjänster eller byggentreprenader som den aktören brukar erbjuda. Om de tekniska specifikationerna utformas som funktions- och prestandakrav kan i allmänhet detta mål uppfyllas på bästa möjliga sätt, vilket främjar innovation. Om det hänvisas till en europeisk standard eller, om det inte finns någon sådan, till en nationell standard bör de upphandlande myndigheterna eller enheterna beakta anbud som baseras på andra likvärdiga lösningar. För att visa att en lösning är likvärdig kan anbudsgivare åläggas att tillhandahålla bevis som verifierats av tredje part. Andra lämpliga bevismedel, såsom tillverkarens tekniska dokumentation, bör dock också tillåtas om den berörda ekonomiska aktören inte har tillgång till sådana intyg eller provningsrapporter eller inte har möjlighet att anskaffa dem inom de aktuella tidsfristerna |
(28) De tekniska specifikationer som de upphandlande myndigheterna eller enheterna upprättar bör tillåta att tilldelningen av koncessionen öppnas för konkurrens. Det måste därför vara möjligt att lämna anbud med olika tekniska lösningar så att det råder tillräcklig konkurrens. Följaktligen bör de tekniska specifikationerna utformas och tillämpas enligt principerna om insyn och icke-diskriminering på ett sådant sätt att man undviker att på konstlad väg begränsa konkurrensen med hjälp av krav som gynnar en viss ekonomisk aktör genom att de avspeglar viktiga egenskaper hos de varor, tjänster eller byggentreprenader som den aktören brukar erbjuda. Om de tekniska specifikationerna utformas som funktions- och prestandakrav kan i allmänhet detta mål uppfyllas på bästa möjliga sätt, vilket främjar innovation. Om det hänvisas till en europeisk standard eller, om det inte finns någon sådan, till en nationell standard bör de upphandlande myndigheterna eller enheterna beakta anbud som baseras på andra likvärdiga lösningar. För att visa att en lösning är likvärdig kan anbudsgivare åläggas att tillhandahålla bevis som verifierats av tredje part. Andra lämpliga bevismedel, såsom tillverkarens tekniska dokumentation, bör dock också tillåtas om den berörda ekonomiska aktören inte har tillgång till sådana intyg eller provningsrapporter eller inte har möjlighet att anskaffa dem inom de aktuella tidsfristerna. |
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Skäl 29 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(29) I tekniska specifikationer och i tilldelningskriterier bör upphandlande myndigheter och enheter få lov att hänvisa till en bestämd produktionsprocess, ett bestämt sätt att tillhandahålla tjänster eller en bestämd process för något annat stadium av en produkts eller tjänsts livscykel, så länge detta har anknytning till föremålet för koncessionen. För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner kan upphandlande myndigheter och enheter även tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Om de upphandlande myndigheterna eller enheterna emellertid tillämpar det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får dessa kriterier endast avse arbetsvillkoren för de personer som direkt deltar i den berörda produktionsprocessen eller i tillhandahållandet av den berörda tjänsten. Sådana egenskaper får endast avse hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjandet av social integration för missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som får i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Tilldelningskriterier som omfattar sådana egenskaper bör i alla händelser begränsas till egenskaper som har omedelbara konsekvenser för personalen i deras arbetsmiljö. De bör tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster och på ett sätt som inte direkt eller indirekt diskriminerar ekonomiska aktörer från andra medlemsstater eller från tredjeländer som är parter i ett avtal eller frihandelsavtal som unionen är part i. Upphandlande myndigheter och enheter bör, även när de tillämpar kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av och kvalifikation och erfarenhet hos den personal som ska utföra den berörda koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på genomförandet av koncessionen och därmed anbudets ekonomiska värde. |
(29) I tekniska specifikationer och i tilldelningskriterier bör upphandlande myndigheter och enheter få lov att hänvisa till en bestämd produktionsprocess, ett bestämt sätt att tillhandahålla tjänster eller en bestämd process för något annat stadium av en produkts eller tjänsts livscykel, så länge detta har anknytning till föremålet för koncessionen. För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner kan upphandlande myndigheter och enheter även tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Om de upphandlande myndigheterna eller enheterna emellertid tillämpar det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara anbudet får dessa kriterier endast avse arbetsvillkoren för de personer som direkt deltar i den berörda produktionsprocessen eller i tillhandahållandet av den berörda tjänsten. Sådana egenskaper får endast avse hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjandet av social integration för missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som fått i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Tilldelningskriterier som omfattar sådana egenskaper bör i alla händelser begränsas till egenskaper som har omedelbara konsekvenser för personalen i deras arbetsmiljö. De bör tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster och på ett sätt som inte direkt eller indirekt diskriminerar ekonomiska aktörer från andra medlemsstater eller från tredjeländer som är parter till avtalet eller de frihandelsavtal som unionen är part till. Upphandlande myndigheter och enheter bör, även när de tillämpar kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara anbudet, ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av och kvalifikation och erfarenhet hos den personal som ska utföra den berörda koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på genomförandet av koncessionen och därmed anbudets ekonomiska värde. |
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Skäl 29a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(29a) För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner bör upphandlande enheter tillåtas att ta med sociala kriterier och sysselsättningspolitiska kriterier, såsom socialt skydd och anställningsskydd, arbetsvillkor, hälso- och säkerhetsbestämmelser, sysselsättningsfrämjande åtgärder för långtidsarbetslösa, för äldre arbetstagare, för unga och praktikanter, för personer som ingår i missgynnade grupper, för funktionshindrade samt för personer med invandrarbakgrund, anständiga arbetsvillkor, social inkludering, jämställdhet mellan könen, tillgång till yrkesutbildning på plats, mänskliga rättigheter och etisk handel. |
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Skäl 29b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(29b) Detta direktiv säkrar tillämpningen av rådets direktiv 2001/23/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter, i syfte att garantera respekten för reglerna om lika konkurrensvillkor och skydd av arbetstagare vid överlåtelse av ett företag. |
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Skäl 32a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(32a) Om den nya koncessionshavaren vid en koncessionstilldelning övertar arbetstagare från en myndighet, från en offentlig upphandlande enhet eller från den hittillsvarande koncessionshavaren bör arbetstagarna omfattas av rättsföljderna enligt direktiv 2001/23/EG när det gäller garantier för anställnings- och arbetsvillkor. |
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Artikel 1 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Detta direktiv ska inte påverka rätten för myndigheter på alla nivåer att själva avgöra om och i vilken omfattning de själva ska utföra offentliga funktioner. Myndigheter får utöva sina offentliga uppgifter med egna resurser utan att vara tvungna att tilldela andra (externa) ekonomiska aktörer koncessioner. Dessa uppgifter får de även utöva tillsammans med andra myndigheter. |
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 5a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(5a) skriftligt avtal med ekonomiska villkor: ett avtal som baseras på ett utbyte som gagnar samtliga parter. Detta innebär att samtliga parter drar fördel i förhållande till sitt bidrag, och det behöver inte nödvändigtvis röra sig om ekonomiska fördelar. |
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – led e | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(e) anställningskontrakt, |
(e) anställningskontrakt eller kollektivavtal som bidrar till förbättring av arbetsvillkor, |
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Artikel 16 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Koncessionen ska bara pågå så länge som anses behövas för att koncessionshavaren ska få tillbaka de investeringar som gjorts för utnyttjandet av byggnadsverket eller tillhandahållandet av tjänsterna samt en rimlig avkastning på investerat kapital. |
Koncessionerna ska vara tidsbegränsade. Hänsyn kan även tas till den tid som anses behövas för att koncessionshavaren ska få tillbaka de investeringar som gjorts för utnyttjandet av byggnadsverket eller tillhandahållandet av tjänsterna. Dessutom kan ytterligare objektiva kriterier beaktas såsom det allmänna intresset av ett fortlöpande högkvalitativt tillhandahållande eller miljömässigt och socialt hållbart utförande av tjänsten och de kostnader som är förenade med att utse en koncessionshavare samt den tid som det beräknas ta att nå de resultatmål som fastställts av den upphandlande myndigheten. |
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Artikel 17 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Artikel 17 |
utgår |
Sociala tjänster och andra specifika tjänster |
|
Koncessioner som avser tillhandahållande av sociala tjänster och andra specifika tjänster enligt bilaga X och som omfattas av detta direktiv ska omfattas av de skyldigheter som anges i artiklarna 26.3 och 27.1. |
|
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Artikel 20 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Medlemsstaterna får reservera deltagandet i förfaranden för koncessionstilldelning för skyddade verkstäder och ekonomiska aktörer vars främsta syfte är social och yrkesmässig integration av personer med funktionshinder och missgynnade arbetstagare eller föreskriva att koncessioner ska utföras inom ramen för program för skyddad anställning, varvid över 30 % av arbetstagarna i sådana verkstäder, ekonomiska aktörer eller program är personer med funktionshinder eller missgynnade arbetstagare. Hänvisning till denna bestämmelse ska göras i koncessionsmeddelandet. |
Medlemsstaterna får reservera deltagandet i förfaranden för koncessionstilldelning för |
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Artikel 20 – stycke 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
skyddade verkstäder, eller föreskriva att kontrakten ska fullgöras inom ramen för program för skyddad anställning, förutsatt att en majoritet av de berörda arbetstagarna är personer med funktionshinder som på grund av funktionshindrens karaktär eller grad inte kan utöva yrkesverksamhet under normala omständigheter eller har svårt att hitta arbete på den ordinarie arbetsmarknaden, |
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Artikel 20 – stycke 1b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
de företag och program vilkas huvudsyfte är social och yrkesmässig integrering av missgynnade arbetstagare, under förutsättning att mer än 30 % av de anställda hos dessa ekonomiska aktörer eller program är funktionshindrade eller missgynnade arbetstagare. |
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 4c (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4c. Ekonomiska aktörer ska fullgöra skyldigheterna i fråga om social trygghet och anställningstrygghet samt i fråga om de arbetsförhållanden som råder på den plats där arbetet, tjänsten eller leveransen ska utföras såsom fastställs i nationell lagstiftning och/eller kollektivavtal eller de internationella arbetsrättsbestämmelser som anges i bilaga XIIIa (ny). |
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Artikel 22 – punkt 4d (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
4d. Uppgifterna om koncessioner ska offentliggöras och vara tillgängliga för granskning. |
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Artikel 25 – punkt 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
8. Upphandlande myndigheter får använda de uppgifter som behandlats elektroniskt för offentliga upphandlingsförfaranden för att förebygga, spåra och korrigera fel som uppstår i de olika skedena, genom att utveckla lämpliga verktyg. |
8. Upphandlande myndigheter får använda de uppgifter som behandlats elektroniskt för förfaranden för tilldelning av koncessioner för att förebygga, spåra och korrigera fel som uppstår i de olika skedena genom att utveckla lämpliga verktyg. |
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Upphandlande myndigheter ska i koncessionsmeddelandet ange villkoren för deltagande avseende |
1. Upphandlande myndigheter ska i koncessionsmeddelandet eller koncessionsdokumentet ange villkoren för deltagande avseende |
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 5 – led ea (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ea) Upprepade och/eller allvarliga överträdelser av bestämmelser på arbets-, social- eller miljörättens område som är styrkta genom domar som vunnit laga kraft. |
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 6 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
6. En ekonomisk aktör ska uteslutas från deltagande i ett koncessionsförfarande om den upphandlande myndigheten eller enheten känner till att aktören enligt ett lagakraftvunnet beslut inte har fullgjort sina skyldigheter avseende betalning av skatter eller sociala avgifter enligt de rättsliga bestämmelserna i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat |
6. En ekonomisk aktör ska uteslutas från deltagande i ett koncessionsförfarande om den upphandlande myndigheten eller enheten känner till att aktören enligt ett lagakraftvunnet beslut eller ett rättsligt bindande administrativt beslut inte har fullgjort sina skyldigheter avseende betalning av skatter eller sociala avgifter enligt de rättsliga bestämmelserna i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat, eller om det har meddelats flera arbetsrättsliga domar eller påföljder mot en aktör vilka vunnit laga kraft. |
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. Medlemsstaterna får föreskriva att upphandlande myndigheter eller enheter ska uteslutas en ekonomisk aktör från deltagande i en koncessionstilldelning om något av följande villkor är uppfyllda: |
7. Medlemsstaterna ska föreskriva att upphandlande myndigheter eller enheter får utesluta en ekonomisk aktör från deltagande i en koncessionstilldelning om något av följande villkor är uppfyllda: |
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Artikel 36 – punkt 7 – led ca (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
ca) Om den ekonomiska aktören har gjort sig skyldig till överträdelser på social-, arbets-, skatte- eller miljörättens område. |
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 4 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
4. Medlemsstaterna får föreskriva att upphandlande myndigheter och enheter ska grunda tilldelningen av koncessioner på kriteriet det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet i överensstämmelse med punkt 2. Utöver pris eller kostnader får ett eller flera av följande kriterier användas: |
4. Medlemsstaterna får föreskriva att upphandlande myndigheter och enheter ska grunda tilldelningen av koncessioner på kriteriet det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara anbudet i överensstämmelse med punkt 2. Utöver pris eller kostnader får ett eller flera av följande kriterier användas: |
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 4 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Kvalitet, inbegripet tekniska fördelar, estetiska och funktionella egenskaper, tillgänglighet, utformning med tanke på samtliga användares behov, miljöegenskaper och innovativ karaktär. |
a) Kvalitet, inbegripet tekniska fördelar, estetiska och funktionella egenskaper, tillgänglighet, utformning med tanke på samtliga användares behov, samhällsintresse, miljöegenskaper och innovativ karaktär. |
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 4 – led aa (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
aa) Sociala kriterier och sysselsättningspolitiska kriterier. |
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 4 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) För tjänstekoncessioner och koncessioner som omfattar projektering av byggentreprenader får organisationen av och kvalifikationerna och erfarenheten hos den personal som utsetts att utföra den berörda koncessionen beaktas, vilket får till följd att efter tilldelningen av koncessionen får denna personal endast bytas ut efter medgivande av den upphandlande myndigheten eller enheten, som ska kontrollera att den nya personalen säkerställer likvärdig organisation och kvalitet. |
b) För tjänstekoncessioner och koncessioner som omfattar projektering av byggentreprenader ska organisationen av och kvalifikationerna och erfarenheten hos den personal som utsetts att utföra den berörda koncessionen beaktas, liksom kvalifikationerna och yrkesetiken hos eventuella underleverantörer, vilket får till följd att efter tilldelningen av koncessionen får denna personal endast bytas ut efter medgivande av den upphandlande myndigheten eller enheten, som ska kontrollera att den nya personalen säkerställer likvärdig organisation, kvalitet, kvalifikationer eller erfarenhet. |
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Artikel 39 – punkt 5 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. I det fall som avses i punkt 4 ska den upphandlande myndigheten eller enheten i meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten ange hur de olika kriterierna kommer att viktas inbördes vid bedömningen av vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga. |
5. I det fall som avses i punkt 4 ska den upphandlande myndigheten eller enheten i meddelandet om upphandling, i inbjudan att lämna anbud eller i koncessionsdokumenten ange hur de olika kriterierna kommer att viktas inbördes vid bedömningen av vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga och hållbara. |
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Artikel 41 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. I koncessionsdokumenten får en upphandlande myndighet eller enhet begära eller kan av en medlemsstat åläggas att begära att anbudsgivaren i sitt anbud anger hur stor del av kontraktet som kan komma att läggas ut på tredje part samt föreslår vilka underleverantörer som ska användas. |
1. I koncessionsdokumenten får en upphandlande myndighet eller enhet begära eller kan av en medlemsstat åläggas att begära att anbudsgivaren i sitt anbud anger hur stor del av kontraktet som kan komma att läggas ut på tredje part samt föreslår vilka underleverantörer som ska användas, och lämnar information om underleverantören, inbegripet namn, kontaktuppgifter och rättsliga ombud. Alla ändringar i underleverantörskedjan ska anges utan dröjsmål till den upphandlande enheten, inbegripet namn, kontaktuppgifter och rättsliga ombud. |
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv Artikel 41 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Punkt 1 ska inte påverka den huvudsakliga ekonomiska aktörens ansvar. |
2. Punkt 1 ska inte påverka den huvudsakliga ekonomiska aktörens ansvar och inte heller underleverantörens ansvar. |
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv Bilaga IV – rubriken | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
UPPLYSNINGAR SOM SKA FINNAS MED I KONCESSIONSMEDDELANDEN |
UPPLYSNINGAR SOM SKA FINNAS MED I KONCESSIONSMEDDELANDEN ELLER I KONCESSIONSDOKUMENTET |
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv Bilaga X | |
CPV-kod |
Benämning |
7511000-4 och från 85000000-9 till 85323000-9 (utom 85321000-5 och 85322000-2) |
Hälso- och sjukvård samt socialtjänst |
75121000-0, 75122000-7, 75124000-1 |
Utbildningsadministration, hälsovårdsförvaltning och administration avseende rekreation, kultur och religion |
75300000-9 |
Obligatorisk socialförsäkring |
75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1 |
Bidragstjänster |
98000000-3 |
Andra samhälleliga och personliga tjänster |
98120000-0 |
Fackföreningstjänster |
98131000-0 |
Tjänster i samband med religionsutövande |
| |
Ändringsförslag | |
utgår |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Tilldelning av koncessionsavtal |
||||
Referensnummer |
COM(2011)0897 – C7-0004/2012 – 2011/0437(COD) |
||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
IMCO 17.1.2012 |
|
|
|
|
Yttrande från Tillkännagivande i kammaren |
EMPL 17.1.2012 |
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Thomas Händel 16.2.2012 |
||||
Behandling i utskott |
10.7.2012 |
8.10.2012 |
|
|
|
Antagande |
9.10.2012 |
|
|
|
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
42 2 1 |
|||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Emer Costello, Karima Delli, Sari Essayah, Richard Falbr, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni |
||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Malika Benarab-Attou, Edite Estrela, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Csaba Sógor, Gabriele Zimmer |
||||
- [1] Meddelande från kommissionen COM(2011)0900.
YTTRANDE från utskottet för industrifrågor, forskning och energi (8.11.2012)
till utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner
(COM(2011)0897 – C7‑0004/2012 – 2011/0437(COD))
Föredragande: Werner Langen
KORTFATTAD MOTIVERING
Koncessioner står för en betydande del av den ekonomiska verksamheten i EU:s medlemsstater. Exakta beräkningar är visserligen svåra på grund av det gällande rättsläget men vissa studier utgår ifrån att över 60 procent av alla offentlig-privata partnerskap i Europa grundas på koncessioner.
För närvarande omfattas tilldelning av koncessioner för bygg- och anläggningsarbeten endast av ett begränsat antal sekundärrättsliga bestämmelser, medan tjänstekoncessioner endast omfattas av de allmänna principerna i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Denna rättsliga lucka ska nu med täppas till med det föreslagna direktivet.
Den nuvarande situationen är otillfredsställande eftersom rättssäkerheten inte är tillräcklig, varken för företagen eller de upphandlande myndigheterna, och europeiska företag, inte minst små och medelstora företag, har endast begränsat tillträde till de ekonomiska möjligheter som är förknippade med koncessioner.
Dessutom är det med tanke på den pressade budgetsituationen i de flesta EU-medlemsstater mycket viktigt att offentliga medel används effektivt, där konkurrensen om den bästa och billigaste lösningen vid upphandlingen kan ge ett stort bidrag.
En reglering på EU-nivå skulle inte på något sätt inkräkta på uppdragsgivarnas frihet att utföra sina uppgifter på ett självständigt sätt och med egna medel. Men när en offentlig uppdragsgivare ändå beslutar att vända sig till en utomstående part för dessa uppgifter måste det säkerställas att alla relevanta företag ges ett riktigt marknadstillträde så att konkurrensen levererar den bästa och billigaste lösningen och risken för korruption undviks.
De fördelar med koncessionsdirektivet som tas upp inremarknadsutskottets arbetsdokument ges uttryckligt stöd, särskilt när det gäller klarläggandet av det nuvarande rättsläget, incitament för mer konkurrens och särdragen i enskilda kriterier som föreslagits och som ska ändras.
Föredraganden stöder i stort kommissionens förslag.
När det gäller tröskelvärdet föreslås en sänkning av tjänstekoncessioner till 2,5 miljoner euro och den utvidgade anmälningsplikt som kommissionen föreslagit utgår därmed.
De föreslagna ändringarna syftar också till att undvika alltför långtgående regler när det gäller begreppen livscykel och livscykelkostnader eftersom dessa innebär en risk för missbruk. Samtidigt bör dock de upphandlande myndigheterna ges möjlighet att ange preciseringar av arbetsvillkoren i upphandlingskriterier och utesluta ansökande företag som gjort sig kända för allvarliga överträdelser på social-, arbets- och miljörättens område. På grund de stora skillnaderna mellan tröskelvärdena i detta direktiv och i direktivet om offentlig upphandling är det dessutom nödvändigt att undvika risken för kringgåenden genom att ett uppdrag utformas som koncession. När det gäller införandet av elektronisk upphandling förefaller en tidsfrist på 5 år efter direktivets genomförande vara alltför lång, inte minst med tanke på den betydligt kortare frist som direktivet om offentlig upphandling föreskriver. Mindre privata andelar i offentliga företag (upp till 10 procent) bör omfattas av undantagsordningen.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för industrifrågor, forskning och energi uppmanar utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(1) Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU:s invånare kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket skulle gynna offentliga investeringar i infrastruktur och strategiska tjänster för invånarna. |
(1) Avsaknaden av tydliga regler på unionsnivå för tilldelning av koncessioner ger upphov till rättslig osäkerhet, skapar hinder för ett fritt tillhandahållande av tjänster och orsakar snedvridningar i den inre marknadens funktion. Detta leder till att de ekonomiska aktörerna, särskilt små och medelstora företag, fråntas sina rättigheter på den inre marknaden och förlorar viktiga affärsmöjligheter, medan de offentliga myndigheterna kanske inte hittar det bästa sättet att använda offentliga medel så att EU:s invånare kan dra nytta av kvalitetstjänster till bästa pris. En lämplig, balanserad och flexibel rättslig ram för tilldelning av koncessioner skulle garantera ett effektivt och icke-diskriminerande marknadstillträde för alla ekonomiska aktörer i unionen samt rättssäkerhet, vilket skulle gynna offentliga investeringar i infrastruktur och strategiska tjänster för invånarna. |
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv Skäl 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1a) Bestämmelserna i detta regelverk måste vara entydiga och enkla och får inte leda till någon överdriven byråkrati. |
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv Skäl 1b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
(1b) Det följer av koncessionens art och beskaffenhet att koncessionsbestämmelser inte enbart får bestå i att bestämmelser om offentlig upphandling övertas. |
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv Skäl 29 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(29) I tekniska specifikationer och i tilldelningskriterier bör upphandlande myndigheter och enheter få lov att hänvisa till en bestämd produktionsprocess, ett bestämt sätt att tillhandahålla tjänster eller en bestämd process för något annat stadium av en produkts eller tjänsts livscykel, så länge detta har anknytning till föremålet för koncessionen. För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner kan upphandlande myndigheter och enheter även tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Om de upphandlande myndigheterna eller enheterna emellertid tillämpar det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får dessa kriterier endast avse arbetsvillkoren för de personer som direkt deltar i den berörda produktionsprocessen eller i tillhandahållandet av den berörda tjänsten. Sådana egenskaper får endast avse hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjandet av social integration för missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som får i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Tilldelningskriterier som omfattar sådana egenskaper bör i alla händelser begränsas till egenskaper som har omedelbara konsekvenser för personalen i deras arbetsmiljö. De bör tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster och på ett sätt som inte direkt eller indirekt diskriminerar ekonomiska aktörer från andra medlemsstater eller från tredjeländer som är parter i ett avtal eller frihandelsavtal som unionen är part i. Upphandlande myndigheter och enheter bör, även när de tillämpar kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av och kvalifikation och erfarenhet hos den personal som ska utföra den berörda koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på genomförandet av koncessionen och därmed anbudets ekonomiska värde. |
(29) I tekniska specifikationer och i tilldelningskriterier bör upphandlande myndigheter och enheter få lov att hänvisa till en bestämd produktionsprocess eller ett bestämt sätt att tillhandahålla tjänster, så länge detta har anknytning till föremålet för koncessionen. För att bättre integrera sociala hänsyn i tilldelning av koncessioner bör upphandlande myndigheter och enheter tillåtas att i tilldelningskriterierna ta med egenskaper som avser arbetsvillkoren. Om de upphandlande myndigheterna eller enheterna emellertid tillämpar det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet får dessa kriterier endast avse arbetsvillkoren för de personer som direkt deltar i den berörda produktionsprocessen eller i tillhandahållandet av den berörda tjänsten. Sådana egenskaper får endast avse hälsoskydd för den personal som deltar i produktionsprocessen eller främjandet av social integration för missgynnade personer eller medlemmar i sårbara grupper bland de personer som får i uppdrag att fullgöra kontraktet, inbegripet tillgänglighet för personer med funktionshinder. Tilldelningskriterier som omfattar sådana egenskaper bör begränsas till egenskaper som har omedelbara konsekvenser för personalen i deras arbetsmiljö. De bör tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster och på ett sätt som inte direkt eller indirekt diskriminerar ekonomiska aktörer från andra medlemsstater eller från tredjeländer som är parter i ett avtal eller frihandelsavtal som unionen är part i. Upphandlande myndigheter och enheter bör, även när de tillämpar kriteriet i form av det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet, ha rätt att som urvalskriterium använda organisation av och kvalifikation och erfarenhet hos den personal som ska utföra den berörda koncessionen, eftersom detta kan påverka kvaliteten på genomförandet av koncessionen och därmed anbudets ekonomiska värde. |
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv Artikel 1 – punkt 2 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Upphandlande myndigheter, oavsett om byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för ett offentligt ändamål. |
a) Upphandlande myndigheter enligt artikel 3 i detta direktiv, oavsett om byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för ett offentligt ändamål. |
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv Artikel 1 – punkt 2a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
2a. Koncessioner under tröskelvärdet får tilldelas efter ömsesidig överenskommelse. |
Motivering | |
Detta direktiv bör endast vara tillämpligt på koncessioner som påverkar den inre marknaden. | |
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv Artikel 1 – punkt 2 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Upphandlande enheter, förutsatt att byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för utförandet av en av de verksamheter som avses i bilaga III. |
b) Upphandlande enheter enligt artikel i detta direktiv, förutsatt att byggentreprenaderna eller tjänsterna inbegripet relaterade varor är avsedda för utförandet av en av de verksamheter som avses i bilaga III. |
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 1 – led 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
(8) anbudssökande: en ekonomisk aktör som har ansökt om att få delta i eller har inbjudits att delta i ett förfarande för koncessionstilldelning. |
(8) anbudssökande: en ekonomisk aktör som har ansökt om att få delta i eller har bjudits in att delta i ett förfarande för koncessionstilldelning. |
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 2 – stycke 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. Rätten att utnyttja de byggnadsverk eller tjänster som avses i punkt 1.2, 1.4 och 1.7 ska innebära att den väsentliga driftsrisken överförs till koncessionshavaren. Koncessionshavaren ska anses överta den väsentliga driftsrisken om denne inte är garanterad att få tillbaka de investeringar som gjorts och de kostnader som uppstått under utnyttjandet av det byggnadsverk eller tillhandahållandet av de tjänster som är föremål för koncessionen. |
2. Rätten att utnyttja de byggnadsverk eller tjänster som avses i punkt 1.2, 1.4 och 1.7 ska innebära att den väsentliga driftsrisken överförs till koncessionshavaren. Koncessionshavaren ska anses överta den väsentliga driftsrisken om denne inte är garanterad att få tillbaka de investeringar som gjorts och de kostnader som uppstått under utnyttjandet av det byggnadsverk eller tillhandahållandet av de tjänster som är föremål för koncessionen, utom när denna bristande avkastning direkt kan hänföras till den upphandlande myndigheten. |
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv Artikel 2 – punkt 2 – stycke 2 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Denna ekonomiska risk kan bestå av något av följande: |
Denna ekonomiska risk kan i synnerhet bestå av något av följande: |
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv Artikel 5 – punkt 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner vars värde uppgår till minst 5 000 000 euro: |
1. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner vars värde uppgår till minst 5 000 000 euro för koncessioner med en löptid på upp till fem år: |
Motivering | |
Koncessioner kan ha olika löptid. För långsiktiga koncessioner räcker det inte alltid med ett tröskelvärde på 5 000 000 euro för att den inre marknaden ska påverkas. Därför måste det införas en tidskomponent i villkoren. | |
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv Artikel 5 – punkt 1a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
1a. Detta direktiv ska tillämpas på följande typer av koncessioner, vilkas värde uppgår till minst 10 000 000 euro för koncessioner med en löptid på mer än fem år: |
|
a) Koncessioner som ingås av upphandlande enheter för utövande av någon av de verksamheter som avses i bilaga III. |
|
b) Koncessioner som ingås av upphandlande myndigheter. |
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv Artikel 5 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. För tjänstekoncessioner som uppgår till ett värde av minst 2 500 000 euro, men mindre än 5 000 000 euro, förutom sociala tjänster och andra specifika tjänster, ska ett meddelande om koncessionstilldelning i enlighet med artiklarna 27 och 28 offentliggöras. |
2. För tjänstekoncessioner som har en löptid på upp till fem år och uppgår till ett värde av minst 2 500 000 euro, men mindre än 5 000 000 euro, förutom sociala tjänster och andra specifika tjänster, ska ett meddelande om koncessionstilldelning i enlighet med artiklarna 27 och 28 offentliggöras. För tjänstekoncessioner som har en löptid på mer än fem år och som uppgår till ett värde av minst 5 000 000 euro, men mindre än 10 000 000 euro, förutom sociala tjänster och andra specifika tjänster, ska ett meddelande om koncessionstilldelning i enlighet med artiklarna 27 och 28 offentliggöras. |
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv Artikel 6 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Beräkningen av det uppskattade värdet av en koncession ska grundas på det totala belopp exklusive mervärdesskatt som ska betalas enligt den upphandlande myndighetens eller enhetens egen uppskattning, inbegripet varje form av option och förlängning av koncessionens varaktighet. |
1. Beräkningen av det uppskattade värdet av en koncession ska grundas på det totala belopp exklusive mervärdesskatt som ska betalas enligt den upphandlande myndighetens eller enhetens egen uppskattning. |
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv Artikel 6 – punkt 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
3. Metoden för beräkning av det uppskattade värdet av en koncession får inte väljas i syfte att undanta koncessionen från detta direktivs tillämpningsområde. Ett byggentreprenadprojekt eller ett projekt som består av enbart tjänster får inte delas upp för att förhindra att upphandlingen omfattas av detta direktiv, såvida inte detta är motiverat av objektiva skäl. |
3. Metoden för beräkning av det uppskattade värdet av en koncession får inte väljas i syfte att undanta koncessionen från detta direktivs tillämpningsområde. Ett byggentreprenadprojekt eller ett projekt som består av enbart tjänster får inte delas upp för att förhindra att upphandlingen omfattas av detta direktiv, såvida inte detta är motiverat av objektiva skäl, till exempel hänsyn till små och medelstora företag. |
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv Artikel 6 – punkt 5 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. För offentliga koncessioner för byggentreprenader och byggkoncessioner ska det uppskattade värdet innefatta både kostnaden för byggentreprenaderna och det högsta uppskattade värdet av de varor och tjänster som den upphandlande myndigheten eller upphandlande enheten tillhandahåller entreprenören under förutsättning att de är nödvändiga för att utföra byggentreprenaderna. |
5. Vid bedömningen av tröskelvärdet ska det uppskattade värdet av koncessionen vara lika med den sammanlagda omsättningen, beräknad efter avdrag för skatt, under kontraktets löptid. |
Motivering | |
Koncessionskontrakt omfattar ofta både byggentreprenader och tjänster. En byggkoncession kan omfatta rätten att utnyttja eller tillhandahålla tjänster. En tjänstekoncession kan innebära att byggentreprenader behöver utföras under kontraktets löptid. Metoden för att beräkna värdet på koncessionen måste vara likadan för byggkoncessioner och tjänstekoncessioner och bör framför allt återspegla ersättningen för koncessionen (dess omsättning). | |
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv Artikel 6 – punkt 7 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
7. Om det sammanlagda värdet av delkontrakten uppgår till minst det tröskelvärde som anges i artikel 5, ska detta direktiv tillämpas på tilldelningen av varje delkontrakt. |
7. Om det sammanlagda värdet av delkontrakten uppgår till minst de tröskelvärden som anges i artikel 5, ska detta direktiv tillämpas på tilldelningen av varje delkontrakt. |
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv Artikel 6 – punkt 8 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
8. Upphandlande myndigheter eller enheter får tilldela koncessioner för enskilda delkontrakt utan att tillämpa bestämmelserna om tilldelning i detta direktiv, under förutsättning att det uppskattade värdet exklusive mervärdesskatt av det berörda delkontraktet är lägre än 1 miljon euro. Det sammanlagda värdet av de delkontrakt som därigenom tilldelas utan att detta direktiv tillämpas får dock inte överskrida 20 % av det sammanlagda värdet av alla delkontrakt som den föreslagna byggentreprenaden eller den föreslagna upphandlingen av tjänster har delats upp i. |
8. Upphandlande myndigheter eller enheter får tilldela koncessioner för enskilda delkontrakt utan att tillämpa bestämmelserna om tilldelning i detta direktiv, under förutsättning att det uppskattade värdet exklusive mervärdesskatt av det berörda delkontraktet är lägre än 500 000 euro. Det sammanlagda värdet av de delkontrakt som därigenom tilldelas utan att detta direktiv tillämpas får dock inte överskrida 20 % av det sammanlagda värdet av alla delkontrakt som den föreslagna byggentreprenaden eller den föreslagna upphandlingen av tjänster har delats upp i. |
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv Artikel 7 – stycke 1a (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Det får heller inte utformas i syfte att kringgå tillämpningsområdet för direktivet om offentlig upphandling. |
Motivering | |
De stora skillnaderna mellan tröskelvärdena i detta direktiv jämfört med dem i direktivet för offentlig upphandling innebär en risk för att koncessionsuppdragen utformas i syfte att kringgå tillämpningsområdet för direktivet om offentlig upphandling. | |
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv Artikel 7 – stycke 1b (nytt) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
Upphandlande myndigheter och enheter ska vid tilldelning av koncessioner som på grund av sitt värde inte omfattas av detta direktiv respektera EUF-fördragets principer om likabehandling, icke-diskriminering och öppenhet. |
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 1 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner som av en upphandlande myndighet eller enhet tilldelas en ekonomisk aktör som är en upphandlande enhet, eller en sammanslutning av upphandlande enheter, på grundval av en exklusiv rättighet som den ekonomiska aktören åtnjuter enligt gällande offentliggjorda nationella lagar eller andra författningar, och som har beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning om förvaltning av nätinfrastruktur i samband med verksamheter som förtecknas i bilaga III. |
1. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner som av en upphandlande myndighet eller enhet tilldelas en ekonomisk aktör på grundval av en exklusiv rättighet som den ekonomiska aktören åtnjuter enligt gällande offentliggjorda nationella lagar eller andra författningar, och som har beviljats i enlighet med fördraget och unionens sektorslagstiftning om förvaltning av nätinfrastruktur i samband med verksamheter som förtecknas i bilaga III. |
Motivering | |
I artikel 8.1 och i bilaga V konstateras att verksamheter som redan regleras av andra sektorsdirektiv inte ska omfattas. Enligt formuleringen i det här förslaget förutsätts emellertid att den ekonomiska aktören är en upphandlande enhet, vilket inte gäller för samtliga aktörer som bedriver dessa verksamheter. Genom ändringsförslaget går det att skapa en text som är förenlig med förslagets grundläggande syfte. | |
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 1 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) Ett internationellt avtal som i överensstämmelse med fördraget har ingåtts mellan en medlemsstat och ett eller flera tredjeländer och som omfattar byggentreprenader, varor eller tjänster som är avsedda för ett projekt som signatärstaterna ska genomföra eller utnyttja gemensamt. |
a) Ett internationellt avtal som i överensstämmelse med fördraget har ingåtts mellan en medlemsstat och ett eller flera tredjeländer och som omfattar byggentreprenader, varor eller tjänster som är avsedda för ett projekt som signatärstaterna ska genomföra eller utnyttja gemensamt, såvida inte unionsmedel går till detta. |
Motivering | |
När EU-medel utnyttjas bör detta direktivs principer respekteras. | |
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3 – stycke 3 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Om en koncession i en betydande utsträckning medfinansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut ska parterna vid tillämpningen av första stycket d enas om tillämpliga förfaranden för koncessionstilldelning, vilka ska stå i överensstämmelse med bestämmelserna i fördraget. |
Om en koncession till mer än en fjärdedel medfinansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut ska parterna vid tillämpningen av första stycket d enas om tillämpliga förfaranden för koncessionstilldelning, vilka ska stå i överensstämmelse med bestämmelserna i fördraget. |
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 3a (ny) | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
|
3a. Detta direktiv ska inte tillämpas på avtal varigenom staten eller den upphandlande myndigheten eller enheten tilldelar en ekonomisk aktör rätt att utnyttja vissa statliga domäner eller resurser, i de fall då staten eller den upphandlande myndigheten eller enheten fastställer endast allmänna villkor för hur de ska användas utan att gynnas av de specifika byggentreprenader eller tjänster som tillhandahålls av den ekonomiska aktören. |
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – inledningen | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
5. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner för |
5. Detta direktiv ska inte tillämpas på tjänstekoncessioner som av en upphandlande myndighet tilldelas en annan upphandlande myndighet eller en sammanslutning av upphandlande myndigheter på grundval av en ensamrätt som dessa innehar enligt offentliggjorda lagar eller andra författningar som är förenliga med fördraget. |
|
Detta direktiv ska inte heller tillämpas på |
Motivering | |
Detta motsvarar lydelsen i artikel 18 i gällande direktiv 2004/18 och klargör att medlemsstaterna får fortsätta att bevilja sådana ensamrätter i enlighet med fördraget. | |
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led d | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
d) finansiella tjänster i samband med emission, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG, centralbankstjänster och insatser som genomförs tillsammans med europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten (EFSF), |
d) finansiella tjänster i samband med emission, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG, transaktioner för att förse en upphandlande myndighet med pengar eller kapital, centralbankstjänster och insatser som genomförs tillsammans med europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten (EFSF) och Europeiska stabilitetsmekanismen (ESM), |
Motivering | |
Strävan att inte vilja göra det enkelt för bland annat kommunerna att ta lån är helt riktig. Men för detta finns det redan tillräckligt med säkerhetsåtgärder och det behöver inte regleras på europeisk nivå. En viss flexibilitet måste fortfarande tillämpas när det gäller kommunernas kreditanskaffning. Transaktioner för att tillföra pengar och kapital bör därför även fortsättningsvis undantas från direktivets tillämpningsområde. | |
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 1 – led e | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
e) anställningskontrakt, |
utgår |
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv Artikel 8 – punkt 5 – stycke 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
Sändning i en mening som avses i led b i första stycket ska omfatta all överföring och distribution via någon form av elektroniskt nät. |
utgår |
Motivering | |
Begreppet sändning definieras redan i punkt 5 b. | |
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv Artikel 10 – punkt 2 | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
2. De upphandlande enheterna ska anmäla alla verksamheter som de anser undantagna till kommissionen eller till det nationella tillsynsorganet, på deras begäran. Kommissionen får, i informationssyfte, regelbundet i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra förteckningar över de verksamhetskategorier som den anser vara undantagna enligt denna artikel. I detta sammanhang ska kommissionen ta hänsyn till kommersiellt känsliga aspekter som den upphandlande enheten påpekar när den överlämnar informationen. |
2. De upphandlande enheterna ska anmäla alla verksamheter som de anser undantagna till kommissionen eller till det nationella tillsynsorganet, på deras begäran. Kommissionen ska, i informationssyfte, i Europeiska unionens officiella tidning var sjätte månad från och med den 1 juli 2013 offentliggöra förteckningar över de verksamhetskategorier som den anser vara undantagna enligt denna artikel. I detta sammanhang ska kommissionen ta hänsyn till kommersiellt känsliga aspekter som den upphandlande enheten påpekar när den överlämnar informationen. |
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkt 4 – led a | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
a) tjänstekoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller tjänster i allmänhet under de föregående tre åren härrör från tillhandahållande av sådana tjänster till företag till vilka det är anknutet, |
a) tjänstekoncessioner under förutsättning att minst 60 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller tjänster i allmänhet under de föregående tre åren härrör från tillhandahållande av sådana tjänster till företag till vilka det är anknutet, |
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv Artikel 11 – punkt 4 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) byggkoncessioner under förutsättning att minst 80 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller byggentreprenader i allmänhet under de föregående tre åren härrör från utförande av sådana byggentreprenader för företag till vilka det är anknutet. |
b) byggkoncessioner under förutsättning att minst 60 % av det anknutna företagets genomsnittliga omsättning när det gäller byggentreprenader i allmänhet under de föregående tre åren härrör från utförande av sådana byggentreprenader för företag till vilka det är anknutet. |
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Den juridiska personen utför minst 90 % av sin verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över. |
b) Den juridiska personen utför minst 80 % av sin verksamhet för den upphandlande myndighetens eller enhetens räkning eller för andra juridiska personers räkning som den upphandlande myndigheten eller enheten utövar kontroll över. |
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 1 – stycke 1 – led c | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
c) Det finns inget privat deltagande i den juridiska person som står under kontroll. |
c) Det finns inget privat deltagande på totalt mer än 10 % i den juridiska person som står under kontroll. |
Motivering | |
En precisering krävs på grund av EU-domstolens dom i Altmark-målet. | |
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1 – led b | |
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag |
b) Minst 90 % av den juridiska personens verksamhet utförs för de kontrollerande upphandlande myndigheterna eller enheterna i den mening som avses i artikel 4.1.1 eller för andra juridiska personer som samma upphandlande myndigheter eller enheter utövar kontroll över. |
b) Minst 80 % av den juridiska personens verksamhet utförs för de kontrollerande upphandlande myndigheterna eller enheterna i den mening som avses i artikel 4.1.1 eller för andra juridiska personer som samma upphandla |